All language subtitles for One.Spoon.Of.Chocolate.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ].SDH.eng.HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,176 [orchestral music] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 4 00:00:11,663 --> 00:00:12,795 [music fades] 5 00:00:14,666 --> 00:00:15,580 [dramatic music] 6 00:00:15,754 --> 00:00:17,669 [splashing] 7 00:00:21,543 --> 00:00:23,371 [indistinct howl] 8 00:00:23,719 --> 00:00:24,807 [music fades] 9 00:00:24,981 --> 00:00:27,027 [soft hissing] 10 00:00:31,422 --> 00:00:32,684 [thuds] 11 00:00:33,337 --> 00:00:34,947 [deep rumble] 12 00:00:37,428 --> 00:00:44,435 [deep rumble] 13 00:00:48,700 --> 00:00:52,748 [man humming, snapping fingers] 14 00:00:52,922 --> 00:00:54,054 [birds cawing] 15 00:00:55,838 --> 00:00:58,841 [continues humming] 16 00:00:59,276 --> 00:01:00,190 [vehicle approaching] 17 00:01:00,364 --> 00:01:01,409 [humming] 18 00:01:10,287 --> 00:01:11,506 Trippin'. 19 00:01:12,028 --> 00:01:14,378 P. Burg down by two. 20 00:01:15,205 --> 00:01:16,989 Five seconds left on the buzzer. 21 00:01:17,860 --> 00:01:19,253 They pass the ball to Lonnie J. 22 00:01:19,427 --> 00:01:21,168 [pounding on bleacher seats] 23 00:01:21,342 --> 00:01:22,778 - He shakes the defender... - [basketball thumping on court] 24 00:01:22,952 --> 00:01:24,388 ...steps back to the 3-point line and shoots... 25 00:01:24,954 --> 00:01:26,216 - ...and swoosh! - [buzzer] 26 00:01:26,390 --> 00:01:27,348 [cheering and applause] 27 00:01:27,522 --> 00:01:30,699 Buzzer beater! P. Burg wins! 28 00:01:30,873 --> 00:01:33,005 [crowd cheering and applause slowly fading] 29 00:01:33,180 --> 00:01:34,790 [playful grunts] 30 00:01:35,269 --> 00:01:36,357 [sharp exclamation] 31 00:01:36,531 --> 00:01:37,967 - [vehicle approaching] - Oh. 32 00:01:40,012 --> 00:01:41,405 Oh! 33 00:01:41,710 --> 00:01:43,712 [loud, upbeat music on car radio] 34 00:01:49,152 --> 00:01:50,197 Come on, get in! 35 00:01:50,371 --> 00:01:51,807 Whoo! Ladies! 36 00:01:51,981 --> 00:01:53,635 - [women giggle] - Come on, now! 37 00:01:54,288 --> 00:01:57,639 - [chuckles] - [indistinct] 38 00:01:57,987 --> 00:01:59,162 [Lonnie] God, you saved my life. 39 00:01:59,336 --> 00:02:00,511 I don't know what this song is, 40 00:02:00,685 --> 00:02:02,122 but turn that shit up! 41 00:02:02,296 --> 00:02:03,949 - [music playing louder] - [girl] Whoo! [chuckles] 42 00:02:04,820 --> 00:02:07,475 - Whoo! - [girl screaming] 43 00:02:07,649 --> 00:02:10,130 - [singers vocalizing] - [girls cheering] 44 00:02:10,521 --> 00:02:12,306 [new wave music playing on speakers] 45 00:02:20,357 --> 00:02:22,054 - Whoo. - [girl] Oh, my God... 46 00:02:22,229 --> 00:02:24,361 - [indistinct dialogues] - [whooping] 47 00:02:24,535 --> 00:02:26,537 Hey, he's got moves! 48 00:02:26,711 --> 00:02:28,322 Come on. All right, all right. 49 00:02:29,932 --> 00:02:31,194 Okay. 50 00:02:31,368 --> 00:02:32,282 - [door closes] - [girl 2] Oh! [chuckles] 51 00:02:32,456 --> 00:02:33,588 Two six-packs... 52 00:02:34,415 --> 00:02:35,764 ...a bottle of Screwdriver... 53 00:02:36,721 --> 00:02:38,070 ...and a rolling paper. 54 00:02:38,462 --> 00:02:40,377 - And a lollipop. [giggling] - [Lonnie] And a lollipop. 55 00:02:40,899 --> 00:02:42,205 And a lollipop. 56 00:02:42,423 --> 00:02:44,164 [girls continue giggling] 57 00:02:44,512 --> 00:02:47,123 - [girl 2] He is so hot! - [door buzzes] 58 00:02:47,297 --> 00:02:48,820 [doorbell chimes] 59 00:02:49,212 --> 00:02:50,909 - [music continues] - [girls giggling] 60 00:02:52,911 --> 00:02:54,609 - [footsteps] - [train whistling] 61 00:02:54,783 --> 00:02:55,914 [music fades] 62 00:02:56,219 --> 00:02:57,264 A'ight, Pop. 63 00:03:03,357 --> 00:03:05,359 [ominous music] 64 00:03:12,801 --> 00:03:14,324 [eerie music] 65 00:03:14,542 --> 00:03:15,760 - [door handle rattling] - [Lonnie] Nah. 66 00:03:16,326 --> 00:03:18,067 - [pounding on door] - Yo, yo! 67 00:03:20,374 --> 00:03:22,202 - [bags thud] - Nah! Nah! 68 00:03:24,682 --> 00:03:26,728 [thudding and grunting] 69 00:03:28,643 --> 00:03:30,122 [animal-like grunting] 70 00:03:33,778 --> 00:03:35,345 [grunting continues] 71 00:03:40,698 --> 00:03:41,830 [eerie rumble] 72 00:03:42,004 --> 00:03:44,224 [squeaking] 73 00:03:48,228 --> 00:03:49,490 [music fades] 74 00:03:58,368 --> 00:04:00,196 [wet squelching] 75 00:04:02,807 --> 00:04:04,722 [wet squelching] 76 00:04:14,297 --> 00:04:16,168 [wet squelching] 77 00:04:21,739 --> 00:04:23,393 [scale rattles] 78 00:04:28,442 --> 00:04:29,791 [bag rustling] 79 00:04:38,756 --> 00:04:40,149 [deep, eerie rumble] 80 00:04:41,193 --> 00:04:42,630 [ominous music] 81 00:04:43,500 --> 00:04:46,155 [eerie whoosh] 82 00:04:50,464 --> 00:04:51,726 [table rattling] 83 00:04:55,033 --> 00:04:56,383 [gagging] 84 00:04:56,644 --> 00:04:57,775 - I thought you'd be dead by now. - [whimpering] 85 00:04:58,123 --> 00:04:59,429 [screaming] 86 00:04:59,603 --> 00:05:00,996 [table rattling loudly] 87 00:05:03,085 --> 00:05:05,348 [grunting and screaming] Help! 88 00:05:09,439 --> 00:05:12,312 - Well... - [coughing] 89 00:05:12,486 --> 00:05:13,878 ...the fresher, the better. 90 00:05:14,792 --> 00:05:16,228 [screaming] 91 00:05:16,403 --> 00:05:17,752 - [handcuff clicks] - [music fades] 92 00:05:23,061 --> 00:05:24,498 [screaming] 93 00:05:24,976 --> 00:05:26,587 [grunting] 94 00:05:29,372 --> 00:05:30,460 Lights out. 95 00:05:31,069 --> 00:05:32,723 [hip-hop music] 96 00:05:39,991 --> 00:05:41,428 [thudding] 97 00:05:54,092 --> 00:05:56,094 [rapid breathing] 98 00:06:02,536 --> 00:06:03,537 [thud] 99 00:06:04,625 --> 00:06:05,887 [muffled punching] 100 00:06:29,737 --> 00:06:31,303 [grunting] 101 00:06:48,973 --> 00:06:50,671 [music continues] 102 00:06:58,505 --> 00:07:00,071 [indistinct conversation] 103 00:07:03,379 --> 00:07:04,815 [officer] Lockdown tonight. 104 00:07:07,992 --> 00:07:09,733 [indistinct dialogues] 105 00:07:10,168 --> 00:07:12,997 [music continues] 106 00:07:13,824 --> 00:07:15,522 Yeah. I'll see you when you get back. 107 00:07:18,438 --> 00:07:20,178 [officer speaking indistinctly] ...keep walking! 108 00:07:21,005 --> 00:07:22,224 [door buzzes] 109 00:07:31,059 --> 00:07:32,060 [gate rattling] 110 00:07:58,173 --> 00:07:59,217 - [man] Joneson! - [music fades] 111 00:07:59,740 --> 00:08:01,481 [distant siren wailing] 112 00:08:06,268 --> 00:08:08,009 [man] You served three tours in Iraq, 113 00:08:08,183 --> 00:08:10,402 decorated with a Purple Heart, Medal of Valor. 114 00:08:10,707 --> 00:08:13,144 Come home and get sentenced to 2 years, assault and battery. 115 00:08:13,318 --> 00:08:15,973 Assault and battery for stopping my neighbor 116 00:08:16,147 --> 00:08:18,106 from getting whipped on by her drunk husband. 117 00:08:18,715 --> 00:08:20,412 You put that man in a coma, son. 118 00:08:21,109 --> 00:08:23,285 You got another year for breaking an inmate's jaw. 119 00:08:23,503 --> 00:08:24,634 He was a bully. 120 00:08:24,852 --> 00:08:26,375 And what are you, some type of hero? 121 00:08:27,071 --> 00:08:28,943 No, man, I'm far from that. 122 00:08:30,466 --> 00:08:33,600 A'ight. On one page of your file, it states you're smart. 123 00:08:34,862 --> 00:08:36,472 Reading comprehension, vocabulary, math 124 00:08:36,646 --> 00:08:37,691 on a high level. 125 00:08:38,213 --> 00:08:39,780 Another page, it says you got a temper, 126 00:08:40,345 --> 00:08:41,782 problems with anger management. 127 00:08:42,522 --> 00:08:43,523 I've been working on that. 128 00:08:43,697 --> 00:08:45,612 And thanks to overcrowded jails, 129 00:08:45,873 --> 00:08:47,265 your last year of good behavior, 130 00:08:47,439 --> 00:08:50,312 and, uh... your decorated military service... 131 00:08:51,487 --> 00:08:53,054 ...let you out with five years' parole. 132 00:08:53,402 --> 00:08:56,318 So you're stuck here under my supervision with no address. 133 00:08:57,667 --> 00:08:59,190 [drawer closes] 134 00:08:59,408 --> 00:09:01,366 I'ma have to send you to a halfway house. [sighs] 135 00:09:03,151 --> 00:09:04,195 What about Ohio? 136 00:09:05,893 --> 00:09:08,373 I got family in Ohio, man. I- Uh-- 137 00:09:09,636 --> 00:09:10,680 Here, I-- 138 00:09:11,115 --> 00:09:12,682 I don't got no one or n-- 139 00:09:13,553 --> 00:09:14,728 nowhere to go. 140 00:09:16,120 --> 00:09:18,166 I fought for my country. 141 00:09:20,168 --> 00:09:22,300 I don't belong in no cage. 142 00:09:22,692 --> 00:09:24,476 - You know... - [drawer closes] 143 00:09:24,781 --> 00:09:26,566 I served a tour in Kuwait. 144 00:09:29,656 --> 00:09:31,396 For most of us, it wasn't easy coming home. 145 00:09:32,702 --> 00:09:35,183 Some of us got lucky getting in law enforcement. 146 00:09:35,662 --> 00:09:36,924 Most of us ended up on the street, 147 00:09:37,098 --> 00:09:39,317 but that does not excuse criminal activity. 148 00:09:39,796 --> 00:09:42,582 It doesn't erase the fact that you are an ex-convict. 149 00:09:43,800 --> 00:09:46,063 But... I'll put in a request... 150 00:09:46,890 --> 00:09:48,152 ...for your transfer. 151 00:09:49,414 --> 00:09:50,546 Until then... 152 00:09:51,199 --> 00:09:52,200 ...here's an address for you. 153 00:09:52,940 --> 00:09:54,811 [police siren wailing] 154 00:09:55,377 --> 00:09:58,423 - [traffic ambiance] - [melancholic music] 155 00:09:58,685 --> 00:10:01,296 [Joneson] Ain't this a place for traumatized soldiers? 156 00:10:01,818 --> 00:10:03,472 [Beem] Some people are there for that. 157 00:10:03,907 --> 00:10:05,909 Others are there because they ain't got no place else to go. 158 00:10:06,431 --> 00:10:08,042 The government already wrote them off. 159 00:10:12,133 --> 00:10:13,613 [men speaking indistinctly] 160 00:10:13,787 --> 00:10:15,092 - [man 2] Anyone? - [man] It's such a good thing. 161 00:10:15,266 --> 00:10:16,616 - [man 2] Hey, you want one? - [man 3] Yeah... 162 00:10:19,967 --> 00:10:21,098 [sighs] 163 00:10:21,577 --> 00:10:23,187 [woman] You know-- You know I have your back. 164 00:10:23,448 --> 00:10:25,537 [indistinct] ...let me know. And I'm always here for you. 165 00:10:25,712 --> 00:10:27,888 - You know how it is. All right. - [woman 2] Thank you. 166 00:10:28,062 --> 00:10:29,150 - [woman] I'ma see you later. - [woman 2] Okay. 167 00:10:37,941 --> 00:10:39,856 [prison guard] Yeah. I'll see you when you get back. 168 00:10:40,030 --> 00:10:42,380 - [eerie rumble] - [voice echoing] 169 00:10:42,554 --> 00:10:43,599 [gunshots] 170 00:10:45,470 --> 00:10:46,994 [explosion] 171 00:10:47,255 --> 00:10:49,736 [eerie rumble] 172 00:10:51,738 --> 00:10:54,262 [ambiance fades] 173 00:10:55,567 --> 00:10:56,612 [sighs] 174 00:11:02,183 --> 00:11:03,750 [indistinct dialogues] 175 00:11:04,054 --> 00:11:05,229 [food court ambiance] 176 00:11:06,491 --> 00:11:08,319 [bottle rattling] 177 00:11:11,235 --> 00:11:13,020 [utensil scraping] 178 00:11:13,673 --> 00:11:15,065 - [man] There you go. - [man 2] Yeah. 179 00:11:16,937 --> 00:11:19,069 [men talking indistinctly] 180 00:11:25,859 --> 00:11:27,295 - [loud thud] - Hey, yo! 181 00:11:27,512 --> 00:11:29,732 Who left one spoon of chocolate in the can? 182 00:11:31,647 --> 00:11:33,040 [man] Dang... 183 00:11:34,302 --> 00:11:36,217 - [man 2] He's tripping, huh? - Huh? 184 00:11:37,740 --> 00:11:39,786 Yo, why y'all ain't just finish that shit? 185 00:11:39,960 --> 00:11:41,352 [indistinct dialogues] 186 00:11:42,223 --> 00:11:44,791 How am I supposed to make chocolate with one spoon? 187 00:11:44,965 --> 00:11:45,922 That shit is-- 188 00:11:46,096 --> 00:11:47,619 Come on, man. 189 00:11:48,359 --> 00:11:50,535 - [man] He's gotta chill out. - [Joneson] I'm tired of this shit, man. 190 00:11:50,710 --> 00:11:52,015 [heavy thud] 191 00:11:58,718 --> 00:12:00,284 [old man] One spoon of chocolate 192 00:12:00,720 --> 00:12:02,504 will change your whole glass of milk. 193 00:12:04,854 --> 00:12:07,117 - [spoon rattling] - [old man] That's why they tell you. 194 00:12:07,596 --> 00:12:10,294 They're scared of the changes you make. 195 00:12:13,863 --> 00:12:16,474 [soft, melancholic music] 196 00:12:18,563 --> 00:12:20,304 [siren wailing] 197 00:12:24,178 --> 00:12:25,919 [old man] One spoon of chocolate 198 00:12:26,093 --> 00:12:27,877 will change your whole glass of milk. 199 00:12:29,705 --> 00:12:31,011 [Joneson] "One morning, I happened to turn over 200 00:12:31,185 --> 00:12:32,882 the salt cellar at breakfast. 201 00:12:33,448 --> 00:12:35,319 I reached for some of it quick as I could... 202 00:12:36,190 --> 00:12:37,365 ...to throw over my left shoulder 203 00:12:37,539 --> 00:12:39,149 and keep off the bad luck, but... 204 00:12:39,454 --> 00:12:40,847 ...Miss Watson was in ahead of me, 205 00:12:41,543 --> 00:12:42,544 crossed me off. 206 00:12:43,371 --> 00:12:45,895 She says, 'Take your hands away, Huckleberry. 207 00:12:46,461 --> 00:12:47,767 What a mess you're always making.' 208 00:12:49,116 --> 00:12:50,900 The widow put in a good word for me... 209 00:12:52,032 --> 00:12:54,164 ...but that wasn't gonna keep off the bad luck." 210 00:12:55,252 --> 00:12:56,253 [scoffs] 211 00:12:56,819 --> 00:12:57,864 [inhales] 212 00:12:58,778 --> 00:13:00,301 - Yeah, I'm done, kids. - [book closes] 213 00:13:01,606 --> 00:13:02,869 About to call it a night. 214 00:13:03,913 --> 00:13:05,349 - [book thuds] - [inhales] 215 00:13:05,697 --> 00:13:07,221 Fist bumps. 216 00:13:07,874 --> 00:13:09,440 [playful blowing sound] Good night, good night, good night. 217 00:13:09,614 --> 00:13:10,572 [playful blowing sound] 218 00:13:10,746 --> 00:13:12,008 [sighs] There we go. 219 00:13:13,531 --> 00:13:15,229 Go on. [chuckles] 220 00:13:15,795 --> 00:13:17,013 [music continues] 221 00:13:17,579 --> 00:13:18,667 [grunting] 222 00:13:20,582 --> 00:13:21,975 [sighs] 223 00:13:25,935 --> 00:13:27,154 Mr. Unique... 224 00:13:28,068 --> 00:13:29,286 ...you're pretty cool. 225 00:13:31,158 --> 00:13:32,812 [Joneson makes playful blowing sound] Thanks, dude. 226 00:13:35,553 --> 00:13:36,946 [sighs] 227 00:13:40,123 --> 00:13:41,690 [sighs] 228 00:13:45,563 --> 00:13:49,002 [Beem] So, grab your things and leave in the morning. 229 00:13:52,614 --> 00:13:55,356 Yeah. I don't know, uh... 230 00:13:56,748 --> 00:13:59,186 ...what to say or how to thank you, but-- 231 00:13:59,360 --> 00:14:00,404 [Beem] Now, you wanna thank me? 232 00:14:00,883 --> 00:14:02,493 Use your brain, not your brawn. 233 00:14:02,885 --> 00:14:04,626 Don't go out there and get yourself into trouble. 234 00:14:04,800 --> 00:14:06,715 'Cause they'd love to put you so far up in those mountains, 235 00:14:06,889 --> 00:14:08,586 even Jesus wouldn't visit you. 236 00:14:09,587 --> 00:14:11,502 Trouble is... 237 00:14:12,286 --> 00:14:14,157 ...the last thing on my mind. 238 00:14:15,158 --> 00:14:16,594 - Good. - [zipper closes] 239 00:14:17,682 --> 00:14:18,901 All right, P.O. Beem. 240 00:14:24,080 --> 00:14:25,125 [Beem] Hey, Randy. 241 00:14:25,865 --> 00:14:27,823 I pulled a few strings to get that transfer for you. 242 00:14:28,780 --> 00:14:32,175 I believe you got potential, soldier. Don't let me down. 243 00:14:40,575 --> 00:14:41,532 [door closes] 244 00:14:42,969 --> 00:14:44,492 - [soft music] - [woman] Pittsburgh, please. 245 00:14:44,796 --> 00:14:46,233 [air brakes hissing] 246 00:14:47,799 --> 00:14:49,149 Pittsburgh, please. 247 00:14:49,758 --> 00:14:50,802 [ticket slides] 248 00:14:52,935 --> 00:14:53,980 Pittsburgh, please. 249 00:14:54,284 --> 00:14:55,764 Must be a convention down there. 250 00:14:56,286 --> 00:14:57,635 - Hm. - [woman 2] Mm-hmm. 251 00:15:00,334 --> 00:15:01,639 Pittsburgh, please. 252 00:15:02,466 --> 00:15:03,511 [music continues] 253 00:15:06,122 --> 00:15:07,123 Thanks. 254 00:15:10,518 --> 00:15:12,259 One-way ticket to Ohio. 255 00:15:12,999 --> 00:15:14,783 [man] ♪ Jesus Christ might've ♪ 256 00:15:15,218 --> 00:15:17,220 ♪ Walked on water ♪ 257 00:15:18,482 --> 00:15:20,876 ♪ Like Superman Through the sky ♪ 258 00:15:23,487 --> 00:15:27,535 ♪ Immigrant makes his way Across the border ♪ 259 00:15:29,232 --> 00:15:30,930 ♪ Hoping for a better life ♪ 260 00:15:33,584 --> 00:15:38,067 ♪ But when he tries to Find it, he's reminded ♪ 261 00:15:39,503 --> 00:15:42,463 ♪ That dreams are born to die ♪ 262 00:15:44,247 --> 00:15:45,814 ♪ His reality ♪ 263 00:15:46,554 --> 00:15:48,599 ♪ Kills his fantasy ♪ 264 00:15:49,644 --> 00:15:52,168 ♪ It's not A comic book life ♪ 265 00:15:54,301 --> 00:15:55,302 [music stops] 266 00:15:57,043 --> 00:15:59,001 [men talking indistinctly] 267 00:16:01,351 --> 00:16:02,744 [snorts] 268 00:16:04,441 --> 00:16:05,486 You want a bump? 269 00:16:06,313 --> 00:16:07,488 Nah, I'm good. 270 00:16:08,706 --> 00:16:09,794 Suit yourself. 271 00:16:10,708 --> 00:16:12,058 [Joneson] It's a cool song, though. 272 00:16:12,449 --> 00:16:13,624 [man] Thanks. 273 00:16:14,582 --> 00:16:15,626 [lighter flicks] 274 00:16:15,887 --> 00:16:17,411 [indistinct conversations] 275 00:16:20,196 --> 00:16:21,502 I see you're a reader. 276 00:16:23,634 --> 00:16:25,985 And I got the perfect book for you, my friend. 277 00:16:30,859 --> 00:16:31,991 Take a look at that one. 278 00:16:36,386 --> 00:16:37,997 A'ight. Thanks. 279 00:16:38,649 --> 00:16:40,956 Now, I sell these for 50 bucks. That's wholesale. 280 00:16:41,522 --> 00:16:44,046 Do that copy for you for 25. 281 00:16:44,786 --> 00:16:46,396 I'm the regional rep for the company. 282 00:16:46,570 --> 00:16:49,399 I got a big meeting in Pittsburgh with a big client. 283 00:16:49,878 --> 00:16:51,010 No, thank you. 284 00:16:56,450 --> 00:16:58,147 [bus brakes squeal] 285 00:16:58,539 --> 00:16:59,714 [driver] Pittsburgh! 286 00:17:00,367 --> 00:17:01,890 [indistinct conversations] 287 00:17:02,064 --> 00:17:03,283 [man 2] Yeah, take care. 288 00:17:03,457 --> 00:17:05,067 Heading on to Ohio, huh? 289 00:17:06,329 --> 00:17:07,504 I'ma make you a deal. 290 00:17:08,070 --> 00:17:10,507 I'll give you a copy of this book for free 291 00:17:11,030 --> 00:17:12,596 if you'll hand out some of my business cards 292 00:17:12,770 --> 00:17:14,381 for me when you get to Ohio. 293 00:17:18,646 --> 00:17:19,734 Fair exchange. 294 00:17:21,344 --> 00:17:22,693 - Thank you. - You're welcome. 295 00:17:22,998 --> 00:17:24,130 This country would be a whole lot better 296 00:17:24,304 --> 00:17:25,957 if we all lived by that. 297 00:17:31,006 --> 00:17:32,399 [soft guitar music] 298 00:17:41,756 --> 00:17:42,931 [music fades] 299 00:17:43,149 --> 00:17:44,498 [bus engine revving] 300 00:17:51,374 --> 00:17:52,767 [bird cawing] 301 00:17:53,724 --> 00:17:55,030 [eerie rumble] 302 00:17:59,948 --> 00:18:02,255 - [dog barks] - [sighs] Shit. 303 00:18:03,299 --> 00:18:04,866 [distant train whistle] 304 00:18:05,432 --> 00:18:06,737 Yeah. 305 00:18:12,917 --> 00:18:14,745 - [man hisses] Cuzo! - [Joneson chuckles] 306 00:18:14,919 --> 00:18:17,400 - [Joneson] Oh, Ramz! - [laughing] 307 00:18:17,661 --> 00:18:19,446 - This is the word... - This is the word, man. 308 00:18:19,924 --> 00:18:21,143 - [Joneson] Made it up out of here. - You look good. 309 00:18:21,317 --> 00:18:23,014 I see you. Let me get this. Come on. 310 00:18:23,450 --> 00:18:24,799 - [Joneson] Yeah. - [Ramsee] Yeah. Now, come on. 311 00:18:24,973 --> 00:18:25,930 Let me show you your room. 312 00:18:27,323 --> 00:18:29,064 [Joneson] Damn. It's been a second, man. 313 00:18:29,238 --> 00:18:30,239 [Ramsee] It has. 314 00:18:31,284 --> 00:18:32,372 [Joneson] Jeez. 315 00:18:32,676 --> 00:18:34,025 [smooth music] 316 00:18:34,504 --> 00:18:35,723 Home sweet home, huh? 317 00:18:36,027 --> 00:18:37,638 This used to be Lonnie room, but... 318 00:18:38,508 --> 00:18:39,640 ...you know... 319 00:18:41,250 --> 00:18:42,860 Put most of the stuff in the garage. 320 00:18:43,034 --> 00:18:45,385 I ain't really think you'd mind the trophies too much. 321 00:18:46,255 --> 00:18:48,431 Nah, nah, come on, cuz. 322 00:18:48,605 --> 00:18:50,216 The trophies, that's-- 323 00:18:50,564 --> 00:18:52,783 - That's a good touch right there. - [Ramsee] For sure. 324 00:18:54,002 --> 00:18:55,351 I got you something else, too. 325 00:18:56,744 --> 00:18:58,180 [Joneson] I was wondering what this was, 326 00:18:58,354 --> 00:19:00,269 like a little gift certificate or something? 327 00:19:00,443 --> 00:19:02,793 [Ramsee chuckles] Nah, it's more like a welcome home gift. 328 00:19:03,011 --> 00:19:04,273 A welcome home gift? 329 00:19:04,447 --> 00:19:05,448 - [Ramsee] Yeah, cuzo. - [paper rustling] 330 00:19:07,102 --> 00:19:08,408 Let's see what this is all about. 331 00:19:15,371 --> 00:19:16,981 [soft music] 332 00:19:18,331 --> 00:19:20,942 Yo, you-- you for real, Ramz? 333 00:19:21,508 --> 00:19:22,770 Yeah. 334 00:19:22,987 --> 00:19:24,250 - [Joneson] Yo! - [hands clash] 335 00:19:26,121 --> 00:19:27,427 [Ramsee] I got you. 336 00:19:27,992 --> 00:19:28,950 - Yeah... - [Joneson] Hold on. You put my 337 00:19:29,124 --> 00:19:30,647 name on the deed? 338 00:19:31,082 --> 00:19:33,998 [Ramsee] Yeah, man. Now you always got a home address. 339 00:19:37,088 --> 00:19:38,438 [both mutter indistinctly] 340 00:19:39,439 --> 00:19:41,092 I don't even know how to say thank you, man. 341 00:19:41,397 --> 00:19:42,616 You ain't got to. 342 00:19:43,443 --> 00:19:44,444 We family. 343 00:19:47,098 --> 00:19:48,491 [kids' playful screams] 344 00:19:49,449 --> 00:19:50,885 After Moms passed, me and Lonnie 345 00:19:51,059 --> 00:19:52,103 just decided to... 346 00:19:52,843 --> 00:19:54,410 ...stay and take care of the crib. 347 00:19:55,629 --> 00:19:57,152 Yo, it's still hard to believe 348 00:19:57,326 --> 00:19:59,981 cuz just died on the side of the road like that. 349 00:20:00,721 --> 00:20:02,723 Part of the puzzle is, they ain't never find his jacket. 350 00:20:03,550 --> 00:20:04,855 Finders keepers, man. 351 00:20:05,247 --> 00:20:06,466 [both] To Lonnie. 352 00:20:06,640 --> 00:20:07,728 [bottles clink] 353 00:20:08,424 --> 00:20:10,557 What's up, Jones? What y'all up to? 354 00:20:10,731 --> 00:20:12,080 [Ramsee] Chill. Just reminiscing. 355 00:20:12,820 --> 00:20:14,561 My cousin Unique I told you about. 356 00:20:14,735 --> 00:20:15,997 Okay. 357 00:20:16,258 --> 00:20:18,347 I see you got the whip on dubs, though, now. 358 00:20:18,608 --> 00:20:19,696 Motherfuckin' right, homie. 359 00:20:19,870 --> 00:20:21,263 Hey, look, Consumer Reports say 360 00:20:21,437 --> 00:20:23,091 this is the safest car you could drive. 361 00:20:23,265 --> 00:20:25,267 - [chuckles] - Yeah, on an empty street. 362 00:20:25,659 --> 00:20:26,964 [Ramsee laughs] 363 00:20:27,138 --> 00:20:28,879 - Tell me later, though. - I'll holler. 364 00:20:29,271 --> 00:20:30,794 [engine rumbling] 365 00:20:31,404 --> 00:20:33,275 - [video game audio on TV] - [Joneson] Mmm. 366 00:20:34,668 --> 00:20:35,799 Damn, son. 367 00:20:37,279 --> 00:20:38,759 You must spend hours on this shit. 368 00:20:38,976 --> 00:20:40,151 Mm-hmm. 369 00:20:40,804 --> 00:20:43,459 - [Joneson] Yeah, hey. - [Ramsee] I'm on your ass! 370 00:20:43,720 --> 00:20:45,069 - [man, on video game] That was just plain bad. - No, I-- 371 00:20:45,244 --> 00:20:46,419 - I can't beat this shit. - [Ramsee] Ba! Ho-hooh! 372 00:20:46,593 --> 00:20:48,029 Pick the controller back up. 373 00:20:48,290 --> 00:20:49,900 You want to take it to the court? 374 00:20:50,118 --> 00:20:52,468 You know what I'm saying? We can see who get the last laugh. 375 00:20:52,903 --> 00:20:54,688 [both singing] ♪ I'm the one-man army, Ason ♪ 376 00:20:54,862 --> 00:20:58,213 ♪ I never been tooken out I keep MCs looking out ♪ 377 00:20:58,387 --> 00:21:00,563 ♪ I drop science like girls be Dropping babies ♪ 378 00:21:00,737 --> 00:21:03,479 ♪ Enough to make A nigga go crazy ♪ 379 00:21:03,653 --> 00:21:04,611 [chuckling] 380 00:21:04,785 --> 00:21:06,526 [muffled music] 381 00:21:09,659 --> 00:21:11,444 - [music stops] - [Joneson] Yes, sir. 382 00:21:14,403 --> 00:21:15,404 [doors close] 383 00:21:16,144 --> 00:21:17,667 [birds cawing] 384 00:21:18,320 --> 00:21:20,061 [playground ambiance] 385 00:21:22,368 --> 00:21:23,760 Yeah, that's what I'm talking about! 386 00:21:24,239 --> 00:21:25,458 - [smooth hip-hop music] - Check up. 387 00:21:27,111 --> 00:21:30,680 I don't see how you play... ball in them damn Timbs. 388 00:21:30,854 --> 00:21:32,813 [Joneson] Yeah. This a nigga-- This is a New York thing. 389 00:21:33,553 --> 00:21:36,730 We wear Timbs seven days a week, 365 a year, baby. 390 00:21:37,165 --> 00:21:38,949 - [both grunting] - Ah! 391 00:21:39,123 --> 00:21:40,473 - Cross them! Cross them! - [Ramsee] Still nothing! Still noth-- 392 00:21:40,647 --> 00:21:42,475 [Joneson yelling] 393 00:21:42,997 --> 00:21:44,564 [screaming] 394 00:21:46,653 --> 00:21:47,958 [both chuckle] 395 00:21:52,223 --> 00:21:53,573 - Didn't I tell you that was all nothing? - [chuckles] 396 00:21:55,705 --> 00:21:58,708 Ooh... Like that. 397 00:21:59,927 --> 00:22:01,145 Game, bitch. 398 00:22:01,755 --> 00:22:02,930 Told you, cuzo. 399 00:22:03,583 --> 00:22:05,193 - You cannot win... - [Joneson] A'ight. 400 00:22:05,367 --> 00:22:07,064 - ...wearing them damn Timbs. - [Joneson] A'ight. 401 00:22:08,152 --> 00:22:09,371 [Ramsee] It don't happen that way. 402 00:22:11,373 --> 00:22:12,505 Hey, you got that. 403 00:22:13,157 --> 00:22:14,768 - [somber music] - What do we have here? 404 00:22:16,030 --> 00:22:17,814 [ball bouncing] 405 00:22:18,337 --> 00:22:21,427 Jesse, Paulie, what's up buddies? 406 00:22:22,341 --> 00:22:23,864 We ain't your fucking buddies. 407 00:22:25,169 --> 00:22:26,823 What's the fucking rules around here, Jonesy? 408 00:22:27,346 --> 00:22:29,043 You tell us. What's the rules around here? 409 00:22:29,304 --> 00:22:31,001 Ain't no coons or niggers allowed, boy. 410 00:22:31,393 --> 00:22:32,612 What you say to me, white boy? 411 00:22:33,395 --> 00:22:35,136 I got your nigga right here. 412 00:22:37,356 --> 00:22:38,792 Oh, yeah, you fucking nigger? 413 00:22:40,620 --> 00:22:41,795 What if I come over there and I cut those 414 00:22:41,969 --> 00:22:43,100 motherfuckers right off you? 415 00:22:44,014 --> 00:22:45,015 [chuckles] 416 00:22:46,408 --> 00:22:47,540 You know what, gentlemen? 417 00:22:48,628 --> 00:22:50,717 - We don't want no problems. - [dramatic, tense music] 418 00:22:52,109 --> 00:22:53,197 I'ma walk over here. 419 00:22:54,155 --> 00:22:55,374 I'ma get our ball. 420 00:22:58,377 --> 00:22:59,595 We gon' split, a'ight? 421 00:23:00,204 --> 00:23:01,902 Too late, coon. You got enough trouble coming now. 422 00:23:02,076 --> 00:23:04,121 Hey, hey! Whoa! Hey, guys. Look... 423 00:23:04,818 --> 00:23:06,733 My cousin not from here, a'ight? 424 00:23:06,994 --> 00:23:08,474 He don't know the rules. Chill out. 425 00:23:08,648 --> 00:23:10,171 Since you are new around here... 426 00:23:12,129 --> 00:23:13,261 ...maybe we'll let y'all slide. 427 00:23:15,698 --> 00:23:17,787 I'ma let you jigaboo motherfuckers go this time, 428 00:23:18,527 --> 00:23:20,529 but leave that fucking ball for compensation. 429 00:23:21,138 --> 00:23:22,618 [Paulie] Heh, and them Jordans, too. 430 00:23:23,010 --> 00:23:24,446 Yeah, the ball plus those Jordans, 431 00:23:24,620 --> 00:23:26,056 and don't let me catch y'all's fucking asses 432 00:23:26,230 --> 00:23:27,667 around here again, not gon' be the same story. 433 00:23:28,189 --> 00:23:29,973 We can agree not to come back here... 434 00:23:30,931 --> 00:23:33,020 ...but this is a community center... 435 00:23:33,934 --> 00:23:35,370 ...open to the public, 436 00:23:36,023 --> 00:23:38,155 paid for by taxpayers. 437 00:23:38,939 --> 00:23:40,549 Ain't gon' be no compensation. 438 00:23:40,723 --> 00:23:41,594 You don't think I know what that fucking 439 00:23:41,768 --> 00:23:43,422 sign says, nigga? 440 00:23:44,466 --> 00:23:46,555 Leave the goddamn ball in your hands 441 00:23:46,729 --> 00:23:48,688 or the ones down your fucking pants! 442 00:23:48,862 --> 00:23:50,472 You pick, nigga! 443 00:23:51,560 --> 00:23:53,170 - [grunting] - Hold on! 444 00:23:53,344 --> 00:23:55,259 [grunting] 445 00:23:55,434 --> 00:23:57,174 [thuds] 446 00:23:57,566 --> 00:23:58,915 [grunting] 447 00:23:59,350 --> 00:24:00,351 [grunts] 448 00:24:01,091 --> 00:24:02,528 [punches landing] 449 00:24:04,747 --> 00:24:06,140 [Ramsee] Yeah, cuzo! 450 00:24:07,750 --> 00:24:08,969 [grunting] 451 00:24:09,404 --> 00:24:10,623 [shouting indistinctly] 452 00:24:10,971 --> 00:24:12,407 [Jessie] Get up, man. Get up. 453 00:24:12,581 --> 00:24:13,582 [groaning] 454 00:24:15,192 --> 00:24:17,238 - [grunts] - [Ramsee] Come on! 455 00:24:18,500 --> 00:24:20,241 I'm gonna get you nigger fucks! 456 00:24:21,068 --> 00:24:22,286 - Fuck! - [Paulie] You all right? 457 00:24:22,461 --> 00:24:24,245 Get the fuck up! We're gonna get Jimmy! 458 00:24:25,768 --> 00:24:28,031 - [grunting] - [thuds] 459 00:24:30,294 --> 00:24:31,208 You hit him. 460 00:24:31,382 --> 00:24:32,427 [grunts] 461 00:24:39,739 --> 00:24:41,305 - [baseball bat thuds] - That way... 462 00:24:42,132 --> 00:24:43,525 ...you don't damage your goods. 463 00:24:45,135 --> 00:24:46,267 [man] Nice, bro. 464 00:24:47,616 --> 00:24:49,009 [splashing] 465 00:24:51,185 --> 00:24:53,187 That's why Jimmy's the fucking king! 466 00:24:54,493 --> 00:24:55,798 [lighter flicks] 467 00:24:57,104 --> 00:24:58,148 [door opens] 468 00:24:59,933 --> 00:25:02,413 What the fuck happened to y'all bitches? 469 00:25:04,503 --> 00:25:05,504 [water sloshing] 470 00:25:08,071 --> 00:25:09,595 Jesse. Let me see it. 471 00:25:09,812 --> 00:25:11,205 [Jesse groans] 472 00:25:11,379 --> 00:25:12,467 - [bone cracks] - Yeah, that's definitely broken. 473 00:25:12,641 --> 00:25:14,295 - [bone cracks] - [screams] 474 00:25:16,427 --> 00:25:17,994 - [Jesse sighs] - Who the fuck did this? 475 00:25:18,212 --> 00:25:20,780 It was Joneson from that fucking Black basketball team. 476 00:25:20,997 --> 00:25:22,912 Man, he had this militant-ass nigger 477 00:25:23,086 --> 00:25:25,175 I've never seen before, irking him on, and shit. 478 00:25:26,394 --> 00:25:27,613 Get Jesse fixed up. 479 00:25:29,310 --> 00:25:31,051 We're gonna find these fucking idiots. 480 00:25:31,312 --> 00:25:32,487 Fucking now! 481 00:25:32,661 --> 00:25:34,881 [pounding on door] 482 00:25:35,446 --> 00:25:36,796 [Joneson] Yo, who is that, bro? 483 00:25:36,970 --> 00:25:38,841 I don't know. Just get the door, man. 484 00:25:39,842 --> 00:25:41,191 Yeah... 485 00:25:43,150 --> 00:25:44,717 [chuckling] 486 00:25:44,891 --> 00:25:46,196 [woman] Is Ramsee in? 487 00:25:46,719 --> 00:25:49,243 - [video game audio on TV] - Oh, uh-uh-uh-uh. 488 00:25:49,722 --> 00:25:51,767 - It is 5 p.m., boy. - Baby! 489 00:25:51,941 --> 00:25:53,334 You supposed to be taking me to Daddio's 490 00:25:53,508 --> 00:25:54,814 for all-you-can-eat chicken wings. 491 00:25:54,988 --> 00:25:56,772 Baby, c-- watch out! I'm winning right now. 492 00:25:56,946 --> 00:25:58,252 [man on video game] Up two thirds. 493 00:25:58,687 --> 00:26:00,080 [clears throat] 494 00:26:00,950 --> 00:26:02,473 This is my girl Aretha. 495 00:26:03,126 --> 00:26:04,475 That's her friend Darla. 496 00:26:05,302 --> 00:26:06,695 This is my cousin Unique. 497 00:26:08,436 --> 00:26:09,742 - Nice to meet you. - [Aretha] Nice to meet you. 498 00:26:09,916 --> 00:26:11,221 Pleasure's mine. 499 00:26:11,831 --> 00:26:14,094 I promised Aretha I'd take her out to dinner... 500 00:26:14,834 --> 00:26:17,619 And it's after I finish this round of this game. Please. 501 00:26:18,664 --> 00:26:20,274 Do you want to be cuddling with that damn joystick 502 00:26:20,448 --> 00:26:22,668 tonight, or... 503 00:26:24,234 --> 00:26:25,932 ...do you want to cuddle with me? 504 00:26:28,151 --> 00:26:29,849 [Joneson] Oh, that's how y'all doing it? 505 00:26:30,066 --> 00:26:31,415 This is normal? This what-- 506 00:26:31,938 --> 00:26:34,201 - Where'd you get that from? - [chuckles] From her mom. 507 00:26:35,376 --> 00:26:36,725 Her mom is a freak like that? 508 00:26:36,899 --> 00:26:38,379 - No. From her mom's job. - [Aretha] Oh! 509 00:26:38,553 --> 00:26:39,989 [Ramsee] No, no. Her mama 510 00:26:40,163 --> 00:26:41,251 - is a freak like that, though. - [Aretha] Oh! 511 00:26:41,425 --> 00:26:42,688 She got her daddy whipped. 512 00:26:42,862 --> 00:26:43,906 - Just like I got you. - [Ramsee] Baby... 513 00:26:44,080 --> 00:26:45,952 - Baby... - Are we gonna go? 514 00:26:46,126 --> 00:26:47,867 - [Joneson] Where her mama work at? - Or am I going home? 515 00:26:48,041 --> 00:26:49,303 - [Darla] Uh, a hospital. - All right. No. All right. 516 00:26:49,477 --> 00:26:50,609 You gonna let me freshen up first? 517 00:26:50,783 --> 00:26:51,958 - Okay. [chuckles] - Mm-hmm. 518 00:26:52,132 --> 00:26:53,655 Is it like this all the time? 519 00:26:53,829 --> 00:26:54,874 Oh, yeah. 520 00:26:55,701 --> 00:26:57,224 Yeah, you get-- you get used to it. 521 00:26:57,528 --> 00:26:58,878 Sounds like you need some help. 522 00:26:59,052 --> 00:27:00,793 [Ramsee] Come on, lover boy, go get fresh. 523 00:27:01,271 --> 00:27:03,360 [clinking] 524 00:27:10,106 --> 00:27:11,542 [man] Open it up! 525 00:27:15,285 --> 00:27:17,287 [man 2] Yeah... [indistinct] 526 00:27:18,375 --> 00:27:20,421 - [men thumping on truck] - [engine starts] 527 00:27:21,596 --> 00:27:22,641 [indistinct] 528 00:27:25,687 --> 00:27:27,428 [man whooping] 529 00:27:29,343 --> 00:27:30,605 [smooth music playing] 530 00:27:31,171 --> 00:27:32,346 [restaurant ambiance] 531 00:27:32,912 --> 00:27:35,784 [waitress] All right, all right. I got four milkshakes 532 00:27:35,958 --> 00:27:37,177 right here for y'all. 533 00:27:37,351 --> 00:27:39,135 - Thank you, thank you. - Excuse me. 534 00:27:39,309 --> 00:27:42,835 - Pardon my reach. For you. - Mm-hmm. 535 00:27:43,705 --> 00:27:46,186 And last but not least. 536 00:27:46,360 --> 00:27:47,666 Can I get you guys anything else? 537 00:27:49,319 --> 00:27:50,973 You can get us a different waitress. 538 00:27:51,582 --> 00:27:52,758 [scoffs] 539 00:27:52,975 --> 00:27:54,281 [chuckles] 540 00:27:55,804 --> 00:27:57,110 What you-- A'ight. 541 00:27:57,284 --> 00:27:58,633 [laughter] 542 00:27:59,939 --> 00:28:01,810 Another rude-ass table. 543 00:28:02,202 --> 00:28:04,030 I swear. I can't wait to quit this job. 544 00:28:04,291 --> 00:28:05,858 [radio blaring rock music] 545 00:28:08,338 --> 00:28:10,384 Fuck. His car's not here, man. They not home. 546 00:28:10,558 --> 00:28:12,429 Wastin' my fucking time, Jesse. 547 00:28:15,041 --> 00:28:17,434 Nah, I know where the fuck they at. 548 00:28:18,392 --> 00:28:20,307 They love that Friday fried chicken special. 549 00:28:20,481 --> 00:28:21,917 [engine rumbling] 550 00:28:22,178 --> 00:28:23,179 [music fades] 551 00:28:23,353 --> 00:28:25,138 [laughter] 552 00:28:25,312 --> 00:28:26,792 [indistinct conversation] 553 00:28:26,966 --> 00:28:29,011 - [Ramsee] That's crazy. - [Aretha] Yeah, yeah. 554 00:28:29,185 --> 00:28:30,099 [laughter] 555 00:28:30,273 --> 00:28:31,666 [vehicle approaching] 556 00:28:36,279 --> 00:28:37,498 [somber music] 557 00:28:40,066 --> 00:28:41,676 [doorbell jingling] 558 00:28:41,937 --> 00:28:43,504 [man] You're supposed to get married now. 559 00:28:43,678 --> 00:28:46,637 [indistinct conversations] 560 00:28:49,553 --> 00:28:51,294 - [smash] - [gasping] 561 00:28:52,165 --> 00:28:53,688 What the fuck you guys want? 562 00:28:53,862 --> 00:28:55,298 Where the fuck is Jonesy? 563 00:28:55,472 --> 00:28:57,474 Man, I don't know! I haven't seen him! 564 00:28:57,648 --> 00:28:59,607 These ain't even the right fucking niggers, man. 565 00:28:59,781 --> 00:29:01,348 - Coon's a coon. - [man] Chill out. 566 00:29:01,522 --> 00:29:02,958 Hey, what-- what the fuck y'all got with us? 567 00:29:03,132 --> 00:29:04,655 - [man 2] Shut the fuck up! - Hey, bro. 568 00:29:04,830 --> 00:29:07,484 Quiet! When you see Jonesy, 569 00:29:07,702 --> 00:29:09,573 - give him this message. - Hey! 570 00:29:09,748 --> 00:29:11,314 Hey, hold on bro! Now, wait, bro! 571 00:29:11,488 --> 00:29:13,708 - [man] Chill! - [man 3] Stop doing it, bro! 572 00:29:13,926 --> 00:29:15,710 - [screams] - [Jesse] Shut the fuck up! 573 00:29:16,493 --> 00:29:18,104 Didn't I say shut the fuck up? 574 00:29:18,278 --> 00:29:19,888 - [thud] - [grunts] 575 00:29:21,934 --> 00:29:23,762 - Shut the fuck up! - [man] Hey, what the fuck? 576 00:29:23,936 --> 00:29:24,980 [Jesse] Shut the fuck up! 577 00:29:25,589 --> 00:29:27,113 [man crying] 578 00:29:28,027 --> 00:29:28,984 [man screaming] 579 00:29:29,158 --> 00:29:30,638 - [gasps] - [platter crashes] 580 00:29:31,770 --> 00:29:33,162 [music fading] 581 00:29:38,428 --> 00:29:39,734 - [Darla] Wow! - [Joneson] Hey, now... 582 00:29:41,431 --> 00:29:43,259 Yeah, you can carry the bag. 583 00:29:44,304 --> 00:29:45,914 - [door buzzes, chimes] - Yo... 584 00:29:46,088 --> 00:29:47,655 - Ah... - [chuckles] 585 00:29:48,177 --> 00:29:49,657 [country music playing] 586 00:29:51,485 --> 00:29:54,618 [door buzzes, chimes] 587 00:29:56,490 --> 00:29:57,491 [door closes] 588 00:30:05,020 --> 00:30:06,021 [scoffs] 589 00:30:09,895 --> 00:30:12,332 Mr. Pologo, you don't have any other kind of music? 590 00:30:12,941 --> 00:30:15,857 Hey, it's my store. I play what I want to play. 591 00:30:16,118 --> 00:30:18,207 You want that hippity-hop-hop shit, 592 00:30:18,381 --> 00:30:20,122 then go down to Daddio's or something. 593 00:30:20,296 --> 00:30:22,559 "...Ohio leads the state in successful organ--" 594 00:30:22,733 --> 00:30:24,387 It's just 50 cent, boy. 595 00:30:26,172 --> 00:30:28,827 Yeah. Yeah. Um, I was actually 596 00:30:29,001 --> 00:30:31,177 wondering about that sign in the window. 597 00:30:31,438 --> 00:30:32,613 Yeah? What about it? 598 00:30:33,266 --> 00:30:34,615 "Help wanted." 599 00:30:34,789 --> 00:30:36,269 I know what it says. I wrote it. 600 00:30:36,660 --> 00:30:38,793 I happen to be looking for a job. [chuckles] 601 00:30:39,838 --> 00:30:41,361 Well, you keep looking. 602 00:30:43,232 --> 00:30:44,233 [objects thud] 603 00:30:46,279 --> 00:30:49,064 - [sighs] Come on, boy! - I'm coming. 604 00:30:50,196 --> 00:30:52,633 Uh, now I'm gonna need to see some ID. 605 00:30:52,981 --> 00:30:55,027 Come on, Mr. P. We was just in here last week, 606 00:30:55,201 --> 00:30:56,724 and you still need to see ID? 607 00:30:56,898 --> 00:30:58,291 [Pologo] Boy, you can come in here every minute, 608 00:30:58,465 --> 00:31:01,033 every day of the week, and I still gotta ask you 609 00:31:01,207 --> 00:31:02,817 - to show me ID. - [bottle thuds] 610 00:31:03,426 --> 00:31:05,907 Well, I do have ID. 611 00:31:08,692 --> 00:31:09,824 Yes, you do. 612 00:31:10,433 --> 00:31:11,347 [bottles clink] 613 00:31:11,521 --> 00:31:14,046 Yeah. Thank you. 614 00:31:14,698 --> 00:31:15,743 [door chimes] 615 00:31:15,917 --> 00:31:18,311 We about to get fucked. Yes. 616 00:31:18,746 --> 00:31:20,356 Hey, Mr. P., you got some condoms? 617 00:31:21,792 --> 00:31:23,794 - What kind? - [Ramsee] Trojans. 618 00:31:24,143 --> 00:31:25,579 L-- Let me get the mags. 619 00:31:26,145 --> 00:31:27,886 - There you go. - Yeah. 620 00:31:28,930 --> 00:31:29,975 On the house. 621 00:31:30,714 --> 00:31:32,499 - [thumps counter] - Mr. P.! 622 00:31:32,716 --> 00:31:34,370 - Yeah. - [Ramsee chuckles] 623 00:31:34,675 --> 00:31:36,155 - What you want, boy? - [door closes] 624 00:31:36,938 --> 00:31:39,158 Hand these out to some of your customers, a'ight? 625 00:31:46,339 --> 00:31:47,993 [distant train whistle] 626 00:31:48,515 --> 00:31:50,343 [Joneson] Oh, how nice are you? 627 00:31:50,517 --> 00:31:51,735 [Ramsee] Bro-nique. 628 00:31:52,040 --> 00:31:53,694 [Aretha mutters indistinctly] 629 00:31:53,868 --> 00:31:56,001 [funk music playing] 630 00:31:57,176 --> 00:31:58,481 Hey, hey, hey! 631 00:31:58,655 --> 00:32:00,266 Nah. No sipping in the whip. 632 00:32:00,440 --> 00:32:01,745 - Baby. - You know what's up. 633 00:32:01,920 --> 00:32:03,138 Come on. One sip before you pull away. 634 00:32:03,312 --> 00:32:05,227 No sippin' in the ride. 635 00:32:05,401 --> 00:32:06,837 - Mm... - You know-- 636 00:32:08,230 --> 00:32:09,753 One sip of the liquor... 637 00:32:13,018 --> 00:32:14,454 ...get me in the mood quicker. 638 00:32:15,020 --> 00:32:16,586 [all chuckle] 639 00:32:16,760 --> 00:32:18,066 [mutters indistinctly] 640 00:32:18,719 --> 00:32:20,634 [liquid glugging] 641 00:32:21,722 --> 00:32:22,766 [gulps] 642 00:32:23,811 --> 00:32:24,855 [contained chuckle] 643 00:32:25,073 --> 00:32:26,205 [grimaces] 644 00:32:26,379 --> 00:32:28,598 - [chuckles] - [liquid glugging] 645 00:32:29,817 --> 00:32:31,645 - [disgusted groan] - [Aretha chuckles] 646 00:32:31,819 --> 00:32:32,907 Mm-mm. 647 00:32:33,081 --> 00:32:34,691 - Nope. - Not the time. No. 648 00:32:34,865 --> 00:32:36,519 [chuckles] 649 00:32:36,867 --> 00:32:39,305 Hey! No! Hey. You just said one sip. 650 00:32:39,522 --> 00:32:41,133 - Chill out, you don't-- You do-- - One more! 651 00:32:41,307 --> 00:32:42,569 - One! - No... 652 00:32:42,743 --> 00:32:43,918 Baby, just chill. 653 00:32:44,092 --> 00:32:45,137 Just chill. 654 00:32:45,311 --> 00:32:47,052 - [smash] - [Joneson] Oh! What the-- 655 00:32:47,443 --> 00:32:48,531 [somber music] 656 00:32:48,705 --> 00:32:50,316 [Aretha groans] 657 00:32:51,447 --> 00:32:52,579 What the fuck? 658 00:32:52,753 --> 00:32:54,015 - [smash] - [Darla screaming] 659 00:32:55,103 --> 00:32:56,670 - [smash] - [women screaming] 660 00:32:56,931 --> 00:32:58,846 - Who's doing it? - [women screaming] 661 00:32:59,368 --> 00:33:01,980 [banging and pounding, glass breaking] 662 00:33:02,589 --> 00:33:04,025 [all screaming] 663 00:33:06,985 --> 00:33:08,377 - [glass breaks] - Come on, motherfuckers! 664 00:33:08,551 --> 00:33:09,770 [screaming continues] 665 00:33:11,554 --> 00:33:13,556 Yo! Fucking drive, Ramz. 666 00:33:14,122 --> 00:33:15,167 - [smash] - [Ramsee] Oh, fuck! 667 00:33:15,341 --> 00:33:17,734 - Drive! - Ramsee drive! 668 00:33:17,908 --> 00:33:19,388 - [screaming] - [engine revving] 669 00:33:20,607 --> 00:33:22,130 - [crash] - [tires screeching] 670 00:33:22,304 --> 00:33:23,871 Go, go, go, go, go, go, go, go! 671 00:33:24,045 --> 00:33:25,090 - [Darla screaming] - [Aretha] What the f-- 672 00:33:25,264 --> 00:33:26,439 - Oh! - [loud thud] 673 00:33:26,613 --> 00:33:28,093 Yo, what the fuck was that? 674 00:33:28,267 --> 00:33:29,659 I don't know! 675 00:33:29,877 --> 00:33:31,096 [tires screech] 676 00:33:31,444 --> 00:33:32,445 [suspenseful music] 677 00:33:46,241 --> 00:33:47,329 - [sighs] - [Darla] Oh, my God. 678 00:33:47,503 --> 00:33:49,070 Who the fuck was that? 679 00:33:49,592 --> 00:33:50,811 Jimmy and them. 680 00:33:51,420 --> 00:33:53,466 They probably want revenge for that fucking scuffle 681 00:33:53,640 --> 00:33:54,684 at the rec center. 682 00:33:55,598 --> 00:33:57,426 Scuffle? What scuffle? 683 00:33:57,600 --> 00:33:58,906 They almost tried to kill us out there! 684 00:33:59,080 --> 00:34:01,213 We need to go-- We need to call the cops. 685 00:34:01,822 --> 00:34:02,997 [Ramsee] Call the cops? 686 00:34:03,432 --> 00:34:05,565 The sheriff is Jimmy's dad, Darla! 687 00:34:06,131 --> 00:34:07,915 Right. Yeah, I know, I know. 688 00:34:09,134 --> 00:34:10,526 [Joneson] That's the sheriff's son? 689 00:34:10,700 --> 00:34:12,050 - Yeah. - Yeah. He gets away with 690 00:34:12,224 --> 00:34:13,573 whatever the fuck he wants. 691 00:34:13,834 --> 00:34:15,749 Shit. They just wanted revenge, yo. 692 00:34:16,402 --> 00:34:17,707 [music continues] 693 00:34:19,492 --> 00:34:20,971 Definitely get that shit. 694 00:34:25,019 --> 00:34:26,238 And my fucking car. 695 00:34:26,499 --> 00:34:28,066 So it's over then, right? 696 00:34:28,849 --> 00:34:30,372 Yeah, yeah. 697 00:34:32,374 --> 00:34:33,767 Right? 698 00:34:34,898 --> 00:34:36,335 Yeah, it's over. 699 00:34:36,509 --> 00:34:38,076 [sirens approaching] 700 00:34:46,258 --> 00:34:47,215 [door closes] 701 00:34:47,389 --> 00:34:48,825 [dramatic music] 702 00:34:50,218 --> 00:34:53,221 Jimmy. What's going on around here tonight? 703 00:34:53,526 --> 00:34:54,657 It was a hit-and-run. 704 00:34:55,049 --> 00:34:56,485 You get the make and license? 705 00:34:56,659 --> 00:34:58,835 Yeah. It's the fucking coon Ramsee Joneson. 706 00:34:59,009 --> 00:35:01,055 Hey! How did this happen? 707 00:35:01,490 --> 00:35:02,883 We were outside Pologo's... 708 00:35:07,017 --> 00:35:08,497 [pounding and thumping, glass breaking] 709 00:35:08,802 --> 00:35:09,977 [screaming] 710 00:35:10,151 --> 00:35:11,370 This car just came right at us. 711 00:35:11,544 --> 00:35:13,459 [screaming] 712 00:35:13,633 --> 00:35:14,851 [crash] 713 00:35:15,025 --> 00:35:16,157 We moved out the way. 714 00:35:16,418 --> 00:35:17,506 - [loud thud] - [tires screeching] 715 00:35:17,941 --> 00:35:19,856 - Yo, what the fuck was that? - I don't know. 716 00:35:20,074 --> 00:35:20,988 But they mowed Josh down. 717 00:35:21,162 --> 00:35:22,990 - [crying] - [indistinct] 718 00:35:23,469 --> 00:35:24,513 [crying, grunting] 719 00:35:24,818 --> 00:35:25,949 Just kept fucking going. 720 00:35:28,474 --> 00:35:30,345 Listen, Mrs. Bern, we're gonna get you justice 721 00:35:30,519 --> 00:35:32,086 - on this, all right? - [cries] Okay. 722 00:35:32,391 --> 00:35:33,609 Are you sure it was Joneson? 723 00:35:33,783 --> 00:35:35,263 That boy never causes any trouble. 724 00:35:35,481 --> 00:35:37,700 - Yeah, I'm sure. - [Jesse] Yeah, it was. 725 00:35:37,961 --> 00:35:39,920 You don't think we know that fucking hooptie? 726 00:35:40,268 --> 00:35:42,052 [sheriff] Susky, why don't you take a couple 727 00:35:42,227 --> 00:35:44,316 of patrol cars and go to Joneson's house 728 00:35:44,490 --> 00:35:46,056 and bring him back to the station? 729 00:35:46,231 --> 00:35:47,319 [Susky] Yes, sir. 730 00:35:47,493 --> 00:35:49,756 Jesse, sit down. 731 00:35:52,976 --> 00:35:55,196 Now, ma'am, I'm terribly sorry. 732 00:35:55,370 --> 00:35:56,589 What did y'all... 733 00:35:56,850 --> 00:35:58,286 [indistinct conversations] 734 00:35:59,374 --> 00:36:01,202 [music increases, then halts] 735 00:36:06,729 --> 00:36:07,991 [suspenseful music] 736 00:36:12,866 --> 00:36:14,084 Hey, I, uh-- 737 00:36:14,476 --> 00:36:15,477 I gotta go home. 738 00:36:17,479 --> 00:36:20,090 Okay, I'm gonna stay here with Ramsee. 739 00:36:21,527 --> 00:36:22,658 Okay. 740 00:36:23,050 --> 00:36:24,486 [Joneson] You want me to call you a car? 741 00:36:25,966 --> 00:36:27,533 No, that's-- that's okay. 742 00:36:27,707 --> 00:36:31,667 I live just a little ways away across town and... 743 00:36:32,233 --> 00:36:34,453 ...I could use a walk in fresh air. 744 00:36:36,106 --> 00:36:37,499 I could walk you home. 745 00:36:38,761 --> 00:36:40,154 Be careful, cuzo. 746 00:36:45,203 --> 00:36:47,466 - [scissors snip] - Ow! Hey, man. 747 00:36:48,641 --> 00:36:50,120 - [scissors thud] - [door closes] 748 00:36:51,339 --> 00:36:52,340 All done. 749 00:36:54,734 --> 00:36:57,215 This shit hurt, but thank you. 750 00:36:58,172 --> 00:37:01,088 - Oh! Stop! - All right, my bad. 751 00:37:01,306 --> 00:37:03,395 Let me go get you some Neosporin. 752 00:37:04,352 --> 00:37:05,571 [Aretha sighs] 753 00:37:06,528 --> 00:37:07,747 [smacks lips] 754 00:37:09,009 --> 00:37:10,315 That'll do fine. 755 00:37:10,750 --> 00:37:11,794 [hisses] 756 00:37:19,889 --> 00:37:22,196 Cousin Ramsee is the closest family I have. 757 00:37:23,153 --> 00:37:25,460 [Darla] He's a good guy. I'm glad him and Aretha 758 00:37:25,634 --> 00:37:27,680 - are together. - [sirens approaching] 759 00:37:33,816 --> 00:37:35,296 [sensual music] 760 00:37:39,866 --> 00:37:42,434 [inaudible] 761 00:37:50,355 --> 00:37:51,704 [bed squeaking] 762 00:37:51,878 --> 00:37:54,184 - [moans softly] - [Ramsee grunting] 763 00:37:56,143 --> 00:37:58,276 [sirens wailing] 764 00:37:59,494 --> 00:38:01,061 Yes. Yes. 765 00:38:05,326 --> 00:38:06,501 [tires screeching] 766 00:38:09,461 --> 00:38:10,810 [police radio chatter] 767 00:38:11,463 --> 00:38:13,291 [moaning] 768 00:38:18,078 --> 00:38:19,862 - [door bashes open] - Yes! 769 00:38:20,167 --> 00:38:21,429 - Freeze! - [Aretha screams] 770 00:38:21,603 --> 00:38:23,301 - What the fuck? [grunting] - [screams] 771 00:38:23,475 --> 00:38:25,999 [moaning, grunting] 772 00:38:27,043 --> 00:38:29,394 All right, stud. Get your clothes on. 773 00:38:29,568 --> 00:38:31,657 You're coming with us. Both of you. 774 00:38:36,531 --> 00:38:37,967 [suspenseful music] 775 00:38:38,577 --> 00:38:39,926 [Ramsee] Why y'all fucking with us? 776 00:38:40,361 --> 00:38:42,798 [man on radio] Copy that, our ETA five to seven... 777 00:38:43,712 --> 00:38:44,931 [Aretha] What's happen-- yo-- 778 00:38:45,105 --> 00:38:46,367 - You're hurting me! - [Ramsee] Hey! 779 00:38:46,715 --> 00:38:48,761 - Get in the car. - [Ramsee] Shit! 780 00:38:48,935 --> 00:38:50,284 Get in the fucking car! 781 00:38:50,545 --> 00:38:51,546 [door closes] 782 00:38:52,504 --> 00:38:53,548 [indistinct] 783 00:38:54,332 --> 00:38:55,420 [Aretha screams] 784 00:38:56,595 --> 00:38:57,552 [gasps] 785 00:38:58,379 --> 00:38:59,902 [Aretha complains] 786 00:39:01,034 --> 00:39:02,557 - Oh, shit. - [engine revving] 787 00:39:04,690 --> 00:39:05,908 [music fades] 788 00:39:06,082 --> 00:39:08,911 Um. Thank you for walking me home. 789 00:39:09,347 --> 00:39:11,827 Oh, yes. [stutters] It's my pleasure. 790 00:39:14,961 --> 00:39:16,049 [both chuckle] 791 00:39:16,266 --> 00:39:17,572 I better get inside. 792 00:39:18,094 --> 00:39:20,401 Maybe I can come by and see you sometime? 793 00:39:21,271 --> 00:39:22,969 Only if you promise to be good. 794 00:39:23,622 --> 00:39:24,840 I'll be better than good. 795 00:39:25,754 --> 00:39:27,756 [woman] Darla, is that you out there? 796 00:39:28,714 --> 00:39:30,368 Yeah, Mom. I'll be inside in a second. 797 00:39:31,543 --> 00:39:33,022 [TV playing in the background] 798 00:39:34,633 --> 00:39:35,677 [chuckles] 799 00:39:36,852 --> 00:39:39,725 [Joneson] Oh, nah, you pulled out the lipstick. 800 00:39:40,508 --> 00:39:42,728 - Well, do you have a pen? Okay. - [Joneson] Nah, it's cool points. 801 00:39:42,902 --> 00:39:44,469 - You got it. This is perfect. - All right. 802 00:39:44,947 --> 00:39:45,948 Yeah. 803 00:39:46,558 --> 00:39:49,822 Um, call me when you get home, 804 00:39:50,039 --> 00:39:51,171 just... 805 00:39:51,737 --> 00:39:53,478 ...you know, just so I know you're safe. 806 00:39:54,000 --> 00:39:56,045 - Safe? I'll be safe. - [Darla] Mm-hmm. 807 00:39:56,568 --> 00:39:58,134 - I mean it, call me. - [Joneson] All right. 808 00:39:58,308 --> 00:39:59,745 - Good night. - [Joneson] Good night. 809 00:40:01,181 --> 00:40:02,182 [door closes] 810 00:40:02,748 --> 00:40:03,749 [inhales] 811 00:40:19,678 --> 00:40:20,940 [suspenseful music] 812 00:40:23,333 --> 00:40:24,596 [vehicle approaching] 813 00:40:32,560 --> 00:40:33,866 [engine revving] 814 00:40:42,048 --> 00:40:43,353 It's him. 815 00:40:43,528 --> 00:40:44,877 [Paulie] Where the fuck you going, coon? 816 00:40:45,051 --> 00:40:47,488 [Jesse] Hey, coonie boy. What's up, motherfucker? 817 00:40:50,970 --> 00:40:52,232 Get that motherfucker! 818 00:40:53,102 --> 00:40:54,277 Hey, get that nigga! 819 00:40:54,800 --> 00:40:56,802 [Paulie] What the-- Black piece of shit! 820 00:40:58,107 --> 00:40:59,805 [bats hitting the ground] 821 00:41:00,719 --> 00:41:02,634 [engine revving] 822 00:41:03,112 --> 00:41:04,940 [suspenseful music increases] 823 00:41:10,903 --> 00:41:13,035 [man shouting indistinctly] 824 00:41:19,781 --> 00:41:21,479 You got nowhere to go, boy! 825 00:41:24,482 --> 00:41:25,483 [panting] 826 00:41:25,657 --> 00:41:27,006 [man] You better run, nigger! 827 00:41:28,181 --> 00:41:29,704 [engine revving] 828 00:41:30,183 --> 00:41:31,532 [panting] 829 00:41:31,880 --> 00:41:32,968 Hey! 830 00:41:33,882 --> 00:41:35,623 [grunting] 831 00:41:35,797 --> 00:41:36,972 [thud] 832 00:41:37,146 --> 00:41:38,757 [grunting] 833 00:41:39,105 --> 00:41:41,716 [music continues] 834 00:41:44,284 --> 00:41:47,505 [horn honking repeatedly] 835 00:41:49,768 --> 00:41:52,292 [man 2] Yo! Hop in, hop in. Come on! Hop in. 836 00:41:55,382 --> 00:41:56,905 [tires screeching] 837 00:42:05,610 --> 00:42:07,133 - [engine revving] - [lighter flicks] 838 00:42:07,307 --> 00:42:09,222 You shouldn't be smoking and driving, D. 839 00:42:09,875 --> 00:42:12,312 Shit. That's the only way to drive. 840 00:42:12,486 --> 00:42:14,575 [engines revving] 841 00:42:16,098 --> 00:42:17,447 [man] Knock 'em both! 842 00:42:17,709 --> 00:42:19,058 [banging on car] 843 00:42:19,232 --> 00:42:21,016 Motherfuckers fucking with my paint job! 844 00:42:21,887 --> 00:42:23,628 [bang, tires squeal] 845 00:42:25,281 --> 00:42:26,544 [both grunt] 846 00:42:26,718 --> 00:42:27,980 Whoa! 847 00:42:31,853 --> 00:42:33,463 [man shouting indistinctly] 848 00:42:36,510 --> 00:42:38,860 [men continue shouting indistinctly] 849 00:42:45,040 --> 00:42:46,651 [man] Ah! I'ma catch me a nigga, boy! 850 00:42:48,391 --> 00:42:49,741 [engines revving] 851 00:42:58,576 --> 00:43:00,403 [man] Yeah, Jimmy! Bring him to us. 852 00:43:01,491 --> 00:43:03,406 Yo, watch out! 853 00:43:03,581 --> 00:43:05,931 - [both] Whoa! - [crash] 854 00:43:08,368 --> 00:43:09,804 - [glass shattering] - [grunts] 855 00:43:12,894 --> 00:43:14,156 Whoo! 856 00:43:14,592 --> 00:43:16,506 [crash] 857 00:43:18,944 --> 00:43:21,337 [cheering and thumping truck] 858 00:43:21,947 --> 00:43:23,470 [cheering continues] 859 00:43:24,079 --> 00:43:25,603 [flames roaring] 860 00:43:28,867 --> 00:43:30,129 See that, boys? 861 00:43:31,521 --> 00:43:33,741 That's money going up in smoke. 862 00:43:35,961 --> 00:43:37,571 Now, let's get the fuck out of here. 863 00:43:38,354 --> 00:43:39,704 Burn, motherfuckers! 864 00:43:44,099 --> 00:43:45,623 [suspenseful music] 865 00:43:45,797 --> 00:43:47,407 [flames crackling] 866 00:43:52,020 --> 00:43:54,109 [glass crunching] 867 00:44:03,989 --> 00:44:07,035 [grunting] 868 00:44:11,561 --> 00:44:12,737 [groans] 869 00:44:13,259 --> 00:44:14,608 [sighs] 870 00:44:15,000 --> 00:44:16,654 [music fades] 871 00:44:20,962 --> 00:44:22,398 - [explosions] - Oh! 872 00:44:24,357 --> 00:44:25,663 [Dap] Fuck! 873 00:44:27,621 --> 00:44:28,753 [sighs] 874 00:44:30,319 --> 00:44:31,669 My ride... 875 00:44:34,280 --> 00:44:35,542 [music continues] 876 00:44:35,803 --> 00:44:38,588 - [coughing] - [phone ringing] 877 00:44:41,026 --> 00:44:42,462 [Ramsee] Yo, this is Ramz. 878 00:44:42,723 --> 00:44:44,203 - Leave a message. - [phone beeps] 879 00:44:45,726 --> 00:44:46,901 - [hangs up phone] - [sighs] 880 00:44:54,474 --> 00:44:56,128 [dialing] 881 00:45:01,002 --> 00:45:03,004 [line ringing] 882 00:45:13,449 --> 00:45:15,321 - [dog barking in distance] - [engine turns off] 883 00:45:27,550 --> 00:45:29,770 [Joneson grunting] 884 00:45:33,121 --> 00:45:34,427 We're gonna go in through the back. 885 00:45:38,431 --> 00:45:40,041 [door creaks] 886 00:45:40,215 --> 00:45:41,564 [Darla sighs] 887 00:45:49,659 --> 00:45:51,139 [switch clicks] 888 00:45:54,839 --> 00:45:57,058 - You got it? Okay. - [Joneson] Mm-hmm. 889 00:46:06,111 --> 00:46:07,112 [bottle pops open] 890 00:46:08,722 --> 00:46:10,768 My dad and I used to hide in here... 891 00:46:11,464 --> 00:46:12,987 [sighs] ...from my mom. 892 00:46:16,034 --> 00:46:17,644 We still do sometimes. 893 00:46:18,079 --> 00:46:20,342 [springs creaking] 894 00:46:21,866 --> 00:46:23,302 [grunts] Yeah. 895 00:46:23,955 --> 00:46:25,652 Heater doesn't work, and it gets cold, 896 00:46:25,826 --> 00:46:27,436 so I'll get, um, 897 00:46:27,610 --> 00:46:29,395 some blankets, and I-- I'll check on 898 00:46:29,569 --> 00:46:31,397 Aretha and Ramsee and see what's going on. 899 00:46:32,311 --> 00:46:33,399 [sighs] Okay. 900 00:46:35,531 --> 00:46:36,837 [door closes] 901 00:46:37,272 --> 00:46:39,144 [music continues] 902 00:46:39,797 --> 00:46:42,364 - [laughing] - [TV playing] 903 00:46:42,582 --> 00:46:44,062 [door creaks] 904 00:46:44,845 --> 00:46:46,804 - Hi, Mom. - Dar. 905 00:46:47,369 --> 00:46:49,371 [laughing] 906 00:46:50,068 --> 00:46:51,069 [sighs] 907 00:46:51,243 --> 00:46:53,723 [applause on TV] 908 00:46:53,898 --> 00:46:55,508 - [remote control clicks] - [reporter] The suspects 909 00:46:55,682 --> 00:46:57,205 crashed into a container 910 00:46:57,379 --> 00:47:00,382 and then mowed over. local resident Josh Bern 911 00:47:00,600 --> 00:47:02,123 in what is being described as a 912 00:47:02,297 --> 00:47:05,344 blatant DWI and attempted manslaughter. 913 00:47:05,518 --> 00:47:06,693 Sir, what is your name? 914 00:47:07,476 --> 00:47:08,695 Uh, Pologo. 915 00:47:08,869 --> 00:47:09,870 Mr. Pologo, tell me a little 916 00:47:10,044 --> 00:47:11,132 bit about what you saw here 917 00:47:11,306 --> 00:47:12,742 this evening at the store. 918 00:47:13,178 --> 00:47:14,832 [Pologo] Well, it was quite a night. 919 00:47:15,006 --> 00:47:18,270 We had three Black kids. I mean, they come in here 920 00:47:18,444 --> 00:47:21,664 all the time, trying to buy booze, no ID. 921 00:47:21,839 --> 00:47:23,405 Nothing but trouble these kids-- 922 00:47:23,579 --> 00:47:25,843 - Darla, isn't that Aretha? - [door closes] 923 00:47:26,060 --> 00:47:29,194 What happened tonight is just par for the course for things 924 00:47:29,368 --> 00:47:31,109 that are going wrong in this town, 925 00:47:31,283 --> 00:47:32,893 and in this country, damn it. 926 00:47:33,067 --> 00:47:34,460 We are being overrun. 927 00:47:35,548 --> 00:47:37,985 [reporter] Well, two suspects are already in custody. 928 00:47:38,159 --> 00:47:41,946 Now, police are still looking for another unidentified male 929 00:47:42,120 --> 00:47:45,645 suspect that was said to have been in the vehicle as well. 930 00:47:50,345 --> 00:47:52,217 - Where's our daughter? - [indistinct radio chatter] 931 00:47:52,695 --> 00:47:54,088 Damn it! Where is our daughter? 932 00:47:54,523 --> 00:47:55,698 All right, now. 933 00:47:56,743 --> 00:47:58,571 Calm down here, now. 934 00:47:58,788 --> 00:48:01,182 Calm down? We wanna see our daughter right now. 935 00:48:01,574 --> 00:48:03,837 Look, your daughter is in our custody. 936 00:48:04,403 --> 00:48:07,232 Now, she ain't no minor, so she has to stand on her own accord. 937 00:48:07,493 --> 00:48:09,364 Look, our daughter ain't do nothing wrong. 938 00:48:09,625 --> 00:48:11,584 Her and the Joneson boy been charged with 939 00:48:11,758 --> 00:48:13,716 DWI and vehicle assault. 940 00:48:14,674 --> 00:48:17,024 Now they gonna go down and see a judge in the morning, 941 00:48:17,198 --> 00:48:19,200 and it ain't nothing y'all can do about it. 942 00:48:19,679 --> 00:48:20,941 Okay, well, we wanna bail her out. 943 00:48:21,115 --> 00:48:22,943 We have the right to bail her out. 944 00:48:23,422 --> 00:48:25,163 They're gonna post bail in the morning. 945 00:48:25,337 --> 00:48:29,471 Now, I suggest you both go back into your warm beds, 946 00:48:29,645 --> 00:48:31,691 unless you want to spend the night here with her 947 00:48:31,865 --> 00:48:33,084 in one of my cold cells. 948 00:48:33,258 --> 00:48:34,563 You can't stop us from bailing-- 949 00:48:34,737 --> 00:48:35,825 Boy, don't go on ramping about 950 00:48:36,000 --> 00:48:37,566 what I can or what I cannot do! 951 00:48:38,872 --> 00:48:40,656 You know my forte, Lindsey. 952 00:48:40,830 --> 00:48:42,745 I'm the law around here, 953 00:48:42,920 --> 00:48:44,922 and I ain't in the mood for your shucking. 954 00:48:46,793 --> 00:48:47,925 Come on. 955 00:48:55,758 --> 00:48:57,369 [Ramsee] Yo, this is Ramz. 956 00:48:57,543 --> 00:48:58,848 Leave a message. 957 00:48:59,371 --> 00:49:00,633 [suspenseful music] 958 00:49:06,030 --> 00:49:07,466 [book rustling] 959 00:49:08,858 --> 00:49:10,730 [music turns dramatic] 960 00:49:29,009 --> 00:49:30,010 [music fades] 961 00:49:31,185 --> 00:49:32,795 [door buzzing] 962 00:49:35,450 --> 00:49:36,582 - [phone ringing in background] - [Mr. Lindsey] There she is. 963 00:49:36,756 --> 00:49:39,019 Mom, I'm so sorry. 964 00:49:39,193 --> 00:49:41,413 Oh, it's all right, baby girl. Darla told us everything. 965 00:49:41,587 --> 00:49:42,675 And you ain't commit no crime. 966 00:49:42,849 --> 00:49:43,937 Except for drinking alcohol 967 00:49:44,111 --> 00:49:45,156 with that Joneson boy. 968 00:49:45,895 --> 00:49:47,854 - [Aretha] Oh, God... - [Mr. Lindsey] Mmm... 969 00:49:49,421 --> 00:49:52,076 Now, you know, your mama and I put up our life savings to 970 00:49:52,250 --> 00:49:53,903 get your little ass up out of here, huh? 971 00:49:54,078 --> 00:49:56,819 [scoffs] Sweetheart, we can make that back. 972 00:49:56,994 --> 00:49:59,387 Our baby girl is worth two life savings. 973 00:49:59,692 --> 00:50:00,998 [sighs] 974 00:50:02,347 --> 00:50:03,565 All right, come on. 975 00:50:03,826 --> 00:50:05,698 Let's go home and get you cleaned up. 976 00:50:05,872 --> 00:50:07,787 You smell like a drunk stripper. 977 00:50:08,440 --> 00:50:09,441 I can't-- 978 00:50:12,270 --> 00:50:13,575 [Aretha] But, Dad, what about Ramsee? 979 00:50:13,749 --> 00:50:15,229 He doesn't even have any parents! 980 00:50:15,664 --> 00:50:17,840 Listen, baby girl, we have to look after our family. 981 00:50:18,015 --> 00:50:19,320 I'm sure he got some damn family 982 00:50:19,494 --> 00:50:20,713 that's gonna look after him. 983 00:50:21,453 --> 00:50:23,542 [grunting loudly] 984 00:50:27,720 --> 00:50:30,027 [somber music] 985 00:50:35,249 --> 00:50:36,381 They're looking for you. 986 00:50:39,993 --> 00:50:41,386 You gonna turn yourself in? 987 00:50:41,951 --> 00:50:43,257 [Joneson] Um, 988 00:50:43,431 --> 00:50:45,259 that's--that's not gonna work for me. 989 00:50:47,087 --> 00:50:48,654 I gotta get Ramsee out. 990 00:50:50,177 --> 00:50:51,657 How are you gonna do that? 991 00:50:53,615 --> 00:50:54,616 I don't know. 992 00:51:00,274 --> 00:51:02,711 [door buzzing, then clangs] 993 00:51:04,844 --> 00:51:06,628 [sighs] 994 00:51:08,108 --> 00:51:09,805 I'm sorry I got you into this. 995 00:51:11,633 --> 00:51:13,113 Nah, it ain't your fault. 996 00:51:14,723 --> 00:51:16,769 This town's just upside-down, baby. 997 00:51:17,248 --> 00:51:18,510 How can we help? 998 00:51:18,988 --> 00:51:22,035 Look, my court date is in two months, a'ight? 999 00:51:22,340 --> 00:51:23,950 I just need to bail out of here 1000 00:51:24,124 --> 00:51:25,995 and drop, like, five on a lawyer. 1001 00:51:26,387 --> 00:51:27,910 Where you gonna get the money? 1002 00:51:29,477 --> 00:51:30,696 The house. 1003 00:51:33,742 --> 00:51:35,918 [Darla] You're not gonna be able to sell your house that fast. 1004 00:51:36,093 --> 00:51:39,052 Look, I'ma just sign it over to the bail bondsman 1005 00:51:39,226 --> 00:51:40,706 as collateral, 1006 00:51:40,880 --> 00:51:43,230 and then Unique has to just sign it in person. 1007 00:51:44,318 --> 00:51:45,319 It'll work out. 1008 00:51:48,453 --> 00:51:50,019 [Ramsee scribbling] 1009 00:51:52,935 --> 00:51:54,328 [telephone ringing in background] 1010 00:52:10,953 --> 00:52:12,216 Now, Darla, 1011 00:52:12,651 --> 00:52:14,522 make sure that you take Unique 1012 00:52:14,696 --> 00:52:16,959 down there so he can sign it in person tomorrow. 1013 00:52:17,264 --> 00:52:19,353 Please. That's the only way that this shit can work. 1014 00:52:20,093 --> 00:52:21,225 And you... 1015 00:52:22,095 --> 00:52:23,270 ...shaved legs... 1016 00:52:24,358 --> 00:52:25,359 ...handcuffs... 1017 00:52:26,143 --> 00:52:27,448 ...the rest of the lube. 1018 00:52:28,362 --> 00:52:29,624 And I need you to be oiled up. 1019 00:52:29,798 --> 00:52:31,409 You feel me? Two days. 1020 00:52:31,844 --> 00:52:33,280 So we can get back to work. 1021 00:52:35,152 --> 00:52:36,283 All right? 1022 00:52:37,066 --> 00:52:38,590 [Aretha whispering] Ramsee. 1023 00:52:39,199 --> 00:52:40,679 [country music] 1024 00:52:40,853 --> 00:52:43,072 [pen thuds] 1025 00:52:59,132 --> 00:53:00,655 [coughing] 1026 00:53:01,613 --> 00:53:02,614 Yeah. 1027 00:53:08,054 --> 00:53:10,143 - [door rings] - [coughing] 1028 00:53:10,317 --> 00:53:13,581 Hey, uh, what can I do you for? 1029 00:53:14,495 --> 00:53:16,628 - We're here to post bail for Ramsee Joneson. - [music stops] 1030 00:53:17,411 --> 00:53:19,152 [man] The boy's bail is set at 50,000. 1031 00:53:20,066 --> 00:53:21,981 You're gonna need 5K 1032 00:53:22,155 --> 00:53:23,765 at least in cash. 1033 00:53:24,113 --> 00:53:25,811 We wanna use this as collateral. 1034 00:53:29,858 --> 00:53:31,382 [paper rustling] 1035 00:53:36,604 --> 00:53:41,218 Now, if you sign this over to me, and I post the cash bond, 1036 00:53:41,870 --> 00:53:44,264 and that Joneson boy don't show up to his court date, 1037 00:53:44,612 --> 00:53:45,613 you lose the house. 1038 00:53:46,397 --> 00:53:47,528 Yeah, we know that. 1039 00:53:47,702 --> 00:53:49,095 I wasn't talking to you, Missy. 1040 00:53:49,617 --> 00:53:51,967 I'm talking to the gentleman who needs to do the signing. 1041 00:53:52,533 --> 00:53:54,492 So why don't you just have a seat right over there? 1042 00:54:01,977 --> 00:54:03,152 I understand. 1043 00:54:03,718 --> 00:54:05,329 Now, you're just gonna need to sign that, 1044 00:54:05,503 --> 00:54:06,765 and I need your ID. 1045 00:54:14,033 --> 00:54:15,077 [light thud] 1046 00:54:19,778 --> 00:54:21,214 Take the damn hood off, boy. 1047 00:54:28,265 --> 00:54:30,092 Betty Sue, let's notarize this thing. 1048 00:54:32,443 --> 00:54:33,705 [scribbling] 1049 00:54:34,575 --> 00:54:36,403 I'm gonna need your fingerprint right here. 1050 00:54:43,497 --> 00:54:45,630 No, no. Just your thumb. 1051 00:54:49,024 --> 00:54:51,984 - You have strong hands. - [chuckles] 1052 00:54:52,724 --> 00:54:53,681 What are you trying to do, give the boy 1053 00:54:53,855 --> 00:54:55,030 a manicure or something? 1054 00:54:55,422 --> 00:54:57,511 Just take his prints and get on with it. 1055 00:55:01,298 --> 00:55:04,605 - [stamp thuds] - [train horn blaring] 1056 00:55:04,866 --> 00:55:07,042 No, I cou-- No I couldn't-- I couldn't hear you. 1057 00:55:07,216 --> 00:55:09,088 Um, could you repeat that? 1058 00:55:09,480 --> 00:55:11,960 I've accepted your house as collateral, 1059 00:55:12,134 --> 00:55:13,788 - and your bond has been posted. - [distant train horn] 1060 00:55:14,572 --> 00:55:16,617 I also got them to let your car out of the impound. 1061 00:55:16,791 --> 00:55:18,315 Hey. Thank you, Mr. Beefkake. 1062 00:55:18,489 --> 00:55:20,708 That's so great. Thank you so much. 1063 00:55:21,318 --> 00:55:23,537 No need to thank me. This is business, boy. 1064 00:55:24,321 --> 00:55:26,453 Uh, by the way, now, I am gonna need 1065 00:55:26,627 --> 00:55:28,107 another signature from you. 1066 00:55:28,716 --> 00:55:30,588 So I'm gonna come pick you up at County 1067 00:55:30,762 --> 00:55:32,416 and take you down to the impound. 1068 00:55:32,938 --> 00:55:35,897 Okay. Yeah, yeah. Thank you. Yes, sir. 1069 00:55:36,071 --> 00:55:40,424 I mean, uh, yes, sir, or, uh... I-- I got it, I got it. 1070 00:55:40,598 --> 00:55:42,600 - [call disconnects] - Yeah. 1071 00:55:42,774 --> 00:55:43,905 [hangs up phone] 1072 00:55:44,079 --> 00:55:45,080 [exhales] 1073 00:55:45,777 --> 00:55:46,734 [mutters] Yeah! 1074 00:55:47,344 --> 00:55:49,868 [hip-hop music] 1075 00:55:55,221 --> 00:55:56,265 [door closes] 1076 00:56:14,980 --> 00:56:16,764 [vehicle door opens] 1077 00:56:18,984 --> 00:56:20,377 Hop in. 1078 00:56:23,075 --> 00:56:24,076 [door closes] 1079 00:56:25,469 --> 00:56:26,600 [music continues] 1080 00:56:37,089 --> 00:56:38,090 - [door closes] - [music stops] 1081 00:56:42,399 --> 00:56:45,750 Just, uh, sign here and we are all done. 1082 00:56:46,098 --> 00:56:47,099 [paper rustles] 1083 00:56:47,969 --> 00:56:49,057 Oh, yeah, um... 1084 00:56:49,928 --> 00:56:51,625 ...still have to get it notarized, right? 1085 00:56:52,147 --> 00:56:53,235 [Mr. Beefkake] Of course we do. 1086 00:56:53,714 --> 00:56:55,063 What do you think Betty Sue is here for 1087 00:56:55,237 --> 00:56:56,456 - a joyride? - Ooh, shit. 1088 00:56:56,630 --> 00:56:59,328 - [chuckles] Wow. - I'm sorry. 1089 00:56:59,503 --> 00:57:00,547 - Mm-hmm. - Hey. 1090 00:57:00,721 --> 00:57:01,853 I'm going to need your fingerprint 1091 00:57:02,027 --> 00:57:03,115 right here. 1092 00:57:03,898 --> 00:57:05,726 [distant railroad crossing bell clanging] 1093 00:57:06,858 --> 00:57:08,729 You have strong hands. [chuckles] 1094 00:57:09,164 --> 00:57:11,297 - [blues music] - [paper rustles] 1095 00:57:12,472 --> 00:57:13,865 Okay. 1096 00:57:14,039 --> 00:57:16,258 Get that back to the office and, uh, 1097 00:57:16,433 --> 00:57:18,435 - I'll meet you in an hour. - [Betty Sue] Okay. See you later. 1098 00:57:18,739 --> 00:57:19,784 See ya. 1099 00:57:20,567 --> 00:57:21,612 [door opens] 1100 00:57:22,569 --> 00:57:24,179 [engine turns on] 1101 00:57:24,832 --> 00:57:25,920 You ready? 1102 00:57:26,094 --> 00:57:26,921 - Thank you again. - [door closes] 1103 00:57:44,373 --> 00:57:45,418 [engine turns off] 1104 00:57:48,029 --> 00:57:49,814 [music fades] 1105 00:57:50,162 --> 00:57:52,164 [crickets chirping] 1106 00:57:57,169 --> 00:57:58,431 [Ramsee] Hey, man, they closed. 1107 00:57:59,476 --> 00:58:01,260 You mind giving me a ride back to my house? 1108 00:58:01,913 --> 00:58:03,218 [Mr. Beefkake] I'm not your chauffeur, boy. 1109 00:58:04,219 --> 00:58:06,352 Besides, they don't close till 11. 1110 00:58:06,831 --> 00:58:09,616 Old Tom Susky's probably just went on a shit break. 1111 00:58:11,444 --> 00:58:12,750 [engine turns over] 1112 00:58:20,845 --> 00:58:22,499 [vehicle departing] 1113 00:58:27,329 --> 00:58:29,288 [Ramsee] Yo, I'm here to pick up my vehicle! 1114 00:58:31,638 --> 00:58:33,248 Hey, yo, Susky, you in there? 1115 00:58:34,380 --> 00:58:36,338 [distant train horn] 1116 00:58:37,992 --> 00:58:39,124 [sighs] 1117 00:58:40,081 --> 00:58:41,256 - [gate unlocking] - Fuck. 1118 00:58:41,430 --> 00:58:43,476 [electric gate whirring] 1119 00:58:48,089 --> 00:58:50,091 [distant train horn] 1120 00:58:51,223 --> 00:58:52,616 Damn, baby. 1121 00:58:53,660 --> 00:58:55,967 - They beat you bad. - [gate closing] 1122 00:58:57,359 --> 00:58:59,057 But you're still a diamond to me, though. 1123 00:59:02,539 --> 00:59:04,149 [ominous music] 1124 00:59:08,545 --> 00:59:09,676 [truck door closes] 1125 00:59:17,641 --> 00:59:18,816 [Jesse] Welcome home. 1126 00:59:20,034 --> 00:59:21,688 [thudding] 1127 00:59:29,740 --> 00:59:31,219 [Ramsee coughing] 1128 00:59:31,655 --> 00:59:33,091 [groans] 1129 00:59:36,224 --> 00:59:37,443 [music continues] 1130 00:59:37,617 --> 00:59:39,358 You know you paralyzed Josh, right? 1131 00:59:40,185 --> 00:59:41,490 I'm sorry. 1132 00:59:41,665 --> 00:59:42,796 [Jesse] Don't worry. We're gonna, uh-- 1133 00:59:43,362 --> 00:59:44,755 we're gonna do you way worse... 1134 00:59:45,756 --> 00:59:46,844 ...buddy. 1135 00:59:47,018 --> 00:59:48,019 - It was only-- - [Jesse spits] 1136 00:59:48,193 --> 00:59:49,934 It was only an accident. 1137 00:59:50,108 --> 00:59:51,370 It was only an accident. 1138 00:59:52,284 --> 00:59:53,372 Yeah? 1139 00:59:54,068 --> 00:59:55,156 Well... 1140 00:59:56,593 --> 00:59:58,377 ...this is intentional. 1141 00:59:58,812 --> 01:00:00,205 [thuds] 1142 01:00:03,164 --> 01:00:04,818 [shouting] 1143 01:00:06,472 --> 01:00:08,082 - [bat clangs] - [sighs] 1144 01:00:10,171 --> 01:00:11,520 Scoop this nigger up. 1145 01:00:12,347 --> 01:00:13,522 [music continues] 1146 01:00:35,240 --> 01:00:36,241 [wet squelching] 1147 01:00:51,517 --> 01:00:52,649 [wet squelching] 1148 01:01:08,142 --> 01:01:09,883 [eerie rumble] 1149 01:01:22,243 --> 01:01:24,071 [music turns somber] 1150 01:01:55,537 --> 01:01:57,365 [music continues] 1151 01:02:00,629 --> 01:02:02,109 [loud crash] 1152 01:02:02,283 --> 01:02:03,589 - [rattling] - [horn blaring] 1153 01:02:07,593 --> 01:02:08,986 [sound fades] 1154 01:02:10,465 --> 01:02:13,077 [distant train horn] 1155 01:02:20,954 --> 01:02:23,087 Dr. Murphy, the bruises on this body 1156 01:02:23,261 --> 01:02:25,567 couldn't have been obtained by no car accident. 1157 01:02:26,699 --> 01:02:28,440 Nurse Lindsey... 1158 01:02:29,833 --> 01:02:31,399 ...when you become a doctor... 1159 01:02:32,400 --> 01:02:34,359 ...when you complete your eight years of study 1160 01:02:34,533 --> 01:02:36,622 to be awarded a certificate like the ones you see 1161 01:02:36,796 --> 01:02:37,971 on the wall there... 1162 01:02:39,364 --> 01:02:40,757 ...you can give us a diagnosis. 1163 01:02:42,062 --> 01:02:44,021 Until then, if you wanna keep your job... 1164 01:02:45,413 --> 01:02:46,719 ...sign the damn paper. 1165 01:02:49,330 --> 01:02:50,549 [scribbling] 1166 01:02:56,250 --> 01:02:57,208 Thank you. 1167 01:02:57,382 --> 01:02:58,731 Sir. 1168 01:02:59,166 --> 01:03:00,864 Now get the body covered up and have the orderlies 1169 01:03:01,038 --> 01:03:02,735 transport him down to the morgue. 1170 01:03:04,041 --> 01:03:05,651 I'm going to go enjoy my breakfast. 1171 01:03:05,869 --> 01:03:07,087 Yes, sir. 1172 01:03:12,223 --> 01:03:14,225 [melancholic music playing] 1173 01:03:32,896 --> 01:03:34,027 [camera clicks, photo ejects] 1174 01:03:37,422 --> 01:03:38,423 [sighing] God... 1175 01:03:41,426 --> 01:03:43,907 [camera clicks, photo ejects] 1176 01:03:45,038 --> 01:03:46,170 [sniffles] 1177 01:03:51,088 --> 01:03:52,480 [music continues] 1178 01:04:14,415 --> 01:04:16,026 [sobbing] 1179 01:04:31,084 --> 01:04:32,172 [sobbing] 1180 01:04:37,177 --> 01:04:38,396 [sobs] Baby why? 1181 01:04:38,570 --> 01:04:41,051 I know, I know, sweetie. I know. 1182 01:04:42,704 --> 01:04:43,880 I know it hurts. 1183 01:04:45,316 --> 01:04:46,926 I know it hurts, and I'm so sorry. 1184 01:04:47,753 --> 01:04:49,581 - [crying] - I'm so sorry. 1185 01:04:51,626 --> 01:04:53,280 [music continues] 1186 01:04:53,628 --> 01:04:55,326 [sobbing] 1187 01:05:09,949 --> 01:05:10,994 [whispers] I know. 1188 01:05:11,298 --> 01:05:12,909 Okay, come on. 1189 01:05:13,561 --> 01:05:15,563 [continues crying] 1190 01:05:29,621 --> 01:05:31,884 - [music stops] - [drill whirring] 1191 01:05:32,493 --> 01:05:33,842 [knock on door] 1192 01:05:37,194 --> 01:05:38,238 Can I come in? 1193 01:05:39,065 --> 01:05:40,588 - [Darla] Mr. Lindsey. Yeah. - [drill whirring] 1194 01:05:43,113 --> 01:05:45,376 Um, how can I help you? 1195 01:05:46,203 --> 01:05:47,682 Oh, I didn't come here to see you. 1196 01:05:49,162 --> 01:05:50,424 [louder] Came to talk to Randy. 1197 01:05:55,125 --> 01:05:56,865 Can you give us a minute, please? 1198 01:05:57,388 --> 01:05:58,650 Sir. 1199 01:06:00,434 --> 01:06:01,870 [door closes] 1200 01:06:03,394 --> 01:06:04,699 You Aretha's dad? 1201 01:06:05,439 --> 01:06:06,745 Yes, I am. 1202 01:06:07,615 --> 01:06:09,139 I'm also the mortician here. 1203 01:06:11,576 --> 01:06:12,620 Randy... 1204 01:06:13,534 --> 01:06:15,449 I'm sorry, but Ramsee is dead. 1205 01:06:16,276 --> 01:06:18,104 [shaky breathing] Mm. 1206 01:06:21,281 --> 01:06:23,022 [groaning] 1207 01:06:28,027 --> 01:06:29,376 How? 1208 01:06:29,986 --> 01:06:31,378 Why? 1209 01:06:31,900 --> 01:06:33,076 Drinking and driving. 1210 01:06:34,251 --> 01:06:35,904 He ran his car off the road. 1211 01:06:36,514 --> 01:06:38,342 - Drinking and driving? - [Mr. Lindsey] Mm-hmm. 1212 01:06:39,908 --> 01:06:41,084 My cousin's not the type. 1213 01:06:42,128 --> 01:06:44,696 Yeah, that's what the coroner report states. 1214 01:06:47,090 --> 01:06:48,352 Hey. 1215 01:06:49,396 --> 01:06:51,268 You all right? It's okay. 1216 01:06:52,791 --> 01:06:55,011 - [Joneson's breathing shakily] - [soft thud] 1217 01:07:01,930 --> 01:07:03,149 Hey, uh... 1218 01:07:09,373 --> 01:07:11,114 Randy, I gotta come clean with you. 1219 01:07:14,291 --> 01:07:17,598 Those bruises didn't look like they came from a car accident. 1220 01:07:19,122 --> 01:07:21,776 [breathing heavily] 1221 01:07:22,734 --> 01:07:23,996 What you saying? 1222 01:07:25,041 --> 01:07:27,434 It looked like that man was beaten to death. 1223 01:07:30,263 --> 01:07:31,917 And when I embalmed the body... 1224 01:07:34,485 --> 01:07:36,400 ...all the major organs were missing. 1225 01:07:37,879 --> 01:07:40,056 I'm talking heart, liver, 1226 01:07:40,317 --> 01:07:42,188 kidney, you name it. 1227 01:07:43,755 --> 01:07:44,973 Now, why... 1228 01:07:45,713 --> 01:07:48,325 ...would his organs be missing? 1229 01:07:48,499 --> 01:07:49,587 I don't know. 1230 01:07:50,327 --> 01:07:51,371 I don't know. 1231 01:07:55,332 --> 01:07:59,292 But I'm telling you this because if you want to live, 1232 01:07:59,771 --> 01:08:02,469 I suggest you leave this town immediately. 1233 01:08:02,643 --> 01:08:03,644 [Joneson grunts] 1234 01:08:10,912 --> 01:08:14,481 I came to Ohio 'cause I have nowhere else to go, man. 1235 01:08:16,440 --> 01:08:17,876 You can stand here... 1236 01:08:20,313 --> 01:08:21,706 ...or you can leave. 1237 01:08:23,229 --> 01:08:26,102 Or I can stand here and fight for what's mine. 1238 01:08:26,798 --> 01:08:28,016 Fight? 1239 01:08:28,800 --> 01:08:29,888 Fight who? 1240 01:08:30,628 --> 01:08:33,109 Fight what? What-- What, what? The system? 1241 01:08:34,066 --> 01:08:36,155 Fight for what's right. 1242 01:08:36,503 --> 01:08:38,288 Let me tell you something, young man. 1243 01:08:38,462 --> 01:08:40,507 Might is right. 1244 01:08:42,030 --> 01:08:43,336 No, man. 1245 01:08:45,033 --> 01:08:47,035 This system is a giant. 1246 01:08:49,037 --> 01:08:51,910 David slew a giant with a goddamn slingshot. 1247 01:08:52,954 --> 01:08:55,435 David wasn't an ex-con fugitive 1248 01:08:55,609 --> 01:08:57,655 with no family and no support, 1249 01:08:58,221 --> 01:08:59,526 and no money. 1250 01:09:04,662 --> 01:09:06,707 [inhales] I know this hurts, son. 1251 01:09:08,231 --> 01:09:10,276 - I do. - [cash rustling] 1252 01:09:15,063 --> 01:09:16,326 Take this money... 1253 01:09:17,544 --> 01:09:20,504 ...and I want you to go and get a bus ticket. 1254 01:09:21,461 --> 01:09:25,073 I suggest that you get your black ass on it and 1255 01:09:25,248 --> 01:09:27,337 get the fuck up outta here. Do you understand me? 1256 01:09:34,213 --> 01:09:35,301 [breathing shakily] 1257 01:09:35,475 --> 01:09:38,565 [door opens, closes] 1258 01:09:41,742 --> 01:09:44,136 Yeah, is this Parole Officer Ronald Beem? 1259 01:09:44,571 --> 01:09:47,748 - This is he. - Yeah, I'm looking for one of your parolees. 1260 01:09:47,922 --> 01:09:49,750 Well, I got a lot of those, so which one in particular? 1261 01:09:49,924 --> 01:09:51,187 Randy Joneson. 1262 01:09:52,797 --> 01:09:54,190 He's a wanted suspect. 1263 01:09:54,364 --> 01:09:56,627 Vehicle assault and attempted murder. 1264 01:09:57,062 --> 01:09:59,238 He's been on the lam for a couple of weeks somewhere. 1265 01:09:59,412 --> 01:10:02,415 I understand he's on parole and assigned to your office. 1266 01:10:02,633 --> 01:10:03,982 Uh, yeah, that's correct, 1267 01:10:04,722 --> 01:10:06,593 but I transferred his case to Officer Thomas 1268 01:10:06,767 --> 01:10:08,073 in the Liverpool office. 1269 01:10:08,247 --> 01:10:09,379 Well, while that's underway, he's still 1270 01:10:09,553 --> 01:10:11,076 under your supervision, right? 1271 01:10:11,337 --> 01:10:12,773 - Correct. - When was the last time you 1272 01:10:12,947 --> 01:10:14,297 heard from Mr. Joneson? 1273 01:10:14,645 --> 01:10:16,951 - Uh... couple weeks ago. - Based on his case, 1274 01:10:17,125 --> 01:10:19,084 he can't go but a week without reportin' in. 1275 01:10:19,693 --> 01:10:22,435 Sounds like someone ain't on their job, Mr. Beem. 1276 01:10:22,609 --> 01:10:23,610 What's that supposed to mean? 1277 01:10:24,176 --> 01:10:25,743 You city liberals 1278 01:10:25,917 --> 01:10:28,485 treat your criminals too kindly, that's what it means. 1279 01:10:28,659 --> 01:10:30,443 Here in Karensville, we keep an 1280 01:10:30,617 --> 01:10:33,098 ankle strap on our parolees so we know their location 1281 01:10:33,272 --> 01:10:35,361 at all times. Now, your boy, 1282 01:10:35,535 --> 01:10:38,234 he come in here and he stirred up a lotta shit, 1283 01:10:38,451 --> 01:10:40,758 and I suggest your office come down here and help us 1284 01:10:40,932 --> 01:10:42,890 find him so he can come in and face his charges! 1285 01:10:43,413 --> 01:10:45,328 [slams phone] Motherfuckin' liberals. 1286 01:10:46,198 --> 01:10:47,982 I can't take this shit. 1287 01:10:49,245 --> 01:10:50,202 [Jimmy] Do you think he left town? 1288 01:10:50,376 --> 01:10:51,421 Hope he didn't. 1289 01:10:52,160 --> 01:10:53,553 [Mr. Beefkake] Now, what's it matter? 1290 01:10:54,293 --> 01:10:56,121 'Cause it's his word against yours. 1291 01:10:56,295 --> 01:10:58,689 Nobody's gonna believe a nigger ex-convict 1292 01:10:58,863 --> 01:11:01,474 over a pure-blood, good old American citizen. 1293 01:11:03,041 --> 01:11:04,434 Brutus, shut the fuck up. 1294 01:11:05,652 --> 01:11:06,697 Now, listen... 1295 01:11:07,306 --> 01:11:08,786 ...this personal shit you got going on 1296 01:11:08,960 --> 01:11:11,441 with this Joneson boy is bad for business. 1297 01:11:12,485 --> 01:11:14,270 What do you mean, bad for business? 1298 01:11:15,271 --> 01:11:18,143 We just brought in another half mil. 1299 01:11:19,971 --> 01:11:23,714 Boy, you get your good looks and strength 1300 01:11:23,888 --> 01:11:25,585 from my side of the family, 1301 01:11:26,325 --> 01:11:28,980 but you get your brains from your mama's side, 1302 01:11:29,372 --> 01:11:30,721 and like your mama, 1303 01:11:31,025 --> 01:11:33,637 the older you get, the dumber you get. 1304 01:11:33,811 --> 01:11:34,855 - [suspenseful music] - Now, this 1305 01:11:35,029 --> 01:11:36,466 fugitive Joneson boy 1306 01:11:36,640 --> 01:11:38,772 is what we call a leaky fuckin' faucet, 1307 01:11:39,077 --> 01:11:41,645 and it's up to you boys to tighten it up. 1308 01:11:42,733 --> 01:11:45,301 - [hangs up phone] - [dial tone on speaker] 1309 01:11:46,432 --> 01:11:47,825 Hello? 1310 01:11:52,264 --> 01:11:53,700 Where's my fucking lighter? 1311 01:11:55,136 --> 01:11:56,224 [grunts] 1312 01:12:01,317 --> 01:12:02,579 Susky, Colt, 1313 01:12:03,275 --> 01:12:05,495 go knock on some doors, talk to some more people. 1314 01:12:06,191 --> 01:12:07,714 Brutus, make sure Betty Sue posts something 1315 01:12:07,888 --> 01:12:09,455 in the paper tomorrow. Jimmy, you round up all 1316 01:12:09,629 --> 01:12:11,152 your boys, and you go down and put some pressure 1317 01:12:11,327 --> 01:12:13,329 on all those young folks down around Sixth Street. 1318 01:12:13,807 --> 01:12:14,808 Whatever you say. 1319 01:12:16,549 --> 01:12:18,812 [drawer opens, slams shut] 1320 01:12:19,117 --> 01:12:20,901 We need to nip this in the fuckin' bud. 1321 01:12:21,249 --> 01:12:22,686 [music continues] 1322 01:12:29,562 --> 01:12:31,042 Yo! 1323 01:12:31,216 --> 01:12:33,827 Y'all seen that, uh, new Joneson nigga around here? 1324 01:12:34,262 --> 01:12:36,003 Calls himself Unique. 1325 01:12:36,177 --> 01:12:37,657 [indistinct chatter in background] 1326 01:12:37,831 --> 01:12:39,920 [hip-hop music playing on speakers] 1327 01:12:42,836 --> 01:12:43,881 Jimmy, Jimmy, Jimmy. 1328 01:12:44,969 --> 01:12:46,579 Didn't we fry that fuckin' nigga? 1329 01:12:53,020 --> 01:12:55,632 - [music stops] - [distant dog barking] 1330 01:13:05,424 --> 01:13:07,644 'Sup, my niggas? Wanna buy some weed? 1331 01:13:08,035 --> 01:13:09,689 [Jimmy chuckles] 1332 01:13:10,342 --> 01:13:11,474 - Nah. - [lighter flicks] 1333 01:13:11,735 --> 01:13:13,432 Contrary to popular opinion, 1334 01:13:13,737 --> 01:13:14,999 smoke too much of that, 1335 01:13:15,739 --> 01:13:16,957 shit'll kill you. 1336 01:13:21,092 --> 01:13:23,137 [grunting] 1337 01:13:23,486 --> 01:13:25,618 [You're Nobody [Til Somebody Kills You] by The Notorious B.I.G. plays] 1338 01:13:29,056 --> 01:13:30,318 - ♪ Niggas in my faction ♪ - [drilling] 1339 01:13:30,493 --> 01:13:32,408 ♪ Don't like asking questions ♪ 1340 01:13:32,582 --> 01:13:35,106 ♪ Strictly gun-testing Coke-measuring ♪ 1341 01:13:35,367 --> 01:13:37,195 ♪ Giving pleasure In the Benz-ito ♪ 1342 01:13:37,369 --> 01:13:39,893 ♪ Hitting fannies, spending Chips at Manny's ♪ 1343 01:13:40,067 --> 01:13:41,852 ♪ Hope you creeps Got receipts ♪ 1344 01:13:42,026 --> 01:13:43,897 ♪ My peeps get dirty Like cleats ♪ 1345 01:13:44,071 --> 01:13:46,552 ♪ Run up in your crib Wrap you in your Polo sheets ♪ 1346 01:13:46,726 --> 01:13:48,772 ♪ Six-up in your wig piece Nigga decease ♪ 1347 01:13:48,946 --> 01:13:51,165 - [grunts] - ♪ Muah, may you Rest in peace ♪ 1348 01:13:51,339 --> 01:13:53,080 ♪ With my sycamore style ♪ 1349 01:13:53,254 --> 01:13:56,127 ♪ More sicker than yours Four-four and fifty-four draw ♪ 1350 01:13:56,649 --> 01:13:59,609 ♪ As my pilot, steers my Lear; yes, my dear ♪ 1351 01:13:59,870 --> 01:14:02,699 ♪ Shit's official Only the Feds I fear ♪ 1352 01:14:02,873 --> 01:14:05,441 ♪ Here's a tissue Stop your blood clot crying ♪ 1353 01:14:05,832 --> 01:14:08,879 ♪ The kids, the dog Everybody dying, no lying ♪ 1354 01:14:09,227 --> 01:14:11,142 ♪ So don't you get Suspicious ♪ 1355 01:14:11,316 --> 01:14:13,927 ♪ I'm big dangerous, You're just a little vicious ♪ 1356 01:14:14,188 --> 01:14:17,191 ♪ As I leave my competition Respirator style ♪ 1357 01:14:17,453 --> 01:14:20,151 ♪ Climb the ladder to success Escalator style ♪ 1358 01:14:20,325 --> 01:14:22,327 ♪ Hold y'all breath I told y'all ♪ 1359 01:14:22,501 --> 01:14:25,635 ♪ Death controls y'all Big don't fold, y'all, uh ♪ 1360 01:14:25,809 --> 01:14:27,854 ♪ I spit phrases that'll Thrill you ♪ 1361 01:14:28,028 --> 01:14:30,683 ♪ You're nobody Till somebody kills you ♪ 1362 01:14:30,857 --> 01:14:32,859 ♪ You're nobody ♪ 1363 01:14:33,425 --> 01:14:36,080 ♪ Till somebody ♪ 1364 01:14:36,472 --> 01:14:38,343 ♪ Kills you ♪ 1365 01:14:38,517 --> 01:14:40,519 [sirens approaching] 1366 01:14:46,264 --> 01:14:47,526 [rock music] 1367 01:14:48,353 --> 01:14:49,397 [people cheering] 1368 01:14:49,746 --> 01:14:50,921 [snorting] 1369 01:15:04,761 --> 01:15:06,676 [sirens blaring] 1370 01:15:06,850 --> 01:15:08,852 [suspenseful music] 1371 01:15:24,694 --> 01:15:26,130 - [cocking gun] - [rock music playing] 1372 01:15:27,610 --> 01:15:29,699 - [gunshot] - Yeah! 1373 01:15:30,090 --> 01:15:31,744 [Jimmy] Fuck, yeah! 1374 01:15:32,049 --> 01:15:34,660 Reinforcements have arrived. 1375 01:15:35,139 --> 01:15:36,793 [cheering] 1376 01:15:37,445 --> 01:15:39,099 - Yeah! - These pistols are nice. 1377 01:15:39,665 --> 01:15:40,666 [music continues] 1378 01:15:42,059 --> 01:15:44,844 Who's ready to have a party! 1379 01:15:45,410 --> 01:15:46,716 - [people whooping] - Yee-ha! 1380 01:15:46,890 --> 01:15:48,195 [motorboating] 1381 01:15:51,982 --> 01:15:53,418 - [music stops] - [buzzing] 1382 01:15:55,942 --> 01:15:56,987 [door closes] 1383 01:16:04,908 --> 01:16:06,910 - Hey. - [Darla] Hi. 1384 01:16:13,830 --> 01:16:14,787 Um, 1385 01:16:15,571 --> 01:16:18,486 bus leaves at...10 a.m. 1386 01:16:19,444 --> 01:16:21,011 Make sure you're on it 'cause there won't be 1387 01:16:21,185 --> 01:16:22,578 another one for a week. 1388 01:16:23,404 --> 01:16:24,492 Um... 1389 01:16:25,319 --> 01:16:26,669 ...everyone will be in church, 1390 01:16:26,886 --> 01:16:29,759 so... you should be able to slip out unnoticed. 1391 01:16:30,890 --> 01:16:32,065 Just in case, I... 1392 01:16:33,458 --> 01:16:34,677 ...got you this. 1393 01:16:36,287 --> 01:16:37,549 Hmm. 1394 01:16:38,245 --> 01:16:39,551 Thank you. 1395 01:16:41,205 --> 01:16:42,902 For everything, really. 1396 01:16:44,251 --> 01:16:45,905 I made something for you. 1397 01:16:52,825 --> 01:16:53,826 [chuckles] 1398 01:16:55,132 --> 01:16:57,090 [soft music] 1399 01:17:02,530 --> 01:17:03,836 It's beautiful. 1400 01:17:07,274 --> 01:17:08,972 Think I will name him... 1401 01:17:09,712 --> 01:17:10,887 ...Randy. 1402 01:17:12,062 --> 01:17:13,716 Uh, it's a good name. 1403 01:17:19,286 --> 01:17:21,375 Guess this is the last time I'm gonna see you. 1404 01:17:27,904 --> 01:17:29,514 [music continues] 1405 01:18:01,720 --> 01:18:02,982 [Darla] Hold on. 1406 01:18:09,597 --> 01:18:11,251 [music fades] 1407 01:18:13,079 --> 01:18:14,341 [clicking] 1408 01:18:14,733 --> 01:18:16,387 [soul music playing] 1409 01:18:18,606 --> 01:18:20,260 - [giggles] - Mm-hmm. 1410 01:18:21,435 --> 01:18:22,698 Okay. 1411 01:18:27,659 --> 01:18:29,226 I'm impressed. [chuckles] 1412 01:18:53,685 --> 01:18:54,730 [music continues] 1413 01:18:59,082 --> 01:19:01,432 His misfortune, our fortune. 1414 01:19:03,782 --> 01:19:05,044 You know what to do. 1415 01:19:06,698 --> 01:19:07,743 Yeah. 1416 01:19:14,184 --> 01:19:15,925 [rock music] 1417 01:19:17,753 --> 01:19:18,754 [inaudible] 1418 01:19:33,072 --> 01:19:34,073 [inaudible] 1419 01:19:38,164 --> 01:19:39,165 [inaudible] 1420 01:19:51,221 --> 01:19:52,222 [inaudible] 1421 01:19:54,485 --> 01:19:56,617 [soft music] 1422 01:19:57,314 --> 01:19:59,316 [inaudible] 1423 01:20:17,725 --> 01:20:19,075 [church bells ringing] 1424 01:20:19,292 --> 01:20:21,425 [sighs] I need to get ready for church. 1425 01:20:23,731 --> 01:20:25,342 Can't you skip it this time? 1426 01:20:26,169 --> 01:20:28,040 [bells continue] 1427 01:20:29,128 --> 01:20:31,174 As much as I would love to... 1428 01:20:33,567 --> 01:20:36,135 ...my mom and I never skip church. 1429 01:20:38,659 --> 01:20:42,011 Most of the people in this town never skip church. 1430 01:20:46,102 --> 01:20:48,844 Well, except for Jimmy and his gang of degenerates. 1431 01:20:52,325 --> 01:20:54,937 They usually party all night Saturday 1432 01:20:55,111 --> 01:20:57,809 and sleep all day Sunday. 1433 01:21:01,030 --> 01:21:03,119 I guess they're not afraid of going to hell. 1434 01:21:05,121 --> 01:21:06,600 Where I come from... 1435 01:21:09,212 --> 01:21:11,344 ...they say heaven is what you make it. 1436 01:21:14,043 --> 01:21:16,784 Hell is just what you got to go through to get it. 1437 01:21:17,437 --> 01:21:20,005 [sighs] Yeah, that sounds about right to me. 1438 01:21:28,013 --> 01:21:29,362 [Darla sighs] 1439 01:21:31,712 --> 01:21:32,975 [groans] 1440 01:21:37,893 --> 01:21:39,198 Take, um... 1441 01:21:40,199 --> 01:21:41,287 ...Dean Street... 1442 01:21:42,201 --> 01:21:44,116 ...to the bus station. It's more discreet. 1443 01:21:45,726 --> 01:21:48,947 Whatever you do, don't miss that bus. 1444 01:21:49,121 --> 01:21:50,557 Understood. 1445 01:21:55,214 --> 01:21:56,912 You can make it, Unique. 1446 01:22:02,047 --> 01:22:03,309 You're a survivor. 1447 01:22:06,791 --> 01:22:07,835 [kiss] 1448 01:22:19,064 --> 01:22:20,979 [intriguing music] 1449 01:22:26,593 --> 01:22:29,292 [Mr. Lindsey] It looked like that man was beaten to death. 1450 01:22:30,162 --> 01:22:33,165 [somber rumbling] 1451 01:22:38,649 --> 01:22:39,955 [glass shatters] 1452 01:22:42,827 --> 01:22:44,263 [women screaming] 1453 01:22:44,742 --> 01:22:47,353 [men shouting echoes] 1454 01:22:47,701 --> 01:22:49,965 [church bells ringing] 1455 01:22:51,662 --> 01:22:53,794 - [whirring] - [buzzing] 1456 01:23:11,725 --> 01:23:13,727 [male choir vocalizing] 1457 01:23:14,032 --> 01:23:15,425 [sighs] 1458 01:23:17,775 --> 01:23:19,777 [music continues] 1459 01:23:23,085 --> 01:23:25,174 [vocalizing continues] 1460 01:23:27,219 --> 01:23:28,699 [somber whirring] 1461 01:23:34,400 --> 01:23:35,445 [inaudible dialogue] 1462 01:23:35,880 --> 01:23:37,403 [electric whirring] 1463 01:23:41,494 --> 01:23:42,974 [knife slashing] 1464 01:23:47,718 --> 01:23:49,024 [rapid stabbing] 1465 01:23:49,285 --> 01:23:50,851 [sand hissing] 1466 01:24:04,082 --> 01:24:05,692 [church bells ringing] 1467 01:24:06,084 --> 01:24:07,390 [liquid pouring] 1468 01:24:08,173 --> 01:24:09,957 [indistinct chatter] 1469 01:24:18,749 --> 01:24:20,055 [man] Preparation. 1470 01:24:20,664 --> 01:24:23,058 Preparation is one of the commandments of God 1471 01:24:23,232 --> 01:24:25,495 that was not mentioned in the original ten 1472 01:24:25,669 --> 01:24:27,279 he gave to Moses. 1473 01:24:27,932 --> 01:24:30,761 God instructs us to prepare. 1474 01:24:31,022 --> 01:24:33,329 The majority of the ten commandments 1475 01:24:33,503 --> 01:24:37,159 tells us what thou shalt not do. 1476 01:24:40,075 --> 01:24:42,729 For preparation is a commandment 1477 01:24:43,034 --> 01:24:45,123 that thou shalt do. 1478 01:24:47,299 --> 01:24:49,649 As we continue... 1479 01:24:50,824 --> 01:24:53,653 ...with this subject of preparation... 1480 01:24:56,917 --> 01:24:58,571 ...it leads me... 1481 01:24:59,833 --> 01:25:01,270 ...to Book of Moses. 1482 01:25:02,662 --> 01:25:05,622 After he led the children of Israel out of Egypt, 1483 01:25:06,057 --> 01:25:08,146 he had them wander for 40 years 1484 01:25:08,320 --> 01:25:10,366 before they could enter the Promised Land. 1485 01:25:10,844 --> 01:25:11,845 [dramatic rumble] 1486 01:25:14,283 --> 01:25:15,806 [men snoring] 1487 01:25:17,373 --> 01:25:18,765 [dramatic rumble] 1488 01:25:19,201 --> 01:25:21,768 [man] Thus it is he who has prepared 1489 01:25:21,942 --> 01:25:24,075 to enter the kingdom... 1490 01:25:26,164 --> 01:25:28,123 ...that shall enter the kingdom. 1491 01:25:31,213 --> 01:25:34,129 He who seeketh, shall find. 1492 01:25:35,695 --> 01:25:36,870 He who knocketh... 1493 01:25:37,044 --> 01:25:38,263 [crash] 1494 01:25:39,482 --> 01:25:40,918 ...it shall be opened. 1495 01:25:46,793 --> 01:25:48,578 Who the fuck are you-- [grunting] 1496 01:25:49,796 --> 01:25:51,494 [grunting] 1497 01:25:51,668 --> 01:25:52,669 [groan] 1498 01:25:53,496 --> 01:25:54,540 [wet squelch] 1499 01:25:56,151 --> 01:25:58,153 [grunting] 1500 01:26:01,852 --> 01:26:03,158 [thud] 1501 01:26:05,377 --> 01:26:06,509 [bones cracking] 1502 01:26:08,032 --> 01:26:09,512 [grunting] 1503 01:26:13,342 --> 01:26:14,386 [dramatic music] 1504 01:26:22,394 --> 01:26:23,830 - [clock ticking] - [music fades] 1505 01:26:24,483 --> 01:26:25,963 [men snoring] 1506 01:26:27,051 --> 01:26:28,313 Rise and shine. 1507 01:26:33,318 --> 01:26:34,493 [sock whirling] 1508 01:26:40,978 --> 01:26:42,197 [sock whirling] 1509 01:26:42,588 --> 01:26:43,937 [grunting] 1510 01:26:52,294 --> 01:26:53,338 [groaning] 1511 01:26:53,730 --> 01:26:54,731 [body thuds] 1512 01:26:55,688 --> 01:26:56,950 [broken pole thuds] 1513 01:26:58,909 --> 01:27:00,476 [whirling] 1514 01:27:05,307 --> 01:27:06,960 [grunting] 1515 01:27:13,967 --> 01:27:16,013 [patriotic music] 1516 01:27:24,891 --> 01:27:26,415 [engine revving] 1517 01:27:26,806 --> 01:27:29,505 [man on radio] It is 72 degrees here in Karensville. 1518 01:27:29,722 --> 01:27:31,637 It's a beautiful Sunday morning. 1519 01:27:31,811 --> 01:27:33,726 Now let's hear some inspirational music 1520 01:27:33,900 --> 01:27:35,250 from our boys' choir. 1521 01:27:35,554 --> 01:27:38,209 [intense music] 1522 01:27:42,257 --> 01:27:43,345 [bong bubbling] 1523 01:27:44,955 --> 01:27:46,130 Want a hit? 1524 01:27:47,436 --> 01:27:48,915 - [grunts] - [bones cracking] 1525 01:27:49,394 --> 01:27:50,743 [grunting] 1526 01:27:53,442 --> 01:27:54,660 [screaming] 1527 01:27:56,793 --> 01:27:58,185 - Yeah, motherfucker. - [man] God! 1528 01:27:58,360 --> 01:28:01,406 - I want a hit, motherfucker! - Aah! Sorry. 1529 01:28:04,148 --> 01:28:06,672 [man grunting and screaming] 1530 01:28:07,238 --> 01:28:08,413 [grunting] 1531 01:28:13,113 --> 01:28:14,376 [grunting] 1532 01:28:19,163 --> 01:28:20,817 - [grunts] - Oh! 1533 01:28:21,121 --> 01:28:22,993 - [women screaming] - [upbeat music] 1534 01:28:24,037 --> 01:28:25,430 - [grunting] - [thuds] 1535 01:28:28,041 --> 01:28:29,478 [man groaning] 1536 01:28:30,827 --> 01:28:32,045 [grunting] 1537 01:28:32,219 --> 01:28:34,221 [man] Fuck you! [grunts] 1538 01:28:37,007 --> 01:28:38,487 [man groaning] 1539 01:28:39,531 --> 01:28:40,924 - [kick thuds] - [man groans] 1540 01:28:46,930 --> 01:28:47,844 [woman sobs] 1541 01:28:48,018 --> 01:28:49,236 [music continues faintly] 1542 01:28:51,587 --> 01:28:52,805 [music turns ominous] 1543 01:28:52,979 --> 01:28:54,241 [door closes] 1544 01:28:58,768 --> 01:29:00,378 [grunting] 1545 01:29:04,556 --> 01:29:05,905 [grunting] 1546 01:29:06,123 --> 01:29:07,429 [wet squelches] 1547 01:29:09,822 --> 01:29:11,084 [groaning] 1548 01:29:16,220 --> 01:29:17,874 [both grunt] 1549 01:29:23,488 --> 01:29:24,707 [man cries] 1550 01:29:24,881 --> 01:29:26,665 [man groans] 1551 01:29:26,839 --> 01:29:28,841 - [gasping] - [wet squelches] 1552 01:29:36,675 --> 01:29:38,808 - [indistinct chatter] - [woman] Oh. 1553 01:29:39,722 --> 01:29:41,332 Came to fix a few things. 1554 01:29:41,506 --> 01:29:42,681 [metallic thud] 1555 01:29:43,378 --> 01:29:45,684 - Oh, Jesus! - [screams] 1556 01:29:46,816 --> 01:29:47,817 [man 2 groaning] 1557 01:29:48,905 --> 01:29:49,993 [groaning] 1558 01:30:00,220 --> 01:30:01,657 [woman screaming] Jimmy! 1559 01:30:01,918 --> 01:30:03,876 - Jimmy, please! - [Jimmy] Whoa, whoa, whoa. 1560 01:30:04,050 --> 01:30:05,312 What? Who? 1561 01:30:05,617 --> 01:30:07,097 Some Black guy 1562 01:30:07,402 --> 01:30:09,578 is bashing in their fucking skulls! 1563 01:30:10,317 --> 01:30:11,667 [music continues] 1564 01:30:20,110 --> 01:30:21,981 Legion, this is not a test. 1565 01:30:22,199 --> 01:30:24,244 Everybody wake the fuck up! 1566 01:30:24,593 --> 01:30:25,855 We got a fuckin' problem. 1567 01:30:27,422 --> 01:30:29,119 [grunting] 1568 01:30:29,772 --> 01:30:30,903 [grunts] 1569 01:30:32,992 --> 01:30:34,298 Boys, bats! 1570 01:30:35,212 --> 01:30:37,867 [Paulie] Come on! Let's split this nigga's wig! 1571 01:30:38,520 --> 01:30:40,173 [grunting] 1572 01:30:44,656 --> 01:30:46,092 [groaning] 1573 01:31:00,846 --> 01:31:02,239 [men groaning] 1574 01:31:03,545 --> 01:31:04,937 [man coughing] 1575 01:31:05,329 --> 01:31:07,200 [both grunt] 1576 01:31:07,723 --> 01:31:08,854 - You and me. - [Joneson chuckles] 1577 01:31:09,028 --> 01:31:09,942 - Come on. - [laughs] 1578 01:31:10,116 --> 01:31:11,291 [grunting] 1579 01:31:12,858 --> 01:31:14,556 [thudding] 1580 01:31:16,993 --> 01:31:18,647 God! [grunts] 1581 01:31:19,430 --> 01:31:20,649 [coughing] 1582 01:31:21,563 --> 01:31:22,955 [in mocking voice] "Come here, motherfucker." 1583 01:31:23,303 --> 01:31:24,479 - [wet squelch] - [man screaming] 1584 01:31:30,397 --> 01:31:31,921 [man gasping] 1585 01:31:32,530 --> 01:31:33,749 Stop crying. 1586 01:31:37,187 --> 01:31:38,580 - [Jimmy groans] - [Joneson grunting] 1587 01:31:40,669 --> 01:31:42,148 [punches thudding] 1588 01:31:47,937 --> 01:31:48,981 [Jimmy] So, 1589 01:31:49,591 --> 01:31:52,071 you're the militant nigga in my town. 1590 01:31:54,509 --> 01:31:55,553 I'm Jimmy. 1591 01:31:57,163 --> 01:31:58,513 [bat whirling] 1592 01:31:58,774 --> 01:32:00,427 [grunting] 1593 01:32:02,212 --> 01:32:04,780 - [grunts] - That's all the fuck you got? 1594 01:32:05,258 --> 01:32:06,956 [grunting] 1595 01:32:07,870 --> 01:32:09,436 [screaming] 1596 01:32:22,014 --> 01:32:23,668 [groaning] 1597 01:32:27,585 --> 01:32:29,631 Oh, yeah? Let's fight. 1598 01:32:30,109 --> 01:32:31,546 - Oh, sh-- - [gunshot] 1599 01:32:32,242 --> 01:32:33,373 [gun clicks] 1600 01:32:33,548 --> 01:32:35,071 [gunshots] 1601 01:32:36,768 --> 01:32:37,682 [click] 1602 01:32:37,856 --> 01:32:39,292 [grunting] 1603 01:32:40,337 --> 01:32:42,252 [Joneson pants] 1604 01:32:43,166 --> 01:32:45,429 Get the fuck up, you fucking pussies! 1605 01:32:48,388 --> 01:32:50,826 - What the fuck's going on? - Randy fucking Joneson. 1606 01:32:51,391 --> 01:32:52,567 Here. 1607 01:32:53,263 --> 01:32:54,481 [cocks gun] 1608 01:32:55,134 --> 01:32:56,135 [somber music] 1609 01:33:04,579 --> 01:33:06,450 Come the fuck out, boy! 1610 01:33:07,320 --> 01:33:08,626 [gunshot] 1611 01:33:13,588 --> 01:33:14,893 [gunshot] 1612 01:33:15,981 --> 01:33:17,679 [dramatic music] 1613 01:33:18,897 --> 01:33:19,898 [gunshot] 1614 01:33:22,074 --> 01:33:23,162 Shit! 1615 01:33:24,120 --> 01:33:25,469 Well, that ain't gonna work. 1616 01:33:29,125 --> 01:33:30,126 [somber music] 1617 01:33:31,693 --> 01:33:32,955 Oh, I, uh... 1618 01:33:33,956 --> 01:33:35,958 [clicks tongue] ...hope you feel at home in there. 1619 01:33:37,699 --> 01:33:38,917 Ain't no way out. 1620 01:33:39,396 --> 01:33:40,745 [music continues] 1621 01:33:41,006 --> 01:33:43,139 The only way out is through me. 1622 01:33:44,357 --> 01:33:45,620 So face us. 1623 01:33:46,577 --> 01:33:47,709 Your cousin Ramsee did. 1624 01:33:47,883 --> 01:33:49,101 [thud] 1625 01:33:49,275 --> 01:33:50,276 [heavy breathing] 1626 01:33:51,190 --> 01:33:52,844 [Jimmy] Only took one stroke. 1627 01:33:55,586 --> 01:33:56,892 Oh, I wish you could have seen it. 1628 01:33:57,980 --> 01:33:59,242 It was a piece of art. 1629 01:34:00,156 --> 01:34:01,461 Randy? 1630 01:34:02,332 --> 01:34:03,681 Randy... 1631 01:34:04,943 --> 01:34:07,337 Get your black ass 1632 01:34:07,903 --> 01:34:09,121 out here now. 1633 01:34:09,556 --> 01:34:10,862 And finish this. 1634 01:34:11,036 --> 01:34:12,037 Come and face us. 1635 01:34:14,170 --> 01:34:15,562 We ain't gonna do nothin' to you... 1636 01:34:15,737 --> 01:34:17,216 - [chuckling] - Except... 1637 01:34:17,695 --> 01:34:18,827 ...string you up... 1638 01:34:19,610 --> 01:34:21,090 ...cut your balls off... 1639 01:34:21,960 --> 01:34:23,745 ...and serve you to the good doctor. 1640 01:34:25,747 --> 01:34:27,531 [eerie rumble] 1641 01:34:33,972 --> 01:34:36,018 - [dramatic music] - Randy! 1642 01:34:36,671 --> 01:34:38,629 Stop being a fucking coward! 1643 01:34:39,456 --> 01:34:40,892 And come and face me! 1644 01:34:42,764 --> 01:34:44,026 [heavy breathing] 1645 01:34:44,200 --> 01:34:45,375 [music continues] 1646 01:34:48,726 --> 01:34:50,510 Oh, I'm gonna enjoy this. 1647 01:34:50,902 --> 01:34:52,208 Randy! 1648 01:34:52,382 --> 01:34:55,167 Get the fuck out here, now! 1649 01:34:55,341 --> 01:34:56,691 [breathing heavily] 1650 01:34:58,736 --> 01:34:59,781 [grunts] 1651 01:34:59,955 --> 01:35:02,392 [glass shatters, liquid splashing] 1652 01:35:04,873 --> 01:35:06,222 Randy, you in there? 1653 01:35:07,789 --> 01:35:09,268 Nobody lives there anymore. 1654 01:35:10,748 --> 01:35:12,010 Huh. 1655 01:35:13,011 --> 01:35:14,665 Looks like nobody lives anywhere around here. 1656 01:35:14,926 --> 01:35:17,799 It's Sunday, mister, everybody's at church. 1657 01:35:20,410 --> 01:35:21,759 [Jimmy] Fucking coward! 1658 01:35:21,933 --> 01:35:23,239 Face me! 1659 01:35:23,805 --> 01:35:24,893 Randy! 1660 01:35:25,067 --> 01:35:27,722 - Fuckin' face me! - Jimmy, Jimmy. 1661 01:35:29,071 --> 01:35:30,550 Let me negotiate with this nigger. 1662 01:35:30,812 --> 01:35:32,552 - I'm a trained professional. - [Jimmy sighs] 1663 01:35:34,990 --> 01:35:36,905 [intriguing music] 1664 01:35:49,482 --> 01:35:50,527 [kisses] 1665 01:35:52,834 --> 01:35:54,270 [deputy] Joneson. 1666 01:35:55,271 --> 01:35:56,794 Officer Sporaski here. 1667 01:35:58,143 --> 01:36:00,319 - Karensville's finest. - [chuckling] 1668 01:36:00,493 --> 01:36:01,756 Come on out... 1669 01:36:02,669 --> 01:36:03,975 ...quietly. 1670 01:36:05,672 --> 01:36:07,065 [heavy breathing] 1671 01:36:07,413 --> 01:36:08,763 [grunts] 1672 01:36:15,204 --> 01:36:16,988 - [distant explosion] - [man] Oh, my God. 1673 01:36:17,162 --> 01:36:18,337 - [people gasping] - Hell, it sounds like 1674 01:36:18,511 --> 01:36:19,730 we're under attack by terrorists. 1675 01:36:19,991 --> 01:36:21,340 Come on. 1676 01:36:21,514 --> 01:36:22,864 [man 2] Please, just... 1677 01:36:23,908 --> 01:36:25,127 It's coming from the Legion. 1678 01:36:26,650 --> 01:36:28,043 Boys, come on. Let's go. Giddyup! 1679 01:36:28,217 --> 01:36:29,305 [deputy] Yes, sir. 1680 01:36:30,045 --> 01:36:31,655 Take the cruiser. Let's roll. 1681 01:36:31,829 --> 01:36:33,396 [music continues] 1682 01:36:39,228 --> 01:36:41,230 [panting] 1683 01:36:53,024 --> 01:36:54,504 [lighter clicks] 1684 01:36:57,202 --> 01:36:58,421 Come on... 1685 01:37:00,727 --> 01:37:02,338 This is Deputy Colt. 1686 01:37:02,512 --> 01:37:05,994 [indistinct police radio transmissions, sirens blaring] 1687 01:37:06,168 --> 01:37:07,734 [sheriff] Come again? 1688 01:37:08,474 --> 01:37:10,085 Sheriff, it's Deputy Colt. 1689 01:37:11,042 --> 01:37:14,263 - Can you hear me? - [indistinct radio transmission] 1690 01:37:14,437 --> 01:37:16,134 [sighs] Shit! 1691 01:37:18,658 --> 01:37:19,834 [Jimmy over P.A. system] All hands on deck. 1692 01:37:20,138 --> 01:37:21,836 Everybody to the initiation room. 1693 01:37:22,706 --> 01:37:25,361 There's a crazy coon stalkin' around with explosives. 1694 01:37:26,362 --> 01:37:27,450 Hurry! 1695 01:37:31,236 --> 01:37:32,803 [ominous music] 1696 01:37:36,589 --> 01:37:37,982 You're stupid for coming here, nigga. 1697 01:37:39,070 --> 01:37:40,680 Don't you know you're in the lion's den? 1698 01:37:41,333 --> 01:37:42,595 [Joneson] Yeah, I know where I'm at. 1699 01:37:42,769 --> 01:37:44,119 [thud] 1700 01:37:44,771 --> 01:37:46,208 And I came here... 1701 01:37:47,949 --> 01:37:50,081 ...just to fuck you up! 1702 01:37:50,516 --> 01:37:51,822 - [screams] - [grunting] 1703 01:37:52,127 --> 01:37:53,650 [all groaning] 1704 01:38:02,441 --> 01:38:04,835 [screaming and grunting] 1705 01:38:07,882 --> 01:38:08,883 [thudding] 1706 01:38:10,319 --> 01:38:11,668 [man screaming] 1707 01:38:14,801 --> 01:38:16,847 [all groaning] 1708 01:38:19,502 --> 01:38:20,982 [grunts] 1709 01:38:24,028 --> 01:38:25,464 [both grunt] 1710 01:38:26,117 --> 01:38:27,292 [Joneson chuckles] 1711 01:38:27,466 --> 01:38:29,860 - [screams] Motherfucker. - [grunts] 1712 01:38:30,034 --> 01:38:31,688 [Joneson grunting] 1713 01:38:32,602 --> 01:38:34,082 [chuckles] 1714 01:38:34,256 --> 01:38:35,997 You pussy ass fuckin' n-- 1715 01:38:36,171 --> 01:38:37,824 - [grunts] - [heavy thud] 1716 01:38:39,522 --> 01:38:40,653 [grunts] 1717 01:38:40,827 --> 01:38:41,916 [panting] 1718 01:38:44,179 --> 01:38:46,833 [thudding] 1719 01:38:49,575 --> 01:38:50,881 - [kick] - [man groaning] 1720 01:38:56,278 --> 01:38:57,975 Don't move, motherfucker. 1721 01:39:02,197 --> 01:39:03,850 [gunshots] 1722 01:39:05,678 --> 01:39:07,028 [thud] 1723 01:39:08,333 --> 01:39:09,944 - [women whimpering] - [deputy] Come on, over here! 1724 01:39:11,510 --> 01:39:12,903 - [women coughing] - [man shouts indistinctly] 1725 01:39:13,077 --> 01:39:14,426 Get these kids medical attention! 1726 01:39:14,600 --> 01:39:15,906 [man] Take a deep breath. You're all right. 1727 01:39:17,038 --> 01:39:18,343 What you want to do, Sheriff? 1728 01:39:18,604 --> 01:39:20,084 Barge in or wait for the SWAT team? 1729 01:39:20,258 --> 01:39:21,607 Oh, call the fire department. 1730 01:39:23,914 --> 01:39:25,568 [somber music] 1731 01:39:36,492 --> 01:39:37,884 [music turns dramatic] 1732 01:39:50,767 --> 01:39:51,768 [metallic thud] 1733 01:39:54,858 --> 01:39:55,902 [metallic thud] 1734 01:39:58,818 --> 01:39:59,863 [soft thud] 1735 01:40:01,865 --> 01:40:03,301 [deputy Colt groans] 1736 01:40:04,911 --> 01:40:06,348 You're under arrest. 1737 01:40:07,392 --> 01:40:08,741 [grunting] 1738 01:40:10,308 --> 01:40:12,832 - [siren blaring] - [men shouting indistinctly] 1739 01:40:13,485 --> 01:40:15,922 [women whimpering] 1740 01:40:19,709 --> 01:40:21,189 Fuck. 1741 01:40:23,974 --> 01:40:25,106 [sword clinks] 1742 01:40:27,195 --> 01:40:28,848 [grunting] 1743 01:40:33,853 --> 01:40:34,985 [punch lands] 1744 01:40:45,822 --> 01:40:47,563 - [sword whooshing] - [grunts] 1745 01:40:51,654 --> 01:40:53,308 - [grunts] - [sword clanks] 1746 01:40:58,922 --> 01:41:00,663 [sword clanking] 1747 01:41:03,883 --> 01:41:05,059 [thud] 1748 01:41:15,895 --> 01:41:17,114 [grunting] 1749 01:41:38,483 --> 01:41:40,224 [groaning] 1750 01:41:41,225 --> 01:41:42,313 [Joneson coughing] 1751 01:41:46,056 --> 01:41:47,492 Oh, fuck this shit. 1752 01:41:48,493 --> 01:41:50,234 I'm gonna blow your fuckin' head off. 1753 01:41:51,148 --> 01:41:53,542 - [gun clicking] - [Joneson grunting] 1754 01:41:54,499 --> 01:41:55,587 [both grunt] 1755 01:41:56,980 --> 01:41:58,416 [punches landing] 1756 01:42:05,510 --> 01:42:06,729 [grunting] 1757 01:42:13,083 --> 01:42:14,650 [groaning] 1758 01:42:19,655 --> 01:42:21,309 [grunts] 1759 01:42:24,442 --> 01:42:26,096 Hey, listen, you might as well come out. 1760 01:42:26,575 --> 01:42:28,054 - You're completely surrounded. - Sheriff? 1761 01:42:29,143 --> 01:42:30,753 Sheriff. Officer Beem. 1762 01:42:31,536 --> 01:42:32,972 Oh, so you show up here now, 1763 01:42:33,147 --> 01:42:35,366 when your boy done gone ape shit in my town? 1764 01:42:35,540 --> 01:42:36,933 - I'm here to help. - [sheriff] No. 1765 01:42:37,542 --> 01:42:39,588 Not now, and don't you be thinking 1766 01:42:39,849 --> 01:42:41,503 that your boy is gonna be going back to any one 1767 01:42:41,677 --> 01:42:44,332 of your cells, neither, 'cause my boys, they're 1768 01:42:44,506 --> 01:42:47,073 gonna make sure that they shoot him straight to hell! 1769 01:42:47,291 --> 01:42:49,032 At the expense of your son Jimmy's life? 1770 01:42:49,685 --> 01:42:52,166 Now, give me the damn bullhorn so I can talk to him. 1771 01:42:54,777 --> 01:42:55,778 [bullhorn feedback] 1772 01:42:55,952 --> 01:42:58,389 Randy! Randy Unique Joneson. 1773 01:42:59,390 --> 01:43:00,478 This is Officer Beem. 1774 01:43:01,218 --> 01:43:02,611 [groans] 1775 01:43:05,614 --> 01:43:06,615 [button clicks] 1776 01:43:09,270 --> 01:43:10,575 - [microphone feedback] - Beem. 1777 01:43:11,228 --> 01:43:12,403 What are you doing here? 1778 01:43:12,577 --> 01:43:13,796 Well, I didn't hear from you for a while, 1779 01:43:13,970 --> 01:43:15,493 so I thought I'd come check up on you. 1780 01:43:16,190 --> 01:43:18,061 Yeah, I've been meaning to call you, but... 1781 01:43:19,845 --> 01:43:21,238 ...got a little busy. 1782 01:43:22,239 --> 01:43:23,980 I can see you got your hands full. 1783 01:43:25,503 --> 01:43:28,680 Now, Randy... I know you're a good man, 1784 01:43:28,854 --> 01:43:31,030 so why don't you come on out here so we can talk about it? 1785 01:43:31,596 --> 01:43:33,207 We're talking now, man. 1786 01:43:34,251 --> 01:43:35,687 This ain't the way. 1787 01:43:36,122 --> 01:43:37,820 You're in a lot of trouble, Unique, 1788 01:43:38,386 --> 01:43:40,039 but if you come out now peacefully... 1789 01:43:41,432 --> 01:43:43,086 ...there's a chance you'll see better days. 1790 01:43:46,785 --> 01:43:48,918 No, that ain't gonna work for me, man. 1791 01:43:51,616 --> 01:43:53,052 [car horn honks] 1792 01:43:55,141 --> 01:43:56,839 [somber music] 1793 01:43:59,624 --> 01:44:00,756 [rustling] 1794 01:44:01,235 --> 01:44:02,497 [metal clinking] 1795 01:44:05,891 --> 01:44:07,589 - We gotta get the story. - [officer] You can't shoot here. 1796 01:44:07,763 --> 01:44:08,981 - No, uh-- we're shooting here. - [officer] No, Ms. Sanchez-- 1797 01:44:09,155 --> 01:44:10,244 - I understand. - We are gonna shoot here. 1798 01:44:10,418 --> 01:44:11,332 [officer] You can't go any further. 1799 01:44:11,506 --> 01:44:12,855 This is as far as you can go. 1800 01:44:13,029 --> 01:44:14,248 - Ready to go? Two, one. - Are you ready? 1801 01:44:21,472 --> 01:44:23,648 [music continues] 1802 01:44:39,577 --> 01:44:41,753 Give me that shag-gargling bullshit. 1803 01:44:44,190 --> 01:44:45,757 [Joneson sighs] 1804 01:44:46,497 --> 01:44:48,282 Hey. Wake up. 1805 01:44:50,980 --> 01:44:52,329 [cocks gun] 1806 01:44:58,161 --> 01:45:00,294 It's loaded now, motherfucker. 1807 01:45:04,515 --> 01:45:06,778 You said something about blowing my head off, right? 1808 01:45:11,740 --> 01:45:12,828 Hmm? 1809 01:45:13,481 --> 01:45:15,004 Now I'ma blow your head off. 1810 01:45:18,268 --> 01:45:19,530 [Jimmy] Don't do it, man. 1811 01:45:19,835 --> 01:45:22,316 I don't wanna die by the hands of a Black man. 1812 01:45:24,883 --> 01:45:26,450 I ain't start this shit. 1813 01:45:27,103 --> 01:45:28,409 We were standing up for our-- 1814 01:45:29,235 --> 01:45:30,759 our rights... 1815 01:45:31,499 --> 01:45:33,588 ...as tax-paying citizens. 1816 01:45:34,240 --> 01:45:36,504 [sighs] Paying taxes... 1817 01:45:37,505 --> 01:45:39,333 ...don't give you no rights, nigga. 1818 01:45:39,681 --> 01:45:41,552 We dragged you monkeys out the jungles, 1819 01:45:42,031 --> 01:45:43,249 and civilized you. 1820 01:45:43,641 --> 01:45:45,295 We built this country. 1821 01:45:46,383 --> 01:45:48,167 You people walk around 1822 01:45:48,777 --> 01:45:50,169 like you have ownership. 1823 01:45:50,692 --> 01:45:54,435 This country was built on the backs of my people. 1824 01:45:56,524 --> 01:45:57,829 We slaved. 1825 01:45:59,527 --> 01:46:02,660 We gave blood, sweat, and tears 1826 01:46:02,834 --> 01:46:03,879 for this shit. 1827 01:46:05,794 --> 01:46:08,362 We fought to make this country great. 1828 01:46:08,536 --> 01:46:09,798 I-- 1829 01:46:10,407 --> 01:46:11,713 I fought 1830 01:46:11,930 --> 01:46:13,541 to make this country what it is. 1831 01:46:14,237 --> 01:46:16,631 [Jimmy] Yeah. That's right. 1832 01:46:17,283 --> 01:46:21,592 Because God created your people to serve us. 1833 01:46:22,201 --> 01:46:23,638 That's your natural position, 1834 01:46:24,465 --> 01:46:26,118 but we, great, 1835 01:46:26,292 --> 01:46:27,468 blue-blooded white men... 1836 01:46:28,338 --> 01:46:29,383 ...gave you freedom. 1837 01:46:31,167 --> 01:46:33,169 - Freedom? - [Jimmy] Yeah. 1838 01:46:34,605 --> 01:46:37,826 Freedom... to roam our beloved country. 1839 01:46:38,653 --> 01:46:40,394 And what do you people do, huh? 1840 01:46:41,743 --> 01:46:43,266 You just keep asking for more. 1841 01:46:44,136 --> 01:46:46,312 Equal rights, equal homes... 1842 01:46:47,705 --> 01:46:48,793 ...equal pay... 1843 01:46:49,968 --> 01:46:51,187 ...and equal access 1844 01:46:51,492 --> 01:46:52,754 to our women. 1845 01:46:53,755 --> 01:46:55,800 Boy, we ain't equal. 1846 01:46:57,236 --> 01:47:01,110 You don't have the same value as a blue-blooded white man. 1847 01:47:02,285 --> 01:47:04,766 You ain't spittle compared to me. 1848 01:47:05,288 --> 01:47:06,376 [spits] 1849 01:47:06,768 --> 01:47:10,467 So that's why you killed my cousin, hmm? 1850 01:47:11,599 --> 01:47:13,078 That's why you killed Dap? 1851 01:47:13,862 --> 01:47:16,473 'Cause you feel like our lives are worthless? 1852 01:47:17,779 --> 01:47:18,823 Yeah. 1853 01:47:19,520 --> 01:47:21,347 But your organs are worth a lot. 1854 01:47:21,826 --> 01:47:24,960 I get 100K for a nigga's liver. 1855 01:47:25,569 --> 01:47:27,528 I get 150 for a kidney, 1856 01:47:27,832 --> 01:47:30,618 and I get 250 for a nigga's heart. 1857 01:47:30,792 --> 01:47:31,923 [indistinct] ...Sanchez from... 1858 01:47:32,271 --> 01:47:34,056 That's why I killed those niggers. 1859 01:47:35,361 --> 01:47:36,580 Because in this town, 1860 01:47:37,451 --> 01:47:38,887 the only valuable nigga 1861 01:47:39,453 --> 01:47:40,889 is a dead one. 1862 01:47:43,935 --> 01:47:46,372 Well, I just whipped your ass, white boy. 1863 01:47:50,855 --> 01:47:52,030 And it ain't 'cause I'm... 1864 01:47:53,031 --> 01:47:54,729 ...Black or 'cause I'm better. 1865 01:47:54,903 --> 01:47:57,732 It's 'cause I was better prepared than you. 1866 01:48:00,952 --> 01:48:02,824 You know, I could tell you stories... 1867 01:48:03,520 --> 01:48:05,043 True stories... 1868 01:48:06,697 --> 01:48:09,657 ...to show you the greatness of a Black man. 1869 01:48:11,528 --> 01:48:13,138 But you ain't worth the time. 1870 01:48:13,661 --> 01:48:15,184 [music turns dramatic] 1871 01:48:15,358 --> 01:48:17,142 Nah. 1872 01:48:17,360 --> 01:48:20,450 You know, our-- our forefathers was right when they said... 1873 01:48:21,582 --> 01:48:23,192 ...it's self-evident... 1874 01:48:24,541 --> 01:48:26,325 ...that all men are created equal. 1875 01:48:27,196 --> 01:48:29,546 White man, Red man, 1876 01:48:29,764 --> 01:48:31,461 Yellow man, Brown man, 1877 01:48:32,157 --> 01:48:33,376 Woman. 1878 01:48:34,638 --> 01:48:35,900 And yes... 1879 01:48:37,511 --> 01:48:38,642 ...Black man. 1880 01:48:40,426 --> 01:48:43,299 The only thing that offsets equality 1881 01:48:43,908 --> 01:48:47,172 is timing and circumstance. 1882 01:48:49,044 --> 01:48:51,916 And the circumstances that you and I find ourselves in 1883 01:48:52,090 --> 01:48:53,265 right now... 1884 01:48:56,834 --> 01:48:58,357 I got the power, 1885 01:48:59,097 --> 01:49:00,490 motherfucker. 1886 01:49:01,622 --> 01:49:03,449 Mm-hmm. 1887 01:49:03,711 --> 01:49:05,016 Yes, me. 1888 01:49:07,758 --> 01:49:09,064 I... 1889 01:49:10,848 --> 01:49:12,371 ...got the power... 1890 01:49:13,808 --> 01:49:15,200 ...motherfucker. 1891 01:49:15,418 --> 01:49:16,593 [grunts] 1892 01:49:17,507 --> 01:49:18,552 [gasping] 1893 01:49:20,684 --> 01:49:21,685 [indistinct whispering] 1894 01:49:24,514 --> 01:49:25,863 [gunshot echoes] 1895 01:49:36,874 --> 01:49:38,223 [hip-hop music playing] 1896 01:50:58,956 --> 01:50:59,957 [music continues] 1897 01:54:13,890 --> 01:54:14,891 [music fades] 119367

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.