All language subtitles for Live.Free.or.Die.Hard.2007.Theatrical.Cut.2160p.MA.WEB-DL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,582 --> 00:00:41,625 Well? 2 00:00:43,210 --> 00:00:46,171 - I'm sending you the code. - Yes, I see that. Thank you. 3 00:00:52,678 --> 00:00:55,222 - What about my account? - Delivering. 4 00:01:16,451 --> 00:01:18,620 I've just sent it, you should have it. 5 00:01:19,579 --> 00:01:22,541 - Yes, thank you. - Hey, hey, are you sure this is legal? 6 00:01:22,708 --> 00:01:24,960 We're just running a test on our security system, sir. 7 00:01:25,127 --> 00:01:27,254 - It's fine. - You have a sexy voice. 8 00:01:27,838 --> 00:01:30,340 Uh, is there anything else I can do for you? To you? 9 00:01:30,507 --> 00:01:31,717 We have what we need. 10 00:01:42,686 --> 00:01:44,271 We're ready. 11 00:01:53,155 --> 00:01:56,616 Yo, guess who just made 50G's today. 12 00:02:03,206 --> 00:02:05,959 - What'd you do to my drive, man? - Shut up. I didn't touch it. 13 00:02:06,126 --> 00:02:08,295 This isn't cool. Don't ever, ever touch my computer. 14 00:03:17,280 --> 00:03:20,575 Diagnostics show no damage, but we're certain this was an intentional breach. 15 00:03:20,742 --> 00:03:23,453 - You're saying we were hacked? - It wasn't denial of service level... 16 00:03:23,620 --> 00:03:25,163 ...but they definitely cracked our door. 17 00:03:26,748 --> 00:03:28,792 Okay, open the black hat files. 18 00:03:28,959 --> 00:03:32,838 I want every hacker in the country who could've done this interviewed now. 19 00:03:33,004 --> 00:03:34,464 Sir, that's close to a thousand names. 20 00:03:34,631 --> 00:03:37,134 With the holiday weekend, we're short-staffed as it is. 21 00:03:37,300 --> 00:03:39,761 Listen, we're the ones that are supposed to keep this from happening... 22 00:03:39,928 --> 00:03:41,012 ...and it just happened to us. 23 00:03:41,179 --> 00:03:43,390 - Get it done. - Sir, it's the middle of the night. 24 00:03:43,557 --> 00:03:44,891 They're scattered all over the country. 25 00:03:45,058 --> 00:03:46,768 Fine. Get local law enforcement to help. 26 00:03:46,935 --> 00:03:48,478 Somebody out there thinks they can screw with us. 27 00:03:48,645 --> 00:03:50,856 I want to find out who. 28 00:03:56,069 --> 00:03:58,196 Hey, Jimmy! Wait up, man! 29 00:03:59,865 --> 00:04:03,201 ♪ You are so rock and roll ♪ 30 00:04:03,368 --> 00:04:04,995 ♪ Be my ♪ 31 00:04:05,162 --> 00:04:09,708 ♪ Be my, be my little rock and roll queen ♪ 32 00:04:09,875 --> 00:04:11,793 ♪ Be my ♪ 33 00:04:11,960 --> 00:04:14,754 ♪ Be my, be my little ♪ 34 00:04:14,921 --> 00:04:16,381 ♪ Rock and roll queen ♪ 35 00:04:16,548 --> 00:04:17,841 Jim! I said no. 36 00:04:18,008 --> 00:04:20,260 Lucy, you're killing me, all right? 37 00:04:21,303 --> 00:04:22,637 - Get out of the car. - What? 38 00:04:22,804 --> 00:04:24,806 - Get out of the car now! - Don't touch me! 39 00:04:24,973 --> 00:04:26,725 - No means no, jerkoff. - What are you doing? 40 00:04:26,892 --> 00:04:28,977 - John, stop it! - Oh, don't call me that. 41 00:04:29,144 --> 00:04:30,312 I hate it when you call me that. 42 00:04:30,479 --> 00:04:32,689 - Whoa, you know this guy? - Shut up. Just shut your mouth... 43 00:04:32,856 --> 00:04:34,149 - ...right now. - Dad! 44 00:04:34,316 --> 00:04:35,859 Stop it! I mean it! 45 00:04:36,026 --> 00:04:37,569 Dad? You said your dad was dead. 46 00:04:37,736 --> 00:04:38,862 What? 47 00:04:39,654 --> 00:04:41,239 You told this jerkoff I was dead? 48 00:04:41,740 --> 00:04:42,908 You actually said that? 49 00:04:43,074 --> 00:04:45,660 I may have exaggerated a little bit. 50 00:04:46,953 --> 00:04:49,289 A-- And this guy's what, your-- Your boyfriend? 51 00:04:49,456 --> 00:04:50,624 - No. - Yeah. 52 00:04:50,790 --> 00:04:53,043 Ugh. I don't know, okay? 53 00:04:53,210 --> 00:04:55,670 I'm sorry. Just... We'll see. 54 00:04:56,338 --> 00:04:58,048 What are you doing here? 55 00:04:58,215 --> 00:05:00,175 You don't answer your phone. You don't return my calls. 56 00:05:00,342 --> 00:05:02,052 That's because I'm not talking to you. 57 00:05:02,219 --> 00:05:04,554 And why aren't you talking to me this time, Lucy? 58 00:05:04,721 --> 00:05:06,806 Why not? What, you want a list? 59 00:05:06,973 --> 00:05:09,309 How about stuff like this. You spy on me. 60 00:05:09,476 --> 00:05:10,477 - I'm not spying. - You come down here... 61 00:05:10,644 --> 00:05:13,063 - ...drag my boyfriend out of the car. - Thought he wasn't. 62 00:05:13,230 --> 00:05:15,232 - He's not! - Thought you said I was. 63 00:05:15,398 --> 00:05:16,816 - God... - Shut up. 64 00:05:18,860 --> 00:05:21,196 You are such an asshole. 65 00:05:22,155 --> 00:05:23,823 Okay. 66 00:05:23,990 --> 00:05:27,118 I'm sorry I pulled your not-boyfriend out of the car. 67 00:05:27,285 --> 00:05:28,870 Okay? 68 00:05:30,705 --> 00:05:32,415 Hey, Lucy, babe... Come on, get in the car. 69 00:05:32,582 --> 00:05:34,709 - Let's just go. - No, no. 70 00:05:34,876 --> 00:05:37,712 - Will both of you just go away? - Just talk to me for a minute, Lucy... 71 00:05:37,879 --> 00:05:39,965 I'm tired. I'm going to bed. Alone. 72 00:05:40,131 --> 00:05:42,717 You're damn right you're going to bed alone. 73 00:05:44,261 --> 00:05:46,221 Lucy, honey, wait a minute, just wait, honey. 74 00:05:46,388 --> 00:05:48,473 - I want to talk to you. Just wait. - Dad... 75 00:05:49,266 --> 00:05:50,642 When I want to talk to you... 76 00:05:50,809 --> 00:05:53,061 ...if I want to talk to you... 77 00:05:54,813 --> 00:05:56,648 ...I'll call you. 78 00:05:56,815 --> 00:06:00,068 Lucy. Wait, Lucy-- Lucy! 79 00:06:00,235 --> 00:06:03,863 - Lucy McClane! - It's not McClane, it's Gennero. 80 00:06:06,491 --> 00:06:08,076 Chicks, right? 81 00:06:12,080 --> 00:06:14,749 I'm gonna go. I'm gonna go. 82 00:06:42,527 --> 00:06:44,821 John? John? 83 00:06:45,697 --> 00:06:47,574 It's Scalvino. 84 00:06:49,117 --> 00:06:50,702 Go for McClane. 85 00:06:50,869 --> 00:06:52,329 What are you doing at Rutgers? 86 00:06:53,038 --> 00:06:55,457 - How do you know where I am? - We had all the cars LoJacked... 87 00:06:55,624 --> 00:06:58,501 ...four years ago, remember? I'm staring at exactly where you are. 88 00:06:58,668 --> 00:07:00,920 So that's not something I would turn on? 89 00:07:01,087 --> 00:07:04,257 Yeah, we did that. John, we turned them on. 90 00:07:04,424 --> 00:07:06,718 Listen, the feds have called in a favor. 91 00:07:06,885 --> 00:07:09,304 They're doing a sweep. They want us to pick up... 92 00:07:09,471 --> 00:07:11,306 ...some computer hacker in Camden. 93 00:07:11,473 --> 00:07:14,601 Last name Farrell, first name Matthew. 94 00:07:14,768 --> 00:07:16,353 Whoa, whoa. Camden? 95 00:07:16,519 --> 00:07:19,606 What are you telling me this for? You know, it's, like, 3:00 in the morning. 96 00:07:19,773 --> 00:07:20,899 I was on my way home. 97 00:07:21,066 --> 00:07:22,734 Send one of the jugheads from the academy. 98 00:07:22,901 --> 00:07:25,612 - They'll be happy to go pick this kid up. - I can't just send any uniform. 99 00:07:25,820 --> 00:07:28,531 The feds demanded a senior detective. 100 00:07:28,698 --> 00:07:32,661 The kid's a high-value subject. I don't know. Just pick him up... 101 00:07:32,827 --> 00:07:34,871 ...escort him to the Hoover Building in D.C. 102 00:07:35,038 --> 00:07:38,166 They had some kind of a computer breach there this morning. 103 00:07:39,000 --> 00:07:40,001 Great. 104 00:07:41,503 --> 00:07:43,296 Give me that information. 105 00:07:43,463 --> 00:07:46,174 All right, give me that name again. What is it? 106 00:07:46,341 --> 00:07:48,009 You owe me one, Jack. 107 00:08:01,147 --> 00:08:04,067 ♪ I will break! ♪ 108 00:08:08,196 --> 00:08:09,406 ♪ Break! ♪ 109 00:08:23,628 --> 00:08:27,298 ♪ Salvation, I'm so sick ♪ 110 00:08:28,341 --> 00:08:29,801 ♪ I'm so sick ♪ 111 00:08:41,896 --> 00:08:42,897 What? 112 00:08:53,283 --> 00:08:54,617 Ah, come on. 113 00:09:02,667 --> 00:09:03,668 Goddamn it. 114 00:09:17,724 --> 00:09:20,393 Plan B. We do it ourselves. 115 00:09:28,193 --> 00:09:29,277 Who is it? 116 00:09:29,444 --> 00:09:32,280 N.Y.P.D. Open the door, please. 117 00:09:38,912 --> 00:09:41,915 - Hi. - N.Y.P.D.? Okay. 118 00:09:42,081 --> 00:09:45,293 Oh, I get it. Um, I'll help you out. Don't worry, everyone gets lost around here. 119 00:09:45,460 --> 00:09:48,129 - Glad to help. Take... - Hey. I'm not lost. 120 00:09:48,296 --> 00:09:50,465 - Heh. - Are you Matt Farrell? Matthew Farrell? 121 00:09:50,632 --> 00:09:53,426 No. He, uh, actually does not live here anymore. 122 00:09:53,593 --> 00:09:57,138 - Course not. Who are you? - My name is Daisy Duke. 123 00:09:57,639 --> 00:10:00,517 Got a lot of shit for it when I was a kid. Please don't add to it. 124 00:10:02,852 --> 00:10:05,396 Can I see some identification, please? 125 00:10:05,563 --> 00:10:07,023 Yeah, sure. 126 00:10:09,400 --> 00:10:11,277 Oh. Ha, ha. Detective! 127 00:10:11,444 --> 00:10:13,071 Yeah, that looks real. Where'd you get that? 128 00:10:13,238 --> 00:10:15,031 Toys "R" Us? That looks great. 129 00:10:15,240 --> 00:10:16,658 - And, of course... - Yeah. 130 00:10:16,825 --> 00:10:19,828 That... That actually looks pretty good. 131 00:10:20,036 --> 00:10:21,579 - Mm-hm. - Hey, Farrell. 132 00:10:21,746 --> 00:10:24,207 Sully just P.D.L.'d a new copy of the Kill Zone 9... 133 00:10:24,374 --> 00:10:25,834 ...the one that ain't out yet. Wanna check it out? 134 00:10:26,000 --> 00:10:27,544 No. Thanks, though, man. 135 00:10:27,710 --> 00:10:29,796 And good luck at the Bad Timing Awards. 136 00:10:30,588 --> 00:10:31,631 Open the door. 137 00:10:33,174 --> 00:10:34,467 Shit. 138 00:10:40,849 --> 00:10:43,351 Can I get you something? Coffee? A warrant? 139 00:10:43,518 --> 00:10:46,729 - What's this about? - I don't know. Some kind of computer thing. 140 00:10:46,896 --> 00:10:49,732 D.C. feds want to talk to you, so... let's go. 141 00:10:50,358 --> 00:10:53,278 - Feds, huh? - Yeah. The feds. 142 00:11:00,952 --> 00:11:03,288 Been white hat for four years. 143 00:11:03,454 --> 00:11:05,582 Once you're on that goddamn list... 144 00:11:05,748 --> 00:11:07,417 It's such a pain in the ass. 145 00:11:07,584 --> 00:11:09,043 - You play with dolls? - Huh? 146 00:11:10,044 --> 00:11:11,504 Uh, could you please not touch that? 147 00:11:11,671 --> 00:11:13,965 - Like a G.I. Joe. - No, no, it's not, it's not. 148 00:11:14,132 --> 00:11:16,301 - It's a limited edition, and... - Ooh. 149 00:11:16,509 --> 00:11:19,137 - That supposed to come off? - No, it's not supposed to... 150 00:11:19,304 --> 00:11:21,389 ...but it's a lot more valuable when it's broken, so thanks for that. 151 00:11:21,556 --> 00:11:24,309 Yeah. Krazy Glue. I'm sure it's very important. 152 00:11:24,475 --> 00:11:26,436 I got some other cool shit in here if you want to break that. 153 00:11:26,603 --> 00:11:30,398 - Let's go, okay? Come on. - I got to power down my gear, okay? 154 00:11:33,109 --> 00:11:34,110 More dolls. 155 00:11:34,277 --> 00:11:36,571 Not spending a whole lot of time with the girls, huh? 156 00:11:38,281 --> 00:11:40,867 Hey. Are you really trying to escape? 157 00:11:42,994 --> 00:11:45,413 - Jesus! Don't shoot! Don't shoot! - Hey! Get down! 158 00:11:51,836 --> 00:11:54,172 Jesus! Keep your head down. 159 00:12:04,766 --> 00:12:05,934 Shit. 160 00:12:10,563 --> 00:12:11,940 Go! Go! 161 00:12:12,148 --> 00:12:13,316 Let's go! Come on! 162 00:12:13,483 --> 00:12:16,819 Low, low! Stay down! Come on! 163 00:12:26,913 --> 00:12:29,332 Stay low, all right? Stay down. 164 00:12:29,499 --> 00:12:31,250 - You stay with me, all right? - Okay. 165 00:12:31,417 --> 00:12:32,752 - Here we go. - Okay. 166 00:12:54,899 --> 00:12:56,275 That's gonna wake the neighbors. 167 00:12:57,610 --> 00:12:59,362 Get down! Get inside! Get down! 168 00:13:03,533 --> 00:13:06,327 They're back in the room! They're back in the room! 169 00:13:09,789 --> 00:13:10,832 Are you nuts?! 170 00:13:11,916 --> 00:13:14,877 Get out of there right now! Now! 171 00:13:17,630 --> 00:13:18,715 Take the right! 172 00:13:54,500 --> 00:13:56,044 Get back in there! 173 00:14:44,926 --> 00:14:45,968 Get ready to run. 174 00:15:15,123 --> 00:15:16,707 What the- 175 00:15:21,337 --> 00:15:23,714 What the hell was that? 176 00:15:23,881 --> 00:15:26,592 - What? - Did you do that? 177 00:15:27,093 --> 00:15:28,678 - No. - Shit. 178 00:15:28,845 --> 00:15:30,972 I didn't do that. Come on. 179 00:15:31,139 --> 00:15:32,473 Shit. 180 00:15:32,640 --> 00:15:36,102 Stay close. The whole apartment's on fire. 181 00:15:37,311 --> 00:15:38,855 Come on. Let's go. 182 00:15:39,021 --> 00:15:40,523 Come on. Let's go, damn it! 183 00:15:42,358 --> 00:15:43,401 Come on. 184 00:15:44,110 --> 00:15:46,279 Watch it. Just hold it down. 185 00:15:46,445 --> 00:15:48,281 Oh, my God. 186 00:15:48,781 --> 00:15:50,908 - Oh, my God. - Hey. 187 00:15:51,367 --> 00:15:52,743 - Come on. - Okay. 188 00:15:53,995 --> 00:15:56,247 Come on. Come on. Stay close. 189 00:16:07,592 --> 00:16:10,887 Stay with me. Stay with me. 190 00:16:13,431 --> 00:16:15,099 - Come on, let's go. Stay close. - Okay. 191 00:16:18,102 --> 00:16:20,771 Get in the car. Go, go. Now. 192 00:16:27,403 --> 00:16:28,571 Can you reload a gun? 193 00:16:28,738 --> 00:16:30,698 - Uh, me? Uh, yeah. - Can you reload a gun?! 194 00:16:32,909 --> 00:16:34,660 Open the glove box and get a magazine... 195 00:16:34,827 --> 00:16:36,412 ...out of the thing right now! 196 00:16:41,042 --> 00:16:43,044 Grab the gun on the backseat! 197 00:16:44,170 --> 00:16:45,588 Quick! 198 00:17:13,574 --> 00:17:14,659 Get your head down! 199 00:17:19,080 --> 00:17:20,581 Jesus! Is the circus in town? 200 00:17:27,505 --> 00:17:28,547 Whoo! 201 00:17:30,883 --> 00:17:33,052 - Did you see that? - Yeah, I saw it. I did it. 202 00:17:35,763 --> 00:17:37,640 Camden Base, 10077. 203 00:17:37,807 --> 00:17:40,518 Come back, Camden Base, 10077. 204 00:17:40,685 --> 00:17:41,852 Camden Base. Go ahead. 205 00:17:42,019 --> 00:17:44,939 I need to speak to your chief of detectives. Police emergency. 206 00:17:45,106 --> 00:17:47,441 - ASAP. - Stand by. 207 00:17:47,608 --> 00:17:48,901 This is Chief Detective Weisman. 208 00:17:49,068 --> 00:17:51,988 Chief Detective, this is Detective John McClane, N.Y.P.D. 209 00:17:52,154 --> 00:17:54,323 Police emergency- I want to report... 210 00:17:54,490 --> 00:17:56,367 ...a police shooting in your jurisdiction. 211 00:18:11,632 --> 00:18:13,134 You tell her. 212 00:18:16,012 --> 00:18:17,722 Yeah. 213 00:18:17,888 --> 00:18:19,015 What's the status? 214 00:18:19,307 --> 00:18:21,017 We didn't get him. 215 00:18:21,559 --> 00:18:23,019 Three of our men are down. 216 00:18:25,062 --> 00:18:26,063 Wait one. 217 00:18:47,251 --> 00:18:49,795 Thomas. We had a problem in New Jersey. 218 00:18:49,962 --> 00:18:52,006 Farrell's still alive. 219 00:18:54,050 --> 00:18:56,302 - So he got away. - Yeah. 220 00:18:56,469 --> 00:18:58,763 I did send five of you, is that right? 221 00:18:58,971 --> 00:19:00,598 Yes, but there was someone with him. 222 00:19:00,765 --> 00:19:02,475 I'm sending a chopper. Just get airborne. 223 00:19:02,641 --> 00:19:05,519 We'll track him down. Think you can handle that? 224 00:19:09,982 --> 00:19:12,276 Oh, my God... 225 00:19:12,526 --> 00:19:16,030 - Just breathe. - I am breathing. I'm-- I'm-- I'm... 226 00:19:16,197 --> 00:19:18,240 - Can't stop shaking. - It's the adrenaline. 227 00:19:18,407 --> 00:19:19,950 You're just scared. It'll pass. 228 00:19:20,117 --> 00:19:21,619 Yeah, I'm scared. 229 00:19:21,786 --> 00:19:24,205 Weren't you scared back there? 230 00:19:24,372 --> 00:19:27,458 Yeah. I was scared. 231 00:19:27,625 --> 00:19:29,251 Really? This is you being scared? 232 00:19:29,418 --> 00:19:32,296 Because you seem really calm. 233 00:19:32,713 --> 00:19:34,632 Have you done stuff like that before? 234 00:19:34,799 --> 00:19:36,801 Stuff like what? 235 00:19:36,967 --> 00:19:38,302 Like killing people. 236 00:19:40,179 --> 00:19:41,597 Yeah. 237 00:19:42,223 --> 00:19:43,557 But not for a long time. 238 00:19:44,683 --> 00:19:46,811 So who were those guys? Huh? 239 00:19:46,977 --> 00:19:50,147 Why were they trying to kill you? Why did they blow up my goddamn apartment? 240 00:19:51,524 --> 00:19:52,942 They were there to kill you. 241 00:19:54,527 --> 00:19:55,861 Why would they want to kill me? 242 00:19:56,320 --> 00:19:59,573 You tell me, kid. You're the criminal. 243 00:20:14,922 --> 00:20:18,676 I got seven dead hackers so far, none of whom were high on our list. 244 00:20:19,218 --> 00:20:22,263 - Collect the hard drives, start sweeping them. - Yes, sir. 245 00:20:27,059 --> 00:20:30,354 Trey... Matthew Farrell. Find him for me. 246 00:20:30,521 --> 00:20:32,189 On it. 247 00:20:34,442 --> 00:20:35,901 What's with all the guns? 248 00:20:37,319 --> 00:20:38,404 Operational prudence. 249 00:20:40,197 --> 00:20:42,450 Think of them as hardware to your software. 250 00:20:54,753 --> 00:20:56,172 Good morning, D.C.! 251 00:20:56,338 --> 00:20:59,675 Well, it's shaping up to be another beautiful Fourth of July weekend. 252 00:20:59,842 --> 00:21:02,094 If you've got any big plans, better get started early... 253 00:21:02,261 --> 00:21:04,597 ...because it looks like the traffic is ramping up. 254 00:21:04,763 --> 00:21:08,267 So, here's another golden oldie for all the commuters out there. 255 00:21:10,311 --> 00:21:13,147 What...? What--? What? 256 00:21:13,355 --> 00:21:15,608 What are you doing? What is that? 257 00:21:15,774 --> 00:21:17,610 - It's Creedence. - Creedence? 258 00:21:17,776 --> 00:21:20,821 Creedence. Creedence Clearwater Revival. 259 00:21:20,988 --> 00:21:23,073 - Classic rock. - I know who it is. 260 00:21:23,240 --> 00:21:25,201 It's old rock. That doesn't make it classic. 261 00:21:25,367 --> 00:21:28,245 - What sucked back then still sucks now. - You don't like Creedence? 262 00:21:28,412 --> 00:21:30,998 This is like having a pinecone shoved in my ass. 263 00:21:32,249 --> 00:21:35,419 Okay. Really? Wow, that's mature. 264 00:21:35,586 --> 00:21:37,379 Come on, man. I'm cooperating with you. 265 00:21:40,216 --> 00:21:42,092 We're at a heading of 0-6-0. 266 00:21:42,259 --> 00:21:43,344 Making another pass. 267 00:21:46,639 --> 00:21:47,848 Listen up, everyone. 268 00:21:48,641 --> 00:21:50,226 Are we ready? 269 00:21:50,392 --> 00:21:52,436 Transportation hubs are prepped and set. 270 00:21:53,437 --> 00:21:55,356 Begin stage one. 271 00:22:23,676 --> 00:22:25,553 ...with six and a half innings in game- 272 00:22:26,887 --> 00:22:28,389 ...this weekend for two shows only- 273 00:22:28,556 --> 00:22:30,391 When's the last time you remember turning on the radio... 274 00:22:30,558 --> 00:22:33,686 ...and listening to popular music? Just give me a decade. 275 00:22:34,144 --> 00:22:35,688 The '70s? 276 00:22:35,854 --> 00:22:37,731 I'm guessing, was Michael Jackson still black? 277 00:22:38,399 --> 00:22:41,527 Pearl Jam-- I'll go back 10 years with you. Ten years. 278 00:22:41,694 --> 00:22:43,320 Twenty years. The Cure? Nothing? 279 00:22:43,487 --> 00:22:45,489 It's called news radio. 280 00:22:45,656 --> 00:22:48,742 I was trying to see if any of your friends from Camden made the headlines. 281 00:22:48,909 --> 00:22:52,788 - Hold on. You listen to the news. - You got a problem with the news now? 282 00:22:54,582 --> 00:22:58,085 Yeah, I got a big goddamn problem with the news. You ready for this? 283 00:22:58,252 --> 00:23:01,338 The news is completely manipulated. 284 00:23:01,505 --> 00:23:04,717 Everything you hear, every single day... 285 00:23:04,883 --> 00:23:08,345 ...is designed by corporate media to do one thing, and one thing only. 286 00:23:08,512 --> 00:23:10,306 - Jesus... - To keep you living in fear. 287 00:23:10,472 --> 00:23:11,890 - Oh, fear? - Total fear! 288 00:23:12,057 --> 00:23:13,934 Fear so you'll go out and you'll spend money on things- 289 00:23:14,101 --> 00:23:16,270 Things you probably don't even need. Things you probably already have six of... 290 00:23:16,437 --> 00:23:18,981 ...so that their advertisers keep buying ads on their stations. 291 00:23:19,148 --> 00:23:21,609 Tell you one more thing. You ready for this? I'll do this all day. 292 00:23:21,775 --> 00:23:23,444 I got days of data at home. You don't believe me. 293 00:23:23,611 --> 00:23:24,695 - Hey... - I'll drop a bomb on you bigger... 294 00:23:24,862 --> 00:23:25,904 - Hey! - What? What? 295 00:23:26,071 --> 00:23:27,948 - Shut up. - That's good. That's good. 296 00:23:28,115 --> 00:23:29,450 Be dismissive... 297 00:24:22,294 --> 00:24:24,880 - You all right? - No, I'm not all right! 298 00:24:25,381 --> 00:24:27,299 Just stay in the car. You'll be all right. 299 00:24:30,719 --> 00:24:33,138 Hey, man. Hey. 300 00:24:33,681 --> 00:24:36,642 How you doing? You all right? Don't move. Just call 911, all right? 301 00:24:36,809 --> 00:24:38,018 Okay... 302 00:24:40,437 --> 00:24:41,563 Jesus Christ. 303 00:25:02,793 --> 00:25:04,336 All the lights are green. 304 00:25:04,670 --> 00:25:07,464 - Huh? - All the lights are green. Let's go. 305 00:25:07,631 --> 00:25:09,466 - Let's go, right now. - We gotta go? 306 00:25:09,633 --> 00:25:11,260 Get your bag, hack boy. Let's go. 307 00:25:13,429 --> 00:25:14,596 - Jesus Christ. - Let's go. 308 00:25:14,763 --> 00:25:16,598 - I've never been in a car accident. - Come on. You all right? Well... 309 00:25:16,765 --> 00:25:18,559 ...very exciting. Here we go, this way, come on. 310 00:25:18,726 --> 00:25:21,812 - Ever been in a car acc--? What are we doing? - Yeah, I've been in a car accident. 311 00:25:21,979 --> 00:25:23,772 It's a little thing they invented back in the '60s... 312 00:25:23,939 --> 00:25:26,108 ...called "jogging." You're gonna love it. Come on. 313 00:25:35,993 --> 00:25:39,997 Sir, Chicago's reporting a system crash on their El Train network. 314 00:25:44,376 --> 00:25:46,962 Amtrak is flashing a level-one crash in their comm system. 315 00:25:47,129 --> 00:25:50,382 F.A.A. just issued a critical alert. Their A.T.C. Net just went down. 316 00:25:51,425 --> 00:25:53,343 We're under attack. 317 00:25:55,053 --> 00:25:57,765 Okay, let's get them outside for a little fresh air. 318 00:26:08,567 --> 00:26:11,069 That's the anthrax alarm. 319 00:26:13,071 --> 00:26:16,074 All right, everyone out, now! Now! 320 00:26:18,744 --> 00:26:21,705 Taylor, move, go! Move! 321 00:26:36,595 --> 00:26:39,681 All personnel must evacuate and proceed... 322 00:26:39,848 --> 00:26:43,852 ...to the transportation shuttles immediately. This is not a drill. 323 00:26:44,061 --> 00:26:49,900 All personnel must evacuate and proceed to the transportation shuttles immediately. 324 00:27:03,580 --> 00:27:06,124 No, I'm telling you, protocol says... 325 00:27:09,419 --> 00:27:10,754 We need you inside. 326 00:27:17,052 --> 00:27:20,389 Take the team. I want men on the fourth floor, got it? Masks on. 327 00:27:23,976 --> 00:27:25,477 Got to know what's there, okay? 328 00:27:25,644 --> 00:27:27,354 Run a search on these data crashes. 329 00:27:27,521 --> 00:27:28,981 See if we can ID the point of origin. 330 00:27:31,942 --> 00:27:33,986 Begin stage two. 331 00:27:40,492 --> 00:27:41,827 - Hey, what's going on? - Whoa! 332 00:27:41,994 --> 00:27:43,287 Hey, what's going on?! No! 333 00:27:49,459 --> 00:27:51,336 They're already starting to panic. 334 00:27:54,715 --> 00:27:57,092 Of course they are. 335 00:27:57,342 --> 00:27:59,720 They think that someone's taking their money. 336 00:28:00,095 --> 00:28:03,056 All those nickels and dimes they saved have meaning. 337 00:28:03,640 --> 00:28:06,143 Useful idiots, as Lenin would say. 338 00:28:07,227 --> 00:28:09,688 Prep the video package. 339 00:28:22,993 --> 00:28:26,288 D.C. transportation system's crashing, and they just hit the entire financial sector- 340 00:28:26,455 --> 00:28:29,499 - Everything, all of it. - Get me the Secretary of Trans and Treasury... 341 00:28:29,666 --> 00:28:32,336 ...on the line and the chairman for the S.E.C. 342 00:28:32,502 --> 00:28:36,131 Let's go, people! Somewhere, somebody left a digital fingerprint. 343 00:28:36,298 --> 00:28:37,507 Find it! 344 00:28:37,674 --> 00:28:39,259 Is Deputy Director Bowman in here? 345 00:28:39,426 --> 00:28:42,054 - Not now. It'll have to wait. - Not today, waxworks. 346 00:28:42,220 --> 00:28:45,265 This is Matthew Farrell. I brought him here on direct orders from Bowman. 347 00:28:45,432 --> 00:28:48,101 So if you don't know what's going on, find me somebody that does. 348 00:28:48,268 --> 00:28:49,394 I'm Bowman. 349 00:28:55,359 --> 00:28:56,902 Video package is ready for upload. 350 00:29:01,198 --> 00:29:02,658 - Thanks. - Listen, John... 351 00:29:02,824 --> 00:29:05,160 ...appreciate you bringing Farrell, but everything's changed. 352 00:29:05,327 --> 00:29:07,079 We are neck-deep in damage control. 353 00:29:07,245 --> 00:29:08,664 Excuse me. I'm sorry, sir. 354 00:29:08,830 --> 00:29:11,583 Do you have anything, uh, to eat, any kind of snacks around? 355 00:29:11,750 --> 00:29:14,002 I would love, um... Really low blood sugar and- 356 00:29:14,169 --> 00:29:16,254 - Sir. - No? 357 00:29:19,967 --> 00:29:23,345 As if the nationwide transportation breakdown and anthrax scares... 358 00:29:23,512 --> 00:29:27,975 ...weren't enough for one day, the stock market found itself in a selling frenzy this afternoon. 359 00:29:28,141 --> 00:29:31,103 The Federal Trade Commission believes this panic might have been triggered... 360 00:29:31,269 --> 00:29:33,522 ...by a computer malfunction in the stock exchange. 361 00:29:33,689 --> 00:29:36,483 - What were thought to be unrelated events... - Oh, man, that is all bad. 362 00:29:36,650 --> 00:29:39,069 - -a terrorist attack. - Not as bad as it looks. 363 00:29:39,236 --> 00:29:40,904 We run drills to prepare for things like this. 364 00:29:43,407 --> 00:29:44,783 - These your suspects? - Were. 365 00:29:44,950 --> 00:29:47,411 All seven were killed in the last 24 hours. 366 00:29:48,954 --> 00:29:50,956 Recognize any of these people? 367 00:29:53,458 --> 00:29:56,169 - No. - Not one? 368 00:29:56,628 --> 00:29:59,506 Sir. Got a system error. 369 00:30:11,309 --> 00:30:12,686 My fellow Americans... 370 00:30:12,853 --> 00:30:14,730 - It is time to- - Strike fear- 371 00:30:14,896 --> 00:30:16,815 - Into- - The hearts of citizenry. 372 00:30:18,108 --> 00:30:20,485 - Ask not... - It's an unauthorized broadcast. 373 00:30:20,652 --> 00:30:22,487 - ...what your country can do- - To avert- 374 00:30:22,654 --> 00:30:23,739 - This- - Crisis. 375 00:30:23,905 --> 00:30:26,408 - The answer is- - Nothing whatsoever. 376 00:30:26,575 --> 00:30:28,368 - Our military- - Strength... 377 00:30:28,535 --> 00:30:31,329 - ...is in this case- - Useless. 378 00:30:31,496 --> 00:30:34,916 Read my lips. 379 00:30:35,584 --> 00:30:37,836 - The great confident- - Roar of... 380 00:30:38,003 --> 00:30:41,757 - ...the American progress- - And growth has come to- 381 00:30:41,923 --> 00:30:43,216 An end. 382 00:30:43,383 --> 00:30:44,968 - All the vital- - Technology... 383 00:30:45,135 --> 00:30:47,596 - ...that this nation- - Holds dear- 384 00:30:47,763 --> 00:30:50,057 - All communications- - Transportation... 385 00:30:50,223 --> 00:30:51,683 - ...the Internet- - Connectivity... 386 00:30:51,850 --> 00:30:54,770 - ...electrical power... - Critical utilities. 387 00:30:54,936 --> 00:30:56,521 - Their- - Fate- 388 00:30:56,688 --> 00:30:58,148 - Now- - Rests- 389 00:30:58,315 --> 00:30:59,858 In our hands. 390 00:31:00,025 --> 00:31:01,359 We will not tire. 391 00:31:01,526 --> 00:31:03,487 We will not falter. 392 00:31:03,653 --> 00:31:05,197 And we will not fail. 393 00:31:05,363 --> 00:31:06,907 I don't know how they're getting in. 394 00:31:08,075 --> 00:31:09,993 - Thank you. - And a happy... 395 00:31:10,160 --> 00:31:11,787 - ...Independence Day- - To everyone. 396 00:31:15,540 --> 00:31:17,501 That was creepy. 397 00:31:17,667 --> 00:31:19,336 I tried to find more Nixon. 398 00:31:20,295 --> 00:31:21,963 Think they bought it? 399 00:31:22,130 --> 00:31:24,174 Absolutely. 400 00:31:26,802 --> 00:31:30,138 Okay, I want telecom, transportation, any and every... 401 00:31:30,305 --> 00:31:32,933 - Jesus Christ, it's a fire sale. - What? 402 00:31:33,850 --> 00:31:36,978 - It's a fire sale. - Hey! 403 00:31:37,145 --> 00:31:38,188 We don't know that yet. 404 00:31:38,355 --> 00:31:41,566 - Yeah, it's a myth, anyway. Can't be done. - Oh, it's a myth? Really? 405 00:31:41,733 --> 00:31:44,319 Please tell me she's here for show and not in charge. 406 00:31:44,486 --> 00:31:47,489 - What's a fire sale? - It's a three-step- 407 00:31:47,656 --> 00:31:50,826 It's a three-step, systematic attack on the entire national infrastructure. 408 00:31:50,992 --> 00:31:53,411 Okay, step one: take out all the transportation. 409 00:31:53,578 --> 00:31:55,205 Step two: the financial base and telecoms. 410 00:31:55,372 --> 00:31:57,082 Step three: get rid of all utilities- 411 00:31:57,249 --> 00:31:59,251 Gas, water, electric, nuclear. 412 00:31:59,417 --> 00:32:03,880 Pretty much anything that's run by computers which-- Which, today is almost everything. 413 00:32:04,047 --> 00:32:06,466 So that's why they call it a fire sale, because everything must go. 414 00:32:06,675 --> 00:32:09,511 Hey, listen, listen. What's your name? Farrell? 415 00:32:09,678 --> 00:32:11,555 Keep your voice down, okay? 416 00:32:11,721 --> 00:32:13,807 No one here's talking about a fire sale. 417 00:32:13,974 --> 00:32:17,060 Not unless you're telling me you helped plan one. 418 00:32:18,395 --> 00:32:20,188 What? No, man, I'm just saying... 419 00:32:20,355 --> 00:32:21,731 - To explain... - Appreciate your concern. 420 00:32:21,898 --> 00:32:23,608 We know what we're doing, we're on it. Thank you. 421 00:32:23,775 --> 00:32:25,485 You've done a bang-up job so far. 422 00:32:25,652 --> 00:32:27,195 - What? What? - Bang... Nothing. I get... 423 00:32:27,362 --> 00:32:29,114 I said I understand. 424 00:32:29,322 --> 00:32:32,450 Hey. They didn't send the Girl Scouts out to get this kid. 425 00:32:32,617 --> 00:32:35,120 They sent professional guys, full tactical gear. 426 00:32:35,287 --> 00:32:38,331 They blew the whole joint up. Now, look, I don't know this kid. 427 00:32:38,498 --> 00:32:40,333 And frankly, I don't give a shit. No offense. 428 00:32:41,459 --> 00:32:43,628 But somebody wants this kid dead. 429 00:32:43,795 --> 00:32:47,090 And obviously, it's got something to do with whatever is going on here. 430 00:32:47,966 --> 00:32:51,678 Okay. Homeland's taking over the interrogation of the hackers we're bringing in. 431 00:32:51,845 --> 00:32:53,513 I'll get you an escort over there. 432 00:32:53,680 --> 00:32:56,141 All right? Molina, get this kid to the front of the line. 433 00:32:57,225 --> 00:32:59,769 - I want to know what he knows. - Right. 434 00:33:00,103 --> 00:33:03,023 If that guy knew half the shit I know, his head would explode. 435 00:33:03,857 --> 00:33:06,067 Special Agent Johnson. We'll take the sedan. 436 00:33:06,234 --> 00:33:08,945 - Agent Johnson? - That's right. 437 00:33:09,112 --> 00:33:11,489 - Right this way. - Great. 438 00:33:12,490 --> 00:33:14,826 So, is any of that actually possible, what you were saying back there? 439 00:33:14,993 --> 00:33:16,995 Is it possible? Here, look, I'm gonna tell you again. 440 00:33:17,162 --> 00:33:19,539 You take out any one thing, the system can recover, right? 441 00:33:19,706 --> 00:33:22,459 If you take it all down at once, the system crashes and... 442 00:33:22,626 --> 00:33:24,377 Look around, man! 443 00:33:24,544 --> 00:33:28,506 Come on. Government's got to have dozens of departments dedicated to that shit. 444 00:33:29,341 --> 00:33:32,427 It took FEMA five days to get water to the Superdome. 445 00:33:56,701 --> 00:33:58,370 How long till we get to D.H.S.? 446 00:33:59,454 --> 00:34:01,790 Laughlin. Get on the D.C. police band... 447 00:34:01,957 --> 00:34:04,459 ...and get them to clear a route to D.H.S. for us. 448 00:34:04,626 --> 00:34:07,254 D.C. Metro, this is the F.B.I. requesting you to clear a route- 449 00:34:11,258 --> 00:34:13,218 Farrell just resurfaced on the grid. 450 00:34:14,261 --> 00:34:18,098 - Feds are taking him to Homeland. - Good. Close that loop now. 451 00:34:18,265 --> 00:34:21,059 Isolate the frequency. Get us a location on the vehicles... 452 00:34:21,226 --> 00:34:23,937 ...and pull me up a file on this John McClane. 453 00:34:24,145 --> 00:34:25,855 Rand, we just found Farrell. 454 00:34:26,022 --> 00:34:27,148 Stand by for a location. 455 00:34:31,319 --> 00:34:34,406 Look, I don't mean to harp, guys, but we just passed another Arby's... 456 00:34:34,572 --> 00:34:36,741 ...and I'm starving. I-- I could eat a wrapper. 457 00:34:36,908 --> 00:34:38,702 - Later. Shut up. Shut up. - You don't even have to order anything. 458 00:34:38,868 --> 00:34:40,912 - Just get some ketchup packets. - Shut up. 459 00:34:41,079 --> 00:34:43,957 You got about 14 minutes to tell me why you lied to me back there. 460 00:34:44,124 --> 00:34:46,251 Lied to you? What are you talking about? 461 00:34:46,418 --> 00:34:48,295 The pictures on the wall, you knew those guys, right? 462 00:34:48,753 --> 00:34:51,423 - I don't-- I... - Kid, don't lie to me. 463 00:34:51,589 --> 00:34:54,634 I'm a cop. I can tell you're lying. Who were they? 464 00:34:57,721 --> 00:35:00,181 Okay. Okay, okay. 465 00:35:02,851 --> 00:35:05,145 They were my competition. 466 00:35:07,981 --> 00:35:10,525 Make the next right onto Concord. 467 00:35:10,692 --> 00:35:12,861 They said they were a software firm that had developed... 468 00:35:13,028 --> 00:35:16,406 ...a mutating encryption algorithm, and they just wanted to see if it could be cracked. 469 00:35:16,573 --> 00:35:19,909 That's what I do. I do- I do math-based security. 470 00:35:24,372 --> 00:35:26,333 Here's the thing that I've been thinking about. 471 00:35:26,499 --> 00:35:29,461 If you're gonna pull something as massive and crazy as a fire sale... 472 00:35:29,627 --> 00:35:31,546 ...you'd need tons of start-up guys to write the programs... 473 00:35:31,713 --> 00:35:33,340 ...but only a few black hats to actually implement it... 474 00:35:33,506 --> 00:35:35,383 ...so then at that point, the start-up guys... 475 00:35:35,550 --> 00:35:38,136 ...the guys who haven't really done anything wrong, like me- 476 00:35:38,303 --> 00:35:40,388 Would end up as pictures on some guy's wall. 477 00:35:40,555 --> 00:35:43,224 I swear to God, McClane... I swear to you... 478 00:35:43,391 --> 00:35:45,810 ...I had no idea I was gonna be... 479 00:35:46,394 --> 00:35:48,897 An accessory to Armageddon. 480 00:35:49,689 --> 00:35:51,524 Take the next left at Lexington. 481 00:35:51,733 --> 00:35:54,361 Man, that's a sexy voice. 482 00:35:54,527 --> 00:35:55,820 What's she taking us this way for? 483 00:35:55,987 --> 00:35:57,572 - Unit 510, this is Dispatch. - Oh, my God. 484 00:35:57,739 --> 00:36:00,784 Clear a route for two F.B.I. vehicles approaching on Concord. 485 00:36:00,950 --> 00:36:02,118 Copy, Dispatch. 486 00:36:02,285 --> 00:36:03,703 - F.B.I., we've cleared a path. - That's her. 487 00:36:03,870 --> 00:36:05,789 - Her who? - What are you talking about? 488 00:36:08,166 --> 00:36:10,210 - It's them. - You're saying it's "them" them? 489 00:36:10,377 --> 00:36:12,295 I swear to you, I know her. 490 00:36:12,462 --> 00:36:14,172 I would know her voice anywhere. 491 00:36:15,632 --> 00:36:18,802 - Don't say anything, don't- - Just keep your mouth shut for a minute. 492 00:36:20,011 --> 00:36:22,514 Hey, Metro, how's your day going over there? 493 00:36:22,680 --> 00:36:24,974 Yeah, got to be pretty, uh, crazy over there, what... 494 00:36:25,141 --> 00:36:27,811 - ...with all those 587's, huh? - Yes, sir. 495 00:36:27,977 --> 00:36:29,145 We've had to dispatch all units. 496 00:36:31,231 --> 00:36:34,484 Yeah, you had to dispatch all units for all the naked people walking around? 497 00:36:35,568 --> 00:36:38,863 Cut the bullshit, honey, and just put your boss on. 498 00:36:41,241 --> 00:36:44,452 Laughlin, we're getting off this route. Make a left here on 14th Street. 499 00:36:53,420 --> 00:36:55,004 Officer McClane. 500 00:36:55,171 --> 00:36:57,424 It's Detective McClane, asshole. 501 00:36:57,590 --> 00:37:00,385 But don't worry, we're gonna have plenty of time to get to know each other... 502 00:37:00,552 --> 00:37:02,178 ...when I come visit you in prison. 503 00:37:02,846 --> 00:37:06,516 But, John, I already know so much about you. 504 00:37:06,683 --> 00:37:09,811 Your address in Brooklyn, the payments on your mortgage... 505 00:37:09,978 --> 00:37:12,981 ...how long you've been a member of the N.Y.P.D. 506 00:37:13,440 --> 00:37:14,858 And how's Holly? 507 00:37:15,024 --> 00:37:17,110 Oh, that's sad. You're divorced. 508 00:37:17,277 --> 00:37:19,112 Was that tough on little Jack and Lucy? 509 00:37:21,281 --> 00:37:23,533 Now, this is sad. After 30 years, I thought... 510 00:37:23,700 --> 00:37:26,578 ...you'd have a better pension plan annuity than what I see here. 511 00:37:26,744 --> 00:37:29,372 Oh. And it gets worse. 512 00:37:31,875 --> 00:37:34,836 Your 401k no longer exists. 513 00:37:35,044 --> 00:37:36,838 Tell you what. Let me make it up to you. 514 00:37:37,005 --> 00:37:39,340 Box them in at that intersection. 515 00:37:39,757 --> 00:37:42,552 Shoot Mr. Farrell in the head and drive away... 516 00:37:42,719 --> 00:37:45,388 ...and by the time you reach the end of the next block... 517 00:37:45,555 --> 00:37:51,019 ...all your debts will be wiped clean, and your children will be set for life. 518 00:37:51,227 --> 00:37:54,689 Now, that really is tempting, especially that last part. 519 00:37:54,856 --> 00:37:56,524 But I think I'm gonna have to pass, jerkoff. 520 00:37:58,902 --> 00:38:00,528 John... 521 00:38:00,695 --> 00:38:03,239 ...you're a Timex watch in a digital age. 522 00:38:03,406 --> 00:38:04,449 You're gonna lose. 523 00:38:05,241 --> 00:38:07,660 Yeah, well, the other thing that could happen... 524 00:38:07,827 --> 00:38:09,954 ...is I could come find you, kick your ass... 525 00:38:10,121 --> 00:38:12,749 ...and throw you out of your own party. What do you think, dickhead? 526 00:38:12,916 --> 00:38:14,876 Hold your position. 527 00:38:17,504 --> 00:38:18,505 He's not responding. 528 00:38:22,759 --> 00:38:25,053 Get down! Get down! Get down! 529 00:38:30,016 --> 00:38:31,392 Just stay down! 530 00:38:35,605 --> 00:38:38,024 Officers down, the corner of Main and Constitution! 531 00:38:38,191 --> 00:38:40,318 I repeat, officers down! 532 00:38:57,627 --> 00:38:59,003 Come on! Get out! Let's go! 533 00:39:01,631 --> 00:39:02,715 Goddamn it! 534 00:39:03,633 --> 00:39:04,801 Just stay down! 535 00:39:10,306 --> 00:39:11,349 Get down! 536 00:39:12,141 --> 00:39:13,893 Just hang on! 537 00:39:23,403 --> 00:39:25,280 We've got a squad car under fire! We need backup! 538 00:39:25,446 --> 00:39:26,739 I repeat, we need backup! 539 00:39:26,948 --> 00:39:29,450 This is base. We're sending backup. 540 00:39:34,122 --> 00:39:35,999 Brace yourself. 541 00:39:51,556 --> 00:39:52,557 Hang on. Hang on. 542 00:40:09,407 --> 00:40:10,908 Hang on. 543 00:40:20,668 --> 00:40:21,836 Yeah! 544 00:40:27,467 --> 00:40:29,218 - We lost Del. - Stay with them. 545 00:40:40,104 --> 00:40:41,689 - They're back. - I know. 546 00:40:45,026 --> 00:40:46,444 Take the tunnel, left, left, left. 547 00:41:03,336 --> 00:41:04,796 Bring up the schematics on that tunnel. 548 00:41:05,588 --> 00:41:07,131 The tunnel! 549 00:41:16,391 --> 00:41:18,726 Open the gates on the north side entrance. 550 00:41:26,401 --> 00:41:28,194 Redirect traffic. Occupy all lanes. 551 00:41:45,545 --> 00:41:47,338 - Open the other side. - What? 552 00:41:48,172 --> 00:41:49,465 Move! 553 00:41:53,845 --> 00:41:55,096 Just hang onto something! 554 00:42:32,216 --> 00:42:34,761 Hey! Hey! Don't get out of the car! Hey! 555 00:42:42,435 --> 00:42:44,228 Just stay there! Stand still! 556 00:42:54,530 --> 00:42:55,907 Run! 557 00:43:03,956 --> 00:43:04,957 Oh, God. 558 00:43:10,630 --> 00:43:12,340 Don't ever hesitate like that again. 559 00:43:14,300 --> 00:43:16,803 - Are you all right? - Yeah. Yeah. 560 00:43:18,346 --> 00:43:19,764 I can't move my arm! 561 00:43:21,140 --> 00:43:22,225 Just stay here. 562 00:43:22,391 --> 00:43:24,477 - Stay right here for a minute, all right? - What? 563 00:43:24,644 --> 00:43:26,938 "Can't be a uniform, John. No." 564 00:43:27,772 --> 00:43:29,524 Get over to the wall, sir! 565 00:43:29,690 --> 00:43:31,609 "Feds called in a favor!" 566 00:43:32,318 --> 00:43:35,947 Yeah. "All you got to do is go pick up a kid... 567 00:43:36,113 --> 00:43:38,950 ...in Jersey and drive him down to D.C." 568 00:43:39,116 --> 00:43:40,827 How hard can that be, huh? 569 00:43:40,993 --> 00:43:42,537 Can't be that hard, no, can it? 570 00:43:43,663 --> 00:43:45,456 No, gotta be a senior detective. 571 00:43:51,212 --> 00:43:53,256 A thing like a traffic jam... 572 00:43:53,422 --> 00:43:55,675 ...throwing a car at me is gonna stop me, huh? 573 00:43:55,842 --> 00:43:57,802 Rand, get in there, get it done. 574 00:43:57,969 --> 00:43:59,887 We don't have to. He's coming to us. 575 00:44:12,149 --> 00:44:14,235 This is not a good idea. 576 00:44:36,924 --> 00:44:38,634 Ha, ha. 577 00:44:50,104 --> 00:44:51,772 Oh... 578 00:44:52,648 --> 00:44:55,318 - Don't touch! Don't touch me. - Oh, okay. Sorry, sorry. 579 00:44:55,484 --> 00:44:57,486 Are you okay? Oh, my God. 580 00:45:00,615 --> 00:45:03,284 - Pretty lucky shot, huh? - Yeah, lucky. 581 00:45:03,451 --> 00:45:06,537 That was-- You just killed a helicopter with a car. 582 00:45:06,704 --> 00:45:08,664 I was out of bullets. 583 00:45:08,831 --> 00:45:11,542 - Heh. - Ha-ha-ha. 584 00:45:11,709 --> 00:45:12,752 How you doing? 585 00:45:12,919 --> 00:45:14,837 I-- I skinned my knee, and my asthma's acting up... 586 00:45:15,004 --> 00:45:16,672 - ...a little bit, but... - Ha, ha. 587 00:45:17,214 --> 00:45:19,175 Whatever. Yeah, I'm fine. 588 00:45:19,342 --> 00:45:22,553 I'm getting too old to jump out of cars. 589 00:45:32,021 --> 00:45:34,148 Rand, check in. 590 00:45:35,149 --> 00:45:36,776 The chopper's down... 591 00:45:36,984 --> 00:45:38,527 What about Farrell and McClane? 592 00:45:40,529 --> 00:45:41,781 They're history. 593 00:45:41,948 --> 00:45:43,240 Come back in. 594 00:45:43,407 --> 00:45:45,451 Okay, we're moving on. Begin stage three. 595 00:45:45,618 --> 00:45:46,994 I just spoke to Emerson. 596 00:45:47,161 --> 00:45:50,665 - The team's arriving at Woodlawn now. - Very good. 597 00:45:51,123 --> 00:45:53,334 Mai, get ready for the downloads. 598 00:46:00,299 --> 00:46:01,926 ID, sir. 599 00:46:02,843 --> 00:46:05,137 Park behind the transpo. We'll lead you in. 600 00:46:05,304 --> 00:46:07,682 Man the gate. You're with me. 601 00:46:14,480 --> 00:46:17,525 Anthrax alarms only went off on five floors. 602 00:46:17,692 --> 00:46:20,403 Below that, you'll need D.O.D. clearance. 603 00:46:20,611 --> 00:46:24,031 I don't know why you'd need to go any further. There's nothing down there but servers. 604 00:46:30,538 --> 00:46:34,250 Go again. Rodriguez? Please copy. 605 00:46:49,056 --> 00:46:50,850 - Gate secured. - Copy. 606 00:47:00,693 --> 00:47:01,694 Okay, we are in. 607 00:47:36,729 --> 00:47:38,647 This is insane. Hey. 608 00:47:39,231 --> 00:47:40,983 Hey, this is absurd. 609 00:47:41,150 --> 00:47:43,277 Man, there's tough and there's stupid. 610 00:47:43,444 --> 00:47:46,238 You got to go to a hospital. Look at you. 611 00:47:46,739 --> 00:47:48,991 I'm not a doctor, but you look like you're hurt. 612 00:47:49,158 --> 00:47:51,035 - Yeah. Sexy, right? - No. 613 00:47:51,202 --> 00:47:52,286 Come on. 614 00:47:52,453 --> 00:47:54,955 We don't need a doctor. We need the cops. 615 00:48:23,234 --> 00:48:24,276 He's in. 616 00:48:25,945 --> 00:48:28,572 Get out of the way! Look out! Make a hole, please! Come on. 617 00:48:30,324 --> 00:48:33,869 Excuse me! Come on. N.Y.P.D. 618 00:48:34,036 --> 00:48:36,372 All right? I got this kid. Come on, let's go, kid. 619 00:48:41,377 --> 00:48:42,670 - Hold on. - It's okay. 620 00:48:42,837 --> 00:48:45,214 Yeah. Okay. Thanks. N.Y.P.D. 621 00:48:45,381 --> 00:48:47,091 You all right? 622 00:48:48,467 --> 00:48:50,970 Sergeant. Sergeant! 623 00:48:51,137 --> 00:48:52,763 I need to speak to you. 624 00:48:52,972 --> 00:48:55,141 - The medic's in the back. - I'm all right. 625 00:48:55,307 --> 00:48:56,600 N.Y.P.D. I got to talk to you. 626 00:48:57,977 --> 00:48:59,603 Just give me a minute. 627 00:48:59,770 --> 00:49:00,938 Sergeant. 628 00:49:06,318 --> 00:49:08,154 Oh, my God. 629 00:49:14,201 --> 00:49:15,244 Let's get out of here. 630 00:49:23,085 --> 00:49:24,378 Pronto. Open, open. 631 00:49:30,259 --> 00:49:33,053 - We're a go. - Launch the downloads. 632 00:49:44,106 --> 00:49:46,817 - Nothing's happening. - Be patient. 633 00:49:48,903 --> 00:49:51,030 I don't know. It's not responding. 634 00:49:51,197 --> 00:49:52,323 Wait for it. 635 00:49:57,453 --> 00:49:59,830 See? There you go. 636 00:50:01,749 --> 00:50:03,709 Let me know when the download reaches 20 percent. 637 00:50:03,876 --> 00:50:05,294 Okay. 638 00:50:06,837 --> 00:50:09,048 Please remain calm. 639 00:50:11,300 --> 00:50:12,843 Excuse me. 640 00:50:15,095 --> 00:50:16,805 Excuse me! Thank you! 641 00:50:16,972 --> 00:50:19,099 Holy shit. 642 00:50:19,308 --> 00:50:21,769 - Kid? Kid. Hey. - Yeah. Yeah, yeah, yeah. 643 00:50:21,936 --> 00:50:24,230 - You got a phone in that bag? - Yeah. 644 00:50:24,396 --> 00:50:26,315 Come on. Let's go. 645 00:50:29,568 --> 00:50:31,904 And here you go, Agent Tovarek. 646 00:50:32,071 --> 00:50:33,447 Guess that's you. 647 00:50:55,719 --> 00:50:57,554 Download's at 20 percent. 648 00:50:57,721 --> 00:50:58,931 Time to move. 649 00:50:59,098 --> 00:51:01,392 Let's keep them chasing their tails. 650 00:51:16,949 --> 00:51:18,575 Due to recent activity... 651 00:51:18,742 --> 00:51:21,870 ...law enforcement agencies are being extremely cautious. 652 00:51:22,037 --> 00:51:24,915 They are telling drivers to abandon their vehicles... 653 00:51:25,082 --> 00:51:26,333 ...until they are searched. 654 00:51:26,500 --> 00:51:30,546 And as you can see, K-9 units are checking each vehicle. 655 00:51:30,713 --> 00:51:33,173 Now, whether this is connected to the anthrax reports... 656 00:51:33,340 --> 00:51:36,593 ...we heard earlier or for some new terrorist threat, we do not know. 657 00:51:36,760 --> 00:51:38,721 F.A.A. just grounded all flights. 658 00:51:38,887 --> 00:51:40,556 - Good. - Sir, we have complete access... 659 00:51:40,723 --> 00:51:43,309 ...over system networks. The phones, power grids, water, nuclear. 660 00:51:45,060 --> 00:51:47,271 - Hey, excuse me- - Jack Parry, N.S.A. 661 00:51:47,438 --> 00:51:50,691 Chuck Summer, D.H.S. liaison. White House made the call. 662 00:51:50,858 --> 00:51:53,152 - Anything you need, we're here to help. - Help. 663 00:51:53,319 --> 00:51:54,778 Wow, that's... That's great. 664 00:51:54,945 --> 00:51:57,448 We're gonna need some work space for our people. 665 00:51:57,614 --> 00:51:59,533 What can you do for us? 666 00:51:59,700 --> 00:52:01,952 Well, as you can see, we're using the space. 667 00:52:02,119 --> 00:52:04,997 So you guys can stand in the corner, and, uh, liaise. 668 00:52:05,164 --> 00:52:08,125 If I need something, I'll just wave to you. 669 00:52:30,856 --> 00:52:32,816 - Wait. No, no. Don't call. - Why? 670 00:52:33,192 --> 00:52:34,985 - What? - They probably cracked that. 671 00:52:35,152 --> 00:52:37,988 You use it, they might trace us. Put it in your pocket. 672 00:52:38,155 --> 00:52:39,782 - You sure? - Yes. 673 00:52:39,948 --> 00:52:42,034 Or... Smash it. You didn't have to smash it. 674 00:52:43,202 --> 00:52:44,453 - Excuse me. - Hey! 675 00:52:44,620 --> 00:52:47,081 It's a police emergency. He'll call you right back. 676 00:52:48,707 --> 00:52:50,250 Here. Right in here. Come here. 677 00:52:51,627 --> 00:52:53,337 - You got a signal? - Yeah. 678 00:52:55,089 --> 00:52:57,257 - Yeah? - This is John McClane for Agent Bowman. 679 00:52:58,217 --> 00:53:00,761 Sir, John McClane is on the line. 680 00:53:01,845 --> 00:53:04,098 - McClane, go. - We never made it to D.H.S. 681 00:53:04,264 --> 00:53:05,808 They came after the kid again. 682 00:53:05,974 --> 00:53:06,892 All your men are down. 683 00:53:09,603 --> 00:53:12,523 - What about Farrell? - Yeah, I got him with me right now. 684 00:53:12,689 --> 00:53:14,608 - Sir? - Hang on, John. 685 00:53:14,775 --> 00:53:16,568 Yeah, I'll hold on. 686 00:53:21,365 --> 00:53:22,991 Another day in paradise. 687 00:53:23,158 --> 00:53:26,537 They just swarmed into everything. The whole telecom system. Phones... 688 00:53:26,703 --> 00:53:28,247 ...cells, broadcast satellites. 689 00:53:37,840 --> 00:53:39,967 ♪ O beautiful... ♪ 690 00:53:40,634 --> 00:53:41,969 They're blanketing every station. 691 00:53:42,136 --> 00:53:43,220 ♪ ...spacious skies ♪ 692 00:53:43,387 --> 00:53:48,767 ♪ For amber waves of grain ♪ 693 00:53:49,518 --> 00:53:55,232 ♪ For purple mountain majesties ♪ 694 00:53:55,399 --> 00:54:01,572 ♪ Above the fruited plain ♪ 695 00:54:01,738 --> 00:54:07,369 ♪ America, America ♪ 696 00:54:07,536 --> 00:54:09,621 ♪ God shed... ♪ 697 00:54:09,788 --> 00:54:12,541 - Can you put the news back on? - This isthe news. 698 00:54:12,708 --> 00:54:14,209 It's on every channel. 699 00:54:14,376 --> 00:54:16,920 Been this way for a few minutes now. 700 00:54:33,437 --> 00:54:34,521 Oh, my God. Oh, my God. 701 00:54:42,112 --> 00:54:44,573 McClane. 702 00:54:45,782 --> 00:54:47,618 Look out! Look out! 703 00:54:49,912 --> 00:54:50,954 Look out! 704 00:54:52,748 --> 00:54:53,790 Bowman. 705 00:54:53,957 --> 00:54:55,459 - Bowman, do you see that? - McClane. 706 00:54:55,626 --> 00:54:57,544 Bowman, it's a fake. 707 00:55:01,840 --> 00:55:03,342 I see it. 708 00:55:04,259 --> 00:55:05,302 Thank God. 709 00:55:07,304 --> 00:55:08,388 Oh, shit. 710 00:55:09,848 --> 00:55:12,017 - McClane? - Bowman? 711 00:55:17,272 --> 00:55:19,483 Satellite's down. Get me a landline. 712 00:55:21,151 --> 00:55:22,736 Shit. 713 00:55:34,957 --> 00:55:38,210 Wrote one little piece of code and the world falls apart. Heh. 714 00:55:39,044 --> 00:55:40,337 This is virtual terrorism. 715 00:55:40,504 --> 00:55:42,214 - What? - You know, it's crazy... 716 00:55:42,381 --> 00:55:45,342 ...first I time I heard of the concept of a fire sale... 717 00:55:45,509 --> 00:55:48,679 ...I actually thought it would be cool if anyone ever really did it. 718 00:55:49,555 --> 00:55:52,975 Just hit the reset button. 719 00:55:53,141 --> 00:55:55,310 Melt the system just for fun. 720 00:55:55,477 --> 00:55:58,814 Hey, it's not a system. It's a country. 721 00:55:58,981 --> 00:56:02,192 You're talking about people, all right? A whole country full of people. 722 00:56:02,359 --> 00:56:05,862 Sitting at home, alone, scared to death in their houses, all right? 723 00:56:06,029 --> 00:56:08,073 So if you're done with your little nostalgic moment... 724 00:56:08,240 --> 00:56:11,368 ...maybe you can think a little bit and help me catch these guys. 725 00:56:12,536 --> 00:56:16,164 Just help me. Just put yourself in their shoes. 726 00:56:17,499 --> 00:56:19,334 - Come on. If this were your fire sale... - Okay, okay. 727 00:56:19,501 --> 00:56:21,253 ...you were running this, what would be next? 728 00:56:21,420 --> 00:56:23,630 Okay, uh... 729 00:56:23,922 --> 00:56:28,343 Well, the whole point of a fire sale is that it's mostly done by remote, right? 730 00:56:28,510 --> 00:56:32,180 But not everything is run completely online. Uh, uh, major utilities aren't. 731 00:56:32,347 --> 00:56:33,849 They're run by closed-circuit... 732 00:56:34,016 --> 00:56:37,436 ...so you could breach the security up to a certain point, but, um... 733 00:56:37,603 --> 00:56:39,187 to shut it down, you would have to physically go there. 734 00:56:39,354 --> 00:56:41,356 You'd have to show up, right, and, uh... 735 00:56:43,275 --> 00:56:45,694 - Give me that guy's P.D.A. - Phones don't work. They're dead. 736 00:56:45,861 --> 00:56:48,280 No, the phones are fine. it's the network that's dead. 737 00:56:48,447 --> 00:56:51,867 I've just got to reprogram it and link it into the old SATCOMs. 738 00:56:52,034 --> 00:56:54,661 Hackers surf them all the time. That's probably what these guys are using... 739 00:56:54,828 --> 00:56:57,914 - ...to talk to each other. - How do you know all this stuff? 740 00:56:58,081 --> 00:57:00,959 Dude, I don't know. There's a lot rattling around up there. 741 00:57:01,126 --> 00:57:02,294 I couldn't tell you. 742 00:57:02,461 --> 00:57:07,132 Okay. National power grid-- Uh, gas and electric is divided into three zones, right? 743 00:57:07,299 --> 00:57:10,344 Eastern, central and western, each with a primary hub. 744 00:57:11,553 --> 00:57:13,180 Here it is. 745 00:57:14,640 --> 00:57:17,476 - What is that? What are we looking at? - That is the eastern hub. 746 00:57:17,893 --> 00:57:20,020 Now, they take this out... 747 00:57:20,395 --> 00:57:23,106 Wipes out all the power for the entire eastern corridor. 748 00:57:23,273 --> 00:57:24,983 Again, you'd have to do it manually. 749 00:57:25,651 --> 00:57:27,235 Okay. 750 00:57:28,070 --> 00:57:30,864 - Come on. Let's go. - What, to West Virginia? 751 00:57:31,031 --> 00:57:33,742 Hey, I-- I honestly don't think I can handle any more people trying to kill me. 752 00:57:33,909 --> 00:57:35,869 - McClane? McClane? - Well, you get used to it. 753 00:57:36,036 --> 00:57:37,537 McClane-- Oh, shit. 754 00:57:37,704 --> 00:57:41,041 Sir, wireless networks are down, and I think they're hitting the landlines too. 755 00:57:42,000 --> 00:57:45,003 I don't care how. You find me a line. 756 00:57:45,587 --> 00:57:48,715 - Come on. Whatcha got? - We swept the whole building. Seems clean. 757 00:57:48,882 --> 00:57:50,884 We can sweep it again. I don't think we're gonna find anything. 758 00:57:51,051 --> 00:57:52,594 Don't bother. 759 00:57:53,303 --> 00:57:54,805 It's a fake. 760 00:57:54,971 --> 00:57:56,723 This guy's playing us. 761 00:57:56,890 --> 00:57:59,351 Okay, get everyone back inside the crisis center now. 762 00:57:59,518 --> 00:58:01,186 Okay. Let's open it up! 763 00:58:04,064 --> 00:58:05,315 Come on. Get in. 764 00:58:05,857 --> 00:58:09,403 Door's locked, unless you have an extra gun I can use to unlock it. 765 00:58:12,781 --> 00:58:15,909 Hey, hey, don't do that. Hey! You're gonna disable it. 766 00:58:17,327 --> 00:58:18,620 Jesus Christ! 767 00:58:19,204 --> 00:58:22,040 Oh! That was crazy. Did you see that? 768 00:58:22,207 --> 00:58:25,252 Sorry about that, man. I didn't know it would come out so fast. 769 00:58:27,212 --> 00:58:28,588 Uh... Man... 770 00:58:30,257 --> 00:58:32,634 - How'd you do yours? - Ugh. 771 00:58:34,219 --> 00:58:35,429 You all right? 772 00:58:35,595 --> 00:58:38,598 What'd you...? What, it hit you a little bit? Sorry. 773 00:58:42,352 --> 00:58:44,396 Oh, no, listen, do not- Please don't touch those, okay? 774 00:58:44,563 --> 00:58:45,897 I know what I'm doing. I've done this before. 775 00:58:46,565 --> 00:58:48,191 I mean, I-- I've read about it. 776 00:58:50,402 --> 00:58:52,654 Road assist, we've detected an air bag deployment. 777 00:58:52,821 --> 00:58:55,198 Yes, um... Please, we just hit a tree... 778 00:58:55,365 --> 00:58:57,367 ...and my-- My dad is having a heart attack. 779 00:58:57,534 --> 00:58:59,911 And I think he's gonna die! You need to help us. 780 00:59:00,078 --> 00:59:02,122 Hold while we contact emergency services. 781 00:59:02,289 --> 00:59:04,207 No, no, no, he's-- He's dying. 782 00:59:04,374 --> 00:59:07,836 Please, listen to me. I-- I can get him to a hospital. I can drive. I'm fine. 783 00:59:08,003 --> 00:59:11,214 But I can't really turn the key. The key won't start, so you gotta start... 784 00:59:11,381 --> 00:59:13,175 ...the car for us, okay? Please, Dad... 785 00:59:13,341 --> 00:59:14,676 Your name, please? 786 00:59:14,843 --> 00:59:18,305 Uh... My name is-- Is... 787 00:59:18,722 --> 00:59:19,848 Frank... 788 00:59:20,015 --> 00:59:23,393 ...and my dad's name is, um... 789 00:59:23,769 --> 00:59:25,312 Is... 790 00:59:25,812 --> 00:59:28,982 "Dvorak Tsarjenski." 791 00:59:30,233 --> 00:59:31,276 Please... 792 00:59:31,443 --> 00:59:33,612 Please just help us, okay? We need your help, please! 793 00:59:34,321 --> 00:59:36,490 Emergency services are on their way. 794 00:59:36,656 --> 00:59:39,451 No, no, hold on. Listen to me. Listen to me, ma'am. What is your name? 795 00:59:39,618 --> 00:59:41,161 - Dolores. - Dolores? 796 00:59:41,328 --> 00:59:44,539 Okay, Dolores, uh, I don't know if you have a dad, but I do... 797 00:59:44,706 --> 00:59:46,958 ...and I want to be able to say that a year from now, okay? 798 00:59:47,125 --> 00:59:51,046 Because my dad is my hero, and right now he is in my arms dying. 799 00:59:51,213 --> 00:59:54,549 And his only hope is to get to a hospital right now. 800 00:59:54,716 --> 00:59:57,761 And we can't wait, so please start the goddamn car! 801 01:00:02,516 --> 01:00:04,059 Thank you, Dolores. 802 01:00:04,226 --> 01:00:06,478 Pass me the P.D.A. I gotta call the Warlock. 803 01:00:06,645 --> 01:00:07,813 - The what? - The Warlock. 804 01:00:07,979 --> 01:00:10,190 He's a digital Jedi. He's amazing. 805 01:00:28,124 --> 01:00:29,960 Ma'am, you're not authorized to be here. 806 01:00:30,126 --> 01:00:32,212 F.B.I. We suspect there's been a security breach. 807 01:00:32,379 --> 01:00:34,631 No, you can't land here without authoriza- 808 01:00:53,900 --> 01:00:55,735 That was pretty good back there, kid. 809 01:00:57,445 --> 01:00:58,572 Thanks. 810 01:00:59,364 --> 01:01:02,325 What's the matter with you? Nothing else to complain about? 811 01:01:02,701 --> 01:01:04,703 No. Just... 812 01:01:05,161 --> 01:01:06,705 What? What's the matter with you? 813 01:01:06,872 --> 01:01:09,708 It's not funny. I'm not like you. I can't... I can't do this shit. 814 01:01:09,958 --> 01:01:11,710 What do you mean? What's that mean? Like what? 815 01:01:12,502 --> 01:01:15,380 I'm not, like-- Like, heroic and everything, I'm... 816 01:01:15,547 --> 01:01:17,257 - Heh. - ...not brave like you are. 817 01:01:17,424 --> 01:01:20,051 - I'm not that guy. - I'm nobody's hero, kid. 818 01:01:20,218 --> 01:01:22,721 You saved my life, like, 10 times in the last six hours. 819 01:01:22,888 --> 01:01:24,556 Just doing my job, that's all. 820 01:01:24,723 --> 01:01:25,932 Ah... 821 01:01:27,559 --> 01:01:30,478 Know what you get for being a hero? Nothing. 822 01:01:30,645 --> 01:01:32,522 You get shot at. 823 01:01:32,689 --> 01:01:36,568 You get a little pat on the back, blah-blah-blah. Thattaboy. 824 01:01:39,404 --> 01:01:40,405 Get divorced. 825 01:01:41,698 --> 01:01:43,533 A wife that can't remember your last name. 826 01:01:44,826 --> 01:01:47,370 Kids don't want to talk to you. 827 01:01:48,246 --> 01:01:51,499 Get to eat a lot of meals by yourself. 828 01:01:51,791 --> 01:01:54,085 Trust me, kid. Nobody wants to be that guy. 829 01:01:55,837 --> 01:01:57,005 Then why you doing this? 830 01:01:57,172 --> 01:01:59,758 Because there's nobody else to do it right now, that's why. 831 01:02:00,300 --> 01:02:03,845 Believe me, if there was somebody else, I would let them do it, but there's not... 832 01:02:04,012 --> 01:02:06,056 ...so we're doing it. 833 01:02:06,848 --> 01:02:10,143 Ah. And that's what makes you that guy. 834 01:02:19,277 --> 01:02:20,362 Thing's flying now. 835 01:02:21,112 --> 01:02:24,032 Contact Emerson. Tell him we'll be there soon. 836 01:02:30,830 --> 01:02:33,291 What the hell are you doing? This whole floor's restricted access. 837 01:02:59,025 --> 01:03:00,610 Stay here. 838 01:03:29,973 --> 01:03:31,516 All right, come on. 839 01:03:31,683 --> 01:03:32,892 Okay. 840 01:03:51,077 --> 01:03:52,662 - We're in. - Good. Shut it down. 841 01:04:05,175 --> 01:04:06,760 Guess you were right, kid. 842 01:04:06,926 --> 01:04:09,012 Okay, that's awful. 843 01:04:12,015 --> 01:04:13,975 We got company. 844 01:04:22,525 --> 01:04:24,319 So, how would they shut down the power grid? 845 01:04:24,486 --> 01:04:26,029 - What? - Come on! 846 01:04:26,196 --> 01:04:28,865 Uh, central control room. Okay. 847 01:04:30,825 --> 01:04:31,951 Uh... Fourth floor. 848 01:04:32,118 --> 01:04:33,870 - Fourth floor! - Come on! 849 01:04:36,623 --> 01:04:38,708 - Take the right. - Right. 850 01:04:44,964 --> 01:04:46,216 Shh! 851 01:04:47,884 --> 01:04:49,427 - I'm gonna stop here for- - Just try to keep up. 852 01:04:49,594 --> 01:04:52,639 I am keeping up. I just want to stop for two seconds to catch a breath. 853 01:04:52,806 --> 01:04:54,891 You know, they have these things called gymnasiums. 854 01:04:55,058 --> 01:04:56,643 It's not like they're-- Aah! 855 01:05:17,122 --> 01:05:19,249 Come on. Let's go. Let's go! 856 01:05:26,214 --> 01:05:27,715 Right. 857 01:05:32,011 --> 01:05:34,639 Intel's fairly certain that the terrorists are mobile. 858 01:05:34,806 --> 01:05:37,600 It's the only way to consistently avoid signal triangulation... 859 01:05:37,767 --> 01:05:40,019 ...and judging by the amount of hardware they're running... 860 01:05:40,186 --> 01:05:44,691 ...we're probably looking for a large vehicle, most likely a semitrailer rig. 861 01:05:44,858 --> 01:05:47,569 All right, tell the guys at Homeland Security... 862 01:05:47,735 --> 01:05:51,573 we need every agent, satellite and functioning network they got, now. 863 01:06:11,092 --> 01:06:12,719 Playtime's over, sweetheart. 864 01:06:12,886 --> 01:06:14,971 Don't. Take your hand off the gun. 865 01:06:16,222 --> 01:06:18,474 Hands up. Stand up. 866 01:06:25,190 --> 01:06:26,566 Go on, now! 867 01:06:28,359 --> 01:06:30,445 Let's go, kid. You're up. 868 01:06:30,612 --> 01:06:31,779 Okay. 869 01:06:34,199 --> 01:06:35,658 As fast as you can. Hey! 870 01:06:38,828 --> 01:06:39,871 Jesus! 871 01:06:40,038 --> 01:06:41,206 Oh! 872 01:06:57,263 --> 01:06:58,806 That's enough of this kung fu shit. 873 01:06:58,973 --> 01:07:01,017 I've known some bitches in my day... 874 01:07:01,184 --> 01:07:03,519 ...but you are the biggest. 875 01:07:04,812 --> 01:07:06,064 Okay, uh... 876 01:07:07,899 --> 01:07:09,609 - Uh... - Still awake, huh? 877 01:07:10,985 --> 01:07:12,737 - Keep doing what you're doing. - Okay. 878 01:07:12,904 --> 01:07:15,323 - How much time do you need? - Um, um... not much. 879 01:07:24,123 --> 01:07:25,625 Whoo! 880 01:07:28,711 --> 01:07:29,837 Are you done? 881 01:07:31,422 --> 01:07:32,507 - I... - Are you done? 882 01:07:32,674 --> 01:07:34,050 - No, no, not quite. - What? 883 01:07:34,217 --> 01:07:36,386 I'm not exactly checking my e-mail here, you know? 884 01:07:37,887 --> 01:07:40,556 They ran this hack in V.M.O., so I'm isolating their A.P.I... 885 01:07:40,723 --> 01:07:41,808 - ...and just booting the host. - What? 886 01:07:41,975 --> 01:07:44,686 It means about 30 seconds, okay? 887 01:07:45,186 --> 01:07:47,689 Not the easiest thing to do when-- Oh! 888 01:08:00,201 --> 01:08:01,411 Okay! 889 01:08:02,620 --> 01:08:04,747 Undo everything you just did, now! 890 01:08:04,914 --> 01:08:07,750 Okay, okay, okay, okay. 891 01:08:07,917 --> 01:08:09,752 I'm a righty. I'm a righty. I'm a righty. 892 01:08:09,919 --> 01:08:11,963 I need my other hand. I really do. 893 01:08:13,172 --> 01:08:14,382 I'm a righty. 894 01:08:47,749 --> 01:08:50,168 One last door to open. 895 01:08:50,793 --> 01:08:52,420 Do you know what you're doing? 896 01:08:52,587 --> 01:08:55,173 I mean, do you realize what this'll do to the country? 897 01:08:55,340 --> 01:08:58,885 Yes, I do. Now open the door. 898 01:08:59,052 --> 01:09:00,595 Okay, good. 899 01:09:00,762 --> 01:09:02,513 Glad we're on the same page. 900 01:09:09,479 --> 01:09:11,814 You do? I'm glad you know. 901 01:09:24,494 --> 01:09:25,703 Ooh! 902 01:09:28,039 --> 01:09:29,374 How you doing? 903 01:09:38,424 --> 01:09:40,301 Hang on! 904 01:10:53,833 --> 01:10:56,711 Listen, let's just talk about this for one... 905 01:11:01,424 --> 01:11:02,633 - Ugh! - How you doing? 906 01:11:02,800 --> 01:11:05,303 That's not too tight, is it? Huh? Huh? 907 01:11:07,346 --> 01:11:09,223 Damn it! 908 01:11:11,225 --> 01:11:12,560 Smile pretty! 909 01:11:47,094 --> 01:11:48,179 McClane! 910 01:11:49,639 --> 01:11:52,266 Oh, shit. 911 01:11:53,059 --> 01:11:54,894 McClane, get out of there! 912 01:11:56,729 --> 01:11:57,813 Come on, man. Come on! 913 01:12:02,485 --> 01:12:03,486 Come on, man! 914 01:12:10,993 --> 01:12:12,662 Oh, God. 915 01:12:25,341 --> 01:12:26,884 Did you see that? 916 01:12:30,972 --> 01:12:32,807 - So, you stopped it, right? - Yeah, yeah, yeah. 917 01:12:32,974 --> 01:12:36,352 You know, actually having a gun to your head makes it harder to do this. 918 01:12:36,519 --> 01:12:39,522 - What? - I know that comes as a surprise. 919 01:12:40,314 --> 01:12:41,857 Shit. 920 01:12:42,775 --> 01:12:46,028 - You can't just turn it off? Just lock them out? - I'm not sure. 921 01:12:48,531 --> 01:12:51,200 I might be able to slow them down, though. 922 01:12:53,202 --> 01:12:55,997 Western and central hubs are ours. We're just waiting on Mai's end. 923 01:12:57,456 --> 01:12:59,292 Hang on. Something's up. 924 01:12:59,458 --> 01:13:01,085 All the security's reactivating. 925 01:13:01,294 --> 01:13:06,299 Ha. I think someone might be in the market for some cheap Viagra. 926 01:13:06,465 --> 01:13:08,801 Why don't you take some of that? Now that your girlfriend's dead... 927 01:13:08,968 --> 01:13:12,221 ...why don't you check out our sexy singles that you can chat with? 928 01:13:13,097 --> 01:13:14,724 It's an e-bomb. 929 01:13:21,314 --> 01:13:22,732 Hey, hey... 930 01:13:27,111 --> 01:13:28,487 All right, all right, wait, wait, wait. 931 01:13:32,366 --> 01:13:34,827 - Mai, talk to me. What's going on? - Mai? 932 01:13:35,911 --> 01:13:37,204 Oh, yeah. 933 01:13:37,371 --> 01:13:39,915 Little Asian chick, likes to kick people? 934 01:13:40,082 --> 01:13:43,002 I don't think she's gonna be talking to anybody for a really long time. 935 01:13:44,086 --> 01:13:47,298 Last time I saw her, she was at the bottom of an elevator shaft... 936 01:13:47,465 --> 01:13:49,300 ...with an S.U.V. rammed up her ass. 937 01:13:50,426 --> 01:13:53,262 What's the matter? Cat got your tongue? 938 01:13:53,471 --> 01:13:56,849 Listen, jackass, your fire sale's over. 939 01:13:58,851 --> 01:14:00,603 So pack up your little circus... 940 01:14:00,770 --> 01:14:03,272 ...or I'm gonna come and I'm gonna kick your ass. 941 01:14:03,439 --> 01:14:09,445 You have no idea who I am or what I am capable of. 942 01:14:09,612 --> 01:14:12,156 When I'm finished here- and I promise it'll be soon. 943 01:14:12,323 --> 01:14:15,993 - I will focus all my attention on you. 944 01:14:17,620 --> 01:14:20,164 You want to make things personal, fine. 945 01:14:40,226 --> 01:14:44,647 Reroute every cubic foot of natural gas in the pipelines to that station. 946 01:14:46,273 --> 01:14:48,025 Can you get Bowman on this thing? 947 01:14:48,192 --> 01:14:50,903 Sure. I can get anyone. 948 01:14:51,237 --> 01:14:52,780 - Do it. - Now? 949 01:14:52,947 --> 01:14:53,989 Yeah. Now. 950 01:14:57,827 --> 01:14:58,744 Please, no. 951 01:15:00,746 --> 01:15:02,540 - It's Thomas Gabriel. - Shit. 952 01:15:04,709 --> 01:15:06,377 You know this guy? 953 01:15:06,544 --> 01:15:11,215 I worked with him. He was D.O.D.'s chief programmer for infrastructure security. 954 01:15:11,382 --> 01:15:15,344 After 9/11, he's the guy that told Joint Chiefs the system was vulnerable. 955 01:15:15,511 --> 01:15:17,763 He was pushing for total overhaul, but they wouldn't listen. 956 01:15:17,930 --> 01:15:21,267 - Gabriel's not exactly people-friendly. - You think so? 957 01:15:21,434 --> 01:15:26,313 When he tried to go public, they crucified him, destroyed his reputation. 958 01:15:26,480 --> 01:15:27,982 - Froze assets. After that... - Uh... 959 01:15:28,149 --> 01:15:30,860 - ...he disappeared. - We got a pretty serious problem. 960 01:15:32,445 --> 01:15:33,612 Hold on one minute. What? 961 01:15:33,779 --> 01:15:36,365 I think we need to get out of here right now. 962 01:15:37,908 --> 01:15:40,828 - They're sending the gas lines here. - Gas lines? What gas lines? 963 01:15:41,412 --> 01:15:42,496 Christ. 964 01:15:43,247 --> 01:15:47,001 Oh... All of them. See that? 965 01:15:47,168 --> 01:15:49,420 - Those flashing arrows? That's not good. - All that's coming here? 966 01:15:49,587 --> 01:15:51,964 Yeah, I think we gotta go. 967 01:15:52,131 --> 01:15:55,468 Hey, listen, I gotta go, I gotta go. Just find Thomas Gabriel. 968 01:15:55,634 --> 01:15:57,928 McClane? McClane? 969 01:15:58,137 --> 01:15:59,430 Let's go. Finish this up! 970 01:16:06,061 --> 01:16:08,481 Right now. Finish it up. Come on. Let's go! 971 01:16:28,542 --> 01:16:29,960 Get in there! 972 01:17:15,840 --> 01:17:16,924 You okay? 973 01:17:22,638 --> 01:17:24,640 Let's go, come on. Got to get out of here. 974 01:17:24,807 --> 01:17:26,684 Oh, what's the point? Man, what is the point? 975 01:17:26,851 --> 01:17:29,061 Hey. Knock that off. Come on. 976 01:17:29,228 --> 01:17:31,856 This has to do with the code you wrote, all right? Think. 977 01:17:32,022 --> 01:17:33,274 Come on. Help us win. 978 01:17:34,942 --> 01:17:38,571 Win? When do we start winning? Huh? 979 01:17:38,737 --> 01:17:40,239 Look around. Are you out of your mind? 980 01:17:40,406 --> 01:17:42,908 Does it look like we're even close to winning? 981 01:17:43,075 --> 01:17:45,619 We just got the shit kicked out of us. 982 01:17:45,786 --> 01:17:47,788 What, I'm holding out on you, there's something I'm just not telling you? 983 01:17:47,955 --> 01:17:51,792 If I knew what they wanted, I would tell you. I would happily tell you. 984 01:17:52,543 --> 01:17:54,295 Jesus. 985 01:18:30,581 --> 01:18:33,626 The Warlock. The Warlock. 986 01:18:33,792 --> 01:18:35,586 Oh, great. Ah! 987 01:18:35,753 --> 01:18:38,422 - There goes the cell phone. - They knock the satellites out of the skies now? 988 01:18:38,589 --> 01:18:41,759 No, your battery ran out. Listen, we should go see him. 989 01:18:41,926 --> 01:18:43,802 - Who? - The Warlock, we should drive to his house. 990 01:18:43,969 --> 01:18:46,388 - He's not that far away. He's in Baltimore. - Can't go to Warlock's house. 991 01:18:46,555 --> 01:18:49,016 Hey, you want me to help you. This is me helping you. 992 01:18:49,183 --> 01:18:51,769 Okay? Trust me. We gotta go see the Warlock. 993 01:18:51,936 --> 01:18:53,145 It's our only hope. 994 01:18:58,901 --> 01:19:02,780 - How do you feel about flying? - Uh, about what? You mean like with a pilot? 995 01:19:10,371 --> 01:19:13,123 - Just stick it in the round thing. - What brown thing? 996 01:19:13,415 --> 01:19:16,001 - Here, put these on. - Ahem. 997 01:19:16,210 --> 01:19:18,712 - Just stick it in there. That'll work. - Ugh. 998 01:19:18,879 --> 01:19:20,547 You okay? 999 01:19:20,714 --> 01:19:22,841 Uh, yeah, I'm just kind of afraid of flying. 1000 01:19:23,008 --> 01:19:25,552 - Yeah, I used to be terrified of flying. - Really? 1001 01:19:25,719 --> 01:19:28,889 Yeah. Took some lessons. You know, face your fears kind of thing. 1002 01:19:29,056 --> 01:19:30,724 - Yeah? Did it help? - Not really. 1003 01:19:32,726 --> 01:19:33,644 Is it... 1004 01:19:36,939 --> 01:19:39,692 - Is it supposed to make that sound? - Yeah. 1005 01:19:41,485 --> 01:19:43,696 Maybe we should just drive. It'll be fun, it'll be like a road trip. 1006 01:19:43,862 --> 01:19:46,323 Just take it easy. They say taking off is the hardest part. 1007 01:19:46,490 --> 01:19:49,660 - Really? I-- I heard... - To be honest, I missed a couple of classes. 1008 01:19:49,827 --> 01:19:52,121 Ha-ha-ha. You did, really? 1009 01:19:52,287 --> 01:19:55,499 But you have your license, right? I mean, you can fly one of these...? 1010 01:19:56,792 --> 01:19:58,669 - Oh... - Hey! Here we go. 1011 01:19:58,836 --> 01:20:00,295 - Hey. - We're up. 1012 01:20:00,462 --> 01:20:02,256 Oh, God. 1013 01:20:04,800 --> 01:20:07,511 Okay. That's good. That's pretty good. 1014 01:20:10,681 --> 01:20:13,726 Jesus, look at that. This whole area is blacked out. 1015 01:20:15,644 --> 01:20:18,147 How we going to find Warlock's house? 1016 01:20:18,313 --> 01:20:21,442 Um, it's probably gonna be the one with the lights still on. 1017 01:20:29,450 --> 01:20:30,826 Power outage keeps spreading. 1018 01:20:30,993 --> 01:20:33,287 About half the East Coast has already gone down. 1019 01:20:34,788 --> 01:20:37,666 All right. Put everything on emergency generators. 1020 01:20:38,417 --> 01:20:40,836 How the hell are they getting past us? 1021 01:20:44,631 --> 01:20:46,759 Uh, okay. Down there, down there, I see it. 1022 01:20:46,925 --> 01:20:48,510 - Down there? - Left, left, down. 1023 01:20:53,557 --> 01:20:55,392 We're gonna land there? We're gonna land down there? 1024 01:20:57,269 --> 01:21:00,272 - All right, hang on. - Okay, okay. Oh... 1025 01:21:02,441 --> 01:21:04,151 Fence. Fence, fence. 1026 01:21:06,737 --> 01:21:08,947 - Fence, fence! - I see. 1027 01:21:09,114 --> 01:21:10,365 Watch...! 1028 01:21:16,622 --> 01:21:19,249 - Whoo! - Ooh... 1029 01:21:19,416 --> 01:21:20,459 Uh... 1030 01:21:22,377 --> 01:21:24,338 - Oh. Jesus. - Come on. 1031 01:21:24,505 --> 01:21:27,424 Oh, yeah, oh, yeah, taking off is the hardest part. 1032 01:21:27,925 --> 01:21:28,926 Let's go. 1033 01:21:32,012 --> 01:21:34,765 There's something you need to know about Warlock. 1034 01:21:34,932 --> 01:21:36,934 He, he hates cops. I mean, he hates them, okay? 1035 01:21:37,101 --> 01:21:39,186 So just let me do all the talking. 1036 01:21:48,737 --> 01:21:49,822 Shit. 1037 01:21:51,198 --> 01:21:53,492 Hey, Mrs. Kaludis. 1038 01:21:53,659 --> 01:21:55,160 Um, is Freddy home? 1039 01:21:57,329 --> 01:22:00,749 I'm Matt Farrell and this is, uh... Billy. 1040 01:22:03,043 --> 01:22:05,129 We're friends from space camp. 1041 01:22:05,295 --> 01:22:07,047 We went to space camp with Freddy. 1042 01:22:08,590 --> 01:22:09,633 Freddy! 1043 01:22:10,676 --> 01:22:11,885 Freddy? 1044 01:22:12,052 --> 01:22:13,262 You got company. 1045 01:22:19,852 --> 01:22:22,980 Frederick, didn't you hear me? 1046 01:22:23,147 --> 01:22:25,107 All Baltimore heard you, Ma. 1047 01:22:25,274 --> 01:22:28,360 - Your friends are here. - Friends? What-- What the...? 1048 01:22:28,527 --> 01:22:31,238 Come on, Ma! How many times I gotta tell you... 1049 01:22:31,405 --> 01:22:33,073 ...don't bring people down here, man? 1050 01:22:33,240 --> 01:22:35,534 I can't see too good. Is that a young bearded Han Solo? 1051 01:22:35,701 --> 01:22:37,744 What happened, man? You lost so much weight. 1052 01:22:37,911 --> 01:22:40,205 No, dude, I gained 30 pounds. Who is that? 1053 01:22:40,372 --> 01:22:42,916 - Oh, that's... - Doesn't matter. What are you even doing here? 1054 01:22:43,083 --> 01:22:46,211 Because of you, I am rocking five generators just so I can stay online. 1055 01:22:46,378 --> 01:22:48,505 And since you're being hunted by assassins... 1056 01:22:48,672 --> 01:22:51,300 ...it doesn't make me think this visit is a very productive... 1057 01:22:51,466 --> 01:22:54,845 ...or healthy use of my time, and- Hey, hey, don't touch that, all right? 1058 01:22:55,721 --> 01:22:57,681 C.B. radio? 1059 01:22:57,973 --> 01:22:59,600 A little low-tech for you guys, isn't it? 1060 01:22:59,766 --> 01:23:03,353 Low-tech. That, my friend, is an end-of-the-world insurance system, okay? 1061 01:23:03,520 --> 01:23:05,939 So when the last microchip goes down, I'm gonna stay in touch... 1062 01:23:06,106 --> 01:23:09,151 ...with whoever's out there, whether they be zombies or not. 1063 01:23:09,610 --> 01:23:11,236 What'd you bring your dad here for? 1064 01:23:11,403 --> 01:23:14,823 - He's cool, he's into the whole gaming culture. - Nice poster. 1065 01:23:16,408 --> 01:23:18,243 What, like, you a big fan of the Fett? 1066 01:23:18,410 --> 01:23:19,578 - Oh, God. - No. 1067 01:23:19,745 --> 01:23:22,164 I was always more of a Star Wars guy. 1068 01:23:22,372 --> 01:23:23,832 - Oh, he's kidding. - Star Wars guy. 1069 01:23:23,999 --> 01:23:25,667 - Who is this man? - He's my- 1070 01:23:25,834 --> 01:23:28,170 Hey, dump truck, I'm not his dad. 1071 01:23:28,337 --> 01:23:29,588 I'm a cop. How about that? 1072 01:23:29,755 --> 01:23:32,257 Oh, a cop, I'm sorry. Thank you very much. 1073 01:23:32,424 --> 01:23:34,676 Why'd you bring a cop into my command center? 1074 01:23:34,843 --> 01:23:37,012 Ha-ha-ha! Command center. 1075 01:23:37,179 --> 01:23:39,431 - It's a basement. - It's a command center. 1076 01:23:39,598 --> 01:23:41,433 - Don't help, McClane. I can explain. - Just tell us what you know... 1077 01:23:41,600 --> 01:23:44,478 ...about Thomas Gabriel, all right? That's why we came here. 1078 01:23:44,645 --> 01:23:46,730 Thomas Gabriel. Cool. I didn't know. Sorry. 1079 01:23:46,897 --> 01:23:49,107 - Get out! I want you out right now! - Why? 1080 01:23:49,274 --> 01:23:52,361 - Hey, hey. Just calm down, big boy. - Because! 1081 01:23:52,527 --> 01:23:54,238 You calm down! This is my house. 1082 01:23:54,988 --> 01:23:58,033 Tell me what I wanna know, or I'm gonna beat you to death in your house. 1083 01:24:14,049 --> 01:24:16,760 Four years ago, the D.O.D. recruits Thomas Gabriel... 1084 01:24:16,927 --> 01:24:18,470 ...to be a cyber-spook for them, okay? 1085 01:24:18,637 --> 01:24:20,430 First day on the job, goes in to his bosses... 1086 01:24:20,597 --> 01:24:24,351 ...and tells them this nation's security infrastructure is wide open to compromise... 1087 01:24:24,518 --> 01:24:26,687 ...and what do they say? "We'll take it under advisement." 1088 01:24:26,853 --> 01:24:29,648 But this dude don't ease up, because he's committed, like you read about... 1089 01:24:29,815 --> 01:24:32,651 ...so he breaks into a meeting of the Joint Chiefs of Staff... 1090 01:24:32,818 --> 01:24:35,737 ...and using just a laptop, hacks into NORAD... 1091 01:24:35,904 --> 01:24:37,656 ...and shuts down our entire defense network... 1092 01:24:37,823 --> 01:24:41,034 ...till they put a gun to the man's head and forced him to stop the hack. 1093 01:24:41,201 --> 01:24:45,455 Thomas Gabriel's the guy who shut down NORAD with a laptop, just to prove a point. 1094 01:24:45,622 --> 01:24:48,917 - You think I'm scared of you? - Just tell us how to find the guy, that's all. 1095 01:24:49,084 --> 01:24:51,837 How do I know? He's a ghost, man. He just fell off the grid. 1096 01:24:52,004 --> 01:24:53,714 - Another dead-end. Come on. - Hold on, wait, McClane. 1097 01:24:53,880 --> 01:24:57,092 Listen, Warlock, a couple of weeks ago, I wrote- 1098 01:24:57,259 --> 01:25:00,137 I know, dude, you wrote a mutating algorithmic security code... 1099 01:25:00,304 --> 01:25:02,889 ...that's probably being used by Thomas Gabriel right now. 1100 01:25:03,098 --> 01:25:06,310 No, we know that, yes. Can you tell us what he's using it for? 1101 01:25:06,476 --> 01:25:08,562 I don't know. I've been trying to figure that out. Here, look. 1102 01:25:10,564 --> 01:25:13,483 The only security system in the country that I can find... 1103 01:25:13,650 --> 01:25:15,861 ...currently employing that particular template... 1104 01:25:16,028 --> 01:25:18,030 ...is the Social Security Administration, okay? 1105 01:25:18,196 --> 01:25:20,324 But they don't even use it in the main facility. Look. 1106 01:25:20,490 --> 01:25:23,452 They use it in this building. Over here in Woodlawn. 1107 01:25:23,660 --> 01:25:26,705 - Ooh. What the hell? God. - I know, right? 1108 01:25:26,872 --> 01:25:29,124 Right, what? What the hell are you guys talking about? 1109 01:25:29,291 --> 01:25:31,376 - The power consumption is off the charts. - It's hot. 1110 01:25:31,543 --> 01:25:33,712 - Why chilling towers? - That's what I thought. 1111 01:25:33,879 --> 01:25:35,255 Ho. 1112 01:25:35,922 --> 01:25:37,549 What's a chilling tower? 1113 01:25:39,009 --> 01:25:40,844 See what I've been dealing with? 1114 01:25:41,011 --> 01:25:44,389 Large server farms generate a lot of heat and need to be cooled. 1115 01:25:45,140 --> 01:25:46,808 - But why there? - Tell you what, guys. 1116 01:25:46,975 --> 01:25:49,686 I don't know, but I assure you it's not Social Security numbers. 1117 01:25:56,526 --> 01:25:58,570 I got a red flag over here. 1118 01:25:58,737 --> 01:26:00,864 Someone's hacking into Woodlawn. 1119 01:26:02,407 --> 01:26:04,326 Honing in on the host server right now. 1120 01:26:06,286 --> 01:26:07,913 Frederick Kaludis. 1121 01:26:08,372 --> 01:26:10,707 - Let's have a look at him. - Fat bastard. 1122 01:26:16,338 --> 01:26:18,882 McClane. Where is his daughter? 1123 01:26:19,049 --> 01:26:20,801 We just got a trace on her cell. 1124 01:26:21,927 --> 01:26:23,303 You're going to love this. 1125 01:26:27,599 --> 01:26:30,143 All right, let's get a better look at you. 1126 01:26:42,447 --> 01:26:44,241 - Freddy. - What? 1127 01:26:44,408 --> 01:26:47,828 What the hell are you doing dicking around inside my network? 1128 01:26:52,082 --> 01:26:53,250 McClane? 1129 01:26:54,084 --> 01:26:58,338 - I thought I killed you already. - I get that sometimes. 1130 01:27:01,258 --> 01:27:04,428 You think you can, uh, find a track where he is? 1131 01:27:04,594 --> 01:27:05,971 - Two minutes. - Detective... 1132 01:27:06,138 --> 01:27:09,891 ...covering the camera with your hand does not turn off the microphone. 1133 01:27:11,226 --> 01:27:14,729 Yeah. I know I'm not as smart as you guys... 1134 01:27:14,896 --> 01:27:17,023 ...at all this computer shit. 1135 01:27:17,232 --> 01:27:18,358 But, hey... 1136 01:27:19,860 --> 01:27:21,069 I'm still alive, ain't I? 1137 01:27:21,987 --> 01:27:26,032 I mean, you've got to be running out of bad guys by now, right? 1138 01:27:26,199 --> 01:27:27,534 Huh? 1139 01:27:30,203 --> 01:27:31,496 Gabriel? 1140 01:27:34,124 --> 01:27:37,252 Honestly, you can tell me. I mean, how does that work? 1141 01:27:37,419 --> 01:27:39,463 Got some kind of service or something? 1142 01:27:39,629 --> 01:27:42,132 Some kind of 800 number? 1-800-HENCHMEN? 1143 01:27:42,299 --> 01:27:44,551 Oh, you know what? I bet you're still on hold... 1144 01:27:44,718 --> 01:27:48,180 ...with "Can I get another dead Asian hooker bitch over here right away?" 1145 01:27:49,598 --> 01:27:52,642 Huh? But seriously, all that kicking aside... 1146 01:27:52,809 --> 01:27:56,271 ...that skinny little ninja chick, she was smoking hot. 1147 01:27:56,688 --> 01:27:59,024 New one of those gonna be real hard to come by. 1148 01:27:59,649 --> 01:28:01,818 You're very impressed with yourself, aren't you? 1149 01:28:01,985 --> 01:28:03,445 I have my moments. 1150 01:28:03,612 --> 01:28:05,405 Yeah? 1151 01:28:07,491 --> 01:28:09,034 Is this one of them? 1152 01:28:13,622 --> 01:28:16,458 - Hello? - Yes, this is emergency services calling. 1153 01:28:16,625 --> 01:28:17,918 Oh, thank God. 1154 01:28:18,084 --> 01:28:19,586 - Can she hear me? - My name is Lucy Gennero. 1155 01:28:19,753 --> 01:28:21,421 I've been stuck for hours. I've been trying to call... 1156 01:28:21,588 --> 01:28:25,008 Hey. Can she hear this? Lucy, hang up that phone. 1157 01:28:25,175 --> 01:28:26,885 Yes. Calm down, miss. 1158 01:28:27,052 --> 01:28:29,387 We know exactly where you are. 1159 01:28:29,554 --> 01:28:31,306 Everything is gonna be all right. 1160 01:28:31,473 --> 01:28:32,891 Lucy, hang up the phone! 1161 01:28:33,058 --> 01:28:35,977 Please, John, I'm trying to have a conversation. 1162 01:28:38,897 --> 01:28:41,900 We're a bit overloaded tonight, as you may imagine... 1163 01:28:42,067 --> 01:28:44,444 ...but I assure you, we're going to get you out of there... 1164 01:28:44,611 --> 01:28:47,822 ...even if I have to come down there and get you myself. 1165 01:28:47,989 --> 01:28:48,823 Thank you. 1166 01:28:48,990 --> 01:28:52,494 In the meantime, Miss Gennero, is there anyone you would like us to contact for you? 1167 01:28:52,702 --> 01:28:54,204 Yeah. 1168 01:28:55,205 --> 01:28:56,831 My dad. 1169 01:28:57,541 --> 01:28:59,000 His name is John McClane. 1170 01:28:59,167 --> 01:29:01,086 He's a New York City cop. 1171 01:29:01,962 --> 01:29:04,798 We'll find him. Just hang in there, miss. 1172 01:29:04,965 --> 01:29:08,301 We'll get to you. Very soon. 1173 01:29:09,719 --> 01:29:11,471 Thank you. 1174 01:29:12,764 --> 01:29:16,101 Wow. That's a great girl you got there. 1175 01:29:16,268 --> 01:29:17,435 Can't wait to meet her. 1176 01:29:18,019 --> 01:29:20,480 What's the matter? Cat got your tongue? 1177 01:29:20,981 --> 01:29:23,400 Come on, John. 1178 01:29:24,025 --> 01:29:25,860 Make a joke. 1179 01:29:26,611 --> 01:29:28,905 Say something funny. 1180 01:29:35,620 --> 01:29:36,621 Where are you-- Wh--? 1181 01:29:36,788 --> 01:29:37,956 Where are you going? Hey. 1182 01:29:38,123 --> 01:29:41,001 McClane! Hey! Hold up. Hold on. 1183 01:29:41,167 --> 01:29:43,003 Where you going? What are you gonna do? 1184 01:29:43,169 --> 01:29:45,046 What do you think I'm going to do? 1185 01:29:45,463 --> 01:29:47,299 I'm going to go kill this guy and get my daughter. 1186 01:29:47,465 --> 01:29:49,009 - But she could be anywhere. - Listen to me. 1187 01:29:49,634 --> 01:29:51,595 It's going to get messy. You should just stay here. 1188 01:29:51,761 --> 01:29:55,140 - I think I... - Hey, I'm doing you a favor. 1189 01:29:55,307 --> 01:29:56,600 I wouldn't bet on me, all right? 1190 01:29:57,809 --> 01:29:59,561 I'll take it from here. 1191 01:29:59,811 --> 01:30:01,438 Thanks for your help. 1192 01:30:08,862 --> 01:30:12,198 I wouldn't bet on you, either, so I figured I'd lend a hand. 1193 01:30:14,492 --> 01:30:15,493 Buckle up. 1194 01:30:42,771 --> 01:30:45,148 F.B.I., ma'am, Jersey field office. 1195 01:30:45,315 --> 01:30:48,526 - Mind if I see your ID? - Not at all. 1196 01:30:58,244 --> 01:31:00,705 My dad's a cop. Force of habit. 1197 01:31:01,581 --> 01:31:04,793 Your father sounds like a very smart man. 1198 01:31:09,297 --> 01:31:12,300 - Kid, can you get Bowman? - Uh, yeah. 1199 01:31:23,228 --> 01:31:24,729 It's completely dead. 1200 01:31:25,563 --> 01:31:29,109 Gabriel must have shut down all the satellite links. Shit. 1201 01:31:34,406 --> 01:31:36,491 I'm sorry about Lucy, man. 1202 01:31:39,035 --> 01:31:41,496 About all of it. 1203 01:31:41,913 --> 01:31:44,791 It's my fault you got into this. This wasn't your fight. 1204 01:31:44,958 --> 01:31:46,334 You got nothing to be sorry about. 1205 01:31:51,589 --> 01:31:53,007 Let go of me, you bastard. 1206 01:31:53,174 --> 01:31:55,176 This bitch is a handful. 1207 01:32:00,515 --> 01:32:01,975 Are you gonna be all right? 1208 01:32:04,602 --> 01:32:06,312 Hey-- Behave... 1209 01:32:06,479 --> 01:32:09,065 - ...or I will hurt you. - Oh, yeah? 1210 01:32:09,232 --> 01:32:11,067 Let's step outside, just you and me. 1211 01:32:11,234 --> 01:32:12,652 We'll see who hurts who. 1212 01:32:14,654 --> 01:32:16,740 You really are his daughter. 1213 01:32:17,073 --> 01:32:18,616 Tie her wrists. 1214 01:32:25,999 --> 01:32:28,334 Trey. Gabriel wants to see you. 1215 01:32:28,501 --> 01:32:30,170 - Is it that time already? - Yeah. 1216 01:32:32,088 --> 01:32:33,423 Okay. 1217 01:32:34,549 --> 01:32:36,760 I'll be back in a second. 1218 01:32:42,140 --> 01:32:43,975 No, no, no, please, please! 1219 01:33:29,270 --> 01:33:31,940 We're showing a breach on an exterior vent. 1220 01:33:36,236 --> 01:33:37,987 Go take a look. 1221 01:33:39,405 --> 01:33:41,407 Don't be long. We're packing up soon. 1222 01:33:53,169 --> 01:33:54,712 Hey, McClane. 1223 01:33:54,879 --> 01:33:56,798 Do we have anything resembling a plan? 1224 01:33:57,382 --> 01:33:59,008 Find Lucy and kill everybody else. 1225 01:33:59,175 --> 01:34:02,303 I mean more like a plan, like a way to do that. 1226 01:34:05,098 --> 01:34:06,474 Come on. 1227 01:34:08,268 --> 01:34:12,188 Okay, according to the layout, uh, the chilling towers are kept on the bottom level. 1228 01:34:17,944 --> 01:34:19,654 - Unh! - I think mine's locked. 1229 01:34:24,450 --> 01:34:27,537 Okay, now it looks like we're getting somewhere. 1230 01:34:34,627 --> 01:34:35,920 Uh... 1231 01:34:39,382 --> 01:34:42,010 Okay, this looks like it controls the cooling system for the mainframe... 1232 01:34:42,176 --> 01:34:44,721 ...which should be... 1233 01:34:46,222 --> 01:34:48,182 If I can just hack in... 1234 01:34:49,559 --> 01:34:52,270 ...trip the alarm, it might alert Bowman. 1235 01:35:00,987 --> 01:35:02,530 Someone set off the alarms. 1236 01:35:02,697 --> 01:35:04,866 Yes. Thank you, detective. I can hear that. 1237 01:35:05,033 --> 01:35:06,701 Find a way to turn it off. 1238 01:35:10,955 --> 01:35:12,457 What do you got? 1239 01:35:13,374 --> 01:35:15,084 We got a problem. 1240 01:35:15,251 --> 01:35:17,462 The alarms went off at Woodlawn. 1241 01:35:18,880 --> 01:35:20,048 It's gotta be him. 1242 01:35:20,882 --> 01:35:22,967 And what's Woodlawn? 1243 01:35:27,138 --> 01:35:31,267 It's N.S.A., a secure facility outside of Baltimore. 1244 01:35:31,434 --> 01:35:36,147 It's a fail-safe we built after 9/11 to back up all financial information. 1245 01:35:36,314 --> 01:35:38,816 The moment the networks were hit, all the financial data... 1246 01:35:38,983 --> 01:35:41,194 ...automatically began downloading to those servers. 1247 01:35:41,361 --> 01:35:45,239 Banks, Wall Street, corporate records, government funds... 1248 01:35:45,406 --> 01:35:50,286 ...all of it, basically, a backup for the accumulated wealth of America. 1249 01:35:50,453 --> 01:35:51,746 All in one location? 1250 01:35:54,082 --> 01:35:55,583 What could Gabriel do with it? 1251 01:35:55,750 --> 01:35:59,587 If he could get in, he might try to transfer the data to a portable hard drive... 1252 01:36:00,171 --> 01:36:02,674 ...then he could have access to those accounts from anywhere... 1253 01:36:02,840 --> 01:36:04,926 ...siphon off billions for himself. 1254 01:36:05,843 --> 01:36:07,220 We'd have no way to trace it. 1255 01:36:07,637 --> 01:36:12,100 Or knowing him, he could erase it all and send us all back to the Stone Age. 1256 01:36:13,393 --> 01:36:15,228 Why the hell wasn't I told about this? 1257 01:36:15,728 --> 01:36:18,731 Frankly, uh, it's above your pay grade. 1258 01:36:18,898 --> 01:36:20,817 My pay grade? 1259 01:36:23,236 --> 01:36:26,572 How the hell did Gabriel find out about this, when even I didn't know about it? 1260 01:36:30,827 --> 01:36:32,620 He designed it. 1261 01:36:34,497 --> 01:36:36,332 It was his program. 1262 01:36:36,499 --> 01:36:38,876 He knew that hacking your system last night... 1263 01:36:39,043 --> 01:36:40,420 ...would trigger the download. 1264 01:36:41,796 --> 01:36:43,381 That's brilliant. 1265 01:36:43,548 --> 01:36:47,260 You two geniuses stay out of my way. 1266 01:36:53,016 --> 01:36:56,102 Let me see if I can get a floor plan of this place. 1267 01:36:56,561 --> 01:36:57,729 - Okay... - Don't move! 1268 01:36:59,147 --> 01:37:01,774 You. Get away from the bag. Now! 1269 01:37:01,941 --> 01:37:03,651 Okay. Okay. 1270 01:37:03,818 --> 01:37:05,653 We've been waiting for you. 1271 01:37:06,362 --> 01:37:07,405 Yeah? 1272 01:37:08,281 --> 01:37:09,657 I've been waiting for you, too. 1273 01:37:18,166 --> 01:37:19,667 Aah! 1274 01:37:37,185 --> 01:37:38,895 McClane! 1275 01:37:40,605 --> 01:37:41,731 McClane! 1276 01:37:43,816 --> 01:37:45,735 Kid! 1277 01:37:46,277 --> 01:37:48,446 Matt! Kid! 1278 01:38:02,752 --> 01:38:04,045 Emerson. 1279 01:38:04,921 --> 01:38:07,465 We seem to have a problem in one of the cooling towers. 1280 01:38:07,632 --> 01:38:08,925 - Tower Seven. - Tower Seven. 1281 01:38:09,092 --> 01:38:10,468 Find out what's going on. 1282 01:38:10,635 --> 01:38:11,636 Okay. 1283 01:38:21,187 --> 01:38:23,189 - Sir? - Get the H.R. team to stand by. 1284 01:38:23,356 --> 01:38:25,900 - We need to get to Woodlawn now. - The roads out are completely blocked. 1285 01:38:26,067 --> 01:38:27,401 D.C. is in total gridlock. 1286 01:38:27,568 --> 01:38:29,195 Well, get us some helicopters. 1287 01:38:29,362 --> 01:38:32,115 Sir, they've all been pulled by the Pentagon for search and rescue. 1288 01:38:32,281 --> 01:38:35,993 Molina, find me some goddamn helicopters immediately. 1289 01:38:36,661 --> 01:38:40,039 Look, the Pentagon has jets flying CAP over D.C. 1290 01:38:40,206 --> 01:38:42,959 Have them send one to Woodlawn and keep an eye on things. 1291 01:38:43,126 --> 01:38:44,335 Let's go. 1292 01:38:56,430 --> 01:38:57,431 Where's my daughter? 1293 01:38:58,516 --> 01:39:00,017 Russo, check in. 1294 01:39:03,896 --> 01:39:04,856 Yeah, I think, uh... 1295 01:39:05,022 --> 01:39:08,526 Russo's on his way down to meet your girlfriend, dickhead. 1296 01:39:09,318 --> 01:39:12,363 Hold on a minute. Looks like he's coming around. 1297 01:39:12,989 --> 01:39:14,699 McClane's on the third floor and the kid is- 1298 01:39:19,245 --> 01:39:20,746 Get all that? 1299 01:39:20,955 --> 01:39:22,498 That's right. 1300 01:39:22,665 --> 01:39:26,169 I'm on the third floor, but I'm coming to get you. 1301 01:39:34,844 --> 01:39:37,180 Don't move now. I'll send a doctor. 1302 01:39:40,641 --> 01:39:42,894 Kill this guy and I'll give you Mai's cut. 1303 01:39:52,737 --> 01:39:54,197 Shit. 1304 01:40:29,315 --> 01:40:31,150 My algorithm. 1305 01:40:37,240 --> 01:40:38,824 Okay, please get in. 1306 01:40:39,909 --> 01:40:42,245 Oh, please. God. 1307 01:41:18,531 --> 01:41:21,158 Oh, Jesus, they're going after the money. 1308 01:41:44,807 --> 01:41:46,600 You coming to get me, John? 1309 01:41:46,767 --> 01:41:49,645 - Is that the plan? - Yep. That's my plan. 1310 01:41:49,812 --> 01:41:53,107 What makes you think I won't put a bullet in your daughter's head right now? 1311 01:41:53,274 --> 01:41:55,151 - Because you're scared of me. - Is that right? 1312 01:41:55,318 --> 01:41:56,402 You think I'm afraid of you? 1313 01:41:57,445 --> 01:42:00,406 Otherwise she'd be dead already. You need a bargaining chip. 1314 01:42:07,621 --> 01:42:10,207 Stop there. Hands up. 1315 01:42:10,374 --> 01:42:12,710 If you kill me, you'll never get it open. 1316 01:42:15,713 --> 01:42:18,341 Move away. Move! 1317 01:42:25,222 --> 01:42:29,185 You know, John, I feel like we've gotten off on the wrong foot. 1318 01:42:29,352 --> 01:42:32,813 And because of that, you think I'm the bad guy... 1319 01:42:32,980 --> 01:42:35,775 ...and nothing could be further from the truth. I'm the good guy here. 1320 01:42:35,941 --> 01:42:39,445 I told them this could happen if they didn't prepare. 1321 01:42:39,612 --> 01:42:41,697 Did I get a thank you? No, I got crucified. 1322 01:42:41,864 --> 01:42:45,368 - But they wouldn't listen. - You got their attention now, don't you? 1323 01:42:45,534 --> 01:42:49,955 That's right. I am doing the country a favor. 1324 01:42:50,122 --> 01:42:51,832 Ha-ha-ha. By tearing it apart. 1325 01:42:51,999 --> 01:42:54,543 Better me than some outsider... 1326 01:42:54,710 --> 01:42:57,630 ...some religious nut job bent on Armageddon. 1327 01:42:57,797 --> 01:43:03,260 Nobody wants to see that happen. Everything I've broken can be fixed... 1328 01:43:03,427 --> 01:43:07,223 - ...if the country is willing to pay for it. - Ah, bullshit. 1329 01:43:07,390 --> 01:43:09,350 It's always been about the money. 1330 01:43:09,517 --> 01:43:11,977 What, I shouldn't get paid for my work? 1331 01:43:12,144 --> 01:43:15,231 - I'm working my ass off here, John. - Well, just sit tight, asshole. 1332 01:43:15,398 --> 01:43:16,774 I got a check for you. 1333 01:43:20,528 --> 01:43:21,737 I can't talk to this guy. 1334 01:43:21,904 --> 01:43:23,656 You talk to him, see if you can get him to focus. 1335 01:43:25,324 --> 01:43:26,367 Dad? 1336 01:43:29,495 --> 01:43:31,330 Hi, baby. 1337 01:43:31,497 --> 01:43:33,124 Now there are only five of them. 1338 01:43:36,544 --> 01:43:38,963 Hang on, Lucy. I'm coming. 1339 01:43:49,306 --> 01:43:52,309 Would somebody please kill this son of a bitch? 1340 01:43:54,520 --> 01:43:56,272 We have a problem. 1341 01:43:57,148 --> 01:43:59,150 No, there's... There's actually no problem. 1342 01:43:59,316 --> 01:44:00,985 I just got off on the wrong floor. 1343 01:44:03,112 --> 01:44:04,655 This is a mess. 1344 01:44:08,284 --> 01:44:10,536 Wow, I'm... I'm truly impressed, man. 1345 01:44:10,703 --> 01:44:13,372 Hacking every byte of financial data for the entire country would take weeks... 1346 01:44:13,539 --> 01:44:14,790 ...unless you eliminated the congestion. 1347 01:44:16,375 --> 01:44:18,627 That's what this fire sale's about, isn't it? 1348 01:44:18,836 --> 01:44:20,671 Ha, ha. That's brilliant. 1349 01:44:20,838 --> 01:44:22,756 Yes, it is. Please be quiet. 1350 01:44:22,965 --> 01:44:24,216 Asshole. 1351 01:44:24,383 --> 01:44:25,301 Who are you? 1352 01:44:26,051 --> 01:44:27,511 Matt Farrell. 1353 01:44:28,387 --> 01:44:29,388 Lucy McClane. 1354 01:44:30,931 --> 01:44:33,184 I thought your name was Gennero. 1355 01:44:33,350 --> 01:44:36,103 - Lucy Gennero. - Not today. 1356 01:44:36,312 --> 01:44:38,230 Can you crack the code? 1357 01:44:38,397 --> 01:44:40,191 Maybe, I mean, if I had enough time. 1358 01:44:40,357 --> 01:44:42,276 That's encouraging. 1359 01:44:44,111 --> 01:44:45,154 Take them with us. 1360 01:44:46,697 --> 01:44:48,616 - Let's go. - Let's go. 1361 01:44:51,368 --> 01:44:53,454 Gabriel, Pentagon just sent an F-35 towards us. 1362 01:44:53,621 --> 01:44:55,164 Keep an eye on it. 1363 01:44:58,083 --> 01:44:59,460 Pulling down the go codes now. 1364 01:45:16,602 --> 01:45:19,605 Might wanna start thinking about what you want on your headstone. 1365 01:45:26,278 --> 01:45:27,404 Christ. 1366 01:45:28,155 --> 01:45:29,573 Goddamn hamster. 1367 01:45:30,407 --> 01:45:31,742 Here you go. 1368 01:45:31,909 --> 01:45:33,160 Stay still, spider boy. 1369 01:45:38,374 --> 01:45:39,583 That's right. 1370 01:46:09,238 --> 01:46:10,406 Goddamn it! 1371 01:46:20,249 --> 01:46:21,333 Oh, ho-ho, no. 1372 01:46:23,669 --> 01:46:26,046 Seriously, you probably shouldn't antagonize them... 1373 01:46:26,213 --> 01:46:28,257 ...since they have all the loaded guns and whatnot. 1374 01:46:28,424 --> 01:46:31,176 Just take a minute and dig deep for a bigger set of balls... 1375 01:46:31,343 --> 01:46:33,178 ...because you're gonna need them before we're through. 1376 01:46:33,345 --> 01:46:37,725 Wow, I know that tone. It's just weird hearing it come from someone with hair. 1377 01:47:14,470 --> 01:47:17,514 Sir. ETA, 15 minutes. 1378 01:47:42,247 --> 01:47:43,540 Ugh! 1379 01:48:11,485 --> 01:48:12,486 Fix it. 1380 01:48:12,820 --> 01:48:16,240 Oh, why? You're just going to kill me if I fix it. I know that. 1381 01:48:17,199 --> 01:48:18,909 - Ugh! - Stop! 1382 01:48:23,455 --> 01:48:25,416 Unh. Shit. 1383 01:48:29,002 --> 01:48:30,003 I'm not gonna do it. 1384 01:48:35,384 --> 01:48:36,510 Oh, no, no, no. Shit. 1385 01:48:36,677 --> 01:48:39,054 Robinson is coming pretty fast. 1386 01:48:39,221 --> 01:48:40,472 I'm sorry. What? 1387 01:48:40,639 --> 01:48:43,350 Something's wrong. Robinson is coming too fast. 1388 01:48:47,896 --> 01:48:49,189 It's not Robinson. 1389 01:48:49,815 --> 01:48:51,775 That would be my dad. 1390 01:49:03,162 --> 01:49:04,663 Freddy. 1391 01:49:06,248 --> 01:49:07,374 Freddy! 1392 01:49:09,376 --> 01:49:11,295 It's John McClane. Look, I know you can hear me. 1393 01:49:11,462 --> 01:49:14,339 This is your frequency, right? 666. 1394 01:49:14,506 --> 01:49:16,175 Come on. Pick up the mike, Freddy. 1395 01:49:19,887 --> 01:49:21,972 Uh, nobody here by that name, sorry. 1396 01:49:22,139 --> 01:49:23,807 Hacker jerkoff! 1397 01:49:28,395 --> 01:49:30,063 Warlock. 1398 01:49:30,606 --> 01:49:35,861 I need you to do whatever it is you do to patch me through to the F.B.I... 1399 01:49:36,028 --> 01:49:39,281 ...to Deputy Director Bowman. You hear me? 1400 01:49:39,448 --> 01:49:43,035 Are you serious? You want me to intentionally open up a comm line... 1401 01:49:43,202 --> 01:49:46,622 ...to the head of the F.B.I. cyber division? I don't think so. 1402 01:49:47,581 --> 01:49:49,750 Freddy, goddamn it. They have my daughter. 1403 01:49:55,172 --> 01:49:57,090 I can do that. Hold on. 1404 01:49:58,550 --> 01:49:59,551 Thank you. 1405 01:50:07,100 --> 01:50:10,312 This is Central. We have a patch for Director Bowman. 1406 01:50:10,479 --> 01:50:13,732 Sir, Central's trying to reach you. 1407 01:50:15,317 --> 01:50:17,653 - Go. - Bowman, it's McClane. 1408 01:50:17,820 --> 01:50:19,488 - McClane. - Listen to me. 1409 01:50:19,655 --> 01:50:22,658 Gabriel is on the 695 headed north in a hazmat truck. 1410 01:50:22,825 --> 01:50:24,868 Wait, Gabriel has left Woodlawn? 1411 01:50:25,035 --> 01:50:26,703 We're headed there right now. 1412 01:50:26,870 --> 01:50:28,705 And, Bowman, he's got my daughter. 1413 01:50:30,582 --> 01:50:32,334 Listen, this hazmat truck... 1414 01:50:32,501 --> 01:50:35,420 ...is a government vehicle, so it should be LoJacked, right? 1415 01:50:35,587 --> 01:50:37,548 Track that down, it should take you right to them. 1416 01:50:37,714 --> 01:50:39,925 - Give me the tag number. - All right, hang on. 1417 01:50:40,092 --> 01:50:43,971 Here it comes. Golf-Tango... 1418 01:50:44,847 --> 01:50:49,059 ...five-niner-two-November. 1419 01:50:49,268 --> 01:50:51,812 Yeah, got it. McClane, where is Farrell? 1420 01:50:51,979 --> 01:50:53,355 He's with them. 1421 01:50:54,606 --> 01:50:55,732 Listen to me. 1422 01:50:56,191 --> 01:50:58,735 I'm going to go in there and get Lucy out... 1423 01:50:58,902 --> 01:51:03,073 ...but if something happens to me, you got to send the cavalry in, you hear me? 1424 01:51:03,240 --> 01:51:04,950 I mean everybody. 1425 01:51:05,117 --> 01:51:07,244 Don't let that maniac get my daughter, you hear me? 1426 01:51:07,411 --> 01:51:10,664 - John, don't worry. - I want your word, Bowman. 1427 01:51:12,541 --> 01:51:13,959 Yeah, you have it. 1428 01:51:15,586 --> 01:51:17,254 McClane out. 1429 01:51:24,720 --> 01:51:25,721 There's the F-35. 1430 01:51:28,557 --> 01:51:30,517 Did you get the go codes? 1431 01:51:30,809 --> 01:51:33,186 - Trey! Did you get the go codes? - Yes, I got them. 1432 01:51:33,353 --> 01:51:35,856 - Can you connect me to the pilot? - Uh... 1433 01:51:37,149 --> 01:51:38,859 Uh... 1434 01:51:52,539 --> 01:51:53,999 Isolating his radio. 1435 01:51:59,630 --> 01:52:01,381 Sending him the go codes. 1436 01:52:08,972 --> 01:52:10,057 AV-81. 1437 01:52:10,474 --> 01:52:14,186 AV-81, this is Marine air wing A.T.C. 1438 01:52:14,353 --> 01:52:16,271 Go for AV-81. 1439 01:52:16,438 --> 01:52:19,191 Confirmed terrorist vehicle located in your sector. Big rig truck. 1440 01:52:20,817 --> 01:52:22,444 Currently in pursuit of a hazmat vehicle. 1441 01:52:22,611 --> 01:52:23,612 I see them, A.T.C. 1442 01:52:23,779 --> 01:52:26,448 You are authorized to engage and destroy. 1443 01:52:26,657 --> 01:52:28,951 Copy that. AV-81 engaging. 1444 01:52:37,209 --> 01:52:38,418 What? 1445 01:52:46,426 --> 01:52:49,429 Jesus Christ! Goddamn it! 1446 01:52:52,724 --> 01:52:54,434 You're shooting at the wrong guy! 1447 01:53:02,609 --> 01:53:04,778 I don't think Daddy's coming, honey. 1448 01:53:17,249 --> 01:53:19,501 Hey! Jackass! 1449 01:54:07,632 --> 01:54:09,676 Is that it?! Huh?! 1450 01:54:12,637 --> 01:54:13,889 Is that your best shot?! 1451 01:54:57,516 --> 01:54:58,892 Come on! 1452 01:55:25,293 --> 01:55:26,920 Come on! 1453 01:55:50,652 --> 01:55:52,946 Aah! 1454 01:56:27,189 --> 01:56:28,315 Whew. 1455 01:57:00,263 --> 01:57:01,640 Let's go! Come on! 1456 01:57:01,848 --> 01:57:04,476 - Got two more to go. - That way. That way. Go. 1457 01:57:05,894 --> 01:57:07,020 Let's go. Move it. 1458 01:57:13,735 --> 01:57:16,238 We are leaving in three minutes. 1459 01:57:19,574 --> 01:57:22,827 - You have one. - The rules haven't changed, man. 1460 01:57:22,994 --> 01:57:25,372 You'll kill me the minute I unlock it. 1461 01:57:29,376 --> 01:57:32,379 - Oh, shit! Oh, shit... - Matthew? Matthew! 1462 01:57:33,380 --> 01:57:35,090 I really need you to pay attention. 1463 01:57:36,299 --> 01:57:39,970 - The rules can always change. - Okay, wait. 1464 01:57:40,136 --> 01:57:42,430 - I'm gonna shoot her in 10 seconds. - Wait, wait, wait. 1465 01:57:42,597 --> 01:57:45,517 - Nine... - I can't. 1466 01:57:45,684 --> 01:57:47,644 ...eight... 1467 01:57:48,144 --> 01:57:49,938 I can't. 1468 01:57:50,563 --> 01:57:52,148 Oh, God... 1469 01:57:55,151 --> 01:57:56,403 Aah! Okay! 1470 01:57:58,363 --> 01:57:59,739 Okay, okay, okay. 1471 01:57:59,906 --> 01:58:03,618 - Six... - Okay, just stop. Stop, stop. 1472 01:58:03,785 --> 01:58:05,412 I'm doing it. I'm doing it. Oh, God. 1473 01:58:06,955 --> 01:58:08,039 Oh, my God. 1474 01:58:21,386 --> 01:58:22,595 Feds are headed this way. 1475 01:58:24,014 --> 01:58:25,348 Get everything on the plane. 1476 01:58:34,816 --> 01:58:36,443 - Dad! - Careful. 1477 01:58:36,609 --> 01:58:37,736 Don't worry, baby. 1478 01:58:39,237 --> 01:58:40,905 Everything's gonna be all right- 1479 01:58:42,032 --> 01:58:43,491 Daddy! 1480 01:58:50,999 --> 01:58:52,125 Hold this. 1481 01:59:04,012 --> 01:59:06,306 Ugh. 1482 01:59:14,689 --> 01:59:17,150 No! Unh! 1483 01:59:18,360 --> 01:59:19,652 Jesus Christ. 1484 01:59:20,779 --> 01:59:22,864 You got her? 1485 01:59:23,031 --> 01:59:23,907 You're sure? 1486 01:59:26,910 --> 01:59:28,828 It's a nice effort, though. 1487 01:59:29,496 --> 01:59:31,414 - Matthew! - Oh, shit! 1488 01:59:31,748 --> 01:59:34,459 All right, okay! Okay, I'm doing it. I know. 1489 01:59:42,509 --> 01:59:44,427 - McClane. - Unh. 1490 01:59:44,594 --> 01:59:46,971 Would you do me a favor? 1491 01:59:48,848 --> 01:59:51,226 I know the lights are beginning to dim... 1492 01:59:51,393 --> 01:59:55,188 ...but if you could just hang on for a second, as soon as Matt's finished... 1493 01:59:55,355 --> 01:59:57,023 ...I'm gonna kill him and your daughter... 1494 01:59:57,190 --> 01:59:59,901 ...and I would love for you to see that. 1495 02:00:01,528 --> 02:00:02,946 Goddamn it. Matthew? 1496 02:00:04,155 --> 02:00:06,574 Ten seconds, okay, 10 seconds you'll have all your money. 1497 02:00:06,741 --> 02:00:08,827 You just leave. No one has to get hurt, okay? 1498 02:00:08,993 --> 02:00:10,787 A few seconds. Stay with me. 1499 02:00:10,954 --> 02:00:12,956 McClane! 1500 02:00:14,124 --> 02:00:16,418 - Stay with me. - Dad? 1501 02:00:17,335 --> 02:00:19,295 On your tombstone, it should read: 1502 02:00:19,462 --> 02:00:22,424 "Always in the wrong place at the wrong time." 1503 02:00:23,383 --> 02:00:26,469 How about "Yippee-ki-yay... 1504 02:00:26,636 --> 02:00:27,887 ...motherfu--" 1505 02:00:40,525 --> 02:00:42,652 Daddy. Daddy... 1506 02:00:43,403 --> 02:00:44,654 Are you okay? 1507 02:00:44,821 --> 02:00:46,489 Yes, baby, I'm fine. 1508 02:00:48,324 --> 02:00:50,160 I knew you would come for me. 1509 02:00:50,326 --> 02:00:52,328 Of course I'd come for you. 1510 02:00:52,495 --> 02:00:54,873 Sorry it took me so long. It's okay. 1511 02:01:02,338 --> 02:01:03,381 - Unh! - Move, move! 1512 02:01:09,512 --> 02:01:11,139 Freeze! 1513 02:01:11,347 --> 02:01:14,058 Hold, hold! He's okay. 1514 02:01:16,978 --> 02:01:18,813 Move around. Come around! 1515 02:01:18,980 --> 02:01:21,441 - Ugh. Here, help Daddy up. - Okay. 1516 02:01:21,608 --> 02:01:23,276 Wait, wait. Oh, wait. 1517 02:01:23,443 --> 02:01:25,820 I think I'll just stay here for a minute. 1518 02:01:25,987 --> 02:01:29,449 Okay. Daddy, you're out of your mind. 1519 02:01:29,616 --> 02:01:31,784 - What are you talking about? - You shot yourself! 1520 02:01:31,951 --> 02:01:34,454 It seemed like a good idea at the time. 1521 02:01:35,038 --> 02:01:38,333 - Don't tell these guys that I did that. - Ha-ha-ha. 1522 02:01:49,552 --> 02:01:52,222 - Thanks for all your help, John. - Thank you. 1523 02:01:54,098 --> 02:01:55,099 Is he okay? 1524 02:01:57,352 --> 02:02:00,230 - Should I put my hands up? - No, don't put your hands up. 1525 02:02:00,396 --> 02:02:01,773 - Put them down farther? - Yeah. 1526 02:02:02,524 --> 02:02:04,776 He might die of shock on the way to the hospital. 1527 02:02:09,656 --> 02:02:11,157 All right. 1528 02:02:13,618 --> 02:02:15,370 I'll be right back. 1529 02:02:17,247 --> 02:02:19,332 - Hey. - Oh, hey. 1530 02:02:19,499 --> 02:02:21,793 - How's it feel to be shot? - It actually feels great. 1531 02:02:21,960 --> 02:02:24,045 Uh, he gave me some- What is it called? Mor... 1532 02:02:24,212 --> 02:02:25,505 - Morphine. - Morphine. 1533 02:02:25,713 --> 02:02:27,799 Wow, you got your merit badge now. 1534 02:02:27,966 --> 02:02:29,592 Yeah-- Hey, I don't know what that means. 1535 02:02:31,427 --> 02:02:33,304 Plus, you know, chicks dig scars. 1536 02:02:33,471 --> 02:02:35,306 Really? Hm. 1537 02:02:36,933 --> 02:02:38,226 Not that one. 1538 02:02:39,102 --> 02:02:40,770 - What? - Don't even think about it. 1539 02:02:40,937 --> 02:02:42,522 How did you know what I was thinking? 1540 02:02:42,689 --> 02:02:44,607 Why? Did she say something to you? 1541 02:02:44,774 --> 02:02:46,818 I felt like we had a, um... Kind of a vibe. 1542 02:02:46,985 --> 02:02:49,279 Take it easy. That's just the morphine kicking in. 1543 02:02:49,445 --> 02:02:50,738 Yeah. 1544 02:02:50,905 --> 02:02:55,868 Besides, after all we've been through, I'd hate to have to beat you to death. 1545 02:02:57,704 --> 02:02:59,581 That would suck. 1546 02:03:01,291 --> 02:03:03,084 - Good to go? - Yeah, we're all set. 1547 02:03:03,251 --> 02:03:04,711 Take care of yourself. 1548 02:03:04,877 --> 02:03:06,838 I'll see you at the hospital. 1549 02:03:10,675 --> 02:03:12,260 Hey. 1550 02:03:13,428 --> 02:03:15,096 Thanks for saving my daughter's life. 1551 02:03:15,722 --> 02:03:17,348 Hey... 1552 02:03:18,016 --> 02:03:19,475 ...what was I gonna do? 1553 02:03:21,728 --> 02:03:23,938 That's what makes you that guy. 1554 02:03:27,108 --> 02:03:28,651 Yeah. 1555 02:03:34,866 --> 02:03:37,577 So, um, did he say anything about me? 1556 02:03:39,662 --> 02:03:41,706 Jesus, Lucy! 1557 02:03:41,873 --> 02:03:43,875 What? I-- I'm sorry. I'm just asking. 1558 02:03:45,376 --> 02:03:47,837 I'm in enough pain already. 1559 02:03:48,004 --> 02:03:49,797 Hospital. 1560 02:04:05,605 --> 02:04:06,898 ♪ Some folks are born ♪ 1561 02:04:07,065 --> 02:04:09,192 ♪ Made to wave the flag ♪ 1562 02:04:09,359 --> 02:04:11,569 ♪ Ooh, they're red, white and blue ♪ 1563 02:04:12,779 --> 02:04:16,366 ♪ And when the band plays "Hail to the Chief" ♪ 1564 02:04:16,532 --> 02:04:20,078 ♪ Ooh, they point the cannon at you, Lord ♪ 1565 02:04:20,244 --> 02:04:21,913 ♪ It ain't me ♪ 1566 02:04:22,080 --> 02:04:23,581 ♪ It ain't me ♪ 1567 02:04:23,748 --> 02:04:27,293 ♪ I ain't no senator's son, son ♪ 1568 02:04:27,460 --> 02:04:29,003 ♪ It ain't me ♪ 1569 02:04:29,170 --> 02:04:30,922 ♪ It ain't me ♪ 1570 02:04:31,089 --> 02:04:34,258 ♪ I ain't no fortunate one, no ♪ 1571 02:04:34,425 --> 02:04:35,677 ♪ Some folks are born ♪ 1572 02:04:35,843 --> 02:04:38,012 ♪ Silver spoon in hand ♪ 1573 02:04:38,179 --> 02:04:41,599 ♪ Lord, don't they help themselves, oh ♪ 1574 02:04:41,766 --> 02:04:45,186 ♪ But when the tax man Comes to the door ♪ 1575 02:04:45,353 --> 02:04:48,940 ♪ Lord, the house looks like A rummage sale, yes ♪ 1576 02:04:49,107 --> 02:04:50,733 ♪ It ain't me ♪ 1577 02:04:50,900 --> 02:04:52,443 ♪ It ain't me ♪ 1578 02:04:52,610 --> 02:04:56,197 ♪ I ain't no millionaire's son No, no ♪ 1579 02:04:56,364 --> 02:04:57,990 ♪ It ain't me ♪ 1580 02:04:58,157 --> 02:04:59,659 ♪ It ain't me ♪ 1581 02:04:59,826 --> 02:05:02,704 ♪ I ain't no fortunate one, no ♪ 1582 02:05:16,342 --> 02:05:17,844 ♪ Yeah ♪ 1583 02:05:18,010 --> 02:05:21,514 ♪ Some folks inherit Star-spangled eyes ♪ 1584 02:05:21,681 --> 02:05:24,517 ♪ Ooh, they send you down to war ♪ 1585 02:05:25,143 --> 02:05:28,813 ♪ And when you ask 'em How much should we give? ♪ 1586 02:05:28,980 --> 02:05:32,567 ♪ Ooh, they only answer More, more, more, more ♪ 1587 02:05:32,734 --> 02:05:34,360 ♪ It ain't me ♪ 1588 02:05:34,527 --> 02:05:35,945 ♪ It ain't me ♪ 1589 02:05:36,112 --> 02:05:39,031 ♪ I ain't no military son, son ♪ 1590 02:05:39,615 --> 02:05:41,492 ♪ It ain't me ♪ 1591 02:05:41,659 --> 02:05:43,161 ♪ It ain't me ♪ 1592 02:05:43,327 --> 02:05:46,664 ♪ I ain't no fortunate one, one ♪ 1593 02:05:46,831 --> 02:05:48,666 ♪ It ain't me ♪ 1594 02:05:48,833 --> 02:05:50,334 ♪ It ain't me ♪ 1595 02:05:50,501 --> 02:05:54,046 ♪ I ain't no fortunate one No, no, no ♪ 1596 02:05:54,213 --> 02:05:55,840 ♪ It ain't me... ♪ 123146

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.