All language subtitles for BB Aubree winner-takes-all_720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,260 --> 00:00:13,380 I chose to live with my stepfather when my mom left him for another man. 2 00:00:14,440 --> 00:00:16,660 It's been just me and him. 3 00:00:17,060 --> 00:00:18,880 We protect each other. 4 00:00:19,440 --> 00:00:20,740 We love each other. 5 00:00:20,960 --> 00:00:25,920 But shamefully, I have to admit I'm attracted to him. 6 00:00:27,640 --> 00:00:31,580 I started to date a boy to get my mind off my stepdaddy. 7 00:00:55,570 --> 00:00:56,570 Perfect. 8 00:00:57,390 --> 00:01:00,470 Well, would you be able to talk on the phone tonight? 9 00:01:04,129 --> 00:01:05,129 Sure. 10 00:01:05,530 --> 00:01:06,530 What's up? 11 00:01:08,290 --> 00:01:09,550 Oh, I think he's here. 12 00:01:35,660 --> 00:01:36,658 I'm nervous. 13 00:01:36,660 --> 00:01:38,340 You sure we can't meet him until next week? 14 00:01:38,720 --> 00:01:43,100 There's no reason to be nervous about meeting my daddy. He's the best man 15 00:01:43,640 --> 00:01:45,800 Well, second best, right? 16 00:01:46,320 --> 00:01:47,700 Yeah! Come on. 17 00:01:56,040 --> 00:01:58,320 You must be the young man that Aubrey's been talking about. 18 00:01:58,920 --> 00:01:59,920 Yeah, Dylan. 19 00:02:00,300 --> 00:02:01,320 Nice to meet you, Ryan. 20 00:02:02,980 --> 00:02:05,190 Sir. Or Mr. Remington is fine. 21 00:02:05,390 --> 00:02:06,390 Oh, sir. 22 00:02:06,910 --> 00:02:07,910 Sorry. 23 00:02:09,710 --> 00:02:13,130 She's talked a lot of great things about her stepdad. It's nice to finally meet 24 00:02:13,130 --> 00:02:14,130 you in person. 25 00:02:15,450 --> 00:02:18,090 Interesting, because she hasn't mentioned you at all except for tonight. 26 00:02:20,090 --> 00:02:23,850 Well, I just didn't want to say anything until I knew we were steady. 27 00:02:26,010 --> 00:02:27,010 Steady? 28 00:02:27,350 --> 00:02:28,730 Is this young man your boyfriend? 29 00:02:30,350 --> 00:02:31,530 Can I speak to you in private? 30 00:02:32,210 --> 00:02:33,740 Yeah. No. 31 00:02:34,980 --> 00:02:35,980 She's Dave. 32 00:02:37,060 --> 00:02:38,180 What's on your mind, young man? 33 00:02:39,180 --> 00:02:46,160 All right, so we've been dating for a couple months now, and I'm in love with 34 00:02:46,160 --> 00:02:47,160 her. 35 00:02:47,460 --> 00:02:48,960 Really? In love? 36 00:02:49,360 --> 00:02:50,560 In just a couple months? 37 00:02:51,200 --> 00:02:53,380 I think so, Daddy. 38 00:02:54,480 --> 00:02:58,580 Aubrey, last Friday you said you loved me right before you accepted. 39 00:02:58,980 --> 00:03:00,340 Oh, that's right. 40 00:03:01,840 --> 00:03:02,940 It's just... 41 00:03:04,160 --> 00:03:05,160 What? 42 00:03:06,300 --> 00:03:12,640 So, I wanted to ask for your daughter's hand in marriage, but only 43 00:03:12,640 --> 00:03:18,060 if you said she would, if you were okay with it and you agreed. 44 00:03:19,440 --> 00:03:25,640 I mean, I'm almost 20 years old now, and Dylan and I want to take things to the 45 00:03:25,640 --> 00:03:26,640 next level. 46 00:03:27,800 --> 00:03:28,920 The next level? 47 00:03:30,240 --> 00:03:31,560 What does that mean? 48 00:03:32,300 --> 00:03:36,590 32. Moving in together? No, no, no, no. She's very traditional. 49 00:03:37,990 --> 00:03:42,470 We're careful, and we haven't even done so much as, like, even kiss. 50 00:03:42,710 --> 00:03:44,930 Well, we have kissed and stuff. 51 00:03:45,770 --> 00:03:46,770 And stuff. 52 00:03:47,970 --> 00:03:50,570 What kind of stuff have you done to my little girl? 53 00:03:50,990 --> 00:03:57,770 Well, we kissed, but not with tongue. And he did stick his hand up my 54 00:03:57,770 --> 00:04:01,410 shirt last Friday night, and he felt my breasts. 55 00:04:02,220 --> 00:04:03,220 pinched my nipples. 56 00:04:04,460 --> 00:04:07,060 Well, I kind of really liked it, Daddy. 57 00:04:07,520 --> 00:04:10,140 I think I'm ready to go all the way. 58 00:04:14,820 --> 00:04:17,480 So you want to fuck my little girl? No, no, no, no, no. 59 00:04:18,220 --> 00:04:22,019 She wants to wait until marriage for that kind of thing, and she wants to 60 00:04:22,019 --> 00:04:26,120 until she's in love with the person before... Well, I mean, you always told 61 00:04:26,120 --> 00:04:27,780 to wait for the person I loved. 62 00:04:28,600 --> 00:04:31,840 It's just... I'm tired of waiting to find somebody I love as much as you. 63 00:04:32,420 --> 00:04:34,120 And, I mean, he's my best friend. 64 00:04:34,860 --> 00:04:36,060 Aubrey, you said you love me. 65 00:04:38,280 --> 00:04:42,140 I do, but... Yeah. 66 00:04:43,340 --> 00:04:44,340 That's right. 67 00:04:47,480 --> 00:04:49,120 So, Dylan, you want to kiss my little girl? 68 00:04:49,680 --> 00:04:55,620 Yeah. I've... Like, I've kissed other girls before, but... She's the one I... 69 00:04:55,620 --> 00:04:57,860 would... Do anything to kiss her. 70 00:05:04,200 --> 00:05:05,200 I'll play you for it. 71 00:05:05,860 --> 00:05:06,880 Play for a kiss? 72 00:05:27,280 --> 00:05:28,280 Alright. 73 00:05:29,400 --> 00:05:33,360 If I lose, I have to watch and kiss you. 74 00:05:36,300 --> 00:05:40,120 But if I win, he has to watch me kiss you. 75 00:05:40,580 --> 00:05:42,520 Daddy, that isn't fair and you know it. 76 00:05:43,820 --> 00:05:46,040 It's alright. I've played a lot of online poker. 77 00:05:46,340 --> 00:05:47,340 It'll be fine. 78 00:06:10,530 --> 00:06:11,530 Give me a break. 79 00:06:43,760 --> 00:06:44,760 Wow. 80 00:06:46,160 --> 00:06:47,160 Good girl. 81 00:06:48,880 --> 00:06:49,880 I'll let it go. 82 00:06:50,220 --> 00:06:53,220 You can't get mad when I warned you. 83 00:06:54,220 --> 00:06:55,219 All right. 84 00:06:55,220 --> 00:06:56,220 Two out of three. 85 00:06:57,840 --> 00:07:03,920 This time, the winner gets a picture and to you with her top off. 86 00:07:06,360 --> 00:07:07,380 Honey, you don't have to. 87 00:07:08,300 --> 00:07:10,660 I... I want to, Daddy. 88 00:07:11,020 --> 00:07:12,020 I need this. 89 00:07:16,300 --> 00:07:17,300 is one thing. 90 00:07:19,280 --> 00:07:20,960 But... Fine. 91 00:07:22,100 --> 00:07:24,180 You'll lose, and I'll win your daughter in the end. 92 00:07:57,070 --> 00:07:58,530 See, it'll be okay. 93 00:08:04,650 --> 00:08:05,650 Alright, 94 00:08:08,130 --> 00:08:10,110 this one, I'll go for it. 95 00:08:35,309 --> 00:08:36,309 God bless you. 96 00:09:17,119 --> 00:09:18,220 Sorry. I'm sorry. 97 00:09:20,980 --> 00:09:22,120 Are you done now, Dylan? 98 00:09:23,340 --> 00:09:26,780 We can go. We're supposed to meet with Julia and Jack in like half an hour 99 00:09:26,780 --> 00:09:27,920 anyways. No, no. 100 00:09:28,160 --> 00:09:29,160 One more round. 101 00:09:29,480 --> 00:09:30,480 Winner takes all. 102 00:09:30,580 --> 00:09:31,900 Winner gets the tater. 103 00:09:34,540 --> 00:09:36,120 Are you talking about oral sex? 104 00:09:36,940 --> 00:09:37,940 Winner takes all. 105 00:09:41,200 --> 00:09:42,200 Can you hear that? 106 00:09:43,520 --> 00:09:45,700 Your fiancé's got a bit of a gambling problem. 107 00:09:47,020 --> 00:09:48,700 You can't win. He used to play professionally. 108 00:09:50,120 --> 00:09:51,540 I've got this. It's going to be okay. 109 00:10:08,420 --> 00:10:09,420 Who do you want to win? 110 00:10:09,900 --> 00:10:12,200 Like, if you want him to win, I can go home right now. 111 00:10:12,740 --> 00:10:15,700 And that's the man you want to marry. 112 00:10:18,000 --> 00:10:22,320 You know, you want to wager her body a bit, and you throw a temper tantrum when 113 00:10:22,320 --> 00:10:23,320 you start to lose. 114 00:10:24,620 --> 00:10:25,620 You can do that. 115 00:10:25,860 --> 00:10:28,100 You can win. You just have to focus, okay? 116 00:10:29,700 --> 00:10:30,700 Let's play. 117 00:10:47,980 --> 00:10:50,620 I can't. I can't watch this. I can't. 118 00:10:52,380 --> 00:10:55,220 You know, you can't win every battle. 119 00:10:55,640 --> 00:10:59,380 And sometimes victory comes in the form of piling out gratefully. 120 00:11:00,120 --> 00:11:02,740 Would you read that embroidered on a fucking pillow or something? 121 00:11:03,320 --> 00:11:05,080 My body aches. 122 00:11:05,640 --> 00:11:10,860 I am so wet and throbbing. I know I shouldn't be feeling this way. 123 00:11:11,440 --> 00:11:12,580 It's just thick. 124 00:11:15,240 --> 00:11:16,680 That's totally normal, sweetheart. 125 00:11:17,339 --> 00:11:18,420 Don't let Dylan shame you. 126 00:11:20,360 --> 00:11:22,280 You seem to be having a problem with this. 127 00:11:23,160 --> 00:11:24,420 Maybe you should go home. 128 00:11:24,800 --> 00:11:26,280 And have you eat out my fiance? 129 00:11:26,700 --> 00:11:28,900 No. I'm gonna sit right here. 130 00:11:30,480 --> 00:11:31,480 Then sit down. 131 00:11:38,720 --> 00:11:39,720 Aubrey. 132 00:11:40,920 --> 00:11:41,920 Get on the table. 133 00:11:42,420 --> 00:11:43,420 Yes, sir. 134 00:13:25,580 --> 00:13:26,700 How you feel is your own fault. 135 00:13:27,440 --> 00:13:29,100 But you will stay and watch. 136 00:13:31,380 --> 00:13:33,720 And feel the sting of your failure. 137 00:14:17,290 --> 00:14:18,290 Thank you. 138 00:15:20,750 --> 00:15:21,750 and I'm gone. 139 00:16:22,240 --> 00:16:24,960 My stepdaddy and I never spoke of that night. 140 00:16:25,940 --> 00:16:29,680 Days passed, and I thought me and Dylan were over. 141 00:16:30,380 --> 00:16:35,420 But then he came back, and he apologized, and in time I forgave him. 142 00:16:36,140 --> 00:16:39,820 We began to date again, and it was as if that night never happened. 143 00:16:40,580 --> 00:16:44,820 And everything was fine until he came over with that deck of cards in his 144 00:17:00,560 --> 00:17:01,560 I'm off to work here. 145 00:17:01,660 --> 00:17:02,700 Okay, have a good day. 146 00:17:13,220 --> 00:17:14,760 Tell him what you told me last weekend. 147 00:17:15,040 --> 00:17:16,040 Dylan. 148 00:17:16,300 --> 00:17:17,640 Tell him what you told me last night. 149 00:17:18,880 --> 00:17:20,760 That I'm ready. 150 00:17:21,960 --> 00:17:22,960 With him? 151 00:17:23,119 --> 00:17:25,060 No, she wants to be won like some fucking prize. 152 00:17:25,359 --> 00:17:26,500 I don't like your tone. 153 00:17:27,900 --> 00:17:31,040 Please be nice to Daddy. If he doesn't like you, I can't see you. 154 00:17:31,620 --> 00:17:32,620 That's unbelievable. 155 00:17:32,660 --> 00:17:34,000 What, do you just want to fuck your stepdad? 156 00:17:34,260 --> 00:17:37,960 No, I want fate to decide who my first man's going to be. 157 00:17:44,920 --> 00:17:45,920 Winner takes all. 158 00:17:48,360 --> 00:17:49,560 Is this what you really want? 159 00:18:58,510 --> 00:18:59,610 I won't lose her to you. 160 00:19:04,690 --> 00:19:05,690 Okay. 161 00:19:21,570 --> 00:19:22,570 Kiss me? 162 00:20:09,830 --> 00:20:10,830 deserve you. 163 00:24:46,570 --> 00:24:47,570 That's my girl. 164 00:25:32,940 --> 00:25:33,940 Oh. 165 00:25:43,180 --> 00:25:45,040 Oh. Oh. 166 00:25:54,020 --> 00:25:55,020 Yeah. 167 00:26:00,440 --> 00:26:02,580 That was really good. 168 00:28:17,640 --> 00:28:18,640 Oh, man. 169 00:28:46,540 --> 00:28:48,800 Oh my god, I've never been that bad before, Johnny. 170 00:28:52,240 --> 00:28:52,780 What 171 00:28:52,780 --> 00:29:00,220 do 172 00:29:00,220 --> 00:29:01,220 you want? 173 00:29:01,360 --> 00:29:02,480 I want more. 174 00:29:02,820 --> 00:29:03,820 You want more? 175 00:29:04,280 --> 00:29:05,280 Maybe, 176 00:29:07,760 --> 00:29:11,720 since I've never done it before, I could. 177 00:29:17,860 --> 00:29:24,780 would probably be good to do to get it ready and make 178 00:29:24,780 --> 00:29:25,840 it easier for putting it. 179 00:32:03,210 --> 00:32:04,210 All of that. 180 00:32:42,030 --> 00:32:43,390 Good girl. Good girl. 181 00:32:48,910 --> 00:32:54,410 No kidding. 182 00:32:54,690 --> 00:32:56,410 Don't forget about the balls. 183 00:32:58,690 --> 00:32:59,690 Okay. 184 00:33:17,450 --> 00:33:18,450 Fando. 185 00:33:54,350 --> 00:34:01,270 I hope I'm doing a good job. You are doing a very 186 00:34:01,270 --> 00:34:02,270 good job. 187 00:34:06,550 --> 00:34:12,429 You keep doing that. 188 00:34:28,300 --> 00:34:29,300 that feels in your mouth. 189 00:35:41,560 --> 00:35:42,560 Daddy? 190 00:35:48,220 --> 00:35:49,820 I think I'm ready. 191 00:35:51,540 --> 00:35:52,540 You are? 192 00:35:54,680 --> 00:35:55,700 Well, alright then. 193 00:35:59,060 --> 00:36:00,060 Let's start. 194 00:36:23,820 --> 00:36:24,820 See Dylan? 195 00:36:25,440 --> 00:36:26,540 This could have been you. 196 00:36:28,040 --> 00:36:29,520 If you'd played your cards right. 197 00:36:33,700 --> 00:36:34,760 Kidding, you're very wet. 198 00:36:35,540 --> 00:36:37,760 Thanks to you, Daddy. 199 00:36:38,640 --> 00:36:39,660 That's very tight. 200 00:37:00,360 --> 00:37:01,360 But you're getting used to it. 201 00:37:47,280 --> 00:37:48,280 Freezing in. 202 00:38:17,450 --> 00:38:18,450 I'm so good. 203 00:38:55,540 --> 00:38:57,340 I feel you trying to grab it. 204 00:38:58,180 --> 00:38:59,180 That's good. 205 00:39:07,320 --> 00:39:09,540 You like that? 206 00:39:51,030 --> 00:39:53,070 A lot. 207 00:39:53,330 --> 00:39:54,330 A lot? 208 00:40:05,900 --> 00:40:06,900 Uh -huh. 209 00:40:07,880 --> 00:40:09,280 Uh 210 00:40:09,280 --> 00:40:17,420 -huh. 211 00:43:41,810 --> 00:43:44,070 You fuck me some more, Danny. 212 00:43:44,430 --> 00:43:45,430 Of course. 213 00:43:49,650 --> 00:43:50,650 Come here. 214 00:43:50,870 --> 00:43:51,870 Get over here. 215 00:43:56,130 --> 00:43:57,130 That's it. 216 00:44:28,750 --> 00:44:29,910 Oh, my gosh. 217 00:44:30,190 --> 00:44:31,190 Oh, that's my girl. 218 00:44:35,310 --> 00:44:37,430 I'm starting to feel really good. 219 00:44:39,590 --> 00:44:43,730 You're definitely learning how to take it. 220 00:44:55,600 --> 00:44:56,600 Ugh. 221 00:45:31,690 --> 00:45:33,570 And then... 222 00:45:33,570 --> 00:45:47,170 Yes. 223 00:45:55,250 --> 00:45:57,830 I really like when you do that. 224 00:46:13,900 --> 00:46:14,900 Wow. 225 00:46:55,850 --> 00:46:56,850 It's so big. 226 00:46:57,230 --> 00:46:59,470 It's stretching my pussy. 227 00:47:00,150 --> 00:47:03,790 It almost hurts, but it feels so good. 228 00:47:35,150 --> 00:47:36,930 I like this position. 229 00:47:47,870 --> 00:47:51,810 Does it feel good for you, Daddy? 230 00:48:16,400 --> 00:48:17,400 Yes, healing healer. 231 00:48:24,020 --> 00:48:25,020 Yes. 232 00:48:55,620 --> 00:48:56,900 You're starting to like it. 233 00:48:58,220 --> 00:48:59,220 Deep, aren't you? 234 00:49:03,660 --> 00:49:07,120 Do you think I could taste it again? 235 00:49:08,240 --> 00:49:10,500 I'm not kidding. You can have it at any time. 236 00:49:51,040 --> 00:49:53,840 Okay. Okay. 237 00:50:34,860 --> 00:50:40,120 Do you think you could bend me over, Daddy? 238 00:50:41,200 --> 00:50:42,200 Yeah. 239 00:50:43,100 --> 00:50:44,100 Definitely. 240 00:50:51,310 --> 00:50:52,690 She's still just going to sit there? 241 00:51:39,589 --> 00:51:41,370 Right? We'll go up and take it like that. 242 00:51:41,890 --> 00:51:43,390 Am I taking it all now? 243 00:53:04,839 --> 00:53:05,560 Yeah. You 244 00:53:05,560 --> 00:53:12,480 want to know what 245 00:53:12,480 --> 00:53:13,660 I want to do now, Daddy? 246 00:53:13,860 --> 00:53:14,860 What do you want to do? 247 00:53:15,720 --> 00:53:18,680 I really, really want to write. 248 00:53:20,490 --> 00:53:23,270 That position looks like so much fun. 249 00:53:25,970 --> 00:53:27,250 It is a good one. 250 00:53:28,790 --> 00:53:30,230 Can we try it? 251 00:53:31,150 --> 00:53:32,150 Oh, yeah. 252 00:53:33,850 --> 00:53:36,610 It's going to hit all sorts of spots for you. 253 00:54:04,560 --> 00:54:06,440 Look at you advancing. 254 00:54:07,300 --> 00:54:10,820 Just, you know, doing what you're taught. 255 00:54:14,440 --> 00:54:15,440 Whoa. 256 00:54:16,640 --> 00:54:17,640 Oh. 257 00:55:42,740 --> 00:55:44,400 See if it hits those different places. 258 00:57:20,410 --> 00:57:22,270 Please, come to my mercy. 259 00:57:27,870 --> 00:57:31,570 I don't want you to fill me up. 260 00:57:32,210 --> 00:57:34,390 I don't want to feel your thumb in me. 261 00:59:25,480 --> 00:59:27,540 Oh. Oh. 262 00:59:52,940 --> 00:59:53,940 Thank you. 263 01:05:35,040 --> 01:05:37,840 Thank you. 264 01:05:59,880 --> 01:06:01,700 Thank you. 265 01:08:24,880 --> 01:08:26,100 going to have to make a decision straight away. 16625

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.