All language subtitles for Seven Snipers_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,027 --> 00:00:19,293 [dramatic orchestral music] 2 00:00:42,360 --> 00:00:47,660 [dramatic orchestral music continues] 3 00:01:11,727 --> 00:01:17,227 [dramatic orchestral music continues] 4 00:01:42,227 --> 00:01:47,460 [dramatic orchestral music continues] 5 00:02:11,560 --> 00:02:17,093 [dramatic orchestral music continues] 6 00:02:17,593 --> 00:02:21,093 [wings fluttering] 7 00:02:34,260 --> 00:02:39,493 [dramatic orchestral music continues] 8 00:03:10,393 --> 00:03:11,660 [bow clicking] 9 00:03:11,760 --> 00:03:12,860 [arrow thudding] 10 00:03:23,027 --> 00:03:24,927 - [bow clicking] - [arrow thudding] 11 00:03:25,027 --> 00:03:26,259 What's the point of shooting 12 00:03:26,260 --> 00:03:28,193 if you're not gonna read the conditions? 13 00:03:36,127 --> 00:03:37,493 - [bow clicking] - [arrow thudding] 14 00:03:37,593 --> 00:03:38,993 It's mindless. 15 00:03:39,093 --> 00:03:41,326 Look, it's 10 knots northerly. 16 00:03:41,327 --> 00:03:43,527 The conditions at the flag... 17 00:03:43,627 --> 00:03:44,692 The conditions of the flag 18 00:03:44,693 --> 00:03:46,826 do not represent the conditions of the target. 19 00:03:46,827 --> 00:03:48,060 Yes, I know. 20 00:03:48,727 --> 00:03:51,293 Right. So if you understand it, 21 00:03:51,393 --> 00:03:52,960 make your adjustments. 22 00:03:55,560 --> 00:03:57,427 [cow mooing] 23 00:03:58,627 --> 00:03:59,760 [woman] Block it. 24 00:04:01,693 --> 00:04:03,927 Okay, now feel the wind. 25 00:04:05,927 --> 00:04:07,193 Look for a pattern. 26 00:04:10,160 --> 00:04:13,360 - Ten knots. - [wind blowing] 27 00:04:13,460 --> 00:04:14,693 Twelve knots. 28 00:04:14,793 --> 00:04:17,293 - [bike clicking] - Fifteen. 29 00:04:20,327 --> 00:04:21,527 Just feel it. 30 00:04:21,627 --> 00:04:23,427 Don't you have anything better to do? 31 00:04:24,593 --> 00:04:26,693 If you can't take the feedback, 32 00:04:26,793 --> 00:04:28,493 how are you gonna improve? 33 00:04:32,627 --> 00:04:33,927 [arrow thudding] 34 00:04:35,960 --> 00:04:37,193 Sharp shooting! 35 00:04:37,727 --> 00:04:40,426 Kids, you're late for school. 36 00:04:40,427 --> 00:04:42,927 Go on. Don't forget tomorrow we're doing lunch here. 37 00:04:43,027 --> 00:04:44,593 I'm gonna cook up a feed for her birthday. 38 00:04:44,693 --> 00:04:47,093 Oh, you don't have to do that. I'm 16, not five. 39 00:04:47,193 --> 00:04:48,093 Remember? 40 00:04:50,393 --> 00:04:52,059 I'd be keen to come along, 41 00:04:52,060 --> 00:04:55,160 no matter what she says about your cooking. 42 00:04:57,127 --> 00:04:58,327 School. 43 00:05:00,227 --> 00:05:01,659 Okay. See ya. 44 00:05:01,660 --> 00:05:04,593 [engine revving] 45 00:05:09,660 --> 00:05:10,993 - You okay? - Yeah. 46 00:05:11,093 --> 00:05:12,326 She just sucks. 47 00:05:12,327 --> 00:05:14,993 [chuckling] I assume you didn't tell her 48 00:05:15,093 --> 00:05:15,992 about tonight, then. 49 00:05:15,993 --> 00:05:17,926 Shit no, that's tomorrow's problem. 50 00:05:17,927 --> 00:05:19,127 [boy] Good point. 51 00:05:21,860 --> 00:05:26,227 [engine rumbling] 52 00:05:30,060 --> 00:05:34,693 [tense music] 53 00:05:42,193 --> 00:05:43,427 [door clicking] 54 00:06:03,893 --> 00:06:05,627 [engine revving] 55 00:06:11,393 --> 00:06:13,693 [tense music continues] 56 00:06:32,227 --> 00:06:33,427 G'day there. 57 00:06:35,727 --> 00:06:37,660 Mrs. Kris Hendricks, right? 58 00:06:38,493 --> 00:06:42,527 [tense music continues] 59 00:06:50,427 --> 00:06:51,427 Peter Phillips. 60 00:06:57,627 --> 00:06:59,360 That was a high-stress situation. 61 00:07:05,927 --> 00:07:07,260 You didn't flinch. 62 00:07:10,527 --> 00:07:11,793 They told me you'd do that. 63 00:07:24,627 --> 00:07:26,060 They all flinched. 64 00:07:27,860 --> 00:07:29,427 I represent foreign interests, 65 00:07:31,027 --> 00:07:32,427 corporate farmers. 66 00:07:35,927 --> 00:07:39,693 [laughing] What company is that? 67 00:07:39,793 --> 00:07:43,560 [chuckling] Well, come on now. 68 00:07:43,660 --> 00:07:45,393 That would be pillow talk, wouldn't it? 69 00:07:50,093 --> 00:07:50,827 Look at this. 70 00:07:51,693 --> 00:07:54,493 A hundred and thirty hectares at three and a half per. 71 00:07:55,660 --> 00:07:58,960 That gives you 350,000 clear after debts. 72 00:08:03,227 --> 00:08:04,860 It's a fresh start, Kris. 73 00:08:08,193 --> 00:08:09,393 It's not for sale, mate. 74 00:08:10,560 --> 00:08:11,760 Everything has a price. 75 00:08:13,593 --> 00:08:15,193 Watch out for the cow shit. 76 00:08:16,160 --> 00:08:20,226 [tense music continues] 77 00:08:20,227 --> 00:08:21,360 [door clicking] 78 00:08:37,993 --> 00:08:39,427 [bag unzipping] 79 00:08:44,093 --> 00:08:48,027 [tense music continues] 80 00:08:51,193 --> 00:08:53,060 [engine revving] 81 00:09:18,127 --> 00:09:20,393 - [gun firing] - [tire blowing] 82 00:09:21,893 --> 00:09:25,160 [car crashing] 83 00:09:26,793 --> 00:09:27,960 [gun cocking] 84 00:09:36,927 --> 00:09:40,427 You've got 10 seconds to tell me who you are, Mr. Phillips. 85 00:09:45,793 --> 00:09:46,993 Seven seconds. 86 00:09:48,993 --> 00:09:50,360 Five seconds. 87 00:09:51,693 --> 00:09:54,860 And another one for the bullet to pass through your body. 88 00:09:58,927 --> 00:10:00,127 Who are you?! 89 00:10:04,660 --> 00:10:06,292 [tense music intensifying] 90 00:10:06,293 --> 00:10:08,093 [gun firing] 91 00:10:09,393 --> 00:10:10,460 [gun firing] 92 00:10:17,027 --> 00:10:18,260 [gun firing] 93 00:10:19,027 --> 00:10:20,060 [gun firing] 94 00:10:23,327 --> 00:10:24,427 [engine starting] 95 00:10:26,793 --> 00:10:28,527 [engine revving] 96 00:10:32,793 --> 00:10:34,793 [gun firing] 97 00:10:36,927 --> 00:10:38,827 [car crunching] 98 00:10:47,727 --> 00:10:51,627 [tense music continues] 99 00:11:00,927 --> 00:11:02,660 [door thudding] 100 00:11:42,927 --> 00:11:44,093 [phone ringing] 101 00:11:50,727 --> 00:11:51,727 [ringing stops] 102 00:11:55,827 --> 00:11:58,027 [Phillips grunting] Fuck, fuck, fuck... 103 00:12:02,360 --> 00:12:04,827 [phone beeping] 104 00:12:47,293 --> 00:12:48,627 [Phillips sighs] 105 00:13:00,260 --> 00:13:01,460 [gun clicking] 106 00:13:08,227 --> 00:13:09,260 He's coming. 107 00:13:15,860 --> 00:13:16,693 Voodoo Child. 108 00:13:16,793 --> 00:13:18,127 [gasping] 109 00:13:18,660 --> 00:13:20,060 Long live The Dragon. 110 00:13:20,160 --> 00:13:21,627 [gun firing] 111 00:13:33,260 --> 00:13:34,760 [tense music] 112 00:13:58,227 --> 00:13:59,527 [door clicking] 113 00:14:11,093 --> 00:14:12,727 [gas splashing] 114 00:14:18,127 --> 00:14:19,727 [match striking] 115 00:14:20,360 --> 00:14:21,860 [fire whooshing] 116 00:14:25,627 --> 00:14:26,759 [line ringing] 117 00:14:26,760 --> 00:14:27,927 [receptionist] Hello, Barren Back High School. 118 00:14:28,027 --> 00:14:29,393 Oh, hi. 119 00:14:29,493 --> 00:14:31,592 This is Kris Hendricks, Anja's mother. 120 00:14:31,593 --> 00:14:32,759 - [receptionist] Mrs. Hendricks. - Listen, 121 00:14:32,760 --> 00:14:34,226 there's been a family emergency, 122 00:14:34,227 --> 00:14:36,560 so I'm gonna be coming in early today. 123 00:14:36,660 --> 00:14:39,026 [receptionist] Oh, well, that will be tricky. 124 00:14:39,027 --> 00:14:41,892 Anja hasn't been to school for almost two weeks now. 125 00:14:41,893 --> 00:14:44,427 And we have tried, but you are very difficult-- 126 00:14:46,993 --> 00:14:48,193 [tense music] 127 00:14:48,293 --> 00:14:49,827 [door clicking] 128 00:15:07,927 --> 00:15:09,060 [Kris] Where are you? 129 00:15:23,693 --> 00:15:26,593 [tense music continues] 130 00:15:32,460 --> 00:15:34,127 - [Kris] It's me. - [man] Voodoo. 131 00:15:34,727 --> 00:15:37,492 - It's me, okay? - Been a long time. 132 00:15:37,493 --> 00:15:40,292 - Missed you. - Yeah, missed you too. 133 00:15:40,293 --> 00:15:41,327 [man] Situation? 134 00:15:41,993 --> 00:15:43,060 He's alive. 135 00:15:44,027 --> 00:15:45,292 100%. 136 00:15:45,293 --> 00:15:46,792 [man] You're sure? 137 00:15:46,793 --> 00:15:48,360 [Kris] I just buried one of his men. 138 00:15:49,527 --> 00:15:52,027 He said, "Long live The Dragon," 139 00:15:53,260 --> 00:15:55,393 just before I put a bullet in his head. 140 00:15:55,893 --> 00:15:58,727 [man] Sixteen years, you're still chasing ghosts. 141 00:15:58,827 --> 00:16:01,059 It could be some lunatic chasing an old bounty, 142 00:16:01,060 --> 00:16:02,560 trading on The Dragon's name. 143 00:16:02,660 --> 00:16:04,693 [Kris] On my life, Dog, it's him. 144 00:16:05,560 --> 00:16:07,226 [Dog sighing] What do you need? 145 00:16:07,227 --> 00:16:10,359 [Kris] Ex-snipers, our team. 146 00:16:10,360 --> 00:16:12,026 As many as you can get. 147 00:16:12,027 --> 00:16:13,860 [Dog] Oh, that's a hell of an ask. 148 00:16:13,960 --> 00:16:15,193 Kris, half the team's gone. 149 00:16:15,293 --> 00:16:16,792 Some won't fight again, some can't. 150 00:16:16,793 --> 00:16:18,060 You've been off the grid a long time. 151 00:16:18,727 --> 00:16:19,827 [Kris] Make it work. 152 00:16:21,493 --> 00:16:22,927 I'll send coordinates. 153 00:16:23,493 --> 00:16:25,127 There's a marked-up map of the property. 154 00:16:26,293 --> 00:16:28,093 Now, he'll come under the cover of dark. 155 00:16:29,227 --> 00:16:31,293 Maybe tonight if he's moved straight away. 156 00:16:32,927 --> 00:16:34,893 [Dog] Fine. I'll be there, but hear me. 157 00:16:34,993 --> 00:16:36,560 If this really is a ghost hunt, 158 00:16:37,193 --> 00:16:38,660 it's gonna cost you big time. 159 00:16:44,293 --> 00:16:46,660 - [tense music] - [line ringing] 160 00:16:47,627 --> 00:16:48,859 Hey, it's Anja. 161 00:16:48,860 --> 00:16:50,193 Sorry I can't take your call. 162 00:16:50,293 --> 00:16:51,860 I'm not actually ignoring you-- 163 00:16:53,293 --> 00:16:54,627 [line ringing] 164 00:16:55,193 --> 00:16:56,992 Hello, it's Michael. 165 00:16:56,993 --> 00:16:58,293 Sorry I can't get to the phone. 166 00:16:58,393 --> 00:17:00,827 [engine revving] 167 00:17:00,927 --> 00:17:03,492 [Kris] Anja, I need you to call me. 168 00:17:03,493 --> 00:17:04,993 I know you haven't been at school. 169 00:17:05,093 --> 00:17:06,627 I don't care about that right now. 170 00:17:06,727 --> 00:17:09,093 I just need you to call me and tell me where you are. 171 00:17:10,727 --> 00:17:11,927 [line ringing] 172 00:17:12,027 --> 00:17:14,559 Michael, are you with Anja? 173 00:17:14,560 --> 00:17:16,560 Please, I need Anja to call me. 174 00:17:16,660 --> 00:17:18,259 Just come home. 175 00:17:18,260 --> 00:17:19,593 - It's urgent. - [door clicking] 176 00:17:22,193 --> 00:17:23,193 Anja! 177 00:17:28,493 --> 00:17:29,527 Anja! 178 00:17:32,693 --> 00:17:33,527 Okay. 179 00:17:36,927 --> 00:17:38,160 Fuck off. 180 00:17:38,260 --> 00:17:39,659 [laughing] 181 00:17:39,660 --> 00:17:41,293 [line ringing] 182 00:17:41,393 --> 00:17:42,827 [Kris] Hi, Jen. 183 00:17:42,927 --> 00:17:43,960 It's Kris. 184 00:17:44,760 --> 00:17:48,259 Um, listen, do you know if the kids are together? 185 00:17:48,260 --> 00:17:50,260 I'm really just trying to get hold of Anja. 186 00:17:51,060 --> 00:17:53,293 Yeah, so if you hear anything, can you gimme a call? 187 00:17:53,393 --> 00:17:54,527 Thanks. 188 00:17:56,227 --> 00:18:00,893 - [lights clicking] - [tense music] 189 00:18:02,927 --> 00:18:04,426 I'm not gonna marry you, though. 190 00:18:04,427 --> 00:18:05,827 Yeah, I didn't think you would. 191 00:18:07,460 --> 00:18:08,693 I'm not taking it off, though. 192 00:18:09,360 --> 00:18:10,359 I didn't think you would. 193 00:18:10,360 --> 00:18:11,793 [both laughing] 194 00:18:14,960 --> 00:18:17,993 [tense music] 195 00:18:45,993 --> 00:18:48,560 [insects chirring] 196 00:19:13,427 --> 00:19:14,893 [gun clicking] 197 00:19:18,693 --> 00:19:20,760 [helicopter whirring] 198 00:19:33,393 --> 00:19:36,127 Almost as good as this. [laughing] 199 00:19:38,260 --> 00:19:39,660 [tense music] 200 00:19:42,460 --> 00:19:43,660 Come on. 201 00:19:43,760 --> 00:19:45,493 We're going for lunch later anyway. 202 00:19:45,593 --> 00:19:47,260 A chopper buzzed our heads, Michael. 203 00:19:48,727 --> 00:19:49,959 It's probably just roo shooters. 204 00:19:49,960 --> 00:19:51,660 [Anja] I wanna know what's going on. 205 00:19:52,327 --> 00:19:54,093 [tense music] 206 00:19:54,793 --> 00:19:55,893 [Michael] Just stay here. 207 00:19:56,693 --> 00:19:59,427 - I'll be right back. - It's your birthday. 208 00:20:02,393 --> 00:20:04,860 [engine revving] 209 00:20:23,093 --> 00:20:24,827 [tense music] 210 00:20:30,427 --> 00:20:31,660 [gun firing] 211 00:20:36,060 --> 00:20:38,260 [tense music] 212 00:20:45,193 --> 00:20:46,727 - [gun firing] - [Michael grunting] 213 00:20:47,493 --> 00:20:49,427 [egg sizzling] 214 00:20:55,527 --> 00:20:57,727 [birds squawking] 215 00:21:01,193 --> 00:21:02,660 [tense music] 216 00:21:31,393 --> 00:21:34,060 [helicopter whirring] 217 00:21:37,993 --> 00:21:40,693 [tense music] 218 00:22:17,693 --> 00:22:20,392 I love what you've done with the place, Voodoo. 219 00:22:20,393 --> 00:22:21,993 How's the nightlife? [chuckling] 220 00:22:23,360 --> 00:22:24,826 Where's Angelo? 221 00:22:24,827 --> 00:22:26,692 Guatemala or Colombia. 222 00:22:26,693 --> 00:22:28,693 Retired to the drug trade or got married. 223 00:22:28,793 --> 00:22:29,692 I can't remember which. 224 00:22:29,693 --> 00:22:30,527 Where's Dokic? 225 00:22:30,627 --> 00:22:32,960 He's a chef in Perth. 226 00:22:33,627 --> 00:22:34,660 Who do you think I am? 227 00:22:34,760 --> 00:22:37,227 ASIS, the CIA, the UN? 228 00:22:38,493 --> 00:22:40,459 - This is it. - Nine ex-snipers 229 00:22:40,460 --> 00:22:41,627 with time on the ground. 230 00:22:41,727 --> 00:22:44,093 Sixteen years ago it was nine snipers. 231 00:22:44,193 --> 00:22:45,927 Now all that's left is a reputation. 232 00:22:46,027 --> 00:22:47,760 Look, you needed ex-soldiers who were within range 233 00:22:47,860 --> 00:22:49,093 of getting here ASAP. 234 00:22:49,193 --> 00:22:50,592 This is Australia, isn't it? 235 00:22:50,593 --> 00:22:52,392 Not exactly around the corner for the rest of the world. 236 00:22:52,393 --> 00:22:54,092 Now make it worth it, will you? 237 00:22:54,093 --> 00:22:55,726 Besides that chopper cost me 20K. 238 00:22:55,727 --> 00:22:56,727 I'll cover it. 239 00:22:56,827 --> 00:22:58,693 Yeah, I can see you've done real well 240 00:22:58,793 --> 00:23:00,027 for yourself out here, soldier. 241 00:23:00,793 --> 00:23:03,726 [sighing] Jeez, you must be pretty fucking certain 242 00:23:03,727 --> 00:23:07,159 it's not The Dragon or you wouldn't have brought him along. 243 00:23:07,160 --> 00:23:08,492 He's trained. He'll stay back. 244 00:23:08,493 --> 00:23:09,627 I wanted to come. 245 00:23:10,860 --> 00:23:12,793 New security job isn't quite hitting the same. 246 00:23:13,327 --> 00:23:14,927 Nothing wrong with security. 247 00:23:16,593 --> 00:23:19,960 Face of an angel, just like his dad. 248 00:23:20,060 --> 00:23:22,027 [both laughing] 249 00:23:23,093 --> 00:23:24,093 Kris Hendricks. 250 00:23:24,193 --> 00:23:25,293 No relation to Jimi... 251 00:23:26,527 --> 00:23:28,427 Hendrix, yeah. 252 00:23:29,393 --> 00:23:31,993 Over there is, on the crest, is Milk. 253 00:23:32,527 --> 00:23:34,260 [Dog] I'm sure you have no trouble recognizing him 254 00:23:34,360 --> 00:23:35,393 from the old unit. 255 00:23:35,993 --> 00:23:38,392 And over there is Kalda. 256 00:23:38,393 --> 00:23:42,193 She's ex-KFOR, possibly Italian. 257 00:23:42,293 --> 00:23:43,527 Who knows? Doesn't say much. 258 00:23:43,627 --> 00:23:44,660 And this is Nico. 259 00:23:45,560 --> 00:23:47,992 We did some good in Afghanistan 260 00:23:47,993 --> 00:23:50,692 and now he... he contracts for me. 261 00:23:50,693 --> 00:23:52,993 All ex-military. All good to go. 262 00:23:53,860 --> 00:23:56,927 Voodoo Child, like the song. 263 00:23:59,893 --> 00:24:02,460 [tense music] 264 00:24:04,227 --> 00:24:05,727 [Dog] Hey, Nico. 265 00:24:09,193 --> 00:24:10,960 You did not say this mission involved Voodoo Child. 266 00:24:11,060 --> 00:24:13,560 I said it's a security detail, serve and protect. 267 00:24:13,660 --> 00:24:15,059 - It's The Dragon. - The Dragon's dead. 268 00:24:15,060 --> 00:24:17,392 I don't go up against The Dragon for a favor. 269 00:24:17,393 --> 00:24:18,927 She needs to be paranoid. 270 00:24:19,027 --> 00:24:20,393 Well, of course she needs to be paranoid. 271 00:24:20,493 --> 00:24:22,893 There's a 10 million bounty on her fucking head. 272 00:24:22,993 --> 00:24:24,526 I might as well take her out myself. 273 00:24:24,527 --> 00:24:26,060 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 274 00:24:26,160 --> 00:24:27,860 This is a death watch. 275 00:24:29,327 --> 00:24:30,326 We've seen enough of them. 276 00:24:30,327 --> 00:24:32,992 There wasn't time for full disclosure. 277 00:24:32,993 --> 00:24:34,427 You didn't ask questions. 278 00:24:36,493 --> 00:24:38,160 I was doing you a favor, mate. 279 00:24:41,893 --> 00:24:42,893 Nico. 280 00:24:46,093 --> 00:24:47,227 Nico! 281 00:24:49,193 --> 00:24:50,093 Is that true? 282 00:24:51,627 --> 00:24:53,493 The Dragon's dead, Junior. 283 00:25:09,860 --> 00:25:11,760 [tense music continues] 284 00:25:13,827 --> 00:25:16,927 [engine rumbling] 285 00:25:21,260 --> 00:25:22,393 [door creaking] 286 00:25:23,793 --> 00:25:27,093 He was calling himself Phillips, real estate agent. 287 00:25:27,193 --> 00:25:29,093 He had a bloody business card and everything. 288 00:25:29,193 --> 00:25:30,227 That's north? 289 00:25:36,427 --> 00:25:38,892 He sent off a message via his cell phone. 290 00:25:38,893 --> 00:25:40,259 Trashed it before he died. 291 00:25:40,260 --> 00:25:44,526 Oh, 10 million attracts a lot of crazies. 292 00:25:44,527 --> 00:25:45,993 Even if there's no one left to pay it. 293 00:25:48,860 --> 00:25:53,493 Soon enough one of us is gonna be dead. 294 00:25:54,860 --> 00:25:56,693 Then we'll know The Dragon has arrived. 295 00:26:01,293 --> 00:26:04,327 [tense music] 296 00:26:20,927 --> 00:26:22,560 [door creaking] 297 00:26:34,027 --> 00:26:35,660 [speaking Italian] 298 00:26:36,993 --> 00:26:39,493 [speaking Italian] 299 00:26:41,727 --> 00:26:45,493 Yeah, well, um, I'm a little bit rusty. 300 00:26:45,593 --> 00:26:47,627 I did spend some time in the south. 301 00:26:50,527 --> 00:26:51,593 Where are you from? 302 00:26:53,727 --> 00:26:54,627 Sydney. 303 00:26:56,460 --> 00:26:58,360 You do understand who's out there, don't you? 304 00:26:59,727 --> 00:27:01,393 I understand that I'm here to protect 305 00:27:01,493 --> 00:27:03,160 a mother and her kid. 306 00:27:20,993 --> 00:27:23,993 - [door creaking] - [tense music] 307 00:27:29,127 --> 00:27:31,627 [engine rumbling] 308 00:27:38,360 --> 00:27:40,160 [Anja] Why is this here? 309 00:27:42,860 --> 00:27:47,060 [engine revving] 310 00:27:57,793 --> 00:28:00,760 [tense music continues] 311 00:28:08,793 --> 00:28:11,792 [Kalda] Contact, 700 meters slight right of my access. 312 00:28:11,793 --> 00:28:14,092 Target moving left to the right in the tree line. 313 00:28:14,093 --> 00:28:15,360 Clear to engage? 314 00:28:17,060 --> 00:28:20,127 [tense music continues] 315 00:28:23,893 --> 00:28:24,727 [Kris] It's her. 316 00:28:25,893 --> 00:28:27,927 - It's her. - Okay, we got a 15-year-old 317 00:28:28,027 --> 00:28:28,927 still out there somewhere. 318 00:28:29,027 --> 00:28:31,693 Do not engage until subject is verified, roger? 319 00:28:31,793 --> 00:28:33,059 She's 16. 320 00:28:33,060 --> 00:28:34,527 It's her birthday. 321 00:28:36,860 --> 00:28:38,060 [Dog] Good hunting, KD. 322 00:28:38,927 --> 00:28:39,960 Cover the front, Junior. 323 00:28:41,360 --> 00:28:42,359 Hold your fire. 324 00:28:42,360 --> 00:28:44,260 - She's a friendly, confirm? - [snipers] Copy. 325 00:28:44,927 --> 00:28:47,127 I'm gonna put one in the tree. 326 00:28:47,227 --> 00:28:48,160 Make her get down. 327 00:28:48,260 --> 00:28:49,959 - Relay? - [Dog] Hold positions, hold. 328 00:28:49,960 --> 00:28:51,459 Probing fire from my position. 329 00:28:51,460 --> 00:28:54,326 Say again. Probing fire only. Send it. 330 00:28:54,327 --> 00:28:55,627 [gun firing] 331 00:28:58,593 --> 00:28:59,793 Get down. 332 00:28:59,893 --> 00:29:01,760 [shaky breathing] 333 00:29:02,593 --> 00:29:03,693 Go on, get down. 334 00:29:04,593 --> 00:29:05,560 [suspenseful orchestral music] 335 00:29:05,660 --> 00:29:06,727 Oh, shit! 336 00:29:07,427 --> 00:29:08,592 She's been hit. 337 00:29:08,593 --> 00:29:09,593 Shot fired. 338 00:29:09,693 --> 00:29:11,226 [Dog] Report, shot fired, identify. 339 00:29:11,227 --> 00:29:12,393 [Kris] Where's that shot from? 340 00:29:17,360 --> 00:29:18,627 [man] Anja? Anja? 341 00:29:19,993 --> 00:29:21,527 - Yeah? - [Anja] Mmm. 342 00:29:22,960 --> 00:29:23,960 I'm Nico. 343 00:29:32,827 --> 00:29:35,492 That was your mom telling you to stay down. 344 00:29:35,493 --> 00:29:37,459 There's gonna be somebody over there who's gonna come here 345 00:29:37,460 --> 00:29:38,760 and grab you, but you've gotta stay low. 346 00:29:39,727 --> 00:29:41,293 - Yeah? - Okay. 347 00:29:41,393 --> 00:29:42,626 This is a bad place now. 348 00:29:42,627 --> 00:29:43,793 It's not somewhere for you to be. 349 00:29:43,893 --> 00:29:47,727 Just stick by your mom no matter what you see. 350 00:29:47,827 --> 00:29:49,093 Okay. 351 00:29:49,193 --> 00:29:50,227 Stay here. 352 00:29:55,827 --> 00:29:58,393 [tense music] 353 00:30:00,393 --> 00:30:01,526 [Nico] Anja's safe. 354 00:30:01,527 --> 00:30:04,127 She's unharmed and waiting for retrieval. 355 00:30:13,060 --> 00:30:14,093 Anja? 356 00:30:17,293 --> 00:30:18,227 Anja? 357 00:30:28,393 --> 00:30:29,727 [Anja] Mom, what's happening? 358 00:30:29,827 --> 00:30:31,093 Hey. 359 00:30:31,727 --> 00:30:32,927 I won't go. 360 00:30:34,327 --> 00:30:35,493 Hide that shit. 361 00:30:38,793 --> 00:30:39,793 All right? 362 00:30:40,727 --> 00:30:43,359 Now, get it together, girl. 363 00:30:43,360 --> 00:30:44,493 Let's go. 364 00:30:45,827 --> 00:30:47,493 [tense music] 365 00:30:49,127 --> 00:30:50,827 - [Dog] Friendly's incoming. - [Junior] Copy. 366 00:30:52,227 --> 00:30:54,793 All right, so this is Malcolm. 367 00:30:54,893 --> 00:30:56,459 People call him White Dog. 368 00:30:56,460 --> 00:30:57,927 That's Junior, he's my son. 369 00:30:59,893 --> 00:31:01,459 We've got a situation. 370 00:31:01,460 --> 00:31:03,593 There's a boy out there alone. I'm gonna have to go get him. 371 00:31:05,893 --> 00:31:07,126 Mom, what... what's going on? 372 00:31:07,127 --> 00:31:08,593 Put some clothes on. Stay low. 373 00:31:15,027 --> 00:31:18,893 Ah, just hold there, fella. 374 00:31:18,993 --> 00:31:20,227 [Junior] Dad, just relax. 375 00:31:23,393 --> 00:31:24,693 Fucking hell. 376 00:31:52,527 --> 00:31:54,727 Okay, you all right? 377 00:31:55,893 --> 00:31:56,693 So... 378 00:31:59,693 --> 00:32:01,560 There's a man out there 379 00:32:01,660 --> 00:32:03,227 looking for revenge 380 00:32:03,327 --> 00:32:05,460 for something that happened a long time ago. 381 00:32:06,493 --> 00:32:09,526 These people are here to help. They're from the Army. 382 00:32:09,527 --> 00:32:10,927 They don't look like medics. 383 00:32:13,160 --> 00:32:14,693 You weren't a medic, were you? 384 00:32:17,127 --> 00:32:18,293 I have medical training. 385 00:32:19,327 --> 00:32:22,960 Okay, you're gonna have to tell me where you've been hiding 386 00:32:23,060 --> 00:32:24,127 when you've been skipping school. 387 00:32:25,693 --> 00:32:27,793 The western edge near the Sullivan's boundary. 388 00:32:28,593 --> 00:32:29,759 Oh, shit. 389 00:32:29,760 --> 00:32:31,893 [Anja] I want to come. I have to get to Michael. 390 00:32:32,493 --> 00:32:34,093 No, you stay here. You're safe. 391 00:32:34,827 --> 00:32:37,727 I will trust these people with your life. 392 00:32:40,660 --> 00:32:42,727 - [gun firing] - [low tense music] 393 00:32:56,027 --> 00:32:57,427 [Junior, muted] Dad! 394 00:33:03,793 --> 00:33:05,960 [tense music continues] 395 00:33:15,593 --> 00:33:16,893 [Kris, normal volume] White Dog is dead. 396 00:33:16,993 --> 00:33:19,493 Kal, get to the house now. 397 00:33:27,027 --> 00:33:29,193 - [tense music continues] - [bird squawking] 398 00:33:34,293 --> 00:33:36,960 - [footsteps thudding] - [Anja breathing shakily] 399 00:33:43,093 --> 00:33:45,427 [Kalda] You need to get out of here right now. 400 00:33:46,227 --> 00:33:47,460 [Anja] What about Michael? 401 00:33:54,693 --> 00:33:56,092 [Milk] It's Milk. 402 00:33:56,093 --> 00:33:57,160 I'm in position. 403 00:33:57,693 --> 00:33:58,927 [Kris] Copy that. 404 00:34:01,727 --> 00:34:04,060 We need to draw him out before he moves. 405 00:34:11,993 --> 00:34:13,493 I can use the head wound 406 00:34:13,593 --> 00:34:15,159 to figure out The Dragon's position. 407 00:34:15,160 --> 00:34:16,127 [Kalda] Yep. 408 00:34:24,227 --> 00:34:26,627 [flesh squelching] 409 00:34:30,093 --> 00:34:31,626 [Kris] It's not a 50. 410 00:34:31,627 --> 00:34:33,193 It's a 7.62 NATO. 411 00:34:34,127 --> 00:34:35,927 Range around 600 meters. 412 00:34:39,060 --> 00:34:40,860 [flesh squelching] 413 00:34:41,727 --> 00:34:43,727 - [Kris grunts] - [flesh squelching] 414 00:34:55,693 --> 00:34:57,327 - [Kris grunting] - Stop. 415 00:35:00,927 --> 00:35:03,060 [Kris grunting] 416 00:35:06,793 --> 00:35:09,827 [Kris] It's too compromised. It's not gonna work. 417 00:35:09,927 --> 00:35:13,427 All right, we'll use him as a target. [grunting] 418 00:35:20,160 --> 00:35:21,893 See if we can draw fire. 419 00:35:22,893 --> 00:35:24,927 Come on, come on. 420 00:35:41,093 --> 00:35:41,993 [gun firing] 421 00:35:42,093 --> 00:35:43,293 [Kris screaming] No! 422 00:35:44,560 --> 00:35:47,227 - [breathing shakily] - [Kris] Anja, stay down. 423 00:35:48,293 --> 00:35:50,093 [tense music] 424 00:35:51,393 --> 00:35:53,860 [Kris] Milk, Kal's been hit. 425 00:35:55,193 --> 00:35:56,693 [tense music continues] 426 00:36:11,660 --> 00:36:14,393 [tense music continues] 427 00:36:26,127 --> 00:36:27,093 Where's your girl? 428 00:36:27,927 --> 00:36:28,927 In her room. 429 00:36:30,993 --> 00:36:32,393 [engine revving] 430 00:36:35,427 --> 00:36:37,427 - [Kris] Milk's AC. - Where are you going? 431 00:36:37,527 --> 00:36:38,727 Where are you going? 432 00:36:41,860 --> 00:36:44,160 [tense music] 433 00:36:45,560 --> 00:36:47,993 [engine rumbling] 434 00:37:08,427 --> 00:37:10,560 [engine revving] 435 00:37:17,227 --> 00:37:20,693 [engine rumbling] 436 00:37:50,493 --> 00:37:53,660 No. No, no, no, no, no. 437 00:37:54,793 --> 00:37:55,593 No... 438 00:37:56,093 --> 00:37:57,393 Mom, we have to call someone. 439 00:37:57,960 --> 00:37:59,093 We have to call someone. 440 00:37:59,193 --> 00:38:01,759 - We will. - No, no. 441 00:38:01,760 --> 00:38:02,627 We will. 442 00:38:02,727 --> 00:38:04,259 The dingoes will get him out here. 443 00:38:04,260 --> 00:38:05,893 We have to make sure that he's safe, Mom. [sobbing] 444 00:38:05,993 --> 00:38:08,227 - This isn't okay. - We're gonna stay with him. 445 00:38:08,327 --> 00:38:10,893 [sobbing] No, no. 446 00:38:14,627 --> 00:38:16,526 We're gonna stay with him tonight, all right? 447 00:38:16,527 --> 00:38:18,227 [sobbing] 448 00:38:28,860 --> 00:38:32,827 [dramatic orchestral music] 449 00:38:33,593 --> 00:38:37,327 [Anja sobbing] 450 00:38:43,027 --> 00:38:45,260 [crickets chirping] 451 00:39:00,693 --> 00:39:01,960 - [gun firing] - [glass shattering] 452 00:39:04,793 --> 00:39:08,427 [ominous music] 453 00:39:09,460 --> 00:39:10,593 [gun firing] 454 00:39:26,427 --> 00:39:27,527 [Milk] Junior. 455 00:39:28,060 --> 00:39:29,393 Junior, kill the light. 456 00:39:38,960 --> 00:39:42,393 [ominous music continues] 457 00:39:42,493 --> 00:39:46,027 [phone beeping] 458 00:39:49,693 --> 00:39:51,492 Stevie, it's Junior. 459 00:39:51,493 --> 00:39:53,760 We need immediate evac from the drop point. 460 00:39:54,927 --> 00:39:57,493 Dragon's here and he's dropping bodies. 461 00:39:59,393 --> 00:40:00,492 No. 462 00:40:00,493 --> 00:40:03,560 No, no. No, no. What do you mean, "call the cops"? 463 00:40:04,393 --> 00:40:05,792 Dad is dead. 464 00:40:05,793 --> 00:40:08,193 Kaldayev's dead. Immediate fucking evac! 465 00:40:09,293 --> 00:40:11,760 [ominous music continues] 466 00:40:13,193 --> 00:40:16,727 0700 hours, roger. [breathing heavily] 467 00:40:30,027 --> 00:40:31,193 Should we call the cops? 468 00:40:32,193 --> 00:40:33,260 Why don't you just... 469 00:40:36,127 --> 00:40:37,160 keep your head down? 470 00:40:38,827 --> 00:40:41,127 See if we can't get through the night, hey? 471 00:40:57,260 --> 00:40:58,393 [Anja] Are we even safe here? 472 00:41:00,027 --> 00:41:01,393 [Kris] It's too dark to move. 473 00:41:04,027 --> 00:41:05,493 We'll wait till first light. 474 00:41:20,060 --> 00:41:21,660 I don't know you at all, do I? 475 00:41:26,060 --> 00:41:27,227 Well, that's not true. 476 00:41:30,427 --> 00:41:31,860 Have you killed a lot of people? 477 00:41:37,493 --> 00:41:38,727 You knew I was a soldier. 478 00:41:42,660 --> 00:41:43,560 How many? 479 00:41:45,127 --> 00:41:46,393 Or are you not allowed to talk about it? 480 00:41:46,493 --> 00:41:47,627 You know, you're just... 481 00:41:48,193 --> 00:41:50,193 too fucking traumatized or something? 482 00:41:54,127 --> 00:41:55,127 How many? 483 00:42:06,560 --> 00:42:08,093 Hundred and sixteen. 484 00:42:10,127 --> 00:42:11,227 Verified. 485 00:42:18,327 --> 00:42:19,493 Does that include, um, 486 00:42:20,927 --> 00:42:22,227 does that include Michael? 487 00:42:29,193 --> 00:42:30,360 This is what he'd want. 488 00:42:31,360 --> 00:42:35,127 You, me, Michael like this. 489 00:42:36,493 --> 00:42:38,859 Yeah, he'd be figuring that the trauma 490 00:42:38,860 --> 00:42:40,027 of spending the night out here 491 00:42:40,127 --> 00:42:43,393 with a loved one will compromise my psychological readiness. 492 00:42:44,260 --> 00:42:46,927 [dramatic orchestral music] 493 00:42:49,093 --> 00:42:51,527 First you survive. 494 00:42:59,393 --> 00:43:00,827 Then you've gotta live with yourself. 495 00:43:15,193 --> 00:43:16,793 Except you disappeared. 496 00:43:20,993 --> 00:43:23,727 I called you so many times. 497 00:43:24,627 --> 00:43:27,227 The PX tent, Private Milk. 498 00:43:28,260 --> 00:43:30,393 He said you were deployed, but I knew he was lying. 499 00:43:31,527 --> 00:43:35,027 I kept calling, one week, two. 500 00:43:36,027 --> 00:43:39,426 I kept calling every single day. 501 00:43:39,427 --> 00:43:43,926 Plus 96-444-5938-0025. 502 00:43:43,927 --> 00:43:45,693 RAR, Private Milk, Anja? 503 00:43:55,227 --> 00:43:57,793 Milk would always read me bedtime stories. 504 00:43:59,793 --> 00:44:01,160 You never did that. 505 00:44:01,260 --> 00:44:04,327 [dramatic orchestral music continues] 506 00:44:13,960 --> 00:44:16,927 [birds chirping] 507 00:44:22,493 --> 00:44:25,593 - [helicopter whirring] - [tense music] 508 00:44:36,660 --> 00:44:38,193 Mom, what's happening? 509 00:44:38,293 --> 00:44:39,427 [Kris] Could be a friendly. 510 00:44:42,127 --> 00:44:43,493 [tense music continues] 511 00:44:47,827 --> 00:44:49,227 [gun firing] 512 00:44:57,593 --> 00:44:59,693 - [helicopter crashing] - Run, get back to the house. 513 00:45:00,560 --> 00:45:02,260 [tense music continues] 514 00:45:02,993 --> 00:45:05,193 [engine revving] 515 00:45:20,993 --> 00:45:22,427 [gun firing] 516 00:45:26,127 --> 00:45:27,693 [gun firing] 517 00:45:29,927 --> 00:45:32,160 [tense music continues] 518 00:45:39,127 --> 00:45:40,693 [screaming] 519 00:45:46,593 --> 00:45:47,727 [gun firing] 520 00:46:06,160 --> 00:46:07,493 [Milk] You can't escape him. 521 00:46:16,627 --> 00:46:19,127 You're safer in here with me than out there, trust me. 522 00:46:46,660 --> 00:46:47,827 In case you get close. 523 00:46:59,160 --> 00:47:00,427 I'm sorry. 524 00:47:09,193 --> 00:47:11,093 [Junior breathing heavily] 525 00:47:29,260 --> 00:47:32,027 [tense music] 526 00:47:46,427 --> 00:47:50,093 [tense music continues] 527 00:48:22,427 --> 00:48:25,760 [Kris panting] 528 00:48:30,627 --> 00:48:31,993 Damn you, Dragon. 529 00:48:36,060 --> 00:48:38,693 [tense music continues] 530 00:48:56,260 --> 00:48:58,593 [tense music continues] 531 00:49:15,893 --> 00:49:18,727 [tense music continues] 532 00:49:23,627 --> 00:49:26,060 [menacing music] 533 00:49:41,793 --> 00:49:42,793 [Dragon] Up you get. 534 00:50:08,827 --> 00:50:11,060 You know, you should have seen me coming. Right? 535 00:50:12,660 --> 00:50:14,360 I made it this far. 536 00:50:15,827 --> 00:50:17,427 Yeah. Yeah, you did. 537 00:50:19,927 --> 00:50:21,227 Why are you doing this? 538 00:50:24,493 --> 00:50:26,159 [Dragon] To claim what's mine. 539 00:50:26,160 --> 00:50:27,560 She's not like us. 540 00:50:29,360 --> 00:50:30,427 Yeah, she is. 541 00:50:33,127 --> 00:50:34,027 Please... 542 00:50:36,127 --> 00:50:37,693 Please just leave her. 543 00:50:40,860 --> 00:50:41,860 No. 544 00:50:42,993 --> 00:50:45,393 One by one, I'll take the rest of your team down 545 00:50:45,493 --> 00:50:47,692 and when I kill you, I'll take her home where she belongs 546 00:50:47,693 --> 00:50:49,460 and make her forget you ever existed. 547 00:50:54,293 --> 00:50:55,260 You know the game. 548 00:50:56,293 --> 00:50:57,527 This bandana. 549 00:50:58,693 --> 00:51:00,260 Shot for shot. 550 00:51:03,960 --> 00:51:04,993 All right. 551 00:51:09,093 --> 00:51:11,293 [gun clicking] 552 00:51:18,060 --> 00:51:20,393 [tense music] 553 00:51:26,093 --> 00:51:27,393 Two is one and one is none. 554 00:51:36,527 --> 00:51:38,760 [tense music continues] 555 00:51:46,427 --> 00:51:48,593 [Kris breathing heavily] 556 00:52:01,260 --> 00:52:03,693 [breathing heavily] 557 00:52:22,127 --> 00:52:23,193 [gun firing] 558 00:52:23,993 --> 00:52:25,593 [grunting] 559 00:52:35,127 --> 00:52:36,593 Oh, fuck. 560 00:52:47,360 --> 00:52:49,760 [tense music] 561 00:52:59,527 --> 00:53:00,793 Oh, shit. 562 00:53:01,960 --> 00:53:05,627 [tense music continues] 563 00:53:19,593 --> 00:53:21,693 [tense music continues] 564 00:54:21,927 --> 00:54:24,193 Wait, wait, Junior. 565 00:54:27,793 --> 00:54:30,260 [tense music continues] 566 00:54:34,660 --> 00:54:35,927 [gun firing] 567 00:54:36,627 --> 00:54:37,660 Shit. 568 00:54:59,393 --> 00:55:02,193 [footsteps thudding] 569 00:55:14,927 --> 00:55:17,093 [dramatic orchestral music] 570 00:55:34,860 --> 00:55:37,460 [dramatic orchestral music continues] 571 00:55:52,627 --> 00:55:54,627 [breathing heavily] 572 00:55:54,727 --> 00:55:55,493 Fuck! 573 00:55:58,660 --> 00:55:59,626 We gotta move. 574 00:55:59,627 --> 00:56:00,427 He fucking shot me. 575 00:56:04,360 --> 00:56:06,093 [tense music] 576 00:56:06,193 --> 00:56:07,593 [Junior pants] Oh, fuck. 577 00:56:11,827 --> 00:56:13,760 Show me. Show me. Where? 578 00:56:14,527 --> 00:56:15,393 Am I gonna die? 579 00:56:16,427 --> 00:56:18,360 - Maybe. - Oh, shit. 580 00:56:18,460 --> 00:56:19,860 I never wanted to come here. 581 00:56:19,960 --> 00:56:20,893 Oh, fuck. 582 00:56:22,360 --> 00:56:24,026 All right, we gotta go. 583 00:56:24,027 --> 00:56:25,727 I wanna get you back to the house. 584 00:56:25,827 --> 00:56:27,327 Fuck. 585 00:56:27,427 --> 00:56:31,460 We're gonna go six o'clock west backwards. 586 00:56:32,660 --> 00:56:33,826 Okay, you ready? 587 00:56:33,827 --> 00:56:34,827 - Yeah. - Let's go. 588 00:56:34,927 --> 00:56:36,493 - Okay. Yeah. - Come on. Come on! 589 00:56:36,593 --> 00:56:40,793 Six o'clock, 500, then west up the hill. 590 00:56:41,460 --> 00:56:42,593 - Okay? - I can't. 591 00:56:43,127 --> 00:56:44,926 Junior, you fucking move! 592 00:56:44,927 --> 00:56:46,593 Fucking move now! 593 00:56:47,293 --> 00:56:48,960 - [gun firing] - [Junior yells] 594 00:56:50,560 --> 00:56:53,193 Oh, Jesus, we gotta get moving. 595 00:56:54,893 --> 00:56:58,260 We gotta get outta here, or we're gonna die. 596 00:56:58,360 --> 00:57:00,393 Don't leave me, please. 597 00:57:00,493 --> 00:57:02,060 We're gonna die. 598 00:57:02,160 --> 00:57:04,026 [tense music continues] 599 00:57:04,027 --> 00:57:06,993 [Junior breathing heavily] 600 00:57:13,660 --> 00:57:16,593 [tense music continues] 601 00:57:23,260 --> 00:57:24,627 Voodoo, it's Nico. 602 00:57:24,727 --> 00:57:26,527 On your six, hold your position. 603 00:57:36,193 --> 00:57:38,760 [tense music continues] 604 00:57:43,960 --> 00:57:45,827 [tense music continues] 605 00:57:52,160 --> 00:57:53,360 [Nico exhaling deeply] 606 00:57:53,993 --> 00:57:55,460 [gun firing] 607 00:58:01,893 --> 00:58:02,993 [gun cocking] 608 00:58:03,960 --> 00:58:05,427 [Junior panting] 609 00:58:15,193 --> 00:58:16,393 Don't tell my dad. 610 00:58:18,160 --> 00:58:19,193 I won't. 611 00:58:21,160 --> 00:58:22,393 I've never shot anyone. 612 00:58:25,060 --> 00:58:26,160 That's good. 613 00:58:29,127 --> 00:58:30,460 I just bought a dog. 614 00:58:32,260 --> 00:58:33,360 That's good. 615 00:58:34,260 --> 00:58:37,027 [soft tense music] 616 00:58:39,360 --> 00:58:40,459 Did you hit him? 617 00:58:40,460 --> 00:58:41,893 I missed, he's on the move. 618 00:58:43,227 --> 00:58:45,293 [soft tense music continues] 619 00:58:49,760 --> 00:58:51,893 [panting] 620 00:58:53,360 --> 00:58:54,260 Is he... 621 00:58:58,393 --> 00:59:00,527 What is it? Three kilometers? 622 00:59:01,727 --> 00:59:02,693 We can make it. 623 00:59:04,027 --> 00:59:05,793 [soft tense music continues] 624 00:59:06,893 --> 00:59:08,860 [Junior grunting] 625 00:59:14,660 --> 00:59:17,693 [tense music intensifies] 626 00:59:36,093 --> 00:59:37,259 - [Nico] Stay put. - [Kris] Okay. 627 00:59:37,260 --> 00:59:39,660 Put him down, get him down. Get down. 628 00:59:44,560 --> 00:59:46,393 [Nico grunting] 629 00:59:50,960 --> 00:59:53,660 [tense music continues] 630 01:00:17,760 --> 01:00:19,260 [gun firing] 631 01:00:20,893 --> 01:00:22,160 [gun cocking] 632 01:00:49,727 --> 01:00:51,160 - Nico! - [gun firing] 633 01:01:00,527 --> 01:01:03,093 [somber music] 634 01:01:08,993 --> 01:01:11,993 [Junior breathing heavily] 635 01:01:34,793 --> 01:01:38,427 [phone beeping] 636 01:01:40,227 --> 01:01:41,060 It's encrypted. 637 01:01:53,160 --> 01:01:54,360 You're gonna wanna eat that. 638 01:01:57,460 --> 01:01:59,460 You'll need your energy. It's gonna be a long day. 639 01:02:09,660 --> 01:02:13,792 โ™ช Incy wincy spider Went up the waterspout โ™ช 640 01:02:13,793 --> 01:02:14,827 Private Milk! 641 01:02:14,927 --> 01:02:16,292 [Milk laughing] Yes. 642 01:02:16,293 --> 01:02:17,293 Private Milk. 643 01:02:29,193 --> 01:02:30,527 I saw something amazing once. 644 01:02:32,060 --> 01:02:34,793 Your mom... in Iraq. 645 01:02:37,227 --> 01:02:39,493 Two psychopaths on the back of a motorbike 646 01:02:40,227 --> 01:02:41,860 with a chest full of plastic. 647 01:02:43,193 --> 01:02:44,360 Explosives. 648 01:02:45,460 --> 01:02:47,193 They were screaming and coming towards us 649 01:02:47,293 --> 01:02:49,193 and everyone's shooting and missing. 650 01:02:49,293 --> 01:02:53,327 But your mom, she took her time to change her ammo 651 01:02:53,427 --> 01:02:55,227 to an armor-piercing round. 652 01:02:56,760 --> 01:02:59,927 Boom. Two kills, one shot. 653 01:03:03,260 --> 01:03:04,626 Never seen anything like it. 654 01:03:04,627 --> 01:03:06,460 [Junior groaning] 655 01:03:06,560 --> 01:03:08,693 [Milk] In all that chaos, your mom... 656 01:03:10,760 --> 01:03:12,160 she just took her time. 657 01:03:16,660 --> 01:03:18,393 [both grunting] 658 01:03:21,793 --> 01:03:24,027 We spoke about you a lot when we were in camp. 659 01:03:33,127 --> 01:03:35,093 My boyfriend is dead, Milk. 660 01:03:39,160 --> 01:03:41,060 He's out there alone under a tree. 661 01:03:48,693 --> 01:03:49,760 [Kris] Milk! 662 01:03:50,527 --> 01:03:52,860 - I need your help here. - Coming. 663 01:03:53,860 --> 01:03:55,392 [all grunting] 664 01:03:55,393 --> 01:03:58,793 Okay. There you go, come on, we've got you. 665 01:03:59,793 --> 01:04:02,027 Yes, that's it. 666 01:04:02,127 --> 01:04:03,127 [Milk] There you go, mate. 667 01:04:04,027 --> 01:04:07,627 - Okay, got it. - [Junior groaning] 668 01:04:08,693 --> 01:04:10,127 [Kris] This is a lot of blood. 669 01:04:11,360 --> 01:04:12,627 I'll get something for the pain. 670 01:04:19,660 --> 01:04:20,960 [Kris] We made it back, mate. 671 01:04:21,560 --> 01:04:23,060 You're gonna be all right. 672 01:04:27,360 --> 01:04:29,793 [tense music] 673 01:04:48,960 --> 01:04:50,827 [gas splashing] 674 01:04:55,360 --> 01:04:56,626 [Milk] I'm gonna try and clean this, 675 01:04:56,627 --> 01:04:58,327 and then I'll need you to apply pressure. 676 01:04:58,427 --> 01:04:59,227 Okay? 677 01:05:01,227 --> 01:05:03,826 Jesus, he's made a hell of a mess of your six-pack, 678 01:05:03,827 --> 01:05:04,693 hasn't he, mate? 679 01:05:08,027 --> 01:05:09,626 We should get on the move. 680 01:05:09,627 --> 01:05:11,093 Keep Anja safe. 681 01:05:11,193 --> 01:05:12,360 She is safe. 682 01:05:16,660 --> 01:05:17,693 You spoke to him. 683 01:05:18,860 --> 01:05:19,893 And he let you live? 684 01:05:26,393 --> 01:05:29,460 [tense music continues] 685 01:05:45,393 --> 01:05:48,427 [Junior groaning] 686 01:05:57,393 --> 01:05:58,927 [both grunting] 687 01:06:14,093 --> 01:06:16,260 [Junior exhaling softly] 688 01:06:31,727 --> 01:06:34,927 [tense music continues] 689 01:06:46,060 --> 01:06:48,393 All is well. All is well. 690 01:06:49,127 --> 01:06:52,026 All is well. There's only good that will come. 691 01:06:52,027 --> 01:06:54,593 We're all safe, we're all safe. 692 01:06:56,193 --> 01:06:59,160 [tense music continues] 693 01:07:00,360 --> 01:07:01,660 I know why. 694 01:07:10,060 --> 01:07:12,393 [tank rumbling] 695 01:07:15,760 --> 01:07:17,927 [ominous music] 696 01:07:23,693 --> 01:07:25,427 [ominous sting] 697 01:07:30,160 --> 01:07:31,727 [Anja] You said I'm safe. 698 01:07:31,827 --> 01:07:32,893 I know why. 699 01:07:34,060 --> 01:07:36,660 - [Milk] Anja, Anja. - I'm gonna get help. 700 01:07:37,760 --> 01:07:39,992 Anja, Anja! 701 01:07:39,993 --> 01:07:41,593 - [gun firing] - [Kris] No! 702 01:07:42,627 --> 01:07:44,327 - [gun firing] - [Anja gasping] 703 01:07:49,927 --> 01:07:51,193 [gun firing] 704 01:07:54,427 --> 01:07:56,560 He's not gonna hurt her until he has no choice. 705 01:07:57,893 --> 01:07:59,060 Fuck it, I'm going. 706 01:07:59,160 --> 01:08:01,226 - Milk! - [Milk grunting] 707 01:08:01,227 --> 01:08:02,860 [gun cocking] 708 01:08:03,593 --> 01:08:05,727 [tense music continues] 709 01:08:08,127 --> 01:08:11,793 She's safe... because she's his daughter. 710 01:08:13,393 --> 01:08:15,727 [Kris] You remember that UN mission in the Sar Mountains 711 01:08:15,827 --> 01:08:18,492 16 years ago, when my team was ambushed 712 01:08:18,493 --> 01:08:20,027 and captured by rebels? 713 01:08:20,127 --> 01:08:22,027 Well, The Dragon was their warlord. 714 01:08:22,127 --> 01:08:24,227 The men in our team were executed. 715 01:08:24,927 --> 01:08:26,660 The women were kept alive. 716 01:08:26,760 --> 01:08:28,460 When The Dragon found out who I was... 717 01:08:28,560 --> 01:08:29,660 [gun firing] 718 01:08:29,760 --> 01:08:31,493 ...forced me into his duels. 719 01:08:31,993 --> 01:08:34,626 Red bandana, shot for shot. 720 01:08:34,627 --> 01:08:35,760 Win, you live, 721 01:08:36,560 --> 01:08:38,460 lose, you die. 722 01:08:38,560 --> 01:08:41,660 When the time came, I executed a plan. 723 01:08:42,893 --> 01:08:44,926 [explosion booming] 724 01:08:44,927 --> 01:08:46,260 Compound was bombed. 725 01:08:47,027 --> 01:08:48,393 I got out alive, 726 01:08:49,027 --> 01:08:50,860 but I carried a piece of him with me. 727 01:08:51,727 --> 01:08:52,560 Anja. 728 01:08:55,293 --> 01:08:56,793 He's come to take her home. 729 01:09:00,660 --> 01:09:01,760 Well, okay then. 730 01:09:03,160 --> 01:09:04,693 Then you better go to her. 731 01:09:04,793 --> 01:09:05,760 He's too good. 732 01:09:06,293 --> 01:09:08,093 Under 700, he's too good. 733 01:09:09,460 --> 01:09:10,660 I've got his number. 734 01:09:11,260 --> 01:09:12,793 I'll find him and I'll shoot him... 735 01:09:14,860 --> 01:09:16,060 or he'll shoot me. 736 01:09:17,860 --> 01:09:21,460 You're her mother. Don't you dare let her go. 737 01:09:26,427 --> 01:09:27,593 When I'm done... 738 01:09:29,893 --> 01:09:30,827 light it up. 739 01:09:33,027 --> 01:09:35,660 [suspenseful music] 740 01:09:49,260 --> 01:09:50,593 [gun firing] 741 01:09:56,260 --> 01:09:57,560 [engine revving] 742 01:10:06,027 --> 01:10:06,893 Jesus. 743 01:10:06,993 --> 01:10:09,193 For fuck's sakes, get in! 744 01:10:10,060 --> 01:10:11,327 Anja! 745 01:10:13,893 --> 01:10:16,227 [suspenseful music continues] 746 01:10:16,327 --> 01:10:17,693 Get in! 747 01:10:18,227 --> 01:10:19,627 [gun firing] 748 01:10:22,293 --> 01:10:24,027 [Anja panting] 749 01:10:31,627 --> 01:10:32,627 Stay down. 750 01:10:51,593 --> 01:10:54,460 [panting] 751 01:10:59,493 --> 01:11:01,892 - [gun firing] - [Kris grunting] 752 01:11:01,893 --> 01:11:03,527 Mom, are you okay? Mom? 753 01:11:04,460 --> 01:11:05,693 I'm okay. 754 01:11:07,193 --> 01:11:08,360 Anja, stay down. 755 01:11:09,660 --> 01:11:10,960 - Stay down. - Where's Milk? 756 01:11:15,627 --> 01:11:18,593 [suspenseful music continues] 757 01:11:21,360 --> 01:11:23,460 [Kris] Milk, The Dragon's here. 758 01:11:25,960 --> 01:11:28,227 [suspenseful music continues] 759 01:11:29,760 --> 01:11:30,993 [match striking] 760 01:11:31,727 --> 01:11:33,760 [fire whooshing] 761 01:11:37,060 --> 01:11:38,560 [screaming] Milk! 762 01:11:40,460 --> 01:11:42,026 [Kris] Stop, Anja! 763 01:11:42,027 --> 01:11:44,493 He's safe, he's safe! 764 01:11:48,527 --> 01:11:51,193 [intense suspenseful music] 765 01:12:29,160 --> 01:12:30,293 [gun firing] 766 01:12:36,293 --> 01:12:38,127 [intense suspenseful music continues] 767 01:12:41,493 --> 01:12:43,093 [door creaking] 768 01:12:56,493 --> 01:12:57,760 [gun firing] 769 01:13:01,827 --> 01:13:03,160 - [gun firing] - [Milk grunting] 770 01:13:04,060 --> 01:13:05,327 [groaning] 771 01:13:17,293 --> 01:13:18,793 [gun firing] 772 01:13:18,893 --> 01:13:20,127 [screaming] 773 01:13:25,193 --> 01:13:27,093 - [arrow thudding] - [Dragon grunting] 774 01:13:30,960 --> 01:13:32,193 [tense music] 775 01:13:36,527 --> 01:13:38,227 [Milk breathing heavily] 776 01:13:38,327 --> 01:13:39,193 [Milk] Anja. 777 01:13:43,527 --> 01:13:44,627 [Dragon grunting] 778 01:13:48,060 --> 01:13:49,827 - [gun firing] - [grunts] 779 01:13:49,927 --> 01:13:52,260 [laughing] 780 01:14:06,727 --> 01:14:07,960 [grunting] 781 01:14:14,660 --> 01:14:16,327 [gun firing] 782 01:14:21,760 --> 01:14:23,293 [gun firing] 783 01:14:34,193 --> 01:14:37,293 [groaning] 784 01:14:40,927 --> 01:14:41,960 Anja. 785 01:14:47,493 --> 01:14:49,627 [tense music] 786 01:14:52,693 --> 01:14:53,760 [Dragon] Oi. 787 01:15:03,060 --> 01:15:05,327 Let him go. 788 01:15:11,393 --> 01:15:13,627 Let Milk live. 789 01:15:15,527 --> 01:15:17,860 You have no idea what you are, do you? 790 01:15:22,293 --> 01:15:23,760 All right, one can live. 791 01:15:25,560 --> 01:15:27,626 Your Milk or your mom. You get to choose. 792 01:15:27,627 --> 01:15:28,727 All right? 793 01:15:40,060 --> 01:15:42,660 [footsteps thudding] 794 01:15:44,260 --> 01:15:46,860 [groaning] 795 01:15:47,493 --> 01:15:49,192 Get up, get up. 796 01:15:49,193 --> 01:15:51,327 [groaning] 797 01:15:59,760 --> 01:16:00,993 Put your fucking gun down. 798 01:16:05,060 --> 01:16:07,760 - [tense music continues] - [Dragon] Thank you. 799 01:16:25,693 --> 01:16:26,827 Here. 800 01:16:29,660 --> 01:16:30,793 Here you go. 801 01:16:31,660 --> 01:16:34,393 Give this to your mom. She knows what comes next. 802 01:16:34,493 --> 01:16:36,293 [thunder rumbling] 803 01:16:41,827 --> 01:16:44,160 [tense music continues] 804 01:16:46,260 --> 01:16:48,293 [grunting] 805 01:16:50,227 --> 01:16:52,793 [tense music continues] 806 01:17:17,960 --> 01:17:19,460 [Anja grunting] 807 01:17:20,193 --> 01:17:21,693 [Milk breathing heavily] 808 01:17:23,660 --> 01:17:27,260 [tense music intensifies] 809 01:17:58,827 --> 01:18:00,327 [gun firing] 810 01:18:09,393 --> 01:18:11,260 [tense music continues] 811 01:18:22,393 --> 01:18:23,593 [Anja] Mom, what's happening? 812 01:18:23,693 --> 01:18:25,259 We're gonna trade shots. 813 01:18:25,260 --> 01:18:26,560 You've got no scope. 814 01:18:28,027 --> 01:18:29,027 I've got you. 815 01:18:31,360 --> 01:18:32,892 Take it. 816 01:18:32,893 --> 01:18:34,827 [tense music] 817 01:18:35,727 --> 01:18:36,893 Two is one. 818 01:18:37,860 --> 01:18:38,960 One is none. 819 01:18:42,593 --> 01:18:44,693 Together, we survive. 820 01:18:49,293 --> 01:18:51,160 [tense music continues] 821 01:19:00,560 --> 01:19:01,427 All right. 822 01:19:05,193 --> 01:19:06,293 [Kris] Call it. 823 01:19:07,093 --> 01:19:09,060 He's 950, maybe. 824 01:19:09,893 --> 01:19:11,427 Uphill, maybe five meters. 825 01:19:11,527 --> 01:19:12,426 Wind? 826 01:19:12,427 --> 01:19:17,293 Um... nothing, maybe four knots. 827 01:19:19,827 --> 01:19:23,027 [tense music continues] 828 01:19:31,427 --> 01:19:32,927 [gun firing] 829 01:19:33,827 --> 01:19:38,326 Um, you're two meters to the left, and you're five short. 830 01:19:38,327 --> 01:19:39,427 Okay. 831 01:19:41,527 --> 01:19:44,093 [tense music continues] 832 01:19:46,927 --> 01:19:47,960 Get behind the truck. 833 01:20:03,993 --> 01:20:05,093 [gun firing] 834 01:20:18,993 --> 01:20:21,293 [menacing music] 835 01:20:30,827 --> 01:20:32,060 All right, give me the wind. 836 01:20:33,060 --> 01:20:35,760 Um, five knots steady. 837 01:20:35,860 --> 01:20:38,227 No, um, three. 838 01:20:38,327 --> 01:20:39,560 Breathe. 839 01:20:40,460 --> 01:20:42,060 Gusting five to three. 840 01:20:42,160 --> 01:20:43,693 Okay, look for a pattern. 841 01:20:44,227 --> 01:20:46,660 [thunder rumbling] 842 01:20:46,760 --> 01:20:48,493 [tense music] 843 01:20:49,260 --> 01:20:51,660 [rain pattering] 844 01:20:52,527 --> 01:20:53,493 [Anja] Three knots. 845 01:20:53,593 --> 01:20:58,827 Five. Five. Three. Five, five. 846 01:20:58,927 --> 01:21:01,993 Two knots, five knots. 847 01:21:02,093 --> 01:21:05,393 [tense music continues] 848 01:21:06,127 --> 01:21:07,959 Three knots, five, 849 01:21:07,960 --> 01:21:10,792 five, three, five knots, 850 01:21:10,793 --> 01:21:13,560 three knots, five, five. 851 01:21:13,660 --> 01:21:15,727 - [Kris] Three. - [gun firing] 852 01:21:16,927 --> 01:21:18,760 You missed! Mom, you missed. 853 01:21:19,993 --> 01:21:22,327 [intense ominous music] 854 01:21:32,760 --> 01:21:34,293 Mom, can you please just hide? 855 01:21:35,127 --> 01:21:36,992 [ominous music continues] 856 01:21:36,993 --> 01:21:38,960 Mom, he will kill you. 857 01:21:39,760 --> 01:21:41,627 [ominous music continues] 858 01:21:57,860 --> 01:21:59,160 [inaudible] 859 01:22:01,260 --> 01:22:02,527 [gun firing] 860 01:22:02,627 --> 01:22:03,727 [bullet whooshing] 861 01:22:06,860 --> 01:22:08,327 [gasping] 862 01:22:09,293 --> 01:22:11,460 [soft tense music] 863 01:22:19,627 --> 01:22:20,727 You hit him. 864 01:22:21,260 --> 01:22:22,827 [Dragon grunting] 865 01:22:28,393 --> 01:22:30,960 [gentle music] 866 01:22:33,093 --> 01:22:36,893 [gasping, laughing] 867 01:22:39,093 --> 01:22:42,393 [gentle music continues] 868 01:22:57,093 --> 01:22:59,427 [gentle music continues] 869 01:23:19,227 --> 01:23:21,827 [dramatic music] 870 01:23:33,360 --> 01:23:36,427 [dramatic music continues] 871 01:23:52,860 --> 01:23:55,593 [gentle closing music] 56026

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.