All language subtitles for House of Secrets 1956

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Heat. 2 00:00:23,439 --> 00:00:26,439 Heat. 3 00:00:26,560 --> 00:00:28,875 Heat. [music] 4 00:00:32,750 --> 00:00:34,770 [music] 5 00:00:37,990 --> 00:00:42,360 [music] 6 00:00:39,360 --> 00:00:42,360 Heat. 7 00:00:43,230 --> 00:00:45,250 [music] 8 00:00:52,400 --> 00:00:54,420 >> [music] 9 00:00:56,985 --> 00:00:59,005 [music] 10 00:01:01,680 --> 00:01:05,555 >> Heat. Heat. 11 00:01:03,535 --> 00:01:05,555 [music] 12 00:01:09,430 --> 00:01:11,450 [music] 13 00:01:17,290 --> 00:01:19,310 >> [music] 14 00:01:22,000 --> 00:01:26,920 >> Heat. 15 00:01:23,840 --> 00:01:26,920 [music] Heat. 16 00:01:28,425 --> 00:01:30,445 [music] 17 00:01:31,840 --> 00:01:34,840 Oh, 18 00:01:36,286 --> 00:01:38,306 [music] 19 00:01:48,731 --> 00:01:50,751 [music] 20 00:01:55,936 --> 00:02:00,521 [music] 21 00:01:57,600 --> 00:02:02,541 heat, heat. 22 00:02:00,521 --> 00:02:02,541 >> [music] 23 00:02:11,920 --> 00:02:15,000 >> Heat. Heat. 24 00:03:01,840 --> 00:03:07,720 No, 25 00:03:04,720 --> 00:03:07,720 contact. 26 00:03:20,080 --> 00:03:25,440 Well, it is as perfect as if it were 27 00:03:22,640 --> 00:03:28,000 genuine. Its detection by any normal 28 00:03:25,440 --> 00:03:31,120 means would be impossible. Paper such as 29 00:03:28,000 --> 00:03:32,400 this is as dangerous as high explosive. 30 00:03:31,120 --> 00:03:34,239 >> We're well aware of that. 31 00:03:32,400 --> 00:03:35,680 >> To what action are you taking about it? 32 00:03:34,239 --> 00:03:36,799 >> We're following every lead we have. 33 00:03:35,680 --> 00:03:37,280 We're on to some of the gang right here 34 00:03:36,799 --> 00:03:38,799 in Paris. 35 00:03:37,280 --> 00:03:40,640 >> So, why haven't you arrested them? 36 00:03:38,799 --> 00:03:42,159 >> We don't want to stir up the pond until 37 00:03:40,640 --> 00:03:44,080 we get our hands on the big fish. 38 00:03:42,159 --> 00:03:46,080 >> We must take men and money together. 39 00:03:44,080 --> 00:03:47,920 Unless we capture both simultaneously, 40 00:03:46,080 --> 00:03:49,840 the other remains equally dangerous. 41 00:03:47,920 --> 00:03:51,680 These are no ordinary criminals. 42 00:03:49,840 --> 00:03:53,440 >> They would need considerable finance to 43 00:03:51,680 --> 00:03:55,440 produce British banknotes of this 44 00:03:53,440 --> 00:03:57,920 quality. Can that be traced? 45 00:03:55,440 --> 00:03:59,280 >> It comes from abroad and by some means 46 00:03:57,920 --> 00:04:00,319 they have access to gold. 47 00:03:59,280 --> 00:04:02,159 >> How do they import it? 48 00:04:00,319 --> 00:04:04,720 >> We suspect a courier brings it in by 49 00:04:02,159 --> 00:04:05,840 sea. How he smuggles it into France, we 50 00:04:04,720 --> 00:04:08,400 have no idea. 51 00:04:05,840 --> 00:04:10,159 >> This is one of the couers. 52 00:04:08,400 --> 00:04:11,599 He's in the vicinity of Marseilles at 53 00:04:10,159 --> 00:04:13,920 the moment. 54 00:04:11,599 --> 00:04:14,560 Steven Chancellor, what is he doing in 55 00:04:13,920 --> 00:04:16,400 Marseilles? 56 00:04:14,560 --> 00:04:19,400 >> That, my dear fellow, is what we hope to 57 00:04:16,400 --> 00:04:19,400 discover. 58 00:04:37,280 --> 00:04:43,199 >> If you're going ashore, you better go 59 00:04:38,800 --> 00:04:44,560 now. But be back before midnight. Sober. 60 00:04:43,199 --> 00:04:46,560 >> We're sailing at 2:00 a.m. 61 00:04:44,560 --> 00:04:48,960 >> Okay, Captain. What do you think could 62 00:04:46,560 --> 00:04:52,800 possibly keep me in Mar? Just about any 63 00:04:48,960 --> 00:04:55,800 skirt that gives you the eye. 64 00:04:52,800 --> 00:04:55,800 Monte 65 00:05:01,303 --> 00:05:03,323 [music] 66 00:05:08,508 --> 00:05:10,528 >> [music] 67 00:05:13,748 --> 00:05:15,768 [music] 68 00:05:18,988 --> 00:05:25,720 [music] 69 00:05:20,240 --> 00:05:25,720 >> is here. Give me a beer. Yeah. 70 00:05:27,503 --> 00:05:29,523 [music] 71 00:05:35,199 --> 00:05:40,400 Why did you come here? We expected you 72 00:05:37,120 --> 00:05:42,560 to meet us at the Sulino. All right. 73 00:05:40,400 --> 00:05:44,240 Perhaps I misunderstood you. We both had 74 00:05:42,560 --> 00:05:46,240 too much to drink last night, huh? 75 00:05:44,240 --> 00:05:49,039 >> You're still drunk. There's no need to 76 00:05:46,240 --> 00:05:51,280 be so careful. I appreciate it, but it's 77 00:05:49,039 --> 00:05:54,000 unnecessary. You seem to appreciate a 78 00:05:51,280 --> 00:05:55,759 lot that I don't. Go on, try the next 79 00:05:54,000 --> 00:05:57,680 table. 80 00:05:55,759 --> 00:05:59,600 I haven't got time to waste. It's all 81 00:05:57,680 --> 00:06:02,874 there. Gat says for you to bring the car 82 00:05:59,600 --> 00:06:04,560 to turn on tonight. The rest, you know. 83 00:06:02,874 --> 00:06:07,459 >> [music] 84 00:06:04,560 --> 00:06:09,479 >> Hey, what is this? 85 00:06:07,459 --> 00:06:09,479 [music] 86 00:06:19,249 --> 00:06:21,269 [music] 87 00:06:23,834 --> 00:06:25,854 [music] 88 00:06:32,349 --> 00:06:34,369 >> [music] 89 00:06:38,720 --> 00:06:41,800 >> Heat. Heat. 90 00:06:55,919 --> 00:07:00,240 What? 91 00:06:58,720 --> 00:07:01,360 >> Well, if you mean the money mine, the 92 00:07:00,240 --> 00:07:04,599 answer is no. I don't know anything 93 00:07:01,360 --> 00:07:04,599 about it. 94 00:07:10,339 --> 00:07:12,359 [laughter] 95 00:07:19,440 --> 00:07:23,680 Name? 96 00:07:20,720 --> 00:07:25,039 >> Ellis. Larry Ellis. 97 00:07:23,680 --> 00:07:27,360 >> Occupation. 98 00:07:25,039 --> 00:07:29,919 >> It's all there in my papers. 99 00:07:27,360 --> 00:07:30,800 >> Answer the questions, please. 100 00:07:29,919 --> 00:07:33,120 Occupation. 101 00:07:30,800 --> 00:07:34,240 >> Ships's officer. My ship's in the harbor 102 00:07:33,120 --> 00:07:36,080 now. 103 00:07:34,240 --> 00:07:37,919 >> Where did you get this money? 104 00:07:36,080 --> 00:07:40,400 >> Look, I've told you all there is to 105 00:07:37,919 --> 00:07:43,120 know. The money was dumped in my lap. 106 00:07:40,400 --> 00:07:45,039 Don't ask me who by now how you've got 107 00:07:43,120 --> 00:07:46,560 it. As far as I'm concerned, that's the 108 00:07:45,039 --> 00:07:48,800 whole story. 109 00:07:46,560 --> 00:07:50,560 >> You are aware that the possession of so 110 00:07:48,800 --> 00:07:52,080 many pounds is illegal. 111 00:07:50,560 --> 00:07:54,080 >> I have heard so. 112 00:07:52,080 --> 00:07:55,360 >> Yet you did have them, did you not? 113 00:07:54,080 --> 00:07:56,800 >> Quite. 114 00:07:55,360 --> 00:07:58,720 >> Quite. 115 00:07:56,800 --> 00:08:00,240 >> All right. I agree. It needs explaining. 116 00:07:58,720 --> 00:08:01,599 But there are the people there. They saw 117 00:08:00,240 --> 00:08:03,919 the man give it to me. 118 00:08:01,599 --> 00:08:07,879 >> That is hardly the point. The point is 119 00:08:03,919 --> 00:08:07,879 why did he give it to you? 120 00:08:11,910 --> 00:08:13,930 >> [music] 121 00:08:18,319 --> 00:08:22,639 >> right [music] now. We can begin at the 122 00:08:20,639 --> 00:08:24,479 beginning. Mr. Chancellor, 123 00:08:22,639 --> 00:08:28,599 >> my name isn't Chancellor. 124 00:08:24,479 --> 00:08:28,599 >> No, of course not. 125 00:08:33,360 --> 00:08:36,519 The cleat. 126 00:09:01,200 --> 00:09:04,200 Heat. 127 00:09:08,241 --> 00:09:10,261 [music] 128 00:09:16,560 --> 00:09:20,086 Heat. 129 00:09:18,066 --> 00:09:20,086 [music] 130 00:09:26,581 --> 00:09:28,601 >> [music] 131 00:09:31,821 --> 00:09:33,841 [music] 132 00:09:46,399 --> 00:09:50,880 >> Thank you. You can leave it to us from 133 00:09:48,160 --> 00:09:53,120 now on. 134 00:09:50,880 --> 00:09:54,720 Please come and sit down. Look, just get 135 00:09:53,120 --> 00:09:56,160 this straight. I don't know who you 136 00:09:54,720 --> 00:09:57,760 think I am, but I've been pushed around 137 00:09:56,160 --> 00:09:59,760 enough, and I don't intend to take much 138 00:09:57,760 --> 00:10:02,760 more. Just sit down. There's a good 139 00:09:59,760 --> 00:10:02,760 chance. 140 00:10:07,920 --> 00:10:11,040 >> I never saw anything like it. If it 141 00:10:09,680 --> 00:10:12,320 wasn't for the other evidence, I'd have 142 00:10:11,040 --> 00:10:16,720 said yes right away. 143 00:10:12,320 --> 00:10:18,480 >> Must say, you certainly didn't hesitate. 144 00:10:16,720 --> 00:10:22,279 >> It's such a fantastic idea. It might 145 00:10:18,480 --> 00:10:22,279 work. Shall we try and see? 146 00:10:26,959 --> 00:10:29,760 cigarette. 147 00:10:28,160 --> 00:10:31,279 >> I'd rather have an explanation. 148 00:10:29,760 --> 00:10:34,000 >> I'd take a cigarette as well if I were 149 00:10:31,279 --> 00:10:35,279 you. 150 00:10:34,000 --> 00:10:36,320 >> You think you've had a pretty rough 151 00:10:35,279 --> 00:10:38,079 deal, don't you? 152 00:10:36,320 --> 00:10:38,800 >> Why don't you get to the point? What is 153 00:10:38,079 --> 00:10:40,399 this place? 154 00:10:38,800 --> 00:10:42,720 >> This is the Criminal Investigation 155 00:10:40,399 --> 00:10:46,079 Authority. Perhaps you've heard of us. 156 00:10:42,720 --> 00:10:47,920 >> Yes. International Cops, isn't that it? 157 00:10:46,079 --> 00:10:53,160 >> You might say we're Scotland Yard with 158 00:10:47,920 --> 00:10:53,160 the United Nations touch. Oh, sorry. 159 00:10:53,920 --> 00:10:57,120 >> Now, the first thing is we know you're 160 00:10:55,519 --> 00:10:59,519 not Chancellor. 161 00:10:57,120 --> 00:11:02,800 >> No, no, just sit down. 162 00:10:59,519 --> 00:11:05,839 >> Well, I'm glad you're catching on. 163 00:11:02,800 --> 00:11:07,600 >> But you do look like him. Your nose, I 164 00:11:05,839 --> 00:11:09,040 would say, is a trifle smaller, and 165 00:11:07,600 --> 00:11:10,560 we'll need to do something about your 166 00:11:09,040 --> 00:11:12,959 hair. 167 00:11:10,560 --> 00:11:14,880 But otherwise, you'll do. 168 00:11:12,959 --> 00:11:16,320 >> What do you mean I'll do? 169 00:11:14,880 --> 00:11:18,000 >> If you can fool the man who gave you 170 00:11:16,320 --> 00:11:21,040 that money, you might fool anyone, and 171 00:11:18,000 --> 00:11:22,880 we can use you. Use me for what? 172 00:11:21,040 --> 00:11:25,279 >> To replace the Steve Chancellor and a 173 00:11:22,880 --> 00:11:27,360 gang here in Paris. You find out who the 174 00:11:25,279 --> 00:11:29,120 leader is. We'll take over from there. 175 00:11:27,360 --> 00:11:30,079 >> Oh, no thanks. I've got a job and I 176 00:11:29,120 --> 00:11:32,399 don't want to lose it. 177 00:11:30,079 --> 00:11:33,519 >> You won't lose it. I guarantee that. 178 00:11:32,399 --> 00:11:34,480 We're in touch with the ship. 179 00:11:33,519 --> 00:11:36,240 >> We won't need you for long. 180 00:11:34,480 --> 00:11:37,440 >> But you'll make more than you would in 5 181 00:11:36,240 --> 00:11:39,200 years at sea. 182 00:11:37,440 --> 00:11:40,320 >> We have a plan all laid out for you and 183 00:11:39,200 --> 00:11:42,720 it should be foolproof. 184 00:11:40,320 --> 00:11:43,760 >> If it isn't, I get a belly full of lead. 185 00:11:42,720 --> 00:11:45,360 No, thank you. 186 00:11:43,760 --> 00:11:47,200 >> Are you afraid, Mr. Ellis? 187 00:11:45,360 --> 00:11:49,120 >> It's not a question of fear. It's just 188 00:11:47,200 --> 00:11:51,760 good sense. 189 00:11:49,120 --> 00:11:53,360 Look, I'm healthy. I've got no problems. 190 00:11:51,760 --> 00:11:56,399 Now, why should I stick my neck into a 191 00:11:53,360 --> 00:11:57,839 trap like this? 192 00:11:56,399 --> 00:11:59,680 >> Suppose you were in England now and 193 00:11:57,839 --> 00:12:01,120 somebody gave you this. What would you 194 00:11:59,680 --> 00:12:01,760 do with it? 195 00:12:01,120 --> 00:12:04,079 >> Spend it. 196 00:12:01,760 --> 00:12:06,160 >> That's right. It's £5. You know, it'll 197 00:12:04,079 --> 00:12:08,240 buy so many cigarettes, a certain number 198 00:12:06,160 --> 00:12:11,360 of drinks. The only snag is this note 199 00:12:08,240 --> 00:12:13,440 isn't worth anything. It's a fraudgery. 200 00:12:11,360 --> 00:12:16,079 But a forgery so perfect that any normal 201 00:12:13,440 --> 00:12:18,560 means of detection are impossible. 202 00:12:16,079 --> 00:12:19,680 Take my word for it. Is this what I was 203 00:12:18,560 --> 00:12:21,440 giving him? Mar say? 204 00:12:19,680 --> 00:12:23,920 >> No, they appear to have been the real 205 00:12:21,440 --> 00:12:26,079 thing. My guess is our Mr. Chancellor 206 00:12:23,920 --> 00:12:29,600 was doing a little business on the side. 207 00:12:26,079 --> 00:12:31,440 I have it back if you don't mind. 208 00:12:29,600 --> 00:12:32,880 >> Let me ask you something else. Have you 209 00:12:31,440 --> 00:12:34,079 ever been a blood donor? 210 00:12:32,880 --> 00:12:34,880 >> Yes, during the war. 211 00:12:34,079 --> 00:12:36,720 >> Why? 212 00:12:34,880 --> 00:12:38,320 >> Oh, how do you mean why? There happened 213 00:12:36,720 --> 00:12:39,200 to be a man who needed blood. He'd have 214 00:12:38,320 --> 00:12:40,800 died otherwise. 215 00:12:39,200 --> 00:12:43,040 >> We're asking you to be a donor on a 216 00:12:40,800 --> 00:12:45,360 larger scale. A lot of lives depend on 217 00:12:43,040 --> 00:12:48,959 you. With your help, we might, just 218 00:12:45,360 --> 00:12:50,480 might, save those lives. 219 00:12:48,959 --> 00:12:52,240 >> I don't follow. 220 00:12:50,480 --> 00:12:54,800 >> This note is the forerunner of a great 221 00:12:52,240 --> 00:12:56,560 many like it. We know of a group of men 222 00:12:54,800 --> 00:12:58,880 who have planned a scheme to let loose a 223 00:12:56,560 --> 00:13:01,519 sudden flood of millions in the currency 224 00:12:58,880 --> 00:13:04,240 of Britain, France, and America. We need 225 00:13:01,519 --> 00:13:06,560 your help to formall them. 226 00:13:04,240 --> 00:13:07,920 >> Whose lives am I supposed to save? 227 00:13:06,560 --> 00:13:09,440 >> I don't think you realize the 228 00:13:07,920 --> 00:13:11,600 implications of counterfeiting on a 229 00:13:09,440 --> 00:13:14,079 scale such as this, Mr. Ellis. Remember 230 00:13:11,600 --> 00:13:15,680 Germany after the first world war? The 231 00:13:14,079 --> 00:13:17,600 people had enough money to paper their 232 00:13:15,680 --> 00:13:20,959 walls, but not enough to buy a roll of 233 00:13:17,600 --> 00:13:21,760 bread. Inflation. Inflation of fantastic 234 00:13:20,959 --> 00:13:23,519 proportions. 235 00:13:21,760 --> 00:13:25,519 >> It would destroy the faith of millions 236 00:13:23,519 --> 00:13:28,000 of people in their security, their 237 00:13:25,519 --> 00:13:29,920 governments, and even their way of life. 238 00:13:28,000 --> 00:13:32,079 If this means nothing to you, we'll fly 239 00:13:29,920 --> 00:13:33,680 you back to Marseilles. The ship hasn't 240 00:13:32,079 --> 00:13:36,079 sailed. 241 00:13:33,680 --> 00:13:37,920 All right. Suppose I accept all this. 242 00:13:36,079 --> 00:13:39,760 You want me to pose as this uh 243 00:13:37,920 --> 00:13:41,440 chancellor. You think I can get away 244 00:13:39,760 --> 00:13:43,920 with it? But if the positions were 245 00:13:41,440 --> 00:13:46,000 reversed, if he stepped into my shoes, 246 00:13:43,920 --> 00:13:47,839 my friends had spot him in a flash. The 247 00:13:46,000 --> 00:13:51,360 way he acted, what he talked about, 248 00:13:47,839 --> 00:13:53,519 everything. Well, the same goes for me. 249 00:13:51,360 --> 00:13:55,120 Hasn't he got any friends? Don't tell me 250 00:13:53,519 --> 00:13:57,600 there isn't a girl around somewhere. 251 00:13:55,120 --> 00:13:59,760 >> There is a girl. 252 00:13:57,600 --> 00:14:02,320 And she's here in this building. See 253 00:13:59,760 --> 00:14:03,120 her? Try it out. 254 00:14:02,320 --> 00:14:04,800 >> Alone? 255 00:14:03,120 --> 00:14:08,000 >> Yes. You've nothing to lose by it. She's 256 00:14:04,800 --> 00:14:10,399 quite a pretty girl. Go into that room. 257 00:14:08,000 --> 00:14:15,160 I'll have the girl brought in. Her name 258 00:14:10,399 --> 00:14:15,160 is Judy Anderson. Now, just a minute. 259 00:14:15,920 --> 00:14:20,079 This is a one-way window. From the other 260 00:14:17,920 --> 00:14:21,839 side, it appears as a mirror. The girl 261 00:14:20,079 --> 00:14:23,440 will join you in a moment. She'll expect 262 00:14:21,839 --> 00:14:25,920 you to kiss her, and we'll abide by her 263 00:14:23,440 --> 00:14:27,360 reactions. Fair enough. 264 00:14:25,920 --> 00:14:28,240 >> All right. But I can tell you now, it 265 00:14:27,360 --> 00:14:31,480 won't work. 266 00:14:28,240 --> 00:14:31,480 >> We'll see. 267 00:14:54,240 --> 00:14:57,240 Steve, 268 00:15:00,720 --> 00:15:03,199 >> what are you doing here? 269 00:15:01,839 --> 00:15:06,560 >> Let's get him out of it. I think we've 270 00:15:03,199 --> 00:15:10,519 made our point. 271 00:15:06,560 --> 00:15:10,519 Take Miss Anderson back. 272 00:15:16,720 --> 00:15:20,800 >> All right, I was wrong. Maybe I can pass 273 00:15:19,360 --> 00:15:22,399 with people who know Chancellor, but 274 00:15:20,800 --> 00:15:23,440 there's still one person who isn't going 275 00:15:22,399 --> 00:15:24,560 to be fooled. 276 00:15:23,440 --> 00:15:25,760 >> Who's that? 277 00:15:24,560 --> 00:15:27,360 >> Steve Chancellor. 278 00:15:25,760 --> 00:15:28,800 >> A good point, Mr. Ellis. But if you come 279 00:15:27,360 --> 00:15:31,680 with us, I think we can settle that one, 280 00:15:28,800 --> 00:15:33,199 too. 281 00:15:31,680 --> 00:15:36,760 Have the girl join us. We'll get it all 282 00:15:33,199 --> 00:15:36,760 over in one go. 283 00:15:58,320 --> 00:16:04,279 Now, do you understand Mr. This 284 00:16:00,880 --> 00:16:04,279 >> Mr. Ellis, 285 00:16:09,839 --> 00:16:13,360 >> I'm sorry about the shot, Judy. 286 00:16:12,240 --> 00:16:14,959 >> How did it happen? 287 00:16:13,360 --> 00:16:16,959 >> He was killed in a car crash this 288 00:16:14,959 --> 00:16:19,360 morning driving north from Marles. 289 00:16:16,959 --> 00:16:21,600 >> Our men were tailing him. They got there 290 00:16:19,360 --> 00:16:22,720 first and brought him and the car into 291 00:16:21,600 --> 00:16:25,120 Paris. 292 00:16:22,720 --> 00:16:26,639 >> Yes, I can begin to see daylight now. 293 00:16:25,120 --> 00:16:28,560 But what about the young lady? Where 294 00:16:26,639 --> 00:16:30,800 does she fit in? Miss Anderson works for 295 00:16:28,560 --> 00:16:32,639 us. Acting under order, she made herself 296 00:16:30,800 --> 00:16:34,800 a close friend of Chancellor, using him 297 00:16:32,639 --> 00:16:35,440 to get information about the gang. All 298 00:16:34,800 --> 00:16:36,639 right now. 299 00:16:35,440 --> 00:16:38,240 >> Yes, thank you. 300 00:16:36,639 --> 00:16:39,680 >> You see, Judy, we had to fool you first 301 00:16:38,240 --> 00:16:41,680 if we were to fool anybody. 302 00:16:39,680 --> 00:16:43,279 >> Just took my breath away. I'm all right 303 00:16:41,680 --> 00:16:45,440 now. Tell me the rest. 304 00:16:43,279 --> 00:16:47,759 >> Nobody else knows he's dead, and nobody 305 00:16:45,440 --> 00:16:50,399 else will know 306 00:16:47,759 --> 00:16:52,160 if Mr. Ellis goes along with us. 307 00:16:50,399 --> 00:16:54,079 >> I see. 308 00:16:52,160 --> 00:16:55,680 >> Can I ask the young lady a question? 309 00:16:54,079 --> 00:16:57,600 >> Yes, of course. 310 00:16:55,680 --> 00:17:03,000 And now that we all know, I want you to 311 00:16:57,600 --> 00:17:03,000 take another look at me. A close look. 312 00:17:03,279 --> 00:17:08,240 Now tell me, tell me straight. How good 313 00:17:06,480 --> 00:17:11,520 is it? 314 00:17:08,240 --> 00:17:13,600 Well, it's it's still pretty good. 315 00:17:11,520 --> 00:17:15,839 Hair's quite different, though. But the 316 00:17:13,600 --> 00:17:18,319 eyes are the same color. Not quite so 317 00:17:15,839 --> 00:17:19,199 clean shaven. And of course, the voice 318 00:17:18,319 --> 00:17:21,839 isn't right. 319 00:17:19,199 --> 00:17:24,720 >> We could fix that. Anything else? Well, 320 00:17:21,839 --> 00:17:26,160 I was taken in the first time with with 321 00:17:24,720 --> 00:17:27,760 a little work if you did things to the 322 00:17:26,160 --> 00:17:31,280 voice. 323 00:17:27,760 --> 00:17:33,120 Yes. Yes, I think you would get by. 324 00:17:31,280 --> 00:17:37,640 >> You're quite sure? Oh, 325 00:17:33,120 --> 00:17:37,640 >> sure as anyone can be, Mr. Ellis. 326 00:17:42,400 --> 00:17:47,400 >> Can I talk to you two alone for a 327 00:17:44,160 --> 00:17:47,400 second? Excuses. 328 00:17:50,960 --> 00:17:56,400 Look, uh, I don't want to be callous, 329 00:17:53,280 --> 00:17:58,720 but what are you offering for all this? 330 00:17:56,400 --> 00:18:02,400 >> You name it. I might make the wrong 331 00:17:58,720 --> 00:18:06,280 guess. Would 5,000 be about right. 332 00:18:02,400 --> 00:18:06,280 >> Dollars or pounds? 333 00:18:06,480 --> 00:18:09,480 Pounds. 334 00:18:09,919 --> 00:18:16,360 All right. When do I start? You have 335 00:18:12,320 --> 00:18:16,360 already in Mar. 336 00:18:16,400 --> 00:18:22,520 That's their Paris HQ owned by a man 337 00:18:19,280 --> 00:18:22,520 named Lauder. 338 00:18:23,760 --> 00:18:30,960 That's him now, the bareheaded one. The 339 00:18:26,000 --> 00:18:32,640 other man is Pinda. Smooth but tough. 340 00:18:30,960 --> 00:18:35,640 There's a better shot of Labark in a 341 00:18:32,640 --> 00:18:35,640 minute. 342 00:18:40,240 --> 00:18:44,640 Take a good look. By all accounts, he's 343 00:18:42,960 --> 00:18:46,320 pretty high up in the syndicate. 344 00:18:44,640 --> 00:18:48,880 >> Did Chancellor ever meet him? 345 00:18:46,320 --> 00:18:50,559 >> Not that we know of. 346 00:18:48,880 --> 00:18:53,120 He seems to lie pretty low and leaves 347 00:18:50,559 --> 00:18:56,160 the dirty work to Pinda. 348 00:18:53,120 --> 00:18:59,160 There's Chancellor. Watch his mannerisms 349 00:18:56,160 --> 00:18:59,160 closely. 350 00:19:01,280 --> 00:19:05,840 Binda 351 00:19:03,760 --> 00:19:06,880 and Brandelli, another of nature's 352 00:19:05,840 --> 00:19:08,160 noblemen. 353 00:19:06,880 --> 00:19:09,679 >> How is this stuff shot? 354 00:19:08,160 --> 00:19:12,240 >> From a parked car, mostly using a 355 00:19:09,679 --> 00:19:14,160 telephoto lens. 356 00:19:12,240 --> 00:19:16,880 The shot you're looking at now concerns 357 00:19:14,160 --> 00:19:20,480 you directly. We now know that this was 358 00:19:16,880 --> 00:19:23,280 Chancellor's main job, fing in new cars. 359 00:19:20,480 --> 00:19:26,160 He was on the fourth when he was killed. 360 00:19:23,280 --> 00:19:29,200 Smart work of the newspaper. 361 00:19:26,160 --> 00:19:31,440 Judy, you recognize? 362 00:19:29,200 --> 00:19:32,720 >> Notice the way he takes a cigarette. 363 00:19:31,440 --> 00:19:34,240 Little things like that are going to 364 00:19:32,720 --> 00:19:36,080 count. 365 00:19:34,240 --> 00:19:37,360 >> I keep telling you I've got important 366 00:19:36,080 --> 00:19:38,480 business in Marseilles. 367 00:19:37,360 --> 00:19:40,080 >> Very sudden, isn't it? 368 00:19:38,480 --> 00:19:40,400 >> I'll only be gone a day. Why will the 369 00:19:40,080 --> 00:19:43,919 third 370 00:19:40,400 --> 00:19:45,919 >> Oh, no. You're talking too fast. 371 00:19:43,919 --> 00:19:49,679 >> Don't worry, it'll come. 372 00:19:45,919 --> 00:19:51,760 >> I'm glad one of us thinks so. 373 00:19:49,679 --> 00:19:53,679 >> Listening. 374 00:19:51,760 --> 00:19:55,280 >> I keep telling you I've got important 375 00:19:53,679 --> 00:19:56,240 business in Marseilles. It's very 376 00:19:55,280 --> 00:19:58,720 sudden, isn't it? 377 00:19:56,240 --> 00:20:00,160 >> I'll only be gone a day. Why all the 378 00:19:58,720 --> 00:20:01,840 third degree? 379 00:20:00,160 --> 00:20:05,039 >> How's the voice production? 380 00:20:01,840 --> 00:20:08,320 >> Not too bad. 381 00:20:05,039 --> 00:20:10,240 You might as well deal with this now. 382 00:20:08,320 --> 00:20:13,120 These were personal effects found on the 383 00:20:10,240 --> 00:20:14,480 body. I've had the keys labeled for you. 384 00:20:13,120 --> 00:20:16,640 Memorize what they're for and then 385 00:20:14,480 --> 00:20:20,160 destroy the labels. 386 00:20:16,640 --> 00:20:21,919 >> Now, examine the note carefully. Look 387 00:20:20,160 --> 00:20:24,240 for three particular faults in the 388 00:20:21,919 --> 00:20:26,880 printing. They are purposely engraved 389 00:20:24,240 --> 00:20:30,559 like that to make forgery difficult. 390 00:20:26,880 --> 00:20:32,320 Now, I'll go over them one by one. 391 00:20:30,559 --> 00:20:33,840 >> Get a lot of those bedroom curtains. 392 00:20:32,320 --> 00:20:34,400 They're enough to drive any man to 393 00:20:33,840 --> 00:20:36,880 crime. 394 00:20:34,400 --> 00:20:38,559 >> I chose them. 395 00:20:36,880 --> 00:20:40,480 >> Yeah. 396 00:20:38,559 --> 00:20:41,679 Where's the fire exit? 397 00:20:40,480 --> 00:20:42,960 >> Here. 398 00:20:41,679 --> 00:20:44,240 >> Did you ever use it? 399 00:20:42,960 --> 00:20:44,880 >> What do you mean by that, Mr. 400 00:20:44,240 --> 00:20:45,919 Chancellor? 401 00:20:44,880 --> 00:20:47,840 >> The name's Larry. 402 00:20:45,919 --> 00:20:50,840 >> No, the name's Steve. How many more 403 00:20:47,840 --> 00:20:50,840 times? 404 00:21:05,679 --> 00:21:08,640 I 405 00:21:06,559 --> 00:21:09,440 >> never as down with your back to a door. 406 00:21:08,640 --> 00:21:10,640 >> Don't worry. How 407 00:21:09,440 --> 00:21:12,559 >> How do you feel now? 408 00:21:10,640 --> 00:21:14,640 >> Oh, just about confident. 409 00:21:12,559 --> 00:21:17,120 >> Good. They think it's about time Mr. 410 00:21:14,640 --> 00:21:18,400 Chancellor made his reappearance. As it 411 00:21:17,120 --> 00:21:20,720 is, there's quite a while to account 412 00:21:18,400 --> 00:21:21,120 for. Well, maybe I was shaken up in the 413 00:21:20,720 --> 00:21:22,400 crash. 414 00:21:21,120 --> 00:21:24,240 >> I don't think that'll satisfy 415 00:21:22,400 --> 00:21:25,840 Chancellor's friends. We're going to 416 00:21:24,240 --> 00:21:27,039 have to shoot you. 417 00:21:25,840 --> 00:21:28,960 >> Shoot me? 418 00:21:27,039 --> 00:21:31,200 >> Only a flesh wound. 419 00:21:28,960 --> 00:21:32,080 >> Our doctor will do a very neat job. No 420 00:21:31,200 --> 00:21:36,440 discomfort. 421 00:21:32,080 --> 00:21:36,440 >> And no discomfort to you, maybe. 422 00:21:40,880 --> 00:21:44,880 >> There shouldn't be any snags. Per's been 423 00:21:43,039 --> 00:21:46,080 tipped off, and it's fairly certain 424 00:21:44,880 --> 00:21:48,159 they'll try and get you out of the 425 00:21:46,080 --> 00:21:49,600 hospital tonight. By now, they must be 426 00:21:48,159 --> 00:21:51,280 very anxious about the car. We 427 00:21:49,600 --> 00:21:51,840 discovered it has some very unusual 428 00:21:51,280 --> 00:21:53,120 features. 429 00:21:51,840 --> 00:21:54,480 >> You'll understand when you get a close 430 00:21:53,120 --> 00:21:56,400 look at the fittings, the door handles, 431 00:21:54,480 --> 00:21:58,159 and the bumpers, etc. 432 00:21:56,400 --> 00:21:59,679 >> I must remember to try and look 433 00:21:58,159 --> 00:22:01,600 surprised. 434 00:21:59,679 --> 00:22:02,559 >> Nothing you want to go over again? 435 00:22:01,600 --> 00:22:03,919 >> No, I don't think so. 436 00:22:02,559 --> 00:22:04,640 >> You're sure about your code name for 437 00:22:03,919 --> 00:22:06,720 contacting us? 438 00:22:04,640 --> 00:22:09,880 >> Uh-huh. Belgrade and you're Geneva? 439 00:22:06,720 --> 00:22:09,880 >> That's it. 440 00:22:14,559 --> 00:22:19,559 >> Well, here we go. Good luck. 441 00:23:10,640 --> 00:23:16,320 What do you want? 442 00:23:12,960 --> 00:23:17,760 Grandi sent me we want to know where the 443 00:23:16,320 --> 00:23:20,640 car is. 444 00:23:17,760 --> 00:23:24,640 >> I'll tell him Aaron boy, not you. 445 00:23:20,640 --> 00:23:27,600 >> Tell me. And now 446 00:23:24,640 --> 00:23:29,760 you tell me something. Where's Brand 447 00:23:27,600 --> 00:23:34,080 Deli? 448 00:23:29,760 --> 00:23:36,960 Outside. Get over there. 449 00:23:34,080 --> 00:23:39,280 Uh, take your clothes off. What for? 450 00:23:36,960 --> 00:23:43,080 They took mine, so we're exchanging. 451 00:23:39,280 --> 00:23:43,080 Come on, shed them. 452 00:24:02,480 --> 00:24:05,520 What happened? He tried to lie out of 453 00:24:04,880 --> 00:24:09,480 it. 454 00:24:05,520 --> 00:24:09,480 >> No, he walked out. 455 00:24:09,919 --> 00:24:13,600 Next time you send a mug for me, you 456 00:24:11,840 --> 00:24:14,960 come yourself. 457 00:24:13,600 --> 00:24:19,480 >> Where's Max? 458 00:24:14,960 --> 00:24:19,480 >> Who cares? Come on, let's go, shall we? 459 00:24:22,640 --> 00:24:25,520 >> You didn't have to pull this. We came to 460 00:24:24,559 --> 00:24:28,320 get you out. 461 00:24:25,520 --> 00:24:30,640 >> Yeah, with this. What's the idea? 462 00:24:28,320 --> 00:24:33,039 >> I'll ask the questions. Where's the car? 463 00:24:30,640 --> 00:24:35,600 >> Don't worry, Brando. It's safe. 464 00:24:33,039 --> 00:24:38,760 >> It better be. Pinder's mad enough to 465 00:24:35,600 --> 00:24:38,760 kill you. 466 00:24:42,000 --> 00:24:44,880 Go ahead, Steve. Don't leave anything 467 00:24:43,840 --> 00:24:47,039 out. 468 00:24:44,880 --> 00:24:49,360 >> The police started to tail me outside 469 00:24:47,039 --> 00:24:52,720 Phantom Blow. I tried to outrun them, 470 00:24:49,360 --> 00:24:54,559 but they shot me. 471 00:24:52,720 --> 00:24:56,159 >> Go on. 472 00:24:54,559 --> 00:24:58,400 I managed to keep the car on the road 473 00:24:56,159 --> 00:25:01,720 and lost them, but I had to ditch. I was 474 00:24:58,400 --> 00:25:01,720 losing blood. 475 00:25:02,559 --> 00:25:07,039 I got to a telephone and called a man I 476 00:25:04,640 --> 00:25:09,360 know in fond of blow. He uh owed me a 477 00:25:07,039 --> 00:25:10,640 favor. Before I passed out, I told him 478 00:25:09,360 --> 00:25:12,320 where to find me. And the next thing I 479 00:25:10,640 --> 00:25:14,480 knew, I was lying between sheets in that 480 00:25:12,320 --> 00:25:17,039 hospital. 481 00:25:14,480 --> 00:25:18,480 >> That is not the part that interests me. 482 00:25:17,039 --> 00:25:20,880 >> Finish the story, Steve. 483 00:25:18,480 --> 00:25:22,880 >> What do you mean finish it? I didn't 484 00:25:20,880 --> 00:25:24,880 tell them anything. I was the victim of 485 00:25:22,880 --> 00:25:27,919 a hit and run driver. See 486 00:25:24,880 --> 00:25:30,720 >> the car, Steve? Where is it? 487 00:25:27,919 --> 00:25:32,960 >> In the garage on the Ruafette. My friend 488 00:25:30,720 --> 00:25:34,799 brought it there by truck. The name's 489 00:25:32,960 --> 00:25:35,440 listed under Duchene in the telephone 490 00:25:34,799 --> 00:25:36,720 book. 491 00:25:35,440 --> 00:25:37,919 >> Go and check if it's there. 492 00:25:36,720 --> 00:25:39,919 >> It's there. All right. 493 00:25:37,919 --> 00:25:41,520 >> Have it over at our place first thing in 494 00:25:39,919 --> 00:25:43,919 the morning. 495 00:25:41,520 --> 00:25:47,799 >> Make yourself comfortable, Steve. You 496 00:25:43,919 --> 00:25:47,799 are not going anywhere tonight. 497 00:26:31,600 --> 00:26:39,279 seems to be checking out all right. 498 00:26:35,600 --> 00:26:43,400 Both of you a little bashed up, but 499 00:26:39,279 --> 00:26:43,400 otherwise as good as gold. 500 00:26:48,640 --> 00:26:54,240 You see now why I was so anxious. You 501 00:26:51,679 --> 00:26:54,880 thought it up. Delivery boys don't ask 502 00:26:54,240 --> 00:26:57,120 those questions. 503 00:26:54,880 --> 00:26:58,799 >> They don't get shot either. What do I 504 00:26:57,120 --> 00:27:00,000 have to do to prove myself to you guys? 505 00:26:58,799 --> 00:27:01,919 Jump off the Eiffel Tower? 506 00:27:00,000 --> 00:27:04,000 >> No, just don't try to widen your sickle 507 00:27:01,919 --> 00:27:06,480 of friends. Don't tell me you think I've 508 00:27:04,000 --> 00:27:11,320 got friends. You are smarter than I 509 00:27:06,480 --> 00:27:11,320 thought, Chancellor. Much smarter. 510 00:27:11,360 --> 00:27:15,600 Do you need any money? 511 00:27:13,120 --> 00:27:18,240 >> I'm not proud. 512 00:27:15,600 --> 00:27:20,640 Here, I'll call you tomorrow. Now, go 513 00:27:18,240 --> 00:27:23,640 home. I don't need this much. Take him 514 00:27:20,640 --> 00:27:23,640 home. 515 00:27:40,400 --> 00:27:43,400 Hey, 516 00:27:46,880 --> 00:27:50,559 we got a big job coming up soon. I don't 517 00:27:49,120 --> 00:27:52,799 know what it is, but Pinda's getting 518 00:27:50,559 --> 00:27:53,760 nervous. That's always a sure sign. You 519 00:27:52,799 --> 00:27:55,200 heard anything? 520 00:27:53,760 --> 00:27:56,880 >> No, but I'm not interested. 521 00:27:55,200 --> 00:28:00,000 >> Just like you are not interested in that 522 00:27:56,880 --> 00:28:02,720 Anderson name, huh? meeting. 523 00:28:00,000 --> 00:28:04,640 >> You know, right? If you want my advice, 524 00:28:02,720 --> 00:28:06,000 you'll drop her. She's not Pinder's 525 00:28:04,640 --> 00:28:09,360 type. 526 00:28:06,000 --> 00:28:12,360 >> Sorry to hear it. I'll be seeing you 527 00:28:09,360 --> 00:28:12,360 >> naturally. 528 00:28:19,744 --> 00:28:21,764 [music] 529 00:28:23,840 --> 00:28:26,840 Yeah. 530 00:28:29,569 --> 00:28:31,589 [music] 531 00:28:37,429 --> 00:28:39,449 [music] 532 00:28:41,120 --> 00:28:44,689 Heat. 533 00:28:42,669 --> 00:28:44,689 [music] 534 00:28:47,279 --> 00:28:50,279 Heat. Heat. 535 00:28:51,184 --> 00:28:53,204 [music] 536 00:28:58,389 --> 00:29:00,409 [music] 537 00:29:04,940 --> 00:29:06,960 [music] 538 00:29:10,835 --> 00:29:12,855 [music] 539 00:30:11,919 --> 00:30:16,520 I'm glad to find you at home, Mr. 540 00:30:13,520 --> 00:30:16,520 Chancellor. 541 00:30:17,039 --> 00:30:21,440 >> Oh, nice of you gentlemen, to call my 542 00:30:18,960 --> 00:30:24,640 first evening back. I'm touched. 543 00:30:21,440 --> 00:30:27,840 >> We thought you'd appreciate it. 544 00:30:24,640 --> 00:30:30,480 >> Now, let's head it. Where's the car? 545 00:30:27,840 --> 00:30:32,480 >> And make it sound good. Otherwise, 546 00:30:30,480 --> 00:30:35,279 you're going to wake up in the river 547 00:30:32,480 --> 00:30:38,000 with a fish looking at you. 548 00:30:35,279 --> 00:30:39,600 >> All right. So, I haven't got the car. I 549 00:30:38,000 --> 00:30:41,760 ran into some trouble with the police 550 00:30:39,600 --> 00:30:44,080 that night. Pinder got me out of it, so 551 00:30:41,760 --> 00:30:47,600 I had to let him have the gold. 552 00:30:44,080 --> 00:30:50,880 >> Well, how does that sound to you? 553 00:30:47,600 --> 00:30:53,840 >> I am falling asleep, Mr. Gratz. 554 00:30:50,880 --> 00:30:56,240 >> Tell it to us again, but make it more 555 00:30:53,840 --> 00:30:59,039 interesting this time. I like stories 556 00:30:56,240 --> 00:31:03,120 with happy endings. 557 00:30:59,039 --> 00:31:04,159 Once with shoe boxes in them. Shoe boxes 558 00:31:03,120 --> 00:31:05,679 full of money. 559 00:31:04,159 --> 00:31:06,559 >> The money is quite safe. 560 00:31:05,679 --> 00:31:10,440 >> Where is it? 561 00:31:06,559 --> 00:31:10,440 >> I haven't got it here. 562 00:31:15,440 --> 00:31:19,200 You're not tough. You just think you're 563 00:31:18,000 --> 00:31:21,440 tough. 564 00:31:19,200 --> 00:31:23,840 >> Now, where's the money? 565 00:31:21,440 --> 00:31:25,919 >> Think quickly, Mr. Chancellor. He loves 566 00:31:23,840 --> 00:31:29,320 making up unhappy endings to other 567 00:31:25,919 --> 00:31:29,320 people's stories. 568 00:31:31,440 --> 00:31:35,880 >> Expecting anybody? 569 00:31:32,880 --> 00:31:35,880 >> No. 570 00:31:39,519 --> 00:31:42,399 Darling, you didn't tell me you were 571 00:31:40,960 --> 00:31:44,559 going to be busy. I've invited the 572 00:31:42,399 --> 00:31:45,519 others along. They'll be here any 573 00:31:44,559 --> 00:31:47,279 minute. 574 00:31:45,519 --> 00:31:48,559 >> That's all right. I think Mr. Gratz is 575 00:31:47,279 --> 00:31:50,880 just leaving anyway. 576 00:31:48,559 --> 00:31:52,720 >> Yes, that's right. Um, 577 00:31:50,880 --> 00:31:53,360 I'll take the shoe box with me if you 578 00:31:52,720 --> 00:31:55,440 don't mind. 579 00:31:53,360 --> 00:31:56,559 >> I've told you it's not here. I'll have 580 00:31:55,440 --> 00:31:57,840 to get it for you. 581 00:31:56,559 --> 00:32:02,960 >> When? 582 00:31:57,840 --> 00:32:08,080 >> By tomorrow. Will you call here for it? 583 00:32:02,960 --> 00:32:11,080 >> No. Come to the shop tomorrow afternoon. 584 00:32:08,080 --> 00:32:11,080 >> Okay. 585 00:32:11,840 --> 00:32:16,039 I'll be looking out for you. 586 00:32:19,519 --> 00:32:23,519 >> Friends from our sales. 587 00:32:21,360 --> 00:32:25,919 >> Yeah, the hungryl looking one is. He 588 00:32:23,519 --> 00:32:27,840 dumped the money in my lap. Never laid 589 00:32:25,919 --> 00:32:29,279 eyes on Gratz before. 590 00:32:27,840 --> 00:32:31,600 >> Looks like Chancellor's life was more 591 00:32:29,279 --> 00:32:33,039 complicated than we thought. Did didn't 592 00:32:31,600 --> 00:32:33,519 you know anything about this double 593 00:32:33,039 --> 00:32:35,279 cross? 594 00:32:33,519 --> 00:32:38,159 >> No. 595 00:32:35,279 --> 00:32:40,640 >> And Pinda suspects it. If he ever gets 596 00:32:38,159 --> 00:32:42,399 confirmation I'm a dead duck. 597 00:32:40,640 --> 00:32:44,159 >> Just have to give Gratz his money back. 598 00:32:42,399 --> 00:32:46,320 Pity. 599 00:32:44,159 --> 00:32:50,320 >> Where's the shop he was talking about? 600 00:32:46,320 --> 00:32:52,240 >> That's the $64 question. 601 00:32:50,320 --> 00:32:56,720 >> We'll sort it out. Don't worry. 602 00:32:52,240 --> 00:32:59,039 >> I am worried about you, too. Randel's on 603 00:32:56,720 --> 00:33:01,039 to something. He warned me to keep away 604 00:32:59,039 --> 00:33:04,720 from you. Any reason? 605 00:33:01,039 --> 00:33:06,799 >> No, just that you weren't Pinder's type. 606 00:33:04,720 --> 00:33:07,840 >> Well, [laughter] that's a point in my 607 00:33:06,799 --> 00:33:09,840 favor. 608 00:33:07,840 --> 00:33:11,600 >> I'd watch it, though. They're playing 609 00:33:09,840 --> 00:33:13,519 for pretty high stakes. 610 00:33:11,600 --> 00:33:15,919 >> And are you going to keep away from me? 611 00:33:13,519 --> 00:33:17,519 >> Not this evening. I thought we'd go and 612 00:33:15,919 --> 00:33:20,240 have something to eat. 613 00:33:17,519 --> 00:33:21,360 >> Is uh that a social invitation or do we 614 00:33:20,240 --> 00:33:23,679 pull expense accounts? 615 00:33:21,360 --> 00:33:24,480 >> No, this is on Pinda. Thanks to him, 616 00:33:23,679 --> 00:33:27,919 we're loaded. 617 00:33:24,480 --> 00:33:29,200 >> Then I'm very hungry. 618 00:33:27,919 --> 00:33:30,320 >> Price. Guess I must have paid for these 619 00:33:29,200 --> 00:33:31,360 things. You'd think they'd make them 620 00:33:30,320 --> 00:33:35,880 fit. 621 00:33:31,360 --> 00:33:35,880 >> H Maybe they just need stretching a bit. 622 00:33:36,799 --> 00:33:41,480 >> Hey, take a look at this. 623 00:33:42,799 --> 00:33:47,080 A $64 answer. 624 00:33:59,200 --> 00:34:06,600 I'd like to see Mr. Gratz personally. Of 625 00:34:01,840 --> 00:34:06,600 >> course, Mr. Chancellor. Just a moment. 626 00:34:15,919 --> 00:34:20,000 >> Good afternoon, Mr. Chancellor. 627 00:34:18,159 --> 00:34:20,320 >> All right. What do you want me to do? 628 00:34:20,000 --> 00:34:22,639 Uh, 629 00:34:20,320 --> 00:34:26,440 >> you have come for a tryon, I take it. 630 00:34:22,639 --> 00:34:26,440 Will you sit down, please? 631 00:34:35,119 --> 00:34:40,000 You have the money? 632 00:34:36,800 --> 00:34:42,159 >> I shall by tonight. 633 00:34:40,000 --> 00:34:47,000 >> I should call on the girl at 12:00 634 00:34:42,159 --> 00:34:47,000 tonight. You'll be there. 635 00:34:48,240 --> 00:34:51,560 >> Which girl? 636 00:34:57,359 --> 00:35:01,320 I said which girl? 637 00:35:01,440 --> 00:35:07,040 >> I'm only interested in one girl. 638 00:35:04,720 --> 00:35:08,400 That was part of the deal. Or have you 639 00:35:07,040 --> 00:35:12,119 forgotten? 640 00:35:08,400 --> 00:35:12,119 >> No, of course not. 641 00:35:12,960 --> 00:35:18,000 >> That comfortable? 642 00:35:15,520 --> 00:35:18,640 >> Well, it feels a little tighter than 643 00:35:18,000 --> 00:35:19,359 usual. 644 00:35:18,640 --> 00:35:21,520 >> Try the other one. 645 00:35:19,359 --> 00:35:25,880 >> No, don't bother. 646 00:35:21,520 --> 00:35:25,880 Expect my feet are a bit swollen. 647 00:35:25,920 --> 00:35:32,359 >> I'll see you tonight. 648 00:35:28,320 --> 00:35:32,359 >> Good afternoon, Mr. Chancellor. 649 00:35:38,079 --> 00:35:41,839 >> Andre, 650 00:35:40,000 --> 00:35:47,000 have these checked on Mr. Chancellor's 651 00:35:41,839 --> 00:35:47,000 last? I'm not too happy about the fit. 652 00:35:47,280 --> 00:35:50,280 Heat. 653 00:36:01,525 --> 00:36:03,545 [music] 654 00:36:04,400 --> 00:36:07,400 Heat. 655 00:36:10,720 --> 00:36:13,720 Did 656 00:36:24,400 --> 00:36:26,800 >> Judy tell you about our visitors last 657 00:36:26,240 --> 00:36:28,160 night? 658 00:36:26,800 --> 00:36:30,240 >> Yes, but there's no connection with the 659 00:36:28,160 --> 00:36:31,920 counterfeit gang as far as we know. 660 00:36:30,240 --> 00:36:32,800 >> So, you're right about Chancellor Double 661 00:36:31,920 --> 00:36:34,720 Crossing Piner. 662 00:36:32,800 --> 00:36:37,119 >> Looks like it. Gratz would be in the 663 00:36:34,720 --> 00:36:38,880 market. He runs a gold smuggling racket 664 00:36:37,119 --> 00:36:39,280 here in Paris with a shoe shop as a 665 00:36:38,880 --> 00:36:43,119 front. 666 00:36:39,280 --> 00:36:45,119 >> Yes, I know. I just came from there. 667 00:36:43,119 --> 00:36:47,520 Bratz wants his money back. 668 00:36:45,119 --> 00:36:50,079 >> All right, we'll get it to you. 669 00:36:47,520 --> 00:36:52,240 >> There's a snag. 670 00:36:50,079 --> 00:36:55,280 He said, "Meet me at the girl's place." 671 00:36:52,240 --> 00:36:56,720 Question is, which girl and where? 672 00:36:55,280 --> 00:36:58,720 >> What time is the meeting? 673 00:36:56,720 --> 00:37:01,440 >> 12:00 tonight. 674 00:36:58,720 --> 00:37:02,720 >> Be at the Bar Napoleon at 11:00. Judy 675 00:37:01,440 --> 00:37:07,640 will be there with the money and the 676 00:37:02,720 --> 00:37:07,640 information. You'd better move on. 677 00:37:15,920 --> 00:37:20,400 Get in. 678 00:37:18,320 --> 00:37:21,280 >> Come on. We are late enough already. 679 00:37:20,400 --> 00:37:23,040 >> Where are we going? 680 00:37:21,280 --> 00:37:26,839 >> We are moving up in the world, but don't 681 00:37:23,040 --> 00:37:26,839 think it's going to be permanent. 682 00:37:55,760 --> 00:37:59,240 to get it out there. 683 00:38:10,880 --> 00:38:14,160 We were delayed, Anthony. I hope we 684 00:38:13,040 --> 00:38:15,119 haven't kept you waiting. 685 00:38:14,160 --> 00:38:16,800 >> No, not at all. 686 00:38:15,119 --> 00:38:17,599 >> This is Steve Chancellor, Mr. 687 00:38:16,800 --> 00:38:20,400 Louderback. 688 00:38:17,599 --> 00:38:21,920 >> Glad to know you, Mr. Ladderback. 689 00:38:20,400 --> 00:38:23,200 >> So, you're the fellow who delivers our 690 00:38:21,920 --> 00:38:25,520 cars. 691 00:38:23,200 --> 00:38:28,000 >> And not always on schedule, I'm afraid. 692 00:38:25,520 --> 00:38:31,560 >> No, but uh you kept your head. That was 693 00:38:28,000 --> 00:38:31,560 the important thing. 694 00:38:32,640 --> 00:38:36,480 Madame, I didn't know we were going to 695 00:38:35,119 --> 00:38:39,280 have the pleasure of your company. 696 00:38:36,480 --> 00:38:40,480 >> No. Well, what fun is there without a 697 00:38:39,280 --> 00:38:43,280 girl around? 698 00:38:40,480 --> 00:38:44,640 >> My dear Zabella, this is Mr. Chancellor. 699 00:38:43,280 --> 00:38:47,280 Madame Bali. 700 00:38:44,640 --> 00:38:49,359 >> Chancellor? 701 00:38:47,280 --> 00:38:51,200 When were you born, young man? 702 00:38:49,359 --> 00:38:53,119 >> April. 703 00:38:51,200 --> 00:38:55,839 April 16th to be exact. 704 00:38:53,119 --> 00:39:00,560 >> 16. 617. 705 00:38:55,839 --> 00:39:03,599 Not bad. So, you are seven, eh? 706 00:39:00,560 --> 00:39:06,240 Tell me, do you like the sea? 707 00:39:03,599 --> 00:39:06,720 >> Yeah, if somebody else is paying for the 708 00:39:06,240 --> 00:39:08,960 trip. 709 00:39:06,720 --> 00:39:11,760 >> I knew it. Sevens always do. 710 00:39:08,960 --> 00:39:13,520 >> Madame Bali is a numerologist. Of 711 00:39:11,760 --> 00:39:16,079 course, if she doesn't like your number, 712 00:39:13,520 --> 00:39:18,720 then it's uh up, so to speak. 713 00:39:16,079 --> 00:39:21,119 >> Nonsense, Anto. I'm just never wrong, 714 00:39:18,720 --> 00:39:23,599 that's all. Sevens are lucky, too. But 715 00:39:21,119 --> 00:39:25,599 they are not always clever at money 716 00:39:23,599 --> 00:39:27,280 matters. What have you to say to that, 717 00:39:25,599 --> 00:39:30,800 Mr. Chancellor? 718 00:39:27,280 --> 00:39:30,800 >> Can't complain so far. 719 00:39:33,119 --> 00:39:37,520 Geneva here. Go ahead, Belgrade. 720 00:39:35,440 --> 00:39:38,480 >> Look, uh, things are moving fast. Too 721 00:39:37,520 --> 00:39:39,359 fast for me. 722 00:39:38,480 --> 00:39:41,359 >> What's happened? 723 00:39:39,359 --> 00:39:43,359 >> After I left you, Pinda took me back to 724 00:39:41,359 --> 00:39:45,359 headquarters. I met Louderback and a 725 00:39:43,359 --> 00:39:46,960 woman called Madame Baloo. 726 00:39:45,359 --> 00:39:48,320 >> We know about her. There's nothing to 727 00:39:46,960 --> 00:39:49,680 worry about there. 728 00:39:48,320 --> 00:39:51,680 >> I got to go back for another meeting at 729 00:39:49,680 --> 00:39:52,960 9:00 this evening. I think they're 730 00:39:51,680 --> 00:39:54,480 chewing over some kind of new 731 00:39:52,960 --> 00:39:56,400 proposition for me. 732 00:39:54,480 --> 00:39:58,320 >> That's fine. We've got one for you, too. 733 00:39:56,400 --> 00:39:59,200 Come here at 7:30. I make sure you're 734 00:39:58,320 --> 00:40:01,040 not followed. 735 00:39:59,200 --> 00:40:02,880 >> Right. You can give me the money and the 736 00:40:01,040 --> 00:40:04,720 dope on Gratz's girlfriend then. 737 00:40:02,880 --> 00:40:06,560 >> No, Judy's handling that and there's no 738 00:40:04,720 --> 00:40:08,079 way of contacting her in time. You'll 739 00:40:06,560 --> 00:40:08,560 have to meet her at the barnapoleon as 740 00:40:08,079 --> 00:40:11,560 arranged. 741 00:40:08,560 --> 00:40:11,560 >> Check. 742 00:40:14,240 --> 00:40:17,680 >> The only thing that is holding the 743 00:40:15,760 --> 00:40:19,440 syndicate up so far is their failure to 744 00:40:17,680 --> 00:40:20,720 transport the special paper they need to 745 00:40:19,440 --> 00:40:23,520 their printing press. 746 00:40:20,720 --> 00:40:26,800 >> Where is that? Inside France somewhere. 747 00:40:23,520 --> 00:40:28,720 The paper comes from abroad. 748 00:40:26,800 --> 00:40:30,800 We got this load on the Franco Swiss 749 00:40:28,720 --> 00:40:32,800 frontier. They tried to make a run for 750 00:40:30,800 --> 00:40:36,200 it. 751 00:40:32,800 --> 00:40:36,200 Another attempt. 752 00:40:38,400 --> 00:40:42,079 This was a more subtle approach. They 753 00:40:40,560 --> 00:40:46,440 tried shipping the stuff in in book 754 00:40:42,079 --> 00:40:46,440 form, dummy encyclopedias. 755 00:40:47,440 --> 00:40:50,720 They even tried flying the stuff in, but 756 00:40:49,359 --> 00:40:53,359 they couldn't quite beat the problem 757 00:40:50,720 --> 00:40:55,680 even then. Unless a plane lands on an 758 00:40:53,359 --> 00:40:57,200 airfield, it's pretty conspicuous. And 759 00:40:55,680 --> 00:40:58,560 so far, they haven't fancied using 760 00:40:57,200 --> 00:41:00,160 scheduled airlines. 761 00:40:58,560 --> 00:41:01,359 >> Sooner or later, they will find a way to 762 00:41:00,160 --> 00:41:03,040 bring it in. 763 00:41:01,359 --> 00:41:03,760 >> And when they do, it will go straight to 764 00:41:03,040 --> 00:41:06,079 the presses. 765 00:41:03,760 --> 00:41:09,359 >> Exactly. So, we'll make sure it comes in 766 00:41:06,079 --> 00:41:12,160 our way and in our time, and that Larry 767 00:41:09,359 --> 00:41:14,079 goes with it. So, you have two things to 768 00:41:12,160 --> 00:41:16,400 do. Find out the brain behind the 769 00:41:14,079 --> 00:41:18,079 conspiracy and sell our scheme to get 770 00:41:16,400 --> 00:41:19,839 the paper to where they want it. 771 00:41:18,079 --> 00:41:21,760 >> What is your scheme? suggest to them 772 00:41:19,839 --> 00:41:23,839 they bring the paper in by plane to the 773 00:41:21,760 --> 00:41:25,760 airport nearest the presses. They'll 774 00:41:23,839 --> 00:41:27,200 point out the snag I mentioned just now. 775 00:41:25,760 --> 00:41:28,880 How to get the paper off the airfield 776 00:41:27,200 --> 00:41:29,359 unobserved. But we've taken care of 777 00:41:28,880 --> 00:41:33,040 that. 778 00:41:29,359 --> 00:41:35,839 >> You mean uh just turn a blind eye. 779 00:41:33,040 --> 00:41:38,000 >> I smell that one. 780 00:41:35,839 --> 00:41:39,680 I want you to look at another picture. 781 00:41:38,000 --> 00:41:42,960 See if you spot anything unusual about 782 00:41:39,680 --> 00:41:45,960 it. Examine it carefully. The plan's all 783 00:41:42,960 --> 00:41:45,960 there. 784 00:41:47,040 --> 00:41:49,839 How soon do you think you'll be fit for 785 00:41:48,720 --> 00:41:51,680 the next trip? Well, 786 00:41:49,839 --> 00:41:53,359 >> I'm ready now if it comes to that, but 787 00:41:51,680 --> 00:41:55,200 uh I don't think we should try the same 788 00:41:53,359 --> 00:41:56,800 stunt again. 789 00:41:55,200 --> 00:41:59,760 >> Are you down, eh? 790 00:41:56,800 --> 00:42:01,760 >> No, it's too risky. Suppose the police 791 00:41:59,760 --> 00:42:03,119 had found the car. One look at those 792 00:42:01,760 --> 00:42:05,200 soft metal bumpers and that would have 793 00:42:03,119 --> 00:42:06,480 been it. If you don't mind my saying so, 794 00:42:05,200 --> 00:42:07,680 I think you'll have to find something 795 00:42:06,480 --> 00:42:09,839 really different. 796 00:42:07,680 --> 00:42:11,599 >> Do you have any suggestions? 797 00:42:09,839 --> 00:42:13,760 >> Just a vague idea at the moment. 798 00:42:11,599 --> 00:42:14,720 >> Don't waste madam's time. You either 799 00:42:13,760 --> 00:42:18,640 have or you haven't. 800 00:42:14,720 --> 00:42:20,560 >> Julius, be quiet. Go ahead. 801 00:42:18,640 --> 00:42:21,440 >> Just I had time to think while I was in 802 00:42:20,560 --> 00:42:23,760 hospital. 803 00:42:21,440 --> 00:42:26,560 >> Ah, you're like me. I do all my 804 00:42:23,760 --> 00:42:29,119 important thinking in bed. That's why I 805 00:42:26,560 --> 00:42:31,040 look so young. 806 00:42:29,119 --> 00:42:34,160 >> And I was toying with the idea of using 807 00:42:31,040 --> 00:42:35,520 a plane. Does that seem crazy to you? 808 00:42:34,160 --> 00:42:37,200 >> I've gone into old. 809 00:42:35,520 --> 00:42:38,960 >> What do you think we want to move that 810 00:42:37,200 --> 00:42:41,760 requires a plane? 811 00:42:38,960 --> 00:42:44,560 >> I don't know. But assuming it's gold, 812 00:42:41,760 --> 00:42:46,400 why dribble it over with a plane, one 813 00:42:44,560 --> 00:42:48,400 trip, and the rents paid for years? 814 00:42:46,400 --> 00:42:50,079 >> What do you think, madam for? Don't you 815 00:42:48,400 --> 00:42:50,640 think she hasn't examined that idea 816 00:42:50,079 --> 00:42:53,920 already? 817 00:42:50,640 --> 00:42:56,240 >> Julius, I shan tell you again. 818 00:42:53,920 --> 00:42:57,839 Airports are busy places. They have a 819 00:42:56,240 --> 00:42:59,839 lot of nosy people around. 820 00:42:57,839 --> 00:43:02,480 >> They also have a lot of people doing 821 00:42:59,839 --> 00:43:03,440 special jobs. Jobs they take for 822 00:43:02,480 --> 00:43:07,960 granted. 823 00:43:03,440 --> 00:43:07,960 >> Are you thinking of one in particular? 824 00:43:08,000 --> 00:43:12,960 Now, what happens when a plane lands, 825 00:43:10,560 --> 00:43:15,839 assuming it's going on somewhere else, 826 00:43:12,960 --> 00:43:17,680 refuels, right? Petrol tanker drives out 827 00:43:15,839 --> 00:43:20,240 in the tarmac, couples up, and goes to 828 00:43:17,680 --> 00:43:21,680 work. Nobody's surprised. 829 00:43:20,240 --> 00:43:24,319 >> Go on. 830 00:43:21,680 --> 00:43:27,680 >> So, our plane comes in. Everything 831 00:43:24,319 --> 00:43:32,240 normal. He's come down to take on fuel. 832 00:43:27,680 --> 00:43:36,160 Tanker goes out. Just routine stuff. 833 00:43:32,240 --> 00:43:39,520 Only difference is it's our tanker, too. 834 00:43:36,160 --> 00:43:41,920 rather special model. Petrol at one end 835 00:43:39,520 --> 00:43:46,520 and a nice big storage space at the 836 00:43:41,920 --> 00:43:46,520 other. Nothing could be simpler. 837 00:43:46,880 --> 00:43:53,040 >> I like it. I like it very much. What 838 00:43:50,800 --> 00:43:54,880 about you, Anton? 839 00:43:53,040 --> 00:43:57,760 >> It has possibilities. 840 00:43:54,880 --> 00:44:00,000 >> He likes it. As far as I am concerned, 841 00:43:57,760 --> 00:44:02,720 Anton, the scheme is workable. I shall 842 00:44:00,000 --> 00:44:05,280 expect you to attend to the details. We 843 00:44:02,720 --> 00:44:08,160 will all meet here in the morning. have 844 00:44:05,280 --> 00:44:11,400 something ready to show me. I want you 845 00:44:08,160 --> 00:44:11,400 for a moment. 846 00:44:18,319 --> 00:44:22,480 >> He's too smart to live. 847 00:44:20,960 --> 00:44:25,040 >> Steve, 848 00:44:22,480 --> 00:44:27,440 I'm going to call you Steve from now on. 849 00:44:25,040 --> 00:44:30,240 You made me reconsider my opinion of you 850 00:44:27,440 --> 00:44:32,800 tonight. Before we met, I didn't like 851 00:44:30,240 --> 00:44:36,160 the sound of you. I believed you were 852 00:44:32,800 --> 00:44:38,560 guilty of double dealing. 853 00:44:36,160 --> 00:44:40,400 I might have thought about it, but uh 854 00:44:38,560 --> 00:44:43,440 never had the opportunity. 855 00:44:40,400 --> 00:44:45,359 >> That is Frank, but I know that you did 856 00:44:43,440 --> 00:44:48,079 have the opportunity. 857 00:44:45,359 --> 00:44:50,960 I have only this to say. Don't ever make 858 00:44:48,079 --> 00:44:52,400 any such mistake with me. 859 00:44:50,960 --> 00:44:54,160 Not one. 860 00:44:52,400 --> 00:44:57,760 >> Any man who tried to deceive you, 861 00:44:54,160 --> 00:44:59,440 madame, would be very foolish. 862 00:44:57,760 --> 00:45:01,839 >> Go home now and get some rest. I'll see 863 00:44:59,440 --> 00:45:03,520 you tomorrow. 864 00:45:01,839 --> 00:45:06,520 Good night. All 865 00:45:03,520 --> 00:45:06,520 right. 866 00:45:18,281 --> 00:45:19,760 [music] 867 00:45:19,520 --> 00:45:20,960 You 868 00:45:19,760 --> 00:45:22,480 >> waiting for someone? 869 00:45:20,960 --> 00:45:23,359 >> Yes, since you asked. I'm Mr. 870 00:45:22,480 --> 00:45:24,800 Chancellor. 871 00:45:23,359 --> 00:45:26,319 >> I do for the time being. 872 00:45:24,800 --> 00:45:27,760 >> That depends on [music] how you behave. 873 00:45:26,319 --> 00:45:29,680 >> I won't do anything, Mr. Chancellor. 874 00:45:27,760 --> 00:45:31,760 Wouldn't 875 00:45:29,680 --> 00:45:32,400 get you a drink. What do you think I'd 876 00:45:31,760 --> 00:45:34,319 have? 877 00:45:32,400 --> 00:45:34,880 >> Let's see. You look like the parano type 878 00:45:34,319 --> 00:45:36,640 to me. 879 00:45:34,880 --> 00:45:37,599 >> Huh? No. 880 00:45:36,640 --> 00:45:40,599 >> And you? 881 00:45:37,599 --> 00:45:40,599 >> Same. 882 00:45:40,880 --> 00:45:43,440 >> You're taking a risk talking to strange 883 00:45:42,640 --> 00:45:46,319 men. 884 00:45:43,440 --> 00:45:48,480 >> That's all right. I get paid for it. 885 00:45:46,319 --> 00:45:49,040 >> I tell you something. You don't get paid 886 00:45:48,480 --> 00:45:50,079 enough. 887 00:45:49,040 --> 00:45:51,440 >> No, [music] 888 00:45:50,079 --> 00:45:53,119 >> I'm serious now. 889 00:45:51,440 --> 00:45:53,680 >> Don't get serious. It's out of 890 00:45:53,119 --> 00:45:56,000 character. 891 00:45:53,680 --> 00:45:57,920 >> Oh, forget that for a moment. This 892 00:45:56,000 --> 00:46:00,856 setup's too dangerous for a girl. 893 00:45:57,920 --> 00:46:01,200 >> Look, it's a job. A risky job, maybe. 894 00:46:00,856 --> 00:46:02,240 >> [laughter] 895 00:46:01,200 --> 00:46:06,599 >> I've said it. 896 00:46:02,240 --> 00:46:06,599 >> I think you should get out now. 897 00:46:11,040 --> 00:46:16,640 >> Well, what should we drink to 898 00:46:13,839 --> 00:46:19,196 >> to things? Cuz they aren't. 899 00:46:16,640 --> 00:46:21,216 >> I'll buy that. 900 00:46:19,196 --> 00:46:21,216 [music] 901 00:46:22,720 --> 00:46:26,400 >> Now that fixes us. Now, uh, who's the 902 00:46:25,040 --> 00:46:28,720 girl? 903 00:46:26,400 --> 00:46:30,800 Well, if our checkup is correct, the 904 00:46:28,720 --> 00:46:32,640 girl that Grat is after is a singer 905 00:46:30,800 --> 00:46:34,160 called Diane Gilbert. She's playing at 906 00:46:32,640 --> 00:46:36,079 the club Paramore. 907 00:46:34,160 --> 00:46:37,599 >> Where did Chancellor fit in? 908 00:46:36,079 --> 00:46:40,400 >> Steve went around with her for a while 909 00:46:37,599 --> 00:46:42,960 and something happened to break it up. I 910 00:46:40,400 --> 00:46:45,397 believe that he introduced her to Gratz. 911 00:46:42,960 --> 00:46:45,839 >> She must have loved him for that. 912 00:46:45,397 --> 00:46:47,280 [music] 913 00:46:45,839 --> 00:46:48,720 >> Now is your chance to try out the 914 00:46:47,280 --> 00:46:50,880 Chancellor Charm. 915 00:46:48,720 --> 00:46:54,240 >> Why just walk in unannounced, huh? 916 00:46:50,880 --> 00:46:56,720 Suppose she throws me out on site. 917 00:46:54,240 --> 00:47:00,680 >> This will help. [music] 918 00:46:56,720 --> 00:47:00,680 A typical Steve gesture. 919 00:47:04,000 --> 00:47:05,440 He 920 00:47:04,160 --> 00:47:09,040 >> gave this to you? 921 00:47:05,440 --> 00:47:10,880 >> Yes. And it got him exactly nowhere. 922 00:47:09,040 --> 00:47:11,520 >> Extravagant of him. Must have cost a 923 00:47:10,880 --> 00:47:13,680 packet. 924 00:47:11,520 --> 00:47:15,920 >> Oh, he was always generous with other 925 00:47:13,680 --> 00:47:18,079 people's money. 926 00:47:15,920 --> 00:47:20,640 >> You haven't got much time. 927 00:47:18,079 --> 00:47:21,680 >> Okay. Well, you're seeing him. 928 00:47:20,640 --> 00:47:22,240 >> Wait. 929 00:47:21,680 --> 00:47:24,240 >> Huh? 930 00:47:22,240 --> 00:47:28,440 >> Don't go without this. Thanks. You're 931 00:47:24,240 --> 00:47:28,440 forgetting my own name. Next. 932 00:47:31,247 --> 00:47:33,267 [music] 933 00:47:41,072 --> 00:47:44,760 [singing] 934 00:47:41,727 --> 00:47:44,760 [music] Foreign 935 00:47:59,413 --> 00:48:01,433 [music] 936 00:48:02,000 --> 00:48:05,000 speech. Foreign speech. Foreign speech. 937 00:48:06,720 --> 00:48:09,720 Fore! 938 00:48:12,513 --> 00:48:14,533 [music] 939 00:48:16,800 --> 00:48:21,083 Foreign! Foreign! 940 00:48:19,063 --> 00:48:21,083 [music] 941 00:48:22,993 --> 00:48:25,013 [singing] 942 00:48:31,599 --> 00:48:35,640 Parisia. [music] Yeah. 943 00:48:41,333 --> 00:48:43,353 [music] 944 00:48:48,538 --> 00:48:50,558 >> [music] 945 00:48:53,778 --> 00:48:55,798 [music] 946 00:49:01,839 --> 00:49:05,079 >> Oh master. 947 00:49:22,599 --> 00:49:24,619 >> [music] 948 00:49:26,319 --> 00:49:28,960 >> Now, don't get excited. 949 00:49:27,920 --> 00:49:30,960 >> Get out of here. 950 00:49:28,960 --> 00:49:33,839 >> Look, honey. Whatever I did, I'm sorry 951 00:49:30,960 --> 00:49:35,280 for. I came to apologize. [music] 952 00:49:33,839 --> 00:49:37,359 >> I told them not to let you in here 953 00:49:35,280 --> 00:49:39,200 again. Please go. 954 00:49:37,359 --> 00:49:41,280 All right, if that's what you want, but 955 00:49:39,200 --> 00:49:42,880 uh I [music] want you to take this 956 00:49:41,280 --> 00:49:47,280 anyway, 957 00:49:42,880 --> 00:49:50,720 then I'll go. Go ahead, open it. 958 00:49:47,280 --> 00:49:52,240 Uh, read the words. 959 00:49:50,720 --> 00:49:54,160 >> Love from Steve. 960 00:49:52,240 --> 00:49:55,359 >> Not very original, I grant you. 961 00:49:54,160 --> 00:49:57,280 >> You sure this is for me? 962 00:49:55,359 --> 00:49:59,680 >> Of course. [music] 963 00:49:57,280 --> 00:50:00,960 >> Just my suspicious mind, but my name 964 00:49:59,680 --> 00:50:02,400 doesn't happen to be on it. 965 00:50:00,960 --> 00:50:05,400 >> I thought the sentiment was more 966 00:50:02,400 --> 00:50:05,400 important. 967 00:50:06,484 --> 00:50:09,839 >> [music] 968 00:50:08,240 --> 00:50:10,960 >> Well, that wasn't quite like the other 969 00:50:09,839 --> 00:50:12,480 times. 970 00:50:10,960 --> 00:50:15,440 >> Not all the times. 971 00:50:12,480 --> 00:50:17,674 >> When I kissed you. 972 00:50:15,440 --> 00:50:17,674 >> Oh, [music] 973 00:50:21,839 --> 00:50:27,119 >> I've missed you, sweetheart. 974 00:50:24,800 --> 00:50:28,400 We [music] uh we had some good times 975 00:50:27,119 --> 00:50:29,920 together, didn't we? 976 00:50:28,400 --> 00:50:31,520 >> Yes. 977 00:50:29,920 --> 00:50:33,920 Do you remember the Sunday on the little 978 00:50:31,520 --> 00:50:34,559 train in the B? Never been the same 979 00:50:33,920 --> 00:50:36,400 since. 980 00:50:34,559 --> 00:50:38,319 >> The wind blew my hat off, remember? And 981 00:50:36,400 --> 00:50:42,119 you got off and chased the train. 982 00:50:38,319 --> 00:50:42,119 >> What a day that was. 983 00:50:42,319 --> 00:50:46,400 >> Who are you? 984 00:50:44,640 --> 00:50:47,839 >> What do you mean, who am I? 985 00:50:46,400 --> 00:50:49,760 >> You look like him, and those are [music] 986 00:50:47,839 --> 00:50:51,040 his clothes. But you're not Steve 987 00:50:49,760 --> 00:50:53,920 Chancellor. 988 00:50:51,040 --> 00:50:55,520 >> What is this? A gag or something? 989 00:50:53,920 --> 00:50:58,559 >> I'll admit you had me fooled for a 990 00:50:55,520 --> 00:51:00,800 while, but you made a few mistakes. 991 00:50:58,559 --> 00:51:02,559 Steve has never kissed me in his life. 992 00:51:00,800 --> 00:51:04,960 All he wanted was to pass me off on that 993 00:51:02,559 --> 00:51:07,040 fussy gratz. I've never been in the 994 00:51:04,960 --> 00:51:11,280 barber with Steve. We never rode on the 995 00:51:07,040 --> 00:51:13,440 train and I never lost my hat. 996 00:51:11,280 --> 00:51:17,119 >> Need I go on? [applause] 997 00:51:13,440 --> 00:51:20,920 >> No, I guess that's enough. 998 00:51:17,119 --> 00:51:20,920 >> Then who are you? 999 00:51:22,465 --> 00:51:24,485 [music] 1000 00:51:25,280 --> 00:51:27,760 >> Didn't he tell you I was coming, my 1001 00:51:26,880 --> 00:51:29,520 dear? 1002 00:51:27,760 --> 00:51:33,000 >> Here's what you came for. Count it and 1003 00:51:29,520 --> 00:51:33,000 then get out. [music] 1004 00:51:36,875 --> 00:51:41,440 [music] 1005 00:51:38,000 --> 00:51:43,119 I take your word that it's all here. 1006 00:51:41,440 --> 00:51:44,960 Though things are not always what they 1007 00:51:43,119 --> 00:51:47,359 seem, 1008 00:51:44,960 --> 00:51:48,720 are they, Mr. Chancellor? 1009 00:51:47,359 --> 00:51:51,920 I wouldn't know. 1010 00:51:48,720 --> 00:51:53,680 >> I think you do. [music] 1011 00:51:51,920 --> 00:51:54,800 When are they sending you to Marseilles 1012 00:51:53,680 --> 00:51:57,680 again? 1013 00:51:54,800 --> 00:51:59,280 >> That's my business. No, we are in 1014 00:51:57,680 --> 00:52:00,160 business together now. 1015 00:51:59,280 --> 00:52:02,720 >> Since when? 1016 00:52:00,160 --> 00:52:04,640 >> As of today, 1017 00:52:02,720 --> 00:52:07,280 you can do a lot better with me than 1018 00:52:04,640 --> 00:52:11,520 with Pinda. 1019 00:52:07,280 --> 00:52:14,400 I know more than he does. 1020 00:52:11,520 --> 00:52:16,720 Don't you think? 1021 00:52:14,400 --> 00:52:18,720 Tell me, my dear, have you noticed any 1022 00:52:16,720 --> 00:52:22,040 changes in our mutual friend since last 1023 00:52:18,720 --> 00:52:22,040 we met? 1024 00:52:22,960 --> 00:52:29,040 Ah, then you have. But of course, it's 1025 00:52:26,000 --> 00:52:33,680 very hard to fool a woman. 1026 00:52:29,040 --> 00:52:35,680 Well, you can speak freely now. 1027 00:52:33,680 --> 00:52:38,480 Are we partners? 1028 00:52:35,680 --> 00:52:41,359 >> Yes. All right. Who else knows? 1029 00:52:38,480 --> 00:52:43,520 >> Not a soul. This is too good to share 1030 00:52:41,359 --> 00:52:46,319 with everybody. 1031 00:52:43,520 --> 00:52:47,119 >> And now, Mr. Chancellor, that'll be all. 1032 00:52:46,319 --> 00:52:51,640 Thank you. 1033 00:52:47,119 --> 00:52:51,640 >> We both leave together, Mr. Gratz. 1034 00:52:53,680 --> 00:52:58,240 Well, I forgot to tell you. 1035 00:52:56,319 --> 00:53:01,440 I'm the senior partner. [music] From now 1036 00:52:58,240 --> 00:53:03,440 on, you take orders from me. Good night. 1037 00:53:01,440 --> 00:53:06,000 >> I think Miss Gilbert would prefer me to 1038 00:53:03,440 --> 00:53:08,240 stay. 1039 00:53:06,000 --> 00:53:11,359 >> Very well then. 1040 00:53:08,240 --> 00:53:12,640 Excuse me, my dear. 1041 00:53:11,359 --> 00:53:15,760 >> Who are you calling? 1042 00:53:12,640 --> 00:53:17,920 >> Just a friendly word of warning to Mr. 1043 00:53:15,760 --> 00:53:19,200 Pinda. 1044 00:53:17,920 --> 00:53:22,680 I think there are certain things which 1045 00:53:19,200 --> 00:53:22,680 you ought to know. 1046 00:53:39,680 --> 00:53:42,680 Heat. Heat. 1047 00:53:50,720 --> 00:53:55,137 Heat. 1048 00:53:53,117 --> 00:53:55,137 [music] 1049 00:54:02,559 --> 00:54:05,559 Heat. 1050 00:54:13,422 --> 00:54:15,442 >> [music] 1051 00:54:21,937 --> 00:54:23,957 [music] 1052 00:54:26,880 --> 00:54:31,040 >> his neck's broken. 1053 00:54:28,960 --> 00:54:32,400 >> What are you going to do? 1054 00:54:31,040 --> 00:54:36,119 >> You're going to have to trust me a lot 1055 00:54:32,400 --> 00:54:36,119 and not ask questions. 1056 00:54:39,839 --> 00:54:47,359 This is Odian 7735. Clear for Belgrade. 1057 00:54:44,400 --> 00:54:49,119 What do you want from somebody? 1058 00:54:47,359 --> 00:54:50,319 >> Belgrade calling Geneva. 1059 00:54:49,119 --> 00:54:53,440 >> Go ahead, Grace. 1060 00:54:50,319 --> 00:54:56,079 >> I want uh two men, a van, and something 1061 00:54:53,440 --> 00:54:57,599 big enough to take a body. Club Paramore 1062 00:54:56,079 --> 00:55:00,400 stage door, Miss Gilbert's dressing 1063 00:54:57,599 --> 00:55:01,680 room. Make it fast. Huh? 1064 00:55:00,400 --> 00:55:05,400 >> You must get the police. 1065 00:55:01,680 --> 00:55:05,400 >> I just called them. 1066 00:55:08,160 --> 00:55:11,040 You better get that off. 1067 00:55:09,520 --> 00:55:16,280 >> That's all right. It comes. 1068 00:55:11,040 --> 00:55:16,280 >> You do as I say. This is Mario. 1069 00:55:16,480 --> 00:55:20,760 That's all it is. I've forgotten. 1070 00:55:23,508 --> 00:55:25,528 [music] 1071 00:55:47,200 --> 00:55:51,680 Grand I see. 1072 00:55:49,599 --> 00:55:53,520 How much does this young woman know? 1073 00:55:51,680 --> 00:55:53,920 >> She knows I'm not chancellor, but that's 1074 00:55:53,520 --> 00:55:57,200 all. 1075 00:55:53,920 --> 00:55:58,400 >> That's enough. I'll take her with me. 1076 00:55:57,200 --> 00:56:00,480 >> What does he mean? 1077 00:55:58,400 --> 00:56:02,240 >> She can't do any harm. Surely, 1078 00:56:00,480 --> 00:56:04,640 >> don't argue. She's in this up to her 1079 00:56:02,240 --> 00:56:05,280 pretty ears. You know her Madame Baloo, 1080 00:56:04,640 --> 00:56:07,040 I believe. 1081 00:56:05,280 --> 00:56:09,440 >> Oh, yes. She's my aunt. 1082 00:56:07,040 --> 00:56:11,440 >> You see, don't worry. She'll be taken 1083 00:56:09,440 --> 00:56:12,640 care of. We'll think up a story for a 1084 00:56:11,440 --> 00:56:15,599 temporary disappearance. [music] 1085 00:56:12,640 --> 00:56:16,799 You're nearly ready. 1086 00:56:15,599 --> 00:56:18,640 Get your things together. 1087 00:56:16,799 --> 00:56:20,319 >> What if I refuse? 1088 00:56:18,640 --> 00:56:22,720 >> Please don't make trouble. You got 1089 00:56:20,319 --> 00:56:26,359 enough to be going on with. 1090 00:56:22,720 --> 00:56:26,359 >> Do as he says. 1091 00:56:41,599 --> 00:56:44,599 Andre, 1092 00:56:47,680 --> 00:56:51,040 >> good morning. 1093 00:56:48,799 --> 00:56:53,280 >> Good morning, Steve. 1094 00:56:51,040 --> 00:56:55,760 Well, come in. Don't be shy. You've been 1095 00:56:53,280 --> 00:56:57,760 in a girl's bedroom before. Sit down 1096 00:56:55,760 --> 00:57:00,319 here. It might help you to concentrate. 1097 00:56:57,760 --> 00:57:03,319 No, here. The others will be here in a 1098 00:57:00,319 --> 00:57:03,319 moment. 1099 00:57:03,359 --> 00:57:06,319 >> Oh, does that bullet wound still hurt 1100 00:57:05,520 --> 00:57:08,720 you? 1101 00:57:06,319 --> 00:57:09,599 >> Yeah, just a bit. I'll be all right in a 1102 00:57:08,720 --> 00:57:11,440 couple of days. 1103 00:57:09,599 --> 00:57:14,480 >> Well, I hope we are going to get on well 1104 00:57:11,440 --> 00:57:19,440 together. Let me see. You are Aries, the 1105 00:57:14,480 --> 00:57:22,480 fire triangle. I am Pisces, water. Oh, 1106 00:57:19,440 --> 00:57:25,200 fire and water. They don't mix well. It 1107 00:57:22,480 --> 00:57:28,200 usually means trouble. 1108 00:57:25,200 --> 00:57:28,200 Andre, 1109 00:57:28,319 --> 00:57:30,000 >> good morning, Isabella. 1110 00:57:29,520 --> 00:57:31,920 >> Good morning, 1111 00:57:30,000 --> 00:57:33,040 >> Mr. Chancellor. 1112 00:57:31,920 --> 00:57:35,359 >> Good morning, madam. 1113 00:57:33,040 --> 00:57:38,480 >> Good morning. 1114 00:57:35,359 --> 00:57:42,040 Just ease my pillows, will you? 1115 00:57:38,480 --> 00:57:42,040 Sit down, Steve. 1116 00:57:42,480 --> 00:57:47,359 That is better. Now we are all 1117 00:57:44,799 --> 00:57:49,680 comfortable. We've been discussing your 1118 00:57:47,359 --> 00:57:51,599 idea, Steve. There were one or two 1119 00:57:49,680 --> 00:57:53,599 objections, 1120 00:57:51,599 --> 00:57:55,760 but we've got over those. You mean you 1121 00:57:53,599 --> 00:57:58,319 think it's a good idea? 1122 00:57:55,760 --> 00:57:59,440 >> I've decided not to waste it. Shall we 1123 00:57:58,319 --> 00:58:00,880 put it that way? 1124 00:57:59,440 --> 00:58:01,839 >> Well, I'm very flattered. 1125 00:58:00,880 --> 00:58:04,000 >> Of course. 1126 00:58:01,839 --> 00:58:05,119 >> Julius doesn't think quite as highly of 1127 00:58:04,000 --> 00:58:06,480 it as I do. 1128 00:58:05,119 --> 00:58:08,640 >> It isn't that. I have certain 1129 00:58:06,480 --> 00:58:10,400 reservations regarding what comes next. 1130 00:58:08,640 --> 00:58:12,400 >> Julius here feels that you have come up 1131 00:58:10,400 --> 00:58:15,040 in the world too fast. 1132 00:58:12,400 --> 00:58:16,960 >> I'll do the talking if you don't mind, 1133 00:58:15,040 --> 00:58:19,119 Anton. 1134 00:58:16,960 --> 00:58:21,599 You see, Steve, we are a growing 1135 00:58:19,119 --> 00:58:24,480 concern. We want to branch out, increase 1136 00:58:21,599 --> 00:58:28,559 our activities. We've decided to deal in 1137 00:58:24,480 --> 00:58:31,119 something other than gold. Paper. 1138 00:58:28,559 --> 00:58:34,079 >> Paper? 1139 00:58:31,119 --> 00:58:36,799 >> Is there money in that? 1140 00:58:34,079 --> 00:58:39,839 >> Isn't he sweet? You don't know what 1141 00:58:36,799 --> 00:58:42,319 you've just said. There's a lot of money 1142 00:58:39,839 --> 00:58:42,960 in it, Steve. More than you've ever 1143 00:58:42,319 --> 00:58:44,720 seen. 1144 00:58:42,960 --> 00:58:48,880 >> I understand. 1145 00:58:44,720 --> 00:58:50,799 >> Do you? Not all, perhaps. 1146 00:58:48,880 --> 00:58:52,559 But to get back to your plan, it was 1147 00:58:50,799 --> 00:58:54,319 just what we were looking for. Now, 1148 00:58:52,559 --> 00:58:56,240 please listen carefully. Our 1149 00:58:54,319 --> 00:58:58,240 representative in Zurich is at this 1150 00:58:56,240 --> 00:59:00,160 moment making the final preparations to 1151 00:58:58,240 --> 00:59:01,040 deliver the paper. It will be here on 1152 00:59:00,160 --> 00:59:02,319 Friday. 1153 00:59:01,040 --> 00:59:04,160 >> So soon. 1154 00:59:02,319 --> 00:59:07,119 >> Why do you say that? 1155 00:59:04,160 --> 00:59:09,200 >> Well, does that give us enough time? 1156 00:59:07,119 --> 00:59:11,839 >> Julius here will answer for it if there 1157 00:59:09,200 --> 00:59:14,240 isn't. I've given orders for him to 1158 00:59:11,839 --> 00:59:17,280 duplicate the petrol tanker with the 1159 00:59:14,240 --> 00:59:19,760 modifications you suggested. You are in 1160 00:59:17,280 --> 00:59:22,400 charge of this operation, Steve. He will 1161 00:59:19,760 --> 00:59:23,839 do exactly what you say, 1162 00:59:22,400 --> 00:59:26,240 won't you, Julius? 1163 00:59:23,839 --> 00:59:30,319 >> If you want it that way, 1164 00:59:26,240 --> 00:59:32,880 >> I want it that way. 1165 00:59:30,319 --> 00:59:36,000 Well, that is all. I think we all have 1166 00:59:32,880 --> 00:59:39,559 work to do. 1167 00:59:36,000 --> 00:59:39,559 Not you, Steve. 1168 00:59:46,799 --> 00:59:50,880 How well do you know a girl called Dion 1169 00:59:49,119 --> 00:59:52,640 Gilbert? 1170 00:59:50,880 --> 00:59:53,839 >> Not very well. I've met her a couple of 1171 00:59:52,640 --> 00:59:57,119 times. Why? 1172 00:59:53,839 --> 00:59:59,280 >> Stay away from her. 1173 00:59:57,119 --> 01:00:00,799 That is an order. 1174 00:59:59,280 --> 01:00:03,040 >> What's wrong with her? 1175 01:00:00,799 --> 01:00:04,960 >> Nothing at all. It is you who are wrong 1176 01:00:03,040 --> 01:00:07,200 for her. 1177 01:00:04,960 --> 01:00:10,200 >> Okay. You're the boss. 1178 01:00:07,200 --> 01:00:10,200 >> Exactly. 1179 01:00:14,331 --> 01:00:18,316 >> [sighs] 1180 01:00:16,296 --> 01:00:18,316 [music] 1181 01:00:27,280 --> 01:00:31,040 >> Have any trouble finding it? 1182 01:00:28,720 --> 01:00:32,640 >> No, just a bit amazed, that's all. 1183 01:00:31,040 --> 01:00:34,480 >> We ordered you a drink. 1184 01:00:32,640 --> 01:00:36,160 >> Thanks. 1185 01:00:34,480 --> 01:00:37,920 >> Well, Friday. 1186 01:00:36,160 --> 01:00:38,799 >> As soon as that, we'll have to move. 1187 01:00:37,920 --> 01:00:40,559 Which airport? 1188 01:00:38,799 --> 01:00:42,319 >> I don't know yet. Well, get it to me as 1189 01:00:40,559 --> 01:00:43,920 quickly as you can. You think Madame 1190 01:00:42,319 --> 01:00:44,559 Bellow is the number one? 1191 01:00:43,920 --> 01:00:46,400 >> Could be. 1192 01:00:44,559 --> 01:00:48,720 >> I am inclined to doubt that. 1193 01:00:46,400 --> 01:00:50,799 >> Well, when she talks, everybody jumps. 1194 01:00:48,720 --> 01:00:52,720 >> That may be, but I cannot believe that 1195 01:00:50,799 --> 01:00:54,240 she is the ring leader. No woman could 1196 01:00:52,720 --> 01:00:56,559 organize such a scheme. 1197 01:00:54,240 --> 01:00:58,640 >> I tell you one thing, she doesn't miss a 1198 01:00:56,559 --> 01:01:00,079 trick. One slip with her and you're 1199 01:00:58,640 --> 01:01:00,880 going to find me floating face down in 1200 01:01:00,079 --> 01:01:03,359 the sane. 1201 01:01:00,880 --> 01:01:05,040 >> The answer is don't make the slip. I'll 1202 01:01:03,359 --> 01:01:06,960 have Judy check with you at 10 tonight. 1203 01:01:05,040 --> 01:01:09,359 Give her the latest details. 1204 01:01:06,960 --> 01:01:11,200 >> I want to ask a favor about Judy. Get 1205 01:01:09,359 --> 01:01:12,079 her out. It's becoming too dangerous for 1206 01:01:11,200 --> 01:01:13,440 a girl. 1207 01:01:12,079 --> 01:01:15,200 >> You think so? 1208 01:01:13,440 --> 01:01:16,319 >> I wouldn't say she shared that view. 1209 01:01:15,200 --> 01:01:17,920 >> Look, I'm serious. 1210 01:01:16,319 --> 01:01:19,599 >> I have no doubt. 1211 01:01:17,920 --> 01:01:22,760 >> But girls aren't as fragile as some 1212 01:01:19,599 --> 01:01:22,760 people imagine. 1213 01:01:23,359 --> 01:01:26,640 >> What about the girl in the club last 1214 01:01:24,960 --> 01:01:28,319 night? What happens to her? 1215 01:01:26,640 --> 01:01:30,480 >> Oh, we'll hold her in protective custody 1216 01:01:28,319 --> 01:01:32,319 until the show's over. After that, we'll 1217 01:01:30,480 --> 01:01:33,440 let her go with nothing on her. 1218 01:01:32,319 --> 01:01:35,440 >> What do you mean? 1219 01:01:33,440 --> 01:01:37,040 >> We double checked everything. No 1220 01:01:35,440 --> 01:01:39,680 connection other than being related, 1221 01:01:37,040 --> 01:01:41,119 which she can't help. Oh, that's great. 1222 01:01:39,680 --> 01:01:42,102 She must think a lot of me. 1223 01:01:41,119 --> 01:01:42,720 >> I shouldn't worry about it, Value. 1224 01:01:42,102 --> 01:01:44,640 [music] 1225 01:01:42,720 --> 01:01:46,640 We'll make her as comfortable as we can. 1226 01:01:44,640 --> 01:01:47,680 No bars on the window. After all, it's 1227 01:01:46,640 --> 01:01:49,839 for her own good. 1228 01:01:47,680 --> 01:01:51,680 >> Oh, sure. We all behave like perfect 1229 01:01:49,839 --> 01:01:53,200 gentlemen. 1230 01:01:51,680 --> 01:01:55,680 >> I take it we leave separately. 1231 01:01:53,200 --> 01:01:57,359 >> Yes, we've got our car. 1232 01:01:55,680 --> 01:02:01,000 >> Uh, check with Julie [music] tonight. 1233 01:01:57,359 --> 01:02:01,000 Thanks for the drink. 1234 01:02:05,027 --> 01:02:07,047 >> [music] 1235 01:02:15,839 --> 01:02:21,403 >> All right, let's go. 1236 01:02:17,440 --> 01:02:23,423 >> Ro back. Colonel Burley's orders. 1237 01:02:21,403 --> 01:02:23,423 [music] 1238 01:02:27,040 --> 01:02:30,599 >> That's our car. 1239 01:02:31,228 --> 01:02:33,248 >> [music] 1240 01:02:40,319 --> 01:02:44,480 >> What the heck are you doing here? 1241 01:02:42,400 --> 01:02:45,280 >> I'd rather explain that to Miss Gilbert. 1242 01:02:44,480 --> 01:02:47,040 Can I see her? 1243 01:02:45,280 --> 01:02:48,319 >> That's out of the question. Ellis, what 1244 01:02:47,040 --> 01:02:50,160 makes you think she's in the building? 1245 01:02:48,319 --> 01:02:52,960 >> I know she's here and I want to see her. 1246 01:02:50,160 --> 01:02:54,960 >> The answer is still no. Come on. 1247 01:02:52,960 --> 01:02:57,680 >> Look, this is a personal matter. It's 1248 01:02:54,960 --> 01:02:59,440 also very important to me. So important, 1249 01:02:57,680 --> 01:03:01,200 I'm prepared to do a little uh 1250 01:02:59,440 --> 01:03:02,240 blackmail. 1251 01:03:01,200 --> 01:03:04,559 meaning 1252 01:03:02,240 --> 01:03:08,839 >> if you don't let me see her, I'll kill 1253 01:03:04,559 --> 01:03:08,839 off Chancellor a second time. 1254 01:03:09,680 --> 01:03:14,240 Well, come on. You asked a big favor of 1255 01:03:11,359 --> 01:03:16,720 me once. Now it's my turn. You're 1256 01:03:14,240 --> 01:03:18,640 putting my head on a block. Mine's been 1257 01:03:16,720 --> 01:03:23,559 there a long time. 1258 01:03:18,640 --> 01:03:23,559 >> Okay, you win. But make it quick, 1259 01:03:23,599 --> 01:03:25,200 >> Danielle. 1260 01:03:24,480 --> 01:03:26,559 >> Yes, sir. 1261 01:03:25,200 --> 01:03:29,119 >> Have Miss Gilbert brought up to the 1262 01:03:26,559 --> 01:03:30,559 interrogation room right away. 1263 01:03:29,119 --> 01:03:31,680 Go in there and wait for her. 1264 01:03:30,559 --> 01:03:35,640 >> You can listen in. 1265 01:03:31,680 --> 01:03:35,640 >> Don't worry, I will. 1266 01:03:36,559 --> 01:03:39,599 >> It's high time I taught young Mr. Ellis 1267 01:03:38,559 --> 01:03:41,200 a sharp lesson. 1268 01:03:39,599 --> 01:03:43,200 >> I think your pupil does you great 1269 01:03:41,200 --> 01:03:44,559 credit. After all, he only did what 1270 01:03:43,200 --> 01:03:47,559 Chancellor would have done in the same 1271 01:03:44,559 --> 01:03:47,559 circumstances. 1272 01:03:52,079 --> 01:03:54,319 >> I don't suppose I'll have time to say 1273 01:03:53,680 --> 01:03:56,160 this properly. 1274 01:03:54,319 --> 01:03:57,920 >> If you had all the time in the world, I 1275 01:03:56,160 --> 01:03:58,720 couldn't guarantee to listen. Yeah, I 1276 01:03:57,920 --> 01:04:00,319 expected that. 1277 01:03:58,720 --> 01:04:02,079 >> However, I can't get out. 1278 01:04:00,319 --> 01:04:02,960 >> You're not making it very easy for me. 1279 01:04:02,079 --> 01:04:06,480 >> Why should I? 1280 01:04:02,960 --> 01:04:08,559 >> Because I'm not chancellor and because 1281 01:04:06,480 --> 01:04:10,079 I'm asking you to. 1282 01:04:08,559 --> 01:04:11,599 >> You haven't exactly made things very 1283 01:04:10,079 --> 01:04:14,000 easy for me. 1284 01:04:11,599 --> 01:04:16,720 >> I know, but if things work out, you'll 1285 01:04:14,000 --> 01:04:19,680 know the whole story. A few weeks ago, I 1286 01:04:16,720 --> 01:04:21,920 was in your position, an outsider. Like 1287 01:04:19,680 --> 01:04:24,000 you, I didn't ask to be involved, but 1288 01:04:21,920 --> 01:04:26,160 now we both are. And I can promise you 1289 01:04:24,000 --> 01:04:29,119 that you'll come out of it all right. 1290 01:04:26,160 --> 01:04:31,039 But for me, there mightn't be another 1291 01:04:29,119 --> 01:04:32,319 time. So that's why I had to see you. 1292 01:04:31,039 --> 01:04:34,079 >> What do you mean there mightn't be 1293 01:04:32,319 --> 01:04:36,400 another time? 1294 01:04:34,079 --> 01:04:38,160 >> Well, I can't explain that now. But 1295 01:04:36,400 --> 01:04:42,079 well, if the job I'm doing isn't 1296 01:04:38,160 --> 01:04:44,880 successful, if I fail, then a great many 1297 01:04:42,079 --> 01:04:46,960 innocent people will suffer. 1298 01:04:44,880 --> 01:04:49,520 Now, can't you believe that? And try and 1299 01:04:46,960 --> 01:04:52,480 understand. 1300 01:04:49,520 --> 01:04:57,079 >> Is it important to you that I should? 1301 01:04:52,480 --> 01:04:57,079 >> Yeah, very important. 1302 01:04:58,559 --> 01:05:02,039 Where is he? 1303 01:05:05,039 --> 01:05:10,839 Who are you? 1304 01:05:07,520 --> 01:05:10,839 >> Very touching. 1305 01:05:14,319 --> 01:05:17,039 >> Danielle. 1306 01:05:16,400 --> 01:05:18,640 >> Yes, sir. 1307 01:05:17,039 --> 01:05:20,480 >> Take Miss Gilbert back to her quarters, 1308 01:05:18,640 --> 01:05:24,039 then report to me personally. 1309 01:05:20,480 --> 01:05:24,039 >> See, miss. 1310 01:05:28,640 --> 01:05:32,799 Now listen to me, Mr. Ellis. For the 1311 01:05:30,880 --> 01:05:34,240 sake of some personal satisfaction, you 1312 01:05:32,799 --> 01:05:35,920 seem ready to jeopardize the whole 1313 01:05:34,240 --> 01:05:37,760 scheme. Now just remember this. You're 1314 01:05:35,920 --> 01:05:39,520 getting paid for what you're doing. It's 1315 01:05:37,760 --> 01:05:41,119 a job. Nothing more and nothing less. 1316 01:05:39,520 --> 01:05:44,720 And you'll obey orders like anybody 1317 01:05:41,119 --> 01:05:46,960 else. You'll obey one now. 1318 01:05:44,720 --> 01:05:50,240 There's a car waiting downstairs. Get in 1319 01:05:46,960 --> 01:05:53,240 it and get back to work. 1320 01:05:50,240 --> 01:05:53,240 Heat. 1321 01:06:00,830 --> 01:06:02,850 [music] 1322 01:06:07,599 --> 01:06:10,599 Heat. 1323 01:06:10,655 --> 01:06:12,675 [music] 1324 01:06:13,760 --> 01:06:17,260 Heat. [music] 1325 01:06:22,445 --> 01:06:24,465 [music] 1326 01:06:29,280 --> 01:06:32,981 Heat. 1327 01:06:30,961 --> 01:06:32,981 [music] 1328 01:06:37,511 --> 01:06:39,531 >> [music] 1329 01:06:43,406 --> 01:06:45,426 [music] 1330 01:06:50,559 --> 01:06:54,000 >> Hello. [music] 1331 01:06:51,359 --> 01:06:56,799 >> It's the parano type and it's after 10. 1332 01:06:54,000 --> 01:06:59,126 >> You avoiding me? 1333 01:06:56,799 --> 01:07:04,440 >> You have the wrong number. 1334 01:06:59,126 --> 01:07:04,440 [music] Mr. Belgrade got something here. 1335 01:07:06,960 --> 01:07:10,280 Well, great. 1336 01:07:12,226 --> 01:07:14,246 [music] 1337 01:07:19,431 --> 01:07:21,451 [music] 1338 01:07:27,291 --> 01:07:29,311 [music] 1339 01:07:34,496 --> 01:07:36,516 >> [music] 1340 01:07:38,240 --> 01:07:41,756 >> Heat. Heat. [music] 1341 01:07:44,321 --> 01:07:46,341 [music] 1342 01:07:57,422 --> 01:07:59,442 >> [music] 1343 01:08:07,440 --> 01:08:11,599 >> I thought that was you on the phone. 1344 01:08:08,960 --> 01:08:16,239 Steve, come in. 1345 01:08:11,599 --> 01:08:18,080 >> What's going on here? Where's Judy? 1346 01:08:16,239 --> 01:08:21,120 >> In there. 1347 01:08:18,080 --> 01:08:24,120 Go on, have a look, 1348 01:08:21,120 --> 01:08:24,120 Judy. 1349 01:08:44,480 --> 01:08:49,600 Why? 1350 01:08:46,080 --> 01:08:52,159 Why do you think I told you before we 1351 01:08:49,600 --> 01:08:54,880 didn't trust her? So the day we found 1352 01:08:52,159 --> 01:08:56,480 out what 1353 01:08:54,880 --> 01:09:00,400 police 1354 01:08:56,480 --> 01:09:03,480 who said so the man who works for us in 1355 01:09:00,400 --> 01:09:03,480 the sur 1356 01:09:06,400 --> 01:09:13,839 fooled me. 1357 01:09:08,960 --> 01:09:16,159 Did you find anything? Yes, 1358 01:09:13,839 --> 01:09:18,080 please. 1359 01:09:16,159 --> 01:09:22,600 >> What is it? 1360 01:09:18,080 --> 01:09:22,600 >> I don't know. Read it. 1361 01:09:28,319 --> 01:09:33,799 Is that what you came here for, Mr. 1362 01:09:30,799 --> 01:09:33,799 Belgrade? 1363 01:09:36,480 --> 01:09:39,480 Heat. Heat. 1364 01:10:18,800 --> 01:10:22,040 I don't know. 1365 01:10:27,679 --> 01:10:31,080 What happened? 1366 01:10:41,174 --> 01:10:43,194 [screaming] 1367 01:10:48,379 --> 01:10:50,399 [music] 1368 01:11:01,840 --> 01:11:05,464 Jimmy Chevy. [music] 1369 01:11:10,649 --> 01:11:12,669 [music] 1370 01:11:16,544 --> 01:11:18,564 >> [music] 1371 01:11:23,094 --> 01:11:25,114 [music] 1372 01:11:28,989 --> 01:11:31,009 [music] 1373 01:11:35,440 --> 01:11:39,000 >> It on the phone. 1374 01:11:48,480 --> 01:11:53,224 >> Well, great for Geneva. 1375 01:11:50,960 --> 01:11:55,244 >> Never mind. Get him. 1376 01:11:53,224 --> 01:11:55,244 [panting] 1377 01:11:58,960 --> 01:12:02,960 >> Go ahead. Go. 1378 01:12:00,080 --> 01:12:04,640 >> I'll listen very carefully. Judy's dead. 1379 01:12:02,960 --> 01:12:06,640 >> What? Who's that? 1380 01:12:04,640 --> 01:12:08,960 >> Brandi. He's lying in the street 1381 01:12:06,640 --> 01:12:10,640 outside. Now listen. What did you do 1382 01:12:08,960 --> 01:12:12,080 with the body of Gratz? 1383 01:12:10,640 --> 01:12:13,600 >> He's still in our mall. Why? 1384 01:12:12,080 --> 01:12:15,199 >> I'll put it in Judy's apartment right 1385 01:12:13,600 --> 01:12:17,120 away. Then have the police make out a 1386 01:12:15,199 --> 01:12:19,360 report that both bodies, hers and 1387 01:12:17,120 --> 01:12:21,280 Gratz's were found there. If you don't 1388 01:12:19,360 --> 01:12:22,719 work fast, the whole game's up. This 1389 01:12:21,280 --> 01:12:26,520 way, there's just a chance. 1390 01:12:22,719 --> 01:12:26,520 >> Right. Leave it to me. 1391 01:12:30,719 --> 01:12:34,400 >> I don't believe Steve would do this. He 1392 01:12:33,120 --> 01:12:35,600 could never have known that this girl 1393 01:12:34,400 --> 01:12:37,840 was working for the Certe. 1394 01:12:35,600 --> 01:12:39,280 >> It was not the Cert Isabella. It is some 1395 01:12:37,840 --> 01:12:40,880 other organization. That's what 1396 01:12:39,280 --> 01:12:42,400 Brandelli went to search for tonight 1397 01:12:40,880 --> 01:12:42,560 when Chancellor showed up and killed 1398 01:12:42,400 --> 01:12:43,840 him. 1399 01:12:42,560 --> 01:12:46,560 >> We've got two men waiting at his 1400 01:12:43,840 --> 01:12:49,040 apartment. They'll bring him here. From 1401 01:12:46,560 --> 01:12:52,679 there on, leave him to me. I'll find out 1402 01:12:49,040 --> 01:12:52,679 who he's working for. 1403 01:12:57,360 --> 01:13:02,960 >> Wait, let him talk. What's your story, 1404 01:13:00,239 --> 01:13:04,080 Steve? What is this? I've taken enough 1405 01:13:02,960 --> 01:13:06,719 beetle for one night. 1406 01:13:04,080 --> 01:13:08,159 >> Sure. From Brandelli before you pushed 1407 01:13:06,719 --> 01:13:10,400 him out of that window. 1408 01:13:08,159 --> 01:13:10,800 >> I didn't do that. It was Gratz. 1409 01:13:10,400 --> 01:13:13,360 >> Gratz. 1410 01:13:10,800 --> 01:13:15,840 >> He's lying. Gratz wasn't even there. 1411 01:13:13,360 --> 01:13:19,360 >> He was. And he's still there if the 1412 01:13:15,840 --> 01:13:22,080 police hadn't taken his body. 1413 01:13:19,360 --> 01:13:26,760 >> Okay. Don't take my word. Check on it. 1414 01:13:22,080 --> 01:13:26,760 >> We'll check. Don't worry. 1415 01:13:27,199 --> 01:13:32,239 Just talk. 1416 01:13:30,080 --> 01:13:35,040 I got a telephone call from Judy around 1417 01:13:32,239 --> 01:13:36,560 10:00. She said Gratz was coming around 1418 01:13:35,040 --> 01:13:39,360 and wanted to see me. 1419 01:13:36,560 --> 01:13:43,280 >> Was this Judy working with him? 1420 01:13:39,360 --> 01:13:46,000 >> Yeah, she rigged the whole setup. 1421 01:13:43,280 --> 01:13:49,040 When I got there, Gratz hadn't arrived. 1422 01:13:46,000 --> 01:13:50,560 Instead, Brandelli was there. He killed 1423 01:13:49,040 --> 01:13:53,280 Judy and was going through all of her 1424 01:13:50,560 --> 01:13:54,719 stuff. He told me Judy had been tied in 1425 01:13:53,280 --> 01:13:56,480 with the police and that you'd sent him 1426 01:13:54,719 --> 01:13:57,920 there to shut her up. 1427 01:13:56,480 --> 01:14:00,239 >> Is that right? 1428 01:13:57,920 --> 01:14:02,719 Keep talking. 1429 01:14:00,239 --> 01:14:04,400 >> Then Gratz walked in on us. When he saw 1430 01:14:02,719 --> 01:14:07,120 Brandelli, he thought I'd framed him and 1431 01:14:04,400 --> 01:14:08,560 he started to draw. Brandelli rushed him 1432 01:14:07,120 --> 01:14:10,400 and Gratz knocked him back through the 1433 01:14:08,560 --> 01:14:12,239 open window. 1434 01:14:10,400 --> 01:14:14,719 And we had one hell of a fight until I 1435 01:14:12,239 --> 01:14:17,719 got a judo hold in his neck and broke 1436 01:14:14,719 --> 01:14:17,719 it. 1437 01:14:21,199 --> 01:14:25,159 Call our men at the sort. 1438 01:14:40,719 --> 01:14:45,000 Hello ring. 1439 01:14:41,600 --> 01:14:45,000 >> Hello Jack. 1440 01:14:53,840 --> 01:14:56,239 >> Come on. 1441 01:15:03,199 --> 01:15:06,199 No. 1442 01:15:08,239 --> 01:15:14,719 Well, it checks. 1443 01:15:12,320 --> 01:15:17,600 He seems to have told us the truth. 1444 01:15:14,719 --> 01:15:22,120 >> Of course he has. When will you idiots 1445 01:15:17,600 --> 01:15:22,120 learn to trust the people that I choose? 1446 01:15:25,199 --> 01:15:27,440 Hello. 1447 01:15:25,679 --> 01:15:29,280 >> Hello. 1448 01:15:27,440 --> 01:15:30,800 >> Walter. 1449 01:15:29,280 --> 01:15:31,440 >> Yes. 1450 01:15:30,800 --> 01:15:32,239 >> When? 1451 01:15:31,440 --> 01:15:33,199 >> No. Tomorrow. 1452 01:15:32,239 --> 01:15:35,280 >> Splendid. 1453 01:15:33,199 --> 01:15:37,120 >> Your counselor. 1454 01:15:35,280 --> 01:15:37,760 >> Yes. He will be coming with us. 1455 01:15:37,120 --> 01:15:39,600 >> Goodbye. 1456 01:15:37,760 --> 01:15:41,360 >> Goodbye. 1457 01:15:39,600 --> 01:15:43,280 Our plane leaves Urick tomorrow morning 1458 01:15:41,360 --> 01:15:44,880 as arranged. Walter is coming in on it. 1459 01:15:43,280 --> 01:15:46,880 >> When does it get into Marseilles? 1460 01:15:44,880 --> 01:15:49,120 >> Approximately noon. We leave Paris by 1461 01:15:46,880 --> 01:15:49,920 the 10:00 a.m. flight. Air France. 1462 01:15:49,120 --> 01:15:51,920 >> All of us. 1463 01:15:49,920 --> 01:15:53,840 >> Well, of course. We don't want to miss 1464 01:15:51,920 --> 01:15:56,159 the most exciting part, do we? 1465 01:15:53,840 --> 01:15:58,080 >> Will we be there long? I mean, uh, do we 1466 01:15:56,159 --> 01:16:00,080 pack for a week, a few days? 1467 01:15:58,080 --> 01:16:02,400 >> We won't be there very long. Just time 1468 01:16:00,080 --> 01:16:04,239 enough to complete the operation. I 1469 01:16:02,400 --> 01:16:05,520 promise you, you won't be bored. 1470 01:16:04,239 --> 01:16:07,760 >> I'll see to that, 1471 01:16:05,520 --> 01:16:10,400 >> Julius, that is enough. Steve is one of 1472 01:16:07,760 --> 01:16:12,480 us now, so try and get used to the idea. 1473 01:16:10,400 --> 01:16:14,000 Is everything ready in Marseilles? Our 1474 01:16:12,480 --> 01:16:14,719 tanker crew know their instructions? 1475 01:16:14,000 --> 01:16:16,640 >> Of course. 1476 01:16:14,719 --> 01:16:18,080 >> Everything must go like clockwork. Once 1477 01:16:16,640 --> 01:16:19,920 the plane is unloaded, we shall be 1478 01:16:18,080 --> 01:16:21,360 working on a very tight schedule. I 1479 01:16:19,920 --> 01:16:22,400 still don't know what you're talking 1480 01:16:21,360 --> 01:16:24,880 about. 1481 01:16:22,400 --> 01:16:27,760 >> You will. By this time tomorrow, 1482 01:16:24,880 --> 01:16:29,360 everything will be as clear as print. 1483 01:16:27,760 --> 01:16:30,960 >> You'd better stay here tonight, Steve. 1484 01:16:29,360 --> 01:16:32,719 Anton will fix you up with some of his 1485 01:16:30,960 --> 01:16:34,320 things. Come, I'll take you to your 1486 01:16:32,719 --> 01:16:37,320 room, 1487 01:16:34,320 --> 01:16:37,320 >> Isabella. 1488 01:16:37,760 --> 01:16:45,400 Now, why does Steve have to go with us? 1489 01:16:40,239 --> 01:16:45,400 >> Because our orders are that he should 1490 01:16:58,458 --> 01:17:00,478 >> [music] 1491 01:17:05,920 --> 01:17:09,040 >> There's been no change since 1492 01:17:07,360 --> 01:17:10,640 >> no m 1493 01:17:09,040 --> 01:17:11,199 >> and this man Walter will be there. 1494 01:17:10,640 --> 01:17:13,920 >> Yes. 1495 01:17:11,199 --> 01:17:15,760 >> Good. Assume the printing press is 5 1496 01:17:13,920 --> 01:17:17,520 milesi from the airport. They'll start 1497 01:17:15,760 --> 01:17:18,719 the run as soon as the paper's unloaded. 1498 01:17:17,520 --> 01:17:20,800 >> Are you watching the time? 1499 01:17:18,719 --> 01:17:22,239 >> Yes, he's all right for a minute or two. 1500 01:17:20,800 --> 01:17:24,000 >> We mustn't close in too soon. There 1501 01:17:22,239 --> 01:17:25,600 mustn't be any slip-ups at this stage. 1502 01:17:24,000 --> 01:17:27,520 >> They'll say they get the presses rolling 1503 01:17:25,600 --> 01:17:29,040 by 6:00 this evening. 1504 01:17:27,520 --> 01:17:29,280 >> Six? Yes, that would be about right. 1505 01:17:29,040 --> 01:17:30,480 Now, 1506 01:17:29,280 --> 01:17:30,960 >> how long do you want to give them after 1507 01:17:30,480 --> 01:17:33,199 that? 1508 01:17:30,960 --> 01:17:34,719 >> Not long. Vanderhide reckons they'll 1509 01:17:33,199 --> 01:17:36,560 want at least 4 days to run off the 1510 01:17:34,719 --> 01:17:38,159 quantity of stuff they need. But we'll 1511 01:17:36,560 --> 01:17:38,960 move in as soon as they provided enough 1512 01:17:38,159 --> 01:17:40,719 evidence for us. 1513 01:17:38,960 --> 01:17:42,320 >> I make it 9:15. 1514 01:17:40,719 --> 01:17:43,679 >> The Marseilles police will start closing 1515 01:17:42,320 --> 01:17:45,920 the net as soon as they get the map 1516 01:17:43,679 --> 01:17:48,400 reference from you. Here's the number to 1517 01:17:45,920 --> 01:17:50,400 ring. Memorize it. I'll tell them to 1518 01:17:48,400 --> 01:17:52,159 expect a call from 6:00 onwards. 1519 01:17:50,400 --> 01:17:53,440 >> You mustn't miss that plane. 1520 01:17:52,159 --> 01:17:53,920 >> Have you got it? 1521 01:17:53,440 --> 01:17:55,280 >> Yes. 1522 01:17:53,920 --> 01:17:57,920 >> Get the information through as quickly 1523 01:17:55,280 --> 01:17:59,520 as you can. It must be ABC. Paper 1524 01:17:57,920 --> 01:18:01,679 arrives from Zurich. Take him to the 1525 01:17:59,520 --> 01:18:02,159 printing press. Presses roll. We move 1526 01:18:01,679 --> 01:18:04,960 in. 1527 01:18:02,159 --> 01:18:06,480 >> I'm sorry to go on, but it's now 9:70. 1528 01:18:04,960 --> 01:18:08,719 >> All right. We've got a car down below. 1529 01:18:06,480 --> 01:18:09,920 He can take that. You'd better go down 1530 01:18:08,719 --> 01:18:10,800 with him. 1531 01:18:09,920 --> 01:18:12,159 >> Any problems? 1532 01:18:10,800 --> 01:18:14,960 >> No. 1533 01:18:12,159 --> 01:18:18,360 >> Just a few scores to settle. 1534 01:18:14,960 --> 01:18:18,360 Well, good luck. 1535 01:18:42,080 --> 01:18:45,000 Heat. Heat. 1536 01:18:52,560 --> 01:18:55,560 Heat. 1537 01:19:01,599 --> 01:19:03,619 [music] 1538 01:19:12,000 --> 01:19:15,000 Heat. 1539 01:19:45,760 --> 01:19:48,719 I thought she would 1540 01:19:49,199 --> 01:19:51,840 What do you think? 1541 01:19:50,320 --> 01:19:52,880 >> What I have always thought he is not 1542 01:19:51,840 --> 01:19:55,199 reliable. 1543 01:19:52,880 --> 01:19:58,679 >> Well, don't just stand there. You two 1544 01:19:55,199 --> 01:19:58,679 call his place. 1545 01:20:05,280 --> 01:20:10,440 >> Orley airport. Step on it. We haven't 1546 01:20:07,040 --> 01:20:10,440 got much time. 1547 01:20:12,239 --> 01:20:17,920 >> Attention, please. Mr. Chancellor. Mr. 1548 01:20:15,600 --> 01:20:22,199 Chancellor, will you please proceed 1549 01:20:17,920 --> 01:20:22,199 urgently to give out your lunch? 1550 01:20:26,480 --> 01:20:32,760 >> Hey, which way are you going? This isn't 1551 01:20:29,120 --> 01:20:32,760 the way to the airport. 1552 01:20:35,920 --> 01:20:37,940 [music] 1553 01:20:45,745 --> 01:20:47,765 >> [music] 1554 01:20:49,199 --> 01:20:52,440 >> Get out 1555 01:20:56,880 --> 01:21:01,159 now, Mr. Chancellor. Where's the money? 1556 01:21:14,566 --> 01:21:16,586 >> [music] 1557 01:21:23,736 --> 01:21:25,756 [music] 1558 01:21:26,239 --> 01:21:29,320 >> Heat. Heat. 1559 01:21:33,561 --> 01:21:35,581 >> [music] 1560 01:21:41,421 --> 01:21:43,441 [music] 1561 01:21:47,360 --> 01:21:51,640 >> There is no reply from his above. 1562 01:21:52,556 --> 01:21:54,576 [music] 1563 01:21:57,600 --> 01:21:59,816 Attention [music] 1564 01:22:05,600 --> 01:22:12,400 please. Air France passengers on flight 1565 01:22:08,480 --> 01:22:14,400 number 305 to Mar. Please proceed to 1566 01:22:12,400 --> 01:22:16,136 launch number four for immediate 1567 01:22:14,400 --> 01:22:18,156 departure. 1568 01:22:16,136 --> 01:22:18,156 [music] 1569 01:22:23,342 --> 01:22:25,362 [music] 1570 01:22:26,719 --> 01:22:31,880 Just a chance passenger. 1571 01:22:34,477 --> 01:22:36,497 [music] 1572 01:23:01,840 --> 01:23:04,840 Heat 1573 01:23:06,239 --> 01:23:09,239 up here. 1574 01:23:44,639 --> 01:23:48,239 Walter. 1575 01:23:45,199 --> 01:23:49,440 >> Hello, Isabella. Anton Culios. Nice of 1576 01:23:48,239 --> 01:23:50,639 you to meet me. 1577 01:23:49,440 --> 01:23:52,320 >> Where is the paper? 1578 01:23:50,639 --> 01:23:53,760 >> There's been a change of plan, Isabella. 1579 01:23:52,320 --> 01:23:54,639 Is this Mr. Chancellor? 1580 01:23:53,760 --> 01:23:56,239 >> Yeah. How do you do? 1581 01:23:54,639 --> 01:23:57,280 >> What do you mean change of plan? Why 1582 01:23:56,239 --> 01:23:58,639 didn't you bring the paper? 1583 01:23:57,280 --> 01:24:00,960 >> We don't need it, Isabella. 1584 01:23:58,639 --> 01:24:03,199 >> I don't understand. You will very soon. 1585 01:24:00,960 --> 01:24:04,880 Excuse me. Is the tanker here? 1586 01:24:03,199 --> 01:24:05,920 >> Yes. Fine. Then we'll get over to the 1587 01:24:04,880 --> 01:24:08,080 farm right away. 1588 01:24:05,920 --> 01:24:09,760 >> What's the use without the paper? What's 1589 01:24:08,080 --> 01:24:11,280 gone wrong? I demand to know. 1590 01:24:09,760 --> 01:24:13,199 >> This is not the time to demand anything, 1591 01:24:11,280 --> 01:24:15,199 Isabella. It's a time to take orders. 1592 01:24:13,199 --> 01:24:17,360 The money is already printed. 1593 01:24:15,199 --> 01:24:19,520 >> How could it be? Our plans? Your plans 1594 01:24:17,360 --> 01:24:21,440 you mean? We at the top had others just 1595 01:24:19,520 --> 01:24:23,679 in case of emergency. You know how 1596 01:24:21,440 --> 01:24:25,040 thoroughly you work. Have this plane 1597 01:24:23,679 --> 01:24:26,400 service and ready to take off in 3 1598 01:24:25,040 --> 01:24:27,600 hours. Then join us at the farm. 1599 01:24:26,400 --> 01:24:29,360 >> Take off to where? 1600 01:24:27,600 --> 01:24:34,360 >> Too many questions, Isabella. I'm 1601 01:24:29,360 --> 01:24:34,360 surprised at you. Now then, shall we go? 1602 01:24:37,618 --> 01:24:39,638 [music] 1603 01:24:42,858 --> 01:24:44,878 >> [music] 1604 01:24:51,373 --> 01:24:53,393 [music] 1605 01:24:58,578 --> 01:25:00,598 [music] 1606 01:25:08,404 --> 01:25:14,600 [music] 1607 01:25:09,840 --> 01:25:14,600 >> Where's Steve? Out by the tanker. 1608 01:25:16,263 --> 01:25:18,283 [music] 1609 01:25:22,814 --> 01:25:24,834 [music] 1610 01:25:28,053 --> 01:25:30,073 [music] 1611 01:25:34,604 --> 01:25:36,624 >> [music] 1612 01:25:41,809 --> 01:25:43,829 [music] 1613 01:25:52,289 --> 01:25:54,309 [music] 1614 01:25:58,839 --> 01:26:00,859 [music] 1615 01:26:04,734 --> 01:26:06,754 [music] 1616 01:26:09,760 --> 01:26:13,959 >> Mercy, Jerome. 1617 01:26:11,939 --> 01:26:13,959 [music] 1618 01:26:23,729 --> 01:26:25,749 [music] 1619 01:26:30,320 --> 01:26:33,320 Uh-oh. 1620 01:26:34,209 --> 01:26:36,229 [music] 1621 01:26:49,120 --> 01:26:52,800 >> Good. 1622 01:26:50,560 --> 01:26:54,239 >> Cleber current. 1623 01:26:52,800 --> 01:26:55,280 >> I don't think that call will be 1624 01:26:54,239 --> 01:26:58,080 necessary. 1625 01:26:55,280 --> 01:27:00,480 >> Vanderhide, I should hang up if I were 1626 01:26:58,080 --> 01:27:01,120 you. Am I glad to see you? The others 1627 01:27:00,480 --> 01:27:03,360 here, too? 1628 01:27:01,120 --> 01:27:06,400 >> No. 1629 01:27:03,360 --> 01:27:08,320 >> The police do not always arrive on time. 1630 01:27:06,400 --> 01:27:09,920 I'm sorry to disillusion you, but 1631 01:27:08,320 --> 01:27:11,600 illusions are a luxury, Larry. You must 1632 01:27:09,920 --> 01:27:12,080 learn to live without them. 1633 01:27:11,600 --> 01:27:14,480 >> Why? 1634 01:27:12,080 --> 01:27:17,120 >> No, Larry. Don't spoil it now. You have 1635 01:27:14,480 --> 01:27:20,159 been very useful to us so far. 1636 01:27:17,120 --> 01:27:24,360 Come, I'll introduce you to the others 1637 01:27:20,159 --> 01:27:24,360 properly as Mr. Ellis. 1638 01:27:24,880 --> 01:27:27,880 Beautiful. 1639 01:27:36,800 --> 01:27:40,719 Walter, 1640 01:27:38,719 --> 01:27:43,920 you have a flare for these things. 1641 01:27:40,719 --> 01:27:46,080 >> Shall we finish it off here? 1642 01:27:43,920 --> 01:27:47,440 >> No, we don't want them to find a body 1643 01:27:46,080 --> 01:27:49,120 with a bullet hole in it when they 1644 01:27:47,440 --> 01:27:52,800 investigate the crash. 1645 01:27:49,120 --> 01:27:55,040 >> You think of everything. 1646 01:27:52,800 --> 01:27:58,600 >> Do you have the case? 1647 01:27:55,040 --> 01:27:58,600 Yes, of course. 1648 01:27:58,880 --> 01:28:02,320 >> How are the others? 1649 01:28:00,239 --> 01:28:04,400 >> They're quite happy for the moment. 1650 01:28:02,320 --> 01:28:06,320 Curious, but happy. 1651 01:28:04,400 --> 01:28:06,639 >> Just run over it once more for me, will 1652 01:28:06,320 --> 01:28:09,040 you? 1653 01:28:06,639 --> 01:28:11,520 >> It's simplicity itself. 1654 01:28:09,040 --> 01:28:13,840 Until the key is turned in the lock, the 1655 01:28:11,520 --> 01:28:16,080 mechanism is harmless. 1656 01:28:13,840 --> 01:28:17,920 >> Once the key has been turned, 1657 01:28:16,080 --> 01:28:19,360 >> they have 20 minutes. 1658 01:28:17,920 --> 01:28:22,320 >> 20 minutes. 1659 01:28:19,360 --> 01:28:24,080 >> I congratulate you, Walter. 1660 01:28:22,320 --> 01:28:27,120 Once this little thing has started to 1661 01:28:24,080 --> 01:28:30,639 tick, my worries are over. 1662 01:28:27,120 --> 01:28:32,960 >> You mean our worries, don't you? 1663 01:28:30,639 --> 01:28:37,000 >> No, Walter. 1664 01:28:32,960 --> 01:28:37,000 That is not what I mean. 1665 01:28:44,320 --> 01:28:48,400 >> Henrik, we had no idea you'd arrived. 1666 01:28:46,639 --> 01:28:52,120 >> Fortunately for all of us, I did not 1667 01:28:48,400 --> 01:28:52,120 announce my arrival. 1668 01:28:53,840 --> 01:28:57,440 Walter, 1669 01:28:56,239 --> 01:28:58,719 what just happened? 1670 01:28:57,440 --> 01:28:59,360 >> Is he dead? 1671 01:28:58,719 --> 01:29:00,960 >> Yes. 1672 01:28:59,360 --> 01:29:02,800 >> How? 1673 01:29:00,960 --> 01:29:06,960 >> Prepare yourselves for a considerable 1674 01:29:02,800 --> 01:29:07,679 shock. Our good friend here killed him. 1675 01:29:06,960 --> 01:29:11,280 >> Steve? 1676 01:29:07,679 --> 01:29:13,600 >> No, Isabella, not Steve. Larry? Larry 1677 01:29:11,280 --> 01:29:16,080 Ellis. Chancellor has been dead for 2 1678 01:29:13,600 --> 01:29:17,920 months. This man was hired by CIA to 1679 01:29:16,080 --> 01:29:18,320 impersonate him for quite obvious 1680 01:29:17,920 --> 01:29:21,920 reasons. 1681 01:29:18,320 --> 01:29:26,239 >> And Walter found out. Yes, I was just 1682 01:29:21,920 --> 01:29:27,840 too late to save him. Poor Walt. 1683 01:29:26,239 --> 01:29:29,760 I shall never forgive myself. 1684 01:29:27,840 --> 01:29:31,120 >> I always knew he wasn't a seven. 1685 01:29:29,760 --> 01:29:31,520 >> You wouldn't listen to me, though, would 1686 01:29:31,120 --> 01:29:34,000 you? 1687 01:29:31,520 --> 01:29:36,400 >> Keep quiet, both of you. We haven't time 1688 01:29:34,000 --> 01:29:38,960 to squabble among ourselves. Julius, you 1689 01:29:36,400 --> 01:29:40,880 lock Ellis in the tanker. Anton, you 1690 01:29:38,960 --> 01:29:43,760 will help. Please. 1691 01:29:40,880 --> 01:29:44,800 >> How long have you known this, Henrik? 1692 01:29:43,760 --> 01:29:47,280 >> Quite a while. 1693 01:29:44,800 --> 01:29:49,280 >> Then why didn't you warn us? I was 1694 01:29:47,280 --> 01:29:51,440 afraid someone might get rough with him. 1695 01:29:49,280 --> 01:29:52,400 After all, the plane, the tanker, he 1696 01:29:51,440 --> 01:29:53,679 made it all possible. 1697 01:29:52,400 --> 01:29:54,480 >> Why didn't you tell us that the money 1698 01:29:53,679 --> 01:29:56,880 had been plenty? 1699 01:29:54,480 --> 01:29:58,480 >> My dear, you might have told him. No, 1700 01:29:56,880 --> 01:29:59,360 we'll go. I want to get you all the way 1701 01:29:58,480 --> 01:30:01,040 before 4:00. 1702 01:29:59,360 --> 01:30:02,560 >> Get away. Where, too? 1703 01:30:01,040 --> 01:30:04,000 >> Now, don't worry. You're going to 1704 01:30:02,560 --> 01:30:04,960 friends in Tangia. 1705 01:30:04,000 --> 01:30:06,719 >> Aren't you coming too? 1706 01:30:04,960 --> 01:30:08,880 >> No, I will join you in a few days. There 1707 01:30:06,719 --> 01:30:10,560 are one or two loose ends. Meanwhile, I 1708 01:30:08,880 --> 01:30:14,440 will have to trust you. After all, you 1709 01:30:10,560 --> 01:30:14,440 are taking the money with you. 1710 01:30:25,760 --> 01:30:28,840 Heat. Heat. 1711 01:30:57,920 --> 01:31:04,320 Well, you're all set. 340. Yeah, it's 1712 01:31:01,520 --> 01:31:07,360 better than I expected. And this are the 1713 01:31:04,320 --> 01:31:11,480 master plates. Look after it carefully. 1714 01:31:07,360 --> 01:31:11,480 I think I'd better lock it. 1715 01:31:14,320 --> 01:31:17,560 Thank you. 1716 01:31:20,480 --> 01:31:26,920 Or of 1717 01:31:23,440 --> 01:31:26,920 worry too much. 1718 01:31:27,440 --> 01:31:32,560 >> How do we get rid of him? 1719 01:31:29,440 --> 01:31:33,679 >> I leave that entirely to you. But make 1720 01:31:32,560 --> 01:31:37,800 very sure of it. 1721 01:31:33,679 --> 01:31:37,800 >> That you can count on 1722 01:32:09,600 --> 01:32:12,600 Heat. 1723 01:32:16,159 --> 01:32:19,159 Heat. 1724 01:32:38,800 --> 01:32:43,520 Don't get any ideas. I will assume do it 1725 01:32:41,520 --> 01:32:46,639 now as later. 1726 01:32:43,520 --> 01:32:48,480 >> Oh, do you know what day it is? 1727 01:32:46,639 --> 01:32:50,159 >> Friday the 27th. 1728 01:32:48,480 --> 01:32:53,040 >> Yes, exactly. Listen, listen to this all 1729 01:32:50,159 --> 01:32:55,360 of you. It is advised that all sons and 1730 01:32:53,040 --> 01:32:58,080 daughters of Pisces shall avoid all 1731 01:32:55,360 --> 01:33:00,719 important business decisions or travel. 1732 01:32:58,080 --> 01:33:01,440 Travel? Do you hear that? We must turn 1733 01:33:00,719 --> 01:33:02,960 back. 1734 01:33:01,440 --> 01:33:04,800 >> Now sit down and don't be a fool, 1735 01:33:02,960 --> 01:33:07,040 Isabella. You and your nonsense. 1736 01:33:04,800 --> 01:33:07,760 We can't turn back. Now you calm 1737 01:33:07,040 --> 01:33:09,520 yourself. 1738 01:33:07,760 --> 01:33:11,600 >> I think she's got a point. 1739 01:33:09,520 --> 01:33:13,440 >> Still looking back, huh? 1740 01:33:11,600 --> 01:33:15,440 >> What does he mean? 1741 01:33:13,440 --> 01:33:16,239 >> I think you're holding a nice bag of 1742 01:33:15,440 --> 01:33:17,120 nothing. 1743 01:33:16,239 --> 01:33:18,800 >> Shut up. 1744 01:33:17,120 --> 01:33:21,120 >> What do you think's in those packages up 1745 01:33:18,800 --> 01:33:23,040 there? What is he talking about, Anton? 1746 01:33:21,120 --> 01:33:24,719 >> During my trip in the tanker, I found 1747 01:33:23,040 --> 01:33:26,719 out something that didn't make sense 1748 01:33:24,719 --> 01:33:27,280 until I saw Vanderhide get off the 1749 01:33:26,719 --> 01:33:28,639 plane. 1750 01:33:27,280 --> 01:33:30,080 >> What's that got to do with it? 1751 01:33:28,639 --> 01:33:31,679 >> Before that, I couldn't see why you 1752 01:33:30,080 --> 01:33:33,679 should all go rushing off with a lot of 1753 01:33:31,679 --> 01:33:35,199 scrap paper. 1754 01:33:33,679 --> 01:33:36,480 >> Crazy. Shall I shut him up? 1755 01:33:35,199 --> 01:33:37,840 >> No, let him go on. 1756 01:33:36,480 --> 01:33:40,560 >> Let Julio deal with him. 1757 01:33:37,840 --> 01:33:42,719 >> No, I want to hear what he has to say. 1758 01:33:40,560 --> 01:33:44,960 >> Figure it out. He knows you're all on 1759 01:33:42,719 --> 01:33:46,719 the CIA list. Sooner or later, they'd 1760 01:33:44,960 --> 01:33:48,719 nail every one of you. And him, too, if 1761 01:33:46,719 --> 01:33:49,520 he ever joined you. But I don't think he 1762 01:33:48,719 --> 01:33:51,120 intends to. 1763 01:33:49,520 --> 01:33:52,639 >> You think he'd leave all that money to 1764 01:33:51,120 --> 01:33:55,360 us after planning the whole thing? 1765 01:33:52,639 --> 01:33:58,400 >> I told you the money isn't there. Did 1766 01:33:55,360 --> 01:33:59,199 anyone check on it? Anyone make sure? 1767 01:33:58,400 --> 01:34:00,159 Well, did they? 1768 01:33:59,199 --> 01:34:02,239 >> I'm told. 1769 01:34:00,159 --> 01:34:04,320 >> Easy. Don't let him bluff you. He 1770 01:34:02,239 --> 01:34:07,440 doesn't know what he's talking about. 1771 01:34:04,320 --> 01:34:09,120 Maybe you're right. 1772 01:34:07,440 --> 01:34:13,280 But if I were Vanderhide, I'd have done 1773 01:34:09,120 --> 01:34:16,239 just this. put you all in a plane and me 1774 01:34:13,280 --> 01:34:18,320 with a lot of dummy paper and made sure 1775 01:34:16,239 --> 01:34:21,120 you went somewhere it isn't easy to come 1776 01:34:18,320 --> 01:34:21,840 back from. Anyone know where we're 1777 01:34:21,120 --> 01:34:25,600 going? 1778 01:34:21,840 --> 01:34:29,719 >> Tangia, of course, 1779 01:34:25,600 --> 01:34:29,719 >> we're not over the sea. 1780 01:34:30,960 --> 01:34:36,350 >> We're flying east. 1781 01:34:34,330 --> 01:34:36,350 [music] 1782 01:34:39,570 --> 01:34:41,590 >> [music] 1783 01:34:45,600 --> 01:34:48,140 >> Look [music] 1784 01:34:53,360 --> 01:34:58,400 at my 1785 01:34:55,760 --> 01:35:01,120 all of it. 1786 01:34:58,400 --> 01:35:06,080 All of it. Julia, come [music] help. 1787 01:35:01,120 --> 01:35:09,120 Julius. Julius. I see yourself. 1788 01:35:06,080 --> 01:35:12,679 I for [music] 1789 01:35:09,120 --> 01:35:12,679 the king of planet 1790 01:35:16,906 --> 01:35:18,926 [music] 1791 01:35:20,639 --> 01:35:23,639 race. 1792 01:35:34,080 --> 01:35:38,575 Heat. 1793 01:35:36,555 --> 01:35:38,575 [music] 1794 01:35:45,726 --> 01:35:47,746 [music] 1795 01:35:50,639 --> 01:35:54,296 Heat. 1796 01:35:52,276 --> 01:35:54,296 [music] 1797 01:35:58,826 --> 01:36:00,846 >> [music] 1798 01:36:06,686 --> 01:36:08,639 [music] 1799 01:36:06,960 --> 01:36:09,280 >> I'm sorry, Miss Gilbert. That's all we 1800 01:36:08,639 --> 01:36:11,040 know. 1801 01:36:09,280 --> 01:36:12,800 >> The plane must have exploded in midair. 1802 01:36:11,040 --> 01:36:15,120 Only bits of the wreckage were found. 1803 01:36:12,800 --> 01:36:17,040 >> There was no radio message, no signal. 1804 01:36:15,120 --> 01:36:21,159 Our plotters just lost them. One minute 1805 01:36:17,040 --> 01:36:21,159 they were there and the next. 1806 01:36:23,679 --> 01:36:29,719 There is one thing, my dear. Death would 1807 01:36:26,336 --> 01:36:29,719 [music] have been instantaneous. 1808 01:36:36,816 --> 01:36:38,836 [music] 1809 01:36:41,920 --> 01:36:47,560 >> Could you tell me his name? 1810 01:36:43,760 --> 01:36:47,560 >> Yes, it was Larry Ellis. 1811 01:36:47,760 --> 01:36:52,400 >> Larry Ellis. 1812 01:36:49,840 --> 01:36:54,880 >> We thought very highly of him here. He 1813 01:36:52,400 --> 01:36:58,199 did a brilliant job for us. 1814 01:36:54,880 --> 01:36:58,199 Thank you. 1815 01:36:58,431 --> 01:37:00,451 [music] 1816 01:37:02,320 --> 01:37:07,002 But it isn't finished yet. [music] 1817 01:37:14,152 --> 01:37:16,172 [music] 1818 01:37:20,047 --> 01:37:22,067 >> [music] 115084

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.