All language subtitles for Roswell New Mexico - 3x07 - Goodnight Elizabeth.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,167 --> 00:00:02,979 Previously on Roswell, New Mexico... 2 00:00:03,003 --> 00:00:04,981 - Okay, what about Kyle? - There's no sign of him. 3 00:00:05,005 --> 00:00:06,315 Did you know that your DNA 4 00:00:06,339 --> 00:00:08,556 is a 29.3% match to a friend of mine's? 5 00:00:08,580 --> 00:00:10,528 Your nephew? Where's Kyle? 6 00:00:10,552 --> 00:00:12,197 Wrong question. 7 00:00:12,221 --> 00:00:14,933 Jones had a sword made of alien glass. 8 00:00:14,957 --> 00:00:17,435 Are you saying you had a sword that recognizes DNA? 9 00:00:17,459 --> 00:00:19,864 Burns the crap out of anybody without Jones's DNA. 10 00:00:19,888 --> 00:00:22,774 - I don't think Max is Max. - He's Jones. 11 00:00:22,798 --> 00:00:24,109 I believe you boys 12 00:00:24,133 --> 00:00:25,867 have something that belongs to me. 13 00:00:27,569 --> 00:00:29,137 We have some work to do. 14 00:00:42,050 --> 00:00:44,395 Get out of my head, Jones. 15 00:00:44,419 --> 00:00:47,265 Give me what I want and I'll leave you be. 16 00:00:47,289 --> 00:00:48,766 Never. 17 00:00:48,790 --> 00:00:50,635 You put me in a cage. 18 00:00:50,659 --> 00:00:52,403 How amusing. 19 00:00:52,427 --> 00:00:54,095 I'm quite the clever girl, Jones. 20 00:00:55,164 --> 00:00:58,009 While you may have a modicum of strength in here, 21 00:00:58,033 --> 00:01:00,745 out there, you're lying in a coma. 22 00:01:00,769 --> 00:01:03,471 Medicine, machines, physicians, 23 00:01:03,922 --> 00:01:06,117 they can't save you from my hold. 24 00:01:06,141 --> 00:01:08,553 Is this the part where you tell me you're my only way out? 25 00:01:13,015 --> 00:01:14,859 Show me the memory I'm looking for 26 00:01:14,883 --> 00:01:16,394 and I will release you. 27 00:01:16,418 --> 00:01:17,864 If you don't... 28 00:01:19,454 --> 00:01:21,065 ...you're a clever girl. 29 00:01:21,089 --> 00:01:23,568 And I'm a Brazilian bitch, so I'm putting my money on 30 00:01:23,592 --> 00:01:25,603 me keeping you right here 31 00:01:25,627 --> 00:01:27,995 until my friends come and end you. 32 00:01:31,033 --> 00:01:36,014 Why gamble when you can wager on a sure thing? 33 00:01:36,038 --> 00:01:38,550 Exactly how is your glow stick gonna get you free? 34 00:01:38,574 --> 00:01:41,586 Think of your mind like an oil lantern. 35 00:01:41,610 --> 00:01:43,912 The flame can only burn for so long. 36 00:01:43,936 --> 00:01:45,637 But this... 37 00:01:47,591 --> 00:01:50,895 I can burn longer, stronger, brighter. 38 00:01:50,919 --> 00:01:54,399 And while your will wanes and fades, 39 00:01:54,423 --> 00:01:58,603 mine will continue to burn everything in its path. 40 00:02:02,147 --> 00:02:03,942 It's okay. 41 00:02:03,966 --> 00:02:06,244 Everyone eventually bends to me. 42 00:02:11,865 --> 00:02:13,985 Maybe. 43 00:02:14,009 --> 00:02:16,654 But for now, you and your sword are stuck in the cage. 44 00:02:16,678 --> 00:02:20,225 Yeah. It seems like 75 years in a cave 45 00:02:20,249 --> 00:02:23,237 has diminished some of our power. 46 00:02:23,261 --> 00:02:24,929 Unfortunately, 47 00:02:24,953 --> 00:02:27,188 that just means we need to recharge it. 48 00:02:28,048 --> 00:02:29,390 By killing people? 49 00:02:29,758 --> 00:02:31,826 Eggs and omelets, darling. 50 00:02:33,095 --> 00:02:34,305 I'll come back. 51 00:02:34,329 --> 00:02:36,163 And when I do... 52 00:02:38,066 --> 00:02:41,235 ...I will tear this cage apart... 53 00:02:42,504 --> 00:02:44,048 ...along with whatever's left 54 00:02:44,072 --> 00:02:46,824 of your feeble little mind. 55 00:02:46,848 --> 00:02:51,836 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 56 00:02:51,860 --> 00:02:54,730 Alien cells use hydrolyse component polymers 57 00:02:54,754 --> 00:02:56,976 to attach themselves to host cells. 58 00:02:57,536 --> 00:02:59,631 So, essentially, alien DNA mimics 59 00:02:59,655 --> 00:03:01,232 the way a virus attacks. 60 00:03:01,256 --> 00:03:02,900 There is no current reproduction of the predatory cells 61 00:03:02,924 --> 00:03:04,805 within the subject. 62 00:03:04,829 --> 00:03:08,429 The handprint has remained steady in size, 63 00:03:08,922 --> 00:03:11,065 causing fever and swelling, 64 00:03:11,089 --> 00:03:13,001 which means that the subject is trying its hardest 65 00:03:13,025 --> 00:03:16,557 to fight off the invasive effects of the contact, 66 00:03:16,581 --> 00:03:17,815 but it's getting nowhere. 67 00:03:17,839 --> 00:03:18,950 Knock, knock. 68 00:03:18,974 --> 00:03:20,985 Brought you, uh, caffeine 69 00:03:21,009 --> 00:03:22,620 and news. 70 00:03:22,644 --> 00:03:24,365 Jones's body is still in the pod, 71 00:03:24,389 --> 00:03:25,823 which means he must have jumped into Max's body 72 00:03:25,847 --> 00:03:27,258 when he healed his heart. 73 00:03:27,282 --> 00:03:28,426 That was three days ago. 74 00:03:28,450 --> 00:03:30,094 - Yeah. - N-Noah could only stay 75 00:03:30,118 --> 00:03:31,529 in your body intermittently. 76 00:03:31,553 --> 00:03:33,931 You know, how can Jones stay in Max's body consistently? 77 00:03:33,955 --> 00:03:35,633 I think it has something to do 78 00:03:35,657 --> 00:03:37,135 with the two astronomers' car. 79 00:03:37,159 --> 00:03:38,870 The ones that went missing this morning. 80 00:03:38,894 --> 00:03:40,605 I heard on Sanders's police scanner 81 00:03:40,629 --> 00:03:43,341 that were odd slash marks melted into it. 82 00:03:43,365 --> 00:03:45,639 Jones must have found his sword that Max buried in the desert 83 00:03:45,663 --> 00:03:47,278 and is now using it to kill people 84 00:03:47,302 --> 00:03:49,113 in order to charge himself back up. 85 00:03:49,137 --> 00:03:50,982 Yeah, but why does he need the sword? 86 00:03:51,006 --> 00:03:52,650 Noah and Max seemed fine to charge themselves up 87 00:03:52,674 --> 00:03:53,869 just with their hands. 88 00:03:53,893 --> 00:03:57,064 Well, Max said, last year, when he held the sword, 89 00:03:57,088 --> 00:03:59,090 it made him feel charged and powerful. 90 00:03:59,114 --> 00:04:01,949 Said he felt like an extension of himself. 91 00:04:03,018 --> 00:04:04,062 Plan needs to be to separate Jones 92 00:04:04,086 --> 00:04:05,563 and the sword immediately. 93 00:04:05,587 --> 00:04:07,355 Separating's exactly where my brain's been, too. 94 00:04:08,390 --> 00:04:10,401 Do you remember when I injected Noah 95 00:04:10,425 --> 00:04:11,992 with the alien inhibitor? 96 00:04:12,444 --> 00:04:14,363 Not only did it stop his powers 97 00:04:14,387 --> 00:04:16,888 but his hold on Isobel. 98 00:04:17,866 --> 00:04:19,143 Please tell me you made some. 99 00:04:19,167 --> 00:04:20,445 I'm mixing up a batch right now. 100 00:04:20,469 --> 00:04:21,813 Great. 101 00:04:21,837 --> 00:04:23,848 Except, remember when you injected Noah, 102 00:04:23,872 --> 00:04:25,616 there was that terrible three-minute window 103 00:04:25,640 --> 00:04:27,641 - before it kicked in? - Right, so... 104 00:04:28,126 --> 00:04:30,244 I'm gonna microdose Jones. 105 00:04:31,546 --> 00:04:32,847 If he tastes it, you're toast. 106 00:04:33,215 --> 00:04:36,951 It is not perfect, but it could work. 107 00:04:38,019 --> 00:04:40,598 All I would need is a great excuse to drink with Jones. 108 00:04:40,622 --> 00:04:41,723 Oh. 109 00:04:42,224 --> 00:04:44,175 You ask and Gregory Manes giveth. 110 00:04:44,199 --> 00:04:45,203 Hmm. 111 00:04:45,227 --> 00:04:47,071 He's holding a fundraiser today, 112 00:04:47,095 --> 00:04:50,108 for Maria's medical bills, which means you'll have cover to dose 113 00:04:50,132 --> 00:04:54,636 Jones under the safety of a hundred patrons while we can 114 00:04:54,660 --> 00:04:56,414 - find the sword. - It's risky. 115 00:04:56,438 --> 00:04:58,973 But it's the only chance I see for us to stop him. 116 00:05:00,208 --> 00:05:02,186 Okay. One more question remains, though. 117 00:05:02,210 --> 00:05:04,445 How are we gonna find Jones to set this all in motion? 118 00:05:12,154 --> 00:05:15,299 Miss Isobel. You look stunning today. 119 00:05:15,323 --> 00:05:17,602 Oh, you sweet, simple man. 120 00:05:22,130 --> 00:05:23,708 So... 121 00:05:23,732 --> 00:05:28,035 as much as you stan me, you can't stand Max Evans. 122 00:05:29,688 --> 00:05:31,249 He knows more about that break-in 123 00:05:31,273 --> 00:05:33,407 at his house, don't you think? 124 00:05:33,775 --> 00:05:35,420 He's hiding something. 125 00:05:35,444 --> 00:05:39,424 God, he made you look like a ball-less bottle of weak sauce 126 00:05:39,448 --> 00:05:41,092 in front of the Roswell Regiment. 127 00:05:41,116 --> 00:05:43,861 Wouldn't it feel so good 128 00:05:43,885 --> 00:05:46,364 to drag him in front of the sheriff 129 00:05:46,388 --> 00:05:49,233 and prove that you were right? 130 00:05:49,257 --> 00:05:51,169 It's like you know every thought in my head. 131 00:05:51,193 --> 00:05:54,238 Truthfully, your pond is a shallow swim, 132 00:05:54,262 --> 00:05:58,166 but... gee, you'd really be my hero 133 00:05:58,190 --> 00:06:03,714 if you and the boys in blue club would go track down Max. 134 00:06:03,738 --> 00:06:05,483 Don't let him out of your sight, 135 00:06:05,507 --> 00:06:08,275 and let me know when you find him. 136 00:06:16,218 --> 00:06:18,229 - Looking for someone? - Whoa. Jesus. 137 00:06:18,253 --> 00:06:20,231 Ah, well, before we go all the way to the boss, 138 00:06:20,255 --> 00:06:22,700 uh, maybe I can help you with something? 139 00:06:22,724 --> 00:06:25,879 Yeah, where's Father Linus? He usually bakes biscochitos. 140 00:06:25,903 --> 00:06:27,638 Uh, he's down with the flu. 141 00:06:27,662 --> 00:06:31,532 Uh, y'all are stuck with apple fritters while he's out. 142 00:06:32,334 --> 00:06:34,145 I haven't seen you around, Father. 143 00:06:34,169 --> 00:06:36,957 Ooh. No need for formalities. 144 00:06:36,981 --> 00:06:38,449 You can just call me Dallas. 145 00:06:38,473 --> 00:06:41,652 I usually work over at the rez, but Father Linus 146 00:06:41,676 --> 00:06:43,154 needed an assist, so... 147 00:06:44,270 --> 00:06:45,923 Oh, wait. 148 00:06:45,947 --> 00:06:47,458 I'm s... You want to grab a seat? 149 00:06:47,482 --> 00:06:49,894 I-I know you didn't just come for the burnt coffee. 150 00:06:49,918 --> 00:06:51,963 Oh, this isn't an N.A. thing. 151 00:06:51,987 --> 00:06:53,865 Father Linus and I talk about other stuff. 152 00:06:53,889 --> 00:06:56,023 Okay. Let's talk, then. 153 00:06:56,477 --> 00:06:58,411 I'm all ears. 154 00:07:01,363 --> 00:07:02,807 Yeah, um... 155 00:07:02,831 --> 00:07:05,664 I-I know that a big thing with recovery is the evolution, 156 00:07:05,688 --> 00:07:08,446 but the-the timing isn't great 157 00:07:08,470 --> 00:07:09,847 for these discoveries. 158 00:07:09,871 --> 00:07:11,649 You're wondering if you should put 159 00:07:11,673 --> 00:07:13,484 this evolution on hold 160 00:07:13,508 --> 00:07:15,753 until your life settles out a bit? 161 00:07:15,777 --> 00:07:17,278 Yeah, but is that just running? 162 00:07:18,079 --> 00:07:20,191 To ignore God's test 163 00:07:20,215 --> 00:07:22,527 is to forsake who God wants us to be. 164 00:07:22,551 --> 00:07:24,929 So if you feel like God is calling on you 165 00:07:24,953 --> 00:07:27,187 to do more or be more, 166 00:07:27,781 --> 00:07:29,423 I think that's worth a listen. 167 00:07:36,641 --> 00:07:38,109 Something funny, Manes? 168 00:07:38,133 --> 00:07:40,268 Uh, I'm just thinking that I escaped the desert 169 00:07:40,292 --> 00:07:44,447 of Afghanistan just to be killed in one outside of Roswell. 170 00:07:45,317 --> 00:07:46,551 You think I'm going to shoot you? 171 00:07:46,575 --> 00:07:49,043 It's not exactly apple-picking season. 172 00:07:49,744 --> 00:07:51,745 I didn't bring you here to die. 173 00:07:52,448 --> 00:07:53,758 I brought you here 174 00:07:53,782 --> 00:07:56,617 because you asked me for the truth about Kyle. 175 00:08:07,162 --> 00:08:08,929 I think it's time we talk. 176 00:08:12,276 --> 00:08:14,779 Don't give me that look, Lucky. 177 00:08:14,803 --> 00:08:16,805 I just need one more volunteer, and then I can break through 178 00:08:16,829 --> 00:08:18,497 that troublesome woman's mind. 179 00:08:21,276 --> 00:08:23,721 No, I don't need your luck today, boy. 180 00:08:23,745 --> 00:08:25,646 This time I'll make my own. 181 00:08:40,629 --> 00:08:42,206 I don't know what I hit. 182 00:08:42,230 --> 00:08:46,233 Well, you just bumped into a little bit of fate. 183 00:08:47,552 --> 00:08:50,055 Got everything you need to make things right. 184 00:09:00,941 --> 00:09:02,583 Tow truck's coming, old-timer. 185 00:09:03,735 --> 00:09:05,529 What brings you out here, Pete? 186 00:09:05,553 --> 00:09:07,833 When you missed shifts, we got worried. 187 00:09:07,857 --> 00:09:09,634 Turned your cruiser's transponder on 188 00:09:09,658 --> 00:09:12,126 and figured I'd make sure my buddy was A-okay. 189 00:09:13,361 --> 00:09:15,262 And that, that's the sheriff. 190 00:09:16,790 --> 00:09:18,542 And if I'm being honest, Evans, 191 00:09:18,566 --> 00:09:20,235 she's a bit mad you haven't answered any of your radio calls 192 00:09:20,259 --> 00:09:21,960 for the last 18 hours. 193 00:09:28,176 --> 00:09:30,711 Well, my little boy in blue found Jones. 194 00:09:31,078 --> 00:09:33,546 Time to keep one another from getting killed. 195 00:09:36,101 --> 00:09:38,719 Should be a hell of a fundraiser. 196 00:09:42,389 --> 00:09:43,889 So did you do this to him or not? 197 00:09:44,985 --> 00:09:48,273 If I wanted either of you dead, you would be. 198 00:09:48,297 --> 00:09:50,442 So you can keep accusing me of things, 199 00:09:50,466 --> 00:09:52,734 or you can let me tell you what happened two nights ago. 200 00:09:53,576 --> 00:09:54,702 Got for it. 201 00:09:56,621 --> 00:10:00,018 As you know, Kyle triggered the SOS from his father's radio. 202 00:10:00,042 --> 00:10:03,188 I tracked the origin of the signal to a home 203 00:10:03,212 --> 00:10:04,623 owned by Max Evans. 204 00:10:04,647 --> 00:10:07,159 There, I found three men in alien masks 205 00:10:07,183 --> 00:10:10,685 transferring items from a hole in the desert into their car. 206 00:10:11,052 --> 00:10:12,898 Is that where you got the cut? Trying to stop them? 207 00:10:13,923 --> 00:10:15,800 I had a choice. 208 00:10:15,824 --> 00:10:20,695 Try to follow them as they fled or find my nephew. 209 00:10:26,802 --> 00:10:28,103 All right, let's just say 210 00:10:28,127 --> 00:10:29,648 that this is all on the level. 211 00:10:29,672 --> 00:10:31,449 Why wouldn't you tell me this last night? 212 00:10:31,473 --> 00:10:33,485 I couldn't discuss it at Deep Sky. 213 00:10:33,509 --> 00:10:34,877 I was afraid the integrity 214 00:10:34,901 --> 00:10:36,653 of what we do there had been compromised. 215 00:10:36,677 --> 00:10:39,192 Kyle was injected with a drug so complex 216 00:10:39,216 --> 00:10:41,660 only a handful of people could have fabricated it. 217 00:10:41,684 --> 00:10:43,919 I had to shore up that my fears were just that. 218 00:10:43,943 --> 00:10:45,712 What I don't get is why you think 219 00:10:45,736 --> 00:10:47,104 that somebody from your organization 220 00:10:47,128 --> 00:10:48,662 would target Kyle or Maria. 221 00:10:48,991 --> 00:10:50,893 All I can think of 222 00:10:50,917 --> 00:10:52,986 is it has to do with Max Evans. 223 00:10:53,010 --> 00:10:54,371 Why would someone target Max? 224 00:10:54,804 --> 00:10:56,708 You need me to say it out loud? 225 00:10:56,732 --> 00:10:58,067 Fine. 226 00:10:58,091 --> 00:11:00,425 The events of the other night had to do with aliens. 227 00:11:02,764 --> 00:11:04,731 I think it's time we talk about the Lockhart Machine 228 00:11:05,116 --> 00:11:06,484 and how 229 00:11:06,508 --> 00:11:08,510 it ties back to the events unfolding 230 00:11:08,534 --> 00:11:11,169 since the UFO crash of '47. 231 00:11:15,294 --> 00:11:16,962 Where's Jones? 232 00:11:16,986 --> 00:11:18,363 Sheriff is questioning him. 233 00:11:18,387 --> 00:11:19,998 A little heat from the fuzz 234 00:11:20,022 --> 00:11:21,700 should make it harder for him to commit any murders 235 00:11:21,724 --> 00:11:24,045 and give him no excuse to refuse our ploy. 236 00:11:24,069 --> 00:11:27,196 - I'm impressed. - Mm. Let's clink whiskeys 237 00:11:27,220 --> 00:11:28,955 once we have consciously uncoupled my family 238 00:11:28,979 --> 00:11:30,413 from the walking body snatcher. 239 00:11:30,965 --> 00:11:32,143 Agreed. 240 00:11:32,167 --> 00:11:34,479 You're gonna have to temper your nerves if we want to sell this. 241 00:11:34,503 --> 00:11:36,504 I know. I know. 242 00:11:36,930 --> 00:11:39,441 I can't stop thinking about how it felt 243 00:11:39,465 --> 00:11:42,833 to be trapped in a dark prison when Noah was using me. 244 00:11:42,857 --> 00:11:44,159 And thinking about Max 245 00:11:44,183 --> 00:11:45,590 going through that has just been hard. 246 00:11:45,614 --> 00:11:46,773 Iz, 247 00:11:47,423 --> 00:11:49,691 I never fail at the science. 248 00:11:49,715 --> 00:11:51,182 ♪ Wasting time... ♪ 249 00:11:51,663 --> 00:11:53,164 And as soon as we give this to Jones, 250 00:11:53,188 --> 00:11:55,390 we'll get our Max back, okay? 251 00:11:57,192 --> 00:11:59,452 Did you just say "our Max"? 252 00:12:01,539 --> 00:12:03,608 Is it possible that you still hold a candle 253 00:12:03,632 --> 00:12:05,867 for my idiot brother? 254 00:12:08,304 --> 00:12:09,438 Sorry. 255 00:12:09,462 --> 00:12:10,730 I know this is not the time 256 00:12:10,754 --> 00:12:12,188 and maybe you don't know how you feel. 257 00:12:12,757 --> 00:12:14,432 For the record, 258 00:12:14,456 --> 00:12:17,992 Max held a Liz Ortecho torch all of last year. 259 00:12:18,638 --> 00:12:21,383 And, yeah, he was dying from a failing heart, 260 00:12:21,407 --> 00:12:25,030 but he was dying of a broken heart. 261 00:12:30,725 --> 00:12:32,110 Here we go. 262 00:12:37,733 --> 00:12:39,577 You make a wrong turn somewhere? 263 00:12:39,601 --> 00:12:41,370 No. I want to help take down the ducker 264 00:12:41,394 --> 00:12:42,862 who put Maria in a coma. 265 00:12:42,886 --> 00:12:44,688 Um, points for pep, but you should go 266 00:12:44,712 --> 00:12:46,851 keep an eye on Pancake Papi. 267 00:12:46,875 --> 00:12:49,511 Okay, remind me, who is the one who figured out 268 00:12:49,535 --> 00:12:50,989 that Jones was in Max's body? 269 00:12:51,013 --> 00:12:54,383 Ultrasonic hearing makes you a dolphin, 270 00:12:54,407 --> 00:12:55,407 not an asset. 271 00:12:55,800 --> 00:12:57,618 Swim along, Flipper. 272 00:12:58,253 --> 00:13:00,655 Oh! Ow! 273 00:13:01,713 --> 00:13:03,358 You did that on purpose. 274 00:13:04,226 --> 00:13:06,271 Ah! 275 00:13:08,020 --> 00:13:09,874 Oh, crap! 276 00:13:11,400 --> 00:13:12,911 Can you seriously not hear that? 277 00:13:12,935 --> 00:13:16,305 It's like a wind chime is drunk-fighting a xylophone. 278 00:13:16,329 --> 00:13:17,649 You don't just hear things. 279 00:13:17,673 --> 00:13:19,541 Your ears are detecting 280 00:13:19,565 --> 00:13:21,252 subatomic vibrational frequencies. 281 00:13:22,644 --> 00:13:23,955 All matter in the universe 282 00:13:23,979 --> 00:13:25,256 emits signature sound wavelengths: 283 00:13:25,280 --> 00:13:27,325 Rocks, uh, wind, 284 00:13:27,349 --> 00:13:28,693 fire, plants, even people. 285 00:13:28,717 --> 00:13:31,387 Wait, is that how I was able to find Maria in her memories? 286 00:13:31,411 --> 00:13:33,313 Neuronal activity produces brain waves 287 00:13:33,337 --> 00:13:35,038 oscillating at a high beta frequency. 288 00:13:35,062 --> 00:13:36,531 Your noggin picked up on those. 289 00:13:36,555 --> 00:13:38,376 That's how you found her. But I wonder, 290 00:13:38,400 --> 00:13:40,618 can you detect resting frequency gradients? 291 00:13:40,642 --> 00:13:42,577 I used to get high under the bleachers during physics. 292 00:13:42,601 --> 00:13:44,235 Can you explain that last part to me? 293 00:13:44,891 --> 00:13:47,565 We're looking for a sword made of alien glass. 294 00:13:47,589 --> 00:13:49,990 First, we need to train you on how to find it. 295 00:13:51,039 --> 00:13:52,239 How are you gonna do that? 296 00:13:52,690 --> 00:13:54,085 Let's play hide-and-seek. 297 00:13:58,539 --> 00:14:00,091 Okay, this would be a hell of a lot easier 298 00:14:00,115 --> 00:14:01,483 if you weren't staring at me. 299 00:14:01,507 --> 00:14:04,042 Why does it matter? Your eyes are closed. 300 00:14:05,120 --> 00:14:06,898 Okay. 301 00:14:06,922 --> 00:14:08,767 Okay. 302 00:14:17,590 --> 00:14:20,211 Ugh, there's too much noise to make anything out. 303 00:14:20,235 --> 00:14:21,470 This is the same problem I was having 304 00:14:21,494 --> 00:14:22,895 when I was trying to locate Maria. 305 00:14:22,919 --> 00:14:24,521 Can you just, I don't know, tap on the glass 306 00:14:24,545 --> 00:14:25,949 so that I know I'm headed in the right direction? 307 00:14:25,973 --> 00:14:27,532 Yeah, sure. 308 00:14:27,556 --> 00:14:29,371 Maybe Jones won't mind doing the same with his sword. 309 00:14:29,395 --> 00:14:30,696 Look, dude, I am trying. 310 00:14:30,720 --> 00:14:32,389 Okay? So maybe a little less stage mom 311 00:14:32,413 --> 00:14:33,713 and a little more Miyagi. 312 00:14:35,764 --> 00:14:37,731 First time I moved something with my mind, 313 00:14:38,194 --> 00:14:39,998 I turned a foul ball into a home run. 314 00:14:40,022 --> 00:14:41,824 It changed my world, but it took 315 00:14:41,848 --> 00:14:44,068 what felt like forever for me to be able to do it again. 316 00:14:44,092 --> 00:14:45,828 So you're telling me that you cheated 317 00:14:45,852 --> 00:14:47,153 and you won't even let me know if I'm getting warmer? 318 00:14:47,177 --> 00:14:48,811 The point is, I didn't give up. 319 00:14:49,823 --> 00:14:51,190 You live and breathe music, right? 320 00:14:51,582 --> 00:14:53,278 Think about it like a song. 321 00:14:53,302 --> 00:14:54,913 Forget the track as a whole. 322 00:14:56,243 --> 00:14:58,030 Focus on the individual elements. 323 00:14:58,054 --> 00:15:00,089 Separate the bass, 324 00:15:00,113 --> 00:15:02,181 drums, keys, guitar. 325 00:15:07,816 --> 00:15:10,228 Break it down bit by bit. 326 00:15:10,252 --> 00:15:11,429 Find what you need. 327 00:15:13,346 --> 00:15:15,217 Okay, I hear, um... 328 00:15:16,190 --> 00:15:17,435 A leaky faucet. 329 00:15:17,459 --> 00:15:19,337 Fireplace. 330 00:15:20,524 --> 00:15:21,639 Wind chimes. 331 00:15:23,365 --> 00:15:25,000 The buzz of a lightbulb. 332 00:15:25,024 --> 00:15:26,409 And... 333 00:15:34,810 --> 00:15:36,844 There you go. 334 00:15:38,513 --> 00:15:40,447 What's next? Tag? 335 00:15:40,807 --> 00:15:42,574 Heads up, seven up. 336 00:15:43,552 --> 00:15:45,621 Now we're gonna use your alien ears 337 00:15:45,645 --> 00:15:47,412 to fight Jones. 338 00:15:48,323 --> 00:15:49,849 All right. 339 00:15:50,808 --> 00:15:52,635 - Thank you. - See the not-so-obvious 340 00:15:52,659 --> 00:15:54,372 law bros are eyeing you. 341 00:15:54,396 --> 00:15:56,908 It's frustrating. I answered all their questions before 342 00:15:56,932 --> 00:15:58,610 about the break-in and, uh, 343 00:15:58,634 --> 00:16:00,078 somehow I'm on the hot seat again. 344 00:16:00,102 --> 00:16:01,946 Well, at least we have some promising news 345 00:16:01,970 --> 00:16:03,971 with the handprint on Maria's head. 346 00:16:05,107 --> 00:16:08,644 I mean, I wouldn't call the Nobel team just yet, but... 347 00:16:08,668 --> 00:16:10,802 That depends. What'd you find out? 348 00:16:11,813 --> 00:16:14,826 That your DNA fused to Maria's through the handprint. 349 00:16:14,850 --> 00:16:16,828 I think that's how the psychic connection works. 350 00:16:16,852 --> 00:16:19,487 It's like a virus using the host cell RNA to live. 351 00:16:19,867 --> 00:16:21,968 Is it replicating, too? 352 00:16:24,352 --> 00:16:26,169 I don't know. 353 00:16:26,193 --> 00:16:27,672 Waiting for centrifuges to spin 354 00:16:27,696 --> 00:16:29,296 and cultures to grow, you know. 355 00:16:29,844 --> 00:16:31,849 Well, what can I do to help Maria? 356 00:16:33,181 --> 00:16:34,848 Right now, nothing. 357 00:16:36,405 --> 00:16:38,049 I hit a dead end. 358 00:16:38,073 --> 00:16:39,284 I'm sort of in a 359 00:16:39,308 --> 00:16:41,853 forest-through-the-trees mode, you know? 360 00:16:41,877 --> 00:16:45,823 Well, Gregory Manes is throwing a fundraiser for Maria. 361 00:16:45,847 --> 00:16:47,710 Um, could be a good way to help 362 00:16:47,734 --> 00:16:49,308 and blow off some steam 363 00:16:49,332 --> 00:16:50,962 and break through that science block. 364 00:16:50,986 --> 00:16:52,897 Go with me? 365 00:16:52,921 --> 00:16:56,591 Please. I could really use some forgetting time. 366 00:16:57,626 --> 00:16:58,759 Anything for DeLuca. 367 00:16:59,470 --> 00:17:00,895 Couldn't agree more. 368 00:17:09,500 --> 00:17:11,838 Um, I'm just so pleased to see 369 00:17:11,862 --> 00:17:14,348 such a big crowd for Maria DeLuca. 370 00:17:18,586 --> 00:17:20,864 I know to some she's a philosopher, 371 00:17:20,888 --> 00:17:24,211 to some a psychic, and to some she's family. 372 00:17:24,235 --> 00:17:25,951 So I wanted to help her get well 373 00:17:25,975 --> 00:17:27,987 so I can tell her that she makes 374 00:17:28,011 --> 00:17:30,113 the best damn tequila sunrise I've ever tasted... 375 00:17:31,295 --> 00:17:32,863 ...and has the best damn smile 376 00:17:32,887 --> 00:17:34,257 I've ever seen while making one. 377 00:17:34,997 --> 00:17:37,373 So, in the spirit of 378 00:17:37,397 --> 00:17:39,131 Maria's constant hustle 379 00:17:39,155 --> 00:17:40,857 and love for music, 380 00:17:40,881 --> 00:17:43,235 we're going to do a live jukebox. 381 00:17:43,259 --> 00:17:44,728 Uh, it's ten bucks a song 382 00:17:44,752 --> 00:17:47,073 and I'm gonna kick it off with a DeLuca favorite. 383 00:17:47,097 --> 00:17:48,441 All right, take it away. 384 00:17:48,465 --> 00:17:51,900 ♪ I can't tell where the journey will end... ♪ 385 00:17:52,638 --> 00:17:54,547 All right, I'll get us some drinks. 386 00:17:54,571 --> 00:17:56,215 DeLuca-Daiquiri or Maria-rita? 387 00:17:56,239 --> 00:17:57,383 Uh, Maria-rita. 388 00:17:57,407 --> 00:17:58,617 Surprise me. 389 00:17:58,641 --> 00:18:00,653 ♪ Too young to understand... ♪ 390 00:18:00,677 --> 00:18:01,643 ♪ Say I'm caught up... ♪ 391 00:18:02,464 --> 00:18:03,779 I'll be right back. 392 00:18:04,981 --> 00:18:07,049 ♪ Life will pass me by if I... ♪ 393 00:18:07,795 --> 00:18:09,218 Why is Rosa here? 394 00:18:09,242 --> 00:18:10,429 I don't want her anywhere near Jones, okay? 395 00:18:10,453 --> 00:18:11,464 She already had to deal with... 396 00:18:11,488 --> 00:18:13,365 Noah? Yes, I'm aware. 397 00:18:13,389 --> 00:18:14,700 I'm sorry. 398 00:18:14,724 --> 00:18:15,993 I know this has got to be triggering. 399 00:18:16,017 --> 00:18:18,026 It's fine. Thank you. 400 00:18:18,514 --> 00:18:21,207 Just spike the damn drink already. 401 00:18:21,231 --> 00:18:23,142 We need to weaken Jones before you decide 402 00:18:23,166 --> 00:18:26,011 to revisit the crazy urge to poke the science bear with him. 403 00:18:26,035 --> 00:18:28,086 I couldn't just stop trying 404 00:18:28,110 --> 00:18:29,815 to find a way to help Maria. He'd know. 405 00:18:29,839 --> 00:18:32,007 Even if you are right, your probing 406 00:18:32,031 --> 00:18:33,419 is probably going to clue him in 407 00:18:33,443 --> 00:18:34,451 to the fact that we are onto him. 408 00:18:34,475 --> 00:18:35,921 You're right. This isn't debate time. 409 00:18:35,945 --> 00:18:37,613 It is stick to the plan time. 410 00:18:38,727 --> 00:18:40,092 Okay. 411 00:18:41,184 --> 00:18:43,662 ♪ I am sitting in the morning ♪ 412 00:18:43,686 --> 00:18:45,898 ♪ At the diner on the corner ♪ 413 00:18:45,922 --> 00:18:47,099 ♪ I am waiting... ♪ 414 00:18:47,123 --> 00:18:49,235 - Hey. - Tell me you got something. 415 00:18:49,259 --> 00:18:50,836 Yeah, confused. 416 00:18:50,860 --> 00:18:52,171 Do you think you could take Evil Vanilla 417 00:18:52,195 --> 00:18:53,706 somewhere a little quieter? Just... 418 00:18:53,730 --> 00:18:55,608 There's a lot of noise with everybody here. 419 00:18:55,632 --> 00:18:57,600 I know it's not ideal today, 420 00:18:57,624 --> 00:18:59,979 but I need you to strip away all the sound. 421 00:19:00,003 --> 00:19:01,938 I just don't understand why I have to hear him. 422 00:19:01,962 --> 00:19:04,316 I thought we were looking for an alien glass sword. 423 00:19:04,340 --> 00:19:05,751 I think the sword is made of 424 00:19:05,775 --> 00:19:07,286 a mixture of alien glass and Jones's DNA. 425 00:19:07,310 --> 00:19:09,355 It should give off a frequency that's tuned to him. 426 00:19:09,379 --> 00:19:12,115 Yeah, it's just that there's a lot of maybes in that sentence. 427 00:19:12,139 --> 00:19:13,740 And I feel like I'm the biggest one. 428 00:19:15,529 --> 00:19:16,681 Yeah, okay. 429 00:19:17,487 --> 00:19:19,231 Anything to help Maria. Yeah. 430 00:19:19,255 --> 00:19:21,934 Yeah. Come on. 431 00:19:21,958 --> 00:19:23,938 Let's give it another shot. 432 00:19:28,731 --> 00:19:30,543 Sure makes a good drink, though, huh? 433 00:19:30,567 --> 00:19:32,278 - To Maria. - Cheers. 434 00:19:35,705 --> 00:19:37,173 I picked up his signature. 435 00:19:37,197 --> 00:19:39,552 It's-it's awful. It sounds like 436 00:19:39,576 --> 00:19:41,487 chaos and evil had a hate-baby. 437 00:19:41,511 --> 00:19:42,946 - Great. - Sure. 438 00:19:42,970 --> 00:19:45,071 - I'll round up Iz. - Okay. 439 00:19:45,652 --> 00:19:49,017 The Lockhart Machine was found hidden at Caulfield. 440 00:19:49,755 --> 00:19:52,988 How did you get it out of a classified military prison? 441 00:19:53,551 --> 00:19:56,291 I had a spy on the inside. 442 00:19:56,887 --> 00:19:58,404 My brother, Jim, 443 00:19:58,428 --> 00:20:00,162 who smuggled it out. 444 00:20:00,658 --> 00:20:01,865 Did he know what it did? 445 00:20:01,889 --> 00:20:03,144 No. 446 00:20:03,933 --> 00:20:06,502 But he believed it was probably created 447 00:20:06,526 --> 00:20:07,913 by one of the aliens. 448 00:20:07,937 --> 00:20:09,372 I don't understand how the aliens 449 00:20:09,396 --> 00:20:10,898 could build it in captivity. 450 00:20:10,922 --> 00:20:13,557 Well, all we know is what the Caulfield files told us. 451 00:20:14,238 --> 00:20:15,922 It was alien built 452 00:20:15,946 --> 00:20:17,638 and there seems to be 453 00:20:17,662 --> 00:20:19,429 an inherent risk to working with it. 454 00:20:20,314 --> 00:20:21,715 And as a result, 455 00:20:22,426 --> 00:20:24,487 I lost one of my own men 456 00:20:24,511 --> 00:20:25,916 to its study. 457 00:20:26,556 --> 00:20:29,224 Wait... Trevor Gunther? 458 00:20:30,105 --> 00:20:32,261 The boot-maker that chased me through a cornfield? 459 00:20:32,757 --> 00:20:34,096 He worked on the Lockhart machine? 460 00:20:34,675 --> 00:20:38,534 Trevor worked in crypto-analysis for the United Nations. 461 00:20:38,558 --> 00:20:40,145 I recruited him, 462 00:20:40,169 --> 00:20:41,971 but he soon became so obsessed with the machine 463 00:20:41,995 --> 00:20:43,863 he couldn't think of anything else. 464 00:20:44,226 --> 00:20:45,842 I assigned him a different project, 465 00:20:45,866 --> 00:20:48,454 but he returned to it obsessively. 466 00:20:48,478 --> 00:20:50,122 When he couldn't work anymore, 467 00:20:50,146 --> 00:20:52,691 I gave him the best medical care I could. 468 00:20:52,715 --> 00:20:56,277 Bought him a farm to tend to ease his mind. 469 00:20:56,301 --> 00:20:58,779 But eventually Trevor lost touch with the reasons 470 00:20:58,803 --> 00:21:00,904 he wanted the answers in the first place. 471 00:21:01,925 --> 00:21:03,469 Took his own life. 472 00:21:03,493 --> 00:21:04,997 So let me get this straight. 473 00:21:05,361 --> 00:21:07,964 You let me work on a machine that's... 474 00:21:07,988 --> 00:21:10,123 what, bleeding radiation? 475 00:21:10,147 --> 00:21:12,244 I had every intention of telling you. 476 00:21:12,268 --> 00:21:14,237 But then, within a day's time, you were making 477 00:21:14,261 --> 00:21:16,982 discoveries that took other people months. 478 00:21:17,006 --> 00:21:19,084 How many days did it take for Trevor Gunther 479 00:21:19,108 --> 00:21:21,086 to go from code breaker to axe murderer? 480 00:21:21,110 --> 00:21:22,712 I didn't realize what was happening 481 00:21:22,736 --> 00:21:24,390 to him until it was too late. 482 00:21:24,414 --> 00:21:27,026 I got my hands on the Caulfield files and 483 00:21:27,050 --> 00:21:28,685 that's when I learned what your father had been 484 00:21:28,709 --> 00:21:30,162 allowing to happen repeatedly. 485 00:21:30,186 --> 00:21:32,164 And you lied just like my father did. 486 00:21:32,188 --> 00:21:34,700 You allowed the ends to justify the means. 487 00:21:34,724 --> 00:21:36,302 This is not what I signed up for. 488 00:21:36,326 --> 00:21:37,903 Let me show you one more thing. 489 00:21:37,927 --> 00:21:39,529 You don't like what you hear, 490 00:21:39,553 --> 00:21:41,687 you can walk away forever. 491 00:21:45,955 --> 00:21:47,748 Are you trying to get me drunk, Liz? 492 00:21:48,207 --> 00:21:50,316 Just enjoying a little forgetting time. 493 00:21:57,341 --> 00:21:59,051 If I recall... 494 00:22:00,116 --> 00:22:03,685 you have another inspiration that opens your mind. 495 00:22:07,790 --> 00:22:12,294 ♪ I'll wait for you in Baton Rouge ♪ 496 00:22:13,062 --> 00:22:15,140 ♪ Miss you down in New Orleans... ♪ 497 00:22:15,164 --> 00:22:17,200 Maybe you can find some 498 00:22:17,224 --> 00:22:19,470 while you dance with this stubborn cowboy? 499 00:22:19,494 --> 00:22:21,880 ♪ Wait for you while she slips ♪ 500 00:22:21,904 --> 00:22:25,417 ♪ In something comfortable ♪ 501 00:22:25,441 --> 00:22:30,112 ♪ I hope you're resting quietly. ♪ 502 00:22:32,376 --> 00:22:34,683 I feel like I'm picking up something here. 503 00:22:35,129 --> 00:22:38,020 You're the alien bloodhound... get to sniffing. 504 00:22:39,425 --> 00:22:41,533 Is Liz gonna be okay at the Pony by herself? 505 00:22:41,557 --> 00:22:42,625 Yeah. 506 00:22:42,649 --> 00:22:44,203 We grab the sword and get back. 507 00:22:44,227 --> 00:22:46,338 Ah, this is near where Deputy Pete 508 00:22:46,362 --> 00:22:48,893 and the good 'ol boys brigade spotted Jones. 509 00:22:49,298 --> 00:22:51,366 Also near where the astronomers' car was found. 510 00:22:53,022 --> 00:22:54,904 You're up, Ortecho. 511 00:22:57,974 --> 00:22:59,952 Focus. 512 00:22:59,976 --> 00:23:01,882 Pick apart the frequency. 513 00:23:01,906 --> 00:23:03,322 Listen for the right one. 514 00:23:03,346 --> 00:23:06,058 Okay, we get it, Obi-Wan Junkyardi. 515 00:23:06,082 --> 00:23:07,860 - Just chill. - Alien puberty's a bitch. 516 00:23:07,884 --> 00:23:09,261 Oh, really? I didn't know that. 517 00:23:09,285 --> 00:23:10,520 She needs someone to guide her through it. 518 00:23:10,544 --> 00:23:12,131 Yeah, not mansplain. 519 00:23:12,155 --> 00:23:13,456 - I think I'm helping more than you. - Oh, my God! 520 00:23:13,480 --> 00:23:14,727 Can you guys please shut up? 521 00:23:14,751 --> 00:23:16,935 Okay, I can't hear anything over your mindfulness. 522 00:23:16,959 --> 00:23:18,771 Just stay there! 523 00:23:18,795 --> 00:23:20,706 Okay... 524 00:23:20,730 --> 00:23:22,641 Okay, stay cool. 525 00:23:22,665 --> 00:23:24,443 Identify your surroundings. 526 00:23:24,467 --> 00:23:27,446 I hear... 527 00:23:27,470 --> 00:23:29,782 Telephone lines buzzing... 528 00:23:29,806 --> 00:23:32,418 Uh, coyote growling... 529 00:23:32,442 --> 00:23:36,021 cars on a distant highway... 530 00:23:36,045 --> 00:23:39,181 And... 531 00:23:42,404 --> 00:23:44,152 The sword's that way. 532 00:23:47,190 --> 00:23:49,902 ♪ Good, good night ♪ 533 00:23:49,926 --> 00:23:52,971 ♪ Elisabeth, good night... ♪ 534 00:23:52,995 --> 00:23:55,197 You know, before you left Roswell... 535 00:23:55,793 --> 00:23:58,477 I practiced this song for months on guitar. 536 00:23:58,501 --> 00:24:01,503 I wanted to surprise you on the Crashdown rooftop. 537 00:24:02,174 --> 00:24:04,272 With candles, flowers. 538 00:24:05,108 --> 00:24:08,477 But I guess I lost my nerve. 539 00:24:09,378 --> 00:24:12,991 One day, a tipsy Maria told me you were gonna do that. 540 00:24:13,015 --> 00:24:14,226 ♪ We can't all be cowboys... ♪ 541 00:24:14,250 --> 00:24:15,694 Yeah, I waited for the moment, 542 00:24:15,718 --> 00:24:16,981 and it never came. 543 00:24:17,687 --> 00:24:21,022 I just assumed Rosa's death put an end to all that. 544 00:24:22,625 --> 00:24:24,636 Why, after everything... 545 00:24:24,660 --> 00:24:26,972 ♪ Some of us are dancers on the midway ♪ 546 00:24:26,996 --> 00:24:29,408 ...do we keep orbiting each other? 547 00:24:29,432 --> 00:24:32,067 ♪ We roam from town to town... ♪ 548 00:24:37,042 --> 00:24:38,573 Let's get out of here. 549 00:24:41,964 --> 00:24:44,756 Gregory has a big raffle planned for Maria. 550 00:24:44,780 --> 00:24:46,425 I know. 551 00:24:46,886 --> 00:24:49,985 I can think of something a little better to help her. 552 00:24:52,321 --> 00:24:55,767 Maybe if you took a look at the mark Jones left on my chest, 553 00:24:56,581 --> 00:24:58,326 you could discover something. 554 00:25:27,526 --> 00:25:29,641 You still got that expensive tequila we bought together? 555 00:25:29,682 --> 00:25:31,594 Yeah, it's in the cabinet next to sink. 556 00:25:31,618 --> 00:25:32,914 Uh, you start a fire. 557 00:25:32,938 --> 00:25:35,017 I will mix the drinks. 558 00:25:45,977 --> 00:25:47,287 You okay? 559 00:25:47,696 --> 00:25:49,256 Yes. 560 00:25:49,280 --> 00:25:50,908 Yeah, just... 561 00:25:51,549 --> 00:25:54,094 mixed feelings being back in your house. 562 00:25:54,118 --> 00:25:56,530 You know, our bottle of booze 563 00:25:56,554 --> 00:25:58,455 wasn't the only thing I couldn't get rid of. 564 00:25:59,924 --> 00:26:01,602 I still have 565 00:26:01,627 --> 00:26:04,405 the microscope you used when you'd stay here to do work. 566 00:26:04,595 --> 00:26:06,490 You kept my swabs? 567 00:26:06,538 --> 00:26:08,001 And petri dishes. 568 00:26:08,025 --> 00:26:09,248 And culture slides. 569 00:26:09,272 --> 00:26:11,211 You sure do know how to charm a girl. 570 00:26:11,235 --> 00:26:12,479 Find me my microscope. 571 00:26:12,503 --> 00:26:14,070 I'll finish our drinks. 572 00:26:21,445 --> 00:26:24,681 The sword is right there... It's behind that wood paneling. 573 00:26:27,418 --> 00:26:29,897 What are we waiting for? Let's get it and go! 574 00:26:29,921 --> 00:26:32,466 Don't touch it. If you don't have Jones's DNA, 575 00:26:32,490 --> 00:26:33,801 it'll melt your skin right off. 576 00:26:33,825 --> 00:26:35,659 Which is why I came prepared. 577 00:26:46,304 --> 00:26:48,415 Oh, yeah! 578 00:26:48,439 --> 00:26:50,384 Once I fill this bad boy with quick-dry cement, 579 00:26:50,408 --> 00:26:52,976 Jones's intergalactic appendage will be out of commission. 580 00:26:57,515 --> 00:26:59,184 Oh, my God. 581 00:26:59,684 --> 00:27:01,504 Liz is at Max's house with Jones. 582 00:27:01,566 --> 00:27:03,429 Wait, if he's alone, that means we can all take him down. 583 00:27:03,453 --> 00:27:06,232 Whoa, cool your jets, cowgirl. You are skipping this rodeo. 584 00:27:06,256 --> 00:27:07,400 No, you can't bench me. 585 00:27:07,424 --> 00:27:09,302 Jones is powerful and dangerous. 586 00:27:09,326 --> 00:27:11,504 Okay, but you've been training, Isobel. 587 00:27:11,528 --> 00:27:12,572 You beat Noah. 588 00:27:12,596 --> 00:27:13,906 No, I didn't. 589 00:27:13,930 --> 00:27:16,042 It took three of us to slay that monster. 590 00:27:16,066 --> 00:27:18,044 And Max was the one who finished him off. 591 00:27:18,746 --> 00:27:20,913 But you're right, I have been training. 592 00:27:21,557 --> 00:27:23,516 To protect the people I love. 593 00:27:23,540 --> 00:27:25,811 Noah hurt us both. 594 00:27:25,835 --> 00:27:28,511 And he is nothing compared to Jones. 595 00:27:29,923 --> 00:27:33,015 I'm not letting you get hurt again, Rosa. 596 00:27:38,223 --> 00:27:40,566 Trevor Gunther did this. 597 00:27:40,590 --> 00:27:43,269 I thought they were the ravings of a madman, 598 00:27:43,293 --> 00:27:45,138 until you found the same symbol 599 00:27:45,162 --> 00:27:46,806 inside the Lockhart machine. 600 00:27:46,830 --> 00:27:49,142 Do you think the machine tried to put it in his head? 601 00:27:49,166 --> 00:27:51,344 I think it was trying to talk to him. 602 00:27:51,695 --> 00:27:53,212 And he became obsessed 603 00:27:53,236 --> 00:27:55,114 with hearing what it was trying to say. 604 00:27:55,138 --> 00:27:57,183 Do you know how insane that sounds? 605 00:27:57,207 --> 00:27:58,584 I mean, it's a machine. 606 00:27:58,608 --> 00:28:00,453 Made by aliens. 607 00:28:00,477 --> 00:28:03,456 Okay, then why don't we take it to them to try to solve it? 608 00:28:04,391 --> 00:28:06,125 You think I should tap one on the shoulder? 609 00:28:06,418 --> 00:28:07,860 Ask them to step inside the halls 610 00:28:07,884 --> 00:28:09,309 of a clandestine company to... 611 00:28:09,342 --> 00:28:10,589 I get it. 612 00:28:10,987 --> 00:28:12,098 We know that the aliens from the crash 613 00:28:12,122 --> 00:28:13,800 of '47 weren't just refugees 614 00:28:13,824 --> 00:28:15,334 but resistance to a war. 615 00:28:15,358 --> 00:28:18,808 The alien that lit men on fire wasn't either. 616 00:28:18,832 --> 00:28:22,508 He was an enemy of both them and us. 617 00:28:22,532 --> 00:28:24,177 He was never caught. 618 00:28:24,201 --> 00:28:26,479 Your father wondered if there were more 619 00:28:26,503 --> 00:28:28,681 like him hidden in the ranks. 620 00:28:28,705 --> 00:28:31,717 My father was a paranoid xenophobe. 621 00:28:31,985 --> 00:28:33,186 He was. 622 00:28:33,946 --> 00:28:37,390 So, what, did you pick me to prove him wrong? 623 00:28:37,950 --> 00:28:41,183 I picked you because I know you fell in love with an alien. 624 00:28:43,455 --> 00:28:45,965 Alex, I have no interest in who you love. 625 00:28:45,989 --> 00:28:48,134 Only that I assume there's a desire 626 00:28:48,158 --> 00:28:50,369 to view life differently because of it. 627 00:28:51,463 --> 00:28:52,972 I understand your journey. 628 00:28:52,996 --> 00:28:55,274 Undoing your father's devastating work 629 00:28:55,298 --> 00:28:56,776 is important to you. 630 00:28:56,800 --> 00:28:59,879 I thought I could help you accomplish that. 631 00:28:59,903 --> 00:29:01,781 And I thought together 632 00:29:01,974 --> 00:29:06,075 we might be able to make all the suffering worth it. 633 00:29:08,945 --> 00:29:11,657 This is the Caulfield file 634 00:29:11,681 --> 00:29:13,315 I withheld from you. 635 00:29:20,742 --> 00:29:22,725 Let me know what you decide. 636 00:29:30,460 --> 00:29:32,037 Mm. 637 00:29:32,235 --> 00:29:34,080 Mmm. 638 00:29:34,715 --> 00:29:36,115 I mean, you've always had a knack 639 00:29:36,139 --> 00:29:38,784 for making something strong, yet tasty. 640 00:29:39,094 --> 00:29:42,831 My chemistry minor presents itself in unusual ways. 641 00:29:43,807 --> 00:29:45,691 Aren't you gonna examine me? 642 00:29:46,680 --> 00:29:48,020 Of course. 643 00:29:55,986 --> 00:29:58,538 Last time we did this, you blew out my radio. 644 00:29:58,562 --> 00:30:00,439 Well, the night's still young. 645 00:30:00,689 --> 00:30:02,824 Plenty of time for surprises. 646 00:30:11,634 --> 00:30:13,312 See anything interesting? 647 00:30:13,337 --> 00:30:15,922 Hmm, this microscope is too... 648 00:30:16,131 --> 00:30:19,358 weak to see any significant inconsistencies in your cells. 649 00:30:19,382 --> 00:30:22,161 But you did say Jones' cells are like a virus, right? 650 00:30:22,185 --> 00:30:23,663 Bonded to mine somehow? 651 00:30:23,687 --> 00:30:26,589 Yes, but that's at the micro-genetic level. 652 00:30:27,891 --> 00:30:29,835 Human DNA only has two strands. 653 00:30:29,859 --> 00:30:32,375 But... aliens have a third. 654 00:30:32,456 --> 00:30:34,073 And you think this third strand has something to do 655 00:30:34,097 --> 00:30:35,741 with how the connections work? 656 00:30:36,026 --> 00:30:37,777 According to my research, 657 00:30:38,654 --> 00:30:40,479 it seems to act like a bonding agent. 658 00:30:41,255 --> 00:30:43,075 Can the connection be cut? 659 00:30:45,535 --> 00:30:47,253 I don't think Jones wants 660 00:30:47,277 --> 00:30:49,221 to severe his connection with Maria. 661 00:30:49,245 --> 00:30:51,157 Hmm. 662 00:30:51,796 --> 00:30:53,993 What are you thinking Jones is after? 663 00:30:54,294 --> 00:30:55,754 Ultimately? 664 00:30:57,992 --> 00:30:59,466 You. 665 00:31:02,050 --> 00:31:05,319 Jones spoke so much about how he wants to heal you. 666 00:31:07,155 --> 00:31:10,724 I think in that truth... hides a lie. 667 00:31:12,521 --> 00:31:14,180 I just haven't found it yet. 668 00:31:15,274 --> 00:31:16,983 But you asked if I could... 669 00:31:17,007 --> 00:31:19,194 cut connections. 670 00:31:19,609 --> 00:31:22,989 I created enzymes that build bonds when I rebuilt your heart. 671 00:31:23,573 --> 00:31:25,691 Theoretically, I could... 672 00:31:26,076 --> 00:31:27,460 isolate one that has the capability 673 00:31:27,484 --> 00:31:29,088 to slice through them. 674 00:31:31,581 --> 00:31:33,432 What about that, uh... 675 00:31:33,875 --> 00:31:37,259 that alien inhibitor you used on Noah? 676 00:31:39,631 --> 00:31:40,841 Would that work? 677 00:31:43,635 --> 00:31:45,478 It's a good theory. 678 00:31:45,762 --> 00:31:47,680 If only I had any left. 679 00:31:47,704 --> 00:31:49,715 Hmm. Yeah. 680 00:31:49,739 --> 00:31:51,550 Yeah, that is a predicament. 681 00:31:51,574 --> 00:31:55,788 Well, I guess that just leaves me with one question. 682 00:31:56,064 --> 00:31:57,623 And what's that? 683 00:31:58,233 --> 00:32:01,250 Should we drink to just how clever you are? 684 00:32:02,904 --> 00:32:04,697 Or what a shame it is that your death 685 00:32:04,721 --> 00:32:07,523 will give me the strength to break into Maria's mind? 686 00:32:16,778 --> 00:32:19,463 You know, I see what Max saw in you. 687 00:32:20,215 --> 00:32:22,960 You are brilliant, and beautiful. 688 00:32:22,984 --> 00:32:25,863 But like me, you, uh, 689 00:32:26,386 --> 00:32:29,923 are always going to be intrigued by something a little dangerous. 690 00:32:31,926 --> 00:32:33,604 You're right about the last part. 691 00:32:33,628 --> 00:32:35,439 The antidote I dosed you with 692 00:32:35,463 --> 00:32:36,907 will make you an ordinary man, 693 00:32:36,931 --> 00:32:39,377 and I am going to put an ordinary hole in you. 694 00:32:39,401 --> 00:32:41,612 Oh, there's no way you would hurt the man 695 00:32:41,636 --> 00:32:43,147 you pretend not to care for. 696 00:32:43,320 --> 00:32:45,349 Me, on the other hand, 697 00:32:45,572 --> 00:32:47,574 I can hurt you. 698 00:32:48,410 --> 00:32:50,688 Deputy Pete's right outside. 699 00:32:50,712 --> 00:32:53,691 He'll respond to shots fired. 700 00:32:54,122 --> 00:32:55,960 Well, then, I will jump into his feeble mind 701 00:32:55,984 --> 00:32:58,929 and tell him to go park a few miles away. 702 00:33:07,135 --> 00:33:11,409 As for the ruse that y'all tried to set up today, 703 00:33:11,433 --> 00:33:14,211 when I read such anxiety in Isobel, 704 00:33:14,601 --> 00:33:16,604 such anger in Michael 705 00:33:16,628 --> 00:33:19,850 and such desperation from you to get me to drink, 706 00:33:20,190 --> 00:33:23,777 I became a tad bit suspicious. 707 00:33:37,826 --> 00:33:40,427 Did you try to drug me, Elizabeth? 708 00:33:48,436 --> 00:33:51,248 Now, I may look like Max, darling, 709 00:33:51,272 --> 00:33:53,340 but I am something else entirely. 710 00:33:56,478 --> 00:33:58,322 I know you're in there, Max Evans. 711 00:33:58,346 --> 00:33:59,824 I need you to be the stubborn cowboy 712 00:33:59,848 --> 00:34:02,382 that forgoes all rationale and fights for me. 713 00:34:07,689 --> 00:34:09,467 It seems your Max has a little less fight in him 714 00:34:09,491 --> 00:34:10,634 than you hoped. 715 00:34:10,658 --> 00:34:12,659 Well, that's not the case for me. 716 00:34:13,194 --> 00:34:14,995 Oh. Oh... 717 00:34:20,535 --> 00:34:22,513 You seem to be downing those, uh, 718 00:34:22,537 --> 00:34:24,115 Roswell Rocket sodas pretty hard. 719 00:34:24,139 --> 00:34:26,117 Yeah, well, that's not exactly the blood of Christ 720 00:34:26,141 --> 00:34:27,384 in your hand. 721 00:34:27,408 --> 00:34:29,520 I won't tell the big guy if you don't. 722 00:34:31,178 --> 00:34:33,858 How'd that, uh, that test turn out? 723 00:34:33,882 --> 00:34:36,761 You know, I thought I kicked ass, 724 00:34:36,785 --> 00:34:38,496 and in the end, it didn't matter. 725 00:34:38,520 --> 00:34:40,498 Uh-huh. That sucks. 726 00:34:40,854 --> 00:34:42,199 Yeah. 727 00:34:43,273 --> 00:34:44,668 You needed a win. 728 00:34:44,692 --> 00:34:47,404 ♪ In the trunk of my car... ♪ 729 00:34:47,944 --> 00:34:49,807 You know, God, he's... 730 00:34:50,155 --> 00:34:52,610 he's interesting like that sometimes. 731 00:34:52,634 --> 00:34:54,712 He doesn't just provide you with answers, 732 00:34:54,736 --> 00:34:56,280 you got to fight for them. 733 00:34:56,304 --> 00:34:58,413 Yeah, I'm just... 734 00:34:59,664 --> 00:35:02,776 worried I'm always gonna live on the sidelines and never get to. 735 00:35:04,045 --> 00:35:07,658 Well, I, uh, could reference a pertinent verse 736 00:35:07,682 --> 00:35:10,661 from the book of Romans here, but, um, 737 00:35:10,967 --> 00:35:12,530 I think the book of Biggie 738 00:35:12,554 --> 00:35:14,331 might be better. 739 00:35:14,721 --> 00:35:18,169 His song, uh, "Sky's the Limit," I-I think it might have 740 00:35:18,193 --> 00:35:20,460 some of the answers you're looking for. 741 00:35:23,565 --> 00:35:25,599 Uh, where you going? 742 00:35:27,475 --> 00:35:28,909 To the jukebox. 743 00:35:34,776 --> 00:35:37,244 You think you can escape me? 744 00:35:43,150 --> 00:35:45,835 Good night, Elizabeth. 745 00:35:51,960 --> 00:35:54,772 Somebody left the fundraiser without making a donation. 746 00:35:54,796 --> 00:35:56,130 Be careful, it didn't work. 747 00:35:56,154 --> 00:35:57,431 The inhibitor did nothing. 748 00:35:58,833 --> 00:36:00,211 How is that possible? 749 00:36:00,235 --> 00:36:01,879 No offense, Iz, 750 00:36:01,903 --> 00:36:03,770 but I'm getting a little tired of these chats. 751 00:36:10,678 --> 00:36:12,223 Michael, don't! 752 00:36:14,197 --> 00:36:15,526 Michael? 753 00:36:15,550 --> 00:36:17,161 How are you able to hold that thing? 754 00:36:17,185 --> 00:36:19,029 I'm the Dictator's son. 755 00:36:19,053 --> 00:36:20,187 You're his heir. 756 00:36:21,623 --> 00:36:23,657 So that means you're... 757 00:36:25,419 --> 00:36:26,786 You're my... 758 00:36:27,748 --> 00:36:29,149 Hello, son. 759 00:36:35,817 --> 00:36:38,652 Thank you for bringing me my sword. 760 00:36:45,787 --> 00:36:46,931 That's why the drug didn't work. 761 00:36:46,955 --> 00:36:49,200 He's not an ordinary alien. 762 00:36:50,354 --> 00:36:51,848 You're the Dictator. 763 00:36:52,086 --> 00:36:53,587 Aren't you? 764 00:36:54,830 --> 00:36:56,607 Well, I'd say it's time for a coup. 765 00:36:56,631 --> 00:36:58,354 You really think the little girl who was 766 00:36:58,378 --> 00:37:01,278 so easily manipulated by Noah Bracken... 767 00:37:01,302 --> 00:37:03,448 One of the weakest on our planet... 768 00:37:03,472 --> 00:37:06,130 Stands any chance against my power? 769 00:37:06,181 --> 00:37:07,919 Sticks and stones. 770 00:37:16,451 --> 00:37:18,512 Oh, that may have worked before, 771 00:37:18,546 --> 00:37:21,165 but now, in this century, what do you say, uh, 772 00:37:21,189 --> 00:37:22,556 you're screwed. 773 00:37:23,612 --> 00:37:25,902 See, this isn't just an extension of my will, 774 00:37:25,927 --> 00:37:27,805 this is a reservoir for my power. 775 00:37:27,829 --> 00:37:30,374 Turning three against one 776 00:37:30,398 --> 00:37:32,977 into an army against three. 777 00:37:33,001 --> 00:37:34,712 Really elevating to a new level 778 00:37:34,736 --> 00:37:36,481 of supreme ass... 779 00:37:36,505 --> 00:37:40,384 Sit down, and show some respect for your father, son. 780 00:37:42,426 --> 00:37:45,739 How many people did you kill to get that power? 781 00:37:45,763 --> 00:37:47,874 Well, start counting the stars, darling. 782 00:37:47,898 --> 00:37:49,632 I'll tell you when to stop. 783 00:37:50,501 --> 00:37:52,001 Isobel! 784 00:37:56,507 --> 00:37:59,686 Now what to do with you three? 785 00:37:59,710 --> 00:38:01,077 You let us go. 786 00:38:02,212 --> 00:38:05,934 Your arrogance does not cover your cracks. 787 00:38:06,726 --> 00:38:09,095 You need something from me. 788 00:38:09,119 --> 00:38:12,432 And if you hurt them, I will never give it to you. 789 00:38:12,456 --> 00:38:14,901 And what makes you think I need something from you? 790 00:38:14,925 --> 00:38:16,169 You went through an awful lot of trouble today 791 00:38:16,193 --> 00:38:17,871 to get me behind a microscope. 792 00:38:17,895 --> 00:38:21,197 You couldn't resist testing what I know. 793 00:38:22,333 --> 00:38:23,710 You need Max's body. 794 00:38:24,411 --> 00:38:25,912 And if you're curious 795 00:38:25,936 --> 00:38:28,114 about severing connections, 796 00:38:28,138 --> 00:38:32,141 then I think you want to be more than just a guest inside of it. 797 00:38:33,744 --> 00:38:35,388 Maybe you're not as smart as you think. 798 00:38:36,648 --> 00:38:38,391 I'm as smart as you are confident. 799 00:38:38,415 --> 00:38:40,226 And I'm pretty confident you've figured out 800 00:38:40,250 --> 00:38:43,086 that there aren't a lot of alien scientists. 801 00:38:43,887 --> 00:38:45,131 You're gonna need me. 802 00:38:45,765 --> 00:38:46,833 Maybe. 803 00:38:46,857 --> 00:38:49,536 But I certainly don't need to keep them alive 804 00:38:49,560 --> 00:38:51,571 to make you do what I say. 805 00:39:05,542 --> 00:39:08,655 It's gonna take more than a spindly drug addict 806 00:39:08,679 --> 00:39:11,624 with a pop gun to stop me. 807 00:39:11,648 --> 00:39:14,594 Then how about the sheriff and the full-force Roswell PD? 808 00:39:14,618 --> 00:39:16,296 I called and told them the robbers 809 00:39:16,320 --> 00:39:18,231 were back at Max's house, so unless you think 810 00:39:18,255 --> 00:39:20,200 you can take them all out without making the local paper, 811 00:39:20,857 --> 00:39:22,941 I think this is where we part ways. 812 00:39:23,553 --> 00:39:24,961 It's a shame. 813 00:39:30,518 --> 00:39:31,895 Until next time. 814 00:39:33,937 --> 00:39:36,506 - Get down! - Go, go, go. 815 00:39:40,077 --> 00:39:42,021 We can't just let him get away. 816 00:39:42,045 --> 00:39:43,289 Between the burning car and cops, 817 00:39:43,313 --> 00:39:45,114 I don't think we have a choice. 818 00:39:49,186 --> 00:39:50,864 Let's see those hands! 819 00:39:50,888 --> 00:39:52,789 Hands up! 820 00:39:58,495 --> 00:39:59,873 Oh, God. Oh, God. 821 00:39:59,897 --> 00:40:01,898 She's still here. 822 00:40:06,703 --> 00:40:08,348 No. 823 00:40:08,372 --> 00:40:10,817 No. No. 824 00:40:10,841 --> 00:40:12,975 He took the pod. 825 00:40:35,065 --> 00:40:37,744 Sure you can't open your eyes? Just for a sec? 826 00:40:40,604 --> 00:40:44,217 Could really use one of those fireside chats about now. 827 00:40:47,411 --> 00:40:49,312 Damn. 828 00:40:55,853 --> 00:40:58,832 "First activation, March 11, 1969." 829 00:41:12,040 --> 00:41:14,908 I told you I'd be back. 830 00:41:19,100 --> 00:41:20,478 Where are you taking me? 831 00:41:20,503 --> 00:41:23,004 Wherever the hell I want you to go. 832 00:41:30,187 --> 00:41:33,399 Oh, hey. Let me know if you want the usual, Patricia. 833 00:41:34,285 --> 00:41:35,620 What's the date? 834 00:41:35,645 --> 00:41:39,214 March 11, 1969. 835 00:41:41,691 --> 00:41:43,877 This seems to be a very important day. 836 00:41:43,901 --> 00:41:46,179 And now that we're here together, 837 00:41:46,203 --> 00:41:48,170 you're gonna show it to me. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 60539

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.