All language subtitles for Ready Or Not 2019 BluRay 1080p DTS-HD MA 5 1 AVC REMUX-FraMeSToR_track4_[eng]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,547 --> 00:00:06,424 (drum roll) 2 00:00:08,634 --> 00:00:10,887 (fanfare) 3 00:00:23,149 --> 00:00:24,317 (music ends) 4 00:00:24,483 --> 00:00:27,486 (thunder rumbling) 5 00:00:29,405 --> 00:00:32,283 (rumbling continues) 6 00:00:37,663 --> 00:00:40,166 (thunderclap) 7 00:01:38,933 --> 00:01:41,602 - DANIEL: Alex, this way! - (boys panting) 8 00:01:42,395 --> 00:01:43,729 - (Charles groans) - Come on! 9 00:01:43,813 --> 00:01:45,564 (thunderclap) 10 00:01:55,157 --> 00:01:56,158 DANIEL: Hurry. 11 00:01:56,242 --> 00:01:58,661 (panting continues) 12 00:02:03,916 --> 00:02:05,251 Get in and don't come out. 13 00:02:05,334 --> 00:02:06,669 ALEX: Daniel, I'm scared. 14 00:02:15,594 --> 00:02:16,804 (Daniel gasps) 15 00:02:16,887 --> 00:02:17,972 Shh. 16 00:02:18,389 --> 00:02:20,558 Daniel, please. They're trying to kill me. 17 00:02:21,017 --> 00:02:23,853 (groans) Please help me. Daniel, please. 18 00:02:24,603 --> 00:02:25,604 He's in here. 19 00:02:25,688 --> 00:02:26,939 No, no, no! God, no! 20 00:02:31,527 --> 00:02:32,570 HELENE: No, Charles! Stop! 21 00:02:32,653 --> 00:02:34,363 - Helene! - No, please, stop it! 22 00:02:34,530 --> 00:02:36,157 - No! Charles! - (Charles groans) 23 00:02:36,240 --> 00:02:38,826 No. No. 24 00:02:39,577 --> 00:02:40,745 HELENE: Charles. 25 00:02:41,662 --> 00:02:43,164 No, please. Please, stop. 26 00:02:43,247 --> 00:02:46,751 - Please. No. You don't have to do this. - (groaning continues) 27 00:02:49,003 --> 00:02:51,839 WOMAN: Daniel, I'm so proud of you. 28 00:02:51,922 --> 00:02:53,049 CHARLES: Please, listen to-- 29 00:02:55,259 --> 00:02:57,595 You don't have to do this. Nothing's gonna happen. 30 00:02:57,678 --> 00:02:59,347 (gasping, groaning) 31 00:02:59,805 --> 00:03:02,433 Helene! Helene, please just talk to them. 32 00:03:02,933 --> 00:03:04,060 Helene! 33 00:03:05,102 --> 00:03:07,688 Please, no! No! No, please! 34 00:03:07,772 --> 00:03:08,689 No! 35 00:03:12,026 --> 00:03:14,320 (R & B playing) 36 00:03:16,322 --> 00:03:17,823 GRACE: To have and to hold. 37 00:03:18,491 --> 00:03:20,117 From this day forward. 38 00:03:20,659 --> 00:03:22,620 For better, for worse. 39 00:03:24,497 --> 00:03:27,333 For richer, for poorer. 40 00:03:28,751 --> 00:03:30,211 In sickness, and in health. 41 00:03:32,129 --> 00:03:33,547 Till death do us part. 42 00:03:36,217 --> 00:03:41,097 And even though your family is richer than God, 43 00:03:41,764 --> 00:03:43,599 intimidates the hell out of me... 44 00:03:44,725 --> 00:03:46,310 your dad definitely hates me, 45 00:03:46,394 --> 00:03:48,687 and your alcoholic brother keeps hitting on me... 46 00:03:58,155 --> 00:04:01,867 I honestly can't wait to be a part of your moderately fucked-up family. 47 00:04:01,951 --> 00:04:04,495 "Moderately"? That's pretty generous. 48 00:04:04,578 --> 00:04:05,830 - Hi. - Hey. 49 00:04:05,913 --> 00:04:08,124 - (giggles) - Holy shit! 50 00:04:10,960 --> 00:04:12,044 You look perfect. 51 00:04:13,003 --> 00:04:14,171 What're you doing? 52 00:04:14,255 --> 00:04:16,257 You smoking? In my old room? 53 00:04:17,341 --> 00:04:18,592 Give me that. 54 00:04:20,469 --> 00:04:21,595 We should get down there. 55 00:04:22,680 --> 00:04:24,348 GRACE: Your dad looks like he's at a funeral. 56 00:04:24,473 --> 00:04:26,434 - He hates me. - No. He doesn't hate you, Grace. 57 00:04:26,517 --> 00:04:27,810 He thinks I'm after your money. 58 00:04:27,935 --> 00:04:30,604 Well, I mean, that's true. Yeah. 59 00:04:30,688 --> 00:04:32,731 - You just gotta give it time-- - (laughs) So mean! 60 00:04:32,815 --> 00:04:34,483 What? No, it's true. 61 00:04:35,359 --> 00:04:37,153 Honey, just give it time. Okay? 62 00:04:37,778 --> 00:04:39,363 - Okay. - Okay? We sprung this on them. 63 00:04:39,447 --> 00:04:42,575 - Yeah. - They're used to a three-year courtship. 64 00:04:43,242 --> 00:04:44,743 And not what we did. 65 00:04:44,827 --> 00:04:46,162 The, I don't know, 18-month-- 66 00:04:46,245 --> 00:04:47,246 Bone-a-thon. 67 00:04:47,371 --> 00:04:49,081 "Bone-a-thon"? Okay. Yeah. 68 00:04:49,165 --> 00:04:51,125 - We should put that in the vows. - I did. 69 00:04:51,208 --> 00:04:52,293 - Oh, good. - Mm-hmm. 70 00:04:54,295 --> 00:04:56,380 Anyway, who cares what they think? They're horrible people. 71 00:04:59,091 --> 00:05:01,218 Well, I-I care what they think. 72 00:05:01,385 --> 00:05:04,096 Because they are the family of the man that I love. 73 00:05:04,180 --> 00:05:05,890 And I want them to accept me. 74 00:05:06,474 --> 00:05:08,601 Are you okay? 'Cause I'm nervous enough as it is. 75 00:05:08,684 --> 00:05:10,186 No, it's not that. I just... 76 00:05:10,811 --> 00:05:12,271 Without you, I'm-- 77 00:05:12,354 --> 00:05:14,440 - DANIEL: One of us. - ALEX: Hey. 78 00:05:14,523 --> 00:05:16,233 - GRACE: Daniel. - I've been sent to fetch you. 79 00:05:16,734 --> 00:05:21,405 ♪ Here comes the groom shitting his pants ♪ 80 00:05:21,489 --> 00:05:22,698 Jd He cannot believe I 81 00:05:22,781 --> 00:05:25,117 - ♪ That his entire life is over ♪ - ALEX: Daniel, you fuck. Stop it. 82 00:05:25,201 --> 00:05:27,953 I'm gonna let you go in three, two... release. 83 00:05:28,037 --> 00:05:29,121 (Alex pants) 84 00:05:29,205 --> 00:05:30,289 Take it easy. 85 00:05:31,165 --> 00:05:33,334 It's not too late to flee, you know. 86 00:05:33,417 --> 00:05:35,002 You don't belong in this family. 87 00:05:35,085 --> 00:05:36,420 I mean that as a compliment. 88 00:05:40,925 --> 00:05:44,053 Okay. Well, if you're still determined to be a Le Domas, 89 00:05:44,136 --> 00:05:46,764 then would you please get yourselves outside. Okay? 90 00:05:47,515 --> 00:05:49,433 Congratulations, you fuckface. 91 00:05:50,601 --> 00:05:51,602 Thank you. 92 00:05:53,771 --> 00:05:56,941 I can't believe that in half an hour... 93 00:05:57,983 --> 00:06:02,530 I will be a part of the Le Domas gaming... 94 00:06:03,656 --> 00:06:04,990 dynasty? Empire? 95 00:06:05,074 --> 00:06:06,575 "Dominion." We prefer "dominion." 96 00:06:06,659 --> 00:06:08,118 "Dominion." - Yeah. But... 97 00:06:08,744 --> 00:06:10,496 - Um... - (chuckles) 98 00:06:12,498 --> 00:06:13,707 You know, Daniel's right. 99 00:06:15,960 --> 00:06:19,088 We could just... leave. 100 00:06:19,171 --> 00:06:21,674 Oh, sure, yeah. "Thanks for the presents. Go fuck yourselves." 101 00:06:21,757 --> 00:06:23,759 - No. I'm serious, I'm serious, honey. - (Grace laughs) 102 00:06:28,347 --> 00:06:29,890 I'm giving you an out. 103 00:06:31,100 --> 00:06:32,101 Right now. 104 00:06:35,980 --> 00:06:38,732 No, thank you. I'm all the way in. 105 00:06:46,949 --> 00:06:48,367 Are you ready for this? 106 00:06:48,450 --> 00:06:49,326 Oh, fuck no. 107 00:06:56,875 --> 00:06:58,586 PHOTOGRAPHER: Smile, please. 108 00:06:59,378 --> 00:07:00,629 (shutter clicks) 109 00:07:00,713 --> 00:07:02,631 He could've done so much better. 110 00:07:02,756 --> 00:07:05,342 You're just saying that because he's your favorite. 111 00:07:05,843 --> 00:07:09,763 Oh, please. I love all of you... equally. 112 00:07:10,264 --> 00:07:11,682 (laughs) 113 00:07:11,890 --> 00:07:14,727 TONY: Two years is a long time, Alex. 114 00:07:15,185 --> 00:07:17,062 I started to think we'd really lost you. 115 00:07:18,230 --> 00:07:20,816 PHOTOGRAPHER: Smile. Smile, please. 116 00:07:21,275 --> 00:07:23,110 The more natural the better. 117 00:07:23,777 --> 00:07:25,362 Okay, that's good. 118 00:07:25,446 --> 00:07:27,072 DANIEL: Don't take it personally. 119 00:07:27,156 --> 00:07:29,950 They're just trying to figure out if you're a gold-digging whore. 120 00:07:30,951 --> 00:07:32,077 You know, like my wife. 121 00:07:32,202 --> 00:07:34,788 - To the left. - She's pretty enough, 122 00:07:34,872 --> 00:07:37,082 in a "last call at the dive bar" kinda way. 123 00:07:38,500 --> 00:07:39,835 But she'll never be one of us. 124 00:07:39,918 --> 00:07:41,587 Of course not, dear. 125 00:07:42,212 --> 00:07:44,006 She has a soul. 126 00:07:44,089 --> 00:07:45,466 Where the hell's your sister? 127 00:07:46,300 --> 00:07:47,801 I'm sure it's Fitch's fault. 128 00:07:48,010 --> 00:07:50,012 He's useless. But he's one of us. 129 00:07:51,055 --> 00:07:52,306 Is Grace? 130 00:07:53,724 --> 00:07:54,725 (clears throat) 131 00:07:57,186 --> 00:07:58,854 BECKY: There you are. 132 00:07:58,937 --> 00:08:00,230 Hi! 133 00:08:00,314 --> 00:08:01,315 Hi. 134 00:08:04,568 --> 00:08:06,153 - Give me a hand. - Oh. Okay. 135 00:08:06,236 --> 00:08:07,237 (lighter clicks) 136 00:08:08,864 --> 00:08:10,032 (Grace chuckles) 137 00:08:11,116 --> 00:08:12,743 It's a beautiful case, wow. 138 00:08:12,826 --> 00:08:14,453 BECKY: Thank you. It was my mother's. 139 00:08:15,037 --> 00:08:16,121 Do you smoke? 140 00:08:16,914 --> 00:08:17,915 Oh, no. 141 00:08:20,000 --> 00:08:20,918 Nervous? 142 00:08:22,586 --> 00:08:24,046 Ah. 143 00:08:24,129 --> 00:08:26,632 Because your blood isn't blue enough? 144 00:08:26,715 --> 00:08:27,758 (Grace chuckles) 145 00:08:27,841 --> 00:08:30,094 They said the same thing about me. 146 00:08:30,177 --> 00:08:31,470 They did? 147 00:08:31,553 --> 00:08:34,598 Stand tall and fuck 'em. 148 00:08:34,682 --> 00:08:35,766 (laughs) 149 00:08:35,849 --> 00:08:39,520 The only thing that matters is what Alex thinks. 150 00:08:40,354 --> 00:08:43,023 And that we know. 151 00:08:43,524 --> 00:08:45,442 - (Grace chuckles) - (applause) 152 00:08:49,113 --> 00:08:51,448 - (applause continues) - (cheering) 153 00:08:51,532 --> 00:08:53,701 - I love you. - I love you. 154 00:08:53,784 --> 00:08:54,868 I have something? 155 00:08:54,952 --> 00:08:56,203 (Grace laughs) 156 00:09:29,486 --> 00:09:32,197 - ALEX: Oh, shit. Shh. - (Grace laughs) 157 00:09:34,658 --> 00:09:37,578 (giggles) Do you remember anything that happened today? 158 00:09:37,661 --> 00:09:38,829 It's a goddamn blur. 159 00:09:38,912 --> 00:09:40,539 - But I'm pretty sure... - Yeah. 160 00:09:42,040 --> 00:09:43,292 - Did we get married? - We got married. 161 00:09:43,375 --> 00:09:44,460 Are you my wife? 162 00:09:44,543 --> 00:09:47,129 - Holy shit. Holy fucking shit. - Yes. You're my husband! 163 00:09:47,212 --> 00:09:49,256 Oh, my God. Shit. Oh, babe. 164 00:09:49,339 --> 00:09:50,549 - Babe. - Hey. 165 00:09:50,632 --> 00:09:51,633 It's hard with this thing. 166 00:09:51,717 --> 00:09:52,718 - I know. Listen. - Hold me. 167 00:09:52,801 --> 00:09:54,303 - I have to tell you something-- - Mm-mm. 168 00:09:54,386 --> 00:09:56,138 (kisses) Shut up. Take your pants off. 169 00:09:56,221 --> 00:09:57,473 No, I have to tell you something. 170 00:09:57,556 --> 00:09:59,266 - Grace, honey. - I'm taking 'em off. 171 00:10:02,770 --> 00:10:04,521 Holy shit! Holy shit. Someone's here. 172 00:10:04,605 --> 00:10:05,647 ALEX: What? 173 00:10:05,731 --> 00:10:08,108 Jesus, Aunt Helene! Can you give us a minute? 174 00:10:08,192 --> 00:10:10,694 You'll have to hide better than that. 175 00:10:10,778 --> 00:10:12,696 We're not fucking hiding, obviously. 176 00:10:12,780 --> 00:10:14,615 Everyone is waiting. 177 00:10:14,698 --> 00:10:16,450 ALEX: Yeah, we'll be down in a few minutes. 178 00:10:20,871 --> 00:10:23,123 - I'm sorry, honey. - What the hell was that? 179 00:10:23,207 --> 00:10:24,708 ALEX: That's my aunt Helene. 180 00:10:24,792 --> 00:10:27,711 She has, um... well, she has boundary issues. 181 00:10:27,795 --> 00:10:28,796 Yeah. 182 00:10:30,506 --> 00:10:33,217 GRACE: Of course you have a secret door. 183 00:10:33,300 --> 00:10:34,635 It's a servant's corridor. 184 00:10:35,427 --> 00:10:36,804 They run all through the house. 185 00:10:36,887 --> 00:10:38,138 (chuckles) 186 00:10:39,056 --> 00:10:41,141 Um, sorry, who's waiting? 187 00:10:41,225 --> 00:10:42,226 (Alex sighs) 188 00:10:43,018 --> 00:10:44,770 That's what I was trying to tell you. Um... 189 00:10:47,105 --> 00:10:48,148 (scoffs) 190 00:10:50,192 --> 00:10:54,238 So, at midnight you have to play a game. 191 00:10:55,781 --> 00:10:58,450 It's just something we do when someone new joins the family. 192 00:10:59,535 --> 00:11:00,744 - A game? - Yeah. 193 00:11:00,828 --> 00:11:02,412 What game? 194 00:11:02,496 --> 00:11:04,915 I don't know. Uh, you draw a card. 195 00:11:05,833 --> 00:11:09,253 Could be backgammon, croquet, checkers, for all I know. 196 00:11:09,336 --> 00:11:11,672 I know. I know. It's stupid. 197 00:11:11,755 --> 00:11:13,507 It's a little weird. 198 00:11:13,590 --> 00:11:15,467 Why, exactly? 199 00:11:15,551 --> 00:11:18,387 I guess, because we made our money in games, 200 00:11:18,470 --> 00:11:20,264 it's part of the initiation. 201 00:11:20,347 --> 00:11:23,684 - Do I have to win? - No. You just-- you just have to play. 202 00:11:23,767 --> 00:11:26,395 - And then... - And then you... 203 00:11:26,478 --> 00:11:28,647 you are officially part of the family. 204 00:11:28,730 --> 00:11:31,275 Honestly, it means more to them than the wedding itself. 205 00:11:34,111 --> 00:11:35,821 - That's it? - Yeah, that's it. 206 00:11:37,072 --> 00:11:39,032 I know it's ridiculous. 207 00:11:39,116 --> 00:11:42,077 It's just a weird family ritual. And we only have to do it once. All right? 208 00:11:42,160 --> 00:11:44,538 (chuckles) Okay. 209 00:11:45,080 --> 00:11:46,373 - Yeah. - Okay. 210 00:11:46,456 --> 00:11:48,500 If it gets your family to accept me, 211 00:11:48,584 --> 00:11:53,297 I will play the shit out... of checkers. 212 00:11:55,090 --> 00:11:57,217 - I'm really good at it. - Okay. 213 00:11:57,301 --> 00:12:02,681 Okay. You go buy me ten minutes 'cause I gotta put on... my game face. 214 00:12:02,764 --> 00:12:05,100 - I see what you did there. Very good. - Right. 215 00:12:05,183 --> 00:12:08,228 Okay. So, uh, I'll meet you downstairs. Music room. 216 00:12:08,312 --> 00:12:11,231 Ah. Yes. A totally normal room to have in a house. 217 00:12:11,315 --> 00:12:14,276 Just-- It is just downstairs. It's your second door on the right. 218 00:12:15,402 --> 00:12:16,528 (Grace chuckles) Okay. 219 00:12:17,404 --> 00:12:19,031 (door opens) 220 00:12:19,114 --> 00:12:20,115 (sighs) 221 00:12:21,742 --> 00:12:23,493 - (door closes) - (chuckles) 222 00:12:35,005 --> 00:12:36,924 TONY: I thought I might find you here. 223 00:12:42,012 --> 00:12:44,973 I'm sure Mr. Le Bail is with us today. 224 00:12:47,517 --> 00:12:49,311 So, how much have you told her? 225 00:12:50,020 --> 00:12:52,314 ALEX: Nothing. And I never will. 226 00:12:53,065 --> 00:12:54,399 Tomorrow we're gone. 227 00:12:55,776 --> 00:12:57,319 TONY: If she pulls that card, 228 00:12:57,402 --> 00:12:59,905 are you prepared to do what's necessary? 229 00:13:12,042 --> 00:13:15,128 WOMAN: Excuse me, whatever you wanna say, get on with it please. 230 00:13:15,212 --> 00:13:18,799 BECKY: You better hurry your ass up and get here before midnight. 231 00:13:18,882 --> 00:13:20,217 ("Here Comes the Bride" plays) 232 00:13:20,300 --> 00:13:22,302 BECKY: Call me when you get this message. 233 00:13:25,847 --> 00:13:27,557 Dora, two more, please. 234 00:13:29,977 --> 00:13:32,771 - Grace, darling. - Hi. 235 00:13:32,854 --> 00:13:35,941 - Your vows were beautiful. - Oh. Thank you. 236 00:13:36,024 --> 00:13:39,444 Alex didn't tell us you were brought up in foster homes. 237 00:13:39,528 --> 00:13:42,698 Not that he tells us anything these days. Champagne? 238 00:13:42,781 --> 00:13:44,116 GRACE: Oh. Thank you. Thanks. 239 00:13:44,783 --> 00:13:46,410 My foster parents were great people. 240 00:13:47,119 --> 00:13:49,162 And, you know, they did what they could. 241 00:13:49,246 --> 00:13:50,789 But it was always temporary. 242 00:13:51,581 --> 00:13:54,418 I always sort of dreamed of having a-- a family. 243 00:13:54,501 --> 00:13:57,462 I mean, I'm sure Alex would've loved living in sin forever. 244 00:13:57,546 --> 00:13:59,047 I don't doubt it. 245 00:13:59,548 --> 00:14:04,970 But he, um, he really understood how important it was for me to... 246 00:14:06,972 --> 00:14:12,227 finally have a real, permanent family. 247 00:14:13,562 --> 00:14:15,647 And I just don't wanna let you down. 248 00:14:15,731 --> 00:14:19,151 Grace. When I first saw you, I said to Tony: 249 00:14:19,735 --> 00:14:23,155 "Finally. One of our children has brought home a good one." 250 00:14:23,822 --> 00:14:28,368 And you don't know how grateful we are that you brought Alex back to us. 251 00:14:29,703 --> 00:14:31,955 But please... 252 00:14:33,331 --> 00:14:35,584 try to bring him back into the fold. 253 00:14:37,711 --> 00:14:39,087 We're his family. 254 00:14:39,671 --> 00:14:40,672 I promise. 255 00:14:43,091 --> 00:14:44,468 Oh, sweetheart. 256 00:14:44,551 --> 00:14:46,595 - (Grace chuckles) - BECKY: I knew you would. 257 00:14:51,349 --> 00:14:52,642 - Oh! - (Grace laughs) 258 00:14:52,726 --> 00:14:53,727 - ALEX: Hey. - Hi! 259 00:14:53,810 --> 00:14:55,604 Mom, I'm just gonna steal her away. Okay? 260 00:14:55,687 --> 00:14:56,772 BECKY: Mmm. 261 00:14:57,439 --> 00:14:58,440 - Hi. - Hi. 262 00:14:59,357 --> 00:15:00,817 What'd she say to you? 263 00:15:00,901 --> 00:15:02,277 GRACE: Oh, she's so sweet. 264 00:15:02,360 --> 00:15:03,487 Did she say anything? 265 00:15:03,570 --> 00:15:04,696 No. No. 266 00:15:04,780 --> 00:15:05,781 All right. 267 00:15:08,033 --> 00:15:10,160 Are you okay? Did something happen? 268 00:15:10,243 --> 00:15:11,578 Yeah, no. 269 00:15:11,661 --> 00:15:13,413 I just, I don't feel very well. 270 00:15:13,497 --> 00:15:16,333 Well, if you wanna lie down, can't we just play the game tomorrow? 271 00:15:16,416 --> 00:15:18,001 - No, no, it has to be tonight. - BOY: Hands up! 272 00:15:18,085 --> 00:15:21,296 - Kill, kill, kill! Kill, kill, kill! - BOY 2: No! No! 273 00:15:21,379 --> 00:15:23,507 - Hey! - Get him, Georgie! (laughs) 274 00:15:23,590 --> 00:15:25,342 Whoo! (laughs) We made it, Daddy. 275 00:15:25,425 --> 00:15:27,010 Take it off, now! 276 00:15:27,094 --> 00:15:29,679 - Daddy? - You just keep on playing there, buddy. 277 00:15:30,764 --> 00:15:32,057 EMILIE: Oh, you're so tense. 278 00:15:32,140 --> 00:15:33,475 - BOY: Le Bail's gonna get you. - Asshole. 279 00:15:33,558 --> 00:15:34,935 - Kill, kill! - Mr. Le Bail! 280 00:15:35,018 --> 00:15:37,312 FITCH: You. Lady in white. 281 00:15:38,271 --> 00:15:40,107 - Look at this, you must be the bride. - (Grace chuckles) 282 00:15:40,190 --> 00:15:41,650 - Hi. - Fitch Bradley. 283 00:15:41,733 --> 00:15:42,734 Grace. 284 00:15:42,818 --> 00:15:43,819 Pleasure. 285 00:15:43,902 --> 00:15:45,862 - Alex. - Hi, Fitch. How are you? 286 00:15:45,946 --> 00:15:48,365 FITCH: Well done. Sorry we cut it so close. 287 00:15:48,448 --> 00:15:51,284 We couldn't get our regular charter out of de Gaulle this morning. 288 00:15:51,368 --> 00:15:54,287 And I cannot fly commercial anymore, right? 289 00:15:54,371 --> 00:15:56,206 - It's the worst. You understand. - EMILIE: Grace! 290 00:15:56,289 --> 00:15:57,332 Hi! 291 00:15:57,415 --> 00:15:58,416 - GRACE: Hi! - I'm Emilie. 292 00:15:58,500 --> 00:16:00,418 Oh, my God, your dress is amazing! 293 00:16:00,502 --> 00:16:02,003 I've been totally stalking you on Instagram. 294 00:16:02,087 --> 00:16:03,713 Oh, really? That's... 295 00:16:06,883 --> 00:16:08,802 - (Grace chuckles) - We're gonna be best friends. (giggles) 296 00:16:08,885 --> 00:16:10,262 Hi. Nice to see you. 297 00:16:11,388 --> 00:16:13,014 I'm so excited to be a part of your family. 298 00:16:13,098 --> 00:16:14,599 (gasps) Me too, me too! 299 00:16:14,683 --> 00:16:17,602 He will decide that, my dear. 300 00:16:17,686 --> 00:16:20,105 Aunt Helene. It's nice to see you. 301 00:16:20,188 --> 00:16:22,149 Brown-haired niece. 302 00:16:22,232 --> 00:16:24,151 You continue to exist. 303 00:16:25,610 --> 00:16:29,531 Ladies and gentlemen, itis 11:55. 304 00:16:36,079 --> 00:16:37,914 This is gonna blow your mind. 305 00:16:38,331 --> 00:16:39,791 Oh, okay. (laughs) 306 00:16:42,711 --> 00:16:46,381 So this room is reserved for family members only. 307 00:16:51,052 --> 00:16:52,554 After you, my dear. 308 00:16:59,060 --> 00:17:00,061 Holy shit. 309 00:17:10,071 --> 00:17:12,282 TONY: Great-Grandfather enjoyed his games. 310 00:17:33,595 --> 00:17:34,596 Grace. 311 00:17:38,683 --> 00:17:39,893 Have a seat. 312 00:17:44,064 --> 00:17:45,523 Do you like to play games? 313 00:17:46,107 --> 00:17:50,028 Um, I guess it depends on what we're playing. (chuckles) 314 00:17:50,111 --> 00:17:52,364 Well, we'll know in a moment. 315 00:17:53,490 --> 00:17:57,452 I gather you've noticed our family is big on tradition. 316 00:17:58,703 --> 00:18:04,960 And now, well, now the time has come for you to join us in those traditions. 317 00:18:05,043 --> 00:18:06,544 Ooh. Story time. 318 00:18:07,420 --> 00:18:09,506 TONY: As you may know, my great-grandfather, Victor, 319 00:18:09,589 --> 00:18:13,260 set up a modest printing shop during the Civil War, 320 00:18:13,343 --> 00:18:14,761 manufacturing playing cards. 321 00:18:14,844 --> 00:18:16,513 A generation later, 322 00:18:16,596 --> 00:18:20,809 my grandfather expanded into sporting goods and board games. 323 00:18:20,892 --> 00:18:26,147 Under my leadership, Le Domas Family Games acquired four professional sports teams 324 00:18:26,231 --> 00:18:29,317 and reached, well, even greater heights. 325 00:18:30,193 --> 00:18:32,320 Some may call it luck, 326 00:18:32,404 --> 00:18:35,031 but, well, it's a little more than that. 327 00:18:36,199 --> 00:18:40,120 You know, it's almost as if someone's watching over us. 328 00:18:40,203 --> 00:18:42,914 It all began with a very generous benefactor. 329 00:18:42,998 --> 00:18:45,333 And this box. 330 00:18:46,918 --> 00:18:50,839 You see, originally, Great-Grandfather was a merchant seaman. 331 00:18:50,922 --> 00:18:52,257 It was a hard life. 332 00:18:52,340 --> 00:18:54,551 And, like so many, he wanted more. 333 00:18:55,635 --> 00:18:57,721 On one of his many excursions abroad, 334 00:18:57,804 --> 00:19:01,099 Great-Grandfather came to meet a Mr. Le Bail. 335 00:19:01,182 --> 00:19:03,601 He was a... He was a passenger aboard the ship. 336 00:19:03,685 --> 00:19:05,478 A collector, of sorts. 337 00:19:05,562 --> 00:19:08,982 Purchasing exotic antiquities to resell to wealthy Americans. 338 00:19:09,065 --> 00:19:13,111 After discovering a mutual passion for games of chance, 339 00:19:13,194 --> 00:19:15,905 they passed a great many hours playing cards. 340 00:19:15,989 --> 00:19:20,368 And among Mr. Le Bail's possessions was... 341 00:19:20,452 --> 00:19:22,704 that box. 342 00:19:22,787 --> 00:19:25,290 And one evening, after indulging in more than 343 00:19:25,373 --> 00:19:26,958 - their fair ration of rum... - (clears throat) 344 00:19:27,042 --> 00:19:29,127 TONY: Mr. Le Bail proposed a wager. 345 00:19:29,836 --> 00:19:33,965 If Great-Grandfather could solve the mystery of the box 346 00:19:34,049 --> 00:19:35,467 before arriving at port, 347 00:19:35,550 --> 00:19:39,304 Mr. Le Bail would finance any endeavor of Grandfather's choosing. 348 00:19:40,138 --> 00:19:41,139 Well... 349 00:19:42,515 --> 00:19:47,228 Great-Grandfather whiled away the long hours at sea studying the box. 350 00:19:47,312 --> 00:19:48,313 Until finally... 351 00:19:48,396 --> 00:19:49,773 (box clicking, whirring) 352 00:19:54,402 --> 00:19:55,612 And since that time... 353 00:19:56,780 --> 00:20:01,910 whenever the Le Domases are presented with a new addition to the family... 354 00:20:03,661 --> 00:20:07,665 we place a blank playing card into the box. 355 00:20:09,084 --> 00:20:14,631 Our initiate then has the privilege of drawing the card, 356 00:20:14,714 --> 00:20:19,135 and Mr. Le Bail will tell us which game to play. 357 00:20:21,221 --> 00:20:22,222 I got chess. 358 00:20:22,305 --> 00:20:23,640 I got Old Maid. 359 00:20:24,307 --> 00:20:26,017 Seriously, what the fuck is Old Maid? 360 00:20:26,101 --> 00:20:27,185 Fitch... 361 00:20:29,729 --> 00:20:30,730 (chuckles) 362 00:20:32,107 --> 00:20:33,858 (chuckles, giggles) 363 00:20:35,193 --> 00:20:37,737 So I just take out the card? 364 00:20:39,781 --> 00:20:42,659 My dear, it is your turn. 365 00:20:43,368 --> 00:20:45,161 (box clicking, whirring) 366 00:20:48,164 --> 00:20:49,499 (clicking, whirring stops) 367 00:20:53,253 --> 00:20:55,463 (chuckles) 368 00:20:55,547 --> 00:20:57,424 What does it say, girl? 369 00:20:57,507 --> 00:20:59,259 Oh. It says-- 370 00:20:59,342 --> 00:21:00,802 It says, "hide and seek." 371 00:21:00,885 --> 00:21:02,262 Are we really gonna play that? 372 00:21:10,311 --> 00:21:11,896 Everything okay? 373 00:21:13,148 --> 00:21:14,190 Uh... 374 00:21:14,274 --> 00:21:17,152 Yeah. Yeah. Those are the rules. 375 00:21:18,987 --> 00:21:20,321 Hide and seek, right, Dad? 376 00:21:22,365 --> 00:21:23,741 Yes, indeed. 377 00:21:25,118 --> 00:21:26,327 Those are the rules. 378 00:21:27,454 --> 00:21:31,332 Okay, so, uh, who-- who hides and who seeks? 379 00:21:31,416 --> 00:21:35,128 Well, it's your initiation, my dear. 380 00:21:35,211 --> 00:21:37,505 You get to be the one to, uh, to hide. 381 00:21:38,465 --> 00:21:39,424 Of course. 382 00:21:39,507 --> 00:21:41,217 (knocks) 383 00:21:41,301 --> 00:21:44,053 This is gonna be fun, honey. Yeah, just come meet me in my room, okay? 384 00:21:44,137 --> 00:21:45,138 No, I wanna play for real. 385 00:21:45,221 --> 00:21:46,514 - This is so weird. - No, no. I know. 386 00:21:46,598 --> 00:21:49,851 Um, so, to Mister... Le Bail. 387 00:21:52,520 --> 00:21:53,521 To Mr. Le Bail. 388 00:21:53,605 --> 00:21:56,065 - To Mr. Le Bail. - To Mr. Le Bail. 389 00:21:56,149 --> 00:21:57,150 (Grace chuckles) 390 00:21:58,485 --> 00:22:00,361 TONY: The rules are simple. 391 00:22:00,570 --> 00:22:03,239 You can hide anywhere inside the house. 392 00:22:03,740 --> 00:22:08,620 We then count to 100 and try to, um... well, find you. 393 00:22:09,037 --> 00:22:11,789 Well, don't you think you have a little bit of an advantage? 394 00:22:12,499 --> 00:22:15,126 TONY: Oh. No, no. We never use the cameras. 395 00:22:15,210 --> 00:22:18,755 We always play the games as they would've been played in Great-Grandfather's time. 396 00:22:18,838 --> 00:22:19,839 Always. 397 00:22:20,256 --> 00:22:22,842 So, there's no way for me to win, right? 398 00:22:22,926 --> 00:22:26,888 Well, you could, I mean, stay hidden till dawn. 399 00:22:26,971 --> 00:22:29,349 (Tony laughs) 400 00:22:29,432 --> 00:22:30,934 - No, thank you. - No. 401 00:22:31,017 --> 00:22:33,353 We're gonna start the count 402 00:22:33,436 --> 00:22:35,230 just as soon as you leave, okay? 403 00:22:35,313 --> 00:22:36,523 Okay. 404 00:22:36,606 --> 00:22:38,900 Grace, good luck. 405 00:22:40,235 --> 00:22:41,444 (chuckles) 406 00:22:55,708 --> 00:22:58,336 (jaunty music playing) 407 00:22:59,087 --> 00:23:00,838 MAN (on phonograph): Who wants to play a game? 408 00:23:01,422 --> 00:23:03,633 It's time for hide and seek. 409 00:23:03,716 --> 00:23:05,176 ♪ Run, run, run ♪ 410 00:23:05,885 --> 00:23:07,804 Jd Time to run and hide ♪ 411 00:23:07,887 --> 00:23:10,223 - ♪ Run, run, run ♪ - "Here we may reign secure... 412 00:23:10,306 --> 00:23:12,225 - ♪ And now I'm going to find you ♪ - "and in my choice 413 00:23:12,308 --> 00:23:15,853 - to reign is worth ambition..." - ♪ Hurry, I'm behind you ♪ 414 00:23:15,937 --> 00:23:17,564 ♪ Don't you speak ♪ 415 00:23:17,647 --> 00:23:19,566 ♪ Hide and seek ♪ 416 00:23:20,024 --> 00:23:23,403 ♪ Tiptoe to the cellar or crawl under your bed ♪ 417 00:23:23,903 --> 00:23:25,321 ♪ Anywhere you've fled ♪ 418 00:23:25,947 --> 00:23:27,865 ♪ I am going to find you ♪ 419 00:23:27,949 --> 00:23:29,867 ♪ Stay inside the shadows ♪ 420 00:23:29,951 --> 00:23:31,244 ♪ All you girls and boys ♪ 421 00:23:31,953 --> 00:23:33,663 ♪ Don't you make a noise ♪ 422 00:23:33,746 --> 00:23:35,707 ♪ Or I am going to find you ♪ 423 00:23:35,790 --> 00:23:37,709 ♪ Run, run, run ♪ 424 00:23:37,792 --> 00:23:39,961 ♪ Creep up on my prey ♪ 425 00:23:40,044 --> 00:23:41,838 ♪ Run, run, run ♪ 426 00:23:41,921 --> 00:23:43,840 ♪ Stalk the night away ♪ 427 00:23:43,923 --> 00:23:45,717 ♪ You can scuttle off into the night ♪ 428 00:23:45,800 --> 00:23:47,802 ♪ But what will be behind you ♪ 429 00:23:47,885 --> 00:23:49,679 ♪ Don't you speak ♪ 430 00:23:49,762 --> 00:23:51,764 ♪ Hide and seek ♪ 431 00:23:55,518 --> 00:23:57,729 ♪ Like the frog inside a skillet ♪ 432 00:23:57,812 --> 00:23:59,439 ♪ The lobster in a pan ♪ 433 00:23:59,981 --> 00:24:03,985 ♪ You don't understand that I am going to find you ♪ 434 00:24:04,068 --> 00:24:05,445 ♪ Be still as a mountain ♪ 435 00:24:05,528 --> 00:24:07,405 ♪ And quiet as a mouse ♪ 436 00:24:07,488 --> 00:24:09,699 Tony, what the hell is this? How old is this thing? 437 00:24:09,782 --> 00:24:11,951 ♪ And I will surely find you ♪ 438 00:24:12,035 --> 00:24:13,620 ♪ Tick, tick, tock ♪ 439 00:24:13,703 --> 00:24:15,788 ♪ Are you ready or not ♪ 440 00:24:15,872 --> 00:24:17,415 ♪ Tick, tick, tock ♪ 441 00:24:18,041 --> 00:24:19,959 ♪ Listen to the clock ♪ 442 00:24:20,043 --> 00:24:21,711 ♪ Hasten off into the black ♪ 443 00:24:21,794 --> 00:24:23,963 ♪ Don't waste another heartbeat ♪ 444 00:24:24,047 --> 00:24:25,923 ♪ Don't you peek ♪ 445 00:24:26,007 --> 00:24:27,717 ♪ Hide and seek ♪ 446 00:24:29,844 --> 00:24:31,804 Let the countdown begin. 447 00:24:31,888 --> 00:24:34,974 CHILDREN (on phonograph): ♪ Ten, nine, eight ♪ 448 00:24:35,058 --> 00:24:37,810 ♪ Seven, six, five ♪ 449 00:24:37,894 --> 00:24:41,522 ♪ Four, three, two, one ♪ 450 00:24:42,273 --> 00:24:45,234 MAN (on phonograph): Ready or not, here I come. 451 00:24:45,318 --> 00:24:46,986 - (music ends) - (man laughs, echoing) 452 00:24:57,747 --> 00:24:59,165 (Alex sighs) 453 00:25:00,249 --> 00:25:04,879 Sweetheart, maybe you should just stay here. 454 00:25:16,891 --> 00:25:17,934 Watch the door. 455 00:25:18,685 --> 00:25:19,977 TONY: Thank you, Charity. 456 00:25:21,020 --> 00:25:24,816 So, how was your wedding night, Grace? 457 00:25:25,733 --> 00:25:26,901 Oh. 458 00:25:28,152 --> 00:25:31,531 It was just great. Just great. I, uh... 459 00:25:33,449 --> 00:25:34,701 I sat in a dumbwaiter. 460 00:25:49,507 --> 00:25:51,384 (breathing heavily) 461 00:26:15,867 --> 00:26:19,245 Alex, honey, do you want some company? 462 00:26:24,083 --> 00:26:25,418 Oh, fuck me. 463 00:26:36,596 --> 00:26:38,222 How long is this gonna take? 464 00:26:39,515 --> 00:26:41,225 How long does this usually take? 465 00:26:41,309 --> 00:26:43,436 There is nothing usual about this. 466 00:26:43,519 --> 00:26:46,022 It's only happened once since I joined the family. 467 00:26:49,317 --> 00:26:51,444 Am I really supposed to know how to use this thing? 468 00:26:55,531 --> 00:26:56,532 Oh, you know what? 469 00:26:56,616 --> 00:26:58,117 I'm just gonna make a quick pit stop. 470 00:26:58,201 --> 00:26:59,577 I've got a nervous stomach. 471 00:27:01,120 --> 00:27:03,289 You know I've never liked you, right? 472 00:27:04,373 --> 00:27:06,834 (chuckles) Uh... 473 00:27:12,799 --> 00:27:13,800 All right. 474 00:27:14,342 --> 00:27:15,551 That's enough of this. 475 00:27:34,278 --> 00:27:36,531 - (fabric tears) - (gasps) Shit. 476 00:27:40,535 --> 00:27:42,078 Shit. 477 00:27:51,128 --> 00:27:52,255 (gasps) 478 00:27:53,965 --> 00:27:54,966 Oh, shit. 479 00:27:56,509 --> 00:27:57,760 Georgie. 480 00:28:03,808 --> 00:28:04,934 CLARA: Georgie. 481 00:28:17,113 --> 00:28:18,823 - (muffled screams) - ALEX: Shh. 482 00:28:19,866 --> 00:28:21,158 - I'm sorry. I'm sorry. - Jesus. 483 00:28:21,242 --> 00:28:22,660 - I nearly pissed myself. - I know. 484 00:28:22,743 --> 00:28:24,829 - You need to listen to me very carefully. - CLARA: Georgie. 485 00:28:24,912 --> 00:28:27,832 - Shit. Come with me. - Wait. What are we doing? 486 00:28:29,917 --> 00:28:31,377 Get down. Grab your dress, grab your dress. 487 00:28:31,460 --> 00:28:32,879 Okay. Jesus. 488 00:28:32,962 --> 00:28:35,423 (footsteps approaching) 489 00:28:35,506 --> 00:28:38,509 Georgie, I know you're in here. 490 00:28:52,106 --> 00:28:53,441 - (clattering) - (glass shatters) 491 00:28:59,697 --> 00:29:00,907 - Georg-- - (gunshot) 492 00:29:01,574 --> 00:29:02,700 - (body thuds) - (Emilie screams) 493 00:29:02,783 --> 00:29:04,327 EMILIE: Over here! Over here, over here! 494 00:29:04,827 --> 00:29:06,829 Guys, I found her! (laughs) 495 00:29:08,623 --> 00:29:10,583 - (gurgles) - EMILIE: I did it! 496 00:29:10,666 --> 00:29:13,711 Dad! Daddy, I did it! Look! 497 00:29:14,253 --> 00:29:15,796 Daddy, come see what I mean-- 498 00:29:15,880 --> 00:29:18,132 - Shit. Shit. Shit. Shit. - (footsteps approaching) 499 00:29:18,215 --> 00:29:19,800 (gurgling continues) 500 00:29:19,884 --> 00:29:23,304 Oh, Jesus Christ. 501 00:29:24,263 --> 00:29:25,848 This is Clara. 502 00:29:25,932 --> 00:29:29,477 DANIEL: Does she look like she's wearing a giant, white wedding dress, Emilie? 503 00:29:29,560 --> 00:29:31,520 TONY: Why did you shoot her in the face, sweetheart? 504 00:29:31,604 --> 00:29:33,814 You're supposed to maim her. She needs to be alive for the ritual. 505 00:29:33,898 --> 00:29:34,899 EMILIE: I don't know. 506 00:29:34,982 --> 00:29:36,442 - BECKY: I heard a shot. - Yeah. 507 00:29:37,443 --> 00:29:38,444 Oh. 508 00:29:38,527 --> 00:29:40,237 Well, if she dies, does this count? 509 00:29:40,321 --> 00:29:43,407 Of course it does not count. It must be the bride. 510 00:29:43,950 --> 00:29:45,409 DANIEL: Well, what do we do now? 511 00:29:45,493 --> 00:29:47,161 TONY: Well, I don't know. I'm-- I'm thinking. 512 00:29:47,244 --> 00:29:49,914 Clara, hey. 513 00:29:50,498 --> 00:29:53,042 It's gonna be okay. 514 00:29:53,125 --> 00:29:54,085 (coughs, gags) 515 00:29:54,168 --> 00:29:56,879 - Oh, Daniel, could you? - (Emilie groans) 516 00:29:56,963 --> 00:29:59,590 - DANIEL: Come on, let's take a walk. - EMILIE: She's gonna die, guys. 517 00:30:00,257 --> 00:30:01,467 DANIEL: Walk it off. 518 00:30:04,261 --> 00:30:07,348 So, what do we do with her? 519 00:30:07,431 --> 00:30:09,684 Move her. We don't want Grace to see. 520 00:30:09,767 --> 00:30:11,227 Give me the fucking lanterns. 521 00:30:12,436 --> 00:30:13,938 TONY: Okay. Call it. 522 00:30:14,021 --> 00:30:15,106 (coin clinks) 523 00:30:15,189 --> 00:30:16,983 - HELENE: Heads. - TONY: Heads it is. 524 00:30:17,066 --> 00:30:18,985 - HELENE: You get the legs. - TONY: Okay. 525 00:30:19,068 --> 00:30:20,695 - Hold on. - (grunting) 526 00:30:22,363 --> 00:30:24,907 HELENE: It's slipping. Yeah, good. Oh, good. Okay. Go. 527 00:30:26,409 --> 00:30:28,035 TONY: She was my favorite. 528 00:30:29,370 --> 00:30:30,579 Wait here. Don't move. 529 00:30:37,461 --> 00:30:40,673 Okay, sweetie, you gotta get up. We gotta get you out of here right now. 530 00:30:40,756 --> 00:30:42,008 Okay. Stand up, here we go. 531 00:30:42,091 --> 00:30:44,802 Okay. Okay, grab-- grab your phone. Grab the keys. 532 00:30:45,511 --> 00:30:47,596 Fuck. Shit. 533 00:30:47,680 --> 00:30:49,807 Okay. Stevens must've taken the phone, so... 534 00:30:49,890 --> 00:30:52,143 - Alex, what the fuck? - You're gonna have to run, okay? 535 00:30:52,226 --> 00:30:54,729 Hide and seek. You pulled the one bad card. 536 00:30:56,105 --> 00:30:59,400 They think... They think they have to kill you before sunrise. 537 00:31:00,109 --> 00:31:01,527 - What the fuck? - Follow me. 538 00:31:04,238 --> 00:31:06,449 EMILIE: One sec! I forgot my gun. 539 00:31:08,909 --> 00:31:10,286 Okay. 540 00:31:10,369 --> 00:31:12,163 Okay, girl, no more fuckups. 541 00:31:12,246 --> 00:31:14,832 You're a winner. You got that? (sniffs) 542 00:31:16,125 --> 00:31:17,752 (sniffs, squeals) 543 00:31:17,835 --> 00:31:20,296 (breathing heavily) 544 00:31:23,966 --> 00:31:25,342 - Okay, you have your shoes? - Alex. 545 00:31:25,426 --> 00:31:26,802 Honey, I need you to put on your shoes. 546 00:31:26,886 --> 00:31:28,888 No, Alex, Alex, what the fuck is going on? 547 00:31:28,971 --> 00:31:30,890 I need you to put your shoes on. Right now. 548 00:31:30,973 --> 00:31:33,726 - (panting) - Okay, here we go. Here we go. 549 00:31:43,444 --> 00:31:44,445 Okay. 550 00:31:45,529 --> 00:31:48,365 They think that if they don't kill you, 551 00:31:48,449 --> 00:31:50,743 something very bad will happen to the family. 552 00:31:50,826 --> 00:31:55,206 Now... I had to play along so that I can get you out. 553 00:31:55,289 --> 00:31:58,834 But the house is on lock down right now, so it's gonna be really tricky. 554 00:31:58,918 --> 00:32:02,046 You knew what would happen if I pulled that card. 555 00:32:02,129 --> 00:32:03,839 I didn't think they'd actually go through with it. 556 00:32:03,923 --> 00:32:05,341 - Fucking knew! - No! No one ever pulls that. 557 00:32:05,424 --> 00:32:06,383 It never fucking happens. 558 00:32:06,467 --> 00:32:08,094 - Yeah, but you knew about it! - No, no, I didn't. 559 00:32:08,177 --> 00:32:10,262 (whispering, faint) 560 00:32:12,515 --> 00:32:14,892 - MAN (on phone): I'm Richard Babis. - MAN 2: And I'm Charlie. 561 00:32:14,975 --> 00:32:16,477 And today's segment is called 562 00:32:16,560 --> 00:32:18,312 "Getting to know your crossbow." 563 00:32:19,855 --> 00:32:22,066 Oh, fuck. I really-- I thought it was safe. 564 00:32:26,529 --> 00:32:28,864 But if I didn't pull a card at all, then... 565 00:32:28,948 --> 00:32:31,200 Then your crazy family wouldn't be trying to-- 566 00:32:31,283 --> 00:32:33,410 - Oh, my God, they're gonna kill me. - No, then we'd both be dead. 567 00:32:35,996 --> 00:32:38,415 When you marry into this family you have to play a game. 568 00:32:38,499 --> 00:32:39,667 And if you don't, you die. 569 00:32:39,750 --> 00:32:42,962 I know that sounds crazy, but you have to believe me, it is real. 570 00:32:44,171 --> 00:32:45,756 It happened to my great-uncle. 571 00:32:45,840 --> 00:32:48,759 He got married, he didn't play a game, next morning he died. 572 00:32:48,843 --> 00:32:51,095 His wife too. Same thing happened to my cousin Rachel. 573 00:32:51,178 --> 00:32:54,265 Same thing happened to a bunch of people that I never even met before. You just-- 574 00:32:56,684 --> 00:32:57,852 You have to play. 575 00:32:59,979 --> 00:33:03,774 You said your family was... fucked-up, 576 00:33:03,858 --> 00:33:06,652 - but you didn't say psycho killers. - I know. 577 00:33:06,735 --> 00:33:09,613 You-- you brought me here. 578 00:33:09,697 --> 00:33:12,408 - You didn't warn me. - You wanted to get married. 579 00:33:12,491 --> 00:33:14,285 - So it's my fucking fault? - No. I'm sorry. I'm sorry. 580 00:33:14,368 --> 00:33:16,370 - Are you fucking serious? - Shh. 581 00:33:16,453 --> 00:33:17,955 - We could've eloped. - I know. 582 00:33:18,038 --> 00:33:19,832 - We could've-- - No, no. There are rules. 583 00:33:19,915 --> 00:33:21,083 You can't just elope. 584 00:33:21,167 --> 00:33:24,962 You-- you have to have the wedding here, and you have to play the fucking game. 585 00:33:25,296 --> 00:33:26,380 (sighs) 586 00:33:26,881 --> 00:33:30,217 You didn't even fucking talk to me. You could've told me. We could've-- 587 00:33:31,760 --> 00:33:33,888 - Just... - If I told you, you would've left. 588 00:33:42,354 --> 00:33:44,523 And if I didn't propose, you would've left. 589 00:33:47,193 --> 00:33:49,153 You're everything to me, and I promise you 590 00:33:49,236 --> 00:33:51,363 I'm gonna get you out of here, okay? 591 00:33:51,447 --> 00:33:53,991 All right? So just listen to me. 592 00:33:54,074 --> 00:33:55,951 You just need to go straight down this hallway 593 00:33:56,035 --> 00:33:58,996 until you get to the service kitchen. I'm gonna go down to the security room. 594 00:33:59,079 --> 00:34:01,165 I'm gonna unlock all the doors. I'm gonna unlock all the doors. 595 00:34:01,248 --> 00:34:03,125 - No. Don't fucking leave me. - Then you just fucking run. 596 00:34:03,209 --> 00:34:04,919 I have to. Honey, I have to. 597 00:34:05,711 --> 00:34:08,172 Just-- just stay inside the walls until you get to the kit-- 598 00:34:08,255 --> 00:34:10,674 Hey. Hey. You can do this. Where you going? 599 00:34:11,967 --> 00:34:13,844 Straight and then, um, kitchen. 600 00:34:13,928 --> 00:34:15,638 To the kitchen. Good. Good. Hey. Hey. 601 00:34:16,388 --> 00:34:17,806 You're gonna make it. It's gonna be okay. 602 00:34:18,265 --> 00:34:19,808 - I love you. - I love you. 603 00:34:21,727 --> 00:34:22,770 Go. Go. 604 00:34:22,853 --> 00:34:25,022 - (panting) - (footsteps departing) 605 00:34:25,898 --> 00:34:27,733 Okay. Fuck. 606 00:34:29,068 --> 00:34:31,612 (panting) 607 00:34:31,695 --> 00:34:32,863 Okay. 608 00:34:56,804 --> 00:34:58,180 (dress snags) 609 00:35:06,605 --> 00:35:07,606 (grunts) 610 00:35:37,052 --> 00:35:38,095 Fuck. 611 00:35:41,598 --> 00:35:42,933 Oh, hey. Any sign of her? 612 00:35:43,017 --> 00:35:44,977 No. She could be anywhere. 613 00:35:45,060 --> 00:35:47,187 (door opens) 614 00:35:51,900 --> 00:35:53,152 Found her. 615 00:35:57,990 --> 00:35:59,450 (Emilie screams) 616 00:36:00,117 --> 00:36:01,785 DANIEL: Jesus! Fuck! 617 00:36:01,869 --> 00:36:03,120 Goddammit! 618 00:36:03,203 --> 00:36:07,124 Emilie, aim for the center of gravity! 619 00:36:07,207 --> 00:36:08,500 I don't know what I'm doing! 620 00:36:08,584 --> 00:36:10,252 (panting) 621 00:36:15,007 --> 00:36:17,593 (grunting) 622 00:36:28,687 --> 00:36:30,898 Help, help, help, help. 623 00:36:30,981 --> 00:36:32,024 Fuck. 624 00:36:38,822 --> 00:36:40,532 Shh. 625 00:36:47,998 --> 00:36:49,124 (panting) 626 00:36:54,588 --> 00:36:56,006 I just came to get a drink. 627 00:37:05,516 --> 00:37:06,517 (cork pops) 628 00:37:07,851 --> 00:37:09,144 I have to call the others. 629 00:37:09,228 --> 00:37:11,105 (pouring) 630 00:37:11,188 --> 00:37:12,314 No, you don't. 631 00:37:13,148 --> 00:37:14,149 No. 632 00:37:14,233 --> 00:37:15,943 You can help me. Please. 633 00:37:17,611 --> 00:37:19,446 (sighs) This doesn't end well for you. 634 00:37:20,948 --> 00:37:23,075 I just don't wanna be the one to serve you up. 635 00:37:23,951 --> 00:37:26,829 Daniel, I'm begging you. 636 00:37:31,125 --> 00:37:33,127 I'm really sorry about all this. 637 00:37:33,210 --> 00:37:36,130 It's true what they say: The rich really are different. 638 00:37:39,299 --> 00:37:41,218 I'll give you a ten-second head start. 639 00:37:43,262 --> 00:37:44,263 Daniel. 640 00:37:57,317 --> 00:37:58,444 One, one thousand. 641 00:38:00,529 --> 00:38:01,864 Two, one thousand. 642 00:38:04,032 --> 00:38:05,742 Two and a half, one thousand. 643 00:38:11,415 --> 00:38:13,417 (yelling): She's in the study! 644 00:38:14,877 --> 00:38:16,462 MAN (on phone): Point the weapon away from you. 645 00:38:27,055 --> 00:38:28,140 You lost her? 646 00:38:29,641 --> 00:38:30,767 Indeed. 647 00:38:31,351 --> 00:38:32,603 You're pathetic. 648 00:38:33,645 --> 00:38:34,730 Indeed. 649 00:38:36,940 --> 00:38:39,193 Could you at least pretend to care? 650 00:38:39,276 --> 00:38:43,989 Oh, I'm sure you'll find her and kill her with or without my help. 651 00:38:44,781 --> 00:38:48,160 You know, something did occur to me, though. 652 00:38:48,243 --> 00:38:51,079 Alex may have been wrong to keep Grace in the dark... 653 00:38:52,206 --> 00:38:54,166 but do you remember how you reacted 654 00:38:54,249 --> 00:38:55,834 when I told you about this? 655 00:38:56,210 --> 00:38:57,794 You didn't fucking blink. 656 00:38:58,587 --> 00:39:02,216 I mean, you couldn't wait to sign your soul away. 657 00:39:05,135 --> 00:39:07,679 You know where I came from 658 00:39:07,763 --> 00:39:09,598 and what my life was like before. 659 00:39:10,891 --> 00:39:13,435 I'd rather be dead than lose all of this. 660 00:39:13,519 --> 00:39:16,230 Well... from your lips. 661 00:39:17,481 --> 00:39:19,399 (footsteps approaching) 662 00:39:25,489 --> 00:39:27,950 - Where is she? - I'm afraid you just missed her. 663 00:39:28,033 --> 00:39:30,827 Tony, Alex got out. I'm so sorry. 664 00:39:30,911 --> 00:39:32,120 Goddammit. 665 00:39:32,204 --> 00:39:33,872 Who's the fuckup now, right? 666 00:39:35,290 --> 00:39:36,583 Still me? 667 00:39:37,125 --> 00:39:38,627 Did you find her? Is it over? 668 00:39:38,710 --> 00:39:40,212 No, it's not over. 669 00:39:40,295 --> 00:39:41,922 And now she knows what's going on. 670 00:39:42,005 --> 00:39:44,049 Oh, but Emilie shot Clara in the face. 671 00:39:44,132 --> 00:39:46,093 So she's dead. That's just a side note. 672 00:39:46,176 --> 00:39:47,344 Clara's dead? 673 00:39:48,428 --> 00:39:49,513 She was my favorite. 674 00:39:50,222 --> 00:39:51,932 Cock! I forgot my gun. 675 00:39:52,432 --> 00:39:54,643 Daddy, I forgot my gun. I suck. 676 00:39:54,726 --> 00:39:56,270 - Oh, it's okay. - I suck! 677 00:39:56,353 --> 00:39:57,563 You don't suck, sweetheart. 678 00:39:57,646 --> 00:39:59,398 Here, hon, why don't you just use mine. 679 00:40:01,441 --> 00:40:04,736 Mr. Le Domas, Mr. Le Domas, I just saw her running-- 680 00:40:05,862 --> 00:40:07,072 (body thuds) 681 00:40:07,155 --> 00:40:08,907 - Oh, my God! - Oh, my God. 682 00:40:08,991 --> 00:40:10,576 - (Emilie scoffs) - (Fitch screams) 683 00:40:11,034 --> 00:40:14,037 - Okay, now... - Why does this always happen to me? 684 00:40:14,121 --> 00:40:15,581 - Come on! - Okay. Calm down. 685 00:40:15,664 --> 00:40:16,707 Baby. 686 00:40:18,125 --> 00:40:21,044 - Yeah, okay, that's okay, honey. Come on. - Don't be mad. 687 00:40:21,128 --> 00:40:24,339 Let's go take a walk, find you an edible, even you out a little bit. 688 00:40:24,881 --> 00:40:28,677 Maybe we'll find the other one that's still alive to clean that shit up. 689 00:40:29,761 --> 00:40:30,971 So, wait. 690 00:40:31,847 --> 00:40:33,223 Does the help count? 691 00:40:33,307 --> 00:40:34,516 HELENE: No! 692 00:40:34,600 --> 00:40:36,727 Why does everyone keep asking that? 693 00:40:37,311 --> 00:40:39,271 - We must-- - (servant gasps, groaning) 694 00:40:46,862 --> 00:40:49,448 - We must-- - (gurgling) 695 00:40:55,203 --> 00:40:57,331 - (axe thuds) - Oh, what the fuck! 696 00:40:59,583 --> 00:41:02,753 We must kill the bride by dawn. 697 00:41:02,836 --> 00:41:04,921 We're fucked. I mean, we are so fucked. 698 00:41:05,005 --> 00:41:07,090 Calm down. Work the problem. 699 00:41:07,174 --> 00:41:09,843 We should use the security cameras. 700 00:41:09,926 --> 00:41:11,928 You have no respect for tradition. 701 00:41:12,012 --> 00:41:12,929 TONY: No, she's right. 702 00:41:13,013 --> 00:41:14,181 Don't you think Great-Grandfather 703 00:41:14,264 --> 00:41:15,974 would've used the security cameras if he had them? 704 00:41:16,058 --> 00:41:18,310 I mean, it's not tradition that he was born before cameras. 705 00:41:18,393 --> 00:41:19,686 That's-- that's stupid. 706 00:41:19,770 --> 00:41:20,812 Exactly. 707 00:41:20,896 --> 00:41:22,439 Times change. 708 00:41:22,522 --> 00:41:25,484 Speaking of which, may I please use a weapon made this century? 709 00:41:25,942 --> 00:41:27,819 - l have a gun in my purse. - You do? 710 00:41:27,903 --> 00:41:30,405 No. No. We use Great-Grandfather's. That's tradition. 711 00:41:30,489 --> 00:41:32,240 You pick and choose. Pick and choose. 712 00:41:32,324 --> 00:41:34,701 At least you're not making us wear those fucking masks. 713 00:41:34,785 --> 00:41:36,703 Oh, no. That was Dad's idea. 714 00:41:37,329 --> 00:41:38,497 It was the '80s. 715 00:41:39,373 --> 00:41:43,418 - Our reverence must not wane. - Goddammit, Sis! 716 00:41:43,502 --> 00:41:48,090 If we don't find her and perform the ritual before dawn, we're all dead. 717 00:41:48,173 --> 00:41:51,385 BECKY: Tony, take Daniel and turn on the cameras. 718 00:41:51,468 --> 00:41:53,845 Everyone else fan out, and somebody find Alex. 719 00:42:32,259 --> 00:42:33,552 - Jesus. - (door opens) 720 00:42:35,887 --> 00:42:36,888 (lock clicks) 721 00:42:39,141 --> 00:42:40,684 Fucking shit. Fuck. 722 00:42:46,982 --> 00:42:48,692 (handle rattles) 723 00:42:52,195 --> 00:42:53,196 Come on, Alex. 724 00:43:01,705 --> 00:43:04,249 - (trigger clicks) - (grunts) 725 00:43:04,332 --> 00:43:07,627 (whistling Tchaikovsky's "1812 Overture") 726 00:43:09,588 --> 00:43:10,630 Monitors. Monitors. 727 00:43:12,299 --> 00:43:15,677 (whistling continues) 728 00:43:44,873 --> 00:43:45,957 Okay. 729 00:43:46,041 --> 00:43:47,584 Oh, shit. 730 00:43:47,667 --> 00:43:49,002 Shit, shit, shit, shit. 731 00:43:50,086 --> 00:43:53,131 (whistling continues) 732 00:43:57,385 --> 00:43:59,888 Your aunt always gets lost in the details. 733 00:43:59,971 --> 00:44:01,681 Who gives a shit how we find her? 734 00:44:01,765 --> 00:44:03,433 Oh. I agree completely. 735 00:44:03,517 --> 00:44:04,726 Yeah. 736 00:44:04,810 --> 00:44:07,020 - Looks like we're not the only ones. - What? 737 00:44:07,103 --> 00:44:08,897 Someone turned on the cameras. 738 00:44:09,898 --> 00:44:10,941 Alex. 739 00:44:11,024 --> 00:44:13,985 Open doors. Open fucking doors. 740 00:44:15,529 --> 00:44:18,740 (whistling continues) 741 00:44:26,623 --> 00:44:27,666 (click) 742 00:44:55,569 --> 00:44:57,529 (whistling resumes) 743 00:45:18,258 --> 00:45:20,552 (humming) 744 00:45:21,887 --> 00:45:25,891 (Stevens vocalizing Tchaikovsky's "1812 Overture") 745 00:45:28,226 --> 00:45:30,145 (teapot whistling) 746 00:45:45,076 --> 00:45:46,453 (vocalizing stops) 747 00:45:57,964 --> 00:45:58,965 Oh, fuck. 748 00:46:08,433 --> 00:46:09,809 Move. 749 00:46:14,105 --> 00:46:15,398 I'm afraid I can't do that. 750 00:46:20,612 --> 00:46:22,572 (trigger clicks) 751 00:46:23,740 --> 00:46:25,742 The ammunition is display only. 752 00:46:27,202 --> 00:46:29,746 Now, did you really think I would be stupid enough to-- 753 00:46:29,829 --> 00:46:31,748 - (screaming) - Fuck yeah! 754 00:46:33,875 --> 00:46:36,044 (both grunting) 755 00:46:37,087 --> 00:46:38,797 - (knocking) - TONY: Open the door, Alex! 756 00:46:38,880 --> 00:46:40,423 STEVENS: She's in here! 757 00:46:41,967 --> 00:46:44,594 - (knocking continues) - TONY: Open the goddamn door! 758 00:46:49,599 --> 00:46:51,476 Goddammit, Alex! 759 00:46:53,269 --> 00:46:54,562 Open this door! 760 00:46:57,524 --> 00:46:58,525 ALEX: No, no. Hey, no! 761 00:46:58,608 --> 00:47:01,194 TONY: If you're not gonna help us, get the hell out. 762 00:47:03,571 --> 00:47:05,198 You fucking leave her alone! 763 00:47:05,281 --> 00:47:06,700 You understand me? 764 00:47:06,783 --> 00:47:08,660 - Alex! - That's my wife! 765 00:47:08,743 --> 00:47:10,120 DANIEL: Hey. 766 00:47:10,745 --> 00:47:11,746 Alex. 767 00:47:12,872 --> 00:47:14,791 Alex, you don't have to do this. 768 00:47:14,874 --> 00:47:15,875 Alex. 769 00:47:18,044 --> 00:47:20,088 Okay. (grunts) 770 00:47:20,630 --> 00:47:22,257 Oh, God. Oh, God. 771 00:47:22,340 --> 00:47:24,050 (Tony wheezing) 772 00:47:27,095 --> 00:47:28,388 I know, I know. 773 00:47:28,888 --> 00:47:31,016 - I know. - You gotta help me. You gotta help me. 774 00:47:31,099 --> 00:47:33,560 - She's everything to me. - I know. We'll get her out. 775 00:47:33,643 --> 00:47:35,228 - Okay, thank you. Please. - I promise. 776 00:47:35,311 --> 00:47:36,187 (both grunt) 777 00:47:43,903 --> 00:47:46,656 - Whose side are you on? - I distracted him, didn't 1? 778 00:47:47,741 --> 00:47:48,742 Call it. 779 00:47:49,242 --> 00:47:50,702 Oh, fucking who cares? 780 00:47:51,202 --> 00:47:53,121 Tails. You take the head. 781 00:47:53,955 --> 00:47:55,248 Goddammit. 782 00:47:57,333 --> 00:48:00,253 - Wait, wait. I gotta get my gun. - Just come back for it. 783 00:48:04,507 --> 00:48:05,842 TONY: Move your ass! 784 00:48:05,925 --> 00:48:08,094 DANIEL: I'm carrying the heavy part, Father. 785 00:48:08,178 --> 00:48:11,181 Years of alcohol and drug abuse have taken a toll. 786 00:48:16,144 --> 00:48:17,312 (both gasp) 787 00:48:18,271 --> 00:48:19,564 - Oh, my God. - Oh, my God. 788 00:48:20,565 --> 00:48:22,859 - I don't understand what's going on. - Okay. Okay. 789 00:48:22,942 --> 00:48:24,277 I need you to be quiet, okay? 790 00:48:24,360 --> 00:48:25,737 Look, I'm not even a maid. 791 00:48:26,071 --> 00:48:28,031 Mr. Le Domas, he just likes the way I dance. 792 00:48:28,114 --> 00:48:30,283 Okay, let's swap places. Yeah. 'Cause they're looking for me, 793 00:48:30,366 --> 00:48:32,911 they're not looking for you. So, come on. Come on. 794 00:48:32,994 --> 00:48:34,329 - Please. - She's over here! 795 00:48:34,412 --> 00:48:36,456 - She's here! She's over here! - No, no, no, no. 796 00:48:37,916 --> 00:48:40,752 - Oh, my God. Oh, my God. - Ow, ow, ow! 797 00:48:42,128 --> 00:48:44,005 Help me, please. 798 00:48:44,089 --> 00:48:45,381 - Shit. - Please. 799 00:48:45,465 --> 00:48:47,342 (machinery grinding) 800 00:48:47,425 --> 00:48:48,927 (gasping) 801 00:48:49,803 --> 00:48:50,887 (loud crunch) 802 00:48:54,182 --> 00:48:55,183 Shit. 803 00:49:02,982 --> 00:49:04,984 (footsteps approaching) 804 00:49:15,203 --> 00:49:16,538 - BECKY: Tony. - Yeah? 805 00:49:16,621 --> 00:49:18,289 - What are you doing? - Well... 806 00:49:18,373 --> 00:49:20,333 We're trying to bring him back to us. 807 00:49:21,042 --> 00:49:22,127 STEVENS: Sir. 808 00:49:24,003 --> 00:49:25,004 Oh, man. 809 00:49:25,505 --> 00:49:26,631 Ow. 810 00:49:26,714 --> 00:49:29,259 I was unable to repair the security system. 811 00:49:29,342 --> 00:49:31,302 The doors and windows remain unlocked. 812 00:49:32,262 --> 00:49:33,221 Oh. 813 00:49:33,304 --> 00:49:36,224 And I'm afraid that Dora has been crushed, sir. 814 00:49:36,850 --> 00:49:38,143 By the dumbwaiter. 815 00:49:38,226 --> 00:49:39,727 And then there were none. 816 00:49:40,186 --> 00:49:41,521 Jesus Christ. 817 00:49:41,604 --> 00:49:43,064 She's taking us all out. 818 00:49:43,148 --> 00:49:45,191 - How's she doing this? - Sweetheart. 819 00:49:45,275 --> 00:49:46,776 It doesn't make sense, Becky. 820 00:49:46,860 --> 00:49:47,777 (stammers) 821 00:49:47,861 --> 00:49:50,530 - She's a little blonde twig, and I don't-- - Tony. 822 00:49:53,408 --> 00:49:54,993 Take a minute. 823 00:49:55,076 --> 00:49:56,870 But just a minute. 824 00:49:57,662 --> 00:50:00,456 We can't let her get out. We've got to guard the doors. 825 00:50:04,169 --> 00:50:05,837 He lost his way. 826 00:50:09,257 --> 00:50:11,009 You should never have let him leave us. 827 00:50:11,092 --> 00:50:12,093 TONY: Excuse me? 828 00:50:12,552 --> 00:50:15,221 HELENE: He and I have always been so much alike. 829 00:50:15,305 --> 00:50:16,890 I knew the girl would draw that card, 830 00:50:16,973 --> 00:50:18,975 and that he would face the same choice I faced. 831 00:50:19,058 --> 00:50:20,310 TONY: Horse shit. 832 00:50:20,393 --> 00:50:22,353 None of us expected to be doing this tonight. 833 00:50:22,937 --> 00:50:24,272 I got a tee time at eight. 834 00:50:24,355 --> 00:50:25,481 And, in case you didn't notice, 835 00:50:25,565 --> 00:50:26,983 it wasn't much of a choice for him. 836 00:50:27,066 --> 00:50:29,569 He's been helping her from the get-go. 837 00:50:30,486 --> 00:50:31,779 - He hates us. - HELENE: No. 838 00:50:32,697 --> 00:50:34,866 He's simply afraid of who he truly is. 839 00:50:34,949 --> 00:50:36,534 Like I was. 840 00:50:37,202 --> 00:50:39,245 You'll never know how it felt that night 841 00:50:39,329 --> 00:50:43,082 to be told that the only man that I'd ever loved had to die. 842 00:50:43,791 --> 00:50:45,418 But I should not have fought it. 843 00:50:45,501 --> 00:50:47,545 I should have killed Charles myself. 844 00:50:48,296 --> 00:50:50,715 There's still time for Alex to do the right thing. 845 00:50:50,798 --> 00:50:52,967 He only has to accept the truth. 846 00:50:53,051 --> 00:50:55,261 Uh, um, what truth is that? 847 00:50:55,345 --> 00:51:00,558 That he is meant to lead this family, not run from it. 848 00:51:01,726 --> 00:51:03,811 TONY: He's hated our pact from the very start. 849 00:51:03,895 --> 00:51:05,563 He's the good son. Do you remember that? 850 00:51:05,647 --> 00:51:07,690 Then why is he the only one of us 851 00:51:07,774 --> 00:51:10,985 who has ever seen Mr. Le Bail in his chair? 852 00:51:11,069 --> 00:51:12,862 Good God. He was five. 853 00:51:12,946 --> 00:51:14,781 He was probably, I don't know, dreaming it. 854 00:51:14,864 --> 00:51:16,324 Or maybe he made it up. 855 00:51:19,077 --> 00:51:20,870 Well, if you say so. 856 00:51:25,750 --> 00:51:27,293 (footsteps departing) 857 00:51:59,909 --> 00:52:02,120 - (phone chimes) - (Fitch scoffs) 858 00:52:02,954 --> 00:52:04,872 "What up, dawg?" (chuckles) 859 00:52:04,956 --> 00:52:06,040 Idiot. 860 00:52:06,499 --> 00:52:07,500 Not much. 861 00:52:08,584 --> 00:52:10,086 Family shit. 862 00:52:11,421 --> 00:52:12,505 (soft thud) 863 00:52:14,590 --> 00:52:15,800 (phone chimes) 864 00:52:24,142 --> 00:52:26,311 (panting) 865 00:52:29,731 --> 00:52:31,107 (kisses, laughs) 866 00:53:03,973 --> 00:53:05,058 (door closes) 867 00:53:08,019 --> 00:53:09,729 - (goat bleating) - (door opens) 868 00:53:11,064 --> 00:53:12,190 (door closes) 869 00:53:12,774 --> 00:53:14,817 (footsteps) 870 00:53:20,281 --> 00:53:22,283 (bleating continues) 871 00:53:42,011 --> 00:53:43,346 Georgie? 872 00:53:45,264 --> 00:53:47,141 Oh, thank God. Okay. 873 00:53:47,225 --> 00:53:50,353 Okay, listen, I know this is really, really scary, but-- 874 00:53:50,436 --> 00:53:52,688 (Grace gasps, screams) 875 00:54:00,154 --> 00:54:01,239 (grunts) 876 00:54:06,369 --> 00:54:07,370 - (goat bleats) - (shrieks) 877 00:54:11,207 --> 00:54:13,292 (coughing, gasping) 878 00:54:14,210 --> 00:54:16,212 - (coughs) - (flies buzzing) 879 00:54:17,713 --> 00:54:18,798 (gasps) 880 00:54:23,052 --> 00:54:24,512 (retches) 881 00:54:28,474 --> 00:54:30,435 (gasping, panting) 882 00:54:41,696 --> 00:54:43,114 (screams) 883 00:54:43,197 --> 00:54:44,198 Fuck. 884 00:54:55,501 --> 00:54:56,502 Shit. 885 00:54:59,338 --> 00:55:00,339 Fuck. 886 00:55:27,992 --> 00:55:29,035 (gasps) 887 00:55:33,748 --> 00:55:35,875 (panting) 888 00:55:44,300 --> 00:55:45,968 (screams) 889 00:55:47,178 --> 00:55:48,179 Fuck. 890 00:55:55,228 --> 00:55:57,522 (groaning) 891 00:56:06,739 --> 00:56:08,282 (screams) 892 00:56:32,098 --> 00:56:34,267 (whimpering) 893 00:56:52,577 --> 00:56:54,412 You little fucker! 894 00:57:14,974 --> 00:57:16,183 I got you. 895 00:57:16,267 --> 00:57:17,268 (cocks crossbow) 896 00:57:18,477 --> 00:57:20,021 I got you, bitch. 897 00:57:23,441 --> 00:57:24,609 (bird screeches) 898 00:57:25,234 --> 00:57:26,235 Fuck! 899 00:57:32,325 --> 00:57:34,869 She's outside, running towards the north fence. 900 00:57:35,703 --> 00:57:36,704 I'll get the others. 901 00:57:56,057 --> 00:57:57,892 (grunting, panting) 902 00:58:11,989 --> 00:58:13,949 (grunting) 903 00:58:16,911 --> 00:58:18,913 (vehicle approaching) 904 00:58:20,081 --> 00:58:22,458 (screams) Help me! 905 00:58:22,541 --> 00:58:24,585 Please help! 906 00:58:37,640 --> 00:58:38,808 Help. Please help me. 907 00:58:39,266 --> 00:58:40,267 Help! 908 00:58:50,319 --> 00:58:51,821 Fuck. Fuck. Fuck. 909 00:58:52,363 --> 00:58:53,489 (screams) 910 00:58:56,367 --> 00:58:57,368 Help! Wait, stop. 911 00:58:57,451 --> 00:58:58,911 Please, please help me. 912 00:58:58,994 --> 00:59:00,663 Oh, thank God. Thank you, thank you. 913 00:59:00,746 --> 00:59:02,915 - DRIVER: Get the fuck out of the road. - Please wait. 914 00:59:05,292 --> 00:59:07,878 What the fuck is wrong with you? 915 00:59:08,671 --> 00:59:09,964 You fucking animal. 916 00:59:10,047 --> 00:59:12,967 You piece of shit, little, tiny dick-licker, 917 00:59:13,050 --> 00:59:14,885 fucking asshole, fucking I-- 918 00:59:15,803 --> 00:59:17,763 (screams) 919 00:59:21,016 --> 00:59:22,727 Fucking rich people. 920 00:59:22,810 --> 00:59:26,188 (Stevens whistling Tchaikovsky's "1812 Overture") 921 00:59:27,773 --> 00:59:28,941 Fuck. 922 00:59:52,757 --> 00:59:54,550 She must've gone into the woods. 923 00:59:54,633 --> 00:59:56,177 But don't worry, sir, she won't get far. 924 00:59:56,260 --> 00:59:57,261 I'll find her. 925 00:59:58,137 --> 00:59:59,889 And I'll fix the fence tomorrow. 926 01:00:00,431 --> 01:00:01,348 Well... 927 01:00:03,517 --> 01:00:04,894 she's out. 928 01:00:04,977 --> 01:00:06,437 (groans) 929 01:00:06,520 --> 01:00:07,521 Well... 930 01:00:08,647 --> 01:00:11,150 this was fun. 931 01:00:11,692 --> 01:00:16,113 What do you say we, uh, divvy up the wedding gifts at brunch tomorrow? 932 01:00:16,781 --> 01:00:20,242 Do you think that this is a fucking game? 933 01:00:21,410 --> 01:00:22,411 DANIEL: Yes. 934 01:00:22,953 --> 01:00:24,914 Hide and seek, remember? 935 01:00:25,498 --> 01:00:30,002 Do you realize that if she lives till dawn, 936 01:00:30,085 --> 01:00:32,004 that we're all gonna die? 937 01:00:34,423 --> 01:00:36,425 You all remember what happened to the Van Horns, right? 938 01:00:36,509 --> 01:00:39,595 Um... didn't they just die in a house fire? 939 01:00:39,678 --> 01:00:41,847 (scoffs) Yeah, that's what the press told you, but they-- 940 01:00:42,973 --> 01:00:45,768 You don't wanna know how they really died. Trust me. 941 01:00:45,851 --> 01:00:47,520 No, you don't fuck Mr. Le Bail. 942 01:00:47,603 --> 01:00:49,355 Mr. Le Bail fucks you. 943 01:00:50,189 --> 01:00:52,525 You couldn't have negotiated better terms, huh, Vic? 944 01:00:52,608 --> 01:00:54,193 You couldn't have, uh... 945 01:00:54,276 --> 01:00:56,362 Oh, I don't know, maybe talked him down 946 01:00:56,445 --> 01:00:58,447 on the whole eradication clause? 947 01:00:59,073 --> 01:01:00,199 Well, here's to you, fucker, 948 01:01:00,282 --> 01:01:02,701 because now we are all fucking fucked! 949 01:01:02,785 --> 01:01:04,829 I think you made your point, sweetheart, thank you. 950 01:01:05,663 --> 01:01:06,747 Oh, holy dick. 951 01:01:07,248 --> 01:01:09,750 Go wait for Stevens. He might need your help. 952 01:01:09,834 --> 01:01:12,294 Not you two. I want you out of the way. 953 01:01:12,378 --> 01:01:14,129 Take the maids to the goat pit. 954 01:01:14,213 --> 01:01:17,091 And, pumpkin, try not to kill anyone else. 955 01:01:17,174 --> 01:01:20,010 Cleanup duty for the fuckups. 956 01:01:20,094 --> 01:01:21,971 - No. Daddy. - Come on, Em. 957 01:01:22,054 --> 01:01:23,180 Listen to your mother. 958 01:01:25,516 --> 01:01:29,019 Hey, hey. So, at what point do we just cut and run? 959 01:01:29,103 --> 01:01:30,104 Right? 960 01:01:30,646 --> 01:01:32,064 I mean, come on. Right? 961 01:01:36,110 --> 01:01:37,820 Fuck you. 962 01:01:58,591 --> 01:01:59,633 Daniel! 963 01:02:00,885 --> 01:02:01,969 Daniel, help! 964 01:02:04,013 --> 01:02:06,181 (grunts) 965 01:02:16,108 --> 01:02:17,568 (wood grinding) 966 01:02:23,782 --> 01:02:25,284 (singsong): Grace. 967 01:02:26,243 --> 01:02:27,286 (forcefully): Grace. 968 01:02:33,000 --> 01:02:34,960 EMILIE: Why did she have to pull "hide and seek"? 969 01:02:35,419 --> 01:02:37,630 - Do you think it's real? - DANIEL: What? That we'll implode, 970 01:02:37,713 --> 01:02:40,633 or burst into flames, or whatever, if we don't kill her? 971 01:02:41,091 --> 01:02:42,009 I don't know. Can you-- 972 01:02:43,636 --> 01:02:44,720 All right, I'll-- 973 01:02:45,846 --> 01:02:48,599 - I need, I need you to-- - I can't. If you barf, I'll barf. 974 01:02:50,893 --> 01:02:52,853 (both grunting) 975 01:02:52,937 --> 01:02:55,898 One, two, three. 976 01:02:55,981 --> 01:02:57,066 Three. 977 01:02:57,650 --> 01:02:59,526 (Emilie groans, whimpers) 978 01:02:59,610 --> 01:03:02,988 But you were with them the last time they played hide and seek, weren't you? 979 01:03:03,072 --> 01:03:04,198 Were you six, seven? 980 01:03:04,281 --> 01:03:05,699 Do you remember anything? 981 01:03:05,783 --> 01:03:06,784 I remember all of it. 982 01:03:07,409 --> 01:03:08,744 Alex was with me too. 983 01:03:09,161 --> 01:03:10,329 I tried to protect him. 984 01:03:10,412 --> 01:03:12,164 I don't know what he saw or what he remembers. 985 01:03:12,247 --> 01:03:14,291 You always looked out for him. 986 01:03:14,375 --> 01:03:17,086 If that were true, I wouldn't have let him marry Grace. 987 01:03:19,755 --> 01:03:21,215 He deserved a better brother. 988 01:03:26,261 --> 01:03:27,680 And we all deserve to die. 989 01:03:29,807 --> 01:03:31,308 My kids don't. 990 01:03:33,978 --> 01:03:35,062 GEORGIE: Mommy? 991 01:03:35,938 --> 01:03:37,147 Honey! Georgie. 992 01:03:37,523 --> 01:03:39,817 Are you okay? What are you doing out here? 993 01:03:43,028 --> 01:03:44,989 I followed that lady down here, 994 01:03:45,072 --> 01:03:47,282 and I shot her with that gun I found. 995 01:03:48,117 --> 01:03:49,201 Why would you do that? 996 01:03:49,284 --> 01:03:50,744 That's what everyone else was trying to do. 997 01:03:50,828 --> 01:03:51,829 Oh, sweetie. 998 01:03:52,663 --> 01:03:54,665 I am so proud of you. 999 01:04:10,889 --> 01:04:12,224 (tires squealing) 1000 01:04:14,351 --> 01:04:15,436 Shit. 1001 01:04:18,605 --> 01:04:19,606 (laughs) 1002 01:04:23,193 --> 01:04:25,320 (Grace screams, gasping) 1003 01:04:29,408 --> 01:04:31,326 (both grunting) 1004 01:04:31,410 --> 01:04:32,995 (Grace screaming) 1005 01:04:35,789 --> 01:04:37,332 Come here, Grace! 1006 01:04:38,333 --> 01:04:39,835 (laughs) 1007 01:04:43,213 --> 01:04:44,923 (both scream) 1008 01:04:50,596 --> 01:04:53,390 (grunting, screaming) 1009 01:04:53,849 --> 01:04:55,017 Fucking asshole! 1010 01:05:02,649 --> 01:05:05,319 (Stevens groaning) 1011 01:05:11,241 --> 01:05:12,409 GRACE: You motherfucker. 1012 01:05:18,749 --> 01:05:20,584 (gasping, panting) 1013 01:05:33,972 --> 01:05:35,057 (groans) 1014 01:05:46,151 --> 01:05:47,152 - (beeps) - (line rings) 1015 01:05:47,236 --> 01:05:48,362 (music plays) 1016 01:05:48,445 --> 01:05:50,197 WOMAN'S VOICE: Thank you for calling Trip Safe. 1017 01:05:50,280 --> 01:05:52,074 Please stay on the line and you'll be connected 1018 01:05:52,157 --> 01:05:54,535 to the next available representative. 1019 01:05:54,618 --> 01:05:56,203 REPRESENTATIVE: Good evening. This is Justin. 1020 01:05:56,286 --> 01:05:57,412 Your call may be monitored-- 1021 01:05:57,496 --> 01:06:00,082 People are trying to kill me. Can you please help me? 1022 01:06:00,165 --> 01:06:01,959 Uh, yes, I can help you with that. 1023 01:06:02,042 --> 01:06:03,710 Um, do you need medical assistance, or-- 1024 01:06:03,794 --> 01:06:05,796 Can you call the police, please? 1025 01:06:05,879 --> 01:06:07,881 Yes. I'd be happy to help you with that. 1026 01:06:07,965 --> 01:06:10,175 (typing) 1027 01:06:11,343 --> 01:06:14,304 Sorry. The computer's acting up again. 1028 01:06:14,388 --> 01:06:16,598 (chuckles) Let me Just quickly reboot here. 1029 01:06:16,682 --> 01:06:18,475 Justin, just call the fucking police. 1030 01:06:19,309 --> 01:06:22,563 Ma'am, it says here that the car was reported stolen. 1031 01:06:22,646 --> 01:06:24,398 I'm sorry, but I have to shut it down. 1032 01:06:24,481 --> 01:06:25,566 - No, what? - (engine stalls) 1033 01:06:25,649 --> 01:06:28,152 No, what the fuck? Are you fucking kidding me? 1034 01:06:28,235 --> 01:06:29,528 It's company policy, ma'am. 1035 01:06:29,611 --> 01:06:31,405 - There's nothing I can do. - No, no, no, please. Justin. 1036 01:06:31,488 --> 01:06:33,448 Just stay with the vehicle, ma'am. Police are on their way. 1037 01:06:33,532 --> 01:06:35,033 Just start the fucking car! 1038 01:06:35,117 --> 01:06:37,578 - 'Kay, there's no need for profanity. - Start the car, Justin! 1039 01:06:37,661 --> 01:06:40,539 Jesus, there's nothing I can do. My hands are tied. 1040 01:06:48,130 --> 01:06:49,131 Justin. 1041 01:06:50,090 --> 01:06:51,800 Hello? Justin! 1042 01:06:51,884 --> 01:06:53,886 Is there anything else I can help you with? 1043 01:06:53,969 --> 01:06:55,637 Yeah, you can go fuck yourself, Justin! 1044 01:06:55,721 --> 01:06:58,932 Okay. Thanks for using Trip Safe. Have a great night. 1045 01:06:59,016 --> 01:06:59,933 (beeps) 1046 01:07:01,810 --> 01:07:04,104 Okay. You're okay, you're okay, you're okay. 1047 01:07:04,188 --> 01:07:05,355 Police are on the way. 1048 01:07:07,858 --> 01:07:09,985 Police are on their way. Everything's gonna be-- 1049 01:07:10,068 --> 01:07:11,236 (gasps) 1050 01:07:23,248 --> 01:07:24,291 Good night, Grace. 1051 01:07:37,054 --> 01:07:39,264 Alex, is that you? 1052 01:07:39,890 --> 01:07:41,725 Hey. Hey, you're safe now. 1053 01:07:43,518 --> 01:07:44,770 We're leaving. 1054 01:07:56,365 --> 01:07:59,826 (Tchaikovsky's "1812 Overture" on speakers) 1055 01:08:00,160 --> 01:08:01,161 TONY: Where are you? 1056 01:08:01,245 --> 01:08:03,121 We're approaching the rear gate, sir. 1057 01:08:03,664 --> 01:08:04,957 We'll be there shortly. 1058 01:08:05,749 --> 01:08:09,169 All right. We are back in business. 1059 01:08:12,422 --> 01:08:15,259 (volume increases) 1060 01:08:15,968 --> 01:08:16,969 (laughs) 1061 01:08:23,600 --> 01:08:26,061 (cackles) 1062 01:08:32,943 --> 01:08:33,944 Tony. 1063 01:08:35,279 --> 01:08:38,865 (Tchaikovsky's "1812 Overture" continues) 1064 01:08:43,578 --> 01:08:45,622 Hey, Stevens! Look behind you. 1065 01:08:46,248 --> 01:08:47,249 Stevens! 1066 01:08:49,710 --> 01:08:51,628 Turn down the fucking music, you idiot! 1067 01:08:52,838 --> 01:08:54,339 - (thuds) - Oh. 1068 01:08:54,423 --> 01:08:55,424 (tires squealing) 1069 01:08:58,010 --> 01:08:59,511 - (thuds) - Oh! 1070 01:08:59,594 --> 01:09:01,096 (Tchaikovsky's "1812 Overture" continues) 1071 01:09:01,847 --> 01:09:03,223 (screams) 1072 01:09:04,141 --> 01:09:05,475 Oh, no. 1073 01:09:08,812 --> 01:09:11,064 (screaming) 1074 01:09:21,366 --> 01:09:22,951 (music ends) 1075 01:09:23,035 --> 01:09:24,036 Oh, fuck. 1076 01:09:24,119 --> 01:09:25,120 Fuck! 1077 01:09:31,835 --> 01:09:32,878 (Grace gasps) 1078 01:09:36,298 --> 01:09:38,091 - (seat belt unbuckles) - (Grace gasps) 1079 01:09:40,886 --> 01:09:43,221 (grunting) 1080 01:09:54,983 --> 01:09:55,984 Déja vu. 1081 01:09:57,986 --> 01:10:01,698 It's funny, I... came out here to escape the madness. 1082 01:10:04,242 --> 01:10:06,745 Thanks for crashing a car into my tranquility. 1083 01:10:09,247 --> 01:10:10,248 Daniel. 1084 01:10:12,209 --> 01:10:14,878 You don't wanna Kill me. You don't want me to die. 1085 01:10:16,171 --> 01:10:17,547 No, I don't. 1086 01:10:17,631 --> 01:10:19,007 I like you, Grace. 1087 01:10:20,008 --> 01:10:22,469 So let me go. Okay? 1088 01:10:29,017 --> 01:10:30,060 I'm weak. 1089 01:10:33,188 --> 01:10:34,523 You're a good guy. 1090 01:10:35,273 --> 01:10:37,526 You're a really, really, really good guy. 1091 01:10:37,609 --> 01:10:39,903 And Alex, Alex loves you. 1092 01:10:42,239 --> 01:10:43,532 And you love him. 1093 01:10:47,661 --> 01:10:49,871 He's not gonna forgive you if you do this. 1094 01:10:51,623 --> 01:10:53,250 Maybe not. 1095 01:10:53,333 --> 01:10:54,751 But at least he'll be alive. 1096 01:10:55,836 --> 01:10:59,423 I can't let my entire family die because of you. 1097 01:10:59,506 --> 01:11:01,174 It's insane. 1098 01:11:02,342 --> 01:11:03,969 Can't you see it's insane? 1099 01:11:04,052 --> 01:11:07,639 No one's gonna die-- No one, no one is gonna die. 1100 01:11:07,722 --> 01:11:10,225 And you can do something about it. 1101 01:11:10,308 --> 01:11:11,643 It's bullshit! 1102 01:11:12,310 --> 01:11:13,645 DANIEL: No. 1103 01:11:13,728 --> 01:11:15,730 I am not who you think I am. 1104 01:11:16,398 --> 01:11:18,316 Alex is the one who got out. 1105 01:11:18,400 --> 01:11:22,779 If anyone was gonna save you, it would've been him. 1106 01:11:30,036 --> 01:11:31,580 You can come out now. 1107 01:11:37,961 --> 01:11:39,546 What, you knew I was here? 1108 01:11:40,589 --> 01:11:42,257 I'm drunk, I'm not blind. 1109 01:11:42,841 --> 01:11:45,886 TONY: Ooh, we gotta move. Less than an hour till dawn. 1110 01:11:45,969 --> 01:11:48,263 And we still need to prepare her for the ritual. 1111 01:11:48,346 --> 01:11:50,140 (grunting) 1112 01:11:54,811 --> 01:11:56,938 (footsteps approaching) 1113 01:12:09,159 --> 01:12:10,660 Where's Grace? 1114 01:12:12,579 --> 01:12:14,206 She's indisposed. 1115 01:12:18,585 --> 01:12:21,004 You didn't think I was just gonna let it happen, did you? 1116 01:12:26,051 --> 01:12:28,553 With family, one hopes for the best. 1117 01:12:29,513 --> 01:12:31,014 The thing is... 1118 01:12:33,266 --> 01:12:35,018 I like her. 1119 01:12:37,062 --> 01:12:39,231 I don't wanna do this. 1120 01:12:39,606 --> 01:12:43,652 But we have to protect the family. 1121 01:12:45,070 --> 01:12:46,071 If she dies... 1122 01:12:49,115 --> 01:12:50,492 I'll kill you. 1123 01:12:51,618 --> 01:12:53,828 (chuckles) Well... 1124 01:12:54,955 --> 01:12:57,207 then I suppose I'm dead either way. 1125 01:12:57,832 --> 01:13:00,001 Yeah, and maybe it's a crock of shit and nothing will happen. 1126 01:13:00,085 --> 01:13:01,211 Oh, please. 1127 01:13:01,962 --> 01:13:06,258 If you believed that, you wouldn't have let her draw a card at all. 1128 01:13:15,850 --> 01:13:17,602 Why did you leave us, Alex? 1129 01:13:20,063 --> 01:13:21,648 Oh, I don't know, Mom. 1130 01:13:22,440 --> 01:13:24,609 I don't know. Maybe one night when I was... 1131 01:13:24,693 --> 01:13:27,028 chanting and slicing the throat of a goat, 1132 01:13:27,112 --> 01:13:30,490 it occurred to me that that wasn't a completely normal thing to do. 1133 01:13:32,659 --> 01:13:36,079 But, and this is what scared me the most... 1134 01:13:37,914 --> 01:13:39,291 it felt normal. 1135 01:13:41,459 --> 01:13:42,460 It did. 1136 01:13:44,421 --> 01:13:48,216 And I realized that you'll do pretty much anything... 1137 01:13:48,300 --> 01:13:50,719 if your family says it's okay. 1138 01:13:55,432 --> 01:13:56,850 And then I met Grace. 1139 01:13:59,144 --> 01:14:01,271 She's the opposite of all of you. 1140 01:14:04,774 --> 01:14:06,234 She's good. 1141 01:14:09,029 --> 01:14:11,114 And she made me feel like I could be good too. 1142 01:14:11,197 --> 01:14:15,827 So, if it comes down to you or her, I choose her. 1143 01:14:20,790 --> 01:14:22,167 I don't believe you. 1144 01:14:25,170 --> 01:14:27,088 And I don't think that you believe 1145 01:14:27,172 --> 01:14:29,674 that a girl that you've known for a year and a half... 1146 01:14:30,842 --> 01:14:33,970 knows you better than I do. 1147 01:14:51,988 --> 01:14:56,242 Our family has a very special friend named Mr. Le Bail. 1148 01:14:57,410 --> 01:15:01,539 Mr. Le Bail is the reason we have all the nice things we have. 1149 01:15:02,999 --> 01:15:08,296 But sometimes, Mr. Le Bail wants something from us in return. 1150 01:15:08,380 --> 01:15:10,632 - (thunder rumbling) - You got this, Fitch. 1151 01:15:11,466 --> 01:15:12,926 You got this, Fitch! 1152 01:15:13,009 --> 01:15:14,803 Don't be a bitch, Fitch. 1153 01:15:14,886 --> 01:15:17,514 Don't be a bitch, Fitch. You got this, bitch. 1154 01:15:21,643 --> 01:15:24,396 TONY: I know tonight didn't go as planned. 1155 01:15:25,105 --> 01:15:27,565 But I'll make it right, Mr. Le Bail. 1156 01:15:34,072 --> 01:15:35,073 You'll see. 1157 01:15:55,218 --> 01:15:58,221 (thunder rumbling) 1158 01:16:03,393 --> 01:16:05,562 (man's voice echoing, indistinct) 1159 01:16:08,857 --> 01:16:11,901 (Grace gasping) 1160 01:16:14,821 --> 01:16:17,949 (Tony speaking Latin) 1161 01:16:18,032 --> 01:16:19,492 (Grace grunting) 1162 01:16:24,038 --> 01:16:26,166 (speaking Latin) 1163 01:16:32,130 --> 01:16:34,632 (muffled screaming) 1164 01:16:45,143 --> 01:16:48,104 (all reciting in Latin) 1165 01:16:53,401 --> 01:16:55,069 (all reciting in Latin) 1166 01:16:56,154 --> 01:16:58,907 TONY: We renew our pledge this night, 1167 01:16:59,741 --> 01:17:01,743 as our ancestors before us... 1168 01:17:02,786 --> 01:17:06,122 with this offering of living flesh and blood. 1169 01:17:06,206 --> 01:17:08,583 (screaming continues) 1170 01:17:08,666 --> 01:17:11,628 - (Tony continues in Latin) - (all reciting in Latin) 1171 01:17:16,424 --> 01:17:17,300 Hail-- 1172 01:17:25,099 --> 01:17:27,185 - HELENE: Brother! - (knife clatters on floor) 1173 01:17:27,268 --> 01:17:29,604 - (gagging, retching) - (all retching) 1174 01:17:35,360 --> 01:17:36,903 Poisoned! 1175 01:17:36,986 --> 01:17:38,696 You son of a bitch! 1176 01:17:38,780 --> 01:17:40,114 EMILIE: Oh, God. 1177 01:17:46,329 --> 01:17:47,497 What did you give us? 1178 01:17:47,580 --> 01:17:50,834 Stuff we poured on the maids. White bottle, little red cap. 1179 01:17:50,917 --> 01:17:52,418 Hydrochloric acid! 1180 01:17:53,753 --> 01:17:55,255 DANIEL: Come on, up and at 'em. 1181 01:18:04,806 --> 01:18:05,807 ALEX: Grace! 1182 01:18:07,225 --> 01:18:10,311 - Did you... Did you just kill 'em? - No, I just gave them a nip. 1183 01:18:10,395 --> 01:18:12,939 I Googled it. They'll shit weird for a week, but they'll be fine. 1184 01:18:13,022 --> 01:18:14,983 - Don't worry, I'll get Alex out too. - TONY: Find them! 1185 01:18:15,608 --> 01:18:16,818 HELENE: We don't have-- 1186 01:18:20,029 --> 01:18:21,406 (footsteps) 1187 01:18:24,450 --> 01:18:25,994 I knew you'd help me. 1188 01:18:27,036 --> 01:18:28,079 I didn't. 1189 01:18:29,247 --> 01:18:31,749 All I knew was, at some point, somebody had to burn it all down. 1190 01:18:33,084 --> 01:18:34,544 Never thought it'd be me. 1191 01:18:34,627 --> 01:18:35,920 CHARITY: Daniel. 1192 01:18:41,009 --> 01:18:42,844 Get out of the way. 1193 01:18:49,058 --> 01:18:50,059 Charity. 1194 01:18:51,477 --> 01:18:54,063 (sighs, sniffles) 1195 01:18:54,147 --> 01:18:56,441 You really don't care if I die. 1196 01:18:57,317 --> 01:18:58,943 - You don't have to-- - (gunshot) 1197 01:19:01,237 --> 01:19:02,238 (coughs) 1198 01:19:04,991 --> 01:19:06,451 (gunshots) 1199 01:19:06,534 --> 01:19:08,870 (both grunting) 1200 01:19:09,454 --> 01:19:11,247 (trigger clicks) 1201 01:19:14,459 --> 01:19:16,377 (coughs, gags) 1202 01:19:16,461 --> 01:19:18,546 Daniel. Daniel. Daniel. 1203 01:19:20,798 --> 01:19:21,841 Go. 1204 01:19:24,052 --> 01:19:25,178 Thank you. 1205 01:19:25,720 --> 01:19:26,971 Thank you. 1206 01:19:34,062 --> 01:19:36,314 TONY: Where do you think you're going, bitch? 1207 01:19:39,317 --> 01:19:41,903 Who the fuck do you think you are? 1208 01:19:42,570 --> 01:19:44,822 Our family's weathered worse than you. 1209 01:19:46,449 --> 01:19:49,035 You're just another sacrifice. 1210 01:19:50,244 --> 01:19:51,996 You're another goat. 1211 01:19:52,080 --> 01:19:53,373 Fuck the altar. 1212 01:19:54,082 --> 01:19:55,833 I'm gonna do it right here. 1213 01:20:08,262 --> 01:20:10,348 - (gurgling) - ALEX: Grace? 1214 01:20:15,561 --> 01:20:18,856 Daniel. Daniel. Daniel. Hey. Hey, hey. 1215 01:20:18,940 --> 01:20:21,943 Hey. Look at me. Oh, my God. Hey, hey, look at me. 1216 01:20:29,534 --> 01:20:32,286 In my defense, it's been a while. 1217 01:20:32,996 --> 01:20:34,247 (shouts) 1218 01:20:36,040 --> 01:20:38,126 Don't go. Don't go, okay? 1219 01:20:39,919 --> 01:20:42,755 Daniel, don't go! Don't go! I need you, Daniel! Don't go! 1220 01:20:49,178 --> 01:20:50,972 (gasping) 1221 01:20:56,310 --> 01:20:58,146 (gasping, coughing) 1222 01:21:00,106 --> 01:21:01,733 I meant what I said this morning. 1223 01:21:01,816 --> 01:21:03,860 I thought you were gonna be the new me. 1224 01:21:03,943 --> 01:21:06,279 But I'm not gonna let you hurt my family! 1225 01:21:17,248 --> 01:21:18,666 You can die. 1226 01:21:23,046 --> 01:21:24,088 (groans) 1227 01:21:26,049 --> 01:21:28,342 BECKY: You don't deserve a family. 1228 01:21:32,388 --> 01:21:33,973 Fuck your family. 1229 01:21:40,021 --> 01:21:41,731 Fuck your fucking family! 1230 01:21:46,319 --> 01:21:47,445 ALEX: Grace. 1231 01:22:24,398 --> 01:22:25,525 I'm sorry. 1232 01:22:27,902 --> 01:22:28,945 I'm sorry. 1233 01:22:33,908 --> 01:22:35,243 Yeah, I'm sorry too. 1234 01:22:44,460 --> 01:22:46,129 Daniel's dead. 1235 01:22:47,421 --> 01:22:49,048 (sighs, sniffles) 1236 01:22:56,806 --> 01:22:58,933 You won't be with me after this, will you? 1237 01:23:23,249 --> 01:23:24,250 Alex-- 1238 01:23:24,959 --> 01:23:25,960 Alex. 1239 01:23:26,961 --> 01:23:29,297 - Alex. - (sighs, sniffles) 1240 01:23:30,882 --> 01:23:33,092 - You're hurting me. - She's in here! 1241 01:23:33,176 --> 01:23:34,594 No, please, no, no! 1242 01:23:34,677 --> 01:23:36,220 Please! 1243 01:23:36,304 --> 01:23:37,972 Let me go! 1244 01:23:38,931 --> 01:23:40,057 (muffled screams) 1245 01:23:47,481 --> 01:23:48,482 Attaboy. 1246 01:23:53,779 --> 01:23:56,324 Oh, Becky. Oh. 1247 01:23:56,741 --> 01:24:00,244 HELENE: The sun is about to rise! We must do it now! 1248 01:24:01,078 --> 01:24:04,332 It is time for your boys to take their place. 1249 01:24:17,511 --> 01:24:20,932 - (clock chimes) - (muffled screaming) 1250 01:24:21,933 --> 01:24:23,893 HELENE: Deliver us, O mighty one, 1251 01:24:23,976 --> 01:24:26,312 from all past error and delusion. 1252 01:24:26,729 --> 01:24:28,981 That, having set our foot upon the path of darkness, 1253 01:24:29,065 --> 01:24:31,108 we may not weaken in our resolve. 1254 01:24:31,192 --> 01:24:35,821 But, with thy assistance, grow in wisdom and strength. 1255 01:24:40,284 --> 01:24:42,036 Shemhameforash! 1256 01:24:42,536 --> 01:24:44,330 ALL: Shemhameforash. 1257 01:24:44,413 --> 01:24:45,706 HELENE: Shemhameforash. 1258 01:24:45,790 --> 01:24:47,500 ALL: Shemhameforash. 1259 01:24:47,583 --> 01:24:48,834 HELENE: Shemhameforash! 1260 01:24:48,918 --> 01:24:50,711 Shemhameforash! 1261 01:24:51,087 --> 01:24:52,838 Hail Satan! 1262 01:24:53,214 --> 01:24:54,840 ALL: Hail Satan! 1263 01:24:55,508 --> 01:24:57,551 HELENE: Hail Satan! 1264 01:24:57,635 --> 01:24:59,637 TONY: Hail Satan! 1265 01:24:59,720 --> 01:25:01,472 HELENE: Hail Satan! 1266 01:25:01,555 --> 01:25:03,266 ALL: Hail Satan! 1267 01:25:03,349 --> 01:25:04,517 Hail Satan. 1268 01:25:04,934 --> 01:25:06,477 (muffled scream) 1269 01:25:14,068 --> 01:25:16,612 (screams) 1270 01:25:24,203 --> 01:25:25,454 HELENE: No. 1271 01:25:29,792 --> 01:25:30,960 (gasps) 1272 01:25:31,377 --> 01:25:33,504 HELENE: It is lost. 1273 01:25:33,587 --> 01:25:36,340 (sobs) Forgive us. 1274 01:25:58,612 --> 01:25:59,780 Um... 1275 01:26:00,990 --> 01:26:02,283 nothing's happening. 1276 01:26:05,828 --> 01:26:06,912 I knew it. 1277 01:26:07,204 --> 01:26:09,540 (scoffs) I fucking knew it. It's all bullshit. 1278 01:26:18,215 --> 01:26:19,717 - Grace. - (growls) 1279 01:26:21,552 --> 01:26:22,553 FITCH: Um... 1280 01:26:24,680 --> 01:26:25,723 so, what... 1281 01:26:28,309 --> 01:26:29,727 What should we do about her? 1282 01:26:31,687 --> 01:26:33,481 I know it is too late. 1283 01:26:34,106 --> 01:26:37,234 But I will not fail you again. 1284 01:26:40,112 --> 01:26:42,281 The girl still dies! 1285 01:26:48,704 --> 01:26:50,623 - Oh. - (gags) 1286 01:26:53,709 --> 01:26:55,127 What the fuck? 1287 01:26:57,171 --> 01:26:59,215 (jaunty music playing) 1288 01:27:01,300 --> 01:27:02,885 MAN (on phonograph): Who wants to play a game? 1289 01:27:02,968 --> 01:27:04,845 It's time for hide and seek. 1290 01:27:05,096 --> 01:27:06,764 ♪ Run, run, run ♪ 1291 01:27:06,847 --> 01:27:08,974 Jd Time to run and hide ♪ 1292 01:27:09,058 --> 01:27:10,476 - > Run, run, run ♪ - FITCH: Oh, fuck. 1293 01:27:10,976 --> 01:27:13,229 - ♪ And now I'm going to find you ♪ - I think you were right. 1294 01:27:13,312 --> 01:27:14,814 ♪ You scurry off into the darkness I 1295 01:27:14,897 --> 01:27:17,191 - ♪ Hurry, I'm behind you ♪ - Mr. Le Bail, I take it back. 1296 01:27:17,274 --> 01:27:19,068 - ♪ Don't you speak ♪ - l wanna go home. 1297 01:27:19,151 --> 01:27:21,070 - ♪ Hide and seek ♪ - Fuck! 1298 01:27:21,529 --> 01:27:23,489 - Hide! Hide! - ♪ Tiptoe to the cellar ♪ 1299 01:27:23,572 --> 01:27:25,282 ♪ Or crawl under your bed I 1300 01:27:25,366 --> 01:27:26,784 ♪ Anywhere you've fled ♪ 1301 01:27:27,284 --> 01:27:28,369 ♪ I am going to find you ♪ 1302 01:27:28,452 --> 01:27:29,412 (laughing) 1303 01:27:29,495 --> 01:27:31,288 ♪ Stay inside the shadows ♪ 1304 01:27:31,372 --> 01:27:32,957 ♪ All you girls and boys ♪ 1305 01:27:33,040 --> 01:27:34,583 ♪ Don't you make a noise ♪ 1306 01:27:34,667 --> 01:27:37,169 - No! I did everything right. - ♪ Or I am going to find you ♪ 1307 01:27:37,253 --> 01:27:39,839 - ♪ Run, run, run ♪ - I played by the rules. 1308 01:27:39,922 --> 01:27:40,840 ♪ Creep up on my prey ♪ 1309 01:27:40,923 --> 01:27:43,092 - And I'm in control-- - ♪ Run, run, run ♪ 1310 01:27:43,175 --> 01:27:45,177 - ♪ Stalk the night away I - (Grace laughing) 1311 01:27:45,261 --> 01:27:47,054 ♪ You can scuttle off into the night ♪ 1312 01:27:47,138 --> 01:27:49,223 ♪ But what will be behind you ♪ 1313 01:27:49,306 --> 01:27:51,058 ♪ Don't you speak ♪ 1314 01:27:51,434 --> 01:27:53,102 ♪ Hide and seek... ♪ 1315 01:27:53,185 --> 01:27:54,353 ALEX: No, don't leave. 1316 01:27:55,396 --> 01:27:57,273 Don't leave me, honey. Honey, I'm really sorry. 1317 01:27:57,356 --> 01:28:01,569 - I don't wanna die. But-- - Neither did I, you selfish fuck. 1318 01:28:01,652 --> 01:28:04,029 - No, I'm not like them. I'm not like them. - ♪ Tick, tick, tock ♪ 1319 01:28:04,113 --> 01:28:06,198 I'm not like them. No, you made me better, honey. 1320 01:28:06,282 --> 01:28:08,617 - And he's not taking me. Right? - J& Hasten off into the black ♪ 1321 01:28:08,701 --> 01:28:10,411 I get a do-over, sweetie. 1322 01:28:10,494 --> 01:28:13,831 And that's because of you. Yeah? Sweetie? 1323 01:28:14,331 --> 01:28:15,458 Grace, I'm really scared. 1324 01:28:15,541 --> 01:28:16,959 Don't fucking touch me. 1325 01:28:17,042 --> 01:28:19,712 - No, okay. - ♪ Ten, nine, eight ♪ 1326 01:28:19,795 --> 01:28:21,797 - Alex. - Seven, six ♪ 1327 01:28:21,881 --> 01:28:23,007 - Yeah? - J& Five ♪ 1328 01:28:23,090 --> 01:28:24,842 ♪ Four, three ♪ 1329 01:28:24,925 --> 01:28:26,260 - I want a divorce. - ♪ Two ♪ 1330 01:28:26,343 --> 01:28:27,887 ♪ Oneld 1331 01:28:40,524 --> 01:28:41,400 (sighs) 1332 01:28:48,407 --> 01:28:50,409 (flames whoosh) 1333 01:28:56,749 --> 01:28:57,875 Fuck. 1334 01:29:36,497 --> 01:29:40,793 ♪ Love me tender, love me sweet ♪ 1335 01:29:40,876 --> 01:29:44,463 ♪ Never let me go ♪ 1336 01:29:44,547 --> 01:29:48,342 ♪ You have made my life complete ♪ 1337 01:29:48,425 --> 01:29:52,263 ♪ And I love you so ♪ 1338 01:29:52,346 --> 01:29:56,058 ♪ Love me tender, love me true ♪ 1339 01:29:56,141 --> 01:29:59,728 ♪ All my dreams fulfill I 1340 01:29:59,812 --> 01:30:03,691 - ♪ For, my darling I love you ♪ - (sirens wailing) 1341 01:30:03,774 --> 01:30:07,528 ♪ And I always will I 1342 01:30:15,244 --> 01:30:18,998 ♪ Love me tender, love me long 1343 01:30:19,081 --> 01:30:22,626 ♪ Take me to your heart ♪ 1344 01:30:22,710 --> 01:30:26,755 - d' For it's there that I belong ♪ - (police radio chatter) 1345 01:30:26,839 --> 01:30:30,676 ♪ And will never part ♪ 1346 01:30:31,760 --> 01:30:33,095 OFFICER: Ma'am, are you okay? 1347 01:30:34,096 --> 01:30:35,389 Can you hear me? 1348 01:30:36,307 --> 01:30:37,683 I've got someone on the south lawn. 1349 01:30:37,766 --> 01:30:39,893 We need paramedics over here right away. 1350 01:30:40,185 --> 01:30:41,395 DISPATCHER (over radio): Copy that. 1351 01:30:42,271 --> 01:30:44,982 OFFICER; Jesus Christ, what happened to you? 1352 01:30:47,818 --> 01:30:49,111 In-laws. 1353 01:31:04,752 --> 01:31:08,505 ♪ Love me tender and love me true ♪ 1354 01:31:08,589 --> 01:31:12,176 ♪ All my dreams fulfill I 1355 01:31:12,259 --> 01:31:16,221 ♪ For, my darling I love you ♪ 1356 01:31:16,305 --> 01:31:19,933 ♪ And I always will I 1357 01:35:12,708 --> 01:35:15,919 MAN: Ready or not, here I come. 1358 01:35:16,003 --> 01:35:17,796 (man laughs, echoing) 1359 01:35:17,880 --> 01:35:19,798 Subtitled by Point.360 95093

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.