All language subtitles for The Informers 1963 .inglés

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Heat. 2 00:00:13,755 --> 00:00:17,240 [music] Heat. 3 00:00:22,000 --> 00:00:24,290 Heat. [music] 4 00:00:35,370 --> 00:00:37,390 [music] 5 00:00:41,840 --> 00:00:46,560 Heat. 6 00:00:44,540 --> 00:00:46,560 [music] 7 00:00:46,800 --> 00:00:49,800 Heat. 8 00:00:59,039 --> 00:01:02,280 Heat. [music] 9 00:01:08,120 --> 00:01:10,795 >> [bell] 10 00:01:08,775 --> 00:01:10,795 [music] 11 00:01:20,565 --> 00:01:22,585 [music] 12 00:01:25,805 --> 00:01:27,825 [music] 13 00:01:29,040 --> 00:01:32,680 >> Heat. Heat. 14 00:01:33,666 --> 00:01:35,686 >> [music] 15 00:01:47,119 --> 00:01:51,840 >> 5 million pounds stolen last year. Safe 16 00:01:49,759 --> 00:01:56,320 Gang's record hall. Suspicions of 17 00:01:51,840 --> 00:01:59,360 bribery. Safe gang gets £50,000. 18 00:01:56,320 --> 00:02:01,600 Thieves outsmart Scotland Yard. 19 00:01:59,360 --> 00:02:03,920 Another bank robbed. Fifth raid this 20 00:02:01,600 --> 00:02:05,680 week. Central vaults blown. The crooks 21 00:02:03,920 --> 00:02:07,119 are using every modern scientific device 22 00:02:05,680 --> 00:02:08,000 whilst you stick to your oldfashioned 23 00:02:07,119 --> 00:02:09,280 methods. 24 00:02:08,000 --> 00:02:11,280 >> You mean informs, sir? 25 00:02:09,280 --> 00:02:11,680 >> Informers? Snuts. Call them what you 26 00:02:11,280 --> 00:02:13,280 like. 27 00:02:11,680 --> 00:02:14,640 >> Oh, I'll come off it, Alec. You can't 28 00:02:13,280 --> 00:02:16,000 catch the bad boys with a lot of 29 00:02:14,640 --> 00:02:17,360 transistorized macano. 30 00:02:16,000 --> 00:02:18,640 >> Now, listen, John, I'm not here to argue 31 00:02:17,360 --> 00:02:20,480 the point. Apart from what I think, 32 00:02:18,640 --> 00:02:22,239 there's an official order out. 33 00:02:20,480 --> 00:02:23,840 >> I'm sorry, sir. Well, I feel rather 34 00:02:22,239 --> 00:02:24,879 strongly about this. 35 00:02:23,840 --> 00:02:26,160 >> So do I, John. 36 00:02:24,879 --> 00:02:27,840 >> But you know as well as I do, it's 37 00:02:26,160 --> 00:02:29,760 people that matter in this business. 38 00:02:27,840 --> 00:02:31,599 You've got to be able to to see the look 39 00:02:29,760 --> 00:02:33,440 behind their eyes when you talk to them. 40 00:02:31,599 --> 00:02:36,480 Oh, I know you can tap their telephones 41 00:02:33,440 --> 00:02:39,040 with this electronic gadget and use this 42 00:02:36,480 --> 00:02:41,200 L here, but it's no good just 43 00:02:39,040 --> 00:02:42,959 overhearing conversation. You got to be 44 00:02:41,200 --> 00:02:45,360 able to 45 00:02:42,959 --> 00:02:46,800 Well, you know what I mean. If you spend 46 00:02:45,360 --> 00:02:49,360 your time amongst crooks, some of their 47 00:02:46,800 --> 00:02:51,040 grounds bound to rub off onto you. Not 48 00:02:49,360 --> 00:02:52,800 only we're not catching the villains, 49 00:02:51,040 --> 00:02:55,519 but accusations are being made far too 50 00:02:52,800 --> 00:02:57,440 frequently against us. No one. We're 51 00:02:55,519 --> 00:02:59,599 going to work together scientifically as 52 00:02:57,440 --> 00:03:02,319 a team, and no one's going to be able to 53 00:02:59,599 --> 00:03:04,640 point a finger of doubt at us. The old 54 00:03:02,319 --> 00:03:07,200 methods are out. No more fraternizing 55 00:03:04,640 --> 00:03:09,200 with crooks. No more snuts. 56 00:03:07,200 --> 00:03:12,920 Understood. 57 00:03:09,200 --> 00:03:12,920 That's all then, gentlemen. 58 00:03:14,000 --> 00:03:16,159 >> Well, I suppose that'll mean a pound off 59 00:03:15,519 --> 00:03:17,440 me pension. 60 00:03:16,159 --> 00:03:18,000 >> I'm bloody sure it mean a pound off 61 00:03:17,440 --> 00:03:19,280 mine. 62 00:03:18,000 --> 00:03:21,040 >> Oh, I think the old man knows you well 63 00:03:19,280 --> 00:03:22,800 enough, sir. Still, there's only one he 64 00:03:21,040 --> 00:03:24,640 says, you know. 65 00:03:22,800 --> 00:03:26,640 I'm just about lying handy behind these 66 00:03:24,640 --> 00:03:27,760 bank boys, whoever they are. And if he 67 00:03:26,640 --> 00:03:31,760 thinks I'm going to cut myself off in 68 00:03:27,760 --> 00:03:34,640 the grape vine now, he can go and 69 00:03:31,760 --> 00:03:35,920 >> tell me, are you wearing rubber heels? 70 00:03:34,640 --> 00:03:39,239 >> Naturally, thank God for that. I thought 71 00:03:35,920 --> 00:03:39,239 I gone deaf. 72 00:03:49,519 --> 00:03:54,159 Your bogey friend will be at the charing 73 00:03:51,120 --> 00:03:57,680 cross stop right here. Have a cigar, 74 00:03:54,159 --> 00:04:00,159 Charlie, and keep your sniping money. 75 00:03:57,680 --> 00:04:02,080 I told you he he may not even turn up 76 00:04:00,159 --> 00:04:04,560 today. 77 00:04:02,080 --> 00:04:06,400 Can you make me sick? 78 00:04:04,560 --> 00:04:08,000 If anybody had told me that Charlie Russ 79 00:04:06,400 --> 00:04:11,000 would end up with a sniper brotherhood 80 00:04:08,000 --> 00:04:11,000 of 81 00:04:12,480 --> 00:04:16,799 Listen, Jim, I've come up special today 82 00:04:14,799 --> 00:04:18,560 to ask you while there's still time. 83 00:04:16,799 --> 00:04:21,519 I've got a good business now. 84 00:04:18,560 --> 00:04:23,680 I've got cards and all printed. Ruskin 85 00:04:21,519 --> 00:04:25,040 brothers, you and me together. All you 86 00:04:23,680 --> 00:04:27,040 got to do is come in 87 00:04:25,040 --> 00:04:30,040 >> and up to myself heaving all that junk 88 00:04:27,040 --> 00:04:30,040 about. 89 00:04:36,560 --> 00:04:45,400 >> Chief Inspector John, 90 00:04:39,520 --> 00:04:45,400 come here. Get in there. Go on. In there 91 00:04:46,880 --> 00:04:51,400 now. You stay here. I've talked to him 92 00:04:48,400 --> 00:04:51,400 right 93 00:04:54,560 --> 00:04:57,120 now. You poke your face out just once 94 00:04:55,919 --> 00:05:00,120 and I flatten that. Do you understand 95 00:04:57,120 --> 00:05:00,120 that? 96 00:05:08,800 --> 00:05:12,120 >> Mr. Jonno 97 00:05:13,199 --> 00:05:16,400 Charlie Rasin. 98 00:05:14,720 --> 00:05:19,039 >> Now that's not bad for a cover. What was 99 00:05:16,400 --> 00:05:20,400 it last time? Ah, yes. Three years for 100 00:05:19,039 --> 00:05:21,440 knocking off a truckload of cigarettes. 101 00:05:20,400 --> 00:05:23,759 >> That was a long time ago. 102 00:05:21,440 --> 00:05:25,440 >> Jim tells we're going straight now. 103 00:05:23,759 --> 00:05:26,960 Dealing in scrap. 104 00:05:25,440 --> 00:05:29,680 >> So, you've had him sning me, too, have 105 00:05:26,960 --> 00:05:32,000 you? 106 00:05:29,680 --> 00:05:35,199 >> What are you doing here, Charlie? I've 107 00:05:32,000 --> 00:05:37,440 come to tell you that Jim has finished. 108 00:05:35,199 --> 00:05:39,600 >> Oh, 109 00:05:37,440 --> 00:05:43,000 well, I thought he was old enough to uh 110 00:05:39,600 --> 00:05:43,000 speak for himself. 111 00:05:44,800 --> 00:05:50,080 Jim's done too much speaking. From now 112 00:05:47,280 --> 00:05:52,000 on, he's working for me. Oh, very 113 00:05:50,080 --> 00:05:56,280 professional. 114 00:05:52,000 --> 00:05:56,280 Hell of a draft on this side. 115 00:05:57,280 --> 00:06:02,080 Hello, Jim. I was just saying to 116 00:05:59,520 --> 00:06:03,680 Charlie, there's a hell of a draft on 117 00:06:02,080 --> 00:06:05,039 that side. 118 00:06:03,680 --> 00:06:08,479 >> All right, go on. Tell him. 119 00:06:05,039 --> 00:06:10,880 >> No, Charlie boy. Don't rush me. Jono and 120 00:06:08,479 --> 00:06:12,160 me has got a sort of conf. You ought to 121 00:06:10,880 --> 00:06:13,680 be ashamed of yourself hooking a poor 122 00:06:12,160 --> 00:06:16,560 little sod like this. 123 00:06:13,680 --> 00:06:18,720 >> Well, no one's twisting his arm. 124 00:06:16,560 --> 00:06:20,080 >> Listen, Jim. One of these days some 125 00:06:18,720 --> 00:06:24,400 mob's going to get wise to you and have 126 00:06:20,080 --> 00:06:26,800 your ears off. You know what he'll do? 127 00:06:24,400 --> 00:06:28,960 >> None of the next mug list. No, he plays 128 00:06:26,800 --> 00:06:30,880 fair with me and I pay fair with him. 129 00:06:28,960 --> 00:06:32,479 >> You don't understand this. This is a 130 00:06:30,880 --> 00:06:34,960 partnership. 131 00:06:32,479 --> 00:06:37,280 I've never had it so good. And that's 132 00:06:34,960 --> 00:06:40,000 how it's going to stay. I used to think 133 00:06:37,280 --> 00:06:42,240 a snout was the lowest kind of Burman, 134 00:06:40,000 --> 00:06:46,520 but now I know there's one thing lower. 135 00:06:42,240 --> 00:06:46,520 That's the copper that keeps him at it. 136 00:06:46,720 --> 00:06:51,720 He should be in a box and hide park 137 00:06:48,160 --> 00:06:51,720 banging his tambourine. 138 00:07:03,520 --> 00:07:08,960 He's a good lad, Charlie. But he doesn't 139 00:07:06,720 --> 00:07:10,560 understand friendship. 140 00:07:08,960 --> 00:07:12,080 >> You don't have to go on starting for me. 141 00:07:10,560 --> 00:07:14,319 You know that. 142 00:07:12,080 --> 00:07:16,960 >> You kidding? Can you see me collecting 143 00:07:14,319 --> 00:07:19,199 junk? Loading rubble onto six ton 144 00:07:16,960 --> 00:07:21,680 trucks. Heaviest thing I've ever lifted 145 00:07:19,199 --> 00:07:25,120 is a double brandy. 146 00:07:21,680 --> 00:07:28,120 >> Well, what's new? Um, apart from family 147 00:07:25,120 --> 00:07:28,120 problems. 148 00:07:28,720 --> 00:07:31,759 >> Mick Lanigan did the central bank job. 149 00:07:31,440 --> 00:07:33,520 Ah, 150 00:07:31,759 --> 00:07:35,680 >> come off it. You put me on Lanigan's 151 00:07:33,520 --> 00:07:39,199 back three times already. 152 00:07:35,680 --> 00:07:40,800 Lonigan, Shorty Sparks, and Fred Hill. 153 00:07:39,199 --> 00:07:42,000 They did the job, so help me. 154 00:07:40,800 --> 00:07:43,280 >> But we didn't catch them with our 155 00:07:42,000 --> 00:07:44,960 fingers in the till, and we didn't find 156 00:07:43,280 --> 00:07:45,199 a note of that money when we shook them 157 00:07:44,960 --> 00:07:45,919 up. 158 00:07:45,199 --> 00:07:48,880 >> They sold it. 159 00:07:45,919 --> 00:07:52,000 >> I know, but who bought it? 160 00:07:48,880 --> 00:07:56,160 >> The bloke you want, the hot money 161 00:07:52,000 --> 00:07:57,520 broker, the pay master general. 162 00:07:56,160 --> 00:07:58,639 >> And you're going to tell me who it is, 163 00:07:57,520 --> 00:08:01,919 huh? 164 00:07:58,639 --> 00:08:05,199 >> Could be. 165 00:08:01,919 --> 00:08:07,280 How do you fancy that pawn? Bertie Hy. 166 00:08:05,199 --> 00:08:08,879 >> What him? Why he hasn't got the brains 167 00:08:07,280 --> 00:08:10,240 to pick the fluff out of his navl, let 168 00:08:08,879 --> 00:08:11,759 alone organize these bank jobs. 169 00:08:10,240 --> 00:08:13,840 >> 6 months ago, he was glad to make a 170 00:08:11,759 --> 00:08:17,479 [ __ ] cheating at poker. Now, who's got 171 00:08:13,840 --> 00:08:17,479 the bloody great Bentley? 172 00:08:23,919 --> 00:08:27,879 >> Hey. Hey, Dave. 173 00:08:28,240 --> 00:08:32,719 >> What do you think of this then? 174 00:08:29,919 --> 00:08:37,560 >> I owed you the first time. Hey, come on 175 00:08:32,719 --> 00:08:37,560 down. COME ON DOWN, WILL YOU? 176 00:08:39,839 --> 00:08:44,440 >> Here you are. Hey, nothing but the best. 177 00:08:44,640 --> 00:08:48,320 >> Something, Mr. Oil. 178 00:08:45,600 --> 00:08:49,920 >> He's a decent. 179 00:08:48,320 --> 00:08:53,640 >> Hello, love. Been busy. 180 00:08:49,920 --> 00:08:53,640 >> You're in the wrong racket. 181 00:08:53,839 --> 00:08:57,360 Who 182 00:08:53,920 --> 00:08:59,680 >> says words? Don't pay. 183 00:08:57,360 --> 00:09:01,519 >> Hey, can I can I get a ride, mate? 184 00:08:59,680 --> 00:09:03,760 >> Come to the pub. I'm paying for it. 185 00:09:01,519 --> 00:09:07,080 >> No, buddy. I don't want to. 186 00:09:03,760 --> 00:09:07,080 >> Suit yourself. 187 00:09:21,996 --> 00:09:24,016 [music] 188 00:09:24,720 --> 00:09:27,800 Come on. 189 00:09:30,240 --> 00:09:35,399 Come on. 190 00:09:32,240 --> 00:09:35,399 Come on. 191 00:09:51,600 --> 00:09:55,600 Nice to see you on your feet for a 192 00:09:53,040 --> 00:09:57,440 change, mate. 193 00:09:55,600 --> 00:10:00,160 >> See you tomorrow at New Market, Bertie. 194 00:09:57,440 --> 00:10:01,760 >> That might very well be. You never know. 195 00:10:00,160 --> 00:10:02,880 >> You better watch it cuz I'm going to be 196 00:10:01,760 --> 00:10:03,920 laying down in grand. 197 00:10:02,880 --> 00:10:05,519 >> What are you trying to do? Put me out of 198 00:10:03,920 --> 00:10:08,080 business. Bad idea. 199 00:10:05,519 --> 00:10:09,839 >> Might very well be a barman. 200 00:10:08,080 --> 00:10:12,399 >> We'll have doubles round for everybody 201 00:10:09,839 --> 00:10:14,560 or doubles. 202 00:10:12,399 --> 00:10:16,720 >> What about some 203 00:10:14,560 --> 00:10:18,160 >> beer for her? Oh yeah. 204 00:10:16,720 --> 00:10:19,440 >> Brandy, 205 00:10:18,160 --> 00:10:20,640 >> what's the matter with you? Can't you 206 00:10:19,440 --> 00:10:22,000 take a little joke? All right, then. 207 00:10:20,640 --> 00:10:23,920 Give her a granny. 208 00:10:22,000 --> 00:10:25,440 >> Relax, darling. It's your night off, 209 00:10:23,920 --> 00:10:27,120 ain't it? 210 00:10:25,440 --> 00:10:28,800 >> Besides, 211 00:10:27,120 --> 00:10:29,920 it might be our big night a bit later 212 00:10:28,800 --> 00:10:30,320 on. Hey, poor 213 00:10:29,920 --> 00:10:33,200 >> care. 214 00:10:30,320 --> 00:10:36,680 >> Yeah, but what about the time, mate? 215 00:10:33,200 --> 00:10:36,680 No, it's all 216 00:10:44,000 --> 00:10:50,480 >> This is B to Q1. This is B to Q1. Report 217 00:10:46,720 --> 00:10:52,079 to your opposite. This is Q1. 218 00:10:50,480 --> 00:10:57,120 I am now proceeding down White Chapel 219 00:10:52,079 --> 00:11:00,720 Road in the direction of R 65. This is 220 00:10:57,120 --> 00:11:03,680 this is C4 to Q. Proceeding down White 221 00:11:00,720 --> 00:11:05,839 Chapel Road to East India Dock Road. 222 00:11:03,680 --> 00:11:07,519 Proceeding from White Chapel Road to 223 00:11:05,839 --> 00:11:10,560 East India Dock Road. 224 00:11:07,519 --> 00:11:12,959 >> Well, car ready. 225 00:11:10,560 --> 00:11:17,240 >> Going away. That's how I like to hear 226 00:11:12,959 --> 00:11:17,240 them. Going away. 227 00:11:18,079 --> 00:11:23,320 >> How are we doing, Shorty? 228 00:11:19,440 --> 00:11:23,320 >> Bang on. There's the vaults. 229 00:11:25,120 --> 00:11:28,839 I'll shove the gear through. 230 00:11:41,120 --> 00:11:43,839 Let's go. I'm tired. 231 00:11:42,800 --> 00:11:45,839 >> Goodbye. 232 00:11:43,839 --> 00:11:49,000 >> Wait a minute. 233 00:11:45,839 --> 00:11:49,000 >> Sit down. 234 00:11:50,320 --> 00:11:55,360 >> Well, hello Blackbird. Come here. You 235 00:11:54,320 --> 00:11:57,120 just flown in. 236 00:11:55,360 --> 00:11:57,680 >> Uh-huh. Uh, would you like to try my 237 00:11:57,120 --> 00:11:59,279 nest? 238 00:11:57,680 --> 00:12:01,920 >> Try your nest. DID YOU HEAR THAT ONE? 239 00:11:59,279 --> 00:12:04,000 OH, WOULD you know? Hey, Maisie. Maisie, 240 00:12:01,920 --> 00:12:06,480 do you know uh I I think she wants me to 241 00:12:04,000 --> 00:12:07,839 go home with her. 242 00:12:06,480 --> 00:12:09,680 >> All the way to Africa. 243 00:12:07,839 --> 00:12:10,800 >> You stupid [ __ ] What do you know about 244 00:12:09,680 --> 00:12:11,360 such things? Eh, 245 00:12:10,800 --> 00:12:16,040 >> dead 246 00:12:11,360 --> 00:12:16,040 >> or maybe about 80 years, maybe. 247 00:12:16,079 --> 00:12:18,959 >> What are you gaping up? 248 00:12:18,160 --> 00:12:21,040 >> All right, Leon. 249 00:12:18,959 --> 00:12:23,519 >> Yeah. Okay. So far. 250 00:12:21,040 --> 00:12:24,720 >> Yeah, sure. A 251 00:12:23,519 --> 00:12:26,800 >> can I get you a beer? 252 00:12:24,720 --> 00:12:27,440 >> Yeah. Half half a beer. Bum and half a 253 00:12:26,800 --> 00:12:29,440 beer. 254 00:12:27,440 --> 00:12:30,720 >> Beautiful. 255 00:12:29,440 --> 00:12:31,839 >> I'll have double scotch. Thank you. 256 00:12:30,720 --> 00:12:32,880 >> I thought you wanted the gin then. 257 00:12:31,839 --> 00:12:33,519 >> No, I've changed my mind. 258 00:12:32,880 --> 00:12:34,480 >> Are you sure? 259 00:12:33,519 --> 00:12:37,279 >> Yes, I'm sure. 260 00:12:34,480 --> 00:12:39,040 >> Hello, please. I want to report that 261 00:12:37,279 --> 00:12:40,959 I've just seen some blogs breaking into 262 00:12:39,040 --> 00:12:42,639 a building at the back of Lombard 263 00:12:40,959 --> 00:12:44,959 Street. 264 00:12:42,639 --> 00:12:47,040 Lombard Street. 265 00:12:44,959 --> 00:12:48,959 Yeah, I think it's a bank. The 266 00:12:47,040 --> 00:12:53,240 Metropolitan Bank. 267 00:12:48,959 --> 00:12:53,240 >> Yes. Yes. Thank you. I've got that. 268 00:12:55,120 --> 00:13:01,200 This is R4 to HQ1. R4 to HQ1 and 269 00:12:59,040 --> 00:13:03,360 proceeding to Metropolitan Bank Lombard 270 00:13:01,200 --> 00:13:04,000 Street. Anonymous call of attempted 271 00:13:03,360 --> 00:13:07,120 breakin. 272 00:13:04,000 --> 00:13:09,440 >> Listen. Hear that? Metropolitan Bank 273 00:13:07,120 --> 00:13:10,880 Lombard Street miles away. 274 00:13:09,440 --> 00:13:13,279 >> How about that then? 275 00:13:10,880 --> 00:13:14,800 >> Male informant anonymous. 276 00:13:13,279 --> 00:13:18,320 >> Good friend Bird is giving the squad a 277 00:13:14,800 --> 00:13:21,320 little exercise tonight. 278 00:13:18,320 --> 00:13:21,320 Should 279 00:13:32,560 --> 00:13:36,079 we take Pearl down the club then boy? 280 00:13:34,240 --> 00:13:36,480 >> That's a smashing idea. 281 00:13:36,079 --> 00:13:38,240 >> Is it? 282 00:13:36,480 --> 00:13:40,959 >> Yeah. She's a smashing dancer, you know. 283 00:13:38,240 --> 00:13:41,600 >> Yeah. Can you dance? 284 00:13:40,959 --> 00:13:43,120 >> Sit down. 285 00:13:41,600 --> 00:13:43,440 >> Do you mind, sir? That's somebody else's 286 00:13:43,120 --> 00:13:46,160 order. 287 00:13:43,440 --> 00:13:47,760 >> No, that's a crime. [laughter] Sh. 288 00:13:46,160 --> 00:13:49,279 >> She's been on for 20 minutes already. 289 00:13:47,760 --> 00:13:49,839 Hey, wait a minute. How about some 290 00:13:49,279 --> 00:13:50,720 service? 291 00:13:49,839 --> 00:13:51,760 >> Certainly, Mr. Hy. 292 00:13:50,720 --> 00:13:54,000 >> Tell me something. 293 00:13:51,760 --> 00:13:54,240 >> Do you always let that cow gab like 294 00:13:54,000 --> 00:13:55,440 that? 295 00:13:54,240 --> 00:13:56,240 >> All right, Mr. Hall. I'll get her off 296 00:13:55,440 --> 00:13:59,639 the phone in a minute. 297 00:13:56,240 --> 00:13:59,639 >> You do that. 298 00:14:16,800 --> 00:14:20,079 >> Yeah. 299 00:14:18,639 --> 00:14:24,399 What? 300 00:14:20,079 --> 00:14:26,560 >> You want to get me done over? Crazy. 301 00:14:24,399 --> 00:14:27,839 >> Who's Who's crazy? Sam drunk wanted to 302 00:14:26,560 --> 00:14:31,079 know if he could buy that new Bentley 303 00:14:27,839 --> 00:14:31,079 out front. 304 00:14:33,519 --> 00:14:35,760 >> Yeah. Sounds like a blow's coming money 305 00:14:35,199 --> 00:14:37,519 then. 306 00:14:35,760 --> 00:14:38,240 >> Yeah. Think I'll be getting along, Mr. 307 00:14:37,519 --> 00:14:40,240 Horn. 308 00:14:38,240 --> 00:14:43,440 >> Yeah. Yeah. 309 00:14:40,240 --> 00:14:45,440 >> Yeah. Well, that's it then, lad. Then 310 00:14:43,440 --> 00:14:46,800 >> now don't you fly away too far, little 311 00:14:45,440 --> 00:14:48,320 blackbird. I look after a bird. 312 00:14:46,800 --> 00:14:50,320 >> Look after. 313 00:14:48,320 --> 00:14:51,920 >> Come on. 314 00:14:50,320 --> 00:14:53,440 Look, if you don't want to go, I can 315 00:14:51,920 --> 00:14:56,399 think of a good reason why I could stay. 316 00:14:53,440 --> 00:14:57,839 >> Yeah. 317 00:14:56,399 --> 00:14:58,320 Come on in. 318 00:14:57,839 --> 00:15:01,320 >> Hello. 319 00:14:58,320 --> 00:15:01,320 >> Hello. 320 00:15:15,279 --> 00:15:18,000 >> Stop shoving. I've been push around 321 00:15:17,199 --> 00:15:21,800 enough today. 322 00:15:18,000 --> 00:15:21,800 >> Good. I'm in a mood. 323 00:16:07,279 --> 00:16:10,279 Heat. Heat. 324 00:16:44,000 --> 00:16:49,320 It's only old double guts raskkin stewed 325 00:16:46,160 --> 00:16:49,320 as usual. 326 00:17:19,199 --> 00:17:24,400 You can tell Mr. Hoy it went like a 327 00:17:20,880 --> 00:17:25,120 dream. I'll be wanting a receipt for 135 328 00:17:24,400 --> 00:17:26,799 grand. Boy, 329 00:17:25,120 --> 00:17:28,000 >> enough for a whole fleet of Bentley. 330 00:17:26,799 --> 00:17:30,080 >> Yeah, a third in each one. 331 00:17:28,000 --> 00:17:31,520 >> Who was the drunk? Doubly special. 332 00:17:30,080 --> 00:17:33,200 >> He's got eyes and a tongue, isn't he? 333 00:17:31,520 --> 00:17:34,160 >> There's only double guts. Ruskin. 334 00:17:33,200 --> 00:17:36,480 Paralytic. 335 00:17:34,160 --> 00:17:38,000 >> Ruskin. 336 00:17:36,480 --> 00:17:40,559 Maybe he'll tell me why he ran away like 337 00:17:38,000 --> 00:17:41,520 a scol after you left. 338 00:17:40,559 --> 00:17:42,799 >> I booted him, didn't I? 339 00:17:41,520 --> 00:17:43,679 >> He may be looking for a telephone 340 00:17:42,799 --> 00:17:44,880 >> or another drink. 341 00:17:43,679 --> 00:17:45,760 >> Shorty, go and get him. 342 00:17:44,880 --> 00:17:47,360 >> Why me? 343 00:17:45,760 --> 00:17:52,039 >> Mr. Hall is not going to want any loose 344 00:17:47,360 --> 00:17:52,039 ends, is he? Go and find him. Go on. 345 00:18:13,919 --> 00:18:19,600 Hello, Mrs. Jonno. 346 00:18:16,400 --> 00:18:23,679 >> Um, Mrs. Janice, can I help you? I'm 347 00:18:19,600 --> 00:18:26,362 >> sorry, ma'am. I'm afraid I'm drunk. 348 00:18:23,679 --> 00:18:26,362 >> Yes. [laughter] 349 00:18:26,559 --> 00:18:31,200 Listen, I I must speak to Mr. Jonno. 350 00:18:30,160 --> 00:18:33,600 >> He's not here. 351 00:18:31,200 --> 00:18:37,960 >> I've just seen Long again and his lost. 352 00:18:33,600 --> 00:18:37,960 >> Look, hold on. I got a pencil 353 00:18:46,240 --> 00:18:50,640 paralytic drunk. Ruskim's in the pub 354 00:18:49,200 --> 00:18:52,160 tonight. He's just seen you lot coming 355 00:18:50,640 --> 00:18:53,600 in here. What happens when he reads 356 00:18:52,160 --> 00:18:55,200 about listening to Morris P? 357 00:18:53,600 --> 00:18:55,760 >> What are you so worried about? You don't 358 00:18:55,200 --> 00:18:59,559 keep the guilt. 359 00:18:55,760 --> 00:18:59,559 >> No, but I can account. 360 00:18:59,679 --> 00:19:03,200 >> Yes. 361 00:19:00,720 --> 00:19:05,840 >> It's okay. I found him. Yeah. Yeah, in 362 00:19:03,200 --> 00:19:06,799 his telephone book. Passed out cold. 363 00:19:05,840 --> 00:19:07,039 >> Did he talk to anyone? 364 00:19:06,799 --> 00:19:08,160 >> No, 365 00:19:07,039 --> 00:19:10,240 >> I don't know whether he phoned anyone, 366 00:19:08,160 --> 00:19:12,240 but the receiver was off his up. 367 00:19:10,240 --> 00:19:14,080 >> Where is he? 368 00:19:12,240 --> 00:19:16,080 >> Where is he? 369 00:19:14,080 --> 00:19:18,000 I'm standing on him. 370 00:19:16,080 --> 00:19:19,200 >> You stupid idiot. 371 00:19:18,000 --> 00:19:20,799 >> Yeah. Okay. Okay. 372 00:19:19,200 --> 00:19:22,160 >> Look, put him in the car. Take him to 373 00:19:20,799 --> 00:19:23,760 your drum in Essics. 374 00:19:22,160 --> 00:19:24,960 >> Hey, hey, wait a minute. How do you know 375 00:19:23,760 --> 00:19:28,080 about my drum in Essics? 376 00:19:24,960 --> 00:19:30,240 >> Never you mind. You get in there 377 00:19:28,080 --> 00:19:31,280 and you're not going to get going, too. 378 00:19:30,240 --> 00:19:32,640 Who are you ordering about? 379 00:19:31,280 --> 00:19:33,280 >> You're Mr. No, but he's been on the 380 00:19:32,640 --> 00:19:35,679 blower. 381 00:19:33,280 --> 00:19:35,919 >> Rally and boy calling a cab to take him 382 00:19:35,679 --> 00:19:38,000 home. 383 00:19:35,919 --> 00:19:40,320 >> The law may be on the way now. 384 00:19:38,000 --> 00:19:41,760 >> You losing your nerve. I use your loaf. 385 00:19:40,320 --> 00:19:43,600 The fell's been on the blower. He could 386 00:19:41,760 --> 00:19:44,720 have snouted on us. These are new notes. 387 00:19:43,600 --> 00:19:48,320 We can't shift them. 388 00:19:44,720 --> 00:19:50,000 >> Yeah. Well, I'll tell you what. I'll uh 389 00:19:48,320 --> 00:19:51,840 I'll see Mr. Hoy, but these not can't 390 00:19:50,000 --> 00:19:54,240 stay here. Look, you haul up at Har's 391 00:19:51,840 --> 00:19:55,600 place. H up with Honey until I come for 392 00:19:54,240 --> 00:19:56,799 you. I'll fix it for you. Now, don't 393 00:19:55,600 --> 00:19:58,960 worry. You know what it is, don't you? 394 00:19:56,799 --> 00:20:00,559 Come on, Le. Come on, Le. Come on. And 395 00:19:58,960 --> 00:20:02,960 don't worry. I'll uh I'll look after 396 00:20:00,559 --> 00:20:02,960 you. 397 00:20:08,640 --> 00:20:14,160 Now you tell me, darling, 398 00:20:11,600 --> 00:20:15,440 how much did you take today? Hey, how 399 00:20:14,160 --> 00:20:16,480 much? 400 00:20:15,440 --> 00:20:18,799 >> You don't need that. 401 00:20:16,480 --> 00:20:21,360 >> I can't help myself. It's abbit for him. 402 00:20:18,799 --> 00:20:24,840 >> Put it back. You had enough for me and 403 00:20:21,360 --> 00:20:24,840 I'd pay you rent. 404 00:20:29,120 --> 00:20:33,440 >> Well, what some matter then? 405 00:20:31,120 --> 00:20:35,919 The school fees going up. 406 00:20:33,440 --> 00:20:36,559 >> Leave off, Bertie. I told you never to 407 00:20:35,919 --> 00:20:39,520 mention that. 408 00:20:36,559 --> 00:20:41,520 >> Mention mention what, Maisie? 409 00:20:39,520 --> 00:20:41,919 >> You know, you promise to say nothing 410 00:20:41,520 --> 00:20:44,080 again. 411 00:20:41,919 --> 00:20:47,360 >> Now, come on now. You tell me cuz I'm 412 00:20:44,080 --> 00:20:48,799 very interested to know. Has he got your 413 00:20:47,360 --> 00:20:51,520 sweet nature? 414 00:20:48,799 --> 00:20:55,240 >> Cut it out, Bertie. If you mention him 415 00:20:51,520 --> 00:20:55,240 again, I'll kill you. 416 00:20:56,159 --> 00:21:01,679 >> All right, then. 417 00:20:58,720 --> 00:21:04,240 If that's the way you wanted, you take 418 00:21:01,679 --> 00:21:06,559 it. 419 00:21:04,240 --> 00:21:08,559 Go on, you get out of here. Go on, you 420 00:21:06,559 --> 00:21:10,559 cow. You scar. Come on. Get out of this 421 00:21:08,559 --> 00:21:12,720 room. Come on. Get out of here. Please. 422 00:21:10,559 --> 00:21:15,360 I don't want TO GO. KEEP IT. KEEP IT 423 00:21:12,720 --> 00:21:20,760 ALL. There's nothing FOR US TO FIGHT 424 00:21:15,360 --> 00:21:20,760 ABOUT. PLEASE, BURY. I DON'T WANT TO GO. 425 00:21:24,559 --> 00:21:30,799 >> What have I got to do to get rid of you? 426 00:21:27,360 --> 00:21:32,640 Tell me. I want to know. Hey, Bertie. 427 00:21:30,799 --> 00:21:33,039 >> I've got to lien you up a bit, Macy. Is 428 00:21:32,640 --> 00:21:34,240 that it? 429 00:21:33,039 --> 00:21:35,919 >> Bertie, don't. Please. 430 00:21:34,240 --> 00:21:39,080 >> Cuz I'm not kidding with you, Macy. I'm 431 00:21:35,919 --> 00:21:39,080 not kid. 432 00:21:40,159 --> 00:21:44,774 >> Why don't you get your hooks out of me? 433 00:21:43,200 --> 00:21:46,794 Hey, 434 00:21:44,774 --> 00:21:46,794 [screaming] 435 00:21:46,960 --> 00:21:54,039 >> I don't understand you. 436 00:21:50,080 --> 00:21:54,039 Why do you stay with me? 437 00:22:01,440 --> 00:22:09,000 You'll never know anything, will you? 438 00:22:04,080 --> 00:22:09,000 >> Why? I want to know. 439 00:22:09,440 --> 00:22:13,360 I robbed you. I belt you. Blime me, I 440 00:22:12,320 --> 00:22:16,080 would have knocked you down those 441 00:22:13,360 --> 00:22:19,280 stairs. 442 00:22:16,080 --> 00:22:22,280 So why do you want me? 443 00:22:19,280 --> 00:22:22,280 >> Because 444 00:22:24,880 --> 00:22:31,990 If I haven't got you, 445 00:22:28,240 --> 00:22:31,990 I might as well be dead. [clears throat] 446 00:22:35,919 --> 00:22:38,919 Amazing. 447 00:22:44,480 --> 00:22:46,880 >> What do you want? 448 00:22:45,200 --> 00:22:48,720 >> Sorry, Birdie. There's a fellow wants 449 00:22:46,880 --> 00:22:50,960 you on the OD cologne. 450 00:22:48,720 --> 00:22:52,799 >> What fell is that? 451 00:22:50,960 --> 00:22:54,000 Leon, what the hell? 452 00:22:52,799 --> 00:22:55,120 >> Well, I told him to wait till tomorrow, 453 00:22:54,000 --> 00:22:57,760 but he wouldn't have it. There's 454 00:22:55,120 --> 00:23:00,159 something up, birdie. 455 00:22:57,760 --> 00:23:01,679 >> Right. Come on. 456 00:23:00,159 --> 00:23:03,360 >> What did he have to phone me for? Hey, 457 00:23:01,679 --> 00:23:06,640 what? I told him never. THIS IS THE ONE 458 00:23:03,360 --> 00:23:09,200 bloody night that I 459 00:23:06,640 --> 00:23:10,960 >> Hello. Well, what did you have to phone 460 00:23:09,200 --> 00:23:12,480 me for? 461 00:23:10,960 --> 00:23:13,200 I thought everything went off. One, two, 462 00:23:12,480 --> 00:23:15,440 three. 463 00:23:13,200 --> 00:23:18,640 >> Well, it didn't. Somebody saw the ls 464 00:23:15,440 --> 00:23:22,240 bringing the swagger to my place. 465 00:23:18,640 --> 00:23:24,080 Ah, fellow rusk. Jim Ruskin and short 466 00:23:22,240 --> 00:23:26,559 his statement to his uh his drum in 467 00:23:24,080 --> 00:23:28,720 Essics. 468 00:23:26,559 --> 00:23:31,679 Now listen, Bertie, 469 00:23:28,720 --> 00:23:33,840 this is your job and it's got to be 470 00:23:31,679 --> 00:23:35,679 done. 471 00:23:33,840 --> 00:23:39,640 Well, 472 00:23:35,679 --> 00:23:39,640 you leave him to me then. 473 00:23:54,400 --> 00:23:57,400 40. 474 00:24:12,720 --> 00:24:16,080 >> Okay, short surely you can go home and 475 00:24:13,919 --> 00:24:17,919 take my card and dump it, will you? By 476 00:24:16,080 --> 00:24:19,360 >> glad to see you. 477 00:24:17,919 --> 00:24:22,840 Give me the keys of the vellocks, will 478 00:24:19,360 --> 00:24:22,840 you? Oh, 479 00:24:52,559 --> 00:24:57,200 Thanks, Bertie. 480 00:24:55,120 --> 00:24:59,279 >> Look, there just two questions I want 481 00:24:57,200 --> 00:25:00,480 answered from you. Who are you snouting 482 00:24:59,279 --> 00:25:01,360 for? And what did you tell him on the 483 00:25:00,480 --> 00:25:02,480 blow this morning? 484 00:25:01,360 --> 00:25:05,600 >> What are you talking about? 485 00:25:02,480 --> 00:25:08,080 >> Just give me the answers. 486 00:25:05,600 --> 00:25:09,520 >> Now, which bogey you snouting for? 487 00:25:08,080 --> 00:25:11,360 >> If you're talking about last night, I 488 00:25:09,520 --> 00:25:17,760 was so drunk I haven't had clothes. 489 00:25:11,360 --> 00:25:20,760 Which bogey are you snouting for, Jim? 490 00:25:17,760 --> 00:25:20,760 And 491 00:25:23,679 --> 00:25:26,960 >> now, don't you ever say I never warned 492 00:25:25,840 --> 00:25:28,159 you. 493 00:25:26,960 --> 00:25:30,880 >> He'll get you, buddy. Who? 494 00:25:28,159 --> 00:25:33,520 >> He'll get you. Who? 495 00:25:30,880 --> 00:25:36,919 Me? Who? 496 00:25:33,520 --> 00:25:36,919 Come on now. 497 00:25:47,919 --> 00:25:51,679 All right, it was a false alarm. A waste 498 00:25:49,919 --> 00:25:52,640 of time. Morning, George. Morning, 499 00:25:51,679 --> 00:25:54,000 >> tip off. 500 00:25:52,640 --> 00:25:54,320 >> Informers, I don't know why you bother 501 00:25:54,000 --> 00:25:55,520 with them. 502 00:25:54,320 --> 00:25:57,360 >> Well, sometimes they come up with a 503 00:25:55,520 --> 00:26:00,360 winner. A good start. It's worth his 504 00:25:57,360 --> 00:26:00,360 corn 505 00:26:06,480 --> 00:26:09,039 tail. 506 00:26:12,880 --> 00:26:16,960 Yeah, get me speed roll 3154, will you? 507 00:26:15,600 --> 00:26:19,039 >> Morning, darling. 508 00:26:16,960 --> 00:26:22,760 >> Morning. 509 00:26:19,039 --> 00:26:22,760 >> No dice again. 510 00:26:24,799 --> 00:26:31,720 >> Hello. Hello, darling. Uh, just a man. 511 00:26:35,760 --> 00:26:38,320 Are you still there, darling? 512 00:26:37,360 --> 00:26:40,640 >> Hello. Yeah, 513 00:26:38,320 --> 00:26:43,120 >> darling. A man called and said he'd seen 514 00:26:40,640 --> 00:26:45,039 Lonigan in his lot. They done a job for 515 00:26:43,120 --> 00:26:47,520 Bertie Hy and they took the stuff to 516 00:26:45,039 --> 00:26:49,919 Leon Sail's place. 517 00:26:47,520 --> 00:26:50,559 >> Leon Sale? Well, what uh what time was 518 00:26:49,919 --> 00:26:52,240 this? 519 00:26:50,559 --> 00:26:54,159 >> Oh, about 3:00. 520 00:26:52,240 --> 00:26:56,000 >> Nice. That's It's over 4 hours ago. 521 00:26:54,159 --> 00:26:59,888 Yeah. Well, go on. What else? Did he say 522 00:26:56,000 --> 00:26:59,888 where he'd be? [music] 523 00:27:04,418 --> 00:27:06,438 >> [music] 524 00:27:15,840 --> 00:27:19,440 >> Have you seen the message book? 525 00:27:17,279 --> 00:27:21,120 >> No. Well, those bank boys were at it 526 00:27:19,440 --> 00:27:24,240 last night. They did a job in White 527 00:27:21,120 --> 00:27:24,400 Chapel and knock them at £135,000. 528 00:27:24,240 --> 00:27:25,600 Well, 529 00:27:24,400 --> 00:27:28,000 >> that's a tip we should have had. 530 00:27:25,600 --> 00:27:30,080 >> We did have it. Jim Ruskin tried to get 531 00:27:28,000 --> 00:27:31,600 me last night. He telephoned and left a 532 00:27:30,080 --> 00:27:33,600 message saying a job had been done and 533 00:27:31,600 --> 00:27:38,480 must have taken to a place in Soho. 534 00:27:33,600 --> 00:27:40,480 >> Post somebody called sale lean sale. You 535 00:27:38,480 --> 00:27:41,840 might see if he's got any form will 536 00:27:40,480 --> 00:27:45,360 >> Yeah, we'll do. 537 00:27:41,840 --> 00:27:46,960 >> Oh, excuse me. I thought I should tell 538 00:27:45,360 --> 00:27:48,400 you. 539 00:27:46,960 --> 00:27:51,200 A message has just come in about a 540 00:27:48,400 --> 00:27:53,840 certain Jim Ruskin. 541 00:27:51,200 --> 00:27:56,559 What about him? His body's been found 542 00:27:53,840 --> 00:27:58,720 run over, but I understand it's a 543 00:27:56,559 --> 00:28:00,960 question of murder. 544 00:27:58,720 --> 00:28:05,320 He um he was one of your helpers, wasn't 545 00:28:00,960 --> 00:28:05,320 he? Sorry. 546 00:28:11,279 --> 00:28:16,320 >> Do you know I'm on for a long time for a 547 00:28:13,360 --> 00:28:18,960 snap? The bogey he was snapping for was 548 00:28:16,320 --> 00:28:20,399 Inspector Jonno. 549 00:28:18,960 --> 00:28:21,440 >> Did you get that? 550 00:28:20,399 --> 00:28:23,279 >> Yeah. Anything else? 551 00:28:21,440 --> 00:28:25,600 >> Yeah. Well, he said he he tried phoning 552 00:28:23,279 --> 00:28:27,279 Jonno's ass this morning, but the old 553 00:28:25,600 --> 00:28:29,840 boy wasn't in. So, he left a message 554 00:28:27,279 --> 00:28:32,000 with his misses, saying that he saw 555 00:28:29,840 --> 00:28:35,720 Lonigan, Hill, and Shorty LEAVE THE 556 00:28:32,000 --> 00:28:35,720 STUFF AT YOUR PLACE. 557 00:28:36,159 --> 00:28:39,520 Are you listening to what I'm talking 558 00:28:37,679 --> 00:28:42,240 about? 559 00:28:39,520 --> 00:28:46,960 >> What did you do with Rosskin? 560 00:28:42,240 --> 00:28:50,320 >> I uh I did what you told me to do. I 561 00:28:46,960 --> 00:28:54,760 I left his body uh outside a barn and I 562 00:28:50,320 --> 00:28:54,760 used shorties velops on him. 563 00:28:54,880 --> 00:28:58,880 >> What uh what happens when 564 00:28:57,520 --> 00:29:02,000 >> Oh, not to worry. You'll be in the 565 00:28:58,880 --> 00:29:04,159 clear. That short is a nasty character. 566 00:29:02,000 --> 00:29:06,480 He doesn't know his own strength, does 567 00:29:04,159 --> 00:29:07,200 he? 568 00:29:06,480 --> 00:29:08,640 >> Oh, yeah. [laughter] 569 00:29:07,200 --> 00:29:11,880 >> You better get some sleep, Bertie. I'll 570 00:29:08,640 --> 00:29:11,880 see you later. 571 00:29:33,919 --> 00:29:36,080 You don't have to come, you know, Jeff. 572 00:29:35,440 --> 00:29:38,640 >> Why not? 573 00:29:36,080 --> 00:29:42,039 >> Well, it's um off the record. 574 00:29:38,640 --> 00:29:42,039 >> Yeah, I know. 575 00:30:17,279 --> 00:30:22,320 Hey, what the hell? Hey, what do you 576 00:30:19,840 --> 00:30:25,520 want? What do you want? 577 00:30:22,320 --> 00:30:28,159 >> Just a look around. 578 00:30:25,520 --> 00:30:28,320 What's your warrant? 579 00:30:28,159 --> 00:30:30,799 This 580 00:30:28,320 --> 00:30:33,120 >> isn't a warrant I need. There's 581 00:30:30,799 --> 00:30:34,240 disinfectant. 582 00:30:33,120 --> 00:30:37,799 >> You sleep late? 583 00:30:34,240 --> 00:30:37,799 >> I'm a night watchman. 584 00:30:41,520 --> 00:30:47,320 >> Not very warm. 585 00:30:43,039 --> 00:30:47,320 >> Yeah, I just turned in. Oh, 586 00:30:52,799 --> 00:30:59,840 >> you can't turn me over. 587 00:30:56,240 --> 00:31:03,320 >> Oh, yes, we can. 588 00:30:59,840 --> 00:31:03,320 And very professionally. 589 00:31:05,200 --> 00:31:10,440 >> Hey, what do you want? What do you want? 590 00:31:07,039 --> 00:31:10,440 Oh, I don't know. 591 00:31:11,200 --> 00:31:16,960 the uh the lollig gun swag perhaps. 592 00:31:15,360 --> 00:31:19,840 Now the only swag you'll find here is 593 00:31:16,960 --> 00:31:23,279 what you plant yourself. 594 00:31:19,840 --> 00:31:25,120 You um you run for Bertie Hy, don't you? 595 00:31:23,279 --> 00:31:26,640 >> I take messages for him from time to 596 00:31:25,120 --> 00:31:28,480 time. What of it? 597 00:31:26,640 --> 00:31:30,000 >> Doesn't pay you very much, does he? Or 598 00:31:28,480 --> 00:31:31,039 if he does, you must be saving up to buy 599 00:31:30,000 --> 00:31:32,480 yourself an annuity. 600 00:31:31,039 --> 00:31:34,559 >> What do you mean? 601 00:31:32,480 --> 00:31:36,799 >> Well, where are the silk shirts, the 602 00:31:34,559 --> 00:31:38,960 gold cufflinks? The uh the platinum 603 00:31:36,799 --> 00:31:40,960 wristwatch. 604 00:31:38,960 --> 00:31:42,399 You're too good to be true. I could 605 00:31:40,960 --> 00:31:46,200 report you for this, Mr. John. 606 00:31:42,399 --> 00:31:46,200 >> You do that, Mr. Sail. 607 00:32:18,480 --> 00:32:22,600 You ready? Just press the button. 608 00:32:39,782 --> 00:32:41,802 >> [music] 609 00:32:46,332 --> 00:32:50,917 [music] 610 00:32:48,240 --> 00:32:51,200 >> Uh we're at the coroner's court. 611 00:32:50,917 --> 00:32:52,799 [snorts] 612 00:32:51,200 --> 00:32:55,039 >> Yeah. Yeah. Well, Inspector John is 613 00:32:52,799 --> 00:32:58,000 inside now. Yes. Well, we were taking 614 00:32:55,039 --> 00:33:02,200 Oh, here he is. Uh well, we should be up 615 00:32:58,000 --> 00:33:02,200 on the bridge call in about 5 minutes. 616 00:33:11,279 --> 00:33:17,600 Hello, Charlie. I just want to say how 617 00:33:14,399 --> 00:33:20,399 sorry I 618 00:33:17,600 --> 00:33:22,480 He has half a hundred from the 619 00:33:20,399 --> 00:33:24,640 from the fund. 620 00:33:22,480 --> 00:33:26,799 Go on. He was entitled to it. Haven't 621 00:33:24,640 --> 00:33:27,919 you done your bit? 622 00:33:26,799 --> 00:33:30,240 If you're worried about the funeral 623 00:33:27,919 --> 00:33:32,480 expenses, I'll bury him. Now, Charlie, 624 00:33:30,240 --> 00:33:33,760 this is more than a routine call for me. 625 00:33:32,480 --> 00:33:34,480 I promise you, I'm going to make it my 626 00:33:33,760 --> 00:33:36,159 business to find out 627 00:33:34,480 --> 00:33:37,519 >> your business. If you're the best damn 628 00:33:36,159 --> 00:33:39,279 coper in London, you couldn't sort this 629 00:33:37,519 --> 00:33:41,360 one out. Have you seen them? 630 00:33:39,279 --> 00:33:43,840 >> All of them? 631 00:33:41,360 --> 00:33:47,279 >> No, you did this one to me. No, this is 632 00:33:43,840 --> 00:33:49,760 the work of a mob. 633 00:33:47,279 --> 00:33:51,440 >> If you have any ideas, 634 00:33:49,760 --> 00:33:53,200 maybe we can help each other. 635 00:33:51,440 --> 00:33:54,640 >> Like you helped him. 636 00:33:53,200 --> 00:33:58,440 >> Isn't one dead snout in the family 637 00:33:54,640 --> 00:33:58,440 enough for you, Mr. Jonno? 638 00:33:59,600 --> 00:34:03,120 Sir, 639 00:34:01,600 --> 00:34:04,399 the old man's just been on the blower. 640 00:34:03,120 --> 00:34:06,559 They want you back at the factory run 641 00:34:04,399 --> 00:34:09,799 away. 642 00:34:06,559 --> 00:34:09,799 >> Does he? 643 00:34:13,440 --> 00:34:17,159 >> Yes. You'd better wait. 644 00:34:17,440 --> 00:34:21,440 >> Come in. 645 00:34:19,919 --> 00:34:24,079 >> You wanted to see me, Ellie? 646 00:34:21,440 --> 00:34:25,599 >> Yes. Now, look, I understand you took a 647 00:34:24,079 --> 00:34:27,679 car down to the morttery. 648 00:34:25,599 --> 00:34:30,079 >> Well, what you expect? It'll go by bus. 649 00:34:27,679 --> 00:34:33,720 >> Don't try and bunch me, Jonno. What did 650 00:34:30,079 --> 00:34:33,720 you go down there for? 651 00:34:34,320 --> 00:34:38,879 >> I'm awfully sorry, Jono. I'm rather 652 00:34:36,000 --> 00:34:41,119 afraid it was my fault. Uh, you see, I 653 00:34:38,879 --> 00:34:42,320 needed a car and your driver reported 654 00:34:41,119 --> 00:34:45,679 your position. 655 00:34:42,320 --> 00:34:48,679 >> You copper. All right, Jono. You can go, 656 00:34:45,679 --> 00:34:48,679 Smart. 657 00:34:53,679 --> 00:34:56,240 Now, what exactly were you doing down 658 00:34:55,359 --> 00:34:58,000 there? 659 00:34:56,240 --> 00:35:00,880 >> I went down to the morttery because last 660 00:34:58,000 --> 00:35:02,240 night one of my a man was murdered. He's 661 00:35:00,880 --> 00:35:03,839 been a great help to the yard and he was 662 00:35:02,240 --> 00:35:06,640 a friend. You would have done exactly 663 00:35:03,839 --> 00:35:08,800 the same. Oh, no, I wouldn't. We don't 664 00:35:06,640 --> 00:35:10,160 have friends among crooks anymore. Was 665 00:35:08,800 --> 00:35:12,079 the whole point of my talk, only you 666 00:35:10,160 --> 00:35:13,920 weren't listening. You still think you 667 00:35:12,079 --> 00:35:16,079 can make your own rules now. Cut it out, 668 00:35:13,920 --> 00:35:19,920 Jono. 669 00:35:16,079 --> 00:35:23,560 And so far as Jim Ruskin goes, leave him 670 00:35:19,920 --> 00:35:23,560 to the murder squad. 671 00:35:31,520 --> 00:35:33,839 last. 672 00:35:32,240 --> 00:35:34,720 >> Will you hold it? I told you I want to 673 00:35:33,839 --> 00:35:36,880 get out on the road again. 674 00:35:34,720 --> 00:35:38,160 >> What's the point? You're not doing any 675 00:35:36,880 --> 00:35:39,599 good charging around this bloody thing 676 00:35:38,160 --> 00:35:41,040 like it's a squad car, are you? 677 00:35:39,599 --> 00:35:42,400 >> But let me get the boys in. 678 00:35:41,040 --> 00:35:43,440 >> I told you I don't want to get caught up 679 00:35:42,400 --> 00:35:44,720 again. Well, 680 00:35:43,440 --> 00:35:45,440 >> you're not doing very well by yourself, 681 00:35:44,720 --> 00:35:49,079 are you? Now 682 00:35:45,440 --> 00:35:49,079 >> I'm going to have a kid. 683 00:35:55,200 --> 00:35:59,119 Well, you've got a nerve, haven't you? 684 00:35:56,880 --> 00:36:01,760 >> Now, listen, Charlie. 685 00:35:59,119 --> 00:36:03,680 We're both after the same thing. Now, do 686 00:36:01,760 --> 00:36:05,839 we play it together, 687 00:36:03,680 --> 00:36:06,560 or do I play cop? 688 00:36:05,839 --> 00:36:08,000 >> Meaning, 689 00:36:06,560 --> 00:36:09,920 >> well, there is such a thing as 690 00:36:08,000 --> 00:36:11,760 withholding information. 691 00:36:09,920 --> 00:36:13,680 >> I've got no information. I'm in the 692 00:36:11,760 --> 00:36:17,200 dark. Same as you. 693 00:36:13,680 --> 00:36:22,079 >> But, uh, you're looking. 694 00:36:17,200 --> 00:36:23,599 Who for Mick Lanigan? 695 00:36:22,079 --> 00:36:25,040 >> I am. 696 00:36:23,599 --> 00:36:26,880 >> Well, Jim saw him last night with his 697 00:36:25,040 --> 00:36:30,400 crew, Fred Hill and Shorty Spark, 698 00:36:26,880 --> 00:36:31,440 shifting swag. Soon after that, he was 699 00:36:30,400 --> 00:36:33,520 killed. 700 00:36:31,440 --> 00:36:36,480 >> That'd be ridiculous. 701 00:36:33,520 --> 00:36:37,839 Those boys are screwsmen, professionals. 702 00:36:36,480 --> 00:36:40,000 >> Killing's not in their line. 703 00:36:37,839 --> 00:36:42,790 >> Perhaps they just taken it up. Don't 704 00:36:40,000 --> 00:36:43,839 forget Jim snouted on them. Snout, 705 00:36:42,790 --> 00:36:45,520 [snorts] snout, snout. You'll have us 706 00:36:43,839 --> 00:36:48,400 all day with your snouting. Well, you're 707 00:36:45,520 --> 00:36:50,400 not getting me on the hook. 708 00:36:48,400 --> 00:36:53,839 Come to that. 709 00:36:50,400 --> 00:36:56,880 You've no right to be here. Very true. 710 00:36:53,839 --> 00:36:59,119 All right, Charlie. 711 00:36:56,880 --> 00:37:00,720 Oh, by the way, the last time the boys 712 00:36:59,119 --> 00:37:03,200 pulled a job like this, they held up 713 00:37:00,720 --> 00:37:06,480 somewhere in Bethl Green. 714 00:37:03,200 --> 00:37:09,480 If you hear anything, give me a ring. 715 00:37:06,480 --> 00:37:09,480 Johnny, 716 00:37:10,240 --> 00:37:13,960 how about the boys? 717 00:37:16,160 --> 00:37:20,400 Tommy the ch Charlie. You know Tommy? Ah 718 00:37:19,440 --> 00:37:22,400 yeah. I don't know. 719 00:37:20,400 --> 00:37:24,079 >> Hello Charlie. 720 00:37:22,400 --> 00:37:25,040 >> Very sorry to hear about your brother 721 00:37:24,079 --> 00:37:26,480 Charlie. 722 00:37:25,040 --> 00:37:27,760 >> Yeah. Yeah. Hey look Charlie's got a 723 00:37:26,480 --> 00:37:28,880 bunch of his mates waiting upstairs. 724 00:37:27,760 --> 00:37:29,280 Well you know they know this man 725 00:37:28,880 --> 00:37:32,680 backwards. 726 00:37:29,280 --> 00:37:32,680 >> Let's go see him. 727 00:37:41,520 --> 00:37:45,040 Oh, you better report the car back to 728 00:37:43,520 --> 00:37:48,520 Smile. He may want to move a fighting 729 00:37:45,040 --> 00:37:48,520 cabinet or something. 730 00:37:52,640 --> 00:37:56,400 >> Just a minute. Just a minute. I'm back 731 00:37:53,920 --> 00:37:57,839 for one job only. I told them just a 732 00:37:56,400 --> 00:38:00,320 minute. 733 00:37:57,839 --> 00:38:03,640 >> I want to find Mclar and the white swag. 734 00:38:00,320 --> 00:38:03,640 Keep the swag. 735 00:38:21,520 --> 00:38:25,000 Have a little nausea. 736 00:38:26,000 --> 00:38:29,320 >> Hello, Angel. 737 00:38:37,839 --> 00:38:43,119 I got to get out of this drum shortly. I 738 00:38:40,240 --> 00:38:44,720 got a fever. 739 00:38:43,119 --> 00:38:48,560 >> Do you a bit of good and all? 740 00:38:44,720 --> 00:38:50,000 >> All this junk. This stinking smell. 741 00:38:48,560 --> 00:38:51,599 >> Hey, look. Amy, when are you going out 742 00:38:50,000 --> 00:38:53,119 again? I need some lossengers and I got 743 00:38:51,599 --> 00:38:55,040 to have some of them cool smokes. 744 00:38:53,119 --> 00:38:55,760 >> All right, Freddy. I'm trying. Think of 745 00:38:55,040 --> 00:38:56,960 the risk I run. 746 00:38:55,760 --> 00:38:59,440 >> WELL, WHAT ARE THEY PAYING YOU FOR THEN? 747 00:38:56,960 --> 00:39:00,800 I KNOW, I KNOW, but I can't go out so 748 00:38:59,440 --> 00:39:02,640 much. Already they're asking me, "What 749 00:39:00,800 --> 00:39:03,920 are you feeding your birds on?" Scotch. 750 00:39:02,640 --> 00:39:05,119 Are they smoking king size? 751 00:39:03,920 --> 00:39:08,760 >> When you go, get all the papers. 752 00:39:05,119 --> 00:39:08,760 >> All right, I'll get them all. 753 00:39:12,160 --> 00:39:15,520 >> Get your steak. I don't want to see them 754 00:39:13,599 --> 00:39:16,400 papers and all. Leave, boys. I got the 755 00:39:15,520 --> 00:39:18,079 birds to feed. 756 00:39:16,400 --> 00:39:20,320 >> STOP YOUR LOUSY BIRDS. 757 00:39:18,079 --> 00:39:23,599 >> OUT. Go on. Get out and don't let 758 00:39:20,320 --> 00:39:25,440 anybody in until I've gone. 759 00:39:23,599 --> 00:39:26,880 >> You're trying to get nicked. I can hear 760 00:39:25,440 --> 00:39:29,599 you three blocks away. 761 00:39:26,880 --> 00:39:31,280 >> Hello, Liam boy. How's Mr. Hy? When did 762 00:39:29,599 --> 00:39:32,960 we get shot of this guilt? 763 00:39:31,280 --> 00:39:35,280 >> Well, until this other little matter's 764 00:39:32,960 --> 00:39:38,839 been settled, 765 00:39:35,280 --> 00:39:38,839 >> you've seen this 766 00:39:40,000 --> 00:39:43,920 >> and I'm surprised with you, Shorty. Why 767 00:39:42,160 --> 00:39:46,800 do you do it? 768 00:39:43,920 --> 00:39:49,839 >> I didn't do Ruskin. I told you just left 769 00:39:46,800 --> 00:39:51,520 him there. 770 00:39:49,839 --> 00:39:53,520 You bloody well know who done him. You 771 00:39:51,520 --> 00:39:56,240 must know. 772 00:39:53,520 --> 00:39:58,800 Too early with Ruskin. What about this? 773 00:39:56,240 --> 00:40:00,560 >> Oh, yes. Yes. I'm sorry. U M Mr. Hil did 774 00:39:58,800 --> 00:40:01,440 say to tell you that he'll take it in a 775 00:40:00,560 --> 00:40:03,359 couple of days. 776 00:40:01,440 --> 00:40:05,119 >> A couple of days more in this stinking 777 00:40:03,359 --> 00:40:07,280 hole. He'll come easier in stir. 778 00:40:05,119 --> 00:40:11,920 >> Can't you push it along boy? 779 00:40:07,280 --> 00:40:13,440 >> I told you Ruskin's dead but not buried. 780 00:40:11,920 --> 00:40:14,079 You'll have to wait. And what the hell 781 00:40:13,440 --> 00:40:16,560 do you want with that? 782 00:40:14,079 --> 00:40:20,440 >> You want to know? I'm taking them to the 783 00:40:16,560 --> 00:40:20,440 bank to see if they cauter. 784 00:40:38,400 --> 00:40:42,240 What's this then? Body H's new place. Of 785 00:40:41,200 --> 00:40:44,000 course, you're aware this isn't a 786 00:40:42,240 --> 00:40:45,839 scheduled stop. 787 00:40:44,000 --> 00:40:49,560 >> I'll be about 15 minutes. 788 00:40:45,839 --> 00:40:49,560 >> Well, you're not going in. 789 00:41:04,000 --> 00:41:07,920 There's a squad car across the road. It 790 00:41:06,000 --> 00:41:09,680 looks as if we've got a visitor. I 791 00:41:07,920 --> 00:41:12,240 should take a look around the back. 792 00:41:09,680 --> 00:41:15,599 >> Yeah. Yeah. All right. 793 00:41:12,240 --> 00:41:18,599 There's a law car. Why the muse? 794 00:41:15,599 --> 00:41:18,599 >> Yeah. 795 00:41:24,720 --> 00:41:29,280 Is Mr. John? 796 00:41:26,720 --> 00:41:30,800 >> Well, we got nothing to hide. 797 00:41:29,280 --> 00:41:31,040 Let him in. 798 00:41:30,800 --> 00:41:32,400 >> What? 799 00:41:31,040 --> 00:41:34,800 >> Yeah. Let him in. Let him in. Let him 800 00:41:32,400 --> 00:41:38,040 in. Got to let him see how the other 801 00:41:34,800 --> 00:41:38,040 half lives. 802 00:41:44,240 --> 00:41:47,240 Want 803 00:41:50,000 --> 00:41:53,359 a dollar to wash her down? Mate, 804 00:41:51,839 --> 00:41:55,119 >> you're not in the east end now, [ __ ] We 805 00:41:53,359 --> 00:41:57,359 talking pounds up here. 806 00:41:55,119 --> 00:42:01,160 >> Hello, sir. Wouldn't you like to come 807 00:41:57,359 --> 00:42:01,160 and have a look around inside? 808 00:42:01,200 --> 00:42:04,079 >> If you'd knocked three times and asked 809 00:42:02,640 --> 00:42:05,599 for Mabel, I'd have let you in the front 810 00:42:04,079 --> 00:42:06,960 door. 811 00:42:05,599 --> 00:42:10,520 >> Bit of a change, isn't it, for you lot 812 00:42:06,960 --> 00:42:10,520 to have a front door? 813 00:42:13,520 --> 00:42:17,000 This way, sir. 814 00:42:20,640 --> 00:42:25,720 >> Well, what do you think of the place 815 00:42:22,720 --> 00:42:25,720 then? 816 00:42:26,400 --> 00:42:33,640 >> Must have cost a packet. 817 00:42:29,040 --> 00:42:33,640 >> I'm prepared to pay for what I get. 818 00:42:36,240 --> 00:42:41,640 Drink, cigar, cigarette. 819 00:42:45,920 --> 00:42:50,119 I only smoke when I'm worried. 820 00:42:50,880 --> 00:42:54,480 >> Well, 821 00:42:52,960 --> 00:42:57,520 you've come up in the world in the last 822 00:42:54,480 --> 00:42:59,920 6 months, haven't you? 823 00:42:57,520 --> 00:43:02,880 You've got pretty nearly everything. 824 00:42:59,920 --> 00:43:04,400 Makes a change, don't it? 825 00:43:02,880 --> 00:43:07,520 But 826 00:43:04,400 --> 00:43:10,720 do you know what I'd really want? 827 00:43:07,520 --> 00:43:14,680 I'd like a policeman. You know, one I 828 00:43:10,720 --> 00:43:14,680 can call my very own. 829 00:43:15,680 --> 00:43:19,480 You've been highly recommended. 830 00:43:24,079 --> 00:43:30,880 You know what I'm really looking for? 831 00:43:26,800 --> 00:43:34,160 Some nice new clean notes. 832 00:43:30,880 --> 00:43:35,839 >> Now, where would I get nice new clean 833 00:43:34,160 --> 00:43:38,160 notes from? Well, my information about 834 00:43:35,839 --> 00:43:39,839 you is, I hope, more accurate than your 835 00:43:38,160 --> 00:43:43,280 information about me. 836 00:43:39,839 --> 00:43:46,160 >> What? We all make mistakes, don't we? 837 00:43:43,280 --> 00:43:50,079 >> And one of yours was Jim Ruskin. 838 00:43:46,160 --> 00:43:51,200 >> Rusk? Oh, you mean that Giza got done 839 00:43:50,079 --> 00:43:54,560 over the other night. 840 00:43:51,200 --> 00:43:58,400 >> Oh, you know about that. 841 00:43:54,560 --> 00:44:01,200 >> Well, you know, 842 00:43:58,400 --> 00:44:04,160 I learned how to read when I was a very 843 00:44:01,200 --> 00:44:06,079 small kid. 844 00:44:04,160 --> 00:44:08,560 Where were you on Tuesday night? 845 00:44:06,079 --> 00:44:10,160 >> Tuesday? I was at uh Jack's Club. I got 846 00:44:08,560 --> 00:44:10,640 witnesses, you know. There was out of 847 00:44:10,160 --> 00:44:12,800 the farm. 848 00:44:10,640 --> 00:44:13,760 >> Where was your car? 849 00:44:12,800 --> 00:44:15,920 >> My car? 850 00:44:13,760 --> 00:44:18,640 >> That Bentley? 851 00:44:15,920 --> 00:44:20,560 >> Oh, my Bentley? That never left the West 852 00:44:18,640 --> 00:44:20,720 End. I've got witnesses to prove where I 853 00:44:20,560 --> 00:44:24,160 was. 854 00:44:20,720 --> 00:44:27,440 >> It was tire marks by the body. 855 00:44:24,160 --> 00:44:30,079 >> You won't find any blood on my tires. 856 00:44:27,440 --> 00:44:31,680 >> So, neither you nor it were anywhere 857 00:44:30,079 --> 00:44:34,319 near the body of Jim Ruskin. 858 00:44:31,680 --> 00:44:36,000 >> Yeah, that's right. I've got all the 859 00:44:34,319 --> 00:44:38,640 witnesses in the world. 860 00:44:36,000 --> 00:44:41,040 >> I'm sure you have. 861 00:44:38,640 --> 00:44:42,640 >> Next time you come, give us a tinkle. 862 00:44:41,040 --> 00:44:43,440 I'll have all those nice new notes 863 00:44:42,640 --> 00:44:44,800 you're looking for. 864 00:44:43,440 --> 00:44:46,240 >> The next time I come around, I'll give 865 00:44:44,800 --> 00:44:46,640 you more than a tinkle. 866 00:44:46,240 --> 00:44:47,599 >> Oh, 867 00:44:46,640 --> 00:44:48,640 >> temper. Temper. 868 00:44:47,599 --> 00:44:51,520 >> Now it's getting nasty. 869 00:44:48,640 --> 00:44:55,200 >> WHY NOW YOU GO FALL DOWN? 870 00:44:51,520 --> 00:44:56,240 >> All the best, gorgeous. Tada. 871 00:44:55,200 --> 00:44:57,599 >> Burke. 872 00:44:56,240 --> 00:44:59,280 >> Then he comes along and he says to me, 873 00:44:57,599 --> 00:45:01,280 "Where was your car?" I said, "My 874 00:44:59,280 --> 00:45:02,720 Bentley." I said, "My Bentley never left 875 00:45:01,280 --> 00:45:04,000 the muse all night." I said, "You won't 876 00:45:02,720 --> 00:45:05,280 find any blood on those times." 877 00:45:04,000 --> 00:45:06,240 >> You stupid idiot. 878 00:45:05,280 --> 00:45:07,760 >> What? 879 00:45:06,240 --> 00:45:08,480 >> You stupid bloody idiot. 880 00:45:07,760 --> 00:45:09,920 >> Well, what have I done? 881 00:45:08,480 --> 00:45:11,839 >> Well, papers didn't say anything about 882 00:45:09,920 --> 00:45:13,839 him being run over. They didn't say how 883 00:45:11,839 --> 00:45:14,720 he was killed. 884 00:45:13,839 --> 00:45:16,319 >> Oh my god. 885 00:45:14,720 --> 00:45:18,319 >> Yeah, but I didn't say anything to him 886 00:45:16,319 --> 00:45:21,280 that that any any innocent person 887 00:45:18,319 --> 00:45:22,800 wouldn't have said to him, did I? 888 00:45:21,280 --> 00:45:24,079 >> Well, what did I say? What did I just 889 00:45:22,800 --> 00:45:26,079 said? You won't find anything on my 890 00:45:24,079 --> 00:45:27,200 tent. 891 00:45:26,079 --> 00:45:30,000 What we got going to do? We got to get 892 00:45:27,200 --> 00:45:33,839 out. Get out. After I've lived like this 893 00:45:30,000 --> 00:45:35,200 for six years, give over. Oh, no. No. 894 00:45:33,839 --> 00:45:36,800 I'm not going to throw away all we've 895 00:45:35,200 --> 00:45:39,680 made on a kind of one of your stupid 896 00:45:36,800 --> 00:45:41,520 mistakes. The success of our partnership 897 00:45:39,680 --> 00:45:44,319 has always been due to the fact that I'm 898 00:45:41,520 --> 00:45:45,760 always one step ahead for Mr. Jonno. 899 00:45:44,319 --> 00:45:46,240 >> No, well, that's no good. I've already 900 00:45:45,760 --> 00:45:47,599 tried it. 901 00:45:46,240 --> 00:45:49,920 >> Then he can have gone about it the right 902 00:45:47,599 --> 00:45:52,079 way, can you? Mr. Jono's not going to 903 00:45:49,920 --> 00:45:53,839 get a chance to refuse these. And while 904 00:45:52,079 --> 00:45:56,640 we're at it, go on. You can put your 500 905 00:45:53,839 --> 00:45:59,520 in your pocket again. If you're a good 906 00:45:56,640 --> 00:46:04,359 boy, I'll show you to have a real go at 907 00:45:59,520 --> 00:46:04,359 him. Or you'd lie that, wouldn't you? 908 00:46:05,920 --> 00:46:10,280 Yeah. Yeah, I would. 909 00:46:20,560 --> 00:46:26,800 Blimey Maisy. A ready nurse maid. 910 00:46:24,160 --> 00:46:30,680 >> It's her, kid. Don't you ever let her 911 00:46:26,800 --> 00:46:30,680 know. I told you so, though. 912 00:46:31,680 --> 00:46:35,960 Come on. Her place now. 913 00:46:36,560 --> 00:46:38,720 >> You have an ice walk, Bobby? Where did 914 00:46:38,160 --> 00:46:40,960 you go? 915 00:46:38,720 --> 00:46:43,359 >> We went to the heat and ice cream. We 916 00:46:40,960 --> 00:46:44,640 saw the boat sailing on the pond. Well, 917 00:46:43,359 --> 00:46:45,839 your next birthday, Bobby. Would you 918 00:46:44,640 --> 00:46:46,640 like an electric boat or one of those 919 00:46:45,839 --> 00:46:48,319 sailing boats? 920 00:46:46,640 --> 00:46:49,520 >> I'd like one I could sailing with you, 921 00:46:48,319 --> 00:46:51,359 Mommy. Well, 922 00:46:49,520 --> 00:46:52,640 >> you never know. One day, perhaps. 923 00:46:51,359 --> 00:46:55,640 >> Could I build one? 924 00:46:52,640 --> 00:46:55,640 >> Yeah. 925 00:46:59,200 --> 00:47:02,839 >> Good morning, Mom. 926 00:47:02,880 --> 00:47:06,319 >> A stop Bobby off on his lunch. No. 927 00:47:04,880 --> 00:47:09,119 Bobby, give Aidah a hand. There's a 928 00:47:06,319 --> 00:47:11,359 deer. 929 00:47:09,119 --> 00:47:13,040 >> Hey, don't push me like that. Hey, 930 00:47:11,359 --> 00:47:14,880 >> I told you never to come to this place. 931 00:47:13,040 --> 00:47:15,599 >> Well, I'm sorry. I couldn't find a 932 00:47:14,880 --> 00:47:18,000 phone. 933 00:47:15,599 --> 00:47:20,240 >> Why not? 934 00:47:18,000 --> 00:47:21,599 >> Maisy, I've got a very important job for 935 00:47:20,240 --> 00:47:23,839 you. 936 00:47:21,599 --> 00:47:24,079 >> For God's sake, I'll see you later at my 937 00:47:23,839 --> 00:47:25,200 place. 938 00:47:24,079 --> 00:47:27,680 >> Yeah, well, that's why I want you to go, 939 00:47:25,200 --> 00:47:29,520 but I want you to go there right now. 940 00:47:27,680 --> 00:47:30,400 >> The child's only got a day or two from 941 00:47:29,520 --> 00:47:32,560 school. 942 00:47:30,400 --> 00:47:33,760 >> Sweetheart, it's not just what I say, 943 00:47:32,560 --> 00:47:35,119 you know. 944 00:47:33,760 --> 00:47:37,520 >> Well, I don't care what anybody says, 945 00:47:35,119 --> 00:47:37,680 Bertie. I'm not going. 946 00:47:37,520 --> 00:47:38,560 Do 947 00:47:37,680 --> 00:47:38,880 >> you want me to tell that kid of you 948 00:47:38,560 --> 00:47:41,280 what? 949 00:47:38,880 --> 00:47:45,119 >> No. No. No. 950 00:47:41,280 --> 00:47:48,480 Now look, it's important to me, Maisie. 951 00:47:45,119 --> 00:47:49,920 I need you, 952 00:47:48,480 --> 00:47:51,680 Maisy. I'm telling you, it's perfectly 953 00:47:49,920 --> 00:47:53,359 all right. You don't have to do nothing. 954 00:47:51,680 --> 00:47:55,119 What will you got to do? Just sit there. 955 00:47:53,359 --> 00:47:56,960 You're in no danger. Promise you. None 956 00:47:55,119 --> 00:48:00,599 of you're going to do it for me, aren't 957 00:47:56,960 --> 00:48:00,599 you? Hey, 958 00:48:00,880 --> 00:48:05,040 >> there's some things even I'm not crazy 959 00:48:02,480 --> 00:48:05,760 enough to do. Who take my word against a 960 00:48:05,040 --> 00:48:07,119 copper? 961 00:48:05,760 --> 00:48:10,640 >> Your word? Your word won't even come 962 00:48:07,119 --> 00:48:13,119 into it. the pictures that 963 00:48:10,640 --> 00:48:14,880 >> Maisy, look, there's 500 quid in here 964 00:48:13,119 --> 00:48:16,400 for you, darling, if you do it. 965 00:48:14,880 --> 00:48:20,319 >> Is that hot? 966 00:48:16,400 --> 00:48:23,359 >> It's mine. It's come from my own bank. 967 00:48:20,319 --> 00:48:25,520 >> Just think what you can do with it. All 968 00:48:23,359 --> 00:48:28,160 >> who sent for the bloody undertaker. 969 00:48:25,520 --> 00:48:29,920 >> He's not the undertaker. He's my friend. 970 00:48:28,160 --> 00:48:32,000 >> Didn't know you had any friends. 971 00:48:29,920 --> 00:48:36,240 >> Maisy, the joking. Just for a minute. 972 00:48:32,000 --> 00:48:40,440 Uh, Ed Madonna, will you leave us alone? 973 00:48:36,240 --> 00:48:40,440 Did you bring your your little machine? 974 00:48:40,559 --> 00:48:43,839 >> Andy brought his tape measure, too. 975 00:48:42,720 --> 00:48:45,599 >> Maisy, look, will you just leave us 976 00:48:43,839 --> 00:48:46,880 alone just for a minute? U mate, look. 977 00:48:45,599 --> 00:48:49,440 Will you have a deco up here? I think 978 00:48:46,880 --> 00:48:51,359 that if we put the camera on that ledge, 979 00:48:49,440 --> 00:48:53,280 we'll just get up those boxes and have a 980 00:48:51,359 --> 00:48:54,720 look. We put the camera on that ledge 981 00:48:53,280 --> 00:48:56,079 and we can put all those rows of paper 982 00:48:54,720 --> 00:48:59,119 around and you'll never see a thing in a 983 00:48:56,079 --> 00:49:01,440 million years. 984 00:48:59,119 --> 00:49:01,920 >> Uh, is is that okay then, mate? Hey. All 985 00:49:01,440 --> 00:49:03,920 right. 986 00:49:01,920 --> 00:49:07,359 >> You have to get right in the corner. Uh 987 00:49:03,920 --> 00:49:10,960 in in the corn in the No. 988 00:49:07,359 --> 00:49:12,720 Hey, look. Jono's got to stand stand 989 00:49:10,960 --> 00:49:13,839 right on this. That's This is right. You 990 00:49:12,720 --> 00:49:15,119 got to stand here on this. 991 00:49:13,839 --> 00:49:17,040 >> You want me to chalk a little circle and 992 00:49:15,119 --> 00:49:19,280 ask him to stand in it? DO YOU WANT 993 00:49:17,040 --> 00:49:21,280 >> WELL, HOW DO I KNOW? I'm trying my best, 994 00:49:19,280 --> 00:49:23,839 aren't I? Everything I know. 995 00:49:21,280 --> 00:49:25,440 >> I say, put a chair there. Maybe she can 996 00:49:23,839 --> 00:49:26,160 get him to sit on it. That'll make dead 997 00:49:25,440 --> 00:49:29,160 sure. 998 00:49:26,160 --> 00:49:29,160 >> Yeah. 999 00:49:30,079 --> 00:49:33,920 >> How's that then? Is that all right? Now 1000 00:49:31,920 --> 00:49:34,480 tell the meadow lady to kneel beside 1001 00:49:33,920 --> 00:49:35,520 you. 1002 00:49:34,480 --> 00:49:39,280 >> Meadow. 1003 00:49:35,520 --> 00:49:41,119 >> Hey, watch it, mate. Darling, look. 1004 00:49:39,280 --> 00:49:42,559 Just do what country boy says, will you? 1005 00:49:41,119 --> 00:49:44,559 Now you you got to do it for me. 1006 00:49:42,559 --> 00:49:45,839 >> Oh, you know you're crazy, Betty. If 1007 00:49:44,559 --> 00:49:46,800 this doesn't work, you know I'll go to 1008 00:49:45,839 --> 00:49:48,720 jail, don't you, 1009 00:49:46,800 --> 00:49:49,920 >> darling? It's going to work. I wouldn't 1010 00:49:48,720 --> 00:49:51,680 let you do it if I didn't think it was 1011 00:49:49,920 --> 00:49:52,800 going to work. It It will work, won't 1012 00:49:51,680 --> 00:49:56,714 it? 1013 00:49:52,800 --> 00:49:56,714 want any part of the racing. [snorts] 1014 00:50:00,319 --> 00:50:07,599 >> I'm sorry about the kid. 1015 00:50:04,079 --> 00:50:09,200 It's very important for me. 1016 00:50:07,599 --> 00:50:11,920 Darling, 1017 00:50:09,200 --> 00:50:14,800 after Jono's fixed, 1018 00:50:11,920 --> 00:50:17,680 we'll go away together 1019 00:50:14,800 --> 00:50:21,200 with the boy. 1020 00:50:17,680 --> 00:50:25,160 You really mean that? 1021 00:50:21,200 --> 00:50:25,160 >> I'll teach you how to swim. 1022 00:50:26,880 --> 00:50:29,880 >> Okay. 1023 00:50:56,880 --> 00:50:59,119 I'll take it. 1024 00:50:57,680 --> 00:50:59,599 >> Yeah. I thought Birdie said I was going 1025 00:50:59,119 --> 00:51:01,040 with his love. 1026 00:50:59,599 --> 00:51:02,960 >> Oh, no. Mr. John's going to get this 1027 00:51:01,040 --> 00:51:06,599 little love for me personally. It's all 1028 00:51:02,960 --> 00:51:06,599 right. Don't fret. 1029 00:51:44,640 --> 00:51:50,599 I got moving. 1030 00:51:47,599 --> 00:51:50,599 Hey 1031 00:52:04,400 --> 00:52:10,200 Come on. 1032 00:52:07,040 --> 00:52:10,200 Come on. 1033 00:52:20,800 --> 00:52:24,040 Are you back? 1034 00:53:09,520 --> 00:53:13,359 Jennifer. 1035 00:53:10,720 --> 00:53:16,839 Merry 1036 00:53:13,359 --> 00:53:16,839 quarter with 1037 00:53:34,079 --> 00:53:37,640 the matter with you. 1038 00:53:43,920 --> 00:53:46,920 What? 1039 00:54:10,640 --> 00:54:15,520 Hello. Yes. Speaking 1040 00:54:13,920 --> 00:54:17,760 who? 1041 00:54:15,520 --> 00:54:21,839 Maisy Barton. 1042 00:54:17,760 --> 00:54:24,160 No, I can't say I do. 1043 00:54:21,839 --> 00:54:27,520 Bank job. 1044 00:54:24,160 --> 00:54:31,160 Oh, what's it all about? 1045 00:54:27,520 --> 00:54:31,160 Have you reported it? 1046 00:54:32,240 --> 00:54:36,880 16 1047 00:54:33,920 --> 00:54:39,440 Dean Court. 1048 00:54:36,880 --> 00:54:41,040 All right. I'll be around about 20 1049 00:54:39,440 --> 00:54:44,040 minutes. 1050 00:54:41,040 --> 00:54:44,040 All right. 1051 00:55:18,880 --> 00:55:26,000 He's here. 1052 00:55:22,160 --> 00:55:29,559 >> Go on. Move. Move. Leave it. Go on. Get 1053 00:55:26,000 --> 00:55:29,559 down and meet him. 1054 00:55:37,839 --> 00:55:41,559 >> Come in, Mr. John. 1055 00:55:45,760 --> 00:55:50,559 >> Care to look at the magazine? 1056 00:55:48,640 --> 00:55:54,119 >> Just like the dentists. 1057 00:55:50,559 --> 00:55:54,119 >> Oh, not exactly. 1058 00:56:09,200 --> 00:56:14,000 Oh, 1059 00:56:11,920 --> 00:56:16,559 >> just looking around. 1060 00:56:14,000 --> 00:56:20,640 >> You must be the bogey man. 1061 00:56:16,559 --> 00:56:21,760 >> Wow. One of us is overdressed. 1062 00:56:20,640 --> 00:56:22,799 >> Did you come on your own? That's what 1063 00:56:21,760 --> 00:56:26,079 you wanted, wasn't it? 1064 00:56:22,799 --> 00:56:29,400 >> Oh, wouldn't talk to you otherwise. 1065 00:56:26,079 --> 00:56:29,400 Have a [ __ ] 1066 00:56:31,920 --> 00:56:35,119 >> Sit down. 1067 00:56:32,720 --> 00:56:36,480 >> You didn't say much on the phone. Why'd 1068 00:56:35,119 --> 00:56:38,000 you call me? 1069 00:56:36,480 --> 00:56:39,839 >> Oh, I heard you were so handsome. 1070 00:56:38,000 --> 00:56:42,319 >> Let's skip the flattery, shall we? Why 1071 00:56:39,839 --> 00:56:45,599 become me? One of the local police. 1072 00:56:42,319 --> 00:56:46,720 >> Bed lot. I've got news for you. I've 1073 00:56:45,599 --> 00:56:49,280 only got to say hello, and they think 1074 00:56:46,720 --> 00:56:51,440 it's an invitation. 1075 00:56:49,280 --> 00:56:53,359 You're Bertie Oil's bit, aren't you? 1076 00:56:51,440 --> 00:56:55,200 >> Now listen, do you want the boys did the 1077 00:56:53,359 --> 00:56:56,400 bank job a couple of nights ago? 1078 00:56:55,200 --> 00:56:58,559 >> What bank job? 1079 00:56:56,400 --> 00:57:01,680 >> Hell, you know that bank in White Chapel 1080 00:56:58,559 --> 00:57:03,920 was in all the papers. 1081 00:57:01,680 --> 00:57:05,200 >> Well, that's quite a coincidence. 1082 00:57:03,920 --> 00:57:07,520 >> What's that? 1083 00:57:05,200 --> 00:57:10,319 >> Well, your pal Bertie Oil, he reads the 1084 00:57:07,520 --> 00:57:11,200 papers, too. 1085 00:57:10,319 --> 00:57:12,240 >> Thank you. 1086 00:57:11,200 --> 00:57:14,640 >> That's supposed to mean something. 1087 00:57:12,240 --> 00:57:16,880 >> You tell me. 1088 00:57:14,640 --> 00:57:18,640 >> What are you talking about? 1089 00:57:16,880 --> 00:57:19,440 How did you know I was on this case? Who 1090 00:57:18,640 --> 00:57:22,160 told you? 1091 00:57:19,440 --> 00:57:24,000 >> Little bird told me. 1092 00:57:22,160 --> 00:57:25,200 >> Look, I'm not used to blips coming here 1093 00:57:24,000 --> 00:57:26,880 to walk around. 1094 00:57:25,200 --> 00:57:30,240 >> Is she staying here, too? 1095 00:57:26,880 --> 00:57:33,359 >> Go on, get out. 1096 00:57:30,240 --> 00:57:37,400 Do me a favor. Sit down. 1097 00:57:33,359 --> 00:57:37,400 Take the weight off your feet. 1098 00:57:39,200 --> 00:57:42,839 That's more like it. 1099 00:57:44,079 --> 00:57:48,799 Well, 1100 00:57:46,720 --> 00:57:51,040 >> excuse me. 1101 00:57:48,799 --> 00:57:54,280 Just in case that creepy maid thinks of 1102 00:57:51,040 --> 00:57:54,280 air, Wigan, 1103 00:57:59,680 --> 00:58:03,480 >> what's wrong with you? 1104 00:58:05,680 --> 00:58:13,520 >> I don't know. I'm not quite sure. 1105 00:58:10,240 --> 00:58:18,400 >> Right. strictly business as coming from 1106 00:58:13,520 --> 00:58:19,920 Bertie Hoy's bit. Or should I say X? 1107 00:58:18,400 --> 00:58:22,720 >> X? 1108 00:58:19,920 --> 00:58:26,880 What do you mean X? 1109 00:58:22,720 --> 00:58:28,880 >> Ah, well, it's the old old story. I'm 1110 00:58:26,880 --> 00:58:30,400 getting too old to be knocked about. 1111 00:58:28,880 --> 00:58:32,640 I've had it. 1112 00:58:30,400 --> 00:58:37,599 >> Oh, why don't you leave him? 1113 00:58:32,640 --> 00:58:39,520 >> Wake up. I can't leave him. No, 1114 00:58:37,599 --> 00:58:41,440 >> I can make him leave me. 1115 00:58:39,520 --> 00:58:43,040 >> Yes. 1116 00:58:41,440 --> 00:58:46,040 I can shop him. 1117 00:58:43,040 --> 00:58:46,040 >> How? 1118 00:58:47,280 --> 00:58:53,400 >> He was in on the White Chapel job. I 1119 00:58:49,440 --> 00:58:53,400 found these in his dressing gown. 1120 00:58:57,359 --> 00:59:00,960 >> Now, why don't you tell me the real 1121 00:58:59,280 --> 00:59:03,040 reason why you brought me here? 1122 00:59:00,960 --> 00:59:03,680 >> What are you talking about? I have told 1123 00:59:03,040 --> 00:59:05,359 you the real reason. 1124 00:59:03,680 --> 00:59:06,559 >> Oh, no you haven't. You read the papers, 1125 00:59:05,359 --> 00:59:08,480 you say. Well, in that case, you must 1126 00:59:06,559 --> 00:59:12,240 have read that the white chapel money 1127 00:59:08,480 --> 00:59:14,799 was all in new notes, [music] and these 1128 00:59:12,240 --> 00:59:16,480 are very, very old. So, it looks as 1129 00:59:14,799 --> 00:59:19,440 though you and your ch Bertie will be 1130 00:59:16,480 --> 00:59:20,720 shacking up for some time to come. Well, 1131 00:59:19,440 --> 00:59:24,559 if in the meantime, you get some more 1132 00:59:20,720 --> 00:59:29,079 bright ideas, give me a ring. 1133 00:59:24,559 --> 00:59:29,079 You know my telephone number, I believe. 1134 00:59:30,720 --> 00:59:33,720 Load 1135 00:59:46,960 --> 00:59:50,119 of rubbish. 1136 00:59:55,336 --> 00:59:57,356 [groaning] 1137 00:59:57,920 --> 01:00:02,319 Yes, sir. 1138 01:00:00,720 --> 01:00:04,960 Oh, 1139 01:00:02,319 --> 01:00:06,720 right, sir. 1140 01:00:04,960 --> 01:00:08,000 The old man wants to volunteer for a 1141 01:00:06,720 --> 01:00:09,839 special assignment. 1142 01:00:08,000 --> 01:00:10,799 >> Never volunteer for anything unless 1143 01:00:09,839 --> 01:00:13,599 you're ordered, too. 1144 01:00:10,799 --> 01:00:17,880 >> Well, I'll try anything once, unless 1145 01:00:13,599 --> 01:00:17,880 either of you two would like a change. 1146 01:00:18,400 --> 01:00:24,559 >> Carry a bag, sir? 1147 01:00:21,839 --> 01:00:27,359 >> Come in. 1148 01:00:24,559 --> 01:00:30,720 >> Something special, answer. 1149 01:00:27,359 --> 01:00:32,559 Yes, I'd like this uh photograph copied. 1150 01:00:30,720 --> 01:00:34,160 It's an enlargement from a cineil. I'd 1151 01:00:32,559 --> 01:00:36,160 like the woman identified. She's clearly 1152 01:00:34,160 --> 01:00:37,680 a Tom. And see if there's any record of 1153 01:00:36,160 --> 01:00:40,079 her making complaints against police 1154 01:00:37,680 --> 01:00:42,480 officers. 1155 01:00:40,079 --> 01:00:47,160 >> This uh looks like Jonathan. 1156 01:00:42,480 --> 01:00:47,160 >> It is. Chief Inspector Jono. 1157 01:00:47,200 --> 01:00:52,920 Now, by the way, 1158 01:00:49,280 --> 01:00:52,920 here's a little discretion. 1159 01:00:56,000 --> 01:00:59,160 I deho. 1160 01:01:00,640 --> 01:01:01,599 >> Yeah. 1161 01:01:01,040 --> 01:01:02,880 >> Trying to find you. 1162 01:01:01,599 --> 01:01:04,000 >> Well, you found me now. What? 1163 01:01:02,880 --> 01:01:04,640 >> Super like away with you. 1164 01:01:04,000 --> 01:01:08,599 >> Yes. 1165 01:01:04,640 --> 01:01:08,599 >> And he wants to see your diary. 1166 01:01:22,240 --> 01:01:24,799 Well, do you wish to say anything in 1167 01:01:23,520 --> 01:01:27,200 answer to the allegation that you 1168 01:01:24,799 --> 01:01:28,079 accepted £500 from this woman and that 1169 01:01:27,200 --> 01:01:29,119 it wasn't for the first time? 1170 01:01:28,079 --> 01:01:29,440 >> If you're going to take the word of a 1171 01:01:29,119 --> 01:01:30,720 tart, 1172 01:01:29,440 --> 01:01:31,599 >> do you deny accepting the money? 1173 01:01:30,720 --> 01:01:32,880 >> Of course I do. 1174 01:01:31,599 --> 01:01:34,319 >> And this photograph's a fake. 1175 01:01:32,880 --> 01:01:35,760 >> Of course. No, it's not a fake. She must 1176 01:01:34,319 --> 01:01:37,440 have some camera rigged up or something. 1177 01:01:35,760 --> 01:01:39,839 Huh? 1178 01:01:37,440 --> 01:01:41,520 >> Well, I've told you. I went to see her. 1179 01:01:39,839 --> 01:01:43,520 She showed me some notes. I can see they 1180 01:01:41,520 --> 01:01:45,200 were old and not as she said from the 1181 01:01:43,520 --> 01:01:46,720 White Chapel job. 1182 01:01:45,200 --> 01:01:47,200 >> May I make an observation, sir? 1183 01:01:46,720 --> 01:01:48,400 >> Mhm. 1184 01:01:47,200 --> 01:01:50,240 >> The notes may have been dirty 1185 01:01:48,400 --> 01:01:51,359 deliberately. How did the chief 1186 01:01:50,240 --> 01:01:52,000 inspector know? Part of the chief 1187 01:01:51,359 --> 01:01:52,960 inspector know what? 1188 01:01:52,000 --> 01:01:53,359 >> But the news were not from the White 1189 01:01:52,960 --> 01:01:54,720 Temple job. 1190 01:01:53,359 --> 01:01:56,799 >> All right, smart m. I'm conducting this 1191 01:01:54,720 --> 01:01:59,119 investigation. 1192 01:01:56,799 --> 01:02:01,200 >> Now, this diary is up to date. There's 1193 01:01:59,119 --> 01:02:02,640 no mention in it of you calling on this 1194 01:02:01,200 --> 01:02:04,079 woman. 1195 01:02:02,640 --> 01:02:05,760 >> All right. So, I didn't enter it in the 1196 01:02:04,079 --> 01:02:07,040 diary. Look, I know I've taken some 1197 01:02:05,760 --> 01:02:07,920 risks, but I have one of the best 1198 01:02:07,040 --> 01:02:10,319 records on the squad. 1199 01:02:07,920 --> 01:02:12,079 >> Oh, come off it, Jono. It's no good 1200 01:02:10,319 --> 01:02:14,559 trying to change the subject. 1201 01:02:12,079 --> 01:02:16,240 >> Look, Alec, can't you see? I'm convinced 1202 01:02:14,559 --> 01:02:18,880 I'm lying handy behind these people who 1203 01:02:16,240 --> 01:02:20,960 are organizing these bank jobs. I've 1204 01:02:18,880 --> 01:02:22,799 turned them over. I worried them. 1205 01:02:20,960 --> 01:02:24,799 And I believe they're behind this Ruskin 1206 01:02:22,799 --> 01:02:26,000 business. This picture is their way of 1207 01:02:24,799 --> 01:02:27,920 trying to shake me off. 1208 01:02:26,000 --> 01:02:28,880 >> You turn them over. 1209 01:02:27,920 --> 01:02:32,359 >> When was this? 1210 01:02:28,880 --> 01:02:32,359 >> Or 4 days ago. 1211 01:02:32,640 --> 01:02:36,319 >> You don't seem to have thought fit to 1212 01:02:34,079 --> 01:02:39,599 enter that either. 1213 01:02:36,319 --> 01:02:40,640 Well, it wasn't official. 1214 01:02:39,599 --> 01:02:42,319 >> Had you a warrant? 1215 01:02:40,640 --> 01:02:44,160 >> Of course, I didn't have a warrant. 1216 01:02:42,319 --> 01:02:46,079 >> Who was it then you turned over without 1217 01:02:44,160 --> 01:02:47,760 a warrant? Well, a character called 1218 01:02:46,079 --> 01:02:50,640 Bertie Oil for one. 1219 01:02:47,760 --> 01:02:52,000 >> Oil? God's name. Why? Well, he runs 1220 01:02:50,640 --> 01:02:53,599 flats for the Tom trade. He's got an 1221 01:02:52,000 --> 01:02:55,200 interest in a score of clubs and betting 1222 01:02:53,599 --> 01:02:56,400 shops. You're what better setup for 1223 01:02:55,200 --> 01:02:59,119 getting rid of hot money. 1224 01:02:56,400 --> 01:03:02,559 >> Don't tell me that pon is your Mr. Big. 1225 01:02:59,119 --> 01:03:04,000 >> No, he's just window dressing. I think 1226 01:03:02,559 --> 01:03:05,680 there's someone else. 1227 01:03:04,000 --> 01:03:07,520 >> Just who is this someone else who's 1228 01:03:05,680 --> 01:03:11,160 escaped the attention of everyone at the 1229 01:03:07,520 --> 01:03:11,160 yard but yourself? 1230 01:03:11,359 --> 01:03:14,960 >> Sail. 1231 01:03:13,440 --> 01:03:17,960 Leon Sail. 1232 01:03:14,960 --> 01:03:17,960 >> S. 1233 01:03:18,160 --> 01:03:20,720 Never heard of him, sir. 1234 01:03:19,760 --> 01:03:22,720 >> Has he record? 1235 01:03:20,720 --> 01:03:23,839 >> Yes, sir. One minor conviction six years 1236 01:03:22,720 --> 01:03:25,760 ago for fraud. 1237 01:03:23,839 --> 01:03:28,400 >> One minor conviction six years ago. 1238 01:03:25,760 --> 01:03:30,799 >> Well, he's shrewd. He's got brains and 1239 01:03:28,400 --> 01:03:34,160 he's cunning. 1240 01:03:30,799 --> 01:03:36,000 And he's had commando training. 1241 01:03:34,160 --> 01:03:37,280 Now, he shared the same cell with Hy, 1242 01:03:36,000 --> 01:03:39,599 and I think that's where they teamed up 1243 01:03:37,280 --> 01:03:41,200 together. Since Hy came out, we've had 1244 01:03:39,599 --> 01:03:44,240 one bank job after another. Everyone 1245 01:03:41,200 --> 01:03:45,920 organized like a commander raid. 1246 01:03:44,240 --> 01:03:48,960 >> So, you've taken it upon yourself to 1247 01:03:45,920 --> 01:03:50,160 investigate these characters. 1248 01:03:48,960 --> 01:03:52,240 Have you found one single piece of 1249 01:03:50,160 --> 01:03:54,160 evidence, one concrete fact we can act 1250 01:03:52,240 --> 01:03:56,319 upon? Well, no, not yet, Alec, but Chief 1251 01:03:54,160 --> 01:03:57,520 Inspector Jono, your story may or may 1252 01:03:56,319 --> 01:03:58,799 not be true, but I think I have good 1253 01:03:57,520 --> 01:04:01,440 reason for doubting every single thing 1254 01:03:58,799 --> 01:04:03,039 you said. You deliberately ignored my 1255 01:04:01,440 --> 01:04:04,559 instructions to break your old contacts 1256 01:04:03,039 --> 01:04:06,319 with criminals, and I think these 1257 01:04:04,559 --> 01:04:09,359 explain quite clearly your reluctance to 1258 01:04:06,319 --> 01:04:12,160 do so. Anyway, I intend to find out the 1259 01:04:09,359 --> 01:04:15,440 truth. In the meantime, you're suspended 1260 01:04:12,160 --> 01:04:18,799 from duty. Arrange the usual search and 1261 01:04:15,440 --> 01:04:18,799 check his desk and locker. 1262 01:04:26,799 --> 01:04:29,799 Heat. Heat. 1263 01:05:07,280 --> 01:05:12,480 Hi. Hello, Alex. 1264 01:05:10,640 --> 01:05:13,520 >> Excuse me, please. 1265 01:05:12,480 --> 01:05:14,720 >> Not. 1266 01:05:13,520 --> 01:05:16,240 >> What is this? 1267 01:05:14,720 --> 01:05:18,559 >> Excuse me? 1268 01:05:16,240 --> 01:05:20,720 >> What is this? Some sort of game? This is 1269 01:05:18,559 --> 01:05:23,280 very unpleasant for me, Mary, to be the 1270 01:05:20,720 --> 01:05:25,760 one to have to tell you that uh Jon has 1271 01:05:23,280 --> 01:05:28,880 been suspended. 1272 01:05:25,760 --> 01:05:32,400 >> Suspended? Whatever for 1273 01:05:28,880 --> 01:05:34,880 >> I I've been accused of taking bribes and 1274 01:05:32,400 --> 01:05:35,119 now they want to search the house. 1275 01:05:34,880 --> 01:05:36,319 But 1276 01:05:35,119 --> 01:05:37,599 >> this is ridiculous. 1277 01:05:36,319 --> 01:05:38,720 >> Of course it is. Nothing I can say will 1278 01:05:37,599 --> 01:05:39,839 make them believe me. 1279 01:05:38,720 --> 01:05:44,039 >> What do they hope to find? 1280 01:05:39,839 --> 01:05:44,039 >> Search me and they already have. 1281 01:05:52,079 --> 01:05:57,520 You ought to be ashamed of yourselves, 1282 01:05:54,480 --> 01:05:58,960 Alec. You've known John all these years. 1283 01:05:57,520 --> 01:06:01,039 You're Jennifer's godfather. 1284 01:05:58,960 --> 01:06:04,640 >> I'm sorry, Mary, but I have my duty to 1285 01:06:01,039 --> 01:06:07,200 do. Try and be as careful as we can. 1286 01:06:04,640 --> 01:06:11,240 >> John, 1287 01:06:07,200 --> 01:06:11,240 can't you take your hat off? 1288 01:06:26,880 --> 01:06:32,400 Hardly the place to keep hot money. 1289 01:06:31,039 --> 01:06:32,880 >> Do you mind? I want to talk to my 1290 01:06:32,400 --> 01:06:35,520 husband. 1291 01:06:32,880 --> 01:06:38,520 >> No, it's not you, D. I can't do 1292 01:06:35,520 --> 01:06:38,520 anything. 1293 01:06:52,960 --> 01:06:57,760 Jennifer's asleep. 1294 01:06:54,240 --> 01:06:59,599 >> I'm not asleep. 1295 01:06:57,760 --> 01:07:01,760 >> Jennifer, 1296 01:06:59,599 --> 01:07:05,520 >> are you having a party? 1297 01:07:01,760 --> 01:07:09,599 >> Well, yes, chick. A sort of a party. 1298 01:07:05,520 --> 01:07:09,599 >> Hello, Jennifer. Excuse me, sir. 1299 01:07:14,240 --> 01:07:19,000 What you doing, mommy? 1300 01:07:15,680 --> 01:07:19,000 >> Quiet, daddy. 1301 01:07:22,160 --> 01:07:26,520 >> Don't touch Wendy. She's asleep. 1302 01:07:30,559 --> 01:07:34,039 Excuse me, please. 1303 01:07:37,520 --> 01:07:44,880 No, Wendy's [ __ ] 1304 01:07:40,000 --> 01:07:46,079 No, Wendy's [ __ ] No, Wendy's T. 1305 01:07:44,880 --> 01:07:48,640 >> You wouldn't let her search the child 1306 01:07:46,079 --> 01:07:50,480 herself, would you? 1307 01:07:48,640 --> 01:07:53,799 >> You know as well as I do, Jono. It's got 1308 01:07:50,480 --> 01:07:53,799 to be done. 1309 01:08:02,559 --> 01:08:05,839 H Yeah. 1310 01:08:14,880 --> 01:08:18,280 Som chies. 1311 01:08:40,799 --> 01:08:42,560 like you to have a look at something, 1312 01:08:41,920 --> 01:08:44,880 sir. 1313 01:08:42,560 --> 01:08:46,400 >> What is it? Can't you f it down? 1314 01:08:44,880 --> 01:08:49,799 >> I don't want to be accused of planting 1315 01:08:46,400 --> 01:08:49,799 evidence, sir. 1316 01:08:59,120 --> 01:09:03,040 I uh happen to have the numbers of the 1317 01:09:00,719 --> 01:09:05,600 notes taken in the White Chapel jobs. H 1318 01:09:03,040 --> 01:09:07,920 I got a copy from records. 1319 01:09:05,600 --> 01:09:09,120 >> Well, I didn't put 1320 01:09:07,920 --> 01:09:13,080 >> I don't know who put them there, but I'm 1321 01:09:09,120 --> 01:09:13,080 damn sure it wasn't my husband. 1322 01:09:20,239 --> 01:09:25,199 >> I trusted you, Jono, completely. 1323 01:09:23,199 --> 01:09:28,839 Now I'll make it my personal business to 1324 01:09:25,199 --> 01:09:28,839 break you completely. 1325 01:09:50,319 --> 01:09:55,679 John Edward Jonno, you are charged on a 1326 01:09:52,960 --> 01:09:57,840 warrant a that you did accept the sum of 1327 01:09:55,679 --> 01:10:00,159 £500 from Maisie Barton as a corrupt 1328 01:09:57,840 --> 01:10:02,000 gift to do or forbear to do something 1329 01:10:00,159 --> 01:10:03,360 contrary to your duty. 1330 01:10:02,000 --> 01:10:05,199 >> In this case, your worship, I 1331 01:10:03,360 --> 01:10:06,880 respectfully ask for remand in custody 1332 01:10:05,199 --> 01:10:08,960 for one week after short evidence of 1333 01:10:06,880 --> 01:10:13,480 arrest. 1334 01:10:08,960 --> 01:10:13,480 demanded in custody for one week. 1335 01:10:19,840 --> 01:10:22,840 >> Hi. 1336 01:10:30,159 --> 01:10:34,880 >> Well, it's in the bag. Mick, you and uh 1337 01:10:33,280 --> 01:10:36,800 Freddy, bring the money around to Mr. 1338 01:10:34,880 --> 01:10:38,560 Hoy's place 6:00 tomorrow morning. You 1339 01:10:36,800 --> 01:10:40,000 get your pay off on the spot. A real 1340 01:10:38,560 --> 01:10:40,719 good boy at all. 1341 01:10:40,000 --> 01:10:42,719 >> What about me? 1342 01:10:40,719 --> 01:10:44,239 >> Oh, it's all fixed. Mr. Ho's leaving the 1343 01:10:42,719 --> 01:10:46,159 country in a couple of days time. He'll 1344 01:10:44,239 --> 01:10:47,760 take you with him. 1345 01:10:46,159 --> 01:10:49,040 >> What about my whack? 1346 01:10:47,760 --> 01:10:51,199 >> Well, the yard's looking for you, 1347 01:10:49,040 --> 01:10:54,199 Shorty. We've got to get you out of the 1348 01:10:51,199 --> 01:10:54,199 way. 1349 01:10:56,560 --> 01:10:59,760 >> You totally shot me. 1350 01:10:57,679 --> 01:11:02,320 >> Oh, grow up, Shorty. You'll get your 1351 01:10:59,760 --> 01:11:03,920 share. You get a new passport and a free 1352 01:11:02,320 --> 01:11:06,400 trip to Monte Carlo and a bucket of 1353 01:11:03,920 --> 01:11:08,159 suntan lotion thrown in. [laughter] 1354 01:11:06,400 --> 01:11:10,000 Okay. Okay. 6:00 in the morning round 1355 01:11:08,159 --> 01:11:11,120 the back. First door in the muse. Harmy 1356 01:11:10,000 --> 01:11:13,520 will fix a car for you. 1357 01:11:11,120 --> 01:11:14,080 >> Right. 1358 01:11:13,520 --> 01:11:15,520 >> Well, 1359 01:11:14,080 --> 01:11:17,280 >> I don't know about you pair of mugs, but 1360 01:11:15,520 --> 01:11:18,080 my name's Walker. I'm off. 1361 01:11:17,280 --> 01:11:19,120 >> What's the matter with you? 1362 01:11:18,080 --> 01:11:20,000 >> Nothing yet, and I'm making sure it 1363 01:11:19,120 --> 01:11:20,560 ain't going to be. 1364 01:11:20,000 --> 01:11:21,840 >> Sit down. 1365 01:11:20,560 --> 01:11:24,080 >> Don't you see he's trying to stop me for 1366 01:11:21,840 --> 01:11:25,360 this rushing job? But two can play this 1367 01:11:24,080 --> 01:11:26,719 shopping game. 1368 01:11:25,360 --> 01:11:28,640 >> I'll be a fool short of you. We're all 1369 01:11:26,719 --> 01:11:29,840 in the show together. We've got the 1370 01:11:28,640 --> 01:11:33,719 guilt. 1371 01:11:29,840 --> 01:11:33,719 >> We'll see you get your whack. 1372 01:11:33,920 --> 01:11:38,080 >> Don't be shy. I don't think 1373 01:11:36,560 --> 01:11:39,520 >> Hello. What you got that in? Oh, you got 1374 01:11:38,080 --> 01:11:42,000 that beauty. 1375 01:11:39,520 --> 01:11:45,880 >> They are genuine cups. 1376 01:11:42,000 --> 01:11:45,880 >> These are cups that 1377 01:11:45,920 --> 01:11:51,280 they are genuine cups. You say 1378 01:11:48,640 --> 01:11:54,000 look 1379 01:11:51,280 --> 01:11:56,640 >> that's Cuban. 1380 01:11:54,000 --> 01:12:00,040 Okay. 1381 01:11:56,640 --> 01:12:00,040 What do you want? 1382 01:12:15,920 --> 01:12:19,080 Thank you. 1383 01:12:27,920 --> 01:12:32,760 >> Anything new? No, just the same. 1384 01:12:32,880 --> 01:12:37,360 I don't know then. What do you reckon 1385 01:12:34,960 --> 01:12:38,800 she wants? Crazy paving or a load of 1386 01:12:37,360 --> 01:12:40,800 horsemanure? 1387 01:12:38,800 --> 01:12:42,800 >> Nah, neither. She's intellectual type 1388 01:12:40,800 --> 01:12:46,920 piano player. What's a baby ground hold 1389 01:12:42,800 --> 01:12:46,920 up six plates of stairs? Do you 1390 01:12:47,920 --> 01:12:50,560 >> Charlie Ruskin 1391 01:12:48,719 --> 01:12:54,120 >> at your service? M. 1392 01:12:50,560 --> 01:12:54,120 >> I'm Mrs. Jonno. 1393 01:12:57,440 --> 01:13:02,640 >> You know my husband was framed. 1394 01:13:00,159 --> 01:13:04,880 >> Sure. Never knew a crooer wasn't. He's 1395 01:13:02,640 --> 01:13:06,480 not a crook. 1396 01:13:04,880 --> 01:13:08,239 >> That's not what it says here, darling. 1397 01:13:06,480 --> 01:13:10,560 >> He was framed by a prostitute named 1398 01:13:08,239 --> 01:13:12,159 Maisie Barton, and somebody planted 1399 01:13:10,560 --> 01:13:14,000 money from the White Chapel Bank in our 1400 01:13:12,159 --> 01:13:16,880 home. 1401 01:13:14,000 --> 01:13:19,440 >> Well, isn't that a shame? 1402 01:13:16,880 --> 01:13:20,880 >> You know, some people got no morals 1403 01:13:19,440 --> 01:13:22,480 after. 1404 01:13:20,880 --> 01:13:23,679 >> Well, well, he really is in it, isn't 1405 01:13:22,480 --> 01:13:25,679 he, Mrs. J? 1406 01:13:23,679 --> 01:13:30,280 >> He's in it because he was trying to find 1407 01:13:25,679 --> 01:13:30,280 the men who killed your brother. 1408 01:13:31,440 --> 01:13:36,800 Please, will you help me find this Maisy 1409 01:13:34,480 --> 01:13:39,199 Bath? 1410 01:13:36,800 --> 01:13:40,640 >> Look, lady, this is a scrapyard, not the 1411 01:13:39,199 --> 01:13:43,040 missing person's bureau. 1412 01:13:40,640 --> 01:13:46,159 >> Yeah. Yeah. And I get all I need without 1413 01:13:43,040 --> 01:13:48,080 chasing talent. 1414 01:13:46,159 --> 01:13:52,120 >> Think I'm wasting my time? 1415 01:13:48,080 --> 01:13:52,120 >> Yeah, looks like it. 1416 01:13:57,840 --> 01:14:02,159 >> Hey, Charlie. 1417 01:14:00,000 --> 01:14:03,360 Oh, old John always was straight, wasn't 1418 01:14:02,159 --> 01:14:04,880 he? 1419 01:14:03,360 --> 01:14:06,960 >> Yeah, I know. 1420 01:14:04,880 --> 01:14:08,640 >> What do you reckon? Do you think he was, 1421 01:14:06,960 --> 01:14:12,120 Frank? 1422 01:14:08,640 --> 01:14:12,120 >> Could well be. 1423 01:14:12,239 --> 01:14:19,120 You ever heard of this Maisy Barton? 1424 01:14:15,679 --> 01:14:20,400 >> Yeah, she's pretty bird. 1425 01:14:19,120 --> 01:14:21,199 >> We don't want to med with her then, do 1426 01:14:20,400 --> 01:14:23,840 we? 1427 01:14:21,199 --> 01:14:24,719 >> I'm not so sure. Do you remember Lou 1428 01:14:23,840 --> 01:14:26,239 Waits? 1429 01:14:24,719 --> 01:14:28,400 >> What? Crisscross. Lou, 1430 01:14:26,239 --> 01:14:30,080 >> he used to be hot for her. Then he found 1431 01:14:28,400 --> 01:14:31,440 out she had a kid tucked away somewhere. 1432 01:14:30,080 --> 01:14:33,040 Started spreading the story around just 1433 01:14:31,440 --> 01:14:37,560 for laughs. 1434 01:14:33,040 --> 01:14:37,560 >> Then Hy caught up with him and uh 1435 01:14:37,679 --> 01:14:40,800 I reckon that Lou won't have forgotten 1436 01:14:39,520 --> 01:14:43,440 that in turn. Huh? 1437 01:14:40,800 --> 01:14:47,000 >> Yeah. 1438 01:14:43,440 --> 01:14:47,000 Let's go see him. 1439 01:14:47,520 --> 01:14:51,880 >> Away from me. Don't rush. 1440 01:14:54,560 --> 01:14:56,800 >> Where's the kid's father? Hey, pretty 1441 01:14:56,000 --> 01:14:58,800 oily. 1442 01:14:56,800 --> 01:15:02,000 >> Are you crazy? All H oily could have was 1443 01:14:58,800 --> 01:15:03,440 little knives. 1444 01:15:02,000 --> 01:15:05,840 >> I suppose she goes with him. 1445 01:15:03,440 --> 01:15:08,239 >> Ah, she's a working girl. 1446 01:15:05,840 --> 01:15:11,520 >> There you are. Now, give us a kiss. Go 1447 01:15:08,239 --> 01:15:15,280 inside. There's a seat. 1448 01:15:11,520 --> 01:15:16,719 >> Write me a letter. Write me a letter. 1449 01:15:15,280 --> 01:15:19,679 >> Now, make sure she gets a good look at 1450 01:15:16,719 --> 01:15:21,920 you. Then you know what I'll do. 1451 01:15:19,679 --> 01:15:26,159 Okay, on you go. 1452 01:15:21,920 --> 01:15:29,159 >> Write me a letter. I want to hear from 1453 01:15:26,159 --> 01:15:29,159 you. 1454 01:15:39,120 --> 01:15:42,120 Maisy, 1455 01:15:44,320 --> 01:15:49,040 >> I'm a friend of a friend. 1456 01:15:48,000 --> 01:15:50,800 >> What's the rush? 1457 01:15:49,040 --> 01:15:53,600 >> Get lost or I'll call the police. 1458 01:15:50,800 --> 01:15:56,159 >> Which one? Inspector Janna. 1459 01:15:53,600 --> 01:15:56,159 >> Who? 1460 01:15:57,040 --> 01:16:01,920 Makes you think, doesn't it? 1461 01:15:59,760 --> 01:16:05,880 >> Well, I'm waiting. Come on. 1462 01:16:01,920 --> 01:16:05,880 >> Show your bleeding head off. 1463 01:16:08,080 --> 01:16:11,480 >> Pattern coat. 1464 01:16:12,400 --> 01:16:15,360 What's all this about? 1465 01:16:13,600 --> 01:16:19,000 >> Tie. 1466 01:16:15,360 --> 01:16:19,000 >> Oh, what's going on? 1467 01:16:19,600 --> 01:16:22,159 >> Jeff, 1468 01:16:21,040 --> 01:16:23,199 >> come on. You want it upstairs? 1469 01:16:22,159 --> 01:16:23,760 >> What for? There's been an application 1470 01:16:23,199 --> 01:16:24,480 for bail. 1471 01:16:23,760 --> 01:16:28,520 >> Yeah. What? 1472 01:16:24,480 --> 01:16:28,520 >> Well, who's doing this? How much? 1473 01:16:31,679 --> 01:16:34,679 >> Darling, 1474 01:16:36,560 --> 01:16:43,159 >> £250. But behold, 1475 01:16:38,480 --> 01:16:43,159 >> I did on your life policies. 1476 01:16:52,000 --> 01:16:55,040 Jeffrey's been wonderful, darling. I 1477 01:16:53,520 --> 01:16:56,560 could never have managed to do that. 1478 01:16:55,040 --> 01:16:57,520 >> What have you two been up to? 1479 01:16:56,560 --> 01:16:58,880 >> You better tell him. 1480 01:16:57,520 --> 01:16:59,600 >> I've seen Charlie Ruskin. 1481 01:16:58,880 --> 01:17:01,199 >> You what? 1482 01:16:59,600 --> 01:17:02,880 >> I had to, darling. I thought you might 1483 01:17:01,199 --> 01:17:03,679 know Maisy Barton, and I thought if I 1484 01:17:02,880 --> 01:17:04,880 could talk to her. 1485 01:17:03,679 --> 01:17:06,239 >> You told him about Maisy? 1486 01:17:04,880 --> 01:17:07,199 >> Yes, and I could see he was interested, 1487 01:17:06,239 --> 01:17:08,000 but he wouldn't help. 1488 01:17:07,199 --> 01:17:09,520 >> What else you tell him? 1489 01:17:08,000 --> 01:17:10,400 >> Well, everything that happened. How she 1490 01:17:09,520 --> 01:17:11,520 framed you. 1491 01:17:10,400 --> 01:17:13,199 >> Look, darling, I really must go and 1492 01:17:11,520 --> 01:17:15,120 explain everything later. Taxi. 1493 01:17:13,199 --> 01:17:16,320 >> John? Jono? 1494 01:17:15,120 --> 01:17:19,120 >> You're only out on bail. 1495 01:17:16,320 --> 01:17:22,120 >> I know. Don't worry. He's not a cop any 1496 01:17:19,120 --> 01:17:22,120 longer. 1497 01:17:22,640 --> 01:17:27,719 >> Look, don't worry. He knows what he's 1498 01:17:24,719 --> 01:17:27,719 doing. 1499 01:17:30,400 --> 01:17:33,880 Good night, darling. 1500 01:17:35,440 --> 01:17:39,159 Bye-bye, my love. 1501 01:17:43,653 --> 01:17:45,673 >> [snorts] 1502 01:18:28,080 --> 01:18:33,400 >> HEY, WHERE YOU GOING? 1503 01:18:30,400 --> 01:18:33,400 LISTEN, 1504 01:18:58,640 --> 01:19:02,239 I don't give a damn about Jonno. Whether 1505 01:19:00,560 --> 01:19:04,800 he gets six years or six pounds on the 1506 01:19:02,239 --> 01:19:06,640 bur box, all I want to know is who fixed 1507 01:19:04,800 --> 01:19:07,920 the frame. 1508 01:19:06,640 --> 01:19:09,360 Who put you up? 1509 01:19:07,920 --> 01:19:12,360 >> Find out for yourselves. You bloody 1510 01:19:09,360 --> 01:19:12,360 mugs. 1511 01:19:12,480 --> 01:19:16,400 >> That's just what we're going to do, 1512 01:19:13,840 --> 01:19:19,400 darling. 1513 01:19:16,400 --> 01:19:19,400 >> Hello. 1514 01:19:20,320 --> 01:19:23,560 It's Lou. 1515 01:19:24,159 --> 01:19:30,080 Hello, Lou. Did you get the kid? 1516 01:19:27,760 --> 01:19:33,679 You got him off the train. Good. 1517 01:19:30,080 --> 01:19:35,600 What's his name? Bobby. 1518 01:19:33,679 --> 01:19:36,320 Bobby Barton. Hey. Same as his mom. 1519 01:19:35,600 --> 01:19:37,199 Bobby, 1520 01:19:36,320 --> 01:19:39,520 >> what are you doing to the kids? 1521 01:19:37,199 --> 01:19:40,320 >> No, don't do anything yet. Just hang on 1522 01:19:39,520 --> 01:19:41,679 to him. 1523 01:19:40,320 --> 01:19:43,840 >> What are you playing at? 1524 01:19:41,679 --> 01:19:47,280 >> Got a friend of yours in the line. Name 1525 01:19:43,840 --> 01:19:49,440 of Lou. Remember Lou? Waits. [snorts] 1526 01:19:47,280 --> 01:19:51,120 >> Good. I was afraid you knew so many men 1527 01:19:49,440 --> 01:19:52,320 you might have forgotten him. 1528 01:19:51,120 --> 01:19:53,920 >> What's he got to do with it? 1529 01:19:52,320 --> 01:19:55,440 >> Oh, Lou and your kid have been having a 1530 01:19:53,920 --> 01:19:58,600 nice little stroll through the daisies. 1531 01:19:55,440 --> 01:19:58,600 What they? 1532 01:20:00,239 --> 01:20:05,199 My god. 1533 01:20:01,600 --> 01:20:06,400 >> But you know Lou gets bored easily now. 1534 01:20:05,199 --> 01:20:08,960 You wouldn't want anything to happen to 1535 01:20:06,400 --> 01:20:11,520 your kid, would you? Maisy, 1536 01:20:08,960 --> 01:20:12,000 >> YOU BASTARDS. YOU CAN'T TAKE IT OUT OF 1537 01:20:11,520 --> 01:20:13,679 THE JOB. 1538 01:20:12,000 --> 01:20:15,040 >> SHUT UP, YOU COW. HOW ABOUT YOUR KID ANY 1539 01:20:13,679 --> 01:20:17,360 GOOD NOW? Do you want me to tell her to 1540 01:20:15,040 --> 01:20:20,000 get on with it? 1541 01:20:17,360 --> 01:20:22,480 >> LET ME GO. YOU'LL BE DONE OVER THIS. 1542 01:20:20,000 --> 01:20:24,800 >> OH YEAH. WHO BUY 1543 01:20:22,480 --> 01:20:28,000 it up? too. 1544 01:20:24,800 --> 01:20:31,880 >> Now, listen. Maisy, is a knife happy pon 1545 01:20:28,000 --> 01:20:31,880 worth more than your kid? 1546 01:20:34,000 --> 01:20:38,159 >> Okay, Lou. Yeah, we can't go on arguing 1547 01:20:36,719 --> 01:20:39,920 all night. 1548 01:20:38,159 --> 01:20:43,280 >> Yeah, give it to him. 1549 01:20:39,920 --> 01:20:45,040 >> No, don't. [laughter] 1550 01:20:43,280 --> 01:20:46,960 Please, 1551 01:20:45,040 --> 01:20:50,719 no. 1552 01:20:46,960 --> 01:20:54,159 >> Hang on a minute, Lou. All right, Mie. 1553 01:20:50,719 --> 01:20:54,159 One last chance. 1554 01:20:55,840 --> 01:21:01,760 I tell you, 1555 01:20:58,400 --> 01:21:06,000 it was dirty. 1556 01:21:01,760 --> 01:21:09,325 He made me do it. He fixed it. 1557 01:21:06,000 --> 01:21:10,000 He put the frame on Jonno. 1558 01:21:09,325 --> 01:21:13,360 [laughter] 1559 01:21:10,000 --> 01:21:17,280 >> Pretty oil. 1560 01:21:13,360 --> 01:21:20,239 >> Hello, Lou. She spilled it. Yeah, it was 1561 01:21:17,280 --> 01:21:24,760 oil. Yeah. 1562 01:21:20,239 --> 01:21:24,760 Yeah. Come on in. Right away. 1563 01:21:34,871 --> 01:21:36,891 [music] 1564 01:21:41,421 --> 01:21:43,441 [music] 1565 01:21:48,000 --> 01:21:54,239 I don't know any Jim Ruskin. I've told 1566 01:21:51,760 --> 01:21:58,840 you all I know. 1567 01:21:54,239 --> 01:21:58,840 I've even put the knife in myself. 1568 01:22:00,560 --> 01:22:06,960 >> Oh no. Love house business tonight. 1569 01:22:04,239 --> 01:22:07,840 >> What are you doing here? 1570 01:22:06,960 --> 01:22:09,280 Where's Bobby? 1571 01:22:07,840 --> 01:22:11,040 >> Oh, now you didn't fall for that bit of 1572 01:22:09,280 --> 01:22:14,000 malarkey, did you, love? 1573 01:22:11,040 --> 01:22:17,120 >> Well, you got on the train. I saw you. 1574 01:22:14,000 --> 01:22:18,320 >> Nah, trains make him sick. He got off at 1575 01:22:17,120 --> 01:22:21,320 the next stop. He was falling from 1576 01:22:18,320 --> 01:22:21,320 outside. 1577 01:22:22,400 --> 01:22:29,080 >> My god. 1578 01:22:25,199 --> 01:22:29,080 >> You want to take it all back? 1579 01:22:29,360 --> 01:22:33,239 >> Right. I'll go and let him in. 1580 01:22:33,920 --> 01:22:39,960 >> HEY, 1581 01:22:35,760 --> 01:22:39,960 IN THERE. TURN IN the store. In there. 1582 01:22:50,719 --> 01:22:55,679 Charlie, we found them. We found them in 1583 01:22:53,520 --> 01:22:57,440 retinal green. You're a genius. Yeah. 1584 01:22:55,679 --> 01:22:59,600 Living on board. See, one of them ran 1585 01:22:57,440 --> 01:23:01,199 right into me hands. Look, look. Shorty 1586 01:22:59,600 --> 01:23:03,600 Sparks and Charlie. Look, look where he 1587 01:23:01,199 --> 01:23:07,000 had on him from the Swag and Lonnan Hill 1588 01:23:03,600 --> 01:23:07,000 are still there. 1589 01:23:20,639 --> 01:23:23,440 There'll be a text at the end of the 1590 01:23:21,840 --> 01:23:26,920 street. Eh, now pay him. Got to keep 1591 01:23:23,440 --> 01:23:26,920 your mouth shut. 1592 01:23:27,840 --> 01:23:30,560 >> I put him down there. 1593 01:23:30,239 --> 01:23:32,639 Don't 1594 01:23:30,560 --> 01:23:35,120 >> Don't take it out of me. I know who you 1595 01:23:32,639 --> 01:23:36,719 are, Charlie. I'll took your brother to 1596 01:23:35,120 --> 01:23:38,320 the barn, but I never laid no end on 1597 01:23:36,719 --> 01:23:39,199 him. It was Bertie Hy. 1598 01:23:38,320 --> 01:23:40,960 >> I know that. 1599 01:23:39,199 --> 01:23:43,600 >> And Leon sail. 1600 01:23:40,960 --> 01:23:45,120 >> Leon 5 to 4. It was Leon that put Hy 1601 01:23:43,600 --> 01:23:46,400 onto your brother. They're trying to get 1602 01:23:45,120 --> 01:23:48,400 me top for it. 1603 01:23:46,400 --> 01:23:50,880 >> Well, I find him shortly. 1604 01:23:48,400 --> 01:23:52,560 >> At 6:00 this morning, Hill and Lonigan 1605 01:23:50,880 --> 01:23:55,040 had taken the swag to Ho's Pennington 1606 01:23:52,560 --> 01:23:58,080 gap. 1607 01:23:55,040 --> 01:24:00,000 Leon fixed that up, too. He said they'll 1608 01:23:58,080 --> 01:24:00,960 get their whack. 1609 01:24:00,000 --> 01:24:02,000 >> Me, I'm left roasted. 1610 01:24:00,960 --> 01:24:02,880 >> Will Hoy and Liam be there? Of 1611 01:24:02,000 --> 01:24:06,760 >> course they'll be there. They'll be 1612 01:24:02,880 --> 01:24:06,760 where the money's going, won't they? 1613 01:24:07,440 --> 01:24:10,440 INSIDE. 1614 01:24:16,480 --> 01:24:19,840 >> Can't anyone get rid of you? 1615 01:24:18,159 --> 01:24:21,600 >> Now look, he's given us all the evidence 1616 01:24:19,840 --> 01:24:22,960 we need. Tell this Dr. Scarpa and we'll 1617 01:24:21,600 --> 01:24:23,600 talk to the yard. Just you, me, and the 1618 01:24:22,960 --> 01:24:24,800 witnesses. 1619 01:24:23,600 --> 01:24:25,840 >> Put him inside. 1620 01:24:24,800 --> 01:24:26,960 >> And I wish you luck. 1621 01:24:25,840 --> 01:24:28,000 >> Yeah. And if you've got a few quid, 1622 01:24:26,960 --> 01:24:29,040 you'll be pass. 1623 01:24:28,000 --> 01:24:30,239 >> For God sake, Charlie, don't work on 1624 01:24:29,040 --> 01:24:31,280 your own. You're buying trouble. 1625 01:24:30,239 --> 01:24:33,679 >> LOG THEM IN. 1626 01:24:31,280 --> 01:24:35,280 >> WAIT A MINUTE. 1627 01:24:33,679 --> 01:24:37,280 Why risk a life sentence for doing what 1628 01:24:35,280 --> 01:24:38,880 the law will do for you? I'm setting up 1629 01:24:37,280 --> 01:24:41,440 for Jim, mister, and neither you nor 1630 01:24:38,880 --> 01:24:44,920 anybody else is going to stop me. Come 1631 01:24:41,440 --> 01:24:44,920 on. You're going TO 1632 01:24:57,920 --> 01:25:01,679 OH, 1633 01:24:59,679 --> 01:25:03,679 it's you. Well, thanks for the 1634 01:25:01,679 --> 01:25:07,748 photographic session. 1635 01:25:03,679 --> 01:25:09,768 >> I couldn't help it. I'm sorry. 1636 01:25:07,748 --> 01:25:09,768 [music] 1637 01:25:13,643 --> 01:25:15,663 [music] 1638 01:25:18,229 --> 01:25:20,249 [music] 1639 01:25:21,840 --> 01:25:27,960 >> How does it feel to be locked up proper? 1640 01:25:24,400 --> 01:25:27,960 >> Getting quite a habit. 1641 01:25:28,080 --> 01:25:31,040 >> You think you're safe here, don't you? 1642 01:25:29,679 --> 01:25:32,320 Well, I ain't too anxious to go out and 1643 01:25:31,040 --> 01:25:34,400 get me bong split, am I? 1644 01:25:32,320 --> 01:25:39,400 >> If those boys knock off Bertie Hil 1645 01:25:34,400 --> 01:25:39,400 without me, you'll pay for Jim Ruskin. 1646 01:25:39,440 --> 01:25:43,280 >> Bertie will slaughter him. 1647 01:25:41,679 --> 01:25:46,080 >> And what do you suppose he'll do to you 1648 01:25:43,280 --> 01:25:50,280 when he finds you here? 1649 01:25:46,080 --> 01:25:50,280 Come on, let's get to work on this door. 1650 01:25:56,639 --> 01:26:01,880 >> Well, it's about time. I think we're 1651 01:25:58,000 --> 01:26:01,880 going to be at Paddington by 600. 1652 01:26:04,079 --> 01:26:06,099 [music] 1653 01:26:06,480 --> 01:26:13,560 Leon. 1654 01:26:08,880 --> 01:26:13,560 Leon. Mr. Sail. 1655 01:26:14,800 --> 01:26:20,480 Mr. S. 1656 01:26:17,360 --> 01:26:24,080 I got them away. I mean, 1657 01:26:20,480 --> 01:26:27,520 one of them skipped. Who? The little one 1658 01:26:24,080 --> 01:26:29,440 there. So, I'll take short here. He 1659 01:26:27,520 --> 01:26:31,840 surely rushkin's mom got him. They put 1660 01:26:29,440 --> 01:26:34,800 him in a van. I saw 1661 01:26:31,840 --> 01:26:36,800 it. He tell him everything. 1662 01:26:34,800 --> 01:26:38,000 >> Oh, you stupid bloody idiot. How come 1663 01:26:36,800 --> 01:26:39,280 you were supposed to be looking after 1664 01:26:38,000 --> 01:26:42,520 things and now you got your text? I 1665 01:26:39,280 --> 01:26:42,520 >> knew I 1666 01:26:45,344 --> 01:26:52,679 [music] said six. We won't write it. 1667 01:26:48,400 --> 01:26:52,679 >> We can't wait to get at them. 1668 01:26:57,790 --> 01:26:59,810 >> [music] 1669 01:27:05,650 --> 01:27:07,670 [music] 1670 01:27:20,320 --> 01:27:23,920 >> It's moved a bit. Have you got a sheet 1671 01:27:22,239 --> 01:27:24,960 of paper? [laughter] sheet of paper. 1672 01:27:23,920 --> 01:27:27,440 Yeah, that thing on the wall will do it. 1673 01:27:24,960 --> 01:27:31,239 Positive. 1674 01:27:27,440 --> 01:27:31,239 >> Shove it under the door. 1675 01:27:38,400 --> 01:27:42,360 I saw it. It's missed. 1676 01:27:42,639 --> 01:27:46,520 Yeah, that piece of 1677 01:27:50,800 --> 01:27:53,760 Wait a minute. 1678 01:27:53,840 --> 01:27:57,560 Go on. Go through. 1679 01:28:07,520 --> 01:28:12,440 >> Going on here. 1680 01:28:08,239 --> 01:28:12,440 >> And watch both ways. Get dressed. 1681 01:28:13,280 --> 01:28:18,120 Blast. Wait a minute. 1682 01:28:35,679 --> 01:28:40,120 Go. Get out of here. 1683 01:28:40,960 --> 01:28:44,360 Get out of here. 1684 01:28:54,480 --> 01:29:00,679 Come on. 1685 01:28:56,639 --> 01:29:00,679 Get out with the top of that. 1686 01:29:03,679 --> 01:29:10,800 Come on. 1687 01:29:05,520 --> 01:29:16,000 Hook on. Go on. Hook on. Hook on. 1688 01:29:10,800 --> 01:29:21,840 Come on. Slowly. Slowly. Slowly. 1689 01:29:16,000 --> 01:29:24,159 Come on. Slowly. Come on. Come on. Come 1690 01:29:21,840 --> 01:29:29,080 on. 1691 01:29:24,159 --> 01:29:29,080 Don't fall over. Come on, 1692 01:29:34,560 --> 01:29:37,120 >> Sergeant. 1693 01:29:36,400 --> 01:29:38,800 Char. 1694 01:29:37,120 --> 01:29:40,320 >> Yes. Yes. Look, it's me. Now, now 1695 01:29:38,800 --> 01:29:43,920 listen, Jeff. Look, there's going to be 1696 01:29:40,320 --> 01:29:45,520 a big punchup at Bertie Holes. Hold on. 1697 01:29:43,920 --> 01:29:47,120 Never mind that. Now listen. Look here. 1698 01:29:45,520 --> 01:29:48,880 Tell Bestwick to get over there right 1699 01:29:47,120 --> 01:29:50,560 away with at least 10 men. Tell him 1700 01:29:48,880 --> 01:29:55,320 he'll get all the White Chapel swag. 1701 01:29:50,560 --> 01:29:55,320 Tell him anything, but get in there. 1702 01:30:16,320 --> 01:30:21,199 Get out of that young world derby. Come 1703 01:30:18,400 --> 01:30:25,482 over here. I'm going to the back. 1704 01:30:21,199 --> 01:30:25,482 All right. Come on. In the back. [music] 1705 01:30:29,357 --> 01:30:35,880 [music] That one going around the other 1706 01:30:31,360 --> 01:30:35,880 way. One just here. 1707 01:30:39,837 --> 01:30:41,857 >> [music] 1708 01:31:01,452 --> 01:31:03,472 [music] 1709 01:31:10,800 --> 01:31:15,262 >> WAIT, 1710 01:31:13,242 --> 01:31:15,262 [music] 1711 01:31:27,520 --> 01:31:33,239 they got to go early in the morning to 1712 01:31:29,040 --> 01:31:33,239 catch Bertie, don't they? HEY, 1713 01:31:35,513 --> 01:31:37,533 [screaming] 1714 01:31:39,443 --> 01:31:41,463 [music] 1715 01:31:45,760 --> 01:31:49,000 get in there. 1716 01:31:49,760 --> 01:31:53,320 >> Never mind the lights. 1717 01:31:57,783 --> 01:31:59,803 >> [music] 1718 01:32:06,000 --> 01:32:11,239 >> to the window. PUT IT IN THE WINDOW. 1719 01:32:12,848 --> 01:32:14,868 [music] 1720 01:32:18,088 --> 01:32:20,108 [music] 1721 01:32:20,560 --> 01:32:23,560 UH-HUH. 1722 01:32:25,294 --> 01:32:27,314 [music] 1723 01:32:35,679 --> 01:32:39,104 HEAT. [music] 1724 01:32:41,920 --> 01:32:44,999 HEAT. HEAT. [music] 1725 01:32:57,389 --> 01:32:59,409 [music] 1726 01:33:04,594 --> 01:33:06,614 >> [music] 1727 01:33:11,360 --> 01:33:18,404 >> It's much of CD regard and go. [music] 1728 01:33:24,560 --> 01:33:29,840 >> Come on. Out of both of you feet. Come 1729 01:33:26,480 --> 01:33:31,360 on. Get a move on. Come on. 1730 01:33:29,840 --> 01:33:33,120 The squad's on its When it gets here, 1731 01:33:31,360 --> 01:33:36,120 tell Sergeant Lewis I'm going after Leon 1732 01:33:33,120 --> 01:33:36,120 Sail. 1733 01:33:38,880 --> 01:33:43,400 Lever, you're looking after me. 1734 01:33:46,514 --> 01:33:48,534 [music] 1735 01:34:08,320 --> 01:34:12,920 DADDY. 1736 01:34:09,920 --> 01:34:12,920 OH, 1737 01:34:21,679 --> 01:34:25,520 >> MAISIE, what are you doing here? 1738 01:34:23,280 --> 01:34:28,679 >> OH, BUDDY. I HAD TO DO IT. THEY MADE ME 1739 01:34:25,520 --> 01:34:28,679 DO IT. 1740 01:34:29,440 --> 01:34:32,440 SORRY. 1741 01:34:37,760 --> 01:34:44,719 >> You must listen to me. [laughter] 1742 01:34:41,440 --> 01:34:46,480 I told them. 1743 01:34:44,719 --> 01:34:48,800 >> Who? 1744 01:34:46,480 --> 01:34:51,520 THAT MUST BE ME. WHO? 1745 01:34:48,800 --> 01:34:53,120 >> I'm sorry. I did it because OF THE KID. 1746 01:34:51,520 --> 01:34:57,960 I'M SORRY. 1747 01:34:53,120 --> 01:34:57,960 FOR GOD'S SAKE, GET YOURSELF OUT OF ME. 1748 01:34:58,000 --> 01:35:01,000 NO, 1749 01:35:04,880 --> 01:35:11,320 >> I got him. Charlie, I got him. 1750 01:35:08,320 --> 01:35:11,320 >> Leon, 1751 01:35:11,520 --> 01:35:15,880 go on. Get Leon. 1752 01:35:16,250 --> 01:35:18,270 [music] 1753 01:35:31,316 --> 01:35:33,336 >> [laughter] 1754 01:35:33,936 --> 01:35:35,956 [music] 1755 01:35:41,040 --> 01:35:45,781 >> You aren't going alone, are you? [music] 1756 01:35:47,280 --> 01:35:50,880 You stuck that money in my house, didn't 1757 01:35:49,199 --> 01:35:52,880 you? 1758 01:35:50,880 --> 01:35:56,320 Well, perhaps I should have been less of 1759 01:35:52,880 --> 01:35:58,639 a holy Joe. Perhaps I should have taken 1760 01:35:56,320 --> 01:36:00,719 some of those payoffs. 1761 01:35:58,639 --> 01:36:02,239 And I wouldn't have found myself in the 1762 01:36:00,719 --> 01:36:03,280 mess I am now. 1763 01:36:02,239 --> 01:36:05,280 >> How'd you get here? 1764 01:36:03,280 --> 01:36:08,560 >> Well, I'm on the run, too. Didn't you 1765 01:36:05,280 --> 01:36:10,960 know? I've broken bail. 1766 01:36:08,560 --> 01:36:13,280 As a copper, I'm finished. I'm not 1767 01:36:10,960 --> 01:36:17,000 spending the next few years being pushed 1768 01:36:13,280 --> 01:36:17,000 around in jail. 1769 01:36:19,360 --> 01:36:23,360 Are you looking for help, Mr. Jono? 1770 01:36:21,440 --> 01:36:26,239 >> That's just what I want to talk to you 1771 01:36:23,360 --> 01:36:27,840 about. 1772 01:36:26,239 --> 01:36:29,120 >> Do you remember asking me about the silk 1773 01:36:27,840 --> 01:36:30,719 shirts and the gold couplings? 1774 01:36:29,120 --> 01:36:32,239 >> Uh-huh. 1775 01:36:30,719 --> 01:36:33,360 >> Had them all the time. 1776 01:36:32,239 --> 01:36:34,960 >> So is he. 1777 01:36:33,360 --> 01:36:35,600 >> It's just that it wasn't my policy to 1778 01:36:34,960 --> 01:36:39,040 wear them. 1779 01:36:35,600 --> 01:36:40,880 >> Uhhuh. Anyway, I'm uh I'm going to throw 1780 01:36:39,040 --> 01:36:43,840 away all my old dirty clothes. I'm going 1781 01:36:40,880 --> 01:36:48,719 to do myself up proper. I'd like to take 1782 01:36:43,840 --> 01:36:51,280 a trip, enjoy life. So, we're minds very 1783 01:36:48,719 --> 01:36:53,040 well come to an understanding. 1784 01:36:51,280 --> 01:36:55,920 If you were able to help me to get rid 1785 01:36:53,040 --> 01:36:58,000 of these, then I might be able to help 1786 01:36:55,920 --> 01:37:02,840 you. 1787 01:36:58,000 --> 01:37:02,840 One each. They're heavy. 1788 01:37:03,600 --> 01:37:08,159 Come on. If we're in this together, you 1789 01:37:05,760 --> 01:37:10,960 know, you'll have to pull your weight. 1790 01:37:08,159 --> 01:37:12,480 All right. But tell me, just out of idle 1791 01:37:10,960 --> 01:37:15,040 curiosity, 1792 01:37:12,480 --> 01:37:15,520 are you the pay master general for Hil's 1793 01:37:15,040 --> 01:37:17,600 Lot? 1794 01:37:15,520 --> 01:37:19,679 >> Oh, I'm no criminal, my friend. I'm just 1795 01:37:17,600 --> 01:37:22,480 in business fetching and carrying 1796 01:37:19,679 --> 01:37:24,320 business, buying, selling things, moving 1797 01:37:22,480 --> 01:37:27,280 things about. 1798 01:37:24,320 --> 01:37:28,719 Oh, now just one moment. Um, I mustn't 1799 01:37:27,280 --> 01:37:31,440 forget the book of words. It's something 1800 01:37:28,719 --> 01:37:35,040 I uh I never travel without, actually. 1801 01:37:31,440 --> 01:37:37,920 It's uh the affluent society. Modern 1802 01:37:35,040 --> 01:37:39,600 economics is heavy stuff, 1803 01:37:37,920 --> 01:37:44,840 but I don't think you'd even get halfway 1804 01:37:39,600 --> 01:37:44,840 through it. In fact, Mr. JOHN 1805 01:38:14,560 --> 01:38:18,199 And that's what 1806 01:38:23,760 --> 01:38:29,119 Wait a minute. Wait a minute. Wait a 1807 01:38:24,719 --> 01:38:31,199 minute. Easy. Easy. 1808 01:38:29,119 --> 01:38:34,679 Charlie's dead. 1809 01:38:31,199 --> 01:38:34,679 I killed Betty 1810 01:38:39,760 --> 01:38:44,800 now. Keep still. 1811 01:38:42,880 --> 01:38:48,880 You can't go anywhere like this, can 1812 01:38:44,800 --> 01:38:51,920 you? Anyway, now that Charlie's gone, 1813 01:38:48,880 --> 01:38:54,000 you've nowhere to go, have you? 1814 01:38:51,920 --> 01:38:55,760 >> What? 1815 01:38:54,000 --> 01:38:58,239 What are they doing to me? 1816 01:38:55,760 --> 01:39:01,360 >> You helped us. 1817 01:38:58,239 --> 01:39:01,360 We'll help you. 1818 01:39:01,840 --> 01:39:07,719 Thanks, J. 1819 01:39:04,560 --> 01:39:07,719 This one. 1820 01:39:11,119 --> 01:39:14,960 Ah, I thought you turn up. Well, get 1821 01:39:13,280 --> 01:39:17,520 your little list out and check over that 1822 01:39:14,960 --> 01:39:20,239 lot. Less, of course, the 500 you found 1823 01:39:17,520 --> 01:39:22,239 in my house. 1824 01:39:20,239 --> 01:39:23,520 >> That's right. Over here. That's right. 1825 01:39:22,239 --> 01:39:26,239 Put him down there. 1826 01:39:23,520 --> 01:39:29,040 >> This man is a witness, sir. He uh he saw 1827 01:39:26,239 --> 01:39:29,360 everything. Sails shot him. This is lean 1828 01:39:29,040 --> 01:39:30,239 sale. 1829 01:39:29,360 --> 01:39:33,360 >> Yes, sir. 1830 01:39:30,239 --> 01:39:34,880 >> One minor conviction 6 years ago, a 1831 01:39:33,360 --> 01:39:36,560 fraud. 1832 01:39:34,880 --> 01:39:38,960 H 1833 01:39:36,560 --> 01:39:40,239 >> well, 1834 01:39:38,960 --> 01:39:43,480 >> they are the white chapel notes. All 1835 01:39:40,239 --> 01:39:43,480 right, sir. 1836 01:39:44,560 --> 01:39:49,360 >> How'd you get on to all this? 1837 01:39:46,159 --> 01:39:51,520 >> Was acting on information received. 1838 01:39:49,360 --> 01:39:55,480 >> Yes, I see. 1839 01:39:51,520 --> 01:39:55,480 Well, thank you, Chief Inspector. 1840 01:39:58,159 --> 01:40:04,520 When you got that cut fixed up, uh, come 1841 01:40:01,119 --> 01:40:04,520 and have a drink. 1842 01:40:09,039 --> 01:40:11,059 [music] 1843 01:40:15,589 --> 01:40:18,264 [bell] 1844 01:40:16,244 --> 01:40:18,264 [music] 117509

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.