All language subtitles for BB Aubree winner-takes-all_720p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,260 --> 00:00:13,380
I chose to live with my stepfather when
my mom left him for another man.
2
00:00:14,440 --> 00:00:16,660
It's been just me and him.
3
00:00:17,060 --> 00:00:18,880
We protect each other.
4
00:00:19,440 --> 00:00:20,740
We love each other.
5
00:00:20,960 --> 00:00:25,920
But shamefully, I have to admit I'm
attracted to him.
6
00:00:27,640 --> 00:00:31,580
I started to date a boy to get my mind
off my stepdaddy.
7
00:00:55,570 --> 00:00:56,570
Perfect.
8
00:00:57,390 --> 00:01:00,470
Well, would you be able to talk on the
phone tonight?
9
00:01:04,129 --> 00:01:05,129
Sure.
10
00:01:05,530 --> 00:01:06,530
What's up?
11
00:01:08,290 --> 00:01:09,550
Oh, I think he's here.
12
00:01:35,660 --> 00:01:36,658
I'm nervous.
13
00:01:36,660 --> 00:01:38,340
You sure we can't meet him until next
week?
14
00:01:38,720 --> 00:01:43,100
There's no reason to be nervous about
meeting my daddy. He's the best man
15
00:01:43,640 --> 00:01:45,800
Well, second best, right?
16
00:01:46,320 --> 00:01:47,700
Yeah! Come on.
17
00:01:56,040 --> 00:01:58,320
You must be the young man that Aubrey's
been talking about.
18
00:01:58,920 --> 00:01:59,920
Yeah, Dylan.
19
00:02:00,300 --> 00:02:01,320
Nice to meet you, Ryan.
20
00:02:02,980 --> 00:02:05,190
Sir. Or Mr. Remington is fine.
21
00:02:05,390 --> 00:02:06,390
Oh, sir.
22
00:02:06,910 --> 00:02:07,910
Sorry.
23
00:02:09,710 --> 00:02:13,130
She's talked a lot of great things about
her stepdad. It's nice to finally meet
24
00:02:13,130 --> 00:02:14,130
you in person.
25
00:02:15,450 --> 00:02:18,090
Interesting, because she hasn't
mentioned you at all except for tonight.
26
00:02:20,090 --> 00:02:23,850
Well, I just didn't want to say anything
until I knew we were steady.
27
00:02:26,010 --> 00:02:27,010
Steady?
28
00:02:27,350 --> 00:02:28,730
Is this young man your boyfriend?
29
00:02:30,350 --> 00:02:31,530
Can I speak to you in private?
30
00:02:32,210 --> 00:02:33,740
Yeah. No.
31
00:02:34,980 --> 00:02:35,980
She's Dave.
32
00:02:37,060 --> 00:02:38,180
What's on your mind, young man?
33
00:02:39,180 --> 00:02:46,160
All right, so we've been dating for a
couple months now, and I'm in love with
34
00:02:46,160 --> 00:02:47,160
her.
35
00:02:47,460 --> 00:02:48,960
Really? In love?
36
00:02:49,360 --> 00:02:50,560
In just a couple months?
37
00:02:51,200 --> 00:02:53,380
I think so, Daddy.
38
00:02:54,480 --> 00:02:58,580
Aubrey, last Friday you said you loved
me right before you accepted.
39
00:02:58,980 --> 00:03:00,340
Oh, that's right.
40
00:03:01,840 --> 00:03:02,940
It's just...
41
00:03:04,160 --> 00:03:05,160
What?
42
00:03:06,300 --> 00:03:12,640
So, I wanted to ask for your daughter's
hand in marriage, but only
43
00:03:12,640 --> 00:03:18,060
if you said she would, if you were okay
with it and you agreed.
44
00:03:19,440 --> 00:03:25,640
I mean, I'm almost 20 years old now, and
Dylan and I want to take things to the
45
00:03:25,640 --> 00:03:26,640
next level.
46
00:03:27,800 --> 00:03:28,920
The next level?
47
00:03:30,240 --> 00:03:31,560
What does that mean?
48
00:03:32,300 --> 00:03:36,590
32. Moving in together? No, no, no, no.
She's very traditional.
49
00:03:37,990 --> 00:03:42,470
We're careful, and we haven't even done
so much as, like, even kiss.
50
00:03:42,710 --> 00:03:44,930
Well, we have kissed and stuff.
51
00:03:45,770 --> 00:03:46,770
And stuff.
52
00:03:47,970 --> 00:03:50,570
What kind of stuff have you done to my
little girl?
53
00:03:50,990 --> 00:03:57,770
Well, we kissed, but not with tongue.
And he did stick his hand up my
54
00:03:57,770 --> 00:04:01,410
shirt last Friday night, and he felt my
breasts.
55
00:04:02,220 --> 00:04:03,220
pinched my nipples.
56
00:04:04,460 --> 00:04:07,060
Well, I kind of really liked it, Daddy.
57
00:04:07,520 --> 00:04:10,140
I think I'm ready to go all the way.
58
00:04:14,820 --> 00:04:17,480
So you want to fuck my little girl? No,
no, no, no, no.
59
00:04:18,220 --> 00:04:22,019
She wants to wait until marriage for
that kind of thing, and she wants to
60
00:04:22,019 --> 00:04:26,120
until she's in love with the person
before... Well, I mean, you always told
61
00:04:26,120 --> 00:04:27,780
to wait for the person I loved.
62
00:04:28,600 --> 00:04:31,840
It's just... I'm tired of waiting to
find somebody I love as much as you.
63
00:04:32,420 --> 00:04:34,120
And, I mean, he's my best friend.
64
00:04:34,860 --> 00:04:36,060
Aubrey, you said you love me.
65
00:04:38,280 --> 00:04:42,140
I do, but... Yeah.
66
00:04:43,340 --> 00:04:44,340
That's right.
67
00:04:47,480 --> 00:04:49,120
So, Dylan, you want to kiss my little
girl?
68
00:04:49,680 --> 00:04:55,620
Yeah. I've... Like, I've kissed other
girls before, but... She's the one I...
69
00:04:55,620 --> 00:04:57,860
would... Do anything to kiss her.
70
00:05:04,200 --> 00:05:05,200
I'll play you for it.
71
00:05:05,860 --> 00:05:06,880
Play for a kiss?
72
00:05:27,280 --> 00:05:28,280
Alright.
73
00:05:29,400 --> 00:05:33,360
If I lose, I have to watch and kiss you.
74
00:05:36,300 --> 00:05:40,120
But if I win, he has to watch me kiss
you.
75
00:05:40,580 --> 00:05:42,520
Daddy, that isn't fair and you know it.
76
00:05:43,820 --> 00:05:46,040
It's alright. I've played a lot of
online poker.
77
00:05:46,340 --> 00:05:47,340
It'll be fine.
78
00:06:10,530 --> 00:06:11,530
Give me a break.
79
00:06:43,760 --> 00:06:44,760
Wow.
80
00:06:46,160 --> 00:06:47,160
Good girl.
81
00:06:48,880 --> 00:06:49,880
I'll let it go.
82
00:06:50,220 --> 00:06:53,220
You can't get mad when I warned you.
83
00:06:54,220 --> 00:06:55,219
All right.
84
00:06:55,220 --> 00:06:56,220
Two out of three.
85
00:06:57,840 --> 00:07:03,920
This time, the winner gets a picture and
to you with her top off.
86
00:07:06,360 --> 00:07:07,380
Honey, you don't have to.
87
00:07:08,300 --> 00:07:10,660
I... I want to, Daddy.
88
00:07:11,020 --> 00:07:12,020
I need this.
89
00:07:16,300 --> 00:07:17,300
is one thing.
90
00:07:19,280 --> 00:07:20,960
But... Fine.
91
00:07:22,100 --> 00:07:24,180
You'll lose, and I'll win your daughter
in the end.
92
00:07:57,070 --> 00:07:58,530
See, it'll be okay.
93
00:08:04,650 --> 00:08:05,650
Alright,
94
00:08:08,130 --> 00:08:10,110
this one, I'll go for it.
95
00:08:35,309 --> 00:08:36,309
God bless you.
96
00:09:17,119 --> 00:09:18,220
Sorry. I'm sorry.
97
00:09:20,980 --> 00:09:22,120
Are you done now, Dylan?
98
00:09:23,340 --> 00:09:26,780
We can go. We're supposed to meet with
Julia and Jack in like half an hour
99
00:09:26,780 --> 00:09:27,920
anyways. No, no.
100
00:09:28,160 --> 00:09:29,160
One more round.
101
00:09:29,480 --> 00:09:30,480
Winner takes all.
102
00:09:30,580 --> 00:09:31,900
Winner gets the tater.
103
00:09:34,540 --> 00:09:36,120
Are you talking about oral sex?
104
00:09:36,940 --> 00:09:37,940
Winner takes all.
105
00:09:41,200 --> 00:09:42,200
Can you hear that?
106
00:09:43,520 --> 00:09:45,700
Your fiancé's got a bit of a gambling
problem.
107
00:09:47,020 --> 00:09:48,700
You can't win. He used to play
professionally.
108
00:09:50,120 --> 00:09:51,540
I've got this. It's going to be okay.
109
00:10:08,420 --> 00:10:09,420
Who do you want to win?
110
00:10:09,900 --> 00:10:12,200
Like, if you want him to win, I can go
home right now.
111
00:10:12,740 --> 00:10:15,700
And that's the man you want to marry.
112
00:10:18,000 --> 00:10:22,320
You know, you want to wager her body a
bit, and you throw a temper tantrum when
113
00:10:22,320 --> 00:10:23,320
you start to lose.
114
00:10:24,620 --> 00:10:25,620
You can do that.
115
00:10:25,860 --> 00:10:28,100
You can win. You just have to focus,
okay?
116
00:10:29,700 --> 00:10:30,700
Let's play.
117
00:10:47,980 --> 00:10:50,620
I can't. I can't watch this. I can't.
118
00:10:52,380 --> 00:10:55,220
You know, you can't win every battle.
119
00:10:55,640 --> 00:10:59,380
And sometimes victory comes in the form
of piling out gratefully.
120
00:11:00,120 --> 00:11:02,740
Would you read that embroidered on a
fucking pillow or something?
121
00:11:03,320 --> 00:11:05,080
My body aches.
122
00:11:05,640 --> 00:11:10,860
I am so wet and throbbing. I know I
shouldn't be feeling this way.
123
00:11:11,440 --> 00:11:12,580
It's just thick.
124
00:11:15,240 --> 00:11:16,680
That's totally normal, sweetheart.
125
00:11:17,339 --> 00:11:18,420
Don't let Dylan shame you.
126
00:11:20,360 --> 00:11:22,280
You seem to be having a problem with
this.
127
00:11:23,160 --> 00:11:24,420
Maybe you should go home.
128
00:11:24,800 --> 00:11:26,280
And have you eat out my fiance?
129
00:11:26,700 --> 00:11:28,900
No. I'm gonna sit right here.
130
00:11:30,480 --> 00:11:31,480
Then sit down.
131
00:11:38,720 --> 00:11:39,720
Aubrey.
132
00:11:40,920 --> 00:11:41,920
Get on the table.
133
00:11:42,420 --> 00:11:43,420
Yes, sir.
134
00:13:25,580 --> 00:13:26,700
How you feel is your own fault.
135
00:13:27,440 --> 00:13:29,100
But you will stay and watch.
136
00:13:31,380 --> 00:13:33,720
And feel the sting of your failure.
137
00:14:17,290 --> 00:14:18,290
Thank you.
138
00:15:20,750 --> 00:15:21,750
and I'm gone.
139
00:16:22,240 --> 00:16:24,960
My stepdaddy and I never spoke of that
night.
140
00:16:25,940 --> 00:16:29,680
Days passed, and I thought me and Dylan
were over.
141
00:16:30,380 --> 00:16:35,420
But then he came back, and he
apologized, and in time I forgave him.
142
00:16:36,140 --> 00:16:39,820
We began to date again, and it was as if
that night never happened.
143
00:16:40,580 --> 00:16:44,820
And everything was fine until he came
over with that deck of cards in his
144
00:17:00,560 --> 00:17:01,560
I'm off to work here.
145
00:17:01,660 --> 00:17:02,700
Okay, have a good day.
146
00:17:13,220 --> 00:17:14,760
Tell him what you told me last weekend.
147
00:17:15,040 --> 00:17:16,040
Dylan.
148
00:17:16,300 --> 00:17:17,640
Tell him what you told me last night.
149
00:17:18,880 --> 00:17:20,760
That I'm ready.
150
00:17:21,960 --> 00:17:22,960
With him?
151
00:17:23,119 --> 00:17:25,060
No, she wants to be won like some
fucking prize.
152
00:17:25,359 --> 00:17:26,500
I don't like your tone.
153
00:17:27,900 --> 00:17:31,040
Please be nice to Daddy. If he doesn't
like you, I can't see you.
154
00:17:31,620 --> 00:17:32,620
That's unbelievable.
155
00:17:32,660 --> 00:17:34,000
What, do you just want to fuck your
stepdad?
156
00:17:34,260 --> 00:17:37,960
No, I want fate to decide who my first
man's going to be.
157
00:17:44,920 --> 00:17:45,920
Winner takes all.
158
00:17:48,360 --> 00:17:49,560
Is this what you really want?
159
00:18:58,510 --> 00:18:59,610
I won't lose her to you.
160
00:19:04,690 --> 00:19:05,690
Okay.
161
00:19:21,570 --> 00:19:22,570
Kiss me?
162
00:20:09,830 --> 00:20:10,830
deserve you.
163
00:24:46,570 --> 00:24:47,570
That's my girl.
164
00:25:32,940 --> 00:25:33,940
Oh.
165
00:25:43,180 --> 00:25:45,040
Oh. Oh.
166
00:25:54,020 --> 00:25:55,020
Yeah.
167
00:26:00,440 --> 00:26:02,580
That was really good.
168
00:28:17,640 --> 00:28:18,640
Oh, man.
169
00:28:46,540 --> 00:28:48,800
Oh my god, I've never been that bad
before, Johnny.
170
00:28:52,240 --> 00:28:52,780
What
171
00:28:52,780 --> 00:29:00,220
do
172
00:29:00,220 --> 00:29:01,220
you want?
173
00:29:01,360 --> 00:29:02,480
I want more.
174
00:29:02,820 --> 00:29:03,820
You want more?
175
00:29:04,280 --> 00:29:05,280
Maybe,
176
00:29:07,760 --> 00:29:11,720
since I've never done it before, I
could.
177
00:29:17,860 --> 00:29:24,780
would probably be good to do to get it
ready and make
178
00:29:24,780 --> 00:29:25,840
it easier for putting it.
179
00:32:03,210 --> 00:32:04,210
All of that.
180
00:32:42,030 --> 00:32:43,390
Good girl. Good girl.
181
00:32:48,910 --> 00:32:54,410
No kidding.
182
00:32:54,690 --> 00:32:56,410
Don't forget about the balls.
183
00:32:58,690 --> 00:32:59,690
Okay.
184
00:33:17,450 --> 00:33:18,450
Fando.
185
00:33:54,350 --> 00:34:01,270
I hope I'm doing a good job. You are
doing a very
186
00:34:01,270 --> 00:34:02,270
good job.
187
00:34:06,550 --> 00:34:12,429
You keep doing that.
188
00:34:28,300 --> 00:34:29,300
that feels in your mouth.
189
00:35:41,560 --> 00:35:42,560
Daddy?
190
00:35:48,220 --> 00:35:49,820
I think I'm ready.
191
00:35:51,540 --> 00:35:52,540
You are?
192
00:35:54,680 --> 00:35:55,700
Well, alright then.
193
00:35:59,060 --> 00:36:00,060
Let's start.
194
00:36:23,820 --> 00:36:24,820
See Dylan?
195
00:36:25,440 --> 00:36:26,540
This could have been you.
196
00:36:28,040 --> 00:36:29,520
If you'd played your cards right.
197
00:36:33,700 --> 00:36:34,760
Kidding, you're very wet.
198
00:36:35,540 --> 00:36:37,760
Thanks to you, Daddy.
199
00:36:38,640 --> 00:36:39,660
That's very tight.
200
00:37:00,360 --> 00:37:01,360
But you're getting used to it.
201
00:37:47,280 --> 00:37:48,280
Freezing in.
202
00:38:17,450 --> 00:38:18,450
I'm so good.
203
00:38:55,540 --> 00:38:57,340
I feel you trying to grab it.
204
00:38:58,180 --> 00:38:59,180
That's good.
205
00:39:07,320 --> 00:39:09,540
You like that?
206
00:39:51,030 --> 00:39:53,070
A lot.
207
00:39:53,330 --> 00:39:54,330
A lot?
208
00:40:05,900 --> 00:40:06,900
Uh -huh.
209
00:40:07,880 --> 00:40:09,280
Uh
210
00:40:09,280 --> 00:40:17,420
-huh.
211
00:43:41,810 --> 00:43:44,070
You fuck me some more, Danny.
212
00:43:44,430 --> 00:43:45,430
Of course.
213
00:43:49,650 --> 00:43:50,650
Come here.
214
00:43:50,870 --> 00:43:51,870
Get over here.
215
00:43:56,130 --> 00:43:57,130
That's it.
216
00:44:28,750 --> 00:44:29,910
Oh, my gosh.
217
00:44:30,190 --> 00:44:31,190
Oh, that's my girl.
218
00:44:35,310 --> 00:44:37,430
I'm starting to feel really good.
219
00:44:39,590 --> 00:44:43,730
You're definitely learning how to take
it.
220
00:44:55,600 --> 00:44:56,600
Ugh.
221
00:45:31,690 --> 00:45:33,570
And then...
222
00:45:33,570 --> 00:45:47,170
Yes.
223
00:45:55,250 --> 00:45:57,830
I really like when you do that.
224
00:46:13,900 --> 00:46:14,900
Wow.
225
00:46:55,850 --> 00:46:56,850
It's so big.
226
00:46:57,230 --> 00:46:59,470
It's stretching my pussy.
227
00:47:00,150 --> 00:47:03,790
It almost hurts, but it feels so good.
228
00:47:35,150 --> 00:47:36,930
I like this position.
229
00:47:47,870 --> 00:47:51,810
Does it feel good for you, Daddy?
230
00:48:16,400 --> 00:48:17,400
Yes, healing healer.
231
00:48:24,020 --> 00:48:25,020
Yes.
232
00:48:55,620 --> 00:48:56,900
You're starting to like it.
233
00:48:58,220 --> 00:48:59,220
Deep, aren't you?
234
00:49:03,660 --> 00:49:07,120
Do you think I could taste it again?
235
00:49:08,240 --> 00:49:10,500
I'm not kidding. You can have it at any
time.
236
00:49:51,040 --> 00:49:53,840
Okay. Okay.
237
00:50:34,860 --> 00:50:40,120
Do you think you could bend me over,
Daddy?
238
00:50:41,200 --> 00:50:42,200
Yeah.
239
00:50:43,100 --> 00:50:44,100
Definitely.
240
00:50:51,310 --> 00:50:52,690
She's still just going to sit there?
241
00:51:39,589 --> 00:51:41,370
Right? We'll go up and take it like
that.
242
00:51:41,890 --> 00:51:43,390
Am I taking it all now?
243
00:53:04,839 --> 00:53:05,560
Yeah. You
244
00:53:05,560 --> 00:53:12,480
want to know what
245
00:53:12,480 --> 00:53:13,660
I want to do now, Daddy?
246
00:53:13,860 --> 00:53:14,860
What do you want to do?
247
00:53:15,720 --> 00:53:18,680
I really, really want to write.
248
00:53:20,490 --> 00:53:23,270
That position looks like so much fun.
249
00:53:25,970 --> 00:53:27,250
It is a good one.
250
00:53:28,790 --> 00:53:30,230
Can we try it?
251
00:53:31,150 --> 00:53:32,150
Oh, yeah.
252
00:53:33,850 --> 00:53:36,610
It's going to hit all sorts of spots for
you.
253
00:54:04,560 --> 00:54:06,440
Look at you advancing.
254
00:54:07,300 --> 00:54:10,820
Just, you know, doing what you're
taught.
255
00:54:14,440 --> 00:54:15,440
Whoa.
256
00:54:16,640 --> 00:54:17,640
Oh.
257
00:55:42,740 --> 00:55:44,400
See if it hits those different places.
258
00:57:20,410 --> 00:57:22,270
Please, come to my mercy.
259
00:57:27,870 --> 00:57:31,570
I don't want you to fill me up.
260
00:57:32,210 --> 00:57:34,390
I don't want to feel your thumb in me.
261
00:59:25,480 --> 00:59:27,540
Oh. Oh.
262
00:59:52,940 --> 00:59:53,940
Thank you.
263
01:05:35,040 --> 01:05:37,840
Thank you.
264
01:05:59,880 --> 01:06:01,700
Thank you.
265
01:08:24,880 --> 01:08:26,100
going to have to make a decision
straight away.
16625