Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:02.250 --> 00:04.250
Do you know about the campfire jinx?
00:04.750 --> 00:07.009
The one that says you'll be
lovey-dovey if you confess?
00:07.010 --> 00:09.220
Yeah. That really iffy one.
00:09.720 --> 00:11.010
Iffy...
00:12.050 --> 00:14.260
Since we're all here,
why don't you try it out?
00:15.350 --> 00:17.680
Ask him for his answer to your confession.
00:30.780 --> 00:31.910
I won't.
00:39.410 --> 00:42.330
Until Taiki falls for me too...
00:42.830 --> 00:44.380
I don't need an answer.
00:50.300 --> 00:51.679
I brought it.
00:51.680 --> 00:52.720
Thank you.
00:55.600 --> 00:56.600
Huh!
01:15.890 --> 01:17.330
Should I just throw it away?
01:19.310 --> 01:22.605
The feelings rolling
around in my frozen hands
01:28.480 --> 01:31.090
Don’t give up! Wish like you’re dancing
01:34.780 --> 01:36.430
“There’s still time”
01:38.790 --> 01:41.000
With a barefoot heart, I run forward
01:42.171 --> 01:45.670
Blue Box
01:45.960 --> 01:48.965
I couldn’t say it—how I wanted things
to stay like this just a little longer
01:52.470 --> 01:57.245
I’m tired of pretending to be
a fool, so maybe I’ll just quit
02:03.060 --> 02:08.610
- It’s probably an unrequited love,
right? Truly a pathetic kind of love - Ta
02:08.940 --> 02:11.715
It’s already too big to turn into a lie
02:14.990 --> 02:17.845
Once again, I realize
I love you, and it hurts
02:21.120 --> 02:26.040
- Maybe it’s a love that can’t be helped
But it’s not a bad kind of love - Shi
02:27.630 --> 02:31.445
I want to chase after your
way of living, your dreams
02:35.680 --> 02:37.510
- I want to watch you
- Mi
02:45.520 --> 02:47.520
Presented by KawaSubs
02:47.521 --> 02:49.520
Episode 24: A Roller Coaster
02:50.960 --> 02:52.380
Last night...
02:57.760 --> 03:00.280
I'm glad that old lady was safe.
03:00.300 --> 03:01.810
Yeah, me too.
03:02.310 --> 03:03.680
It's getting late...
03:06.020 --> 03:08.150
I knew it from the start.
03:12.400 --> 03:17.040
While knowing that he likes
Chinatsu-senpai, I confessed my feelings.
03:18.280 --> 03:19.280
Hina!
03:21.740 --> 03:23.580
So this isn't a problem at all!
03:25.410 --> 03:26.790
I'll carry this.
03:27.290 --> 03:28.500
Thanks.
03:30.290 --> 03:33.840
Besides there's more to this than pain.
03:38.430 --> 03:40.139
When I told him how I feel...
03:40.140 --> 03:43.770
I got a real kick out of seeing
his slack-jawed reaction.
03:44.680 --> 03:48.770
As part of Operation:
Make Taiki Look At Me...
03:49.440 --> 03:52.020
When I say something
to make Taiki turn red...
03:53.270 --> 03:55.030
I feel such a rush.
03:55.860 --> 03:58.610
These mini Hinas in
my head do a little dance.
04:03.990 --> 04:06.290
When we worked on Snow
White for the Culture Festival...
04:12.940 --> 04:14.940
"Wake up..."
(The prince kisses her)
04:14.941 --> 04:18.420
I would fantasize about Taiki playing
the role of the prince.
04:18.970 --> 04:19.970
Heh.. heh...
04:20.970 --> 04:22.940
When that fantasy became real...
04:22.980 --> 04:25.390
I was ridiculously nervous.
04:31.440 --> 04:33.460
I saw a sight...
04:34.020 --> 04:35.690
that I will never forget.
04:44.160 --> 04:45.910
Taiki probably has no idea...
04:48.580 --> 04:49.580
Back then...
04:53.080 --> 04:58.420
I imagined I really did
share a kiss with you, Taiki.
04:59.010 --> 05:00.010
Huh?!
05:09.600 --> 05:11.020
Wanna do it for real?
05:17.650 --> 05:20.650
I'd really wished he'd done it.
05:21.320 --> 05:22.450
In that quiet classroom...
05:23.740 --> 05:27.950
my body was tingling with a feverish hum...
05:31.460 --> 05:35.420
and my heart was pounding so hard it hurt.
05:36.540 --> 05:37.460
Hina, watch out!
05:37.560 --> 05:38.590
Huh?!
05:45.680 --> 05:46.680
At that time...
05:47.600 --> 05:51.310
I didn't want my first kiss to be up on a
stage, so I'm glad it worked out the way it did.
05:53.350 --> 05:56.770
And then there's the way
everyone started talking about it.
05:59.820 --> 06:03.240
Apparently, Taiki was
standing up for me, but...
06:04.450 --> 06:08.950
it's not like I was totally
unhappy with the gossip.
06:10.040 --> 06:11.160
What if...
06:13.410 --> 06:16.209
he'd go out with me for real.
06:16.210 --> 06:17.250
I wondered...
06:18.540 --> 06:20.840
what it'd be like if we really did date.
06:21.420 --> 06:23.260
How would it feel like?
06:24.090 --> 06:27.260
Walking home with
him or going to karaoke...
06:27.340 --> 06:29.350
I'd want to take a ton of photos.
06:34.440 --> 06:36.190
And hold hands...
06:38.360 --> 06:39.360
Huh!
06:45.320 --> 06:46.360
Hmm...
06:50.490 --> 06:51.790
Ah...
06:56.540 --> 07:00.840
Is this how it feels like to have
a roller coaster of emotions...
07:07.260 --> 07:10.469
He should try going out with me...
07:10.470 --> 07:12.360
Even if it's just for fun.
07:13.600 --> 07:15.810
I sometimes think all that.
07:18.150 --> 07:20.820
But I like his sense of integrity too.
07:21.520 --> 07:23.609
He's just that kind of person.
07:23.610 --> 07:28.910
If I told him that, then he
wouldn't so flippantly hurt me.
07:31.700 --> 07:33.239
The meat's not ready yet...
07:33.240 --> 07:35.330
I'm not that much of a glutton!
07:36.500 --> 07:37.500
Ah.
07:38.250 --> 07:39.880
You've got a leaf in your hair.
07:40.540 --> 07:42.340
Ah, where?
07:43.420 --> 07:44.420
Higher.
07:44.840 --> 07:45.840
Huh?
07:46.260 --> 07:47.340
More back.
07:47.930 --> 07:49.090
Back?
07:51.220 --> 07:52.850
Sorry. I'm gonna touch your hair.
07:57.230 --> 07:58.850
It's getting more stuck.
08:00.900 --> 08:01.900
I like you.
08:03.360 --> 08:07.820
But if I said that right now, it'd
only stress him out, wouldn't it?
08:08.320 --> 08:09.320
But...
08:10.320 --> 08:11.320
Got it.
08:11.530 --> 08:15.370
You miss every shot you don't take, so I'm
going to make the most of this relationship.
08:17.040 --> 08:18.370
Look at me.
08:20.880 --> 08:22.880
I want you to be more than a good friend.
08:23.880 --> 08:24.740
Maybe tomorrow.
08:24.741 --> 08:26.139
Maybe next week.
08:26.140 --> 08:27.470
Maybe next month.
08:28.130 --> 08:30.430
I'll wait forever.
08:32.260 --> 08:33.680
So for now...
08:34.310 --> 08:35.809
You've got one right there too.
08:35.810 --> 08:37.890
You're just gonna stick it in my hair!
08:37.980 --> 08:39.599
No, I'm not!
08:39.600 --> 08:41.390
Look, there's a big bug here.
08:41.400 --> 08:42.460
Eh, where?!
08:42.500 --> 08:43.900
Just kidding.
08:44.860 --> 08:47.900
Oh, my. Someone's getting closer.
08:49.030 --> 08:52.530
I envy those kind of
couples who are like friends.
08:53.030 --> 08:55.990
You seem like the type to toy
around with your partners, Moriya-san.
08:56.680 --> 08:58.909
That's not true though.
08:58.910 --> 09:00.159
But even if I did...
09:00.160 --> 09:02.420
I go out with people
who'd be okay with that.
09:03.040 --> 09:04.379
When it comes to love...
09:04.380 --> 09:07.630
the person who's being
doted on is the happiest.
09:10.630 --> 09:13.930
Then how does the other
person find happiness?
09:14.430 --> 09:15.430
Huh?
09:16.010 --> 09:17.349
Moriya-san...
09:17.350 --> 09:20.519
Even if you go out with someone,
it doesn't last that long, right?
09:20.520 --> 09:21.520
Not to be rude, but...
09:23.060 --> 09:24.440
So what do you even know?
09:24.500 --> 09:25.535
Huh?
09:25.536 --> 09:27.460
WHAT?!
09:27.530 --> 09:29.899
Why's this four-eyes
butting into my business?!
09:29.900 --> 09:32.240
You don't even have a girlfriend!
09:40.500 --> 09:42.080
He pisses me off!
09:45.790 --> 09:48.960
Good job at the training camp, everyone!
09:50.090 --> 09:51.090
Let's light it up!
10:06.210 --> 10:08.630
Nyeh!
10:10.740 --> 10:11.740
Tch!
10:17.370 --> 10:19.080
So what do you even know?
10:19.790 --> 10:24.170
It's true I've never been in
a long-term relationship...
10:24.670 --> 10:29.130
much less felt anything
that could be called true love.
10:32.340 --> 10:33.590
However!
10:34.340 --> 10:37.350
Because I enjoy loving Taiki...
10:38.220 --> 10:39.810
That's why!
10:44.190 --> 10:48.360
I want to cheer on...
10:50.860 --> 10:53.240
people who are madly in love!
10:55.110 --> 10:56.110
Ah.
10:56.820 --> 10:58.239
It's cold...
10:58.240 --> 10:59.200
Don't you have a jacket?
10:59.201 --> 11:02.329
Yeah, but I left it in the gym.
11:02.330 --> 11:03.500
I'll go get it.
11:08.830 --> 11:10.380
Hinachi! Hinachi!
11:11.210 --> 11:13.760
Seems the sound equipment's acting up.
11:14.420 --> 11:18.260
There should be extra in the
gym, so would you fetch it for me?
11:18.320 --> 11:19.719
Sure!
11:19.720 --> 11:22.510
Really? Thanks.
11:22.620 --> 11:24.230
And for the record...
11:24.770 --> 11:27.020
you can take as long
as you need getting back.
11:28.100 --> 11:29.100
Huh?
11:40.160 --> 11:41.160
Ah.
11:42.240 --> 11:43.240
What's up?
11:44.500 --> 11:45.910
I came to grab some equipment.
11:46.460 --> 11:48.710
Ayame-chan asked me to.
11:49.210 --> 11:51.670
That manager loves ordering people around.
11:52.420 --> 11:53.420
Ah.
11:54.130 --> 11:55.420
I'll help you.
11:56.470 --> 11:57.930
You can take as long as you need!
11:59.140 --> 12:00.430
She did this on purpose.
12:01.260 --> 12:02.390
What equipment do you need?
12:04.350 --> 12:05.430
I'll help you out.
12:19.360 --> 12:20.490
I don't see it.
12:21.030 --> 12:22.280
Hmm...
12:23.950 --> 12:27.410
I bet Ayame-chan just made that up.
12:28.540 --> 12:29.540
Ah.
12:38.130 --> 12:42.300
You can see the campfire from here too.
12:42.930 --> 12:44.050
Huh, that's true.
12:44.560 --> 12:46.430
It looks even more otherworldly.
12:54.150 --> 12:56.730
Ah, Nishida-senpai's dancing!
12:59.570 --> 13:01.490
Let's watch it from here for a while!
13:10.500 --> 13:12.250
Good idea. I am pretty tired.
13:13.170 --> 13:14.630
I wouldn't mind a breather.
13:25.470 --> 13:30.519
I'm surprised that even you'd get tired
seeing how you exercise year-round.
13:30.520 --> 13:31.770
You're making fun of me, huh.
13:32.650 --> 13:36.810
I burn far more energy than
some young lady who travels by bus.
13:36.820 --> 13:39.030
We did morning sprints too!
13:39.940 --> 13:41.030
That reminds me!
13:41.090 --> 13:47.850
Hotel in the Mountains
13:41.780 --> 13:43.489
Our school trip in our
third year of middle school...
13:43.490 --> 13:45.989
you'd sneak out of the
hotel in the morning...
13:45.990 --> 13:47.790
to go running.
13:48.490 --> 13:49.950
Cuz it's part of my daily routine.
13:50.580 --> 13:52.250
But you got in so much trouble.
13:52.750 --> 13:55.790
The teacher only found out
cuz everyone teased me about it.
13:56.590 --> 14:00.800
Oh! And then when we went camping our second
year and we played cops and robbers...
14:00.860 --> 14:04.620
HYUCK
14:01.510 --> 14:04.550
Oh, yeah. I was the only one who got away.
14:04.620 --> 14:10.870
SHADOW CLONES
14:04.640 --> 14:08.050
You sure showed off
some fancy footwork, Taiki.
14:08.060 --> 14:09.599
What a hoot.
14:09.600 --> 14:10.810
That's not a compliment.
14:11.640 --> 14:13.310
Well, I was watching you too.
14:13.810 --> 14:17.229
You got caught first and looked
so bored for the rest of the game.
14:17.230 --> 14:18.820
It was my shoelaces!
14:19.480 --> 14:21.899
Yeah. Excuses.
14:21.900 --> 14:24.820
They say the wise hawk hides her talons!
14:27.620 --> 14:30.410
Sure, but even during the second round,
you still got caught first.
14:33.910 --> 14:37.210
You never even realized
when you were freed.
14:38.960 --> 14:39.960
Huh?
14:44.800 --> 14:46.589
Hey, Taiki.
14:46.590 --> 14:47.590
Hm?
14:50.180 --> 14:52.310
I have a question.
14:52.810 --> 14:53.810
What is it?
14:55.440 --> 14:57.350
When we were playing King's game...
14:58.520 --> 14:59.520
Hmm...
15:02.030 --> 15:04.610
What were you really going to answer with?
15:08.370 --> 15:09.779
For a second there...
15:09.780 --> 15:12.620
I thought you were going to tell
everyone how you like Chinatsu-senpai!
15:14.370 --> 15:17.630
But you're more of a
scaredy-cat than I thought.
15:19.290 --> 15:23.460
I guess you're not so impulsive that you'd
spill your feelings for someone during a game.
15:26.340 --> 15:29.389
Ah! I mean, you could if you wanted to.
15:29.390 --> 15:31.890
That was my promise from the start.
15:33.640 --> 15:36.440
I'd be totally fine.
15:36.940 --> 15:39.480
I just gotta work harder than you.
15:40.110 --> 15:44.490
But to be honest, it sometimes stings.
15:45.400 --> 15:47.910
Still, I don't mind that sorta stuff...
15:49.200 --> 15:52.490
because i love you so much!
16:16.060 --> 16:18.059
Let's start heading back!
16:18.060 --> 16:20.810
I have to tell Ayame-chan it wasn't there!
16:22.150 --> 16:26.690
Oh, geez. I didn't mean
to say that I like him here.
16:30.660 --> 16:31.660
Hina.
16:44.130 --> 16:45.130
Hm?
16:47.800 --> 16:48.800
Sorry.
16:57.390 --> 17:00.730
Sorry? About what?
17:05.820 --> 17:08.740
I can't go out with you.
17:23.040 --> 17:24.040
Stop.
17:25.790 --> 17:28.049
I told you I didn't need a reply.
17:28.050 --> 17:29.880
Don't rush it.
17:31.880 --> 17:34.760
It's not like you're going out
with Chinatsu-senpai, right?
17:35.640 --> 17:38.600
Well... No.
17:39.890 --> 17:42.270
Then you don't have to
give me an answer yet.
17:43.230 --> 17:46.480
No matter how long it
takes, I won't complain.
17:46.980 --> 17:48.229
If you reject me now...
17:48.230 --> 17:51.860
you might regret it when
you end up liking me later.
17:53.740 --> 17:54.740
Even so...
17:55.820 --> 17:58.700
I don't think the relationship
we have right now is healthy.
18:00.080 --> 18:04.440
You said it's okay for me to try to
get closer to Chinatsu-senpai, but...
18:05.040 --> 18:11.340
the way things stand, I really
can't face her in good faith.
18:12.220 --> 18:14.050
I like her, but...
18:14.550 --> 18:18.140
I feel awful for how I'm swayed by you.
18:18.680 --> 18:23.690
I think my indecisiveness is
only going to hurt you, Hina.
18:24.900 --> 18:27.810
So let me draw the line here.
18:27.820 --> 18:29.070
Both of us...
18:34.490 --> 18:36.570
I said it's fine!
18:37.490 --> 18:40.740
I told you how I feel, knowing
full well you liked somebody else.
18:41.250 --> 18:43.370
Even if you like her...
18:43.870 --> 18:46.170
I still like you!
18:48.000 --> 18:50.090
That's not normal.
18:50.670 --> 18:52.299
It is normal!
18:52.300 --> 18:55.590
If I can get you to look my
way, it'll all come full circle.
18:56.590 --> 18:59.600
I can't reciprocate your feelings.
18:59.660 --> 19:01.180
Why not?!
19:02.180 --> 19:03.809
I'm the one...
19:03.810 --> 19:06.190
who has tons of memories with you!
19:07.690 --> 19:09.270
Is it because we don't live together?
19:09.770 --> 19:11.190
Then we could start now!
19:13.570 --> 19:17.610
I don't know how Chinatsu-senpai
feels about you, but...
19:18.200 --> 19:18.900
I...
19:18.900 --> 19:19.900
Even then...
19:22.240 --> 19:24.250
It won't change who I like.
19:34.840 --> 19:35.840
Hina!
19:48.900 --> 19:52.230
Hehe~ I wonder if it worked out.
19:52.730 --> 19:56.780
Just the two of them, alone in a
gym lit by the glow of the campfire...
19:57.650 --> 20:00.160
Apparently, there's some jinx about it.
20:00.660 --> 20:03.290
They gotta be suckered
by the romantic atmosphere.
20:05.200 --> 20:06.200
Ah.
20:06.370 --> 20:07.370
Huh!
20:08.250 --> 20:09.330
Hinachi!
20:22.140 --> 20:23.140
Are you okay?
20:24.390 --> 20:25.360
Did someth...
20:25.380 --> 20:26.380
Ah.
20:28.940 --> 20:29.940
She's crying.
20:32.150 --> 20:34.320
He said he can't go out with me...
20:38.780 --> 20:41.280
because he likes someone else.
20:44.580 --> 20:46.870
Even though they don't like
each other the same way...
20:48.290 --> 20:50.920
it doesn't change who he likes.
21:02.800 --> 21:04.640
If this were rhythmic gymnastics...
21:05.140 --> 21:09.350
I'd be told that my
efforts will be rewarded.
21:10.770 --> 21:12.770
People would say all sorts of things.
21:16.860 --> 21:19.570
But I worked hard and
have the results to show for it.
21:21.450 --> 21:25.200
The harder I worked,
the more I liked myself.
21:26.870 --> 21:27.870
But...
21:29.500 --> 21:31.370
When it comes to love...
21:34.330 --> 21:35.330
Huh?
22:02.400 --> 22:05.490
Why am I so pathetic?
22:13.310 --> 22:15.710
The evening breeze, like it’s
cooling down my flushed cheeks
22:19.690 --> 22:22.150
Is gentle
22:26.120 --> 22:31.040
The day I walked beside you will
become something that lasts a lifetime
22:36.920 --> 22:39.210
- I know you’re being kind
without thinking much of it - Nan
22:39.840 --> 22:42.550
- But still, I can feel it clearly
- Tte
22:44.760 --> 22:46.575
Ah, my focus jumps up
22:49.720 --> 22:52.310
- With just one word, it gets hot
- Tat
22:52.890 --> 22:54.100
A tiny sign
22:57.310 --> 22:59.960
I end up dreaming
23:03.740 --> 23:05.280
Why am I so happy?
23:06.950 --> 23:08.470
Why am I so sad?
23:10.120 --> 23:11.705
Even now, I gaze at you beside me
23:13.330 --> 23:15.395
Your distant profile
burned into my memory, ah
23:18.460 --> 23:21.315
Today, I still can’t reach you
23:24.670 --> 23:26.550
- Though you’re so close
- Chi
23:34.416 --> 23:35.980
Brought to you by [KawaSubs]
17839
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.