Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,582 --> 00:00:41,625
Well?
2
00:00:43,210 --> 00:00:46,171
- I'm sending you the code.
- Yes, I see that. Thank you.
3
00:00:52,678 --> 00:00:55,222
- What about my account?
- Delivering.
4
00:01:16,451 --> 00:01:18,620
I've just sent it, you should have it.
5
00:01:19,579 --> 00:01:22,541
- Yes, thank you.
- Hey, hey, are you sure this is legal?
6
00:01:22,708 --> 00:01:24,960
We're just running a test
on our security system, sir.
7
00:01:25,127 --> 00:01:27,254
- It's fine.
- You have a sexy voice.
8
00:01:27,838 --> 00:01:30,340
Uh, is there anything else
I can do for you? To you?
9
00:01:30,507 --> 00:01:31,717
We have what we need.
10
00:01:42,686 --> 00:01:44,271
We're ready.
11
00:01:53,155 --> 00:01:56,616
Yo, guess who just made 50G's today.
12
00:02:03,206 --> 00:02:05,959
- What'd you do to my drive, man?
- Shut up. I didn't touch it.
13
00:02:06,126 --> 00:02:08,295
This isn't cool.
Don't ever, ever touch my computer.
14
00:03:17,280 --> 00:03:20,575
Diagnostics show no damage, but
we're certain this was an intentional breach.
15
00:03:20,742 --> 00:03:23,453
- You're saying we were hacked?
- It wasn't denial of service level...
16
00:03:23,620 --> 00:03:25,163
...but they definitely cracked our door.
17
00:03:26,748 --> 00:03:28,792
Okay, open the black hat files.
18
00:03:28,959 --> 00:03:32,838
I want every hacker in the country
who could've done this interviewed now.
19
00:03:33,004 --> 00:03:34,464
Sir, that's close to a thousand names.
20
00:03:34,631 --> 00:03:37,134
With the holiday weekend,
we're short-staffed as it is.
21
00:03:37,300 --> 00:03:39,761
Listen, we're the ones that are
supposed to keep this from happening...
22
00:03:39,928 --> 00:03:41,012
...and it just happened to us.
23
00:03:41,179 --> 00:03:43,390
- Get it done.
- Sir, it's the middle of the night.
24
00:03:43,557 --> 00:03:44,891
They're scattered all over the country.
25
00:03:45,058 --> 00:03:46,768
Fine. Get local law enforcement to help.
26
00:03:46,935 --> 00:03:48,478
Somebody out there thinks
they can screw with us.
27
00:03:48,645 --> 00:03:50,856
I want to find out who.
28
00:03:56,069 --> 00:03:58,196
Hey, Jimmy! Wait up, man!
29
00:03:59,865 --> 00:04:03,201
♪ You are so rock and roll ♪
30
00:04:03,368 --> 00:04:04,995
♪ Be my ♪
31
00:04:05,162 --> 00:04:09,708
♪ Be my, be my little
rock and roll queen ♪
32
00:04:09,875 --> 00:04:11,793
♪ Be my ♪
33
00:04:11,960 --> 00:04:14,754
♪ Be my, be my little ♪
34
00:04:14,921 --> 00:04:16,381
♪ Rock and roll queen ♪
35
00:04:16,548 --> 00:04:17,841
Jim! I said no.
36
00:04:18,008 --> 00:04:20,260
Lucy, you're killing me, all right?
37
00:04:21,303 --> 00:04:22,637
- Get out of the car.
- What?
38
00:04:22,804 --> 00:04:24,806
- Get out of the car now!
- Don't touch me!
39
00:04:24,973 --> 00:04:26,725
- No means no, jerkoff.
- What are you doing?
40
00:04:26,892 --> 00:04:28,977
- John, stop it!
- Oh, don't call me that.
41
00:04:29,144 --> 00:04:30,312
I hate it when you call me that.
42
00:04:30,479 --> 00:04:32,689
- Whoa, you know this guy?
- Shut up. Just shut your mouth...
43
00:04:32,856 --> 00:04:34,149
- ...right now.
- Dad!
44
00:04:34,316 --> 00:04:35,859
Stop it! I mean it!
45
00:04:36,026 --> 00:04:37,569
Dad? You said your dad was dead.
46
00:04:37,736 --> 00:04:38,862
What?
47
00:04:39,654 --> 00:04:41,239
You told this jerkoff I was dead?
48
00:04:41,740 --> 00:04:42,908
You actually said that?
49
00:04:43,074 --> 00:04:45,660
I may have exaggerated a little bit.
50
00:04:46,953 --> 00:04:49,289
A-- And this guy's what,
your-- Your boyfriend?
51
00:04:49,456 --> 00:04:50,624
- No.
- Yeah.
52
00:04:50,790 --> 00:04:53,043
Ugh. I don't know, okay?
53
00:04:53,210 --> 00:04:55,670
I'm sorry. Just...
We'll see.
54
00:04:56,338 --> 00:04:58,048
What are you doing here?
55
00:04:58,215 --> 00:05:00,175
You don't answer your phone.
You don't return my calls.
56
00:05:00,342 --> 00:05:02,052
That's because
I'm not talking to you.
57
00:05:02,219 --> 00:05:04,554
And why aren't you talking
to me this time, Lucy?
58
00:05:04,721 --> 00:05:06,806
Why not?
What, you want a list?
59
00:05:06,973 --> 00:05:09,309
How about stuff like this.
You spy on me.
60
00:05:09,476 --> 00:05:10,477
- I'm not spying.
- You come down here...
61
00:05:10,644 --> 00:05:13,063
- ...drag my boyfriend out of the car.
- Thought he wasn't.
62
00:05:13,230 --> 00:05:15,232
- He's not!
- Thought you said I was.
63
00:05:15,398 --> 00:05:16,816
- God...
- Shut up.
64
00:05:18,860 --> 00:05:21,196
You are such an asshole.
65
00:05:22,155 --> 00:05:23,823
Okay.
66
00:05:23,990 --> 00:05:27,118
I'm sorry I pulled your
not-boyfriend out of the car.
67
00:05:27,285 --> 00:05:28,870
Okay?
68
00:05:30,705 --> 00:05:32,415
Hey, Lucy, babe...
Come on, get in the car.
69
00:05:32,582 --> 00:05:34,709
- Let's just go.
- No, no.
70
00:05:34,876 --> 00:05:37,712
- Will both of you just go away?
- Just talk to me for a minute, Lucy...
71
00:05:37,879 --> 00:05:39,965
I'm tired.
I'm going to bed. Alone.
72
00:05:40,131 --> 00:05:42,717
You're damn right
you're going to bed alone.
73
00:05:44,261 --> 00:05:46,221
Lucy, honey, wait a minute,
just wait, honey.
74
00:05:46,388 --> 00:05:48,473
- I want to talk to you. Just wait.
- Dad...
75
00:05:49,266 --> 00:05:50,642
When I want to talk to you...
76
00:05:50,809 --> 00:05:53,061
...if I want to talk to you...
77
00:05:54,813 --> 00:05:56,648
...I'll call you.
78
00:05:56,815 --> 00:06:00,068
Lucy.
Wait, Lucy-- Lucy!
79
00:06:00,235 --> 00:06:03,863
- Lucy McClane!
- It's not McClane, it's Gennero.
80
00:06:06,491 --> 00:06:08,076
Chicks, right?
81
00:06:12,080 --> 00:06:14,749
I'm gonna go.
I'm gonna go.
82
00:06:42,527 --> 00:06:44,821
John? John?
83
00:06:45,697 --> 00:06:47,574
It's Scalvino.
84
00:06:49,117 --> 00:06:50,702
Go for McClane.
85
00:06:50,869 --> 00:06:52,329
What are you doing at Rutgers?
86
00:06:53,038 --> 00:06:55,457
- How do you know where I am?
- We had all the cars LoJacked...
87
00:06:55,624 --> 00:06:58,501
...four years ago, remember?
I'm staring at exactly where you are.
88
00:06:58,668 --> 00:07:00,920
So that's not something
I would turn on?
89
00:07:01,087 --> 00:07:04,257
Yeah, we did that.
John, we turned them on.
90
00:07:04,424 --> 00:07:06,718
Listen, the feds have called in a favor.
91
00:07:06,885 --> 00:07:09,304
They're doing a sweep.
They want us to pick up...
92
00:07:09,471 --> 00:07:11,306
...some computer hacker in Camden.
93
00:07:11,473 --> 00:07:14,601
Last name Farrell, first name Matthew.
94
00:07:14,768 --> 00:07:16,353
Whoa, whoa. Camden?
95
00:07:16,519 --> 00:07:19,606
What are you telling me this for?
You know, it's, like, 3:00 in the morning.
96
00:07:19,773 --> 00:07:20,899
I was on my way home.
97
00:07:21,066 --> 00:07:22,734
Send one of the jugheads from the academy.
98
00:07:22,901 --> 00:07:25,612
- They'll be happy to go pick this kid up.
- I can't just send any uniform.
99
00:07:25,820 --> 00:07:28,531
The feds demanded a senior detective.
100
00:07:28,698 --> 00:07:32,661
The kid's a high-value subject.
I don't know. Just pick him up...
101
00:07:32,827 --> 00:07:34,871
...escort him to the Hoover Building in D.C.
102
00:07:35,038 --> 00:07:38,166
They had some kind
of a computer breach there this morning.
103
00:07:39,000 --> 00:07:40,001
Great.
104
00:07:41,503 --> 00:07:43,296
Give me that information.
105
00:07:43,463 --> 00:07:46,174
All right, give me
that name again. What is it?
106
00:07:46,341 --> 00:07:48,009
You owe me one, Jack.
107
00:08:01,147 --> 00:08:04,067
♪ I will break! ♪
108
00:08:08,196 --> 00:08:09,406
♪ Break! ♪
109
00:08:23,628 --> 00:08:27,298
♪ Salvation, I'm so sick ♪
110
00:08:28,341 --> 00:08:29,801
♪ I'm so sick ♪
111
00:08:41,896 --> 00:08:42,897
What?
112
00:08:53,283 --> 00:08:54,617
Ah, come on.
113
00:09:02,667 --> 00:09:03,668
Goddamn it.
114
00:09:17,724 --> 00:09:20,393
Plan B. We do it ourselves.
115
00:09:28,193 --> 00:09:29,277
Who is it?
116
00:09:29,444 --> 00:09:32,280
N.Y.P.D. Open the door, please.
117
00:09:38,912 --> 00:09:41,915
- Hi.
- N.Y.P.D.? Okay.
118
00:09:42,081 --> 00:09:45,293
Oh, I get it. Um, I'll help you out.
Don't worry, everyone gets lost around here.
119
00:09:45,460 --> 00:09:48,129
- Glad to help. Take...
- Hey. I'm not lost.
120
00:09:48,296 --> 00:09:50,465
- Heh.
- Are you Matt Farrell? Matthew Farrell?
121
00:09:50,632 --> 00:09:53,426
No. He, uh, actually does
not live here anymore.
122
00:09:53,593 --> 00:09:57,138
- Course not. Who are you?
- My name is Daisy Duke.
123
00:09:57,639 --> 00:10:00,517
Got a lot of shit for it
when I was a kid. Please don't add to it.
124
00:10:02,852 --> 00:10:05,396
Can I see some identification, please?
125
00:10:05,563 --> 00:10:07,023
Yeah, sure.
126
00:10:09,400 --> 00:10:11,277
Oh. Ha, ha. Detective!
127
00:10:11,444 --> 00:10:13,071
Yeah, that looks real.
Where'd you get that?
128
00:10:13,238 --> 00:10:15,031
Toys "R" Us?
That looks great.
129
00:10:15,240 --> 00:10:16,658
- And, of course...
- Yeah.
130
00:10:16,825 --> 00:10:19,828
That... That actually looks pretty good.
131
00:10:20,036 --> 00:10:21,579
- Mm-hm.
- Hey, Farrell.
132
00:10:21,746 --> 00:10:24,207
Sully just P.D.L.'d
a new copy of the Kill Zone 9...
133
00:10:24,374 --> 00:10:25,834
...the one that ain't out yet.
Wanna check it out?
134
00:10:26,000 --> 00:10:27,544
No. Thanks, though, man.
135
00:10:27,710 --> 00:10:29,796
And good luck at the Bad Timing Awards.
136
00:10:30,588 --> 00:10:31,631
Open the door.
137
00:10:33,174 --> 00:10:34,467
Shit.
138
00:10:40,849 --> 00:10:43,351
Can I get you something?
Coffee? A warrant?
139
00:10:43,518 --> 00:10:46,729
- What's this about?
- I don't know. Some kind of computer thing.
140
00:10:46,896 --> 00:10:49,732
D.C. feds want to talk to you, so...
let's go.
141
00:10:50,358 --> 00:10:53,278
- Feds, huh?
- Yeah. The feds.
142
00:11:00,952 --> 00:11:03,288
Been white hat for four years.
143
00:11:03,454 --> 00:11:05,582
Once you're on that goddamn list...
144
00:11:05,748 --> 00:11:07,417
It's such a pain in the ass.
145
00:11:07,584 --> 00:11:09,043
- You play with dolls?
- Huh?
146
00:11:10,044 --> 00:11:11,504
Uh, could you please not touch that?
147
00:11:11,671 --> 00:11:13,965
- Like a G.I. Joe.
- No, no, it's not, it's not.
148
00:11:14,132 --> 00:11:16,301
- It's a limited edition, and...
- Ooh.
149
00:11:16,509 --> 00:11:19,137
- That supposed to come off?
- No, it's not supposed to...
150
00:11:19,304 --> 00:11:21,389
...but it's a lot more valuable when
it's broken, so thanks for that.
151
00:11:21,556 --> 00:11:24,309
Yeah. Krazy Glue. I'm sure
it's very important.
152
00:11:24,475 --> 00:11:26,436
I got some other cool shit in here
if you want to break that.
153
00:11:26,603 --> 00:11:30,398
- Let's go, okay? Come on.
- I got to power down my gear, okay?
154
00:11:33,109 --> 00:11:34,110
More dolls.
155
00:11:34,277 --> 00:11:36,571
Not spending a whole lot of
time with the girls, huh?
156
00:11:38,281 --> 00:11:40,867
Hey. Are you really trying to escape?
157
00:11:42,994 --> 00:11:45,413
- Jesus! Don't shoot! Don't shoot!
- Hey! Get down!
158
00:11:51,836 --> 00:11:54,172
Jesus!
Keep your head down.
159
00:12:04,766 --> 00:12:05,934
Shit.
160
00:12:10,563 --> 00:12:11,940
Go! Go!
161
00:12:12,148 --> 00:12:13,316
Let's go! Come on!
162
00:12:13,483 --> 00:12:16,819
Low, low! Stay down!
Come on!
163
00:12:26,913 --> 00:12:29,332
Stay low, all right? Stay down.
164
00:12:29,499 --> 00:12:31,250
- You stay with me, all right?
- Okay.
165
00:12:31,417 --> 00:12:32,752
- Here we go.
- Okay.
166
00:12:54,899 --> 00:12:56,275
That's gonna wake the neighbors.
167
00:12:57,610 --> 00:12:59,362
Get down! Get inside! Get down!
168
00:13:03,533 --> 00:13:06,327
They're back in the room!
They're back in the room!
169
00:13:09,789 --> 00:13:10,832
Are you nuts?!
170
00:13:11,916 --> 00:13:14,877
Get out of there right now!
Now!
171
00:13:17,630 --> 00:13:18,715
Take the right!
172
00:13:54,500 --> 00:13:56,044
Get back in there!
173
00:14:44,926 --> 00:14:45,968
Get ready to run.
174
00:15:15,123 --> 00:15:16,707
What the-
175
00:15:21,337 --> 00:15:23,714
What the hell was that?
176
00:15:23,881 --> 00:15:26,592
- What?
- Did you do that?
177
00:15:27,093 --> 00:15:28,678
- No.
- Shit.
178
00:15:28,845 --> 00:15:30,972
I didn't do that. Come on.
179
00:15:31,139 --> 00:15:32,473
Shit.
180
00:15:32,640 --> 00:15:36,102
Stay close.
The whole apartment's on fire.
181
00:15:37,311 --> 00:15:38,855
Come on. Let's go.
182
00:15:39,021 --> 00:15:40,523
Come on. Let's go, damn it!
183
00:15:42,358 --> 00:15:43,401
Come on.
184
00:15:44,110 --> 00:15:46,279
Watch it.
Just hold it down.
185
00:15:46,445 --> 00:15:48,281
Oh, my God.
186
00:15:48,781 --> 00:15:50,908
- Oh, my God.
- Hey.
187
00:15:51,367 --> 00:15:52,743
- Come on.
- Okay.
188
00:15:53,995 --> 00:15:56,247
Come on. Come on. Stay close.
189
00:16:07,592 --> 00:16:10,887
Stay with me.
Stay with me.
190
00:16:13,431 --> 00:16:15,099
- Come on, let's go. Stay close.
- Okay.
191
00:16:18,102 --> 00:16:20,771
Get in the car.
Go, go. Now.
192
00:16:27,403 --> 00:16:28,571
Can you reload a gun?
193
00:16:28,738 --> 00:16:30,698
- Uh, me? Uh, yeah.
- Can you reload a gun?!
194
00:16:32,909 --> 00:16:34,660
Open the glove box and get a magazine...
195
00:16:34,827 --> 00:16:36,412
...out of the thing right now!
196
00:16:41,042 --> 00:16:43,044
Grab the gun on the backseat!
197
00:16:44,170 --> 00:16:45,588
Quick!
198
00:17:13,574 --> 00:17:14,659
Get your head down!
199
00:17:19,080 --> 00:17:20,581
Jesus!
Is the circus in town?
200
00:17:27,505 --> 00:17:28,547
Whoo!
201
00:17:30,883 --> 00:17:33,052
- Did you see that?
- Yeah, I saw it. I did it.
202
00:17:35,763 --> 00:17:37,640
Camden Base, 10077.
203
00:17:37,807 --> 00:17:40,518
Come back, Camden Base, 10077.
204
00:17:40,685 --> 00:17:41,852
Camden Base. Go ahead.
205
00:17:42,019 --> 00:17:44,939
I need to speak to your chief
of detectives. Police emergency.
206
00:17:45,106 --> 00:17:47,441
- ASAP.
- Stand by.
207
00:17:47,608 --> 00:17:48,901
This is Chief Detective Weisman.
208
00:17:49,068 --> 00:17:51,988
Chief Detective, this is
Detective John McClane, N.Y.P.D.
209
00:17:52,154 --> 00:17:54,323
Police emergency-
I want to report...
210
00:17:54,490 --> 00:17:56,367
...a police shooting in your jurisdiction.
211
00:18:11,632 --> 00:18:13,134
You tell her.
212
00:18:16,012 --> 00:18:17,722
Yeah.
213
00:18:17,888 --> 00:18:19,015
What's the status?
214
00:18:19,307 --> 00:18:21,017
We didn't get him.
215
00:18:21,559 --> 00:18:23,019
Three of our men are down.
216
00:18:25,062 --> 00:18:26,063
Wait one.
217
00:18:47,251 --> 00:18:49,795
Thomas. We had a problem in New Jersey.
218
00:18:49,962 --> 00:18:52,006
Farrell's still alive.
219
00:18:54,050 --> 00:18:56,302
- So he got away.
- Yeah.
220
00:18:56,469 --> 00:18:58,763
I did send five of you, is that right?
221
00:18:58,971 --> 00:19:00,598
Yes, but there was someone with him.
222
00:19:00,765 --> 00:19:02,475
I'm sending a chopper.
Just get airborne.
223
00:19:02,641 --> 00:19:05,519
We'll track him down.
Think you can handle that?
224
00:19:09,982 --> 00:19:12,276
Oh, my God...
225
00:19:12,526 --> 00:19:16,030
- Just breathe.
- I am breathing. I'm-- I'm-- I'm...
226
00:19:16,197 --> 00:19:18,240
- Can't stop shaking.
- It's the adrenaline.
227
00:19:18,407 --> 00:19:19,950
You're just scared.
It'll pass.
228
00:19:20,117 --> 00:19:21,619
Yeah, I'm scared.
229
00:19:21,786 --> 00:19:24,205
Weren't you scared back there?
230
00:19:24,372 --> 00:19:27,458
Yeah. I was scared.
231
00:19:27,625 --> 00:19:29,251
Really? This is you being scared?
232
00:19:29,418 --> 00:19:32,296
Because you seem really calm.
233
00:19:32,713 --> 00:19:34,632
Have you done stuff like that before?
234
00:19:34,799 --> 00:19:36,801
Stuff like what?
235
00:19:36,967 --> 00:19:38,302
Like killing people.
236
00:19:40,179 --> 00:19:41,597
Yeah.
237
00:19:42,223 --> 00:19:43,557
But not for a long time.
238
00:19:44,683 --> 00:19:46,811
So who were those guys? Huh?
239
00:19:46,977 --> 00:19:50,147
Why were they trying to kill you?
Why did they blow up my goddamn apartment?
240
00:19:51,524 --> 00:19:52,942
They were there to kill you.
241
00:19:54,527 --> 00:19:55,861
Why would they want to kill me?
242
00:19:56,320 --> 00:19:59,573
You tell me, kid.
You're the criminal.
243
00:20:14,922 --> 00:20:18,676
I got seven dead hackers so far,
none of whom were high on our list.
244
00:20:19,218 --> 00:20:22,263
- Collect the hard drives, start sweeping them.
- Yes, sir.
245
00:20:27,059 --> 00:20:30,354
Trey... Matthew Farrell.
Find him for me.
246
00:20:30,521 --> 00:20:32,189
On it.
247
00:20:34,442 --> 00:20:35,901
What's with all the guns?
248
00:20:37,319 --> 00:20:38,404
Operational prudence.
249
00:20:40,197 --> 00:20:42,450
Think of them as hardware
to your software.
250
00:20:54,753 --> 00:20:56,172
Good morning, D.C.!
251
00:20:56,338 --> 00:20:59,675
Well, it's shaping up to be
another beautiful Fourth of July weekend.
252
00:20:59,842 --> 00:21:02,094
If you've got any big plans,
better get started early...
253
00:21:02,261 --> 00:21:04,597
...because it looks like
the traffic is ramping up.
254
00:21:04,763 --> 00:21:08,267
So, here's another golden oldie
for all the commuters out there.
255
00:21:10,311 --> 00:21:13,147
What...?
What--? What?
256
00:21:13,355 --> 00:21:15,608
What are you doing?
What is that?
257
00:21:15,774 --> 00:21:17,610
- It's Creedence.
- Creedence?
258
00:21:17,776 --> 00:21:20,821
Creedence.
Creedence Clearwater Revival.
259
00:21:20,988 --> 00:21:23,073
- Classic rock.
- I know who it is.
260
00:21:23,240 --> 00:21:25,201
It's old rock.
That doesn't make it classic.
261
00:21:25,367 --> 00:21:28,245
- What sucked back then still sucks now.
- You don't like Creedence?
262
00:21:28,412 --> 00:21:30,998
This is like having a pinecone
shoved in my ass.
263
00:21:32,249 --> 00:21:35,419
Okay. Really?
Wow, that's mature.
264
00:21:35,586 --> 00:21:37,379
Come on, man.
I'm cooperating with you.
265
00:21:40,216 --> 00:21:42,092
We're at a heading of 0-6-0.
266
00:21:42,259 --> 00:21:43,344
Making another pass.
267
00:21:46,639 --> 00:21:47,848
Listen up, everyone.
268
00:21:48,641 --> 00:21:50,226
Are we ready?
269
00:21:50,392 --> 00:21:52,436
Transportation hubs are prepped and set.
270
00:21:53,437 --> 00:21:55,356
Begin stage one.
271
00:22:23,676 --> 00:22:25,553
...with six and a half innings in game-
272
00:22:26,887 --> 00:22:28,389
...this weekend for two shows only-
273
00:22:28,556 --> 00:22:30,391
When's the last time
you remember turning on the radio...
274
00:22:30,558 --> 00:22:33,686
...and listening to popular music?
Just give me a decade.
275
00:22:34,144 --> 00:22:35,688
The '70s?
276
00:22:35,854 --> 00:22:37,731
I'm guessing,
was Michael Jackson still black?
277
00:22:38,399 --> 00:22:41,527
Pearl Jam-- I'll go back
10 years with you. Ten years.
278
00:22:41,694 --> 00:22:43,320
Twenty years.
The Cure? Nothing?
279
00:22:43,487 --> 00:22:45,489
It's called news radio.
280
00:22:45,656 --> 00:22:48,742
I was trying to see if any of your friends
from Camden made the headlines.
281
00:22:48,909 --> 00:22:52,788
- Hold on. You listen to the news.
- You got a problem with the news now?
282
00:22:54,582 --> 00:22:58,085
Yeah, I got a big goddamn problem
with the news. You ready for this?
283
00:22:58,252 --> 00:23:01,338
The news is completely manipulated.
284
00:23:01,505 --> 00:23:04,717
Everything you hear, every single day...
285
00:23:04,883 --> 00:23:08,345
...is designed by corporate media
to do one thing, and one thing only.
286
00:23:08,512 --> 00:23:10,306
- Jesus...
- To keep you living in fear.
287
00:23:10,472 --> 00:23:11,890
- Oh, fear?
- Total fear!
288
00:23:12,057 --> 00:23:13,934
Fear so you'll go out
and you'll spend money on things-
289
00:23:14,101 --> 00:23:16,270
Things you probably don't even need.
Things you probably already have six of...
290
00:23:16,437 --> 00:23:18,981
...so that their advertisers keep
buying ads on their stations.
291
00:23:19,148 --> 00:23:21,609
Tell you one more thing.
You ready for this? I'll do this all day.
292
00:23:21,775 --> 00:23:23,444
I got days of data at home.
You don't believe me.
293
00:23:23,611 --> 00:23:24,695
- Hey...
- I'll drop a bomb on you bigger...
294
00:23:24,862 --> 00:23:25,904
- Hey!
- What? What?
295
00:23:26,071 --> 00:23:27,948
- Shut up.
- That's good. That's good.
296
00:23:28,115 --> 00:23:29,450
Be dismissive...
297
00:24:22,294 --> 00:24:24,880
- You all right?
- No, I'm not all right!
298
00:24:25,381 --> 00:24:27,299
Just stay in the car.
You'll be all right.
299
00:24:30,719 --> 00:24:33,138
Hey, man. Hey.
300
00:24:33,681 --> 00:24:36,642
How you doing? You all right?
Don't move. Just call 911, all right?
301
00:24:36,809 --> 00:24:38,018
Okay...
302
00:24:40,437 --> 00:24:41,563
Jesus Christ.
303
00:25:02,793 --> 00:25:04,336
All the lights are green.
304
00:25:04,670 --> 00:25:07,464
- Huh?
- All the lights are green. Let's go.
305
00:25:07,631 --> 00:25:09,466
- Let's go, right now.
- We gotta go?
306
00:25:09,633 --> 00:25:11,260
Get your bag, hack boy.
Let's go.
307
00:25:13,429 --> 00:25:14,596
- Jesus Christ.
- Let's go.
308
00:25:14,763 --> 00:25:16,598
- I've never been in a car accident.
- Come on. You all right? Well...
309
00:25:16,765 --> 00:25:18,559
...very exciting.
Here we go, this way, come on.
310
00:25:18,726 --> 00:25:21,812
- Ever been in a car acc--? What are we doing?
- Yeah, I've been in a car accident.
311
00:25:21,979 --> 00:25:23,772
It's a little thing
they invented back in the '60s...
312
00:25:23,939 --> 00:25:26,108
...called "jogging."
You're gonna love it. Come on.
313
00:25:35,993 --> 00:25:39,997
Sir, Chicago's reporting a system crash
on their El Train network.
314
00:25:44,376 --> 00:25:46,962
Amtrak is flashing a level-one
crash in their comm system.
315
00:25:47,129 --> 00:25:50,382
F.A.A. just issued a critical alert.
Their A.T.C. Net just went down.
316
00:25:51,425 --> 00:25:53,343
We're under attack.
317
00:25:55,053 --> 00:25:57,765
Okay, let's get them outside
for a little fresh air.
318
00:26:08,567 --> 00:26:11,069
That's the anthrax alarm.
319
00:26:13,071 --> 00:26:16,074
All right, everyone out, now!
Now!
320
00:26:18,744 --> 00:26:21,705
Taylor, move, go! Move!
321
00:26:36,595 --> 00:26:39,681
All personnel must evacuate and proceed...
322
00:26:39,848 --> 00:26:43,852
...to the transportation shuttles
immediately. This is not a drill.
323
00:26:44,061 --> 00:26:49,900
All personnel must evacuate and proceed
to the transportation shuttles immediately.
324
00:27:03,580 --> 00:27:06,124
No, I'm telling you, protocol says...
325
00:27:09,419 --> 00:27:10,754
We need you inside.
326
00:27:17,052 --> 00:27:20,389
Take the team. I want men on the
fourth floor, got it? Masks on.
327
00:27:23,976 --> 00:27:25,477
Got to know what's there, okay?
328
00:27:25,644 --> 00:27:27,354
Run a search on these data crashes.
329
00:27:27,521 --> 00:27:28,981
See if we can ID the point of origin.
330
00:27:31,942 --> 00:27:33,986
Begin stage two.
331
00:27:40,492 --> 00:27:41,827
- Hey, what's going on?
- Whoa!
332
00:27:41,994 --> 00:27:43,287
Hey, what's going on?!
No!
333
00:27:49,459 --> 00:27:51,336
They're already starting to panic.
334
00:27:54,715 --> 00:27:57,092
Of course they are.
335
00:27:57,342 --> 00:27:59,720
They think that someone's
taking their money.
336
00:28:00,095 --> 00:28:03,056
All those nickels and dimes
they saved have meaning.
337
00:28:03,640 --> 00:28:06,143
Useful idiots, as Lenin would say.
338
00:28:07,227 --> 00:28:09,688
Prep the video package.
339
00:28:22,993 --> 00:28:26,288
D.C. transportation system's crashing,
and they just hit the entire financial sector-
340
00:28:26,455 --> 00:28:29,499
- Everything, all of it.
- Get me the Secretary of Trans and Treasury...
341
00:28:29,666 --> 00:28:32,336
...on the line and the chairman
for the S.E.C.
342
00:28:32,502 --> 00:28:36,131
Let's go, people! Somewhere,
somebody left a digital fingerprint.
343
00:28:36,298 --> 00:28:37,507
Find it!
344
00:28:37,674 --> 00:28:39,259
Is Deputy Director Bowman in here?
345
00:28:39,426 --> 00:28:42,054
- Not now. It'll have to wait.
- Not today, waxworks.
346
00:28:42,220 --> 00:28:45,265
This is Matthew Farrell. I brought him here
on direct orders from Bowman.
347
00:28:45,432 --> 00:28:48,101
So if you don't know what's going on,
find me somebody that does.
348
00:28:48,268 --> 00:28:49,394
I'm Bowman.
349
00:28:55,359 --> 00:28:56,902
Video package is ready for upload.
350
00:29:01,198 --> 00:29:02,658
- Thanks.
- Listen, John...
351
00:29:02,824 --> 00:29:05,160
...appreciate you bringing Farrell,
but everything's changed.
352
00:29:05,327 --> 00:29:07,079
We are neck-deep in damage control.
353
00:29:07,245 --> 00:29:08,664
Excuse me. I'm sorry, sir.
354
00:29:08,830 --> 00:29:11,583
Do you have anything, uh,
to eat, any kind of snacks around?
355
00:29:11,750 --> 00:29:14,002
I would love, um...
Really low blood sugar and-
356
00:29:14,169 --> 00:29:16,254
- Sir.
- No?
357
00:29:19,967 --> 00:29:23,345
As if the nationwide transportation
breakdown and anthrax scares...
358
00:29:23,512 --> 00:29:27,975
...weren't enough for one day, the stock market
found itself in a selling frenzy this afternoon.
359
00:29:28,141 --> 00:29:31,103
The Federal Trade Commission believes
this panic might have been triggered...
360
00:29:31,269 --> 00:29:33,522
...by a computer malfunction
in the stock exchange.
361
00:29:33,689 --> 00:29:36,483
- What were thought to be unrelated events...
- Oh, man, that is all bad.
362
00:29:36,650 --> 00:29:39,069
- -a terrorist attack.
- Not as bad as it looks.
363
00:29:39,236 --> 00:29:40,904
We run drills to prepare
for things like this.
364
00:29:43,407 --> 00:29:44,783
- These your suspects?
- Were.
365
00:29:44,950 --> 00:29:47,411
All seven were killed
in the last 24 hours.
366
00:29:48,954 --> 00:29:50,956
Recognize any of these people?
367
00:29:53,458 --> 00:29:56,169
- No.
- Not one?
368
00:29:56,628 --> 00:29:59,506
Sir. Got a system error.
369
00:30:11,309 --> 00:30:12,686
My fellow Americans...
370
00:30:12,853 --> 00:30:14,730
- It is time to-
- Strike fear-
371
00:30:14,896 --> 00:30:16,815
- Into-
- The hearts of citizenry.
372
00:30:18,108 --> 00:30:20,485
- Ask not...
- It's an unauthorized broadcast.
373
00:30:20,652 --> 00:30:22,487
- ...what your country can do-
- To avert-
374
00:30:22,654 --> 00:30:23,739
- This-
- Crisis.
375
00:30:23,905 --> 00:30:26,408
- The answer is-
- Nothing whatsoever.
376
00:30:26,575 --> 00:30:28,368
- Our military-
- Strength...
377
00:30:28,535 --> 00:30:31,329
- ...is in this case-
- Useless.
378
00:30:31,496 --> 00:30:34,916
Read my lips.
379
00:30:35,584 --> 00:30:37,836
- The great confident-
- Roar of...
380
00:30:38,003 --> 00:30:41,757
- ...the American progress-
- And growth has come to-
381
00:30:41,923 --> 00:30:43,216
An end.
382
00:30:43,383 --> 00:30:44,968
- All the vital-
- Technology...
383
00:30:45,135 --> 00:30:47,596
- ...that this nation-
- Holds dear-
384
00:30:47,763 --> 00:30:50,057
- All communications-
- Transportation...
385
00:30:50,223 --> 00:30:51,683
- ...the Internet-
- Connectivity...
386
00:30:51,850 --> 00:30:54,770
- ...electrical power...
- Critical utilities.
387
00:30:54,936 --> 00:30:56,521
- Their-
- Fate-
388
00:30:56,688 --> 00:30:58,148
- Now-
- Rests-
389
00:30:58,315 --> 00:30:59,858
In our hands.
390
00:31:00,025 --> 00:31:01,359
We will not tire.
391
00:31:01,526 --> 00:31:03,487
We will not falter.
392
00:31:03,653 --> 00:31:05,197
And we will not fail.
393
00:31:05,363 --> 00:31:06,907
I don't know how they're getting in.
394
00:31:08,075 --> 00:31:09,993
- Thank you.
- And a happy...
395
00:31:10,160 --> 00:31:11,787
- ...Independence Day-
- To everyone.
396
00:31:15,540 --> 00:31:17,501
That was creepy.
397
00:31:17,667 --> 00:31:19,336
I tried to find more Nixon.
398
00:31:20,295 --> 00:31:21,963
Think they bought it?
399
00:31:22,130 --> 00:31:24,174
Absolutely.
400
00:31:26,802 --> 00:31:30,138
Okay, I want telecom,
transportation, any and every...
401
00:31:30,305 --> 00:31:32,933
- Jesus Christ, it's a fire sale.
- What?
402
00:31:33,850 --> 00:31:36,978
- It's a fire sale.
- Hey!
403
00:31:37,145 --> 00:31:38,188
We don't know that yet.
404
00:31:38,355 --> 00:31:41,566
- Yeah, it's a myth, anyway. Can't be done.
- Oh, it's a myth? Really?
405
00:31:41,733 --> 00:31:44,319
Please tell me she's here for show
and not in charge.
406
00:31:44,486 --> 00:31:47,489
- What's a fire sale?
- It's a three-step-
407
00:31:47,656 --> 00:31:50,826
It's a three-step, systematic attack
on the entire national infrastructure.
408
00:31:50,992 --> 00:31:53,411
Okay, step one:
take out all the transportation.
409
00:31:53,578 --> 00:31:55,205
Step two: the financial base and telecoms.
410
00:31:55,372 --> 00:31:57,082
Step three: get rid of all utilities-
411
00:31:57,249 --> 00:31:59,251
Gas, water, electric, nuclear.
412
00:31:59,417 --> 00:32:03,880
Pretty much anything that's run by computers
which-- Which, today is almost everything.
413
00:32:04,047 --> 00:32:06,466
So that's why they call it a fire sale,
because everything must go.
414
00:32:06,675 --> 00:32:09,511
Hey, listen, listen.
What's your name? Farrell?
415
00:32:09,678 --> 00:32:11,555
Keep your voice down, okay?
416
00:32:11,721 --> 00:32:13,807
No one here's talking about a fire sale.
417
00:32:13,974 --> 00:32:17,060
Not unless you're telling me
you helped plan one.
418
00:32:18,395 --> 00:32:20,188
What? No, man, I'm just saying...
419
00:32:20,355 --> 00:32:21,731
- To explain...
- Appreciate your concern.
420
00:32:21,898 --> 00:32:23,608
We know what we're doing,
we're on it. Thank you.
421
00:32:23,775 --> 00:32:25,485
You've done a bang-up job so far.
422
00:32:25,652 --> 00:32:27,195
- What? What?
- Bang... Nothing. I get...
423
00:32:27,362 --> 00:32:29,114
I said I understand.
424
00:32:29,322 --> 00:32:32,450
Hey. They didn't send the Girl Scouts
out to get this kid.
425
00:32:32,617 --> 00:32:35,120
They sent professional guys,
full tactical gear.
426
00:32:35,287 --> 00:32:38,331
They blew the whole joint up.
Now, look, I don't know this kid.
427
00:32:38,498 --> 00:32:40,333
And frankly, I don't give a shit.
No offense.
428
00:32:41,459 --> 00:32:43,628
But somebody wants this kid dead.
429
00:32:43,795 --> 00:32:47,090
And obviously, it's got something
to do with whatever is going on here.
430
00:32:47,966 --> 00:32:51,678
Okay. Homeland's taking over the interrogation
of the hackers we're bringing in.
431
00:32:51,845 --> 00:32:53,513
I'll get you an escort over there.
432
00:32:53,680 --> 00:32:56,141
All right? Molina, get this kid
to the front of the line.
433
00:32:57,225 --> 00:32:59,769
- I want to know what he knows.
- Right.
434
00:33:00,103 --> 00:33:03,023
If that guy knew half the shit I know,
his head would explode.
435
00:33:03,857 --> 00:33:06,067
Special Agent Johnson.
We'll take the sedan.
436
00:33:06,234 --> 00:33:08,945
- Agent Johnson?
- That's right.
437
00:33:09,112 --> 00:33:11,489
- Right this way.
- Great.
438
00:33:12,490 --> 00:33:14,826
So, is any of that actually possible,
what you were saying back there?
439
00:33:14,993 --> 00:33:16,995
Is it possible? Here, look,
I'm gonna tell you again.
440
00:33:17,162 --> 00:33:19,539
You take out any one thing,
the system can recover, right?
441
00:33:19,706 --> 00:33:22,459
If you take it all down at once,
the system crashes and...
442
00:33:22,626 --> 00:33:24,377
Look around, man!
443
00:33:24,544 --> 00:33:28,506
Come on. Government's got to have
dozens of departments dedicated to that shit.
444
00:33:29,341 --> 00:33:32,427
It took FEMA five days
to get water to the Superdome.
445
00:33:56,701 --> 00:33:58,370
How long till we get to D.H.S.?
446
00:33:59,454 --> 00:34:01,790
Laughlin.
Get on the D.C. police band...
447
00:34:01,957 --> 00:34:04,459
...and get them to clear
a route to D.H.S. for us.
448
00:34:04,626 --> 00:34:07,254
D.C. Metro, this is the F.B.I.
requesting you to clear a route-
449
00:34:11,258 --> 00:34:13,218
Farrell just resurfaced on the grid.
450
00:34:14,261 --> 00:34:18,098
- Feds are taking him to Homeland.
- Good. Close that loop now.
451
00:34:18,265 --> 00:34:21,059
Isolate the frequency.
Get us a location on the vehicles...
452
00:34:21,226 --> 00:34:23,937
...and pull me up a file
on this John McClane.
453
00:34:24,145 --> 00:34:25,855
Rand, we just found Farrell.
454
00:34:26,022 --> 00:34:27,148
Stand by for a location.
455
00:34:31,319 --> 00:34:34,406
Look, I don't mean to harp, guys,
but we just passed another Arby's...
456
00:34:34,572 --> 00:34:36,741
...and I'm starving.
I-- I could eat a wrapper.
457
00:34:36,908 --> 00:34:38,702
- Later. Shut up. Shut up.
- You don't even have to order anything.
458
00:34:38,868 --> 00:34:40,912
- Just get some ketchup packets.
- Shut up.
459
00:34:41,079 --> 00:34:43,957
You got about 14 minutes to tell me
why you lied to me back there.
460
00:34:44,124 --> 00:34:46,251
Lied to you?
What are you talking about?
461
00:34:46,418 --> 00:34:48,295
The pictures on the wall,
you knew those guys, right?
462
00:34:48,753 --> 00:34:51,423
- I don't-- I...
- Kid, don't lie to me.
463
00:34:51,589 --> 00:34:54,634
I'm a cop. I can tell you're lying.
Who were they?
464
00:34:57,721 --> 00:35:00,181
Okay. Okay, okay.
465
00:35:02,851 --> 00:35:05,145
They were my competition.
466
00:35:07,981 --> 00:35:10,525
Make the next right onto Concord.
467
00:35:10,692 --> 00:35:12,861
They said they were
a software firm that had developed...
468
00:35:13,028 --> 00:35:16,406
...a mutating encryption algorithm, and they
just wanted to see if it could be cracked.
469
00:35:16,573 --> 00:35:19,909
That's what I do. I do-
I do math-based security.
470
00:35:24,372 --> 00:35:26,333
Here's the thing
that I've been thinking about.
471
00:35:26,499 --> 00:35:29,461
If you're gonna pull something
as massive and crazy as a fire sale...
472
00:35:29,627 --> 00:35:31,546
...you'd need tons of start-up guys
to write the programs...
473
00:35:31,713 --> 00:35:33,340
...but only a few black hats
to actually implement it...
474
00:35:33,506 --> 00:35:35,383
...so then at that point,
the start-up guys...
475
00:35:35,550 --> 00:35:38,136
...the guys who haven't really
done anything wrong, like me-
476
00:35:38,303 --> 00:35:40,388
Would end up as pictures
on some guy's wall.
477
00:35:40,555 --> 00:35:43,224
I swear to God, McClane...
I swear to you...
478
00:35:43,391 --> 00:35:45,810
...I had no idea I was gonna be...
479
00:35:46,394 --> 00:35:48,897
An accessory to Armageddon.
480
00:35:49,689 --> 00:35:51,524
Take the next left at Lexington.
481
00:35:51,733 --> 00:35:54,361
Man, that's a sexy voice.
482
00:35:54,527 --> 00:35:55,820
What's she taking us this way for?
483
00:35:55,987 --> 00:35:57,572
- Unit 510, this is Dispatch.
- Oh, my God.
484
00:35:57,739 --> 00:36:00,784
Clear a route for two F.B.I.
vehicles approaching on Concord.
485
00:36:00,950 --> 00:36:02,118
Copy, Dispatch.
486
00:36:02,285 --> 00:36:03,703
- F.B.I., we've cleared a path.
- That's her.
487
00:36:03,870 --> 00:36:05,789
- Her who?
- What are you talking about?
488
00:36:08,166 --> 00:36:10,210
- It's them.
- You're saying it's "them" them?
489
00:36:10,377 --> 00:36:12,295
I swear to you, I know her.
490
00:36:12,462 --> 00:36:14,172
I would know her voice anywhere.
491
00:36:15,632 --> 00:36:18,802
- Don't say anything, don't-
- Just keep your mouth shut for a minute.
492
00:36:20,011 --> 00:36:22,514
Hey, Metro, how's your day going
over there?
493
00:36:22,680 --> 00:36:24,974
Yeah, got to be pretty, uh,
crazy over there, what...
494
00:36:25,141 --> 00:36:27,811
- ...with all those 587's, huh?
- Yes, sir.
495
00:36:27,977 --> 00:36:29,145
We've had to dispatch all units.
496
00:36:31,231 --> 00:36:34,484
Yeah, you had to dispatch all units
for all the naked people walking around?
497
00:36:35,568 --> 00:36:38,863
Cut the bullshit, honey,
and just put your boss on.
498
00:36:41,241 --> 00:36:44,452
Laughlin, we're getting off this route.
Make a left here on 14th Street.
499
00:36:53,420 --> 00:36:55,004
Officer McClane.
500
00:36:55,171 --> 00:36:57,424
It's Detective McClane, asshole.
501
00:36:57,590 --> 00:37:00,385
But don't worry, we're gonna have
plenty of time to get to know each other...
502
00:37:00,552 --> 00:37:02,178
...when I come visit you in prison.
503
00:37:02,846 --> 00:37:06,516
But, John, I already know
so much about you.
504
00:37:06,683 --> 00:37:09,811
Your address in Brooklyn,
the payments on your mortgage...
505
00:37:09,978 --> 00:37:12,981
...how long you've been
a member of the N.Y.P.D.
506
00:37:13,440 --> 00:37:14,858
And how's Holly?
507
00:37:15,024 --> 00:37:17,110
Oh, that's sad.
You're divorced.
508
00:37:17,277 --> 00:37:19,112
Was that tough on little Jack and Lucy?
509
00:37:21,281 --> 00:37:23,533
Now, this is sad.
After 30 years, I thought...
510
00:37:23,700 --> 00:37:26,578
...you'd have a better pension plan
annuity than what I see here.
511
00:37:26,744 --> 00:37:29,372
Oh. And it gets worse.
512
00:37:31,875 --> 00:37:34,836
Your 401k no longer exists.
513
00:37:35,044 --> 00:37:36,838
Tell you what.
Let me make it up to you.
514
00:37:37,005 --> 00:37:39,340
Box them in at that intersection.
515
00:37:39,757 --> 00:37:42,552
Shoot Mr. Farrell
in the head and drive away...
516
00:37:42,719 --> 00:37:45,388
...and by the time you reach
the end of the next block...
517
00:37:45,555 --> 00:37:51,019
...all your debts will be wiped clean,
and your children will be set for life.
518
00:37:51,227 --> 00:37:54,689
Now, that really is tempting,
especially that last part.
519
00:37:54,856 --> 00:37:56,524
But I think I'm gonna have
to pass, jerkoff.
520
00:37:58,902 --> 00:38:00,528
John...
521
00:38:00,695 --> 00:38:03,239
...you're a Timex watch in a digital age.
522
00:38:03,406 --> 00:38:04,449
You're gonna lose.
523
00:38:05,241 --> 00:38:07,660
Yeah, well, the other thing
that could happen...
524
00:38:07,827 --> 00:38:09,954
...is I could come find you, kick your ass...
525
00:38:10,121 --> 00:38:12,749
...and throw you out of your own party.
What do you think, dickhead?
526
00:38:12,916 --> 00:38:14,876
Hold your position.
527
00:38:17,504 --> 00:38:18,505
He's not responding.
528
00:38:22,759 --> 00:38:25,053
Get down! Get down! Get down!
529
00:38:30,016 --> 00:38:31,392
Just stay down!
530
00:38:35,605 --> 00:38:38,024
Officers down, the corner
of Main and Constitution!
531
00:38:38,191 --> 00:38:40,318
I repeat, officers down!
532
00:38:57,627 --> 00:38:59,003
Come on! Get out! Let's go!
533
00:39:01,631 --> 00:39:02,715
Goddamn it!
534
00:39:03,633 --> 00:39:04,801
Just stay down!
535
00:39:10,306 --> 00:39:11,349
Get down!
536
00:39:12,141 --> 00:39:13,893
Just hang on!
537
00:39:23,403 --> 00:39:25,280
We've got a squad car
under fire! We need backup!
538
00:39:25,446 --> 00:39:26,739
I repeat, we need backup!
539
00:39:26,948 --> 00:39:29,450
This is base.
We're sending backup.
540
00:39:34,122 --> 00:39:35,999
Brace yourself.
541
00:39:51,556 --> 00:39:52,557
Hang on. Hang on.
542
00:40:09,407 --> 00:40:10,908
Hang on.
543
00:40:20,668 --> 00:40:21,836
Yeah!
544
00:40:27,467 --> 00:40:29,218
- We lost Del.
- Stay with them.
545
00:40:40,104 --> 00:40:41,689
- They're back.
- I know.
546
00:40:45,026 --> 00:40:46,444
Take the tunnel, left, left, left.
547
00:41:03,336 --> 00:41:04,796
Bring up the schematics on that tunnel.
548
00:41:05,588 --> 00:41:07,131
The tunnel!
549
00:41:16,391 --> 00:41:18,726
Open the gates on the north side entrance.
550
00:41:26,401 --> 00:41:28,194
Redirect traffic. Occupy all lanes.
551
00:41:45,545 --> 00:41:47,338
- Open the other side.
- What?
552
00:41:48,172 --> 00:41:49,465
Move!
553
00:41:53,845 --> 00:41:55,096
Just hang onto something!
554
00:42:32,216 --> 00:42:34,761
Hey! Hey!
Don't get out of the car! Hey!
555
00:42:42,435 --> 00:42:44,228
Just stay there! Stand still!
556
00:42:54,530 --> 00:42:55,907
Run!
557
00:43:03,956 --> 00:43:04,957
Oh, God.
558
00:43:10,630 --> 00:43:12,340
Don't ever hesitate like that again.
559
00:43:14,300 --> 00:43:16,803
- Are you all right?
- Yeah. Yeah.
560
00:43:18,346 --> 00:43:19,764
I can't move my arm!
561
00:43:21,140 --> 00:43:22,225
Just stay here.
562
00:43:22,391 --> 00:43:24,477
- Stay right here for a minute, all right?
- What?
563
00:43:24,644 --> 00:43:26,938
"Can't be a uniform, John. No."
564
00:43:27,772 --> 00:43:29,524
Get over to the wall, sir!
565
00:43:29,690 --> 00:43:31,609
"Feds called in a favor!"
566
00:43:32,318 --> 00:43:35,947
Yeah. "All you got to do
is go pick up a kid...
567
00:43:36,113 --> 00:43:38,950
...in Jersey and drive him down to D.C."
568
00:43:39,116 --> 00:43:40,827
How hard can that be, huh?
569
00:43:40,993 --> 00:43:42,537
Can't be that hard, no, can it?
570
00:43:43,663 --> 00:43:45,456
No, gotta be a senior detective.
571
00:43:51,212 --> 00:43:53,256
A thing like a traffic jam...
572
00:43:53,422 --> 00:43:55,675
...throwing a car at me
is gonna stop me, huh?
573
00:43:55,842 --> 00:43:57,802
Rand, get in there, get it done.
574
00:43:57,969 --> 00:43:59,887
We don't have to. He's coming to us.
575
00:44:12,149 --> 00:44:14,235
This is not a good idea.
576
00:44:36,924 --> 00:44:38,634
Ha, ha.
577
00:44:50,104 --> 00:44:51,772
Oh...
578
00:44:52,648 --> 00:44:55,318
- Don't touch! Don't touch me.
- Oh, okay. Sorry, sorry.
579
00:44:55,484 --> 00:44:57,486
Are you okay?
Oh, my God.
580
00:45:00,615 --> 00:45:03,284
- Pretty lucky shot, huh?
- Yeah, lucky.
581
00:45:03,451 --> 00:45:06,537
That was-- You just killed
a helicopter with a car.
582
00:45:06,704 --> 00:45:08,664
I was out of bullets.
583
00:45:08,831 --> 00:45:11,542
- Heh.
- Ha-ha-ha.
584
00:45:11,709 --> 00:45:12,752
How you doing?
585
00:45:12,919 --> 00:45:14,837
I-- I skinned my knee,
and my asthma's acting up...
586
00:45:15,004 --> 00:45:16,672
- ...a little bit, but...
- Ha, ha.
587
00:45:17,214 --> 00:45:19,175
Whatever. Yeah, I'm fine.
588
00:45:19,342 --> 00:45:22,553
I'm getting too old to jump out of cars.
589
00:45:32,021 --> 00:45:34,148
Rand, check in.
590
00:45:35,149 --> 00:45:36,776
The chopper's down...
591
00:45:36,984 --> 00:45:38,527
What about Farrell and McClane?
592
00:45:40,529 --> 00:45:41,781
They're history.
593
00:45:41,948 --> 00:45:43,240
Come back in.
594
00:45:43,407 --> 00:45:45,451
Okay, we're moving on.
Begin stage three.
595
00:45:45,618 --> 00:45:46,994
I just spoke to Emerson.
596
00:45:47,161 --> 00:45:50,665
- The team's arriving at Woodlawn now.
- Very good.
597
00:45:51,123 --> 00:45:53,334
Mai, get ready for the downloads.
598
00:46:00,299 --> 00:46:01,926
ID, sir.
599
00:46:02,843 --> 00:46:05,137
Park behind the transpo.
We'll lead you in.
600
00:46:05,304 --> 00:46:07,682
Man the gate.
You're with me.
601
00:46:14,480 --> 00:46:17,525
Anthrax alarms only went off
on five floors.
602
00:46:17,692 --> 00:46:20,403
Below that, you'll need D.O.D. clearance.
603
00:46:20,611 --> 00:46:24,031
I don't know why you'd need to go any further.
There's nothing down there but servers.
604
00:46:30,538 --> 00:46:34,250
Go again. Rodriguez?
Please copy.
605
00:46:49,056 --> 00:46:50,850
- Gate secured.
- Copy.
606
00:47:00,693 --> 00:47:01,694
Okay, we are in.
607
00:47:36,729 --> 00:47:38,647
This is insane. Hey.
608
00:47:39,231 --> 00:47:40,983
Hey, this is absurd.
609
00:47:41,150 --> 00:47:43,277
Man, there's tough and there's stupid.
610
00:47:43,444 --> 00:47:46,238
You got to go to a hospital.
Look at you.
611
00:47:46,739 --> 00:47:48,991
I'm not a doctor, but you
look like you're hurt.
612
00:47:49,158 --> 00:47:51,035
- Yeah. Sexy, right?
- No.
613
00:47:51,202 --> 00:47:52,286
Come on.
614
00:47:52,453 --> 00:47:54,955
We don't need a doctor.
We need the cops.
615
00:48:23,234 --> 00:48:24,276
He's in.
616
00:48:25,945 --> 00:48:28,572
Get out of the way! Look out!
Make a hole, please! Come on.
617
00:48:30,324 --> 00:48:33,869
Excuse me! Come on. N.Y.P.D.
618
00:48:34,036 --> 00:48:36,372
All right? I got this kid.
Come on, let's go, kid.
619
00:48:41,377 --> 00:48:42,670
- Hold on.
- It's okay.
620
00:48:42,837 --> 00:48:45,214
Yeah. Okay. Thanks.
N.Y.P.D.
621
00:48:45,381 --> 00:48:47,091
You all right?
622
00:48:48,467 --> 00:48:50,970
Sergeant. Sergeant!
623
00:48:51,137 --> 00:48:52,763
I need to speak to you.
624
00:48:52,972 --> 00:48:55,141
- The medic's in the back.
- I'm all right.
625
00:48:55,307 --> 00:48:56,600
N.Y.P.D. I got to talk to you.
626
00:48:57,977 --> 00:48:59,603
Just give me a minute.
627
00:48:59,770 --> 00:49:00,938
Sergeant.
628
00:49:06,318 --> 00:49:08,154
Oh, my God.
629
00:49:14,201 --> 00:49:15,244
Let's get out of here.
630
00:49:23,085 --> 00:49:24,378
Pronto. Open, open.
631
00:49:30,259 --> 00:49:33,053
- We're a go.
- Launch the downloads.
632
00:49:44,106 --> 00:49:46,817
- Nothing's happening.
- Be patient.
633
00:49:48,903 --> 00:49:51,030
I don't know.
It's not responding.
634
00:49:51,197 --> 00:49:52,323
Wait for it.
635
00:49:57,453 --> 00:49:59,830
See?
There you go.
636
00:50:01,749 --> 00:50:03,709
Let me know when the download
reaches 20 percent.
637
00:50:03,876 --> 00:50:05,294
Okay.
638
00:50:06,837 --> 00:50:09,048
Please remain calm.
639
00:50:11,300 --> 00:50:12,843
Excuse me.
640
00:50:15,095 --> 00:50:16,805
Excuse me! Thank you!
641
00:50:16,972 --> 00:50:19,099
Holy shit.
642
00:50:19,308 --> 00:50:21,769
- Kid? Kid. Hey.
- Yeah. Yeah, yeah, yeah.
643
00:50:21,936 --> 00:50:24,230
- You got a phone in that bag?
- Yeah.
644
00:50:24,396 --> 00:50:26,315
Come on. Let's go.
645
00:50:29,568 --> 00:50:31,904
And here you go,
Agent Tovarek.
646
00:50:32,071 --> 00:50:33,447
Guess that's you.
647
00:50:55,719 --> 00:50:57,554
Download's at 20 percent.
648
00:50:57,721 --> 00:50:58,931
Time to move.
649
00:50:59,098 --> 00:51:01,392
Let's keep them chasing their tails.
650
00:51:16,949 --> 00:51:18,575
Due to recent activity...
651
00:51:18,742 --> 00:51:21,870
...law enforcement agencies
are being extremely cautious.
652
00:51:22,037 --> 00:51:24,915
They are telling drivers
to abandon their vehicles...
653
00:51:25,082 --> 00:51:26,333
...until they are searched.
654
00:51:26,500 --> 00:51:30,546
And as you can see, K-9 units
are checking each vehicle.
655
00:51:30,713 --> 00:51:33,173
Now, whether this is connected
to the anthrax reports...
656
00:51:33,340 --> 00:51:36,593
...we heard earlier or for some
new terrorist threat, we do not know.
657
00:51:36,760 --> 00:51:38,721
F.A.A. just grounded all flights.
658
00:51:38,887 --> 00:51:40,556
- Good.
- Sir, we have complete access...
659
00:51:40,723 --> 00:51:43,309
...over system networks. The phones,
power grids, water, nuclear.
660
00:51:45,060 --> 00:51:47,271
- Hey, excuse me-
- Jack Parry, N.S.A.
661
00:51:47,438 --> 00:51:50,691
Chuck Summer, D.H.S. liaison.
White House made the call.
662
00:51:50,858 --> 00:51:53,152
- Anything you need, we're here to help.
- Help.
663
00:51:53,319 --> 00:51:54,778
Wow, that's... That's great.
664
00:51:54,945 --> 00:51:57,448
We're gonna need some
work space for our people.
665
00:51:57,614 --> 00:51:59,533
What can you do for us?
666
00:51:59,700 --> 00:52:01,952
Well, as you can see,
we're using the space.
667
00:52:02,119 --> 00:52:04,997
So you guys can stand
in the corner, and, uh, liaise.
668
00:52:05,164 --> 00:52:08,125
If I need something,
I'll just wave to you.
669
00:52:30,856 --> 00:52:32,816
- Wait. No, no. Don't call.
- Why?
670
00:52:33,192 --> 00:52:34,985
- What?
- They probably cracked that.
671
00:52:35,152 --> 00:52:37,988
You use it, they might trace us.
Put it in your pocket.
672
00:52:38,155 --> 00:52:39,782
- You sure?
- Yes.
673
00:52:39,948 --> 00:52:42,034
Or... Smash it.
You didn't have to smash it.
674
00:52:43,202 --> 00:52:44,453
- Excuse me.
- Hey!
675
00:52:44,620 --> 00:52:47,081
It's a police emergency.
He'll call you right back.
676
00:52:48,707 --> 00:52:50,250
Here. Right in here.
Come here.
677
00:52:51,627 --> 00:52:53,337
- You got a signal?
- Yeah.
678
00:52:55,089 --> 00:52:57,257
- Yeah?
- This is John McClane for Agent Bowman.
679
00:52:58,217 --> 00:53:00,761
Sir, John McClane is on the line.
680
00:53:01,845 --> 00:53:04,098
- McClane, go.
- We never made it to D.H.S.
681
00:53:04,264 --> 00:53:05,808
They came after the kid again.
682
00:53:05,974 --> 00:53:06,892
All your men are down.
683
00:53:09,603 --> 00:53:12,523
- What about Farrell?
- Yeah, I got him with me right now.
684
00:53:12,689 --> 00:53:14,608
- Sir?
- Hang on, John.
685
00:53:14,775 --> 00:53:16,568
Yeah, I'll hold on.
686
00:53:21,365 --> 00:53:22,991
Another day in paradise.
687
00:53:23,158 --> 00:53:26,537
They just swarmed into everything.
The whole telecom system. Phones...
688
00:53:26,703 --> 00:53:28,247
...cells, broadcast satellites.
689
00:53:37,840 --> 00:53:39,967
♪ O beautiful... ♪
690
00:53:40,634 --> 00:53:41,969
They're blanketing every station.
691
00:53:42,136 --> 00:53:43,220
♪ ...spacious skies ♪
692
00:53:43,387 --> 00:53:48,767
♪ For amber waves of grain ♪
693
00:53:49,518 --> 00:53:55,232
♪ For purple mountain majesties ♪
694
00:53:55,399 --> 00:54:01,572
♪ Above the fruited plain ♪
695
00:54:01,738 --> 00:54:07,369
♪ America, America ♪
696
00:54:07,536 --> 00:54:09,621
♪ God shed... ♪
697
00:54:09,788 --> 00:54:12,541
- Can you put the news back on?
- This isthe news.
698
00:54:12,708 --> 00:54:14,209
It's on every channel.
699
00:54:14,376 --> 00:54:16,920
Been this way for a few minutes now.
700
00:54:33,437 --> 00:54:34,521
Oh, my God. Oh, my God.
701
00:54:42,112 --> 00:54:44,573
McClane.
702
00:54:45,782 --> 00:54:47,618
Look out! Look out!
703
00:54:49,912 --> 00:54:50,954
Look out!
704
00:54:52,748 --> 00:54:53,790
Bowman.
705
00:54:53,957 --> 00:54:55,459
- Bowman, do you see that?
- McClane.
706
00:54:55,626 --> 00:54:57,544
Bowman, it's a fake.
707
00:55:01,840 --> 00:55:03,342
I see it.
708
00:55:04,259 --> 00:55:05,302
Thank God.
709
00:55:07,304 --> 00:55:08,388
Oh, shit.
710
00:55:09,848 --> 00:55:12,017
- McClane?
- Bowman?
711
00:55:17,272 --> 00:55:19,483
Satellite's down.
Get me a landline.
712
00:55:21,151 --> 00:55:22,736
Shit.
713
00:55:34,957 --> 00:55:38,210
Wrote one little piece of code
and the world falls apart. Heh.
714
00:55:39,044 --> 00:55:40,337
This is virtual terrorism.
715
00:55:40,504 --> 00:55:42,214
- What?
- You know, it's crazy...
716
00:55:42,381 --> 00:55:45,342
...first I time I heard
of the concept of a fire sale...
717
00:55:45,509 --> 00:55:48,679
...I actually thought it would be cool
if anyone ever really did it.
718
00:55:49,555 --> 00:55:52,975
Just hit the reset button.
719
00:55:53,141 --> 00:55:55,310
Melt the system just for fun.
720
00:55:55,477 --> 00:55:58,814
Hey, it's not a system.
It's a country.
721
00:55:58,981 --> 00:56:02,192
You're talking about people,
all right? A whole country full of people.
722
00:56:02,359 --> 00:56:05,862
Sitting at home, alone,
scared to death in their houses, all right?
723
00:56:06,029 --> 00:56:08,073
So if you're done with
your little nostalgic moment...
724
00:56:08,240 --> 00:56:11,368
...maybe you can think a little bit
and help me catch these guys.
725
00:56:12,536 --> 00:56:16,164
Just help me.
Just put yourself in their shoes.
726
00:56:17,499 --> 00:56:19,334
- Come on. If this were your fire sale...
- Okay, okay.
727
00:56:19,501 --> 00:56:21,253
...you were running this,
what would be next?
728
00:56:21,420 --> 00:56:23,630
Okay, uh...
729
00:56:23,922 --> 00:56:28,343
Well, the whole point of a fire sale
is that it's mostly done by remote, right?
730
00:56:28,510 --> 00:56:32,180
But not everything is run completely online.
Uh, uh, major utilities aren't.
731
00:56:32,347 --> 00:56:33,849
They're run by closed-circuit...
732
00:56:34,016 --> 00:56:37,436
...so you could breach the security
up to a certain point, but, um...
733
00:56:37,603 --> 00:56:39,187
to shut it down, you would
have to physically go there.
734
00:56:39,354 --> 00:56:41,356
You'd have to show up, right, and, uh...
735
00:56:43,275 --> 00:56:45,694
- Give me that guy's P.D.A.
- Phones don't work. They're dead.
736
00:56:45,861 --> 00:56:48,280
No, the phones are fine.
it's the network that's dead.
737
00:56:48,447 --> 00:56:51,867
I've just got to reprogram it
and link it into the old SATCOMs.
738
00:56:52,034 --> 00:56:54,661
Hackers surf them all the time.
That's probably what these guys are using...
739
00:56:54,828 --> 00:56:57,914
- ...to talk to each other.
- How do you know all this stuff?
740
00:56:58,081 --> 00:57:00,959
Dude, I don't know.
There's a lot rattling around up there.
741
00:57:01,126 --> 00:57:02,294
I couldn't tell you.
742
00:57:02,461 --> 00:57:07,132
Okay. National power grid-- Uh,
gas and electric is divided into three zones, right?
743
00:57:07,299 --> 00:57:10,344
Eastern, central and western,
each with a primary hub.
744
00:57:11,553 --> 00:57:13,180
Here it is.
745
00:57:14,640 --> 00:57:17,476
- What is that? What are we looking at?
- That is the eastern hub.
746
00:57:17,893 --> 00:57:20,020
Now, they take this out...
747
00:57:20,395 --> 00:57:23,106
Wipes out all the power
for the entire eastern corridor.
748
00:57:23,273 --> 00:57:24,983
Again, you'd have to do it manually.
749
00:57:25,651 --> 00:57:27,235
Okay.
750
00:57:28,070 --> 00:57:30,864
- Come on. Let's go.
- What, to West Virginia?
751
00:57:31,031 --> 00:57:33,742
Hey, I-- I honestly don't think I can handle
any more people trying to kill me.
752
00:57:33,909 --> 00:57:35,869
- McClane? McClane?
- Well, you get used to it.
753
00:57:36,036 --> 00:57:37,537
McClane-- Oh, shit.
754
00:57:37,704 --> 00:57:41,041
Sir, wireless networks are down,
and I think they're hitting the landlines too.
755
00:57:42,000 --> 00:57:45,003
I don't care how.
You find me a line.
756
00:57:45,587 --> 00:57:48,715
- Come on. Whatcha got?
- We swept the whole building. Seems clean.
757
00:57:48,882 --> 00:57:50,884
We can sweep it again.
I don't think we're gonna find anything.
758
00:57:51,051 --> 00:57:52,594
Don't bother.
759
00:57:53,303 --> 00:57:54,805
It's a fake.
760
00:57:54,971 --> 00:57:56,723
This guy's playing us.
761
00:57:56,890 --> 00:57:59,351
Okay, get everyone back inside
the crisis center now.
762
00:57:59,518 --> 00:58:01,186
Okay. Let's open it up!
763
00:58:04,064 --> 00:58:05,315
Come on. Get in.
764
00:58:05,857 --> 00:58:09,403
Door's locked, unless you have
an extra gun I can use to unlock it.
765
00:58:12,781 --> 00:58:15,909
Hey, hey, don't do that.
Hey! You're gonna disable it.
766
00:58:17,327 --> 00:58:18,620
Jesus Christ!
767
00:58:19,204 --> 00:58:22,040
Oh! That was crazy.
Did you see that?
768
00:58:22,207 --> 00:58:25,252
Sorry about that, man.
I didn't know it would come out so fast.
769
00:58:27,212 --> 00:58:28,588
Uh... Man...
770
00:58:30,257 --> 00:58:32,634
- How'd you do yours?
- Ugh.
771
00:58:34,219 --> 00:58:35,429
You all right?
772
00:58:35,595 --> 00:58:38,598
What'd you...? What, it hit you
a little bit? Sorry.
773
00:58:42,352 --> 00:58:44,396
Oh, no, listen, do not-
Please don't touch those, okay?
774
00:58:44,563 --> 00:58:45,897
I know what I'm doing.
I've done this before.
775
00:58:46,565 --> 00:58:48,191
I mean, I-- I've read about it.
776
00:58:50,402 --> 00:58:52,654
Road assist,
we've detected an air bag deployment.
777
00:58:52,821 --> 00:58:55,198
Yes, um...
Please, we just hit a tree...
778
00:58:55,365 --> 00:58:57,367
...and my-- My dad is having a heart attack.
779
00:58:57,534 --> 00:58:59,911
And I think he's gonna die!
You need to help us.
780
00:59:00,078 --> 00:59:02,122
Hold while we contact emergency services.
781
00:59:02,289 --> 00:59:04,207
No, no, no, he's-- He's dying.
782
00:59:04,374 --> 00:59:07,836
Please, listen to me. I-- I can
get him to a hospital. I can drive. I'm fine.
783
00:59:08,003 --> 00:59:11,214
But I can't really turn the key.
The key won't start, so you gotta start...
784
00:59:11,381 --> 00:59:13,175
...the car for us, okay?
Please, Dad...
785
00:59:13,341 --> 00:59:14,676
Your name, please?
786
00:59:14,843 --> 00:59:18,305
Uh... My name is-- Is...
787
00:59:18,722 --> 00:59:19,848
Frank...
788
00:59:20,015 --> 00:59:23,393
...and my dad's name is, um...
789
00:59:23,769 --> 00:59:25,312
Is...
790
00:59:25,812 --> 00:59:28,982
"Dvorak Tsarjenski."
791
00:59:30,233 --> 00:59:31,276
Please...
792
00:59:31,443 --> 00:59:33,612
Please just help us, okay?
We need your help, please!
793
00:59:34,321 --> 00:59:36,490
Emergency services are on their way.
794
00:59:36,656 --> 00:59:39,451
No, no, hold on. Listen to me.
Listen to me, ma'am. What is your name?
795
00:59:39,618 --> 00:59:41,161
- Dolores.
- Dolores?
796
00:59:41,328 --> 00:59:44,539
Okay, Dolores, uh, I don't know
if you have a dad, but I do...
797
00:59:44,706 --> 00:59:46,958
...and I want to be able to say
that a year from now, okay?
798
00:59:47,125 --> 00:59:51,046
Because my dad is my hero,
and right now he is in my arms dying.
799
00:59:51,213 --> 00:59:54,549
And his only hope is to get
to a hospital right now.
800
00:59:54,716 --> 00:59:57,761
And we can't wait, so please
start the goddamn car!
801
01:00:02,516 --> 01:00:04,059
Thank you, Dolores.
802
01:00:04,226 --> 01:00:06,478
Pass me the P.D.A.
I gotta call the Warlock.
803
01:00:06,645 --> 01:00:07,813
- The what?
- The Warlock.
804
01:00:07,979 --> 01:00:10,190
He's a digital Jedi. He's amazing.
805
01:00:28,124 --> 01:00:29,960
Ma'am, you're not authorized to be here.
806
01:00:30,126 --> 01:00:32,212
F.B.I. We suspect there's
been a security breach.
807
01:00:32,379 --> 01:00:34,631
No, you can't land here without authoriza-
808
01:00:53,900 --> 01:00:55,735
That was pretty good back there, kid.
809
01:00:57,445 --> 01:00:58,572
Thanks.
810
01:00:59,364 --> 01:01:02,325
What's the matter with you?
Nothing else to complain about?
811
01:01:02,701 --> 01:01:04,703
No. Just...
812
01:01:05,161 --> 01:01:06,705
What?
What's the matter with you?
813
01:01:06,872 --> 01:01:09,708
It's not funny. I'm not like you.
I can't... I can't do this shit.
814
01:01:09,958 --> 01:01:11,710
What do you mean?
What's that mean? Like what?
815
01:01:12,502 --> 01:01:15,380
I'm not, like-- Like, heroic
and everything, I'm...
816
01:01:15,547 --> 01:01:17,257
- Heh.
- ...not brave like you are.
817
01:01:17,424 --> 01:01:20,051
- I'm not that guy.
- I'm nobody's hero, kid.
818
01:01:20,218 --> 01:01:22,721
You saved my life, like, 10 times
in the last six hours.
819
01:01:22,888 --> 01:01:24,556
Just doing my job, that's all.
820
01:01:24,723 --> 01:01:25,932
Ah...
821
01:01:27,559 --> 01:01:30,478
Know what you get
for being a hero? Nothing.
822
01:01:30,645 --> 01:01:32,522
You get shot at.
823
01:01:32,689 --> 01:01:36,568
You get a little pat on the back,
blah-blah-blah. Thattaboy.
824
01:01:39,404 --> 01:01:40,405
Get divorced.
825
01:01:41,698 --> 01:01:43,533
A wife that can't remember your last name.
826
01:01:44,826 --> 01:01:47,370
Kids don't want to talk to you.
827
01:01:48,246 --> 01:01:51,499
Get to eat a lot of meals by yourself.
828
01:01:51,791 --> 01:01:54,085
Trust me, kid.
Nobody wants to be that guy.
829
01:01:55,837 --> 01:01:57,005
Then why you doing this?
830
01:01:57,172 --> 01:01:59,758
Because there's nobody else
to do it right now, that's why.
831
01:02:00,300 --> 01:02:03,845
Believe me, if there was somebody else,
I would let them do it, but there's not...
832
01:02:04,012 --> 01:02:06,056
...so we're doing it.
833
01:02:06,848 --> 01:02:10,143
Ah. And that's what makes you that guy.
834
01:02:19,277 --> 01:02:20,362
Thing's flying now.
835
01:02:21,112 --> 01:02:24,032
Contact Emerson.
Tell him we'll be there soon.
836
01:02:30,830 --> 01:02:33,291
What the hell are you doing?
This whole floor's restricted access.
837
01:02:59,025 --> 01:03:00,610
Stay here.
838
01:03:29,973 --> 01:03:31,516
All right, come on.
839
01:03:31,683 --> 01:03:32,892
Okay.
840
01:03:51,077 --> 01:03:52,662
- We're in.
- Good. Shut it down.
841
01:04:05,175 --> 01:04:06,760
Guess you were right, kid.
842
01:04:06,926 --> 01:04:09,012
Okay, that's awful.
843
01:04:12,015 --> 01:04:13,975
We got company.
844
01:04:22,525 --> 01:04:24,319
So, how would they shut down
the power grid?
845
01:04:24,486 --> 01:04:26,029
- What?
- Come on!
846
01:04:26,196 --> 01:04:28,865
Uh, central control room.
Okay.
847
01:04:30,825 --> 01:04:31,951
Uh... Fourth floor.
848
01:04:32,118 --> 01:04:33,870
- Fourth floor!
- Come on!
849
01:04:36,623 --> 01:04:38,708
- Take the right.
- Right.
850
01:04:44,964 --> 01:04:46,216
Shh!
851
01:04:47,884 --> 01:04:49,427
- I'm gonna stop here for-
- Just try to keep up.
852
01:04:49,594 --> 01:04:52,639
I am keeping up. I just want to stop
for two seconds to catch a breath.
853
01:04:52,806 --> 01:04:54,891
You know, they have these
things called gymnasiums.
854
01:04:55,058 --> 01:04:56,643
It's not like they're-- Aah!
855
01:05:17,122 --> 01:05:19,249
Come on. Let's go.
Let's go!
856
01:05:26,214 --> 01:05:27,715
Right.
857
01:05:32,011 --> 01:05:34,639
Intel's fairly certain that
the terrorists are mobile.
858
01:05:34,806 --> 01:05:37,600
It's the only way to consistently avoid
signal triangulation...
859
01:05:37,767 --> 01:05:40,019
...and judging by the amount
of hardware they're running...
860
01:05:40,186 --> 01:05:44,691
...we're probably looking for a large vehicle,
most likely a semitrailer rig.
861
01:05:44,858 --> 01:05:47,569
All right, tell the guys
at Homeland Security...
862
01:05:47,735 --> 01:05:51,573
we need every agent, satellite
and functioning network they got, now.
863
01:06:11,092 --> 01:06:12,719
Playtime's over, sweetheart.
864
01:06:12,886 --> 01:06:14,971
Don't.
Take your hand off the gun.
865
01:06:16,222 --> 01:06:18,474
Hands up.
Stand up.
866
01:06:25,190 --> 01:06:26,566
Go on, now!
867
01:06:28,359 --> 01:06:30,445
Let's go, kid.
You're up.
868
01:06:30,612 --> 01:06:31,779
Okay.
869
01:06:34,199 --> 01:06:35,658
As fast as you can. Hey!
870
01:06:38,828 --> 01:06:39,871
Jesus!
871
01:06:40,038 --> 01:06:41,206
Oh!
872
01:06:57,263 --> 01:06:58,806
That's enough of this kung fu shit.
873
01:06:58,973 --> 01:07:01,017
I've known some bitches in my day...
874
01:07:01,184 --> 01:07:03,519
...but you are the biggest.
875
01:07:04,812 --> 01:07:06,064
Okay, uh...
876
01:07:07,899 --> 01:07:09,609
- Uh...
- Still awake, huh?
877
01:07:10,985 --> 01:07:12,737
- Keep doing what you're doing.
- Okay.
878
01:07:12,904 --> 01:07:15,323
- How much time do you need?
- Um, um... not much.
879
01:07:24,123 --> 01:07:25,625
Whoo!
880
01:07:28,711 --> 01:07:29,837
Are you done?
881
01:07:31,422 --> 01:07:32,507
- I...
- Are you done?
882
01:07:32,674 --> 01:07:34,050
- No, no, not quite.
- What?
883
01:07:34,217 --> 01:07:36,386
I'm not exactly checking
my e-mail here, you know?
884
01:07:37,887 --> 01:07:40,556
They ran this hack in V.M.O.,
so I'm isolating their A.P.I...
885
01:07:40,723 --> 01:07:41,808
- ...and just booting the host.
- What?
886
01:07:41,975 --> 01:07:44,686
It means about 30 seconds, okay?
887
01:07:45,186 --> 01:07:47,689
Not the easiest thing to do when-- Oh!
888
01:08:00,201 --> 01:08:01,411
Okay!
889
01:08:02,620 --> 01:08:04,747
Undo everything you just did, now!
890
01:08:04,914 --> 01:08:07,750
Okay, okay, okay, okay.
891
01:08:07,917 --> 01:08:09,752
I'm a righty. I'm a righty.
I'm a righty.
892
01:08:09,919 --> 01:08:11,963
I need my other hand. I really do.
893
01:08:13,172 --> 01:08:14,382
I'm a righty.
894
01:08:47,749 --> 01:08:50,168
One last door to open.
895
01:08:50,793 --> 01:08:52,420
Do you know what you're doing?
896
01:08:52,587 --> 01:08:55,173
I mean, do you realize what
this'll do to the country?
897
01:08:55,340 --> 01:08:58,885
Yes, I do.
Now open the door.
898
01:08:59,052 --> 01:09:00,595
Okay, good.
899
01:09:00,762 --> 01:09:02,513
Glad we're on the same page.
900
01:09:09,479 --> 01:09:11,814
You do? I'm glad you know.
901
01:09:24,494 --> 01:09:25,703
Ooh!
902
01:09:28,039 --> 01:09:29,374
How you doing?
903
01:09:38,424 --> 01:09:40,301
Hang on!
904
01:10:53,833 --> 01:10:56,711
Listen, let's just talk about this
for one...
905
01:11:01,424 --> 01:11:02,633
- Ugh!
- How you doing?
906
01:11:02,800 --> 01:11:05,303
That's not too tight, is it? Huh? Huh?
907
01:11:07,346 --> 01:11:09,223
Damn it!
908
01:11:11,225 --> 01:11:12,560
Smile pretty!
909
01:11:47,094 --> 01:11:48,179
McClane!
910
01:11:49,639 --> 01:11:52,266
Oh, shit.
911
01:11:53,059 --> 01:11:54,894
McClane, get out of there!
912
01:11:56,729 --> 01:11:57,813
Come on, man. Come on!
913
01:12:02,485 --> 01:12:03,486
Come on, man!
914
01:12:10,993 --> 01:12:12,662
Oh, God.
915
01:12:25,341 --> 01:12:26,884
Did you see that?
916
01:12:30,972 --> 01:12:32,807
- So, you stopped it, right?
- Yeah, yeah, yeah.
917
01:12:32,974 --> 01:12:36,352
You know, actually having a gun to your head
makes it harder to do this.
918
01:12:36,519 --> 01:12:39,522
- What?
- I know that comes as a surprise.
919
01:12:40,314 --> 01:12:41,857
Shit.
920
01:12:42,775 --> 01:12:46,028
- You can't just turn it off? Just lock them out?
- I'm not sure.
921
01:12:48,531 --> 01:12:51,200
I might be able to slow them down, though.
922
01:12:53,202 --> 01:12:55,997
Western and central hubs are ours.
We're just waiting on Mai's end.
923
01:12:57,456 --> 01:12:59,292
Hang on.
Something's up.
924
01:12:59,458 --> 01:13:01,085
All the security's reactivating.
925
01:13:01,294 --> 01:13:06,299
Ha. I think someone might be
in the market for some cheap Viagra.
926
01:13:06,465 --> 01:13:08,801
Why don't you take some of that?
Now that your girlfriend's dead...
927
01:13:08,968 --> 01:13:12,221
...why don't you check out our sexy
singles that you can chat with?
928
01:13:13,097 --> 01:13:14,724
It's an e-bomb.
929
01:13:21,314 --> 01:13:22,732
Hey, hey...
930
01:13:27,111 --> 01:13:28,487
All right, all right, wait, wait, wait.
931
01:13:32,366 --> 01:13:34,827
- Mai, talk to me. What's going on?
- Mai?
932
01:13:35,911 --> 01:13:37,204
Oh, yeah.
933
01:13:37,371 --> 01:13:39,915
Little Asian chick, likes to kick people?
934
01:13:40,082 --> 01:13:43,002
I don't think she's gonna be talking
to anybody for a really long time.
935
01:13:44,086 --> 01:13:47,298
Last time I saw her, she was at
the bottom of an elevator shaft...
936
01:13:47,465 --> 01:13:49,300
...with an S.U.V.
rammed up her ass.
937
01:13:50,426 --> 01:13:53,262
What's the matter?
Cat got your tongue?
938
01:13:53,471 --> 01:13:56,849
Listen, jackass, your fire sale's over.
939
01:13:58,851 --> 01:14:00,603
So pack up your little circus...
940
01:14:00,770 --> 01:14:03,272
...or I'm gonna come
and I'm gonna kick your ass.
941
01:14:03,439 --> 01:14:09,445
You have no idea who I am
or what I am capable of.
942
01:14:09,612 --> 01:14:12,156
When I'm finished here-
and I promise it'll be soon.
943
01:14:12,323 --> 01:14:15,993
- I will focus all my attention on you.
944
01:14:17,620 --> 01:14:20,164
You want to make things personal, fine.
945
01:14:40,226 --> 01:14:44,647
Reroute every cubic foot of natural gas
in the pipelines to that station.
946
01:14:46,273 --> 01:14:48,025
Can you get Bowman on this thing?
947
01:14:48,192 --> 01:14:50,903
Sure. I can get anyone.
948
01:14:51,237 --> 01:14:52,780
- Do it.
- Now?
949
01:14:52,947 --> 01:14:53,989
Yeah. Now.
950
01:14:57,827 --> 01:14:58,744
Please, no.
951
01:15:00,746 --> 01:15:02,540
- It's Thomas Gabriel.
- Shit.
952
01:15:04,709 --> 01:15:06,377
You know this guy?
953
01:15:06,544 --> 01:15:11,215
I worked with him. He was D.O.D.'s
chief programmer for infrastructure security.
954
01:15:11,382 --> 01:15:15,344
After 9/11, he's the guy that told
Joint Chiefs the system was vulnerable.
955
01:15:15,511 --> 01:15:17,763
He was pushing for total overhaul,
but they wouldn't listen.
956
01:15:17,930 --> 01:15:21,267
- Gabriel's not exactly people-friendly.
- You think so?
957
01:15:21,434 --> 01:15:26,313
When he tried to go public,
they crucified him, destroyed his reputation.
958
01:15:26,480 --> 01:15:27,982
- Froze assets. After that...
- Uh...
959
01:15:28,149 --> 01:15:30,860
- ...he disappeared.
- We got a pretty serious problem.
960
01:15:32,445 --> 01:15:33,612
Hold on one minute. What?
961
01:15:33,779 --> 01:15:36,365
I think we need to get
out of here right now.
962
01:15:37,908 --> 01:15:40,828
- They're sending the gas lines here.
- Gas lines? What gas lines?
963
01:15:41,412 --> 01:15:42,496
Christ.
964
01:15:43,247 --> 01:15:47,001
Oh...
All of them. See that?
965
01:15:47,168 --> 01:15:49,420
- Those flashing arrows? That's not good.
- All that's coming here?
966
01:15:49,587 --> 01:15:51,964
Yeah, I think we gotta go.
967
01:15:52,131 --> 01:15:55,468
Hey, listen, I gotta go, I gotta go.
Just find Thomas Gabriel.
968
01:15:55,634 --> 01:15:57,928
McClane? McClane?
969
01:15:58,137 --> 01:15:59,430
Let's go. Finish this up!
970
01:16:06,061 --> 01:16:08,481
Right now. Finish it up.
Come on. Let's go!
971
01:16:28,542 --> 01:16:29,960
Get in there!
972
01:17:15,840 --> 01:17:16,924
You okay?
973
01:17:22,638 --> 01:17:24,640
Let's go, come on.
Got to get out of here.
974
01:17:24,807 --> 01:17:26,684
Oh, what's the point?
Man, what is the point?
975
01:17:26,851 --> 01:17:29,061
Hey. Knock that off.
Come on.
976
01:17:29,228 --> 01:17:31,856
This has to do with the code
you wrote, all right? Think.
977
01:17:32,022 --> 01:17:33,274
Come on. Help us win.
978
01:17:34,942 --> 01:17:38,571
Win? When do we start winning? Huh?
979
01:17:38,737 --> 01:17:40,239
Look around.
Are you out of your mind?
980
01:17:40,406 --> 01:17:42,908
Does it look like
we're even close to winning?
981
01:17:43,075 --> 01:17:45,619
We just got the shit kicked out of us.
982
01:17:45,786 --> 01:17:47,788
What, I'm holding out on you,
there's something I'm just not telling you?
983
01:17:47,955 --> 01:17:51,792
If I knew what they wanted,
I would tell you. I would happily tell you.
984
01:17:52,543 --> 01:17:54,295
Jesus.
985
01:18:30,581 --> 01:18:33,626
The Warlock. The Warlock.
986
01:18:33,792 --> 01:18:35,586
Oh, great. Ah!
987
01:18:35,753 --> 01:18:38,422
- There goes the cell phone.
- They knock the satellites out of the skies now?
988
01:18:38,589 --> 01:18:41,759
No, your battery ran out.
Listen, we should go see him.
989
01:18:41,926 --> 01:18:43,802
- Who?
- The Warlock, we should drive to his house.
990
01:18:43,969 --> 01:18:46,388
- He's not that far away. He's in Baltimore.
- Can't go to Warlock's house.
991
01:18:46,555 --> 01:18:49,016
Hey, you want me to help you.
This is me helping you.
992
01:18:49,183 --> 01:18:51,769
Okay? Trust me.
We gotta go see the Warlock.
993
01:18:51,936 --> 01:18:53,145
It's our only hope.
994
01:18:58,901 --> 01:19:02,780
- How do you feel about flying?
- Uh, about what? You mean like with a pilot?
995
01:19:10,371 --> 01:19:13,123
- Just stick it in the round thing.
- What brown thing?
996
01:19:13,415 --> 01:19:16,001
- Here, put these on.
- Ahem.
997
01:19:16,210 --> 01:19:18,712
- Just stick it in there. That'll work.
- Ugh.
998
01:19:18,879 --> 01:19:20,547
You okay?
999
01:19:20,714 --> 01:19:22,841
Uh, yeah, I'm just
kind of afraid of flying.
1000
01:19:23,008 --> 01:19:25,552
- Yeah, I used to be terrified of flying.
- Really?
1001
01:19:25,719 --> 01:19:28,889
Yeah. Took some lessons.
You know, face your fears kind of thing.
1002
01:19:29,056 --> 01:19:30,724
- Yeah? Did it help?
- Not really.
1003
01:19:32,726 --> 01:19:33,644
Is it...
1004
01:19:36,939 --> 01:19:39,692
- Is it supposed to make that sound?
- Yeah.
1005
01:19:41,485 --> 01:19:43,696
Maybe we should just drive.
It'll be fun, it'll be like a road trip.
1006
01:19:43,862 --> 01:19:46,323
Just take it easy. They say
taking off is the hardest part.
1007
01:19:46,490 --> 01:19:49,660
- Really? I-- I heard...
- To be honest, I missed a couple of classes.
1008
01:19:49,827 --> 01:19:52,121
Ha-ha-ha.
You did, really?
1009
01:19:52,287 --> 01:19:55,499
But you have your license, right?
I mean, you can fly one of these...?
1010
01:19:56,792 --> 01:19:58,669
- Oh...
- Hey! Here we go.
1011
01:19:58,836 --> 01:20:00,295
- Hey.
- We're up.
1012
01:20:00,462 --> 01:20:02,256
Oh, God.
1013
01:20:04,800 --> 01:20:07,511
Okay. That's good.
That's pretty good.
1014
01:20:10,681 --> 01:20:13,726
Jesus, look at that.
This whole area is blacked out.
1015
01:20:15,644 --> 01:20:18,147
How we going to find Warlock's house?
1016
01:20:18,313 --> 01:20:21,442
Um, it's probably gonna be the
one with the lights still on.
1017
01:20:29,450 --> 01:20:30,826
Power outage keeps spreading.
1018
01:20:30,993 --> 01:20:33,287
About half the East Coast
has already gone down.
1019
01:20:34,788 --> 01:20:37,666
All right. Put everything
on emergency generators.
1020
01:20:38,417 --> 01:20:40,836
How the hell are they getting past us?
1021
01:20:44,631 --> 01:20:46,759
Uh, okay. Down there, down there,
I see it.
1022
01:20:46,925 --> 01:20:48,510
- Down there?
- Left, left, down.
1023
01:20:53,557 --> 01:20:55,392
We're gonna land there?
We're gonna land down there?
1024
01:20:57,269 --> 01:21:00,272
- All right, hang on.
- Okay, okay. Oh...
1025
01:21:02,441 --> 01:21:04,151
Fence. Fence, fence.
1026
01:21:06,737 --> 01:21:08,947
- Fence, fence!
- I see.
1027
01:21:09,114 --> 01:21:10,365
Watch...!
1028
01:21:16,622 --> 01:21:19,249
- Whoo!
- Ooh...
1029
01:21:19,416 --> 01:21:20,459
Uh...
1030
01:21:22,377 --> 01:21:24,338
- Oh. Jesus.
- Come on.
1031
01:21:24,505 --> 01:21:27,424
Oh, yeah, oh, yeah,
taking off is the hardest part.
1032
01:21:27,925 --> 01:21:28,926
Let's go.
1033
01:21:32,012 --> 01:21:34,765
There's something
you need to know about Warlock.
1034
01:21:34,932 --> 01:21:36,934
He, he hates cops.
I mean, he hates them, okay?
1035
01:21:37,101 --> 01:21:39,186
So just let me do all the talking.
1036
01:21:48,737 --> 01:21:49,822
Shit.
1037
01:21:51,198 --> 01:21:53,492
Hey, Mrs. Kaludis.
1038
01:21:53,659 --> 01:21:55,160
Um, is Freddy home?
1039
01:21:57,329 --> 01:22:00,749
I'm Matt Farrell and this is, uh... Billy.
1040
01:22:03,043 --> 01:22:05,129
We're friends from space camp.
1041
01:22:05,295 --> 01:22:07,047
We went to space camp with Freddy.
1042
01:22:08,590 --> 01:22:09,633
Freddy!
1043
01:22:10,676 --> 01:22:11,885
Freddy?
1044
01:22:12,052 --> 01:22:13,262
You got company.
1045
01:22:19,852 --> 01:22:22,980
Frederick, didn't you hear me?
1046
01:22:23,147 --> 01:22:25,107
All Baltimore heard you, Ma.
1047
01:22:25,274 --> 01:22:28,360
- Your friends are here.
- Friends? What-- What the...?
1048
01:22:28,527 --> 01:22:31,238
Come on, Ma!
How many times I gotta tell you...
1049
01:22:31,405 --> 01:22:33,073
...don't bring people down here, man?
1050
01:22:33,240 --> 01:22:35,534
I can't see too good. Is that
a young bearded Han Solo?
1051
01:22:35,701 --> 01:22:37,744
What happened, man?
You lost so much weight.
1052
01:22:37,911 --> 01:22:40,205
No, dude, I gained 30 pounds.
Who is that?
1053
01:22:40,372 --> 01:22:42,916
- Oh, that's...
- Doesn't matter. What are you even doing here?
1054
01:22:43,083 --> 01:22:46,211
Because of you, I am rocking
five generators just so I can stay online.
1055
01:22:46,378 --> 01:22:48,505
And since you're being
hunted by assassins...
1056
01:22:48,672 --> 01:22:51,300
...it doesn't make me think
this visit is a very productive...
1057
01:22:51,466 --> 01:22:54,845
...or healthy use of my time, and-
Hey, hey, don't touch that, all right?
1058
01:22:55,721 --> 01:22:57,681
C.B. radio?
1059
01:22:57,973 --> 01:22:59,600
A little low-tech for you guys, isn't it?
1060
01:22:59,766 --> 01:23:03,353
Low-tech. That, my friend, is an
end-of-the-world insurance system, okay?
1061
01:23:03,520 --> 01:23:05,939
So when the last microchip goes down,
I'm gonna stay in touch...
1062
01:23:06,106 --> 01:23:09,151
...with whoever's out there,
whether they be zombies or not.
1063
01:23:09,610 --> 01:23:11,236
What'd you bring your dad here for?
1064
01:23:11,403 --> 01:23:14,823
- He's cool, he's into the whole gaming culture.
- Nice poster.
1065
01:23:16,408 --> 01:23:18,243
What, like, you a big fan of the Fett?
1066
01:23:18,410 --> 01:23:19,578
- Oh, God.
- No.
1067
01:23:19,745 --> 01:23:22,164
I was always more of a Star Wars guy.
1068
01:23:22,372 --> 01:23:23,832
- Oh, he's kidding.
- Star Wars guy.
1069
01:23:23,999 --> 01:23:25,667
- Who is this man?
- He's my-
1070
01:23:25,834 --> 01:23:28,170
Hey, dump truck,
I'm not his dad.
1071
01:23:28,337 --> 01:23:29,588
I'm a cop.
How about that?
1072
01:23:29,755 --> 01:23:32,257
Oh, a cop, I'm sorry.
Thank you very much.
1073
01:23:32,424 --> 01:23:34,676
Why'd you bring a cop
into my command center?
1074
01:23:34,843 --> 01:23:37,012
Ha-ha-ha! Command center.
1075
01:23:37,179 --> 01:23:39,431
- It's a basement.
- It's a command center.
1076
01:23:39,598 --> 01:23:41,433
- Don't help, McClane. I can explain.
- Just tell us what you know...
1077
01:23:41,600 --> 01:23:44,478
...about Thomas Gabriel, all right?
That's why we came here.
1078
01:23:44,645 --> 01:23:46,730
Thomas Gabriel. Cool.
I didn't know. Sorry.
1079
01:23:46,897 --> 01:23:49,107
- Get out! I want you out right now!
- Why?
1080
01:23:49,274 --> 01:23:52,361
- Hey, hey. Just calm down, big boy.
- Because!
1081
01:23:52,527 --> 01:23:54,238
You calm down!
This is my house.
1082
01:23:54,988 --> 01:23:58,033
Tell me what I wanna know,
or I'm gonna beat you to death in your house.
1083
01:24:14,049 --> 01:24:16,760
Four years ago,
the D.O.D. recruits Thomas Gabriel...
1084
01:24:16,927 --> 01:24:18,470
...to be a cyber-spook for them, okay?
1085
01:24:18,637 --> 01:24:20,430
First day on the job,
goes in to his bosses...
1086
01:24:20,597 --> 01:24:24,351
...and tells them this nation's security
infrastructure is wide open to compromise...
1087
01:24:24,518 --> 01:24:26,687
...and what do they say?
"We'll take it under advisement."
1088
01:24:26,853 --> 01:24:29,648
But this dude don't ease up, because
he's committed, like you read about...
1089
01:24:29,815 --> 01:24:32,651
...so he breaks into
a meeting of the Joint Chiefs of Staff...
1090
01:24:32,818 --> 01:24:35,737
...and using just a laptop,
hacks into NORAD...
1091
01:24:35,904 --> 01:24:37,656
...and shuts down our
entire defense network...
1092
01:24:37,823 --> 01:24:41,034
...till they put a gun to the man's head
and forced him to stop the hack.
1093
01:24:41,201 --> 01:24:45,455
Thomas Gabriel's the guy who shut down
NORAD with a laptop, just to prove a point.
1094
01:24:45,622 --> 01:24:48,917
- You think I'm scared of you?
- Just tell us how to find the guy, that's all.
1095
01:24:49,084 --> 01:24:51,837
How do I know? He's a ghost, man.
He just fell off the grid.
1096
01:24:52,004 --> 01:24:53,714
- Another dead-end. Come on.
- Hold on, wait, McClane.
1097
01:24:53,880 --> 01:24:57,092
Listen, Warlock, a couple of weeks ago,
I wrote-
1098
01:24:57,259 --> 01:25:00,137
I know, dude, you wrote a mutating
algorithmic security code...
1099
01:25:00,304 --> 01:25:02,889
...that's probably being used
by Thomas Gabriel right now.
1100
01:25:03,098 --> 01:25:06,310
No, we know that, yes.
Can you tell us what he's using it for?
1101
01:25:06,476 --> 01:25:08,562
I don't know. I've been
trying to figure that out. Here, look.
1102
01:25:10,564 --> 01:25:13,483
The only security system
in the country that I can find...
1103
01:25:13,650 --> 01:25:15,861
...currently employing
that particular template...
1104
01:25:16,028 --> 01:25:18,030
...is the Social Security
Administration, okay?
1105
01:25:18,196 --> 01:25:20,324
But they don't even use it
in the main facility. Look.
1106
01:25:20,490 --> 01:25:23,452
They use it in this building.
Over here in Woodlawn.
1107
01:25:23,660 --> 01:25:26,705
- Ooh. What the hell? God.
- I know, right?
1108
01:25:26,872 --> 01:25:29,124
Right, what? What the hell
are you guys talking about?
1109
01:25:29,291 --> 01:25:31,376
- The power consumption is off the charts.
- It's hot.
1110
01:25:31,543 --> 01:25:33,712
- Why chilling towers?
- That's what I thought.
1111
01:25:33,879 --> 01:25:35,255
Ho.
1112
01:25:35,922 --> 01:25:37,549
What's a chilling tower?
1113
01:25:39,009 --> 01:25:40,844
See what I've been dealing with?
1114
01:25:41,011 --> 01:25:44,389
Large server farms generate
a lot of heat and need to be cooled.
1115
01:25:45,140 --> 01:25:46,808
- But why there?
- Tell you what, guys.
1116
01:25:46,975 --> 01:25:49,686
I don't know, but I assure you
it's not Social Security numbers.
1117
01:25:56,526 --> 01:25:58,570
I got a red flag over here.
1118
01:25:58,737 --> 01:26:00,864
Someone's hacking into Woodlawn.
1119
01:26:02,407 --> 01:26:04,326
Honing in on the host server right now.
1120
01:26:06,286 --> 01:26:07,913
Frederick Kaludis.
1121
01:26:08,372 --> 01:26:10,707
- Let's have a look at him.
- Fat bastard.
1122
01:26:16,338 --> 01:26:18,882
McClane.
Where is his daughter?
1123
01:26:19,049 --> 01:26:20,801
We just got a trace on her cell.
1124
01:26:21,927 --> 01:26:23,303
You're going to love this.
1125
01:26:27,599 --> 01:26:30,143
All right, let's get a better look at you.
1126
01:26:42,447 --> 01:26:44,241
- Freddy.
- What?
1127
01:26:44,408 --> 01:26:47,828
What the hell are you doing
dicking around inside my network?
1128
01:26:52,082 --> 01:26:53,250
McClane?
1129
01:26:54,084 --> 01:26:58,338
- I thought I killed you already.
- I get that sometimes.
1130
01:27:01,258 --> 01:27:04,428
You think you can, uh,
find a track where he is?
1131
01:27:04,594 --> 01:27:05,971
- Two minutes.
- Detective...
1132
01:27:06,138 --> 01:27:09,891
...covering the camera with your hand
does not turn off the microphone.
1133
01:27:11,226 --> 01:27:14,729
Yeah. I know I'm not as smart as you guys...
1134
01:27:14,896 --> 01:27:17,023
...at all this computer shit.
1135
01:27:17,232 --> 01:27:18,358
But, hey...
1136
01:27:19,860 --> 01:27:21,069
I'm still alive, ain't I?
1137
01:27:21,987 --> 01:27:26,032
I mean, you've got to be running
out of bad guys by now, right?
1138
01:27:26,199 --> 01:27:27,534
Huh?
1139
01:27:30,203 --> 01:27:31,496
Gabriel?
1140
01:27:34,124 --> 01:27:37,252
Honestly, you can tell me.
I mean, how does that work?
1141
01:27:37,419 --> 01:27:39,463
Got some kind of service or something?
1142
01:27:39,629 --> 01:27:42,132
Some kind of 800 number?
1-800-HENCHMEN?
1143
01:27:42,299 --> 01:27:44,551
Oh, you know what?
I bet you're still on hold...
1144
01:27:44,718 --> 01:27:48,180
...with "Can I get another dead
Asian hooker bitch over here right away?"
1145
01:27:49,598 --> 01:27:52,642
Huh? But seriously,
all that kicking aside...
1146
01:27:52,809 --> 01:27:56,271
...that skinny little ninja chick,
she was smoking hot.
1147
01:27:56,688 --> 01:27:59,024
New one of those gonna be
real hard to come by.
1148
01:27:59,649 --> 01:28:01,818
You're very impressed
with yourself, aren't you?
1149
01:28:01,985 --> 01:28:03,445
I have my moments.
1150
01:28:03,612 --> 01:28:05,405
Yeah?
1151
01:28:07,491 --> 01:28:09,034
Is this one of them?
1152
01:28:13,622 --> 01:28:16,458
- Hello?
- Yes, this is emergency services calling.
1153
01:28:16,625 --> 01:28:17,918
Oh, thank God.
1154
01:28:18,084 --> 01:28:19,586
- Can she hear me?
- My name is Lucy Gennero.
1155
01:28:19,753 --> 01:28:21,421
I've been stuck for hours.
I've been trying to call...
1156
01:28:21,588 --> 01:28:25,008
Hey. Can she hear this?
Lucy, hang up that phone.
1157
01:28:25,175 --> 01:28:26,885
Yes. Calm down, miss.
1158
01:28:27,052 --> 01:28:29,387
We know exactly where you are.
1159
01:28:29,554 --> 01:28:31,306
Everything is gonna be all right.
1160
01:28:31,473 --> 01:28:32,891
Lucy, hang up the phone!
1161
01:28:33,058 --> 01:28:35,977
Please, John, I'm trying
to have a conversation.
1162
01:28:38,897 --> 01:28:41,900
We're a bit overloaded tonight,
as you may imagine...
1163
01:28:42,067 --> 01:28:44,444
...but I assure you, we're going
to get you out of there...
1164
01:28:44,611 --> 01:28:47,822
...even if I have to come down
there and get you myself.
1165
01:28:47,989 --> 01:28:48,823
Thank you.
1166
01:28:48,990 --> 01:28:52,494
In the meantime, Miss Gennero, is there
anyone you would like us to contact for you?
1167
01:28:52,702 --> 01:28:54,204
Yeah.
1168
01:28:55,205 --> 01:28:56,831
My dad.
1169
01:28:57,541 --> 01:28:59,000
His name is John McClane.
1170
01:28:59,167 --> 01:29:01,086
He's a New York City cop.
1171
01:29:01,962 --> 01:29:04,798
We'll find him.
Just hang in there, miss.
1172
01:29:04,965 --> 01:29:08,301
We'll get to you. Very soon.
1173
01:29:09,719 --> 01:29:11,471
Thank you.
1174
01:29:12,764 --> 01:29:16,101
Wow. That's a great girl you got there.
1175
01:29:16,268 --> 01:29:17,435
Can't wait to meet her.
1176
01:29:18,019 --> 01:29:20,480
What's the matter?
Cat got your tongue?
1177
01:29:20,981 --> 01:29:23,400
Come on, John.
1178
01:29:24,025 --> 01:29:25,860
Make a joke.
1179
01:29:26,611 --> 01:29:28,905
Say something funny.
1180
01:29:35,620 --> 01:29:36,621
Where are you-- Wh--?
1181
01:29:36,788 --> 01:29:37,956
Where are you going? Hey.
1182
01:29:38,123 --> 01:29:41,001
McClane! Hey! Hold up. Hold on.
1183
01:29:41,167 --> 01:29:43,003
Where you going?
What are you gonna do?
1184
01:29:43,169 --> 01:29:45,046
What do you think
I'm going to do?
1185
01:29:45,463 --> 01:29:47,299
I'm going to go kill this guy
and get my daughter.
1186
01:29:47,465 --> 01:29:49,009
- But she could be anywhere.
- Listen to me.
1187
01:29:49,634 --> 01:29:51,595
It's going to get messy.
You should just stay here.
1188
01:29:51,761 --> 01:29:55,140
- I think I...
- Hey, I'm doing you a favor.
1189
01:29:55,307 --> 01:29:56,600
I wouldn't bet on me, all right?
1190
01:29:57,809 --> 01:29:59,561
I'll take it from here.
1191
01:29:59,811 --> 01:30:01,438
Thanks for your help.
1192
01:30:08,862 --> 01:30:12,198
I wouldn't bet on you, either,
so I figured I'd lend a hand.
1193
01:30:14,492 --> 01:30:15,493
Buckle up.
1194
01:30:42,771 --> 01:30:45,148
F.B.I., ma'am,
Jersey field office.
1195
01:30:45,315 --> 01:30:48,526
- Mind if I see your ID?
- Not at all.
1196
01:30:58,244 --> 01:31:00,705
My dad's a cop.
Force of habit.
1197
01:31:01,581 --> 01:31:04,793
Your father sounds like a very smart man.
1198
01:31:09,297 --> 01:31:12,300
- Kid, can you get Bowman?
- Uh, yeah.
1199
01:31:23,228 --> 01:31:24,729
It's completely dead.
1200
01:31:25,563 --> 01:31:29,109
Gabriel must have shut down
all the satellite links. Shit.
1201
01:31:34,406 --> 01:31:36,491
I'm sorry about Lucy, man.
1202
01:31:39,035 --> 01:31:41,496
About all of it.
1203
01:31:41,913 --> 01:31:44,791
It's my fault you got into this.
This wasn't your fight.
1204
01:31:44,958 --> 01:31:46,334
You got nothing to be sorry about.
1205
01:31:51,589 --> 01:31:53,007
Let go of me, you bastard.
1206
01:31:53,174 --> 01:31:55,176
This bitch is a handful.
1207
01:32:00,515 --> 01:32:01,975
Are you gonna be all right?
1208
01:32:04,602 --> 01:32:06,312
Hey-- Behave...
1209
01:32:06,479 --> 01:32:09,065
- ...or I will hurt you.
- Oh, yeah?
1210
01:32:09,232 --> 01:32:11,067
Let's step outside, just you and me.
1211
01:32:11,234 --> 01:32:12,652
We'll see who hurts who.
1212
01:32:14,654 --> 01:32:16,740
You really are his daughter.
1213
01:32:17,073 --> 01:32:18,616
Tie her wrists.
1214
01:32:25,999 --> 01:32:28,334
Trey.
Gabriel wants to see you.
1215
01:32:28,501 --> 01:32:30,170
- Is it that time already?
- Yeah.
1216
01:32:32,088 --> 01:32:33,423
Okay.
1217
01:32:34,549 --> 01:32:36,760
I'll be back in a second.
1218
01:32:42,140 --> 01:32:43,975
No, no, no, please, please!
1219
01:33:29,270 --> 01:33:31,940
We're showing a breach
on an exterior vent.
1220
01:33:36,236 --> 01:33:37,987
Go take a look.
1221
01:33:39,405 --> 01:33:41,407
Don't be long.
We're packing up soon.
1222
01:33:53,169 --> 01:33:54,712
Hey, McClane.
1223
01:33:54,879 --> 01:33:56,798
Do we have anything resembling a plan?
1224
01:33:57,382 --> 01:33:59,008
Find Lucy and kill everybody else.
1225
01:33:59,175 --> 01:34:02,303
I mean more like a plan,
like a way to do that.
1226
01:34:05,098 --> 01:34:06,474
Come on.
1227
01:34:08,268 --> 01:34:12,188
Okay, according to the layout, uh,
the chilling towers are kept on the bottom level.
1228
01:34:17,944 --> 01:34:19,654
- Unh!
- I think mine's locked.
1229
01:34:24,450 --> 01:34:27,537
Okay, now it looks like
we're getting somewhere.
1230
01:34:34,627 --> 01:34:35,920
Uh...
1231
01:34:39,382 --> 01:34:42,010
Okay, this looks like it controls
the cooling system for the mainframe...
1232
01:34:42,176 --> 01:34:44,721
...which should be...
1233
01:34:46,222 --> 01:34:48,182
If I can just hack in...
1234
01:34:49,559 --> 01:34:52,270
...trip the alarm, it might alert Bowman.
1235
01:35:00,987 --> 01:35:02,530
Someone set off the alarms.
1236
01:35:02,697 --> 01:35:04,866
Yes. Thank you, detective.
I can hear that.
1237
01:35:05,033 --> 01:35:06,701
Find a way to turn it off.
1238
01:35:10,955 --> 01:35:12,457
What do you got?
1239
01:35:13,374 --> 01:35:15,084
We got a problem.
1240
01:35:15,251 --> 01:35:17,462
The alarms went off at Woodlawn.
1241
01:35:18,880 --> 01:35:20,048
It's gotta be him.
1242
01:35:20,882 --> 01:35:22,967
And what's Woodlawn?
1243
01:35:27,138 --> 01:35:31,267
It's N.S.A., a secure facility
outside of Baltimore.
1244
01:35:31,434 --> 01:35:36,147
It's a fail-safe we built after 9/11
to back up all financial information.
1245
01:35:36,314 --> 01:35:38,816
The moment the networks
were hit, all the financial data...
1246
01:35:38,983 --> 01:35:41,194
...automatically began downloading
to those servers.
1247
01:35:41,361 --> 01:35:45,239
Banks, Wall Street, corporate records,
government funds...
1248
01:35:45,406 --> 01:35:50,286
...all of it, basically, a backup
for the accumulated wealth of America.
1249
01:35:50,453 --> 01:35:51,746
All in one location?
1250
01:35:54,082 --> 01:35:55,583
What could Gabriel do with it?
1251
01:35:55,750 --> 01:35:59,587
If he could get in, he might try to transfer
the data to a portable hard drive...
1252
01:36:00,171 --> 01:36:02,674
...then he could have access to
those accounts from anywhere...
1253
01:36:02,840 --> 01:36:04,926
...siphon off billions for himself.
1254
01:36:05,843 --> 01:36:07,220
We'd have no way to trace it.
1255
01:36:07,637 --> 01:36:12,100
Or knowing him, he could erase it all
and send us all back to the Stone Age.
1256
01:36:13,393 --> 01:36:15,228
Why the hell wasn't I told about this?
1257
01:36:15,728 --> 01:36:18,731
Frankly, uh, it's above your pay grade.
1258
01:36:18,898 --> 01:36:20,817
My pay grade?
1259
01:36:23,236 --> 01:36:26,572
How the hell did Gabriel find out about this,
when even I didn't know about it?
1260
01:36:30,827 --> 01:36:32,620
He designed it.
1261
01:36:34,497 --> 01:36:36,332
It was his program.
1262
01:36:36,499 --> 01:36:38,876
He knew that hacking
your system last night...
1263
01:36:39,043 --> 01:36:40,420
...would trigger the download.
1264
01:36:41,796 --> 01:36:43,381
That's brilliant.
1265
01:36:43,548 --> 01:36:47,260
You two geniuses stay out of my way.
1266
01:36:53,016 --> 01:36:56,102
Let me see
if I can get a floor plan of this place.
1267
01:36:56,561 --> 01:36:57,729
- Okay...
- Don't move!
1268
01:36:59,147 --> 01:37:01,774
You. Get away from the bag.
Now!
1269
01:37:01,941 --> 01:37:03,651
Okay. Okay.
1270
01:37:03,818 --> 01:37:05,653
We've been waiting for you.
1271
01:37:06,362 --> 01:37:07,405
Yeah?
1272
01:37:08,281 --> 01:37:09,657
I've been waiting for you, too.
1273
01:37:18,166 --> 01:37:19,667
Aah!
1274
01:37:37,185 --> 01:37:38,895
McClane!
1275
01:37:40,605 --> 01:37:41,731
McClane!
1276
01:37:43,816 --> 01:37:45,735
Kid!
1277
01:37:46,277 --> 01:37:48,446
Matt! Kid!
1278
01:38:02,752 --> 01:38:04,045
Emerson.
1279
01:38:04,921 --> 01:38:07,465
We seem to have a problem
in one of the cooling towers.
1280
01:38:07,632 --> 01:38:08,925
- Tower Seven.
- Tower Seven.
1281
01:38:09,092 --> 01:38:10,468
Find out what's going on.
1282
01:38:10,635 --> 01:38:11,636
Okay.
1283
01:38:21,187 --> 01:38:23,189
- Sir?
- Get the H.R. team to stand by.
1284
01:38:23,356 --> 01:38:25,900
- We need to get to Woodlawn now.
- The roads out are completely blocked.
1285
01:38:26,067 --> 01:38:27,401
D.C. is in total gridlock.
1286
01:38:27,568 --> 01:38:29,195
Well, get us some helicopters.
1287
01:38:29,362 --> 01:38:32,115
Sir, they've all been pulled
by the Pentagon for search and rescue.
1288
01:38:32,281 --> 01:38:35,993
Molina, find me some goddamn
helicopters immediately.
1289
01:38:36,661 --> 01:38:40,039
Look, the Pentagon has jets
flying CAP over D.C.
1290
01:38:40,206 --> 01:38:42,959
Have them send one to Woodlawn
and keep an eye on things.
1291
01:38:43,126 --> 01:38:44,335
Let's go.
1292
01:38:56,430 --> 01:38:57,431
Where's my daughter?
1293
01:38:58,516 --> 01:39:00,017
Russo, check in.
1294
01:39:03,896 --> 01:39:04,856
Yeah, I think, uh...
1295
01:39:05,022 --> 01:39:08,526
Russo's on his way down
to meet your girlfriend, dickhead.
1296
01:39:09,318 --> 01:39:12,363
Hold on a minute.
Looks like he's coming around.
1297
01:39:12,989 --> 01:39:14,699
McClane's on the third floor
and the kid is-
1298
01:39:19,245 --> 01:39:20,746
Get all that?
1299
01:39:20,955 --> 01:39:22,498
That's right.
1300
01:39:22,665 --> 01:39:26,169
I'm on the third floor,
but I'm coming to get you.
1301
01:39:34,844 --> 01:39:37,180
Don't move now.
I'll send a doctor.
1302
01:39:40,641 --> 01:39:42,894
Kill this guy and I'll give you Mai's cut.
1303
01:39:52,737 --> 01:39:54,197
Shit.
1304
01:40:29,315 --> 01:40:31,150
My algorithm.
1305
01:40:37,240 --> 01:40:38,824
Okay, please get in.
1306
01:40:39,909 --> 01:40:42,245
Oh, please. God.
1307
01:41:18,531 --> 01:41:21,158
Oh, Jesus, they're going after the money.
1308
01:41:44,807 --> 01:41:46,600
You coming to get me, John?
1309
01:41:46,767 --> 01:41:49,645
- Is that the plan?
- Yep. That's my plan.
1310
01:41:49,812 --> 01:41:53,107
What makes you think I won't put
a bullet in your daughter's head right now?
1311
01:41:53,274 --> 01:41:55,151
- Because you're scared of me.
- Is that right?
1312
01:41:55,318 --> 01:41:56,402
You think I'm afraid of you?
1313
01:41:57,445 --> 01:42:00,406
Otherwise she'd be dead already.
You need a bargaining chip.
1314
01:42:07,621 --> 01:42:10,207
Stop there.
Hands up.
1315
01:42:10,374 --> 01:42:12,710
If you kill me, you'll never get it open.
1316
01:42:15,713 --> 01:42:18,341
Move away. Move!
1317
01:42:25,222 --> 01:42:29,185
You know, John, I feel like
we've gotten off on the wrong foot.
1318
01:42:29,352 --> 01:42:32,813
And because of that, you think
I'm the bad guy...
1319
01:42:32,980 --> 01:42:35,775
...and nothing could be further from
the truth. I'm the good guy here.
1320
01:42:35,941 --> 01:42:39,445
I told them this could happen
if they didn't prepare.
1321
01:42:39,612 --> 01:42:41,697
Did I get a thank you?
No, I got crucified.
1322
01:42:41,864 --> 01:42:45,368
- But they wouldn't listen.
- You got their attention now, don't you?
1323
01:42:45,534 --> 01:42:49,955
That's right.
I am doing the country a favor.
1324
01:42:50,122 --> 01:42:51,832
Ha-ha-ha. By tearing it apart.
1325
01:42:51,999 --> 01:42:54,543
Better me than some outsider...
1326
01:42:54,710 --> 01:42:57,630
...some religious nut job
bent on Armageddon.
1327
01:42:57,797 --> 01:43:03,260
Nobody wants to see that happen.
Everything I've broken can be fixed...
1328
01:43:03,427 --> 01:43:07,223
- ...if the country is willing to pay for it.
- Ah, bullshit.
1329
01:43:07,390 --> 01:43:09,350
It's always been about the money.
1330
01:43:09,517 --> 01:43:11,977
What, I shouldn't get paid for my work?
1331
01:43:12,144 --> 01:43:15,231
- I'm working my ass off here, John.
- Well, just sit tight, asshole.
1332
01:43:15,398 --> 01:43:16,774
I got a check for you.
1333
01:43:20,528 --> 01:43:21,737
I can't talk to this guy.
1334
01:43:21,904 --> 01:43:23,656
You talk to him,
see if you can get him to focus.
1335
01:43:25,324 --> 01:43:26,367
Dad?
1336
01:43:29,495 --> 01:43:31,330
Hi, baby.
1337
01:43:31,497 --> 01:43:33,124
Now there are only five of them.
1338
01:43:36,544 --> 01:43:38,963
Hang on, Lucy. I'm coming.
1339
01:43:49,306 --> 01:43:52,309
Would somebody please
kill this son of a bitch?
1340
01:43:54,520 --> 01:43:56,272
We have a problem.
1341
01:43:57,148 --> 01:43:59,150
No, there's...
There's actually no problem.
1342
01:43:59,316 --> 01:44:00,985
I just got off on the wrong floor.
1343
01:44:03,112 --> 01:44:04,655
This is a mess.
1344
01:44:08,284 --> 01:44:10,536
Wow, I'm... I'm truly impressed, man.
1345
01:44:10,703 --> 01:44:13,372
Hacking every byte of financial data
for the entire country would take weeks...
1346
01:44:13,539 --> 01:44:14,790
...unless you eliminated the congestion.
1347
01:44:16,375 --> 01:44:18,627
That's what this
fire sale's about, isn't it?
1348
01:44:18,836 --> 01:44:20,671
Ha, ha. That's brilliant.
1349
01:44:20,838 --> 01:44:22,756
Yes, it is.
Please be quiet.
1350
01:44:22,965 --> 01:44:24,216
Asshole.
1351
01:44:24,383 --> 01:44:25,301
Who are you?
1352
01:44:26,051 --> 01:44:27,511
Matt Farrell.
1353
01:44:28,387 --> 01:44:29,388
Lucy McClane.
1354
01:44:30,931 --> 01:44:33,184
I thought your name was Gennero.
1355
01:44:33,350 --> 01:44:36,103
- Lucy Gennero.
- Not today.
1356
01:44:36,312 --> 01:44:38,230
Can you crack the code?
1357
01:44:38,397 --> 01:44:40,191
Maybe, I mean, if I had enough time.
1358
01:44:40,357 --> 01:44:42,276
That's encouraging.
1359
01:44:44,111 --> 01:44:45,154
Take them with us.
1360
01:44:46,697 --> 01:44:48,616
- Let's go.
- Let's go.
1361
01:44:51,368 --> 01:44:53,454
Gabriel, Pentagon just
sent an F-35 towards us.
1362
01:44:53,621 --> 01:44:55,164
Keep an eye on it.
1363
01:44:58,083 --> 01:44:59,460
Pulling down the go codes now.
1364
01:45:16,602 --> 01:45:19,605
Might wanna start thinking about
what you want on your headstone.
1365
01:45:26,278 --> 01:45:27,404
Christ.
1366
01:45:28,155 --> 01:45:29,573
Goddamn hamster.
1367
01:45:30,407 --> 01:45:31,742
Here you go.
1368
01:45:31,909 --> 01:45:33,160
Stay still, spider boy.
1369
01:45:38,374 --> 01:45:39,583
That's right.
1370
01:46:09,238 --> 01:46:10,406
Goddamn it!
1371
01:46:20,249 --> 01:46:21,333
Oh, ho-ho, no.
1372
01:46:23,669 --> 01:46:26,046
Seriously, you probably
shouldn't antagonize them...
1373
01:46:26,213 --> 01:46:28,257
...since they have all
the loaded guns and whatnot.
1374
01:46:28,424 --> 01:46:31,176
Just take a minute and dig deep
for a bigger set of balls...
1375
01:46:31,343 --> 01:46:33,178
...because you're gonna need
them before we're through.
1376
01:46:33,345 --> 01:46:37,725
Wow, I know that tone. It's just weird
hearing it come from someone with hair.
1377
01:47:14,470 --> 01:47:17,514
Sir. ETA, 15 minutes.
1378
01:47:42,247 --> 01:47:43,540
Ugh!
1379
01:48:11,485 --> 01:48:12,486
Fix it.
1380
01:48:12,820 --> 01:48:16,240
Oh, why? You're just going to kill me
if I fix it. I know that.
1381
01:48:17,199 --> 01:48:18,909
- Ugh!
- Stop!
1382
01:48:23,455 --> 01:48:25,416
Unh. Shit.
1383
01:48:29,002 --> 01:48:30,003
I'm not gonna do it.
1384
01:48:35,384 --> 01:48:36,510
Oh, no, no, no. Shit.
1385
01:48:36,677 --> 01:48:39,054
Robinson is coming pretty fast.
1386
01:48:39,221 --> 01:48:40,472
I'm sorry. What?
1387
01:48:40,639 --> 01:48:43,350
Something's wrong.
Robinson is coming too fast.
1388
01:48:47,896 --> 01:48:49,189
It's not Robinson.
1389
01:48:49,815 --> 01:48:51,775
That would be my dad.
1390
01:49:03,162 --> 01:49:04,663
Freddy.
1391
01:49:06,248 --> 01:49:07,374
Freddy!
1392
01:49:09,376 --> 01:49:11,295
It's John McClane.
Look, I know you can hear me.
1393
01:49:11,462 --> 01:49:14,339
This is your frequency, right?
666.
1394
01:49:14,506 --> 01:49:16,175
Come on.
Pick up the mike, Freddy.
1395
01:49:19,887 --> 01:49:21,972
Uh, nobody here by that name, sorry.
1396
01:49:22,139 --> 01:49:23,807
Hacker jerkoff!
1397
01:49:28,395 --> 01:49:30,063
Warlock.
1398
01:49:30,606 --> 01:49:35,861
I need you to do whatever it is you do
to patch me through to the F.B.I...
1399
01:49:36,028 --> 01:49:39,281
...to Deputy Director Bowman.
You hear me?
1400
01:49:39,448 --> 01:49:43,035
Are you serious? You want me
to intentionally open up a comm line...
1401
01:49:43,202 --> 01:49:46,622
...to the head of the F.B.I.
cyber division? I don't think so.
1402
01:49:47,581 --> 01:49:49,750
Freddy, goddamn it.
They have my daughter.
1403
01:49:55,172 --> 01:49:57,090
I can do that. Hold on.
1404
01:49:58,550 --> 01:49:59,551
Thank you.
1405
01:50:07,100 --> 01:50:10,312
This is Central. We have
a patch for Director Bowman.
1406
01:50:10,479 --> 01:50:13,732
Sir, Central's trying to reach you.
1407
01:50:15,317 --> 01:50:17,653
- Go.
- Bowman, it's McClane.
1408
01:50:17,820 --> 01:50:19,488
- McClane.
- Listen to me.
1409
01:50:19,655 --> 01:50:22,658
Gabriel is on the 695
headed north in a hazmat truck.
1410
01:50:22,825 --> 01:50:24,868
Wait, Gabriel has left Woodlawn?
1411
01:50:25,035 --> 01:50:26,703
We're headed there right now.
1412
01:50:26,870 --> 01:50:28,705
And, Bowman, he's got my daughter.
1413
01:50:30,582 --> 01:50:32,334
Listen, this hazmat truck...
1414
01:50:32,501 --> 01:50:35,420
...is a government vehicle,
so it should be LoJacked, right?
1415
01:50:35,587 --> 01:50:37,548
Track that down,
it should take you right to them.
1416
01:50:37,714 --> 01:50:39,925
- Give me the tag number.
- All right, hang on.
1417
01:50:40,092 --> 01:50:43,971
Here it comes.
Golf-Tango...
1418
01:50:44,847 --> 01:50:49,059
...five-niner-two-November.
1419
01:50:49,268 --> 01:50:51,812
Yeah, got it.
McClane, where is Farrell?
1420
01:50:51,979 --> 01:50:53,355
He's with them.
1421
01:50:54,606 --> 01:50:55,732
Listen to me.
1422
01:50:56,191 --> 01:50:58,735
I'm going to go in there and get Lucy out...
1423
01:50:58,902 --> 01:51:03,073
...but if something happens to me,
you got to send the cavalry in, you hear me?
1424
01:51:03,240 --> 01:51:04,950
I mean everybody.
1425
01:51:05,117 --> 01:51:07,244
Don't let that maniac get my daughter,
you hear me?
1426
01:51:07,411 --> 01:51:10,664
- John, don't worry.
- I want your word, Bowman.
1427
01:51:12,541 --> 01:51:13,959
Yeah, you have it.
1428
01:51:15,586 --> 01:51:17,254
McClane out.
1429
01:51:24,720 --> 01:51:25,721
There's the F-35.
1430
01:51:28,557 --> 01:51:30,517
Did you get the go codes?
1431
01:51:30,809 --> 01:51:33,186
- Trey! Did you get the go codes?
- Yes, I got them.
1432
01:51:33,353 --> 01:51:35,856
- Can you connect me to the pilot?
- Uh...
1433
01:51:37,149 --> 01:51:38,859
Uh...
1434
01:51:52,539 --> 01:51:53,999
Isolating his radio.
1435
01:51:59,630 --> 01:52:01,381
Sending him the go codes.
1436
01:52:08,972 --> 01:52:10,057
AV-81.
1437
01:52:10,474 --> 01:52:14,186
AV-81, this is Marine air wing A.T.C.
1438
01:52:14,353 --> 01:52:16,271
Go for AV-81.
1439
01:52:16,438 --> 01:52:19,191
Confirmed terrorist vehicle located
in your sector. Big rig truck.
1440
01:52:20,817 --> 01:52:22,444
Currently in pursuit of a hazmat vehicle.
1441
01:52:22,611 --> 01:52:23,612
I see them, A.T.C.
1442
01:52:23,779 --> 01:52:26,448
You are authorized to engage and destroy.
1443
01:52:26,657 --> 01:52:28,951
Copy that. AV-81 engaging.
1444
01:52:37,209 --> 01:52:38,418
What?
1445
01:52:46,426 --> 01:52:49,429
Jesus Christ!
Goddamn it!
1446
01:52:52,724 --> 01:52:54,434
You're shooting at the wrong guy!
1447
01:53:02,609 --> 01:53:04,778
I don't think Daddy's coming, honey.
1448
01:53:17,249 --> 01:53:19,501
Hey! Jackass!
1449
01:54:07,632 --> 01:54:09,676
Is that it?! Huh?!
1450
01:54:12,637 --> 01:54:13,889
Is that your best shot?!
1451
01:54:57,516 --> 01:54:58,892
Come on!
1452
01:55:25,293 --> 01:55:26,920
Come on!
1453
01:55:50,652 --> 01:55:52,946
Aah!
1454
01:56:27,189 --> 01:56:28,315
Whew.
1455
01:57:00,263 --> 01:57:01,640
Let's go! Come on!
1456
01:57:01,848 --> 01:57:04,476
- Got two more to go.
- That way. That way. Go.
1457
01:57:05,894 --> 01:57:07,020
Let's go. Move it.
1458
01:57:13,735 --> 01:57:16,238
We are leaving in three minutes.
1459
01:57:19,574 --> 01:57:22,827
- You have one.
- The rules haven't changed, man.
1460
01:57:22,994 --> 01:57:25,372
You'll kill me the minute I unlock it.
1461
01:57:29,376 --> 01:57:32,379
- Oh, shit! Oh, shit...
- Matthew? Matthew!
1462
01:57:33,380 --> 01:57:35,090
I really need you to pay attention.
1463
01:57:36,299 --> 01:57:39,970
- The rules can always change.
- Okay, wait.
1464
01:57:40,136 --> 01:57:42,430
- I'm gonna shoot her in 10 seconds.
- Wait, wait, wait.
1465
01:57:42,597 --> 01:57:45,517
- Nine...
- I can't.
1466
01:57:45,684 --> 01:57:47,644
...eight...
1467
01:57:48,144 --> 01:57:49,938
I can't.
1468
01:57:50,563 --> 01:57:52,148
Oh, God...
1469
01:57:55,151 --> 01:57:56,403
Aah! Okay!
1470
01:57:58,363 --> 01:57:59,739
Okay, okay, okay.
1471
01:57:59,906 --> 01:58:03,618
- Six...
- Okay, just stop. Stop, stop.
1472
01:58:03,785 --> 01:58:05,412
I'm doing it. I'm doing it.
Oh, God.
1473
01:58:06,955 --> 01:58:08,039
Oh, my God.
1474
01:58:21,386 --> 01:58:22,595
Feds are headed this way.
1475
01:58:24,014 --> 01:58:25,348
Get everything on the plane.
1476
01:58:34,816 --> 01:58:36,443
- Dad!
- Careful.
1477
01:58:36,609 --> 01:58:37,736
Don't worry, baby.
1478
01:58:39,237 --> 01:58:40,905
Everything's gonna be all right-
1479
01:58:42,032 --> 01:58:43,491
Daddy!
1480
01:58:50,999 --> 01:58:52,125
Hold this.
1481
01:59:04,012 --> 01:59:06,306
Ugh.
1482
01:59:14,689 --> 01:59:17,150
No! Unh!
1483
01:59:18,360 --> 01:59:19,652
Jesus Christ.
1484
01:59:20,779 --> 01:59:22,864
You got her?
1485
01:59:23,031 --> 01:59:23,907
You're sure?
1486
01:59:26,910 --> 01:59:28,828
It's a nice effort, though.
1487
01:59:29,496 --> 01:59:31,414
- Matthew!
- Oh, shit!
1488
01:59:31,748 --> 01:59:34,459
All right, okay!
Okay, I'm doing it. I know.
1489
01:59:42,509 --> 01:59:44,427
- McClane.
- Unh.
1490
01:59:44,594 --> 01:59:46,971
Would you do me a favor?
1491
01:59:48,848 --> 01:59:51,226
I know the lights are beginning to dim...
1492
01:59:51,393 --> 01:59:55,188
...but if you could just hang on for a
second, as soon as Matt's finished...
1493
01:59:55,355 --> 01:59:57,023
...I'm gonna kill him and your daughter...
1494
01:59:57,190 --> 01:59:59,901
...and I would love for you to see that.
1495
02:00:01,528 --> 02:00:02,946
Goddamn it. Matthew?
1496
02:00:04,155 --> 02:00:06,574
Ten seconds, okay, 10 seconds
you'll have all your money.
1497
02:00:06,741 --> 02:00:08,827
You just leave.
No one has to get hurt, okay?
1498
02:00:08,993 --> 02:00:10,787
A few seconds.
Stay with me.
1499
02:00:10,954 --> 02:00:12,956
McClane!
1500
02:00:14,124 --> 02:00:16,418
- Stay with me.
- Dad?
1501
02:00:17,335 --> 02:00:19,295
On your tombstone, it should read:
1502
02:00:19,462 --> 02:00:22,424
"Always in the wrong place
at the wrong time."
1503
02:00:23,383 --> 02:00:26,469
How about "Yippee-ki-yay...
1504
02:00:26,636 --> 02:00:27,887
...motherfu--"
1505
02:00:40,525 --> 02:00:42,652
Daddy. Daddy...
1506
02:00:43,403 --> 02:00:44,654
Are you okay?
1507
02:00:44,821 --> 02:00:46,489
Yes, baby, I'm fine.
1508
02:00:48,324 --> 02:00:50,160
I knew you would come for me.
1509
02:00:50,326 --> 02:00:52,328
Of course I'd come for you.
1510
02:00:52,495 --> 02:00:54,873
Sorry it took me so long. It's okay.
1511
02:01:02,338 --> 02:01:03,381
- Unh!
- Move, move!
1512
02:01:09,512 --> 02:01:11,139
Freeze!
1513
02:01:11,347 --> 02:01:14,058
Hold, hold!
He's okay.
1514
02:01:16,978 --> 02:01:18,813
Move around. Come around!
1515
02:01:18,980 --> 02:01:21,441
- Ugh. Here, help Daddy up.
- Okay.
1516
02:01:21,608 --> 02:01:23,276
Wait, wait. Oh, wait.
1517
02:01:23,443 --> 02:01:25,820
I think I'll just stay here for a minute.
1518
02:01:25,987 --> 02:01:29,449
Okay. Daddy, you're out of your mind.
1519
02:01:29,616 --> 02:01:31,784
- What are you talking about?
- You shot yourself!
1520
02:01:31,951 --> 02:01:34,454
It seemed like a good idea at the time.
1521
02:01:35,038 --> 02:01:38,333
- Don't tell these guys that I did that.
- Ha-ha-ha.
1522
02:01:49,552 --> 02:01:52,222
- Thanks for all your help, John.
- Thank you.
1523
02:01:54,098 --> 02:01:55,099
Is he okay?
1524
02:01:57,352 --> 02:02:00,230
- Should I put my hands up?
- No, don't put your hands up.
1525
02:02:00,396 --> 02:02:01,773
- Put them down farther?
- Yeah.
1526
02:02:02,524 --> 02:02:04,776
He might die of shock on
the way to the hospital.
1527
02:02:09,656 --> 02:02:11,157
All right.
1528
02:02:13,618 --> 02:02:15,370
I'll be right back.
1529
02:02:17,247 --> 02:02:19,332
- Hey.
- Oh, hey.
1530
02:02:19,499 --> 02:02:21,793
- How's it feel to be shot?
- It actually feels great.
1531
02:02:21,960 --> 02:02:24,045
Uh, he gave me some-
What is it called? Mor...
1532
02:02:24,212 --> 02:02:25,505
- Morphine.
- Morphine.
1533
02:02:25,713 --> 02:02:27,799
Wow, you got your merit badge now.
1534
02:02:27,966 --> 02:02:29,592
Yeah-- Hey, I don't know what that means.
1535
02:02:31,427 --> 02:02:33,304
Plus, you know, chicks dig scars.
1536
02:02:33,471 --> 02:02:35,306
Really? Hm.
1537
02:02:36,933 --> 02:02:38,226
Not that one.
1538
02:02:39,102 --> 02:02:40,770
- What?
- Don't even think about it.
1539
02:02:40,937 --> 02:02:42,522
How did you know what I was thinking?
1540
02:02:42,689 --> 02:02:44,607
Why? Did she say something to you?
1541
02:02:44,774 --> 02:02:46,818
I felt like we had a, um...
Kind of a vibe.
1542
02:02:46,985 --> 02:02:49,279
Take it easy. That's just
the morphine kicking in.
1543
02:02:49,445 --> 02:02:50,738
Yeah.
1544
02:02:50,905 --> 02:02:55,868
Besides, after all we've been through,
I'd hate to have to beat you to death.
1545
02:02:57,704 --> 02:02:59,581
That would suck.
1546
02:03:01,291 --> 02:03:03,084
- Good to go?
- Yeah, we're all set.
1547
02:03:03,251 --> 02:03:04,711
Take care of yourself.
1548
02:03:04,877 --> 02:03:06,838
I'll see you at the hospital.
1549
02:03:10,675 --> 02:03:12,260
Hey.
1550
02:03:13,428 --> 02:03:15,096
Thanks for saving my daughter's life.
1551
02:03:15,722 --> 02:03:17,348
Hey...
1552
02:03:18,016 --> 02:03:19,475
...what was I gonna do?
1553
02:03:21,728 --> 02:03:23,938
That's what makes you that guy.
1554
02:03:27,108 --> 02:03:28,651
Yeah.
1555
02:03:34,866 --> 02:03:37,577
So, um, did he say anything about me?
1556
02:03:39,662 --> 02:03:41,706
Jesus, Lucy!
1557
02:03:41,873 --> 02:03:43,875
What? I-- I'm sorry.
I'm just asking.
1558
02:03:45,376 --> 02:03:47,837
I'm in enough pain already.
1559
02:03:48,004 --> 02:03:49,797
Hospital.
1560
02:04:05,605 --> 02:04:06,898
♪ Some folks are born ♪
1561
02:04:07,065 --> 02:04:09,192
♪ Made to wave the flag ♪
1562
02:04:09,359 --> 02:04:11,569
♪ Ooh, they're red, white and blue ♪
1563
02:04:12,779 --> 02:04:16,366
♪ And when the band plays
"Hail to the Chief" ♪
1564
02:04:16,532 --> 02:04:20,078
♪ Ooh, they point the cannon at you, Lord ♪
1565
02:04:20,244 --> 02:04:21,913
♪ It ain't me ♪
1566
02:04:22,080 --> 02:04:23,581
♪ It ain't me ♪
1567
02:04:23,748 --> 02:04:27,293
♪ I ain't no senator's son, son ♪
1568
02:04:27,460 --> 02:04:29,003
♪ It ain't me ♪
1569
02:04:29,170 --> 02:04:30,922
♪ It ain't me ♪
1570
02:04:31,089 --> 02:04:34,258
♪ I ain't no fortunate one, no ♪
1571
02:04:34,425 --> 02:04:35,677
♪ Some folks are born ♪
1572
02:04:35,843 --> 02:04:38,012
♪ Silver spoon in hand ♪
1573
02:04:38,179 --> 02:04:41,599
♪ Lord, don't they help themselves, oh ♪
1574
02:04:41,766 --> 02:04:45,186
♪ But when the tax man
Comes to the door ♪
1575
02:04:45,353 --> 02:04:48,940
♪ Lord, the house looks like
A rummage sale, yes ♪
1576
02:04:49,107 --> 02:04:50,733
♪ It ain't me ♪
1577
02:04:50,900 --> 02:04:52,443
♪ It ain't me ♪
1578
02:04:52,610 --> 02:04:56,197
♪ I ain't no millionaire's son
No, no ♪
1579
02:04:56,364 --> 02:04:57,990
♪ It ain't me ♪
1580
02:04:58,157 --> 02:04:59,659
♪ It ain't me ♪
1581
02:04:59,826 --> 02:05:02,704
♪ I ain't no fortunate one, no ♪
1582
02:05:16,342 --> 02:05:17,844
♪ Yeah ♪
1583
02:05:18,010 --> 02:05:21,514
♪ Some folks inherit
Star-spangled eyes ♪
1584
02:05:21,681 --> 02:05:24,517
♪ Ooh, they send you down to war ♪
1585
02:05:25,143 --> 02:05:28,813
♪ And when you ask 'em
How much should we give? ♪
1586
02:05:28,980 --> 02:05:32,567
♪ Ooh, they only answer
More, more, more, more ♪
1587
02:05:32,734 --> 02:05:34,360
♪ It ain't me ♪
1588
02:05:34,527 --> 02:05:35,945
♪ It ain't me ♪
1589
02:05:36,112 --> 02:05:39,031
♪ I ain't no military son, son ♪
1590
02:05:39,615 --> 02:05:41,492
♪ It ain't me ♪
1591
02:05:41,659 --> 02:05:43,161
♪ It ain't me ♪
1592
02:05:43,327 --> 02:05:46,664
♪ I ain't no fortunate one, one ♪
1593
02:05:46,831 --> 02:05:48,666
♪ It ain't me ♪
1594
02:05:48,833 --> 02:05:50,334
♪ It ain't me ♪
1595
02:05:50,501 --> 02:05:54,046
♪ I ain't no fortunate one
No, no, no ♪
1596
02:05:54,213 --> 02:05:55,840
♪ It ain't me... ♪
123146
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.