Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:02.470 --> 00:03.760
Adonis...
00:05.380 --> 00:06.870
Adonis...
00:08.240 --> 00:09.740
Adonis.
00:13.250 --> 00:15.270
What? Where am I?
00:26.670 --> 00:30.800
I welcome you, Question Adonis.
00:36.950 --> 00:39.130
Welcome to the Hunger Alliance.
00:45.280 --> 00:47.800
Who are you?
00:48.400 --> 00:51.660
I have been waiting for you.
00:51.950 --> 00:54.380
Me and that sword there.
00:54.380 --> 00:55.410
Sword?
00:58.300 --> 00:59.890
What's this?
01:03.840 --> 01:05.670
No. I can't touch it with my hands...
01:22.940 --> 01:24.310
This is...!
01:24.310 --> 01:27.920
That is your sword, Question Adonis.
01:28.940 --> 01:35.030
The true form of that sword, which even I,
the maker, could not discern.
01:35.030 --> 01:38.140
And you guided me
to form that sword.
01:38.490 --> 01:41.010
You made it?
01:42.210 --> 01:44.720
My name is Drambuie.
01:45.150 --> 01:47.590
The swordsmith who made Runding.
01:47.920 --> 01:48.760
I knew it...
01:49.190 --> 01:55.220
That sword is about to gain new power
now that it has met you.
01:55.630 --> 01:59.560
The power of death
that will wither away forever.
01:59.910 --> 02:01.520
The power of death...
02:01.930 --> 02:06.480
Rustinair. You are worthy to play it.
02:06.480 --> 02:10.230
That's a name that
I have found in that steel.
02:10.660 --> 02:13.020
Rustinair...
02:14.780 --> 02:17.330
So this is my sword...
02:17.990 --> 02:21.080
This monstrous sword is mine...
02:22.000 --> 02:25.420
For the first time in my life,
I have my own sword!
02:35.100 --> 02:38.640
I wish I had a reason to raise it.
02:39.260 --> 02:41.600
Because only you can do it.
02:42.000 --> 02:45.810
I'm asking you to put your pride
as an Enola on the line,
02:45.810 --> 02:46.930
Sian.
02:47.940 --> 02:49.590
Lablac Sian?
02:51.250 --> 02:53.890
From now on, you must obey me.
02:54.420 --> 02:57.210
I will teach you how to wield that sword.
03:59.740 --> 04:02.760
Oh? It's been a while.
04:03.130 --> 04:06.700
I was worried because I hadn't heard
anything from you for a long time.
04:06.700 --> 04:08.140
Come on in.
04:09.530 --> 04:10.350
Belle?
04:11.370 --> 04:12.780
It's useless.
04:14.050 --> 04:17.450
You seem to have a hard time
with the door of the journey.
04:17.910 --> 04:18.910
Guinness,
04:19.460 --> 04:21.910
when is the next battle?
04:21.910 --> 04:23.810
Three days from now.
04:23.810 --> 04:26.200
It will be a battle over arable land.
04:26.200 --> 04:28.370
I want to join.
04:28.370 --> 04:31.130
You? Well, you know...
04:32.080 --> 04:34.910
I'd like to wield my sword.
04:37.370 --> 04:41.930
Her condition isn't that well,
but she wants to wield a sword, huh?
04:42.590 --> 04:46.430
That kind of thing is usually a secret
between a man and a woman.
04:46.430 --> 04:49.120
I don't think you'll be fooling around.
04:49.120 --> 04:53.060
You're responsible for that
foul-mouthed underdog girl too.
04:53.060 --> 04:56.530
You too are a man of many beliefs.
04:56.910 --> 04:59.460
It would be wrong if you threatened me.
05:01.050 --> 05:03.820
She's special.
05:04.530 --> 05:09.260
Her age is unknown, and she's free
from any external characteristics.
05:09.260 --> 05:12.640
Beauty and ugliness no longer matter.
05:13.090 --> 05:16.550
I am even jealous of her.
05:17.050 --> 05:21.050
What she seeks is a companion
who'll go on a journey with her.
05:21.050 --> 05:23.920
Not a temporary love interest.
05:23.920 --> 05:25.510
I know that.
05:26.010 --> 05:30.850
But no one can stand by her side
as she sets out on her journey.
05:31.470 --> 05:34.980
Adonis has a heavy burden to bear too.
05:35.860 --> 05:37.190
You...
05:37.670 --> 05:40.440
Are you going to tell her about the plan?
05:40.900 --> 05:45.660
If she wants a companion,
I want to show her.
05:46.240 --> 05:48.610
I want to show her the possibility
05:48.610 --> 05:51.830
that we can be as close to Nomad
as we can be in Park.
06:05.630 --> 06:06.800
Guinness!
06:07.370 --> 06:10.310
Today is the day we're going to settle this!
06:10.310 --> 06:11.890
Brace yourselves!
06:14.110 --> 06:16.490
You guys are still the same.
06:16.490 --> 06:21.030
If I lose this battle,
I'll be the underdog starting tomorrow.
06:21.030 --> 06:24.590
You've underestimated
the order in Park, you know that?
06:24.590 --> 06:26.270
And now...
06:26.780 --> 06:27.910
It's your time, Belle!
06:28.480 --> 06:29.730
This is what you want, right?
06:29.730 --> 06:31.120
Well, yeah!
06:41.760 --> 06:43.420
My body can't keep up.
06:44.300 --> 06:46.390
I'm slower than I thought.
06:49.460 --> 06:50.880
Dammit!
06:52.850 --> 06:55.280
My sword is heavy.
06:56.160 --> 06:59.950
Why am I so powerless?
06:59.950 --> 07:01.360
Can you cut?
07:01.360 --> 07:03.590
Can you cut me?
07:03.590 --> 07:05.110
I can!
07:18.790 --> 07:20.880
I'll kill you!
07:33.110 --> 07:37.190
First of all, spit out all the swords
you've been snatching.
07:39.510 --> 07:40.940
That's a lot.
07:41.420 --> 07:44.180
It's funny that they don't hold
a grudge over this.
07:45.360 --> 07:46.200
Come.
07:46.590 --> 07:49.070
Now, you have to doubt your skepticism.
07:49.070 --> 07:51.270
Therein lies your origin.
07:51.270 --> 07:51.950
What?
07:52.300 --> 07:54.510
I want you to shatter every sword here
07:54.510 --> 07:57.750
with your hands and your sword.
07:58.300 --> 08:02.170
You can't beat my daughter
if you can't do that.
08:04.510 --> 08:05.420
What?!
08:10.090 --> 08:12.510
M-My sword...
08:13.890 --> 08:14.780
My sword...
08:18.300 --> 08:21.290
Don't panic, idiot.
Take a good look.
08:23.120 --> 08:25.940
That is a sword that will wither forever.
08:25.940 --> 08:28.280
Don't get caught by its mere name.
08:30.670 --> 08:31.610
Just now,
08:32.010 --> 08:35.620
I felt this sword smile at me slightly.
08:35.620 --> 08:37.890
That's good.
08:37.890 --> 08:39.540
Come and get me with that spirit.
09:02.420 --> 09:04.940
She's like a storm blowing without a sound.
09:06.180 --> 09:07.610
That's not Belle.
09:08.140 --> 09:11.540
The real Belle is still down
there in the deep.
09:12.210 --> 09:15.850
And then she's going to die there.
09:15.850 --> 09:18.830
How can you be so calm about this?!
09:19.200 --> 09:20.560
Hey, Benet.
09:20.960 --> 09:23.380
Is your eye still blind?
09:24.650 --> 09:26.510
Yes, barely.
09:27.190 --> 09:28.380
I have a thought...
09:28.910 --> 09:33.450
That every mermaid acts like a guardian
spirit in the spiritual realm,
09:33.450 --> 09:36.410
the twin to the earthly realm.
09:36.890 --> 09:42.350
That is the true meaning of reflecting
another person's personality in their mind.
09:42.810 --> 09:47.610
It is precisely for this reason that
mermaids always have both genders.
09:48.030 --> 09:50.590
But what can I do now?
09:51.120 --> 09:55.450
To me, I have no choice but to remain
a male for the rest of my life.
09:55.950 --> 09:57.210
Not really.
09:57.810 --> 09:59.790
That gash in your eye...
10:00.560 --> 10:04.640
Have you ever thought about
the relationship between physical trauma,
10:04.640 --> 10:06.630
emotional trauma, and gender
10:07.120 --> 10:08.550
in mermaids?
10:10.450 --> 10:12.260
You're asking me...
10:14.150 --> 10:15.820
You're the only one who can do it.
10:16.220 --> 10:19.390
It's not like you don't know why Belle
10:19.390 --> 10:21.370
keeps coming to your room, right?
10:28.430 --> 10:30.570
I guess that's all.
10:32.130 --> 10:34.060
This is your first training after all.
10:34.940 --> 10:37.910
Go eat and sleep well.
We'll start your training early tomorrow.
10:38.470 --> 10:39.590
Understood?
10:44.580 --> 10:46.650
I'm gonna kill you someday!
11:00.830 --> 11:02.320
You...
11:02.320 --> 11:04.550
How much do you know about me?
11:05.020 --> 11:09.980
I knew everything about you
when you showed up here.
11:10.570 --> 11:15.360
How could you make this sword
without knowing me?
11:16.090 --> 11:19.950
I only see the shape of the future in steel.
11:19.950 --> 11:21.160
The future?
11:21.900 --> 11:26.620
The steel becomes the form
of the sword named 'future,'
11:26.620 --> 11:29.630
and the sword draws in its own grip
11:29.630 --> 11:32.130
and tries to take on a suitable shape.
11:32.620 --> 11:34.810
Is Belle's Runding also the same?
11:38.280 --> 11:41.280
Before you go to sleep,
soak yourself in hot water.
11:41.730 --> 11:44.220
There are potions in it
that will heal your wounds.
11:45.120 --> 11:47.510
If you want a lullaby,
11:47.510 --> 11:49.650
I'll talk to you tomorrow.
11:54.090 --> 11:55.820
Listen to the voice of steel!
11:56.170 --> 11:56.780
Shit!
11:56.780 --> 11:59.910
Think of that sword as your destiny!
12:00.290 --> 12:02.870
Don't think of the sword as a mere tool!
12:07.510 --> 12:08.540
I'll kill you...
12:09.040 --> 12:11.350
I'm gonna kill you someday.
12:11.350 --> 12:13.260
Kill me while you still can.
12:13.710 --> 12:15.410
Kill me.
12:16.460 --> 12:17.970
Are you a heaven-sent child?
12:18.820 --> 12:21.930
Why are you teaching me?
12:22.240 --> 12:24.310
Because I am Enola.
12:24.310 --> 12:27.540
Because that's what my cursed form does.
12:31.790 --> 12:35.870
I will carry on your teachings
for my brother.
12:36.240 --> 12:37.150
So...
12:38.060 --> 12:39.140
Gaff...
12:39.140 --> 12:42.180
Master, let me continue your teachings!
12:43.450 --> 12:45.770
I made a mistake.
12:46.710 --> 12:50.790
I escaped from my birth
as the Prince Fatal and became a master,
12:51.270 --> 12:53.950
but I was deceived by my own sword
12:53.950 --> 12:57.970
and turned my frustration
to the next Prince Fatal.
13:09.390 --> 13:10.910
This sword...
13:12.430 --> 13:13.900
Can you read it?
13:16.180 --> 13:17.540
Enola...
13:19.140 --> 13:21.270
I've been waiting for you.
13:22.240 --> 13:25.820
For a very long, long time...
13:27.410 --> 13:29.860
That's me.
13:31.110 --> 13:35.540
When I only knew my male form,
13:35.540 --> 13:39.300
I went up to Park to meet my other self.
13:39.670 --> 13:44.160
With the help of a man
I met there named Gibson,
13:44.160 --> 13:46.250
I became a swordsmith.
13:47.070 --> 13:49.890
But my life with Gibson
13:49.890 --> 13:52.640
did not awaken my female form.
13:53.270 --> 13:56.610
It's a great sword.
This amazing sword...
13:56.610 --> 13:58.630
I'd love to have it in the castle.
13:59.820 --> 14:01.460
So...
14:02.000 --> 14:04.780
I shall entrust the shape
of the future to this steel.
14:12.210 --> 14:13.330
Gibson...
14:15.210 --> 14:16.510
Be happy, okay?
14:21.500 --> 14:23.330
Are you sure about this?
14:25.780 --> 14:28.330
The most important person in my life...
14:29.030 --> 14:31.520
The feelings I cared about most...
14:32.240 --> 14:36.720
I knew that one day would come
when I had to betray one of them.
14:50.890 --> 14:53.140
Please take me with you.
14:54.690 --> 14:58.670
Take me to a place
where I have a future to shape.
15:00.070 --> 15:02.550
King Rawhide said it himself.
15:02.940 --> 15:06.050
He wants you to carve steel
from the Tree of God
15:06.490 --> 15:08.850
and make a priest's sword.
15:09.510 --> 15:13.280
The shape of the future that
the Tree of God represents.
15:17.690 --> 15:19.360
The form of perdition?
15:19.360 --> 15:22.790
It refuses to make sacrifices for creation!
15:24.360 --> 15:25.920
Who are we supposed to wait for?
15:30.140 --> 15:34.790
Drambuie saw the essence
of the Tree of God at a glance.
15:36.050 --> 15:39.170
Because of this, she was
forced to rule over god
15:39.170 --> 15:41.800
as the Princess Fatal of this country.
15:42.510 --> 15:44.510
Nidhogg has appeared!
15:44.880 --> 15:47.260
It seems a soloist got
his soul eaten by an axe!
15:47.610 --> 15:49.720
Who? What's the soloist's name?
15:49.720 --> 15:51.120
It's Gibson.
15:51.930 --> 15:54.180
I made that sword!
15:54.580 --> 15:57.480
And you say it affected Gibson's soul?
15:57.480 --> 15:58.980
Show me the sword!
15:58.980 --> 16:00.740
Show me Gibson's sword!
16:14.290 --> 16:16.790
That tree! The Tree of God!
16:17.430 --> 16:20.420
The shape has become distorted!
16:23.060 --> 16:24.510
Aspirant Ashes...
16:25.220 --> 16:28.130
That's what made Gibson's sword
become like that.
16:29.490 --> 16:31.200
You have those ashes?
16:32.730 --> 16:33.810
I see.
16:34.750 --> 16:39.810
The true power of that god
is to erase the future.
16:40.410 --> 16:43.310
I never realized it before.
16:43.310 --> 16:45.530
I am such a fool.
16:46.920 --> 16:48.490
After that...
16:49.710 --> 16:54.280
All the swords created by Drambuie
were out of the ordinary.
16:54.870 --> 16:56.700
A sword that no one could handle,
16:56.700 --> 16:58.720
a spell that no one could understand,
16:58.720 --> 17:01.140
an intention beyond anyone's comprehension.
17:02.020 --> 17:05.960
The only decent one was
the sword she gave to Gaff.
17:06.400 --> 17:13.140
Drambuie then put the spells she had carved
into those swords into her body as well.
17:14.460 --> 17:17.580
That's when I started hearing voices.
17:18.720 --> 17:23.340
The despair of reality
and the eternal hope for the future.
17:23.870 --> 17:27.840
That hunger lured me
into the darkness.
17:31.050 --> 17:33.550
And you too soon...
17:39.830 --> 17:43.670
What the hell do you people want from me?
17:43.670 --> 17:47.250
You need someone to question that reason.
17:47.250 --> 17:50.430
THE GIRL OF REASON
What exactly is "The Girl of Reason"?
17:51.220 --> 17:54.760
She is the reason for the existence
of this entire world.
17:55.190 --> 17:57.890
She is the one who will destroy
the ancient order of this world
17:57.890 --> 18:01.020
and create a new one,
18:01.420 --> 18:05.310
and she is the reason
why I am on this journey.
18:07.100 --> 18:08.780
"The Girl of Reason"?
18:08.780 --> 18:10.860
DENALILAND (LAND OF COINS)
She's one of the great mysteries
18:10.860 --> 18:13.070
DENALILAND (LAND OF COINS)
in Denaliland.
18:14.540 --> 18:19.260
I was guided by a revelation I had
at that time, and I became a Nomad.
18:19.790 --> 18:24.210
And after a long journey,
I solved that mystery and raised her.
18:24.570 --> 18:25.660
You mean Belle, huh?
18:27.440 --> 18:31.260
When I first saw Belle,
I wanted to kill her.
18:32.020 --> 18:36.220
But I still decided to raise
the Girl of Reason
18:36.610 --> 18:39.060
because she was waiting for me.
18:39.440 --> 18:42.430
Could it be that
the Girl of Reason is god's...
18:42.430 --> 18:46.450
The true god who sent Deus Ex Machina
to the ancient gods
18:46.450 --> 18:48.610
and made them the rulers
18:48.610 --> 18:52.190
of the paradise world is behind it.
18:53.430 --> 18:56.740
From there, you must find out for yourself.
18:57.090 --> 18:59.740
Otherwise, you will die here.
19:02.610 --> 19:04.710
It's like we're playing as family.
19:05.620 --> 19:08.460
If you're saved by this,
you don't have to do this.
19:09.750 --> 19:13.760
I want to see what the future looks like
19:13.760 --> 19:15.580
that you put in Runding.
19:17.260 --> 19:21.330
That sword was made of steel
before it was born...
19:21.330 --> 19:23.760
A sword that will be born forever.
19:24.180 --> 19:28.150
And that sword is a sword
made of rusted steel...
19:28.530 --> 19:31.050
A sword that will wither forever.
19:31.440 --> 19:32.970
I think I know what you mean.
19:33.600 --> 19:34.910
What you're trying to do...
19:35.660 --> 19:38.120
With this sword, you want me
to handle the god...
19:38.120 --> 19:39.940
And then Belle...
19:41.550 --> 19:43.370
You better not touch my hand!
19:44.350 --> 19:49.050
That's just the curse you've set upon it.
19:51.330 --> 19:53.900
The source of the curse is you.
19:54.310 --> 19:57.930
The real form of what fills the world
19:57.930 --> 19:59.860
with hostility and hatred.
20:03.490 --> 20:04.450
Why...
20:05.230 --> 20:08.420
I didn't realize how easy it was...
20:10.180 --> 20:14.110
I was born without a mother,
20:14.910 --> 20:17.570
so I grew up without her milk.
20:18.530 --> 20:20.650
I didn't have enough warmth...
20:21.650 --> 20:22.820
It's okay.
20:48.270 --> 20:49.390
I could see it.
20:49.860 --> 20:50.770
Oh?
20:51.760 --> 20:55.030
I think I know why I am the one
20:55.420 --> 20:57.070
wielding this sword.
20:58.880 --> 20:59.820
Come.
21:34.940 --> 21:36.780
The heaven-sent child.
21:37.270 --> 21:40.560
True skepticism has no meaning.
21:40.960 --> 21:42.530
It doesn't even need a reason!
21:43.250 --> 21:48.410
What is questioned with this blade
takes the form of an eternal withering.
21:48.910 --> 21:52.490
I'll let the darkness
of the future consume me!
21:54.860 --> 21:58.860
I give you the "fangs"
of the Hunger Alliance.
21:59.910 --> 22:01.690
The heaven-sent child of darkness...
22:02.150 --> 22:05.890
The Hunger Alliance
will make Thema more solid
22:05.890 --> 22:09.580
by welcoming you.
22:33.500 --> 22:37.090
Darkness was warmer than light.
22:38.230 --> 22:41.050
That's what my motif is all about.
23:09.830 --> 23:12.370
Are you waiting for me too?
23:13.130 --> 23:14.940
The Girl of Reason...
23:20.000 --> 23:24.970
CHAPTER 10: SPIRAL.
ROARING SWORDS, RUSTY CLAWS
23:25.490 --> 23:27.390
Moonwork... "Becoming moon."
23:27.390 --> 23:28.430
I want to risk my life!
23:28.430 --> 23:30.010
No, stop it, Benedictine...
23:30.010 --> 23:31.850
May I ask you one thing?
23:31.850 --> 23:33.370
Are you coming here to kill me?
23:33.370 --> 23:36.140
I can't hold it anymore...
23:36.140 --> 23:38.990
Forever in that truth...
17609
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.