Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,920 --> 00:00:07,779
Look at all these.
2
00:00:07,780 --> 00:00:08,780
Whoa.
3
00:00:10,360 --> 00:00:14,080
I can't wait to take somebody's home and
watch them with you. What is this?
4
00:00:16,480 --> 00:00:19,660
Black girl glory holes? Is that what you
want to do?
5
00:00:21,280 --> 00:00:24,640
More like my big, black, cod -loving
wife.
6
00:00:25,280 --> 00:00:26,440
Hey, how are you guys doing?
7
00:00:26,820 --> 00:00:27,779
Oh, hey.
8
00:00:27,780 --> 00:00:30,980
Can I help you guys today?
9
00:00:31,980 --> 00:00:34,420
We were just kind of looking for some
videos to maybe take home.
10
00:00:41,320 --> 00:00:43,260
We're trying to maybe explore something
a little different.
11
00:00:44,880 --> 00:00:48,440
You know, maybe... Big, black, cock
-loving white? Yeah!
12
00:00:49,540 --> 00:00:52,860
Um, we're just seeing, you know, what's
available. You guys are trying to open
13
00:00:52,860 --> 00:00:54,400
like that? Well, okay.
14
00:00:55,240 --> 00:00:58,200
Well, here we have a great selection. I
like the glorial stuff. The glorial
15
00:00:58,200 --> 00:00:59,200
stuff? Yeah.
16
00:00:59,550 --> 00:01:03,690
Okay, let me get you guys over here. We
can pick out a video. You know, I mean,
17
00:01:03,690 --> 00:01:05,290
you guys, first time in here, right?
18
00:01:05,510 --> 00:01:08,410
Yeah. Yeah, just come over here and just
search and I'll give you a big thing.
19
00:01:08,470 --> 00:01:12,090
We got a little arcade area back there
you can play. I mean, watch a couple
20
00:01:12,090 --> 00:01:14,310
videos. Back over here. Oh, I'm sorry.
We're a little bit too far.
21
00:01:14,530 --> 00:01:19,590
Oh, right here. Oh, there's the black
stuff. All right. As you can see, we're
22
00:01:19,590 --> 00:01:22,930
really busy today, but our all -time
favorites are still up here.
23
00:01:23,470 --> 00:01:26,770
We have a dog park collection over here.
Like you said, Glory Hole.
24
00:01:27,070 --> 00:01:28,090
We've got Glory Hole 21.
25
00:01:28,570 --> 00:01:32,690
Any one of these titles look familiar to
you that you might want to go check out
26
00:01:32,690 --> 00:01:33,690
or something?
27
00:01:33,710 --> 00:01:35,030
You want to try Glory Hole?
28
00:01:35,290 --> 00:01:36,750
Yeah, Glory Hole looks exciting.
29
00:01:37,290 --> 00:01:42,410
Okay, well, come on and follow me back
this way. And you want number?
30
00:01:43,010 --> 00:01:44,010
Number 21.
31
00:01:44,130 --> 00:01:46,190
I didn't see 20, but I think you got it.
32
00:01:46,410 --> 00:01:51,570
We've got a little dancing stage over
here to the left.
33
00:01:52,810 --> 00:01:58,010
I heard, I mean, just a rumor, that
there's actual, like, real glory holes
34
00:01:58,010 --> 00:01:59,010
there.
35
00:01:59,170 --> 00:02:00,170
What?
36
00:02:00,210 --> 00:02:01,490
I just heard that. I don't know.
37
00:02:01,930 --> 00:02:03,170
Okay, hold on. Wait a minute.
38
00:02:03,710 --> 00:02:06,730
You come in asking about glory holes.
Now you're asking if there are glory
39
00:02:06,730 --> 00:02:09,050
holes. Are you a cop? Of course I'm not
a cop.
40
00:02:09,350 --> 00:02:12,530
That's just what I heard. I don't know.
You look like a cop. Excuse me. I look
41
00:02:12,530 --> 00:02:15,710
like a cop? I mean, not in a bad way,
but, you know.
42
00:02:16,230 --> 00:02:17,930
He's not a cop. He's not a cop? Okay.
43
00:02:18,190 --> 00:02:21,230
Well, your nipples are kind of hard, so
I believe it right now.
44
00:02:21,720 --> 00:02:26,000
Um, do you want the glory of a special
moon? I want the special moon. Let me
45
00:02:26,000 --> 00:02:27,300
see. Um, this one.
46
00:02:28,000 --> 00:02:29,180
You know what?
47
00:02:29,840 --> 00:02:30,840
Here's the right one.
48
00:02:32,000 --> 00:02:33,000
Okay,
49
00:02:33,440 --> 00:02:36,140
yeah, this one's good and ready for you.
You want the glory of a special?
50
00:02:36,440 --> 00:02:37,840
The glory of a special? Yeah, good.
51
00:02:38,240 --> 00:02:39,300
Come on. Okay.
52
00:02:39,580 --> 00:02:43,020
It's okay. Yeah, I think he knows what
you bought this. Okay.
53
00:02:43,860 --> 00:02:45,260
Why, God damn.
54
00:02:47,440 --> 00:02:48,440
Wow.
55
00:02:49,180 --> 00:02:50,180
Wow.
56
00:02:55,630 --> 00:02:58,470
creepy but i don't know i kind of like
it
57
00:02:58,470 --> 00:03:05,510
so
58
00:03:05,510 --> 00:03:12,590
i
59
00:03:12,590 --> 00:03:16,830
guess you don't need to apply i know but
we're definitely in the right uh the
60
00:03:16,830 --> 00:03:17,830
right booth
61
00:03:40,959 --> 00:03:42,380
I can't bake it.
62
00:03:43,940 --> 00:03:47,340
I hate to say it, but it's one of the
best things in the world.
63
00:03:47,660 --> 00:03:48,660
What can I say?
64
00:03:50,500 --> 00:03:51,500
Bucks are hard.
65
00:03:56,780 --> 00:03:57,779
I don't do.
66
00:03:57,780 --> 00:04:00,460
What do you think? These things are
real?
67
00:04:01,060 --> 00:04:02,380
I don't know. They're not.
68
00:04:03,340 --> 00:04:07,160
Now that you've seen this, I don't know.
69
00:04:09,400 --> 00:04:10,400
Yeah.
70
00:04:10,920 --> 00:04:12,760
Are you just scared of fucking in
public?
71
00:04:13,100 --> 00:04:15,820
No. I'm just a pretty big dick.
72
00:04:16,300 --> 00:04:17,540
You can't compare?
73
00:04:17,820 --> 00:04:18,820
I can't compare to that.
74
00:04:21,560 --> 00:04:22,620
I don't know.
75
00:04:35,870 --> 00:04:39,730
I thought she left me.
76
00:04:41,770 --> 00:04:43,070
Oh, she can take it off?
77
00:04:43,990 --> 00:04:45,270
That's the size of her face.
78
00:04:45,850 --> 00:04:46,850
Bigger than her face.
79
00:04:47,030 --> 00:04:48,050
It's the size of her arm.
80
00:04:50,050 --> 00:04:51,270
Can you hold it out a bit?
81
00:04:51,570 --> 00:04:52,570
A little bit.
82
00:04:56,250 --> 00:04:57,250
What do you think?
83
00:05:12,060 --> 00:05:13,880
I'd like to see you try, I know that.
84
00:05:48,910 --> 00:05:50,030
Yeah, I need you to suck that.
85
00:05:50,710 --> 00:05:52,870
Are you sure? You need to suck that
blood, Bill.
86
00:05:53,470 --> 00:05:54,510
Get on your knees.
87
00:05:55,670 --> 00:05:56,730
Get on your knees.
88
00:05:58,110 --> 00:05:59,970
You might have a heart. Suck that blood.
89
00:06:01,550 --> 00:06:03,230
Why are you struggling, Bill? Come on.
90
00:06:19,000 --> 00:06:20,260
See if you can take it off.
91
00:06:24,920 --> 00:06:27,220
No, that's pretty huge. Big mess, huh?
92
00:06:52,270 --> 00:06:53,270
I love you
93
00:07:24,600 --> 00:07:25,860
I'm mad.
94
00:07:34,460 --> 00:07:35,920
I'm mad. I'm mad.
95
00:07:36,240 --> 00:07:38,100
I'm mad.
96
00:07:38,340 --> 00:07:39,920
I'm mad.
97
00:07:59,830 --> 00:08:01,450
Oh, there we go.
98
00:08:27,920 --> 00:08:28,920
second girl who knew.
99
00:09:33,670 --> 00:09:40,050
Oh my god, I just can't believe how big
it is.
100
00:09:40,550 --> 00:09:42,130
I didn't even know they made all that
big.
101
00:11:13,460 --> 00:11:17,820
Ready? I'm scared.
102
00:11:18,300 --> 00:11:19,300
Don't be scared.
103
00:11:21,440 --> 00:11:23,160
You got a horn. You can be it.
104
00:11:28,220 --> 00:11:29,720
Let me help you out.
105
00:11:48,150 --> 00:11:49,150
Take it, take it all.
106
00:12:06,200 --> 00:12:08,180
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God.
107
00:12:10,300 --> 00:12:11,300
Oh, my God.
108
00:12:11,920 --> 00:12:15,800
Oh, my God.
109
00:15:12,460 --> 00:15:14,960
Swallow that load, of course, you dirty
little whore.
110
00:15:17,420 --> 00:15:18,420
Silly question.
111
00:15:21,300 --> 00:15:22,920
I'll give you a footload.
112
00:15:23,320 --> 00:15:26,640
I want to taste your stranger cum all
over me.
113
00:15:27,660 --> 00:15:28,660
Swallow it all down.
114
00:17:07,950 --> 00:17:08,950
I hope so.
115
00:17:11,010 --> 00:17:16,010
You know, I think you deserve a reward
for letting me be such a selfish boy.
116
00:17:16,210 --> 00:17:17,210
Yeah.
117
00:17:48,930 --> 00:17:51,150
Why do you gotta get out of here?
118
00:18:28,300 --> 00:18:29,300
Okay, turn around.
8088
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.