All language subtitles for Seven.Snipers.2026.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.BZ].SDH.eng.HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:15,000 --> 00:00:19,266 [dramatic orchestral music] 4 00:00:42,333 --> 00:00:47,633 [dramatic orchestral music continues] 5 00:01:11,700 --> 00:01:17,200 [dramatic orchestral music continues] 6 00:01:42,200 --> 00:01:47,433 [dramatic orchestral music continues] 7 00:02:11,533 --> 00:02:17,066 [dramatic orchestral music continues] 8 00:02:17,566 --> 00:02:21,066 [wings fluttering] 9 00:02:34,233 --> 00:02:39,466 [dramatic orchestral music continues] 10 00:03:10,366 --> 00:03:11,633 [bow clicking] 11 00:03:11,733 --> 00:03:12,833 [arrow thudding] 12 00:03:23,000 --> 00:03:24,900 - [bow clicking] - [arrow thudding] 13 00:03:25,000 --> 00:03:26,232 What's the point of shooting 14 00:03:26,233 --> 00:03:28,166 if you're not gonna read the conditions? 15 00:03:36,100 --> 00:03:37,466 - [bow clicking] - [arrow thudding] 16 00:03:37,566 --> 00:03:38,966 It's mindless. 17 00:03:39,066 --> 00:03:41,299 Look, it's 10 knots northerly. 18 00:03:41,300 --> 00:03:43,500 The conditions at the flag... 19 00:03:43,600 --> 00:03:44,665 The conditions of the flag 20 00:03:44,666 --> 00:03:46,799 do not represent the conditions of the target. 21 00:03:46,800 --> 00:03:48,033 Yes, I know. 22 00:03:48,700 --> 00:03:51,266 Right. So if you understand it, 23 00:03:51,366 --> 00:03:52,933 make your adjustments. 24 00:03:55,533 --> 00:03:57,400 [cow mooing] 25 00:03:58,600 --> 00:03:59,733 [woman] Block it. 26 00:04:01,666 --> 00:04:03,900 Okay, now feel the wind. 27 00:04:05,900 --> 00:04:07,166 Look for a pattern. 28 00:04:10,133 --> 00:04:13,333 - Ten knots. - [wind blowing] 29 00:04:13,433 --> 00:04:14,666 Twelve knots. 30 00:04:14,766 --> 00:04:17,266 - [bike clicking] - Fifteen. 31 00:04:20,300 --> 00:04:21,500 Just feel it. 32 00:04:21,600 --> 00:04:23,400 Don't you have anything better to do? 33 00:04:24,566 --> 00:04:26,666 If you can't take the feedback, 34 00:04:26,766 --> 00:04:28,466 how are you gonna improve? 35 00:04:32,600 --> 00:04:33,900 [arrow thudding] 36 00:04:35,933 --> 00:04:37,166 Sharp shooting! 37 00:04:37,700 --> 00:04:40,399 Kids, you're late for school. 38 00:04:40,400 --> 00:04:42,900 Go on. Don't forget tomorrow we're doing lunch here. 39 00:04:43,000 --> 00:04:44,566 I'm gonna cook up a feed for her birthday. 40 00:04:44,666 --> 00:04:47,066 Oh, you don't have to do that. I'm 16, not five. 41 00:04:47,166 --> 00:04:48,066 Remember? 42 00:04:50,366 --> 00:04:52,032 I'd be keen to come along, 43 00:04:52,033 --> 00:04:55,133 no matter what she says about your cooking. 44 00:04:57,100 --> 00:04:58,300 School. 45 00:05:00,200 --> 00:05:01,632 Okay. See ya. 46 00:05:01,633 --> 00:05:04,566 [engine revving] 47 00:05:09,633 --> 00:05:10,966 - You okay? - Yeah. 48 00:05:11,066 --> 00:05:12,299 She just sucks. 49 00:05:12,300 --> 00:05:14,966 [chuckling] I assume you didn't tell her 50 00:05:15,066 --> 00:05:15,965 about tonight, then. 51 00:05:15,966 --> 00:05:17,899 Shit no, that's tomorrow's problem. 52 00:05:17,900 --> 00:05:19,100 [boy] Good point. 53 00:05:21,833 --> 00:05:26,200 [engine rumbling] 54 00:05:30,033 --> 00:05:34,666 [tense music] 55 00:05:42,166 --> 00:05:43,400 [door clicking] 56 00:06:03,866 --> 00:06:05,600 [engine revving] 57 00:06:11,366 --> 00:06:13,666 [tense music continues] 58 00:06:32,200 --> 00:06:33,400 G'day there. 59 00:06:35,700 --> 00:06:37,633 Mrs. Kris Hendricks, right? 60 00:06:38,466 --> 00:06:42,500 [tense music continues] 61 00:06:50,400 --> 00:06:51,400 Peter Phillips. 62 00:06:57,600 --> 00:06:59,333 That was a high-stress situation. 63 00:07:05,900 --> 00:07:07,233 You didn't flinch. 64 00:07:10,500 --> 00:07:11,766 They told me you'd do that. 65 00:07:24,600 --> 00:07:26,033 They all flinched. 66 00:07:27,833 --> 00:07:29,400 I represent foreign interests, 67 00:07:31,000 --> 00:07:32,400 corporate farmers. 68 00:07:35,900 --> 00:07:39,666 [laughing] What company is that? 69 00:07:39,766 --> 00:07:43,533 [chuckling] Well, come on now. 70 00:07:43,633 --> 00:07:45,366 That would be pillow talk, wouldn't it? 71 00:07:50,066 --> 00:07:50,800 Look at this. 72 00:07:51,666 --> 00:07:54,466 A hundred and thirty hectares at three and a half per. 73 00:07:55,633 --> 00:07:58,933 That gives you 350,000 clear after debts. 74 00:08:03,200 --> 00:08:04,833 It's a fresh start, Kris. 75 00:08:08,166 --> 00:08:09,366 It's not for sale, mate. 76 00:08:10,533 --> 00:08:11,733 Everything has a price. 77 00:08:13,566 --> 00:08:15,166 Watch out for the cow shit. 78 00:08:16,133 --> 00:08:20,199 [tense music continues] 79 00:08:20,200 --> 00:08:21,333 [door clicking] 80 00:08:37,966 --> 00:08:39,400 [bag unzipping] 81 00:08:44,066 --> 00:08:48,000 [tense music continues] 82 00:08:51,166 --> 00:08:53,033 [engine revving] 83 00:09:18,100 --> 00:09:20,366 - [gun firing] - [tire blowing] 84 00:09:21,866 --> 00:09:25,133 [car crashing] 85 00:09:26,766 --> 00:09:27,933 [gun cocking] 86 00:09:36,900 --> 00:09:40,400 You've got 10 seconds to tell me who you are, Mr. Phillips. 87 00:09:45,766 --> 00:09:46,966 Seven seconds. 88 00:09:48,966 --> 00:09:50,333 Five seconds. 89 00:09:51,666 --> 00:09:54,833 And another one for the bullet to pass through your body. 90 00:09:58,900 --> 00:10:00,100 Who are you?! 91 00:10:04,633 --> 00:10:06,265 [tense music intensifying] 92 00:10:06,266 --> 00:10:08,066 [gun firing] 93 00:10:09,366 --> 00:10:10,433 [gun firing] 94 00:10:17,000 --> 00:10:18,233 [gun firing] 95 00:10:19,000 --> 00:10:20,033 [gun firing] 96 00:10:23,300 --> 00:10:24,400 [engine starting] 97 00:10:26,766 --> 00:10:28,500 [engine revving] 98 00:10:32,766 --> 00:10:34,766 [gun firing] 99 00:10:36,900 --> 00:10:38,800 [car crunching] 100 00:10:47,700 --> 00:10:51,600 [tense music continues] 101 00:11:00,900 --> 00:11:02,633 [door thudding] 102 00:11:42,900 --> 00:11:44,066 [phone ringing] 103 00:11:50,700 --> 00:11:51,700 [ringing stops] 104 00:11:55,800 --> 00:11:58,000 [Phillips grunting] Fuck, fuck, fuck... 105 00:12:02,333 --> 00:12:04,800 [phone beeping] 106 00:12:47,266 --> 00:12:48,600 [Phillips sighs] 107 00:13:00,233 --> 00:13:01,433 [gun clicking] 108 00:13:08,200 --> 00:13:09,233 He's coming. 109 00:13:15,833 --> 00:13:16,666 Voodoo Child. 110 00:13:16,766 --> 00:13:18,100 [gasping] 111 00:13:18,633 --> 00:13:20,033 Long live The Dragon. 112 00:13:20,133 --> 00:13:21,600 [gun firing] 113 00:13:33,233 --> 00:13:34,733 [tense music] 114 00:13:58,200 --> 00:13:59,500 [door clicking] 115 00:14:11,066 --> 00:14:12,700 [gas splashing] 116 00:14:18,100 --> 00:14:19,700 [match striking] 117 00:14:20,333 --> 00:14:21,833 [fire whooshing] 118 00:14:25,600 --> 00:14:26,732 [line ringing] 119 00:14:26,733 --> 00:14:27,900 [receptionist] Hello, Barren Back High School. 120 00:14:28,000 --> 00:14:29,366 Oh, hi. 121 00:14:29,466 --> 00:14:31,565 This is Kris Hendricks, Anja's mother. 122 00:14:31,566 --> 00:14:32,732 - [receptionist] Mrs. Hendricks. - Listen, 123 00:14:32,733 --> 00:14:34,199 there's been a family emergency, 124 00:14:34,200 --> 00:14:36,533 so I'm gonna be coming in early today. 125 00:14:36,633 --> 00:14:38,999 [receptionist] Oh, well, that will be tricky. 126 00:14:39,000 --> 00:14:41,865 Anja hasn't been to school for almost two weeks now. 127 00:14:41,866 --> 00:14:44,400 And we have tried, but you are very difficult-- 128 00:14:46,966 --> 00:14:48,166 [tense music] 129 00:14:48,266 --> 00:14:49,800 [door clicking] 130 00:15:07,900 --> 00:15:09,033 [Kris] Where are you? 131 00:15:23,666 --> 00:15:26,566 [tense music continues] 132 00:15:32,433 --> 00:15:34,100 - [Kris] It's me. - [man] Voodoo. 133 00:15:34,700 --> 00:15:37,465 - It's me, okay? - Been a long time. 134 00:15:37,466 --> 00:15:40,265 - Missed you. - Yeah, missed you too. 135 00:15:40,266 --> 00:15:41,300 [man] Situation? 136 00:15:41,966 --> 00:15:43,033 He's alive. 137 00:15:44,000 --> 00:15:45,265 100%. 138 00:15:45,266 --> 00:15:46,765 [man] You're sure? 139 00:15:46,766 --> 00:15:48,333 [Kris] I just buried one of his men. 140 00:15:49,500 --> 00:15:52,000 He said, "Long live The Dragon," 141 00:15:53,233 --> 00:15:55,366 just before I put a bullet in his head. 142 00:15:55,866 --> 00:15:58,700 [man] Sixteen years, you're still chasing ghosts. 143 00:15:58,800 --> 00:16:01,032 It could be some lunatic chasing an old bounty, 144 00:16:01,033 --> 00:16:02,533 trading on The Dragon's name. 145 00:16:02,633 --> 00:16:04,666 [Kris] On my life, Dog, it's him. 146 00:16:05,533 --> 00:16:07,199 [Dog sighing] What do you need? 147 00:16:07,200 --> 00:16:10,332 [Kris] Ex-snipers, our team. 148 00:16:10,333 --> 00:16:11,999 As many as you can get. 149 00:16:12,000 --> 00:16:13,833 [Dog] Oh, that's a hell of an ask. 150 00:16:13,933 --> 00:16:15,166 Kris, half the team's gone. 151 00:16:15,266 --> 00:16:16,765 Some won't fight again, some can't. 152 00:16:16,766 --> 00:16:18,033 You've been off the grid a long time. 153 00:16:18,700 --> 00:16:19,800 [Kris] Make it work. 154 00:16:21,466 --> 00:16:22,900 I'll send coordinates. 155 00:16:23,466 --> 00:16:25,100 There's a marked-up map of the property. 156 00:16:26,266 --> 00:16:28,066 Now, he'll come under the cover of dark. 157 00:16:29,200 --> 00:16:31,266 Maybe tonight if he's moved straight away. 158 00:16:32,900 --> 00:16:34,866 [Dog] Fine. I'll be there, but hear me. 159 00:16:34,966 --> 00:16:36,533 If this really is a ghost hunt, 160 00:16:37,166 --> 00:16:38,633 it's gonna cost you big time. 161 00:16:44,266 --> 00:16:46,633 - [tense music] - [line ringing] 162 00:16:47,600 --> 00:16:48,832 Hey, it's Anja. 163 00:16:48,833 --> 00:16:50,166 Sorry I can't take your call. 164 00:16:50,266 --> 00:16:51,833 I'm not actually ignoring you-- 165 00:16:53,266 --> 00:16:54,600 [line ringing] 166 00:16:55,166 --> 00:16:56,965 Hello, it's Michael. 167 00:16:56,966 --> 00:16:58,266 Sorry I can't get to the phone. 168 00:16:58,366 --> 00:17:00,800 [engine revving] 169 00:17:00,900 --> 00:17:03,465 [Kris] Anja, I need you to call me. 170 00:17:03,466 --> 00:17:04,966 I know you haven't been at school. 171 00:17:05,066 --> 00:17:06,600 I don't care about that right now. 172 00:17:06,700 --> 00:17:09,066 I just need you to call me and tell me where you are. 173 00:17:10,700 --> 00:17:11,900 [line ringing] 174 00:17:12,000 --> 00:17:14,532 Michael, are you with Anja? 175 00:17:14,533 --> 00:17:16,533 Please, I need Anja to call me. 176 00:17:16,633 --> 00:17:18,232 Just come home. 177 00:17:18,233 --> 00:17:19,566 - It's urgent. - [door clicking] 178 00:17:22,166 --> 00:17:23,166 Anja! 179 00:17:28,466 --> 00:17:29,500 Anja! 180 00:17:32,666 --> 00:17:33,500 Okay. 181 00:17:36,900 --> 00:17:38,133 Fuck off. 182 00:17:38,233 --> 00:17:39,632 [laughing] 183 00:17:39,633 --> 00:17:41,266 [line ringing] 184 00:17:41,366 --> 00:17:42,800 [Kris] Hi, Jen. 185 00:17:42,900 --> 00:17:43,933 It's Kris. 186 00:17:44,733 --> 00:17:48,232 Um, listen, do you know if the kids are together? 187 00:17:48,233 --> 00:17:50,233 I'm really just trying to get hold of Anja. 188 00:17:51,033 --> 00:17:53,266 Yeah, so if you hear anything, can you gimme a call? 189 00:17:53,366 --> 00:17:54,500 Thanks. 190 00:17:56,200 --> 00:18:00,866 - [lights clicking] - [tense music] 191 00:18:02,900 --> 00:18:04,399 I'm not gonna marry you, though. 192 00:18:04,400 --> 00:18:05,800 Yeah, I didn't think you would. 193 00:18:07,433 --> 00:18:08,666 I'm not taking it off, though. 194 00:18:09,333 --> 00:18:10,332 I didn't think you would. 195 00:18:10,333 --> 00:18:11,766 [both laughing] 196 00:18:14,933 --> 00:18:17,966 [tense music] 197 00:18:45,966 --> 00:18:48,533 [insects chirring] 198 00:19:13,400 --> 00:19:14,866 [gun clicking] 199 00:19:18,666 --> 00:19:20,733 [helicopter whirring] 200 00:19:33,366 --> 00:19:36,100 Almost as good as this. [laughing] 201 00:19:38,233 --> 00:19:39,633 [tense music] 202 00:19:42,433 --> 00:19:43,633 Come on. 203 00:19:43,733 --> 00:19:45,466 We're going for lunch later anyway. 204 00:19:45,566 --> 00:19:47,233 A chopper buzzed our heads, Michael. 205 00:19:48,700 --> 00:19:49,932 It's probably just roo shooters. 206 00:19:49,933 --> 00:19:51,633 [Anja] I wanna know what's going on. 207 00:19:52,300 --> 00:19:54,066 [tense music] 208 00:19:54,766 --> 00:19:55,866 [Michael] Just stay here. 209 00:19:56,666 --> 00:19:59,400 - I'll be right back. - It's your birthday. 210 00:20:02,366 --> 00:20:04,833 [engine revving] 211 00:20:23,066 --> 00:20:24,800 [tense music] 212 00:20:30,400 --> 00:20:31,633 [gun firing] 213 00:20:36,033 --> 00:20:38,233 [tense music] 214 00:20:45,166 --> 00:20:46,700 - [gun firing] - [Michael grunting] 215 00:20:47,466 --> 00:20:49,400 [egg sizzling] 216 00:20:55,500 --> 00:20:57,700 [birds squawking] 217 00:21:01,166 --> 00:21:02,633 [tense music] 218 00:21:31,366 --> 00:21:34,033 [helicopter whirring] 219 00:21:37,966 --> 00:21:40,666 [tense music] 220 00:22:17,666 --> 00:22:20,365 I love what you've done with the place, Voodoo. 221 00:22:20,366 --> 00:22:21,966 How's the nightlife? [chuckling] 222 00:22:23,333 --> 00:22:24,799 Where's Angelo? 223 00:22:24,800 --> 00:22:26,665 Guatemala or Colombia. 224 00:22:26,666 --> 00:22:28,666 Retired to the drug trade or got married. 225 00:22:28,766 --> 00:22:29,665 I can't remember which. 226 00:22:29,666 --> 00:22:30,500 Where's Dokic? 227 00:22:30,600 --> 00:22:32,933 He's a chef in Perth. 228 00:22:33,600 --> 00:22:34,633 Who do you think I am? 229 00:22:34,733 --> 00:22:37,200 ASIS, the CIA, the UN? 230 00:22:38,466 --> 00:22:40,432 - This is it. - Nine ex-snipers 231 00:22:40,433 --> 00:22:41,600 with time on the ground. 232 00:22:41,700 --> 00:22:44,066 Sixteen years ago it was nine snipers. 233 00:22:44,166 --> 00:22:45,900 Now all that's left is a reputation. 234 00:22:46,000 --> 00:22:47,733 Look, you needed ex-soldiers who were within range 235 00:22:47,833 --> 00:22:49,066 of getting here ASAP. 236 00:22:49,166 --> 00:22:50,565 This is Australia, isn't it? 237 00:22:50,566 --> 00:22:52,365 Not exactly around the corner for the rest of the world. 238 00:22:52,366 --> 00:22:54,065 Now make it worth it, will you? 239 00:22:54,066 --> 00:22:55,699 Besides that chopper cost me 20K. 240 00:22:55,700 --> 00:22:56,700 I'll cover it. 241 00:22:56,800 --> 00:22:58,666 Yeah, I can see you've done real well 242 00:22:58,766 --> 00:23:00,000 for yourself out here, soldier. 243 00:23:00,766 --> 00:23:03,699 [sighing] Jeez, you must be pretty fucking certain 244 00:23:03,700 --> 00:23:07,132 it's not The Dragon or you wouldn't have brought him along. 245 00:23:07,133 --> 00:23:08,465 He's trained. He'll stay back. 246 00:23:08,466 --> 00:23:09,600 I wanted to come. 247 00:23:10,833 --> 00:23:12,766 New security job isn't quite hitting the same. 248 00:23:13,300 --> 00:23:14,900 Nothing wrong with security. 249 00:23:16,566 --> 00:23:19,933 Face of an angel, just like his dad. 250 00:23:20,033 --> 00:23:22,000 [both laughing] 251 00:23:23,066 --> 00:23:24,066 Kris Hendricks. 252 00:23:24,166 --> 00:23:25,266 No relation to Jimi... 253 00:23:26,500 --> 00:23:28,400 Hendrix, yeah. 254 00:23:29,366 --> 00:23:31,966 Over there is, on the crest, is Milk. 255 00:23:32,500 --> 00:23:34,233 [Dog] I'm sure you have no trouble recognizing him 256 00:23:34,333 --> 00:23:35,366 from the old unit. 257 00:23:35,966 --> 00:23:38,365 And over there is Kalda. 258 00:23:38,366 --> 00:23:42,166 She's ex-KFOR, possibly Italian. 259 00:23:42,266 --> 00:23:43,500 Who knows? Doesn't say much. 260 00:23:43,600 --> 00:23:44,633 And this is Nico. 261 00:23:45,533 --> 00:23:47,965 We did some good in Afghanistan 262 00:23:47,966 --> 00:23:50,665 and now he... he contracts for me. 263 00:23:50,666 --> 00:23:52,966 All ex-military. All good to go. 264 00:23:53,833 --> 00:23:56,900 Voodoo Child, like the song. 265 00:23:59,866 --> 00:24:02,433 [tense music] 266 00:24:04,200 --> 00:24:05,700 [Dog] Hey, Nico. 267 00:24:09,166 --> 00:24:10,933 You did not say this mission involved Voodoo Child. 268 00:24:11,033 --> 00:24:13,533 I said it's a security detail, serve and protect. 269 00:24:13,633 --> 00:24:15,032 - It's The Dragon. - The Dragon's dead. 270 00:24:15,033 --> 00:24:17,365 I don't go up against The Dragon for a favor. 271 00:24:17,366 --> 00:24:18,900 She needs to be paranoid. 272 00:24:19,000 --> 00:24:20,366 Well, of course she needs to be paranoid. 273 00:24:20,466 --> 00:24:22,866 There's a 10 million bounty on her fucking head. 274 00:24:22,966 --> 00:24:24,499 I might as well take her out myself. 275 00:24:24,500 --> 00:24:26,033 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 276 00:24:26,133 --> 00:24:27,833 This is a death watch. 277 00:24:29,300 --> 00:24:30,299 We've seen enough of them. 278 00:24:30,300 --> 00:24:32,965 There wasn't time for full disclosure. 279 00:24:32,966 --> 00:24:34,400 You didn't ask questions. 280 00:24:36,466 --> 00:24:38,133 I was doing you a favor, mate. 281 00:24:41,866 --> 00:24:42,866 Nico. 282 00:24:46,066 --> 00:24:47,200 Nico! 283 00:24:49,166 --> 00:24:50,066 Is that true? 284 00:24:51,600 --> 00:24:53,466 The Dragon's dead, Junior. 285 00:25:09,833 --> 00:25:11,733 [tense music continues] 286 00:25:13,800 --> 00:25:16,900 [engine rumbling] 287 00:25:21,233 --> 00:25:22,366 [door creaking] 288 00:25:23,766 --> 00:25:27,066 He was calling himself Phillips, real estate agent. 289 00:25:27,166 --> 00:25:29,066 He had a bloody business card and everything. 290 00:25:29,166 --> 00:25:30,200 That's north? 291 00:25:36,400 --> 00:25:38,865 He sent off a message via his cell phone. 292 00:25:38,866 --> 00:25:40,232 Trashed it before he died. 293 00:25:40,233 --> 00:25:44,499 Oh, 10 million attracts a lot of crazies. 294 00:25:44,500 --> 00:25:45,966 Even if there's no one left to pay it. 295 00:25:48,833 --> 00:25:53,466 Soon enough one of us is gonna be dead. 296 00:25:54,833 --> 00:25:56,666 Then we'll know The Dragon has arrived. 297 00:26:01,266 --> 00:26:04,300 [tense music] 298 00:26:20,900 --> 00:26:22,533 [door creaking] 299 00:26:34,000 --> 00:26:35,633 [speaking Italian] 300 00:26:36,966 --> 00:26:39,466 [speaking Italian] 301 00:26:41,700 --> 00:26:45,466 Yeah, well, um, I'm a little bit rusty. 302 00:26:45,566 --> 00:26:47,600 I did spend some time in the south. 303 00:26:50,500 --> 00:26:51,566 Where are you from? 304 00:26:53,700 --> 00:26:54,600 Sydney. 305 00:26:56,433 --> 00:26:58,333 You do understand who's out there, don't you? 306 00:26:59,700 --> 00:27:01,366 I understand that I'm here to protect 307 00:27:01,466 --> 00:27:03,133 a mother and her kid. 308 00:27:20,966 --> 00:27:23,966 - [door creaking] - [tense music] 309 00:27:29,100 --> 00:27:31,600 [engine rumbling] 310 00:27:38,333 --> 00:27:40,133 [Anja] Why is this here? 311 00:27:42,833 --> 00:27:47,033 [engine revving] 312 00:27:57,766 --> 00:28:00,733 [tense music continues] 313 00:28:08,766 --> 00:28:11,765 [Kalda] Contact, 700 meters slight right of my access. 314 00:28:11,766 --> 00:28:14,065 Target moving left to the right in the tree line. 315 00:28:14,066 --> 00:28:15,333 Clear to engage? 316 00:28:17,033 --> 00:28:20,100 [tense music continues] 317 00:28:23,866 --> 00:28:24,700 [Kris] It's her. 318 00:28:25,866 --> 00:28:27,900 - It's her. - Okay, we got a 15-year-old 319 00:28:28,000 --> 00:28:28,900 still out there somewhere. 320 00:28:29,000 --> 00:28:31,666 Do not engage until subject is verified, roger? 321 00:28:31,766 --> 00:28:33,032 She's 16. 322 00:28:33,033 --> 00:28:34,500 It's her birthday. 323 00:28:36,833 --> 00:28:38,033 [Dog] Good hunting, KD. 324 00:28:38,900 --> 00:28:39,933 Cover the front, Junior. 325 00:28:41,333 --> 00:28:42,332 Hold your fire. 326 00:28:42,333 --> 00:28:44,233 - She's a friendly, confirm? - [snipers] Copy. 327 00:28:44,900 --> 00:28:47,100 I'm gonna put one in the tree. 328 00:28:47,200 --> 00:28:48,133 Make her get down. 329 00:28:48,233 --> 00:28:49,932 - Relay? - [Dog] Hold positions, hold. 330 00:28:49,933 --> 00:28:51,432 Probing fire from my position. 331 00:28:51,433 --> 00:28:54,299 Say again. Probing fire only. Send it. 332 00:28:54,300 --> 00:28:55,600 [gun firing] 333 00:28:58,566 --> 00:28:59,766 Get down. 334 00:28:59,866 --> 00:29:01,733 [shaky breathing] 335 00:29:02,566 --> 00:29:03,666 Go on, get down. 336 00:29:04,566 --> 00:29:05,533 [suspenseful orchestral music] 337 00:29:05,633 --> 00:29:06,700 Oh, shit! 338 00:29:07,400 --> 00:29:08,565 She's been hit. 339 00:29:08,566 --> 00:29:09,566 Shot fired. 340 00:29:09,666 --> 00:29:11,199 [Dog] Report, shot fired, identify. 341 00:29:11,200 --> 00:29:12,366 [Kris] Where's that shot from? 342 00:29:17,333 --> 00:29:18,600 [man] Anja? Anja? 343 00:29:19,966 --> 00:29:21,500 - Yeah? - [Anja] Mmm. 344 00:29:22,933 --> 00:29:23,933 I'm Nico. 345 00:29:32,800 --> 00:29:35,465 That was your mom telling you to stay down. 346 00:29:35,466 --> 00:29:37,432 There's gonna be somebody over there who's gonna come here 347 00:29:37,433 --> 00:29:38,733 and grab you, but you've gotta stay low. 348 00:29:39,700 --> 00:29:41,266 - Yeah? - Okay. 349 00:29:41,366 --> 00:29:42,599 This is a bad place now. 350 00:29:42,600 --> 00:29:43,766 It's not somewhere for you to be. 351 00:29:43,866 --> 00:29:47,700 Just stick by your mom no matter what you see. 352 00:29:47,800 --> 00:29:49,066 Okay. 353 00:29:49,166 --> 00:29:50,200 Stay here. 354 00:29:55,800 --> 00:29:58,366 [tense music] 355 00:30:00,366 --> 00:30:01,499 [Nico] Anja's safe. 356 00:30:01,500 --> 00:30:04,100 She's unharmed and waiting for retrieval. 357 00:30:13,033 --> 00:30:14,066 Anja? 358 00:30:17,266 --> 00:30:18,200 Anja? 359 00:30:28,366 --> 00:30:29,700 [Anja] Mom, what's happening? 360 00:30:29,800 --> 00:30:31,066 Hey. 361 00:30:31,700 --> 00:30:32,900 I won't go. 362 00:30:34,300 --> 00:30:35,466 Hide that shit. 363 00:30:38,766 --> 00:30:39,766 All right? 364 00:30:40,700 --> 00:30:43,332 Now, get it together, girl. 365 00:30:43,333 --> 00:30:44,466 Let's go. 366 00:30:45,800 --> 00:30:47,466 [tense music] 367 00:30:49,100 --> 00:30:50,800 - [Dog] Friendly's incoming. - [Junior] Copy. 368 00:30:52,200 --> 00:30:54,766 All right, so this is Malcolm. 369 00:30:54,866 --> 00:30:56,432 People call him White Dog. 370 00:30:56,433 --> 00:30:57,900 That's Junior, he's my son. 371 00:30:59,866 --> 00:31:01,432 We've got a situation. 372 00:31:01,433 --> 00:31:03,566 There's a boy out there alone. I'm gonna have to go get him. 373 00:31:05,866 --> 00:31:07,099 Mom, what... what's going on? 374 00:31:07,100 --> 00:31:08,566 Put some clothes on. Stay low. 375 00:31:15,000 --> 00:31:18,866 Ah, just hold there, fella. 376 00:31:18,966 --> 00:31:20,200 [Junior] Dad, just relax. 377 00:31:23,366 --> 00:31:24,666 Fucking hell. 378 00:31:52,500 --> 00:31:54,700 Okay, you all right? 379 00:31:55,866 --> 00:31:56,666 So... 380 00:31:59,666 --> 00:32:01,533 There's a man out there 381 00:32:01,633 --> 00:32:03,200 looking for revenge 382 00:32:03,300 --> 00:32:05,433 for something that happened a long time ago. 383 00:32:06,466 --> 00:32:09,499 These people are here to help. They're from the Army. 384 00:32:09,500 --> 00:32:10,900 They don't look like medics. 385 00:32:13,133 --> 00:32:14,666 You weren't a medic, were you? 386 00:32:17,100 --> 00:32:18,266 I have medical training. 387 00:32:19,300 --> 00:32:22,933 Okay, you're gonna have to tell me where you've been hiding 388 00:32:23,033 --> 00:32:24,100 when you've been skipping school. 389 00:32:25,666 --> 00:32:27,766 The western edge near the Sullivan's boundary. 390 00:32:28,566 --> 00:32:29,732 Oh, shit. 391 00:32:29,733 --> 00:32:31,866 [Anja] I want to come. I have to get to Michael. 392 00:32:32,466 --> 00:32:34,066 No, you stay here. You're safe. 393 00:32:34,800 --> 00:32:37,700 I will trust these people with your life. 394 00:32:40,633 --> 00:32:42,700 - [gun firing] - [low tense music] 395 00:32:56,000 --> 00:32:57,400 [Junior, muted] Dad! 396 00:33:03,766 --> 00:33:05,933 [tense music continues] 397 00:33:15,566 --> 00:33:16,866 [Kris, normal volume] White Dog is dead. 398 00:33:16,966 --> 00:33:19,466 Kal, get to the house now. 399 00:33:27,000 --> 00:33:29,166 - [tense music continues] - [bird squawking] 400 00:33:34,266 --> 00:33:36,933 - [footsteps thudding] - [Anja breathing shakily] 401 00:33:43,066 --> 00:33:45,400 [Kalda] You need to get out of here right now. 402 00:33:46,200 --> 00:33:47,433 [Anja] What about Michael? 403 00:33:54,666 --> 00:33:56,065 [Milk] It's Milk. 404 00:33:56,066 --> 00:33:57,133 I'm in position. 405 00:33:57,666 --> 00:33:58,900 [Kris] Copy that. 406 00:34:01,700 --> 00:34:04,033 We need to draw him out before he moves. 407 00:34:11,966 --> 00:34:13,466 I can use the head wound 408 00:34:13,566 --> 00:34:15,132 to figure out The Dragon's position. 409 00:34:15,133 --> 00:34:16,100 [Kalda] Yep. 410 00:34:24,200 --> 00:34:26,600 [flesh squelching] 411 00:34:30,066 --> 00:34:31,599 [Kris] It's not a 50. 412 00:34:31,600 --> 00:34:33,166 It's a 7.62 NATO. 413 00:34:34,100 --> 00:34:35,900 Range around 600 meters. 414 00:34:39,033 --> 00:34:40,833 [flesh squelching] 415 00:34:41,700 --> 00:34:43,700 - [Kris grunts] - [flesh squelching] 416 00:34:55,666 --> 00:34:57,300 - [Kris grunting] - Stop. 417 00:35:00,900 --> 00:35:03,033 [Kris grunting] 418 00:35:06,766 --> 00:35:09,800 [Kris] It's too compromised. It's not gonna work. 419 00:35:09,900 --> 00:35:13,400 All right, we'll use him as a target. [grunting] 420 00:35:20,133 --> 00:35:21,866 See if we can draw fire. 421 00:35:22,866 --> 00:35:24,900 Come on, come on. 422 00:35:41,066 --> 00:35:41,966 [gun firing] 423 00:35:42,066 --> 00:35:43,266 [Kris screaming] No! 424 00:35:44,533 --> 00:35:47,200 - [breathing shakily] - [Kris] Anja, stay down. 425 00:35:48,266 --> 00:35:50,066 [tense music] 426 00:35:51,366 --> 00:35:53,833 [Kris] Milk, Kal's been hit. 427 00:35:55,166 --> 00:35:56,666 [tense music continues] 428 00:36:11,633 --> 00:36:14,366 [tense music continues] 429 00:36:26,100 --> 00:36:27,066 Where's your girl? 430 00:36:27,900 --> 00:36:28,900 In her room. 431 00:36:30,966 --> 00:36:32,366 [engine revving] 432 00:36:35,400 --> 00:36:37,400 - [Kris] Milk's AC. - Where are you going? 433 00:36:37,500 --> 00:36:38,700 Where are you going? 434 00:36:41,833 --> 00:36:44,133 [tense music] 435 00:36:45,533 --> 00:36:47,966 [engine rumbling] 436 00:37:08,400 --> 00:37:10,533 [engine revving] 437 00:37:17,200 --> 00:37:20,666 [engine rumbling] 438 00:37:50,466 --> 00:37:53,633 No. No, no, no, no, no. 439 00:37:54,766 --> 00:37:55,566 No... 440 00:37:56,066 --> 00:37:57,366 Mom, we have to call someone. 441 00:37:57,933 --> 00:37:59,066 We have to call someone. 442 00:37:59,166 --> 00:38:01,732 - We will. - No, no. 443 00:38:01,733 --> 00:38:02,600 We will. 444 00:38:02,700 --> 00:38:04,232 The dingoes will get him out here. 445 00:38:04,233 --> 00:38:05,866 We have to make sure that he's safe, Mom. [sobbing] 446 00:38:05,966 --> 00:38:08,200 - This isn't okay. - We're gonna stay with him. 447 00:38:08,300 --> 00:38:10,866 [sobbing] No, no. 448 00:38:14,600 --> 00:38:16,499 We're gonna stay with him tonight, all right? 449 00:38:16,500 --> 00:38:18,200 [sobbing] 450 00:38:28,833 --> 00:38:32,800 [dramatic orchestral music] 451 00:38:33,566 --> 00:38:37,300 [Anja sobbing] 452 00:38:43,000 --> 00:38:45,233 [crickets chirping] 453 00:39:00,666 --> 00:39:01,933 - [gun firing] - [glass shattering] 454 00:39:04,766 --> 00:39:08,400 [ominous music] 455 00:39:09,433 --> 00:39:10,566 [gun firing] 456 00:39:26,400 --> 00:39:27,500 [Milk] Junior. 457 00:39:28,033 --> 00:39:29,366 Junior, kill the light. 458 00:39:38,933 --> 00:39:42,366 [ominous music continues] 459 00:39:42,466 --> 00:39:46,000 [phone beeping] 460 00:39:49,666 --> 00:39:51,465 Stevie, it's Junior. 461 00:39:51,466 --> 00:39:53,733 We need immediate evac from the drop point. 462 00:39:54,900 --> 00:39:57,466 Dragon's here and he's dropping bodies. 463 00:39:59,366 --> 00:40:00,465 No. 464 00:40:00,466 --> 00:40:03,533 No, no. No, no. What do you mean, "call the cops"? 465 00:40:04,366 --> 00:40:05,765 Dad is dead. 466 00:40:05,766 --> 00:40:08,166 Kaldayev's dead. Immediate fucking evac! 467 00:40:09,266 --> 00:40:11,733 [ominous music continues] 468 00:40:13,166 --> 00:40:16,700 0700 hours, roger. [breathing heavily] 469 00:40:30,000 --> 00:40:31,166 Should we call the cops? 470 00:40:32,166 --> 00:40:33,233 Why don't you just... 471 00:40:36,100 --> 00:40:37,133 keep your head down? 472 00:40:38,800 --> 00:40:41,100 See if we can't get through the night, hey? 473 00:40:57,233 --> 00:40:58,366 [Anja] Are we even safe here? 474 00:41:00,000 --> 00:41:01,366 [Kris] It's too dark to move. 475 00:41:04,000 --> 00:41:05,466 We'll wait till first light. 476 00:41:20,033 --> 00:41:21,633 I don't know you at all, do I? 477 00:41:26,033 --> 00:41:27,200 Well, that's not true. 478 00:41:30,400 --> 00:41:31,833 Have you killed a lot of people? 479 00:41:37,466 --> 00:41:38,700 You knew I was a soldier. 480 00:41:42,633 --> 00:41:43,533 How many? 481 00:41:45,100 --> 00:41:46,366 Or are you not allowed to talk about it? 482 00:41:46,466 --> 00:41:47,600 You know, you're just... 483 00:41:48,166 --> 00:41:50,166 too fucking traumatized or something? 484 00:41:54,100 --> 00:41:55,100 How many? 485 00:42:06,533 --> 00:42:08,066 Hundred and sixteen. 486 00:42:10,100 --> 00:42:11,200 Verified. 487 00:42:18,300 --> 00:42:19,466 Does that include, um, 488 00:42:20,900 --> 00:42:22,200 does that include Michael? 489 00:42:29,166 --> 00:42:30,333 This is what he'd want. 490 00:42:31,333 --> 00:42:35,100 You, me, Michael like this. 491 00:42:36,466 --> 00:42:38,832 Yeah, he'd be figuring that the trauma 492 00:42:38,833 --> 00:42:40,000 of spending the night out here 493 00:42:40,100 --> 00:42:43,366 with a loved one will compromise my psychological readiness. 494 00:42:44,233 --> 00:42:46,900 [dramatic orchestral music] 495 00:42:49,066 --> 00:42:51,500 First you survive. 496 00:42:59,366 --> 00:43:00,800 Then you've gotta live with yourself. 497 00:43:15,166 --> 00:43:16,766 Except you disappeared. 498 00:43:20,966 --> 00:43:23,700 I called you so many times. 499 00:43:24,600 --> 00:43:27,200 The PX tent, Private Milk. 500 00:43:28,233 --> 00:43:30,366 He said you were deployed, but I knew he was lying. 501 00:43:31,500 --> 00:43:35,000 I kept calling, one week, two. 502 00:43:36,000 --> 00:43:39,399 I kept calling every single day. 503 00:43:39,400 --> 00:43:43,899 Plus 96-444-5938-0025. 504 00:43:43,900 --> 00:43:45,666 RAR, Private Milk, Anja? 505 00:43:55,200 --> 00:43:57,766 Milk would always read me bedtime stories. 506 00:43:59,766 --> 00:44:01,133 You never did that. 507 00:44:01,233 --> 00:44:04,300 [dramatic orchestral music continues] 508 00:44:13,933 --> 00:44:16,900 [birds chirping] 509 00:44:22,466 --> 00:44:25,566 - [helicopter whirring] - [tense music] 510 00:44:36,633 --> 00:44:38,166 Mom, what's happening? 511 00:44:38,266 --> 00:44:39,400 [Kris] Could be a friendly. 512 00:44:42,100 --> 00:44:43,466 [tense music continues] 513 00:44:47,800 --> 00:44:49,200 [gun firing] 514 00:44:57,566 --> 00:44:59,666 - [helicopter crashing] - Run, get back to the house. 515 00:45:00,533 --> 00:45:02,233 [tense music continues] 516 00:45:02,966 --> 00:45:05,166 [engine revving] 517 00:45:20,966 --> 00:45:22,400 [gun firing] 518 00:45:26,100 --> 00:45:27,666 [gun firing] 519 00:45:29,900 --> 00:45:32,133 [tense music continues] 520 00:45:39,100 --> 00:45:40,666 [screaming] 521 00:45:46,566 --> 00:45:47,700 [gun firing] 522 00:46:06,133 --> 00:46:07,466 [Milk] You can't escape him. 523 00:46:16,600 --> 00:46:19,100 You're safer in here with me than out there, trust me. 524 00:46:46,633 --> 00:46:47,800 In case you get close. 525 00:46:59,133 --> 00:47:00,400 I'm sorry. 526 00:47:09,166 --> 00:47:11,066 [Junior breathing heavily] 527 00:47:29,233 --> 00:47:32,000 [tense music] 528 00:47:46,400 --> 00:47:50,066 [tense music continues] 529 00:48:22,400 --> 00:48:25,733 [Kris panting] 530 00:48:30,600 --> 00:48:31,966 Damn you, Dragon. 531 00:48:36,033 --> 00:48:38,666 [tense music continues] 532 00:48:56,233 --> 00:48:58,566 [tense music continues] 533 00:49:15,866 --> 00:49:18,700 [tense music continues] 534 00:49:23,600 --> 00:49:26,033 [menacing music] 535 00:49:41,766 --> 00:49:42,766 [Dragon] Up you get. 536 00:50:08,800 --> 00:50:11,033 You know, you should have seen me coming. Right? 537 00:50:12,633 --> 00:50:14,333 I made it this far. 538 00:50:15,800 --> 00:50:17,400 Yeah. Yeah, you did. 539 00:50:19,900 --> 00:50:21,200 Why are you doing this? 540 00:50:24,466 --> 00:50:26,132 [Dragon] To claim what's mine. 541 00:50:26,133 --> 00:50:27,533 She's not like us. 542 00:50:29,333 --> 00:50:30,400 Yeah, she is. 543 00:50:33,100 --> 00:50:34,000 Please... 544 00:50:36,100 --> 00:50:37,666 Please just leave her. 545 00:50:40,833 --> 00:50:41,833 No. 546 00:50:42,966 --> 00:50:45,366 One by one, I'll take the rest of your team down 547 00:50:45,466 --> 00:50:47,665 and when I kill you, I'll take her home where she belongs 548 00:50:47,666 --> 00:50:49,433 and make her forget you ever existed. 549 00:50:54,266 --> 00:50:55,233 You know the game. 550 00:50:56,266 --> 00:50:57,500 This bandana. 551 00:50:58,666 --> 00:51:00,233 Shot for shot. 552 00:51:03,933 --> 00:51:04,966 All right. 553 00:51:09,066 --> 00:51:11,266 [gun clicking] 554 00:51:18,033 --> 00:51:20,366 [tense music] 555 00:51:26,066 --> 00:51:27,366 Two is one and one is none. 556 00:51:36,500 --> 00:51:38,733 [tense music continues] 557 00:51:46,400 --> 00:51:48,566 [Kris breathing heavily] 558 00:52:01,233 --> 00:52:03,666 [breathing heavily] 559 00:52:22,100 --> 00:52:23,166 [gun firing] 560 00:52:23,966 --> 00:52:25,566 [grunting] 561 00:52:35,100 --> 00:52:36,566 Oh, fuck. 562 00:52:47,333 --> 00:52:49,733 [tense music] 563 00:52:59,500 --> 00:53:00,766 Oh, shit. 564 00:53:01,933 --> 00:53:05,600 [tense music continues] 565 00:53:19,566 --> 00:53:21,666 [tense music continues] 566 00:54:21,900 --> 00:54:24,166 Wait, wait, Junior. 567 00:54:27,766 --> 00:54:30,233 [tense music continues] 568 00:54:34,633 --> 00:54:35,900 [gun firing] 569 00:54:36,600 --> 00:54:37,633 Shit. 570 00:54:59,366 --> 00:55:02,166 [footsteps thudding] 571 00:55:14,900 --> 00:55:17,066 [dramatic orchestral music] 572 00:55:34,833 --> 00:55:37,433 [dramatic orchestral music continues] 573 00:55:52,600 --> 00:55:54,600 [breathing heavily] 574 00:55:54,700 --> 00:55:55,466 Fuck! 575 00:55:58,633 --> 00:55:59,599 We gotta move. 576 00:55:59,600 --> 00:56:00,400 He fucking shot me. 577 00:56:04,333 --> 00:56:06,066 [tense music] 578 00:56:06,166 --> 00:56:07,566 [Junior pants] Oh, fuck. 579 00:56:11,800 --> 00:56:13,733 Show me. Show me. Where? 580 00:56:14,500 --> 00:56:15,366 Am I gonna die? 581 00:56:16,400 --> 00:56:18,333 - Maybe. - Oh, shit. 582 00:56:18,433 --> 00:56:19,833 I never wanted to come here. 583 00:56:19,933 --> 00:56:20,866 Oh, fuck. 584 00:56:22,333 --> 00:56:23,999 All right, we gotta go. 585 00:56:24,000 --> 00:56:25,700 I wanna get you back to the house. 586 00:56:25,800 --> 00:56:27,300 Fuck. 587 00:56:27,400 --> 00:56:31,433 We're gonna go six o'clock west backwards. 588 00:56:32,633 --> 00:56:33,799 Okay, you ready? 589 00:56:33,800 --> 00:56:34,800 - Yeah. - Let's go. 590 00:56:34,900 --> 00:56:36,466 - Okay. Yeah. - Come on. Come on! 591 00:56:36,566 --> 00:56:40,766 Six o'clock, 500, then west up the hill. 592 00:56:41,433 --> 00:56:42,566 - Okay? - I can't. 593 00:56:43,100 --> 00:56:44,899 Junior, you fucking move! 594 00:56:44,900 --> 00:56:46,566 Fucking move now! 595 00:56:47,266 --> 00:56:48,933 - [gun firing] - [Junior yells] 596 00:56:50,533 --> 00:56:53,166 Oh, Jesus, we gotta get moving. 597 00:56:54,866 --> 00:56:58,233 We gotta get outta here, or we're gonna die. 598 00:56:58,333 --> 00:57:00,366 Don't leave me, please. 599 00:57:00,466 --> 00:57:02,033 We're gonna die. 600 00:57:02,133 --> 00:57:03,999 [tense music continues] 601 00:57:04,000 --> 00:57:06,966 [Junior breathing heavily] 602 00:57:13,633 --> 00:57:16,566 [tense music continues] 603 00:57:23,233 --> 00:57:24,600 Voodoo, it's Nico. 604 00:57:24,700 --> 00:57:26,500 On your six, hold your position. 605 00:57:36,166 --> 00:57:38,733 [tense music continues] 606 00:57:43,933 --> 00:57:45,800 [tense music continues] 607 00:57:52,133 --> 00:57:53,333 [Nico exhaling deeply] 608 00:57:53,966 --> 00:57:55,433 [gun firing] 609 00:58:01,866 --> 00:58:02,966 [gun cocking] 610 00:58:03,933 --> 00:58:05,400 [Junior panting] 611 00:58:15,166 --> 00:58:16,366 Don't tell my dad. 612 00:58:18,133 --> 00:58:19,166 I won't. 613 00:58:21,133 --> 00:58:22,366 I've never shot anyone. 614 00:58:25,033 --> 00:58:26,133 That's good. 615 00:58:29,100 --> 00:58:30,433 I just bought a dog. 616 00:58:32,233 --> 00:58:33,333 That's good. 617 00:58:34,233 --> 00:58:37,000 [soft tense music] 618 00:58:39,333 --> 00:58:40,432 Did you hit him? 619 00:58:40,433 --> 00:58:41,866 I missed, he's on the move. 620 00:58:43,200 --> 00:58:45,266 [soft tense music continues] 621 00:58:49,733 --> 00:58:51,866 [panting] 622 00:58:53,333 --> 00:58:54,233 Is he... 623 00:58:58,366 --> 00:59:00,500 What is it? Three kilometers? 624 00:59:01,700 --> 00:59:02,666 We can make it. 625 00:59:04,000 --> 00:59:05,766 [soft tense music continues] 626 00:59:06,866 --> 00:59:08,833 [Junior grunting] 627 00:59:14,633 --> 00:59:17,666 [tense music intensifies] 628 00:59:36,066 --> 00:59:37,232 - [Nico] Stay put. - [Kris] Okay. 629 00:59:37,233 --> 00:59:39,633 Put him down, get him down. Get down. 630 00:59:44,533 --> 00:59:46,366 [Nico grunting] 631 00:59:50,933 --> 00:59:53,633 [tense music continues] 632 01:00:17,733 --> 01:00:19,233 [gun firing] 633 01:00:20,866 --> 01:00:22,133 [gun cocking] 634 01:00:49,700 --> 01:00:51,133 - Nico! - [gun firing] 635 01:01:00,500 --> 01:01:03,066 [somber music] 636 01:01:08,966 --> 01:01:11,966 [Junior breathing heavily] 637 01:01:34,766 --> 01:01:38,400 [phone beeping] 638 01:01:40,200 --> 01:01:41,033 It's encrypted. 639 01:01:53,133 --> 01:01:54,333 You're gonna wanna eat that. 640 01:01:57,433 --> 01:01:59,433 You'll need your energy. It's gonna be a long day. 641 01:02:09,633 --> 01:02:13,765 โ™ช Incy wincy spider Went up the waterspout โ™ช 642 01:02:13,766 --> 01:02:14,800 Private Milk! 643 01:02:14,900 --> 01:02:16,265 [Milk laughing] Yes. 644 01:02:16,266 --> 01:02:17,266 Private Milk. 645 01:02:29,166 --> 01:02:30,500 I saw something amazing once. 646 01:02:32,033 --> 01:02:34,766 Your mom... in Iraq. 647 01:02:37,200 --> 01:02:39,466 Two psychopaths on the back of a motorbike 648 01:02:40,200 --> 01:02:41,833 with a chest full of plastic. 649 01:02:43,166 --> 01:02:44,333 Explosives. 650 01:02:45,433 --> 01:02:47,166 They were screaming and coming towards us 651 01:02:47,266 --> 01:02:49,166 and everyone's shooting and missing. 652 01:02:49,266 --> 01:02:53,300 But your mom, she took her time to change her ammo 653 01:02:53,400 --> 01:02:55,200 to an armor-piercing round. 654 01:02:56,733 --> 01:02:59,900 Boom. Two kills, one shot. 655 01:03:03,233 --> 01:03:04,599 Never seen anything like it. 656 01:03:04,600 --> 01:03:06,433 [Junior groaning] 657 01:03:06,533 --> 01:03:08,666 [Milk] In all that chaos, your mom... 658 01:03:10,733 --> 01:03:12,133 she just took her time. 659 01:03:16,633 --> 01:03:18,366 [both grunting] 660 01:03:21,766 --> 01:03:24,000 We spoke about you a lot when we were in camp. 661 01:03:33,100 --> 01:03:35,066 My boyfriend is dead, Milk. 662 01:03:39,133 --> 01:03:41,033 He's out there alone under a tree. 663 01:03:48,666 --> 01:03:49,733 [Kris] Milk! 664 01:03:50,500 --> 01:03:52,833 - I need your help here. - Coming. 665 01:03:53,833 --> 01:03:55,365 [all grunting] 666 01:03:55,366 --> 01:03:58,766 Okay. There you go, come on, we've got you. 667 01:03:59,766 --> 01:04:02,000 Yes, that's it. 668 01:04:02,100 --> 01:04:03,100 [Milk] There you go, mate. 669 01:04:04,000 --> 01:04:07,600 - Okay, got it. - [Junior groaning] 670 01:04:08,666 --> 01:04:10,100 [Kris] This is a lot of blood. 671 01:04:11,333 --> 01:04:12,600 I'll get something for the pain. 672 01:04:19,633 --> 01:04:20,933 [Kris] We made it back, mate. 673 01:04:21,533 --> 01:04:23,033 You're gonna be all right. 674 01:04:27,333 --> 01:04:29,766 [tense music] 675 01:04:48,933 --> 01:04:50,800 [gas splashing] 676 01:04:55,333 --> 01:04:56,599 [Milk] I'm gonna try and clean this, 677 01:04:56,600 --> 01:04:58,300 and then I'll need you to apply pressure. 678 01:04:58,400 --> 01:04:59,200 Okay? 679 01:05:01,200 --> 01:05:03,799 Jesus, he's made a hell of a mess of your six-pack, 680 01:05:03,800 --> 01:05:04,666 hasn't he, mate? 681 01:05:08,000 --> 01:05:09,599 We should get on the move. 682 01:05:09,600 --> 01:05:11,066 Keep Anja safe. 683 01:05:11,166 --> 01:05:12,333 She is safe. 684 01:05:16,633 --> 01:05:17,666 You spoke to him. 685 01:05:18,833 --> 01:05:19,866 And he let you live? 686 01:05:26,366 --> 01:05:29,433 [tense music continues] 687 01:05:45,366 --> 01:05:48,400 [Junior groaning] 688 01:05:57,366 --> 01:05:58,900 [both grunting] 689 01:06:14,066 --> 01:06:16,233 [Junior exhaling softly] 690 01:06:31,700 --> 01:06:34,900 [tense music continues] 691 01:06:46,033 --> 01:06:48,366 All is well. All is well. 692 01:06:49,100 --> 01:06:51,999 All is well. There's only good that will come. 693 01:06:52,000 --> 01:06:54,566 We're all safe, we're all safe. 694 01:06:56,166 --> 01:06:59,133 [tense music continues] 695 01:07:00,333 --> 01:07:01,633 I know why. 696 01:07:10,033 --> 01:07:12,366 [tank rumbling] 697 01:07:15,733 --> 01:07:17,900 [ominous music] 698 01:07:23,666 --> 01:07:25,400 [ominous sting] 699 01:07:30,133 --> 01:07:31,700 [Anja] You said I'm safe. 700 01:07:31,800 --> 01:07:32,866 I know why. 701 01:07:34,033 --> 01:07:36,633 - [Milk] Anja, Anja. - I'm gonna get help. 702 01:07:37,733 --> 01:07:39,965 Anja, Anja! 703 01:07:39,966 --> 01:07:41,566 - [gun firing] - [Kris] No! 704 01:07:42,600 --> 01:07:44,300 - [gun firing] - [Anja gasping] 705 01:07:49,900 --> 01:07:51,166 [gun firing] 706 01:07:54,400 --> 01:07:56,533 He's not gonna hurt her until he has no choice. 707 01:07:57,866 --> 01:07:59,033 Fuck it, I'm going. 708 01:07:59,133 --> 01:08:01,199 - Milk! - [Milk grunting] 709 01:08:01,200 --> 01:08:02,833 [gun cocking] 710 01:08:03,566 --> 01:08:05,700 [tense music continues] 711 01:08:08,100 --> 01:08:11,766 She's safe... because she's his daughter. 712 01:08:13,366 --> 01:08:15,700 [Kris] You remember that UN mission in the Sar Mountains 713 01:08:15,800 --> 01:08:18,465 16 years ago, when my team was ambushed 714 01:08:18,466 --> 01:08:20,000 and captured by rebels? 715 01:08:20,100 --> 01:08:22,000 Well, The Dragon was their warlord. 716 01:08:22,100 --> 01:08:24,200 The men in our team were executed. 717 01:08:24,900 --> 01:08:26,633 The women were kept alive. 718 01:08:26,733 --> 01:08:28,433 When The Dragon found out who I was... 719 01:08:28,533 --> 01:08:29,633 [gun firing] 720 01:08:29,733 --> 01:08:31,466 ...forced me into his duels. 721 01:08:31,966 --> 01:08:34,599 Red bandana, shot for shot. 722 01:08:34,600 --> 01:08:35,733 Win, you live, 723 01:08:36,533 --> 01:08:38,433 lose, you die. 724 01:08:38,533 --> 01:08:41,633 When the time came, I executed a plan. 725 01:08:42,866 --> 01:08:44,899 [explosion booming] 726 01:08:44,900 --> 01:08:46,233 Compound was bombed. 727 01:08:47,000 --> 01:08:48,366 I got out alive, 728 01:08:49,000 --> 01:08:50,833 but I carried a piece of him with me. 729 01:08:51,700 --> 01:08:52,533 Anja. 730 01:08:55,266 --> 01:08:56,766 He's come to take her home. 731 01:09:00,633 --> 01:09:01,733 Well, okay then. 732 01:09:03,133 --> 01:09:04,666 Then you better go to her. 733 01:09:04,766 --> 01:09:05,733 He's too good. 734 01:09:06,266 --> 01:09:08,066 Under 700, he's too good. 735 01:09:09,433 --> 01:09:10,633 I've got his number. 736 01:09:11,233 --> 01:09:12,766 I'll find him and I'll shoot him... 737 01:09:14,833 --> 01:09:16,033 or he'll shoot me. 738 01:09:17,833 --> 01:09:21,433 You're her mother. Don't you dare let her go. 739 01:09:26,400 --> 01:09:27,566 When I'm done... 740 01:09:29,866 --> 01:09:30,800 light it up. 741 01:09:33,000 --> 01:09:35,633 [suspenseful music] 742 01:09:49,233 --> 01:09:50,566 [gun firing] 743 01:09:56,233 --> 01:09:57,533 [engine revving] 744 01:10:06,000 --> 01:10:06,866 Jesus. 745 01:10:06,966 --> 01:10:09,166 For fuck's sakes, get in! 746 01:10:10,033 --> 01:10:11,300 Anja! 747 01:10:13,866 --> 01:10:16,200 [suspenseful music continues] 748 01:10:16,300 --> 01:10:17,666 Get in! 749 01:10:18,200 --> 01:10:19,600 [gun firing] 750 01:10:22,266 --> 01:10:24,000 [Anja panting] 751 01:10:31,600 --> 01:10:32,600 Stay down. 752 01:10:51,566 --> 01:10:54,433 [panting] 753 01:10:59,466 --> 01:11:01,865 - [gun firing] - [Kris grunting] 754 01:11:01,866 --> 01:11:03,500 Mom, are you okay? Mom? 755 01:11:04,433 --> 01:11:05,666 I'm okay. 756 01:11:07,166 --> 01:11:08,333 Anja, stay down. 757 01:11:09,633 --> 01:11:10,933 - Stay down. - Where's Milk? 758 01:11:15,600 --> 01:11:18,566 [suspenseful music continues] 759 01:11:21,333 --> 01:11:23,433 [Kris] Milk, The Dragon's here. 760 01:11:25,933 --> 01:11:28,200 [suspenseful music continues] 761 01:11:29,733 --> 01:11:30,966 [match striking] 762 01:11:31,700 --> 01:11:33,733 [fire whooshing] 763 01:11:37,033 --> 01:11:38,533 [screaming] Milk! 764 01:11:40,433 --> 01:11:41,999 [Kris] Stop, Anja! 765 01:11:42,000 --> 01:11:44,466 He's safe, he's safe! 766 01:11:48,500 --> 01:11:51,166 [intense suspenseful music] 767 01:12:29,133 --> 01:12:30,266 [gun firing] 768 01:12:36,266 --> 01:12:38,100 [intense suspenseful music continues] 769 01:12:41,466 --> 01:12:43,066 [door creaking] 770 01:12:56,466 --> 01:12:57,733 [gun firing] 771 01:13:01,800 --> 01:13:03,133 - [gun firing] - [Milk grunting] 772 01:13:04,033 --> 01:13:05,300 [groaning] 773 01:13:17,266 --> 01:13:18,766 [gun firing] 774 01:13:18,866 --> 01:13:20,100 [screaming] 775 01:13:25,166 --> 01:13:27,066 - [arrow thudding] - [Dragon grunting] 776 01:13:30,933 --> 01:13:32,166 [tense music] 777 01:13:36,500 --> 01:13:38,200 [Milk breathing heavily] 778 01:13:38,300 --> 01:13:39,166 [Milk] Anja. 779 01:13:43,500 --> 01:13:44,600 [Dragon grunting] 780 01:13:48,033 --> 01:13:49,800 - [gun firing] - [grunts] 781 01:13:49,900 --> 01:13:52,233 [laughing] 782 01:14:06,700 --> 01:14:07,933 [grunting] 783 01:14:14,633 --> 01:14:16,300 [gun firing] 784 01:14:21,733 --> 01:14:23,266 [gun firing] 785 01:14:34,166 --> 01:14:37,266 [groaning] 786 01:14:40,900 --> 01:14:41,933 Anja. 787 01:14:47,466 --> 01:14:49,600 [tense music] 788 01:14:52,666 --> 01:14:53,733 [Dragon] Oi. 789 01:15:03,033 --> 01:15:05,300 Let him go. 790 01:15:11,366 --> 01:15:13,600 Let Milk live. 791 01:15:15,500 --> 01:15:17,833 You have no idea what you are, do you? 792 01:15:22,266 --> 01:15:23,733 All right, one can live. 793 01:15:25,533 --> 01:15:27,599 Your Milk or your mom. You get to choose. 794 01:15:27,600 --> 01:15:28,700 All right? 795 01:15:40,033 --> 01:15:42,633 [footsteps thudding] 796 01:15:44,233 --> 01:15:46,833 [groaning] 797 01:15:47,466 --> 01:15:49,165 Get up, get up. 798 01:15:49,166 --> 01:15:51,300 [groaning] 799 01:15:59,733 --> 01:16:00,966 Put your fucking gun down. 800 01:16:05,033 --> 01:16:07,733 - [tense music continues] - [Dragon] Thank you. 801 01:16:25,666 --> 01:16:26,800 Here. 802 01:16:29,633 --> 01:16:30,766 Here you go. 803 01:16:31,633 --> 01:16:34,366 Give this to your mom. She knows what comes next. 804 01:16:34,466 --> 01:16:36,266 [thunder rumbling] 805 01:16:41,800 --> 01:16:44,133 [tense music continues] 806 01:16:46,233 --> 01:16:48,266 [grunting] 807 01:16:50,200 --> 01:16:52,766 [tense music continues] 808 01:17:17,933 --> 01:17:19,433 [Anja grunting] 809 01:17:20,166 --> 01:17:21,666 [Milk breathing heavily] 810 01:17:23,633 --> 01:17:27,233 [tense music intensifies] 811 01:17:58,800 --> 01:18:00,300 [gun firing] 812 01:18:09,366 --> 01:18:11,233 [tense music continues] 813 01:18:22,366 --> 01:18:23,566 [Anja] Mom, what's happening? 814 01:18:23,666 --> 01:18:25,232 We're gonna trade shots. 815 01:18:25,233 --> 01:18:26,533 You've got no scope. 816 01:18:28,000 --> 01:18:29,000 I've got you. 817 01:18:31,333 --> 01:18:32,865 Take it. 818 01:18:32,866 --> 01:18:34,800 [tense music] 819 01:18:35,700 --> 01:18:36,866 Two is one. 820 01:18:37,833 --> 01:18:38,933 One is none. 821 01:18:42,566 --> 01:18:44,666 Together, we survive. 822 01:18:49,266 --> 01:18:51,133 [tense music continues] 823 01:19:00,533 --> 01:19:01,400 All right. 824 01:19:05,166 --> 01:19:06,266 [Kris] Call it. 825 01:19:07,066 --> 01:19:09,033 He's 950, maybe. 826 01:19:09,866 --> 01:19:11,400 Uphill, maybe five meters. 827 01:19:11,500 --> 01:19:12,399 Wind? 828 01:19:12,400 --> 01:19:17,266 Um... nothing, maybe four knots. 829 01:19:19,800 --> 01:19:23,000 [tense music continues] 830 01:19:31,400 --> 01:19:32,900 [gun firing] 831 01:19:33,800 --> 01:19:38,299 Um, you're two meters to the left, and you're five short. 832 01:19:38,300 --> 01:19:39,400 Okay. 833 01:19:41,500 --> 01:19:44,066 [tense music continues] 834 01:19:46,900 --> 01:19:47,933 Get behind the truck. 835 01:20:03,966 --> 01:20:05,066 [gun firing] 836 01:20:18,966 --> 01:20:21,266 [menacing music] 837 01:20:30,800 --> 01:20:32,033 All right, give me the wind. 838 01:20:33,033 --> 01:20:35,733 Um, five knots steady. 839 01:20:35,833 --> 01:20:38,200 No, um, three. 840 01:20:38,300 --> 01:20:39,533 Breathe. 841 01:20:40,433 --> 01:20:42,033 Gusting five to three. 842 01:20:42,133 --> 01:20:43,666 Okay, look for a pattern. 843 01:20:44,200 --> 01:20:46,633 [thunder rumbling] 844 01:20:46,733 --> 01:20:48,466 [tense music] 845 01:20:49,233 --> 01:20:51,633 [rain pattering] 846 01:20:52,500 --> 01:20:53,466 [Anja] Three knots. 847 01:20:53,566 --> 01:20:58,800 Five. Five. Three. Five, five. 848 01:20:58,900 --> 01:21:01,966 Two knots, five knots. 849 01:21:02,066 --> 01:21:05,366 [tense music continues] 850 01:21:06,100 --> 01:21:07,932 Three knots, five, 851 01:21:07,933 --> 01:21:10,765 five, three, five knots, 852 01:21:10,766 --> 01:21:13,533 three knots, five, five. 853 01:21:13,633 --> 01:21:15,700 - [Kris] Three. - [gun firing] 854 01:21:16,900 --> 01:21:18,733 You missed! Mom, you missed. 855 01:21:19,966 --> 01:21:22,300 [intense ominous music] 856 01:21:32,733 --> 01:21:34,266 Mom, can you please just hide? 857 01:21:35,100 --> 01:21:36,965 [ominous music continues] 858 01:21:36,966 --> 01:21:38,933 Mom, he will kill you. 859 01:21:39,733 --> 01:21:41,600 [ominous music continues] 860 01:21:57,833 --> 01:21:59,133 [inaudible] 861 01:22:01,233 --> 01:22:02,500 [gun firing] 862 01:22:02,600 --> 01:22:03,700 [bullet whooshing] 863 01:22:06,833 --> 01:22:08,300 [gasping] 864 01:22:09,266 --> 01:22:11,433 [soft tense music] 865 01:22:19,600 --> 01:22:20,700 You hit him. 866 01:22:21,233 --> 01:22:22,800 [Dragon grunting] 867 01:22:28,366 --> 01:22:30,933 [gentle music] 868 01:22:33,066 --> 01:22:36,866 [gasping, laughing] 869 01:22:39,066 --> 01:22:42,366 [gentle music continues] 870 01:22:57,066 --> 01:22:59,400 [gentle music continues] 871 01:23:19,200 --> 01:23:21,800 [dramatic music] 872 01:23:33,333 --> 01:23:36,400 [dramatic music continues] 873 01:23:52,833 --> 01:23:55,566 [gentle closing music] 52449

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.