Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,010 --> 00:00:02,590
Arabella, how are you feeling about the
draft?
2
00:00:02,950 --> 00:00:03,950
Minor revision.
3
00:00:04,210 --> 00:00:07,610
Great. Well, why don't you ping it over
and I can get through it by end of play.
4
00:00:07,790 --> 00:00:08,790
That's very soon.
5
00:00:09,630 --> 00:00:14,370
Tonight, you, me, Kat, and my cousin,
whiskey, love, bar.
6
00:00:14,750 --> 00:00:15,890
Yeah, great. Yeah, I've got work.
7
00:00:16,149 --> 00:00:17,210
Don't ping me like that, man.
8
00:00:32,970 --> 00:00:34,270
How are you feeling about it?
9
00:00:34,510 --> 00:00:35,510
Yeah, good.
10
00:00:35,790 --> 00:00:37,210
And is this finished?
11
00:00:38,370 --> 00:00:39,410
Are you okay?
12
00:00:44,450 --> 00:00:45,450
Hmm.
13
00:00:50,770 --> 00:00:51,770
What did you pick?
14
00:00:52,170 --> 00:00:53,170
Truffle butter.
15
00:00:53,330 --> 00:00:55,610
Nicki Minaj's little tombstroll, eh?
Hmm.
16
00:00:56,330 --> 00:00:58,850
Simon. On a weeknight.
17
00:00:59,250 --> 00:01:00,250
Jesus, Bella.
18
00:01:03,050 --> 00:01:04,090
Is your mate first?
19
00:01:04,349 --> 00:01:05,349
Then where was my invite?
20
00:01:06,090 --> 00:01:07,090
I don't know.
21
00:01:09,130 --> 00:01:10,330
What happened to your deadline?
22
00:01:10,630 --> 00:01:11,630
Was it moon and a lie?
23
00:01:16,870 --> 00:01:17,870
Are you tired?
24
00:01:18,290 --> 00:01:19,290
No.
25
00:01:20,570 --> 00:01:22,450
So, did you finish?
26
00:01:23,570 --> 00:01:24,570
Yeah.
27
00:01:26,650 --> 00:01:27,650
You're hungry.
28
00:01:28,610 --> 00:01:29,690
I am.
29
00:01:31,440 --> 00:01:36,260
I think I am. I don't know. I'm just a
bit constipated.
30
00:01:36,800 --> 00:01:38,100
That's how Elvis Presley died.
31
00:01:38,380 --> 00:01:39,279
You need to be careful.
32
00:01:39,280 --> 00:01:40,280
I need you for my life.
33
00:01:40,920 --> 00:01:42,220
Boss man, to go, please.
34
00:01:49,140 --> 00:01:53,600
What do you say? You said, show me, see
me. Instead of see me, show me. OK,
35
00:01:54,020 --> 00:01:55,020
cool. One more time.
36
00:01:55,540 --> 00:02:00,180
Our beauty excludes no woman or girl. I
am a woman.
37
00:02:00,720 --> 00:02:01,980
Fitness comes in all sizes.
38
00:02:02,220 --> 00:02:03,260
I am woman, I'll be using binary.
39
00:02:03,540 --> 00:02:05,860
I am woman, our hair is professional.
40
00:02:06,340 --> 00:02:13,200
Show me, see me like everyone else. If
we show you a world
41
00:02:13,200 --> 00:02:18,940
where every woman is seen, then ladies,
show us all.
42
00:02:20,860 --> 00:02:26,160
Anything? You said see me, show me
exactly like, exactly the same as. You
43
00:02:26,440 --> 00:02:27,560
No, I don't know.
44
00:02:29,140 --> 00:02:30,140
Cool.
45
00:02:32,239 --> 00:02:33,600
Perfect. How'd you smash your phone?
46
00:02:42,940 --> 00:02:43,940
Beth?
47
00:02:44,100 --> 00:02:45,100
What?
48
00:02:48,020 --> 00:02:49,020
Bells.
49
00:02:51,240 --> 00:02:52,240
I don't know.
50
00:02:54,020 --> 00:02:55,920
How can you not know how you smashed
your phone?
51
00:02:57,660 --> 00:02:59,220
I don't know how. I don't...
52
00:03:00,540 --> 00:03:02,140
Right. Simon have coke.
53
00:03:02,800 --> 00:03:05,200
What? Did Simon have coke?
54
00:03:05,600 --> 00:03:06,600
Yeah, yeah.
55
00:03:06,800 --> 00:03:09,880
Right. So you were doing coke.
56
00:03:10,140 --> 00:03:11,660
I mean, I had a bump, see?
57
00:03:12,940 --> 00:03:14,420
So... All right.
58
00:03:16,380 --> 00:03:17,700
Well, you were with Simon.
59
00:03:18,340 --> 00:03:20,820
Probably took you back to work. All
right?
60
00:03:21,720 --> 00:03:22,720
Yeah.
61
00:03:25,460 --> 00:03:27,120
I think we should call Simon.
62
00:03:28,260 --> 00:03:29,740
We should call Simon just to check.
63
00:03:30,480 --> 00:03:31,640
I've just moved my audition.
64
00:03:32,040 --> 00:03:34,600
Hi, this is Simon Ridgely. It's gone
voicemail.
65
00:03:36,160 --> 00:03:37,160
Excuse me.
66
00:03:41,940 --> 00:03:43,360
Terry. Hi, Simon.
67
00:03:43,640 --> 00:03:46,860
I'm with Arabella. I was trying to call
from her phone, but you didn't pick up,
68
00:03:46,880 --> 00:03:48,420
so we thought we'd call from another
line. Hey, Si.
69
00:03:49,180 --> 00:03:50,260
I'm at work right now, you know.
70
00:03:50,940 --> 00:03:55,800
Sorry, just one thing, one thing. I just
wanted to know, how did last night end?
71
00:04:00,300 --> 00:04:01,300
I went to D -Rose Hotel.
72
00:04:01,520 --> 00:04:05,600
I went back to them last night. I went
back, and then I went to work.
73
00:04:06,180 --> 00:04:07,180
Terry, what's good?
74
00:04:07,380 --> 00:04:11,800
Is everyone all right? OK, cool. But how
did we say goodbye? How did it end?
75
00:04:13,020 --> 00:04:14,380
Well, you were pretty waved.
76
00:04:15,580 --> 00:04:17,860
You said you had to go to work, so I
walked you back.
77
00:04:18,200 --> 00:04:20,459
You were with me. Yeah, you were there.
You were there the whole night. You were
78
00:04:20,459 --> 00:04:21,219
with me the night, yeah?
79
00:04:21,220 --> 00:04:22,220
Of course.
80
00:04:24,640 --> 00:04:27,880
Shit, I'm not again. No. We just needed
to call for confirmation.
81
00:04:28,320 --> 00:04:30,120
Simon, I'm so sorry. I haven't slept.
82
00:04:30,540 --> 00:04:32,800
Thank you. Thank you, yeah? Hey, Simon,
listen.
83
00:04:33,060 --> 00:04:38,280
Um, like, why is my head, like,
bleeding? My bones, like?
84
00:04:40,260 --> 00:04:42,220
Um, I think you fell.
85
00:04:43,080 --> 00:04:44,080
Yeah, you fell.
86
00:04:44,580 --> 00:04:45,940
Where's the blood from? From where you
bleeding?
87
00:04:46,320 --> 00:04:49,440
Uh, it's, like, my head and, um... The
bed?
88
00:04:50,260 --> 00:04:52,940
Uh, no, it's, like, yeah, no.
89
00:04:53,180 --> 00:04:54,180
Well, that's good, then.
90
00:04:54,480 --> 00:04:55,700
That's all good, all good.
91
00:04:56,060 --> 00:04:58,920
Yeah. Just get some sleep, yeah? All
right.
92
00:04:59,340 --> 00:05:00,340
Well, that's good.
93
00:05:00,600 --> 00:05:03,440
Yeah? Oh, my God, like, so good.
94
00:05:04,020 --> 00:05:10,220
Yeah, my head's been, like... Yeah,
like, I don't know, something.
95
00:05:10,640 --> 00:05:11,640
OK, what do you mean?
96
00:05:12,640 --> 00:05:17,420
I've got this, like, thing in my head
of, like, this guy.
97
00:05:18,960 --> 00:05:23,000
He's in a toilet cubicle and he's, like,
I don't know, it seems like he's doing
98
00:05:23,000 --> 00:05:24,000
something a bit odd.
99
00:05:28,789 --> 00:05:31,190
He's panting and sweating.
100
00:05:31,470 --> 00:05:37,930
He's got really big nostrils. And it's
like he's blocking the door. And the
101
00:05:37,930 --> 00:05:41,650
is like, I don't know, this is like
something sound.
102
00:05:43,790 --> 00:05:48,210
Yeah, like he's, I don't know, like
blocking the door.
103
00:05:49,710 --> 00:05:53,210
Trust me, like before you came, I was
just in my room watching YouTube video
104
00:05:53,210 --> 00:05:56,970
after YouTube video trying to keep my
mind from, you know.
105
00:05:58,910 --> 00:06:03,650
What? I'll show you about false images
in the mind.
106
00:06:05,250 --> 00:06:10,930
Imagine for a second a duck teaching a
French class, a ping pong match in orbit
107
00:06:10,930 --> 00:06:14,610
around a black hole, a dolphin balancing
a pineapple.
108
00:06:15,170 --> 00:06:18,690
You probably haven't actually seen any
of these things.
109
00:06:19,200 --> 00:06:21,200
but you could imagine them instantly.
110
00:06:21,740 --> 00:06:25,320
How does your brain produce an image of
something you've never seen?
111
00:06:25,660 --> 00:06:30,980
That may not seem hard, but that's...
Oh, no.
112
00:06:32,380 --> 00:06:33,380
No.
113
00:06:36,400 --> 00:06:38,920
He's going to ask me how I'm doing and
all that. He doesn't even know I went
114
00:06:38,920 --> 00:06:40,440
out. He's going to be pissed.
115
00:06:42,420 --> 00:06:43,420
Oh, God.
116
00:06:43,920 --> 00:06:46,080
Now you need to sleep.
117
00:06:46,720 --> 00:06:47,720
It's been what?
118
00:06:48,880 --> 00:06:51,480
35 hours, I think. Yeah.
119
00:06:52,360 --> 00:06:53,360
Where's your headscarf?
120
00:06:53,560 --> 00:06:54,560
Top drawer.
121
00:06:59,520 --> 00:07:00,520
Good.
122
00:07:05,940 --> 00:07:11,740
Probably thinks I'm, like, counting
macronutrients and doing
123
00:07:11,740 --> 00:07:13,300
meditation.
124
00:07:14,060 --> 00:07:15,240
Who? Viaggia.
125
00:07:16,280 --> 00:07:17,360
Viaggia, can we?
126
00:07:17,960 --> 00:07:20,240
Right now, we need to leave.
127
00:07:20,580 --> 00:07:21,580
I can see.
128
00:07:22,200 --> 00:07:23,200
That's all.
129
00:07:24,200 --> 00:07:25,500
I need to go.
130
00:07:26,520 --> 00:07:27,680
Feminist beauty campaign.
131
00:07:28,320 --> 00:07:29,320
Yes.
132
00:07:31,440 --> 00:07:32,440
Thanks, babe.
133
00:07:47,000 --> 00:07:50,160
OK. Good luck. Bye. Good luck, babe.
134
00:07:50,680 --> 00:07:51,680
Thank you.
135
00:08:21,640 --> 00:08:22,499
Hey, guys.
136
00:08:22,500 --> 00:08:23,500
Hi.
137
00:08:23,540 --> 00:08:28,760
Hi. And your name is? I am Terry
Pratchard, but my friends call me T, so
138
00:08:28,760 --> 00:08:29,760
may. Right.
139
00:08:30,460 --> 00:08:33,100
I'm Scarlett, this is Jackie, and that's
Tony. Hey.
140
00:08:33,940 --> 00:08:38,380
So, on the X, please, and if you could
say your name and IG handle into the
141
00:08:38,380 --> 00:08:43,820
camera. I am Terry Pratchard, IG handle
at the real Terry Pratchard.
142
00:08:45,220 --> 00:08:48,940
Oh, follower count, 7 ,236.
143
00:08:49,300 --> 00:08:50,300
Great.
144
00:08:50,600 --> 00:08:55,120
So, just before we read, what's the most
freeing thing you've ever done?
145
00:08:56,520 --> 00:09:01,600
Ooh. The most freeing thing.
146
00:09:03,060 --> 00:09:04,060
Oh.
147
00:09:05,700 --> 00:09:07,580
I may need to think about that one.
148
00:09:07,960 --> 00:09:08,960
OK,
149
00:09:09,800 --> 00:09:11,000
that's great. Thank you.
150
00:09:12,940 --> 00:09:14,540
As you know, it's our new campaign.
151
00:09:15,060 --> 00:09:20,700
Situational shops, playing sports, yoga,
applying makeup, and your section is at
152
00:09:20,700 --> 00:09:21,519
the hair shop.
153
00:09:21,520 --> 00:09:23,020
Getting my hair did, that's right.
154
00:09:25,720 --> 00:09:28,900
Scarlett is going to read the other
parts and join you for the ensemble
155
00:09:29,240 --> 00:09:30,240
Okay.
156
00:09:31,780 --> 00:09:33,340
We are women.
157
00:09:33,760 --> 00:09:37,320
Our beauty excludes no woman or girl.
158
00:09:37,560 --> 00:09:40,220
I am woman. Our fitness comes in all
sizes.
159
00:09:40,910 --> 00:09:42,850
I am woman, our beauty isn't binary.
160
00:09:43,250 --> 00:09:46,150
I am woman, our hair is professional.
161
00:09:46,650 --> 00:09:50,850
See me, show me, exactly like everyone
else.
162
00:09:51,110 --> 00:09:57,270
If we show you a world where every woman
is seen, then girls, you'll show us
163
00:09:57,270 --> 00:09:58,270
all.
164
00:09:58,970 --> 00:09:59,970
Really great.
165
00:10:00,090 --> 00:10:04,990
Thank you. So, um, just in terms of
the... Is that your hair?
166
00:10:05,510 --> 00:10:06,510
Uh, no.
167
00:10:06,930 --> 00:10:07,930
Okay.
168
00:10:08,990 --> 00:10:12,390
Just... She's at the salon, so there's a
chance it's going to be being washed,
169
00:10:12,710 --> 00:10:15,910
dried. Do you do that? Yes, it's human
hair.
170
00:10:16,570 --> 00:10:19,070
Do you ever take it off? Yes, I take it
off all the time.
171
00:10:19,310 --> 00:10:20,310
Can we see what your hair's like?
172
00:10:22,510 --> 00:10:28,510
Maybe not now, but another day, so I can
prepare it.
173
00:10:29,330 --> 00:10:31,550
Okay. Well, thanks so much.
174
00:10:31,850 --> 00:10:32,850
Thank you.
175
00:10:39,120 --> 00:10:40,120
I had a threesome once.
176
00:10:42,040 --> 00:10:43,040
Okay.
177
00:10:46,420 --> 00:10:47,940
Thanks. Thanks, guys.
178
00:10:48,240 --> 00:10:54,740
Half the annual average for the number
of people killed by flooding. Last
179
00:10:54,740 --> 00:10:58,980
Friday, the region has reported a death
toll of 42 people.
180
00:10:59,980 --> 00:11:01,300
Is Alyssa wrong here?
181
00:11:02,040 --> 00:11:03,040
No.
182
00:11:20,780 --> 00:11:21,780
It's gross.
183
00:11:22,300 --> 00:11:23,580
It's not red kidney beans.
184
00:11:25,020 --> 00:11:26,020
Oh, my God.
185
00:11:27,700 --> 00:11:28,700
I don't know.
186
00:11:29,460 --> 00:11:31,640
We planted them, pinto beans.
187
00:11:32,480 --> 00:11:33,480
Yeah.
188
00:11:33,820 --> 00:11:36,000
I mashed them both separately and then
blended them.
189
00:11:36,400 --> 00:11:37,400
Where did you get that from?
190
00:11:38,080 --> 00:11:39,240
I don't know. It just came to me.
191
00:11:41,000 --> 00:11:44,640
It doesn't sound like something I
necessarily like, but...
192
00:11:55,980 --> 00:11:56,980
with the Mario.
193
00:12:01,240 --> 00:12:02,240
Science.
194
00:12:03,220 --> 00:12:05,740
Animation. At the same time.
195
00:12:07,300 --> 00:12:10,640
Consciousness is perhaps the biggest
riddle in nature.
196
00:12:11,120 --> 00:12:16,060
Stripped to its core meaning,
consciousness is what allows us to be
197
00:12:16,060 --> 00:12:19,560
of our surroundings and of our own inner
state.
198
00:12:20,300 --> 00:12:23,940
But thinking about consciousness has
this habit of
199
00:12:24,830 --> 00:12:26,050
Oh, where'd you get that?
200
00:12:27,770 --> 00:12:29,350
Oh, well, I know, I fell.
201
00:12:30,550 --> 00:12:34,650
Well, I should get, um... A pitcher and
a plaster.
202
00:12:35,870 --> 00:12:41,770
But once we try to pinpoint just what
exactly it is, it leaves us grasping at
203
00:12:41,770 --> 00:12:42,609
thin air.
204
00:12:42,610 --> 00:12:47,270
Different schools and ideas compete with
one another, but no -one has come close
205
00:12:47,270 --> 00:12:48,270
to figuring it out.
206
00:12:48,800 --> 00:12:53,500
It's unsettling to realize that we don't
understand what makes us aware of
207
00:12:53,500 --> 00:12:55,000
ourselves and the world.
208
00:12:56,380 --> 00:13:01,640
In this fuzzy area, consciousness and
intelligence are also related, although
209
00:13:01,640 --> 00:13:06,740
they are not the same. Ben, there is
another thing.
210
00:13:07,120 --> 00:13:08,820
I'm standing outside.
211
00:13:09,560 --> 00:13:14,860
I'm staring at a cash point. And it's
hard to stand straight, like, as if the
212
00:13:14,860 --> 00:13:16,000
wind's really strong.
213
00:13:17,450 --> 00:13:24,370
I'm trying to, like, put my pin in on
the keypad, but when I try to press
214
00:13:24,370 --> 00:13:28,630
the right button, the keypad numbers
keep moving.
215
00:13:29,430 --> 00:13:30,430
Yeah.
216
00:13:35,490 --> 00:13:37,550
Looks like you took 40 quid out.
217
00:13:38,070 --> 00:13:40,870
Camden? I thought you were in Soho.
218
00:13:41,230 --> 00:13:42,490
Bit of a ways away.
219
00:14:09,620 --> 00:14:10,880
I've no idea.
220
00:14:11,540 --> 00:14:13,460
Pinto. Pinto and plantain.
221
00:14:14,120 --> 00:14:18,800
He's mashing up the plantain, sees the
can of pinto, and mashes the two of them
222
00:14:18,800 --> 00:14:19,800
together.
223
00:14:20,920 --> 00:14:21,920
Put them in a blender.
224
00:14:22,840 --> 00:14:23,840
Good, right?
225
00:14:24,020 --> 00:14:25,020
Mm.
226
00:14:25,240 --> 00:14:26,240
Nice.
227
00:14:30,500 --> 00:14:31,860
You managed to get some sleep, yeah?
228
00:14:33,660 --> 00:14:37,420
I tried, but I haven't slept.
229
00:14:38,180 --> 00:14:40,360
Sorry again about this morning.
230
00:14:40,620 --> 00:14:43,180
This blackout had me like... It's all
dirty up, man.
231
00:14:43,400 --> 00:14:47,160
I just need to, you know, just gather
the pieces. Any of the pieces.
232
00:14:47,700 --> 00:14:48,359
Mm -hmm.
233
00:14:48,360 --> 00:14:50,520
I was, um, looking through my...
234
00:14:50,910 --> 00:14:55,790
Bank statement, and it's looking like we
stopped off at the cash point. So did
235
00:14:55,790 --> 00:14:57,690
we go to the bank and then you walked me
back?
236
00:14:58,870 --> 00:14:59,870
Yeah.
237
00:15:00,010 --> 00:15:03,510
OK, so we were at the cash point
together and then you walked me back to
238
00:15:04,630 --> 00:15:05,630
Yeah, yeah.
239
00:15:06,370 --> 00:15:09,290
It's like 45 minutes if we walk here.
240
00:15:09,550 --> 00:15:10,730
It was in Camden.
241
00:15:11,050 --> 00:15:17,790
So did we get an Uber or cos...? Yeah,
we got Uber and then I went back to
242
00:15:17,790 --> 00:15:19,050
Ego Deaf to meet D -Ray.
243
00:15:19,500 --> 00:15:21,260
Okay. Yeah, yeah, yeah.
244
00:15:21,880 --> 00:15:28,380
So who booked Uber?
245
00:15:29,880 --> 00:15:30,880
Who booked Uber?
246
00:15:31,320 --> 00:15:32,320
Yeah.
247
00:15:34,000 --> 00:15:35,260
Who booked fucking Uber?
248
00:15:35,580 --> 00:15:36,980
Because I haven't used Uber.
249
00:15:37,380 --> 00:15:38,379
Was it Uber?
250
00:15:38,380 --> 00:15:39,380
You said Uber.
251
00:15:40,020 --> 00:15:45,140
I was just thinking because I don't know
if I booked my phone or
252
00:15:45,140 --> 00:15:48,100
maybe DeRay booked it.
253
00:15:49,680 --> 00:15:52,120
When he gets off the flight, I'll check.
254
00:15:52,360 --> 00:15:57,280
You said you went back to the bar to
meet DeRay, so DeRay wasn't there.
255
00:16:00,600 --> 00:16:02,240
Can I see your overseas, please?
256
00:16:31,850 --> 00:16:37,750
no lights again see that skin again hide
my phone
257
00:17:38,480 --> 00:17:39,480
I'm so sorry.
258
00:17:39,560 --> 00:17:40,660
What's going on?
259
00:17:41,120 --> 00:17:42,480
I'm really sorry.
260
00:17:44,600 --> 00:17:49,140
Yeah, I didn't know I was going to end
up at your... I've just turned up at
261
00:17:49,140 --> 00:17:53,520
your... I'm so sorry.
262
00:17:54,800 --> 00:17:57,940
Yeah. Simon gave me your... Yeah.
263
00:17:58,140 --> 00:18:00,240
What did Simon say exactly?
264
00:18:01,140 --> 00:18:06,360
I don't even worry about that. That's
not my... Yeah.
265
00:18:06,900 --> 00:18:08,120
I don't want to...
266
00:18:08,430 --> 00:18:14,310
cause any trouble. I don't care about
that stuff. It's not my problem, you
267
00:18:14,650 --> 00:18:16,570
So what is the problem? There isn't a
problem.
268
00:18:18,170 --> 00:18:19,170
It's just not mine.
269
00:18:20,230 --> 00:18:24,650
The thing that is not a problem is not a
thing for me.
270
00:18:25,450 --> 00:18:26,770
He told you everything.
271
00:18:29,070 --> 00:18:31,410
Well, if you're okay with it.
272
00:18:32,530 --> 00:18:35,170
I guess I can say it was really nice to
meet you last night.
273
00:18:35,510 --> 00:18:36,850
Well, the little I remember.
274
00:18:37,610 --> 00:18:38,930
What? Yeah.
275
00:18:39,170 --> 00:18:41,150
We were in that bar.
276
00:18:42,170 --> 00:18:43,390
At Eagle, yeah? Yeah.
277
00:18:44,590 --> 00:18:45,790
Then I woke up this morning.
278
00:18:46,110 --> 00:18:50,890
Really? Yeah. My housemates reckon I got
spiked because I had to cancel my shift
279
00:18:50,890 --> 00:18:52,310
before that shit.
280
00:18:52,610 --> 00:18:54,290
I've been telling Simon all morning.
281
00:18:54,670 --> 00:18:55,850
He's ignoring me.
282
00:18:56,070 --> 00:18:57,070
Really? Yeah.
283
00:18:57,570 --> 00:18:59,910
Sorry, what do you want?
284
00:19:01,510 --> 00:19:02,790
I have a blackout.
285
00:19:03,570 --> 00:19:05,750
It's the same.
286
00:19:06,210 --> 00:19:07,210
Well, shit.
287
00:19:07,950 --> 00:19:09,530
I guess I actually was spiked.
288
00:19:13,450 --> 00:19:18,130
And I think I remember seeing someone
being attacked.
289
00:19:18,530 --> 00:19:19,770
Oh. Oh, no.
290
00:19:22,590 --> 00:19:27,810
The only person we both know in the
story is Simon.
291
00:19:29,790 --> 00:19:30,790
OK.
292
00:19:32,750 --> 00:19:34,430
Because of what I remember.
293
00:19:35,210 --> 00:19:37,550
I don't know if you've been safe all
night.
294
00:19:38,730 --> 00:19:42,550
I don't think Simon's a criminal, if
that's what you're getting at. He comes
295
00:19:42,550 --> 00:19:47,550
over every Thursday and he hasn't stolen
a thing, so... Oh. Yeah.
296
00:19:48,570 --> 00:19:53,850
I would say I've been safe fucking Simon
for six months now. Oh. Yeah.
297
00:19:54,230 --> 00:19:56,310
I'm not an idiot, despite what you may
think.
298
00:19:57,790 --> 00:20:00,510
But I... No, I didn't say you called me
an idiot.
299
00:20:00,750 --> 00:20:02,770
I said you might think I'm an idiot.
300
00:20:03,660 --> 00:20:09,420
Because I'm gonna call me an uber
Clearly you think I'm somewhere you can
301
00:20:09,420 --> 00:20:13,280
patronize and clearly you enjoy CSI So
why don't you find out where the fuck
302
00:20:13,280 --> 00:20:17,220
were diamond doesn't have a criminal
bone in his body He couldn't even cope
303
00:20:17,220 --> 00:20:20,160
me spending one evening with cat
undercover.
304
00:20:20,560 --> 00:20:27,520
She's the one looking for pussy I just
wanted to meet her but the boys
305
00:20:27,520 --> 00:20:30,180
having heart palpitations because he's a
fucking pussy
306
00:20:50,690 --> 00:20:52,930
because he never told me you were crazy.
307
00:20:53,150 --> 00:20:55,650
Get some fucking help. Yep, it's coming.
308
00:20:55,970 --> 00:20:59,750
One minute. Don't worry about me. I'm
doing what I'm doing.
309
00:20:59,950 --> 00:21:00,950
It's all right.
310
00:21:01,110 --> 00:21:02,530
It's about to get public.
311
00:21:07,570 --> 00:21:08,790
Yo, T.
312
00:21:09,550 --> 00:21:11,190
I got spikes, you know.
313
00:21:12,030 --> 00:21:13,030
Is it?
314
00:21:13,650 --> 00:21:16,570
Yeah, yeah. I think so, yeah.
315
00:21:17,110 --> 00:21:18,470
I'm going to go to the station.
316
00:21:21,480 --> 00:21:22,480
Is it?
317
00:21:22,660 --> 00:21:26,820
Yeah, it's something I should probably
tell them.
318
00:21:27,580 --> 00:21:28,680
What about the thing in your head?
319
00:21:29,520 --> 00:21:31,320
I've literally got no idea.
320
00:21:32,600 --> 00:21:33,600
Hi.
321
00:21:34,220 --> 00:21:36,280
Well... Where are you at?
322
00:21:36,640 --> 00:21:37,680
I just got home.
323
00:21:38,740 --> 00:21:40,500
Call me after, yeah?
324
00:21:41,240 --> 00:21:42,560
All right, cool, cool. Bye.
325
00:21:42,780 --> 00:21:43,780
Bye. Bye.
326
00:21:51,379 --> 00:21:52,379
Kwame. Yo.
327
00:21:55,520 --> 00:21:56,560
Hi, Arabella.
328
00:21:57,040 --> 00:21:58,260
Hi. And who's this?
329
00:21:59,400 --> 00:22:00,440
This is Kwame.
330
00:22:01,580 --> 00:22:03,780
And he is? I wasn't involved.
331
00:22:04,040 --> 00:22:04,639
I wasn't there.
332
00:22:04,640 --> 00:22:05,640
It's Kwame.
333
00:22:06,320 --> 00:22:07,320
Okay.
334
00:22:08,080 --> 00:22:09,100
Arabella, I'm Fumi.
335
00:22:09,360 --> 00:22:13,200
Beth and I have been assigned as special
officers for your case. We've read your
336
00:22:13,200 --> 00:22:14,200
initial statement.
337
00:22:14,400 --> 00:22:16,200
We're going to ask you a few questions.
338
00:22:16,540 --> 00:22:20,580
Then, if we feel it's necessary... We'll
take you over to the sexual assault
339
00:22:20,580 --> 00:22:22,680
referral unit for forensics.
340
00:22:23,400 --> 00:22:25,100
Then get you home safe, okay?
341
00:22:25,400 --> 00:22:26,400
Okay.
342
00:22:32,260 --> 00:22:37,980
Do you have any reason to believe that
this friend of yours, Simon or DeRay,
343
00:22:37,980 --> 00:22:41,140
Spiker Drinks? I want to hurt you in any
way. No.
344
00:22:42,180 --> 00:22:46,100
There were another two. We didn't know
them, so... I don't know.
345
00:22:47,500 --> 00:22:50,700
It wouldn't have been Simon. He's my
friend. He's one of my best friends. He
346
00:22:50,700 --> 00:22:53,260
really is. He wasn't even in Camden, I
guess.
347
00:22:54,820 --> 00:23:00,780
He just left me somewhere, which is
quite weird.
348
00:23:03,020 --> 00:23:05,720
I kind of made my deadline, did I tell
you?
349
00:23:14,540 --> 00:23:16,680
And the thought you recall...
350
00:23:17,240 --> 00:23:23,020
thing in my head yeah yeah i wouldn't
because now you're you're calling it
351
00:23:23,020 --> 00:23:27,060
something that i never do you see anyone
else
352
00:23:27,060 --> 00:23:34,020
well in his memory no you
353
00:23:34,020 --> 00:23:40,880
you can't call it a memory okay other
354
00:23:40,880 --> 00:23:46,140
than the man in the in my head It may
not even be real because I'm the person
355
00:23:46,140 --> 00:23:51,500
that can actually see it and I'm not
sure. So we should probably pay
356
00:23:51,500 --> 00:23:52,500
to that.
357
00:23:53,120 --> 00:23:54,820
Yes. Yeah, because we don't know.
358
00:23:55,300 --> 00:24:00,940
That's a very big thing to assume. I'm
just saying that we should refrain from
359
00:24:00,940 --> 00:24:06,620
talking about things like that. We
should probably just be careful.
360
00:24:07,360 --> 00:24:08,360
Okay.
361
00:24:09,380 --> 00:24:10,380
The man.
362
00:24:11,500 --> 00:24:15,580
He doesn't seem too dissimilar from the
gentleman you describe as ego death.
363
00:24:16,340 --> 00:24:17,340
David?
364
00:24:19,080 --> 00:24:23,980
No, no, because David was kind of short,
like not much taller than me.
365
00:24:25,160 --> 00:24:29,480
And he never had that nose like the dude
in my head. He had large nostrils and
366
00:24:29,480 --> 00:24:31,740
David never had large nostrils.
367
00:24:33,900 --> 00:24:40,580
If you're looking at someone who's
taller than you, You see more of their
368
00:24:40,580 --> 00:24:43,060
nostrils than you would someone who's
shorter than you, wouldn't you?
369
00:24:43,860 --> 00:24:48,980
But if you're on the floor looking up at
an individual, the nostrils will always
370
00:24:48,980 --> 00:24:49,980
look prominent.
371
00:24:50,400 --> 00:24:51,940
And they might seem taller.
372
00:24:54,280 --> 00:24:55,340
Because of the angle.
373
00:24:56,540 --> 00:24:57,540
See?
374
00:25:04,660 --> 00:25:07,780
Can you see the person's eyes in your...
375
00:25:09,040 --> 00:25:13,100
Yeah, I can... Yeah, I can see
everything.
376
00:25:13,440 --> 00:25:16,440
I can see his whole face very clearly.
377
00:25:17,040 --> 00:25:21,080
Yeah, maybe we can... Maybe we can draw
him.
378
00:25:22,540 --> 00:25:23,700
You can see his eyes?
379
00:25:24,040 --> 00:25:25,040
Yeah.
380
00:25:25,640 --> 00:25:26,680
Who's he looking at?
381
00:25:49,800 --> 00:25:50,800
So is that her?
382
00:25:51,640 --> 00:25:54,220
It looks like you might have a small
coat in there. We'll get someone to come
383
00:25:54,220 --> 00:25:55,220
and look at that for you, okay?
384
00:25:55,820 --> 00:25:58,180
Just one more, I'll be really quick and
then we'll be done.
385
00:26:02,200 --> 00:26:05,940
Bamboo, one of the fastest growing
plants in the world, was once considered
386
00:26:05,940 --> 00:26:08,440
humble plant, but is now enjoying a new
rep.
387
00:26:08,760 --> 00:26:12,940
This wood -like confidence is
increasingly becoming used in smart,
388
00:26:12,940 --> 00:26:13,940
art.
389
00:26:15,980 --> 00:26:16,980
Do you mind?
390
00:26:18,410 --> 00:26:21,610
Some people don't like it, but... I know
how you deal with it.
391
00:26:27,110 --> 00:26:28,110
Sorry.
392
00:26:52,349 --> 00:26:56,650
How everything's beautiful and nothing
hard.
393
00:27:03,130 --> 00:27:04,250
Well done.
394
00:27:13,750 --> 00:27:15,150
They're more at home?
395
00:27:43,980 --> 00:27:44,980
Feminist beauty campaign.
396
00:27:45,280 --> 00:27:46,280
How was it?
397
00:27:47,260 --> 00:27:48,260
Terrible.
398
00:27:48,520 --> 00:27:49,520
Oh, no.
399
00:27:50,200 --> 00:27:51,200
You OK?
400
00:27:51,420 --> 00:27:52,420
Are you OK?
401
00:27:53,020 --> 00:27:54,020
Yeah.
402
00:27:55,580 --> 00:28:02,300
Yeah, I'm just a bit, like... I'm
deleting Simon's number.
403
00:28:02,660 --> 00:28:05,020
Mess. How could he just leave?
404
00:28:06,320 --> 00:28:07,380
Oh, she looks good.
405
00:28:07,960 --> 00:28:09,600
It's making me think back to Italy.
406
00:28:10,020 --> 00:28:11,020
Italy?
407
00:28:11,280 --> 00:28:16,200
Oh, yeah? Yeah, like... We should make a
pact never to disappear, you know? I
408
00:28:16,200 --> 00:28:17,340
told you I was going.
409
00:28:17,760 --> 00:28:23,000
Yeah, but I was on so many drugs, made
lots of fucks. So was I.
410
00:28:23,900 --> 00:28:24,900
Yeah.
411
00:28:25,900 --> 00:28:28,780
I was on, like, five actual drugs.
412
00:28:29,000 --> 00:28:33,220
You were on three, two of which was
alcohol and weed, which are not even
413
00:28:33,260 --> 00:28:35,260
like, drugs.
414
00:28:36,620 --> 00:28:37,840
I didn't disappear.
415
00:28:38,600 --> 00:28:41,180
I told you I was going.
416
00:28:42,190 --> 00:28:43,069
I can't remember.
417
00:28:43,070 --> 00:28:45,110
I came and I told you.
418
00:28:47,510 --> 00:28:51,090
I told you.
419
00:28:52,510 --> 00:28:53,510
Dee.
420
00:29:01,810 --> 00:29:03,350
Oh, they're reading that pen.
421
00:29:03,890 --> 00:29:06,150
What? The audition.
422
00:29:06,790 --> 00:29:09,230
Yeah. That was really shit.
423
00:29:21,480 --> 00:29:23,260
Who gives a fuck about my nightmares?
424
00:29:26,420 --> 00:29:29,020
Because I can barely focus when I'm like
this.
425
00:29:31,840 --> 00:29:35,220
I would do this.
426
00:29:36,820 --> 00:29:38,060
But I'm really tired.
427
00:29:47,000 --> 00:29:51,800
to win myself and win my vices, but no
one gives a fuck about my niners.
428
00:29:52,160 --> 00:29:54,940
But it's nothing you should worry
yourself about.
429
00:29:55,360 --> 00:29:57,080
Oh, no.
430
00:29:58,040 --> 00:30:00,560
It's nothing you should worry yourself
about.
431
00:30:01,160 --> 00:30:02,900
Oh, oh.
432
00:30:05,180 --> 00:30:10,240
It's all a bit of fun until somebody
gets it.
433
00:30:33,240 --> 00:30:34,460
How are you doing?
434
00:30:34,760 --> 00:30:39,460
I'm great, as long as I'm around people,
flashbacks. Sometimes it gets a bit
435
00:30:39,460 --> 00:30:40,460
much.
436
00:30:41,120 --> 00:30:46,180
I take her to yoga, dance class,
meditation. I make her feel good.
437
00:30:46,890 --> 00:30:51,010
You need a plane ticket. This is love.
438
00:30:52,030 --> 00:30:53,030
You're beautiful.
439
00:30:53,410 --> 00:30:54,410
Hi, I'm a bit busy.
440
00:30:55,830 --> 00:31:00,370
I never really spoke to a father who
was, let's just say it, a gay guy.
441
00:31:00,650 --> 00:31:04,290
My father said it's important to do
things like painting, cuddling with
442
00:31:04,290 --> 00:31:05,290
that I trust.
443
00:31:05,310 --> 00:31:08,230
I've got no idea what's going on. We're
probably going to be having sex soon,
444
00:31:08,230 --> 00:31:09,230
innit? Should we do that now?
445
00:31:09,250 --> 00:31:11,470
Yeah. Look at that feeling.
446
00:31:11,730 --> 00:31:13,010
That was right for you.
447
00:31:13,440 --> 00:31:17,200
But you're not yet the person you need
to be to also be right for that person.
448
00:31:17,360 --> 00:31:18,360
Hey.
449
00:31:20,020 --> 00:31:23,180
It's the kind of world where there are
places like this that you can come and
450
00:31:23,180 --> 00:31:24,980
talk about it and know that you're not
alone.
451
00:31:25,360 --> 00:31:26,760
You are so great.
31440
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.