Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:37.871 --> 00:42.083
That distance
is what gives power to time.
00:43.334 --> 00:47.213
That distance determines
the value of a person.
00:49.007 --> 00:52.302
That distance is what I bet my life on.
00:53.887 --> 00:57.807
That distance is 100 meters.
01:03.730 --> 01:04.773
Set...
01:26.294 --> 01:28.463
TOGASHI
01:38.807 --> 01:42.226
Togashi, you could totally
become the best in the whole world.
01:42.227 --> 01:43.936
I don't know.
01:43.937 --> 01:46.271
Running against us
must not be any fun for you.
01:46.272 --> 01:49.858
I don't think like that 'cause I normally
have fun running against anyone.
01:49.859 --> 01:53.695
You're the fastest sixth grader
in all of Japan!
01:53.696 --> 01:55.989
You're so whatever about it, Togashi.
01:55.990 --> 01:57.367
You think so?
02:07.961 --> 02:09.629
Huh?
02:17.929 --> 02:19.054
Are...
02:19.055 --> 02:20.348
you okay?
02:22.308 --> 02:24.476
Yeah... I'm... okay.
02:27.814 --> 02:30.858
But you seem like
you're about to die any second now.
02:30.859 --> 02:36.572
- No, I'm fine.
- You're not okay. You're out of breath.
02:37.991 --> 02:41.870
I'm used to it.
This is normal for me.
02:42.495 --> 02:43.496
Normal?
02:55.008 --> 02:58.386
- Thanks a lot.
- Sure.
03:03.182 --> 03:04.349
Uh...
03:15.320 --> 03:16.487
Hmm?
03:17.447 --> 03:19.865
Alright, time to settle down, everyone.
03:19.866 --> 03:22.117
We have a new classmate joining us today.
03:22.118 --> 03:23.744
I know him.
03:23.745 --> 03:24.870
You do?
03:24.871 --> 03:28.707
He's the transfer student
that I mentioned. This is Komiya.
03:28.708 --> 03:31.376
Alright. Let's make him feel welcome.
03:31.377 --> 03:32.711
I, um...
03:32.712 --> 03:34.588
Huh?
03:34.589 --> 03:36.382
Go on, say hi.
03:39.761 --> 03:42.721
Um... Hi... My name's...
03:42.722 --> 03:44.890
Nice to meet you. I'm Komiya.
03:44.891 --> 03:47.017
I can't hear you!
03:47.018 --> 03:49.645
Me neither. Can you repeat it louder?
03:49.646 --> 03:51.647
Come on, guys.
03:51.648 --> 03:53.190
What did I just say?
03:53.191 --> 03:56.693
But how can I welcome him
if I don't even know what his name is?
03:56.694 --> 03:59.154
That's enough, Genta.
04:02.992 --> 04:07.079
The interior angles
in a triangle add up to 180 degrees.
04:07.080 --> 04:10.123
Some think it's 360. That is incorrect.
04:10.124 --> 04:12.668
Now parallelograms are a bit tricky,
so pay attention.
04:15.255 --> 04:16.380
Okay, next.
04:16.381 --> 04:19.132
Oh, man. What'll I do if I lose?
04:19.133 --> 04:20.260
Get set...
04:43.866 --> 04:44.866
Wow.
04:45.952 --> 04:48.621
- Bye!
- Bye. See you tomorrow!
05:09.684 --> 05:10.977
Hmm?
05:19.569 --> 05:20.611
Komiya!
05:26.868 --> 05:27.868
Komiya!
05:28.369 --> 05:29.787
Hey, wait up!
05:30.621 --> 05:31.538
Komiya!
05:31.539 --> 05:32.623
Hold on!
05:34.375 --> 05:35.542
Togashi...
05:37.462 --> 05:39.547
What happened? Where am I?
05:40.131 --> 05:41.716
You're in my neighborhood right now.
05:42.592 --> 05:45.178
I'll walk you to that riverbank
we were at before.
05:46.596 --> 05:48.264
So, do you like to run?
05:49.057 --> 05:51.183
Not really. It's pretty hard.
05:51.184 --> 05:53.686
Okay, then why are you always running?
05:55.104 --> 05:56.522
'Cause it gets blurred.
05:57.023 --> 05:58.900
What do you mean? What's blurred?
05:59.692 --> 06:00.735
The world.
06:01.444 --> 06:05.573
When I run, it hurts,
more than reality, so it distracts me.
06:06.365 --> 06:07.365
See you.
06:08.117 --> 06:09.202
Okay, but...
06:09.786 --> 06:11.787
if that's your reason for running,
06:11.788 --> 06:13.706
don't you think you're misusing it?
06:19.378 --> 06:20.713
Misusing it?
06:22.048 --> 06:25.218
Oh, uh... How do I explain?
06:25.802 --> 06:28.220
Well, running's all that I have.
06:28.221 --> 06:29.305
Huh?
06:30.348 --> 06:33.976
I'm a loner, I'm shy, I have no friends.
06:34.644 --> 06:37.187
I'm never really sure
how to solve the problems in my life,
06:37.188 --> 06:38.981
so I just keep running away.
06:39.732 --> 06:41.984
I know it's only a temporary fix, though.
06:44.695 --> 06:46.989
But running for that reason
is good enough for me.
06:49.367 --> 06:50.784
So I keep doing it,
06:50.785 --> 06:53.746
even though I know my problems
can't be solved by running.
06:54.497 --> 06:56.749
But you're wrong about that, Komiya.
06:57.333 --> 06:58.333
Huh?
06:58.835 --> 07:02.213
It's true, you won't solve anything
by just coming out here and running.
07:03.047 --> 07:04.340
But I know one thing.
07:04.841 --> 07:06.258
And what is that?
07:06.259 --> 07:09.554
There is one simple rule
that I believe in this world.
07:10.346 --> 07:12.014
It's more than just a sport.
07:12.598 --> 07:15.392
Running the 100-meter dash
faster than anyone else
07:15.393 --> 07:16.853
can solve almost anything.
07:18.396 --> 07:20.605
It can solve almost anything?
07:20.606 --> 07:22.941
How can you be so sure about that?
07:22.942 --> 07:26.237
Well, it's because... it works for me.
07:27.071 --> 07:28.905
Uh... I see.
07:28.906 --> 07:31.409
So then... the 100 meters...
07:32.368 --> 07:34.078
Is it possible?
07:35.371 --> 07:36.873
For me to get faster?
07:38.249 --> 07:40.375
You're going to have
to decide that for yourself.
07:46.215 --> 07:48.468
That decision is mine.
09:13.219 --> 09:15.054
- Bye, everyone!
- Bye!
09:16.681 --> 09:18.056
Togashi.
09:18.057 --> 09:20.768
You want to come play games
at Kawano's house?
09:21.269 --> 09:25.022
Can't. Sorry, I have somewhere
to be today. Maybe next time.
09:27.149 --> 09:28.442
See you tomorrow.
09:29.151 --> 09:31.862
- Huh?
- How lame. He's no fun.
09:39.245 --> 09:41.455
That's it! Swing your arms more!
09:42.248 --> 09:45.458
Imagine kicking the ground
as hard as you can!
09:55.845 --> 09:57.263
Get your knees higher.
10:17.575 --> 10:19.035
-
-
10:20.578 --> 10:23.664
Hey, Togashi, want to game
at my house today?
10:24.165 --> 10:26.583
Uh, unfortunately, I've already got plans.
10:26.584 --> 10:29.127
- What? You're ditching us again?
- Sorry, I can't.
10:29.128 --> 10:30.587
See you tomorrow.
10:30.588 --> 10:33.966
I don't get why
he keeps bailing on us like this.
10:40.765 --> 10:42.474
Don't you get tired running everyday?
10:42.475 --> 10:44.977
You're getting better,
but like, isn't it hard?
10:46.312 --> 10:50.231
I'm okay. It's like the more I train,
the lighter my legs are starting to feel,
10:50.232 --> 10:51.983
and it's even kind of fun.
10:51.984 --> 10:55.737
Well, Sports Day is coming up, so you
should really take a day off to rest.
10:55.738 --> 10:57.572
It seems like a waste to rest.
10:57.573 --> 11:00.034
Besides, I need to learn more from you.
11:00.534 --> 11:02.494
Yeah, but resting's
a part of training too.
11:02.495 --> 11:05.706
Oh, and you should
really get some new shoes.
11:06.457 --> 11:08.084
Oh yeah. Right.
11:14.965 --> 11:17.468
Good thing I had arts and crafts today.
11:17.968 --> 11:20.720
I'll just wrap this around, then.
11:20.721 --> 11:23.640
No, no, wait, Komiya!
I don't think that's gonna...
11:23.641 --> 11:26.727
There, that should do it.
11:27.478 --> 11:31.189
I don't know about that.
Your shoes look pretty ugly.
11:31.190 --> 11:32.816
They feel fine now.
11:32.817 --> 11:34.402
They're barely holding together.
11:35.820 --> 11:38.697
Oh, is it because your parents
won't buy you a new pair?
11:39.281 --> 11:40.448
No.
11:40.449 --> 11:44.078
Actually, they keep telling me
they want to get me a new pair of shoes.
11:44.662 --> 11:48.707
But because I've been running in these
for so long, I kinda wanna race in them.
11:50.626 --> 11:53.753
Oh yeah. If I end up winning
the 100-meter dash,
11:53.754 --> 11:55.588
does that mean I'll get a medal?
11:55.589 --> 11:59.593
Huh? Yeah. One from the 100-yen store.
12:00.803 --> 12:02.637
I'd like that.
12:02.638 --> 12:05.683
I would love to win
a gold medal, just once.
12:08.853 --> 12:10.604
That would be really nice.
12:16.318 --> 12:19.696
The boys' 100-meter dash
will be beginning shortly.
12:19.697 --> 12:20.697
You guys can do it!
12:25.202 --> 12:26.911
Wow, that kid's so fast.
12:26.912 --> 12:28.788
That's Togashi, isn't it?
12:28.789 --> 12:31.791
Everyone who's just finished,
please come this way.
12:31.792 --> 12:34.002
What was the point of racing Togashi?
12:34.003 --> 12:35.628
Because it's Sports Day, that's why.
12:35.629 --> 12:37.798
Wait, where is Togashi?
12:39.675 --> 12:41.301
Hey, new kid.
12:41.302 --> 12:43.888
Did all that training
help you get any faster?
12:44.513 --> 12:47.808
Are you seriously
gonna run in those shoes?
12:50.019 --> 12:51.436
Fine, ignore me.
12:51.437 --> 12:53.563
Hey, Togashi! Get over here!
12:53.564 --> 12:54.940
On your marks,
12:55.524 --> 12:56.525
get set...
13:09.788 --> 13:14.250
Come on, Komiya! Give it everything
you've got! Don't forget how fast you are!
13:28.098 --> 13:29.098
Yes!
13:42.363 --> 13:46.659
Up next will be
the 100-meter dash's award ceremony.
13:47.326 --> 13:48.494
Congratulations.
14:03.425 --> 14:07.262
Yesterday at the National Junior
High School Track and Field Championships,
14:07.263 --> 14:08.179
Takeru Nigami,
14:08.180 --> 14:11.015
the son of the former
national team member,
14:11.016 --> 14:13.601
won the boys' 100-meter dash.
14:13.602 --> 14:16.187
This outstanding achievement
by the amazing second-year student
14:16.188 --> 14:20.192
is making rather large waves
in the sports world.
14:21.735 --> 14:23.695
- Excuse me.
- Hm?
14:23.696 --> 14:24.989
Ah, Togashi.
14:27.032 --> 14:28.867
Sorry to disrupt your lunch.
14:28.868 --> 14:30.034
It's fine.
14:30.035 --> 14:31.203
Here, take a look at this.
14:32.204 --> 14:33.539
Ever heard of it?
14:34.123 --> 14:36.709
Track and Field magazine?
14:38.836 --> 14:40.795
That's so cool, Togashi.
14:40.796 --> 14:45.300
Yeah, Mr. Tani told me about it.
It's for Track and Field Monthly.
14:46.719 --> 14:50.054
An interview with Takeru Nigami?
Sounds awesome.
14:50.055 --> 14:52.808
His school's nearby,
and he's a few years older, right?
14:53.601 --> 14:54.809
Yeah, I think so.
14:54.810 --> 14:58.104
Do you think
that you're faster than him?
14:58.105 --> 15:00.815
Nah, Nigami's definitely faster than me.
15:00.816 --> 15:02.943
Well, who knows?
15:04.570 --> 15:06.571
Why don't you ask him to race for real,
15:06.572 --> 15:09.909
instead of just pretending to do it
for the photo-op?
15:10.492 --> 15:13.412
Right. There's no way
that's going to happen.
15:17.333 --> 15:18.876
You're probably right.
15:26.592 --> 15:29.469
Togashi and Nigami
are going to race each other.
15:29.470 --> 15:31.388
Wait, but he's older.
15:32.181 --> 15:34.057
Mr. Nigami's just arrived.
15:34.058 --> 15:35.683
Sorry that I'm a little late.
15:35.684 --> 15:37.811
- Uh, no need to get up.
- Uh...
15:40.356 --> 15:44.901
I've heard about you, Togashi.
My name's Nigami. Nice to meet you.
15:44.902 --> 15:48.822
- Wow, it's really Nigami!
- He's older. You should probably use "Mr."
15:50.824 --> 15:53.577
Now that you've both introduced
yourselves, shall we get started?
15:54.161 --> 15:55.411
Of course, I'm ready, ma'am.
15:55.412 --> 15:57.164
I'm ready to start too, ma'am.
15:58.582 --> 16:01.209
Okay. Would you like to ask
your first question, Togashi?
16:01.210 --> 16:02.753
Uh, yeah, sure.
16:03.545 --> 16:06.215
Let's see now... First, uh...
16:07.800 --> 16:10.970
Tell me, what made you decide to run?
16:11.762 --> 16:15.306
Well, that's easy.
To win first place, of course.
16:15.307 --> 16:16.558
How about you, Togashi?
16:17.685 --> 16:20.395
Do you like running
because you're naturally faster
16:20.396 --> 16:21.896
and that makes it fun for you?
16:21.897 --> 16:23.315
Yeah, I guess so.
16:23.899 --> 16:27.569
Me too. But once you take first, it's hard
to go back to just enjoying yourself.
16:28.362 --> 16:30.823
Some part of you
must realize that, Togashi.
16:31.532 --> 16:34.158
Committing your life
to that distance becomes the goal.
16:34.159 --> 16:36.452
You have to run no matter what
and never give up.
16:38.706 --> 16:41.125
You will be controlled
by your race results.
16:41.834 --> 16:44.585
But running's ultimately
a simple thing to do.
16:44.586 --> 16:47.046
If you want to belong
and stay in the game,
16:47.047 --> 16:48.756
you have to be committed.
16:48.757 --> 16:52.011
To win, you must have absolute devotion.
17:31.341 --> 17:35.262
Oh, wow, he's got good form.
What do you think about his technique?
17:36.263 --> 17:38.848
Look at his cadence, his balance, rhythm,
17:38.849 --> 17:40.266
the way he shifts his weight.
17:40.267 --> 17:41.907
It's hard to believe he's a sixth grader.
17:43.270 --> 17:44.354
Fifty times.
17:45.355 --> 17:47.065
Togashi, listen.
17:47.066 --> 17:50.277
Any potential you think you've got,
you've got 50 times more.
17:50.944 --> 17:53.071
- That's quite a compliment.
- Uh, thank you.
17:53.072 --> 17:54.364
That's nice of you to say.
17:58.035 --> 17:59.953
Hey, they're about
to start the race!
18:02.164 --> 18:05.541
The photographer and I will be positioned
right around the 40-meter mark.
18:05.542 --> 18:07.293
So, no need to go all out after that.
18:07.294 --> 18:08.586
- Got it.
- Right.
18:08.587 --> 18:11.131
Thanks again for both
agreeing to take part in this.
18:20.641 --> 18:22.226
On your marks...
18:26.271 --> 18:27.689
Get set...
18:51.046 --> 18:52.797
Does that mean Togashi won?
18:52.798 --> 18:54.590
Um, I don't know if it counts,
18:54.591 --> 18:57.594
since Mr. Nigami stopped running halfway
after they took the photo.
18:58.178 --> 18:59.847
That worked out so great!
19:01.473 --> 19:03.099
Thanks, I appreciate it.
19:03.100 --> 19:05.685
We were able to get some fantastic shots.
19:05.686 --> 19:08.729
The two of you made it look like
you were actually racing each other.
19:08.730 --> 19:11.107
I was on the edge of my seat
watching you both.
19:11.108 --> 19:13.694
This article's going to be a hit
thanks to you both.
19:19.158 --> 19:22.118
I know Nigami
stopped running halfway and everything,
19:22.119 --> 19:25.079
but I think you would've beat him
if he kept going.
19:25.080 --> 19:29.041
I don't know about that. The only reason
he was running was because of the photo.
19:29.042 --> 19:32.378
Maybe he stopped because he knew
that he was gonna lose to you.
19:32.379 --> 19:33.921
There's no way that's true.
19:33.922 --> 19:37.592
When I was watching you guys,
you both seemed to be giving it your all.
19:37.593 --> 19:40.761
Or at least to me,
it looked like you were, Togashi.
19:40.762 --> 19:43.347
That's only because I don't know
how to hold back.
19:43.348 --> 19:45.474
Whenever I run, I can't help
but try my hardest
19:45.475 --> 19:47.644
and push myself to the finish line.
19:48.228 --> 19:51.105
You know, I actually learned
something new today.
19:51.106 --> 19:54.109
It made me realize
the real reason why I'm like this.
19:56.695 --> 19:58.530
Do you want to know what I think?
19:59.031 --> 20:01.867
I think you might just beat
Zaitsu's record one day.
20:02.659 --> 20:05.746
Oh, geez. That may
be dreaming a little too big.
20:12.252 --> 20:13.629
Togashi.
20:15.631 --> 20:18.133
Is it okay if I ask you
for a favor right now?
20:19.218 --> 20:20.218
What is it?
20:21.511 --> 20:24.598
Could we do a 100-meter dash?
I want to race you.
20:26.016 --> 20:27.016
Like now?
20:27.517 --> 20:29.977
Mm. A real race.
20:36.693 --> 20:38.362
The 100-meter mark is there.
20:38.946 --> 20:40.364
Right under that tree, okay?
20:40.948 --> 20:42.365
- Got it.
- The race will begin
20:42.366 --> 20:45.618
when the train passes
that rail joint directly above us.
20:45.619 --> 20:47.371
It's when we'll start running.
20:48.872 --> 20:50.624
So, we'll go off that first sound, okay?
21:34.501 --> 21:37.421
Hey, Komiya. Are you okay?
21:42.342 --> 21:46.430
Togashi, you eased off
at the end... right?
21:47.514 --> 21:51.183
No, I went all out.
I told you I can't ease off.
21:51.184 --> 21:54.187
Thanks for that.
22:08.285 --> 22:10.787
Well... goodbye, Togashi.
22:12.456 --> 22:15.250
Yeah. See you tomorrow at school.
22:44.529 --> 22:45.404
Uh...
22:45.405 --> 22:48.532
Good morning, everyone.
I'm afraid I have some bad news.
22:48.533 --> 22:52.953
Unfortunately, I was just informed
that Komiya moved away yesterday,
22:52.954 --> 22:55.915
and the move was related
to some family circumstances.
22:56.833 --> 23:01.003
I know we're all disappointed,
since he was just settling in here.
23:01.004 --> 23:04.674
Uh, how about we all write him a letter?
I'm sure he'd appreciate that.
23:35.872 --> 23:38.582
What an incredible win by Togashi!
23:38.583 --> 23:42.711
Going all out from the get-go like always,
that's still his trademark.
23:42.712 --> 23:44.004
MITO SHINKIN BANK STADIUM
23:44.005 --> 23:49.009
In lane three, Sakaguchi,
from Nimani Daikon Junior High School.
23:49.010 --> 23:53.013
This is the 100-meter dash finals,
the junior high championships.
23:53.014 --> 23:57.393
All eyes are on Togashi,
the reigning champion of this event.
23:57.394 --> 24:00.020
Since winning the championship
two years ago as a first-year student,
24:00.021 --> 24:03.607
he's won every single meet
that he has entered so far.
24:03.608 --> 24:05.861
He's definitely the favorite to win today.
24:06.611 --> 24:09.029
You know, seeing Togashi on the track,
24:09.030 --> 24:11.740
it calls to mind Zaitsu
from his junior high school years,
24:11.741 --> 24:14.368
who, as you know,
is our current national record holder.
24:14.369 --> 24:15.744
I agree with you there.
24:15.745 --> 24:17.955
Track and field professionals
are taking interest,
24:17.956 --> 24:21.585
curious about how high
Togashi's ceiling truly is.
24:22.085 --> 24:23.627
- On your marks...
- Here we go, folks.
24:23.628 --> 24:27.090
The finals for the boys' 100-meter dash
is about to commence.
24:29.593 --> 24:30.593
Set...
24:59.539 --> 25:02.541
The field's full.
Baseball club's hogging it.
25:02.542 --> 25:05.502
- Isn't that Togashi over there?
- Who?
25:05.503 --> 25:06.922
Hey, Aoi!
25:07.923 --> 25:11.175
Togashi! I knew it!
Thats your name, right?
25:11.176 --> 25:12.092
Yes.
25:12.093 --> 25:14.887
So, did you join a club yet?
Or do you not want to?
25:14.888 --> 25:18.140
Or maybe you're training
somewhere else on campus?
25:18.141 --> 25:21.143
I'm sorry, didn't mean
to catch you off guard. I mean...
25:21.144 --> 25:23.145
I heard rumors you enrolled here.
25:23.146 --> 25:25.397
But why did you decide to come here?
25:25.398 --> 25:27.233
A lot of elite schools
must have been scouting you.
25:27.234 --> 25:28.859
Because it's close to home.
25:28.860 --> 25:30.569
- That's the reason?
- Yes.
25:30.570 --> 25:32.488
Oh. Sorry for asking so many questions.
25:32.489 --> 25:33.781
That's fine. Excuse me.
25:33.782 --> 25:36.075
- Wait! Can I ask you a favor?
- Sorry, I can't.
25:36.076 --> 25:37.284
But I haven't even...
25:37.285 --> 25:39.078
I think I already know
what you're gonna ask.
25:39.079 --> 25:41.580
Oh, no. It's nothing weird, I promise.
25:41.581 --> 25:43.701
- Will you join the track?
- And I was right. See ya.
25:44.584 --> 25:47.587
Wait, let's start over.
My name is Aoi Asakusa.
25:48.588 --> 25:49.463
Togashi.
25:49.464 --> 25:51.590
Yeah, I know.
25:51.591 --> 25:53.717
Why aren't you interested
in the Track and Field club?
25:53.718 --> 25:56.804
They currently have three members
who are officially in it.
25:56.805 --> 25:59.848
And no one's really interested
in track and field anymore these days.
25:59.849 --> 26:01.685
Excuse me.
26:02.352 --> 26:03.352
Oh.
26:05.939 --> 26:07.107
Aoi!
26:12.737 --> 26:14.822
Track and field
professionals are taking interest,
26:14.823 --> 26:18.159
curious about how high
Togashi's ceiling truly is.
26:20.161 --> 26:22.454
- Hey, wait up.
- Hey.
26:22.455 --> 26:23.956
- Morning.
- Morning.
26:29.629 --> 26:30.672
Who's that?
26:31.172 --> 26:32.589
I think it's Togashi.
26:32.590 --> 26:34.258
Why is he sneaking around like that?
26:34.259 --> 26:37.095
He's got a lot going on.
I'm sure it's tough on him.
26:38.305 --> 26:40.974
Excuse me. Do you have
any of those special buns left?
26:41.474 --> 26:44.394
Officially, they're sold out,
but hold on.
26:46.896 --> 26:48.690
Here, this is the last one.
26:49.274 --> 26:51.191
Are you serious? Thank you so much.
26:51.192 --> 26:54.612
You're that track star.
Togashi, am I right?
26:55.322 --> 26:56.155
That's me.
26:56.156 --> 26:57.906
I heard you were attending
this school, so I...
26:57.907 --> 26:59.992
Hey.
26:59.993 --> 27:00.909
Asakusa.
27:00.910 --> 27:03.621
You remember my name. Cool!
27:04.372 --> 27:06.707
Oh, you got one. I love those buns.
27:06.708 --> 27:08.959
Oh, um... Here, take it.
27:08.960 --> 27:10.794
No, it's okay!
27:10.795 --> 27:15.550
Actually, do you think you could
please do me a favor instead?
27:16.301 --> 27:18.928
Uh, what kind of favor?
27:21.181 --> 27:22.932
- You want to see me run?
- Yes.
27:23.516 --> 27:24.641
But what for?
27:24.642 --> 27:25.977
I want to run faster.
27:26.561 --> 27:29.063
I know there's no way
I can be as fast as you,
27:29.064 --> 27:30.856
but I might learn something
by watching you.
27:30.857 --> 27:34.651
Look, I get it. This isn't exactly
a fair trade, but still...
27:34.652 --> 27:37.738
And if I run for you,
will you stop asking for favors?
27:37.739 --> 27:39.616
You have my word. I promise.
27:43.912 --> 27:44.912
I'll just run from a standing...
27:44.913 --> 27:47.790
Could you actually run
from a crouching start?
27:47.791 --> 27:49.084
Sure.
27:54.422 --> 27:55.715
Okay. You ready?
27:56.299 --> 27:57.634
I'm ready. Go ahead.
28:33.420 --> 28:35.547
What the... What was that?
28:36.589 --> 28:37.757
Wow.
28:42.220 --> 28:43.346
Amazing.
28:50.895 --> 28:52.522
You truly are amazing.
28:53.022 --> 28:55.816
It was silly of me to think
that I could learn from you.
28:55.817 --> 28:57.569
You're basically super human.
28:58.319 --> 28:59.988
Anyways, thanks.
29:00.697 --> 29:03.449
Yeah. Mm... Yeah, sure.
29:03.450 --> 29:05.492
I'm actually really relieved.
29:05.493 --> 29:08.120
I heard rumors that you were injured
or going through something.
29:08.121 --> 29:09.748
But I'm glad to see that's not the case.
29:13.168 --> 29:15.502
Thing is, I'm not talented.
29:15.503 --> 29:18.547
Although I'm not sure
what makes me think that way.
29:18.548 --> 29:21.675
Still, though,
I feel pretty strongly about this.
29:21.676 --> 29:23.845
Doing track and field is a good thing.
29:24.804 --> 29:27.765
But you, Togashi,
you're different from us.
29:27.766 --> 29:29.600
You can do anything you want.
29:29.601 --> 29:32.770
So, for you, you can enjoy every moment,
29:32.771 --> 29:34.773
which is good 'cause that's sports.
29:36.775 --> 29:38.484
I'm sorry.
29:38.485 --> 29:40.360
I wasn't trying to recruit you.
29:55.460 --> 29:57.878
TRACK AND FIELD CLUB IS CLOSING
29:59.380 --> 30:00.380
Huh?
30:01.508 --> 30:04.968
I can't believe we didn't get
a single person to sign up for the club.
30:04.969 --> 30:09.014
Well, track and field
isn't that popular of a sport.
30:11.351 --> 30:12.351
Hello?
30:15.313 --> 30:16.314
Togashi!
30:16.898 --> 30:17.898
Oh, hi.
30:18.983 --> 30:21.151
They sent us
the notice a while ago,
30:21.152 --> 30:23.655
but we just pretended
we didn't know about it.
30:24.489 --> 30:26.115
Why is it shutting down?
30:27.700 --> 30:29.243
Well, the rules are
30:29.244 --> 30:32.704
you need to have a minimum of five members
to keep the club running.
30:32.705 --> 30:34.123
Five, huh?
30:35.416 --> 30:37.919
So, even if I join you,
that still isn't enough.
30:38.837 --> 30:41.338
Togashi, what'd you just say?
30:41.339 --> 30:43.132
Hold on. I'll be right back.
30:47.136 --> 30:50.557
He just said,
"Even if I joined," didn't he?
30:51.599 --> 30:53.101
Uh, yeah.
30:53.935 --> 30:56.311
- Are you actually serious?
- I am.
30:56.312 --> 30:59.147
But... I heard that you were suffering
from health issues?
30:59.148 --> 31:03.235
Right. That was just a rumor,
one that I started.
31:03.236 --> 31:05.697
- What?
- Oh, uh, no, it's nothing.
31:06.322 --> 31:10.659
The issue is each club needs
at least five members to stay open.
31:10.660 --> 31:13.245
Sir, I don't want to be presumptuous here,
31:13.246 --> 31:14.621
but I'm nationally ranked.
31:14.622 --> 31:16.708
Would you please make an exception
just this once?
31:17.292 --> 31:19.586
I know. I could...
31:20.712 --> 31:22.922
But we should still follow the rules.
31:23.506 --> 31:24.840
Is there anything I can do?
31:24.841 --> 31:27.843
Tell you what.
I'll delay the closure for now.
31:27.844 --> 31:29.386
Go try to win some events.
31:29.387 --> 31:31.680
That'll justify keeping the club open.
31:31.681 --> 31:33.098
I appreciate it, sir.
31:33.099 --> 31:33.974
No way!
31:33.975 --> 31:36.393
Do you know
when the next meet will be held?
31:36.394 --> 31:39.605
Um, there's one soon.
It's with the neighboring schools.
31:39.606 --> 31:41.690
Well, then we'll compete in that one.
31:41.691 --> 31:43.984
- Thing is...
- What is it?
31:43.985 --> 31:46.945
There's a mixed
four by two hundred-meter relay.
31:46.946 --> 31:48.906
But we can just skip the relay, can't we?
31:48.907 --> 31:53.452
It's just that that specific race is like
the main event of the whole competition.
31:53.453 --> 31:54.912
I mean, they don't come out and say it,
31:54.913 --> 31:57.706
but in reality,
it's more important to win that one
31:57.707 --> 31:58.749
than any other event.
31:58.750 --> 32:01.919
Yeah, that's true.
I participated in the relay when I was
32:01.920 --> 32:03.922
a first-year student. It was intense.
32:04.589 --> 32:08.759
I see. Then, that means if we win
the relay, it would be huge for the club.
32:08.760 --> 32:11.637
But we'll still need
another guy to join us.
32:11.638 --> 32:15.057
Wait a sec. Didn't you say
you had three members in total?
32:15.058 --> 32:17.268
Is this third guy a real member?
32:18.102 --> 32:21.396
Well, he would be an ideal candidate.
32:21.397 --> 32:23.483
- But...
- I know.
32:25.526 --> 32:28.403
So, uh... Thing is...
32:28.404 --> 32:29.488
Yes?
32:29.489 --> 32:33.326
Honestly, I'd be really thrilled
if you decided to join our club.
32:34.410 --> 32:35.578
It's just...
32:36.162 --> 32:38.872
You figured it out by now, haven't you?
32:38.873 --> 32:41.376
I, uh... I was thinking
about quitting running.
32:41.960 --> 32:44.671
The truth is,
I've been feeling stuck for some time.
32:45.505 --> 32:48.715
I didn't place that well
in my last year of junior high.
32:48.716 --> 32:51.469
I was scared of running and of quitting.
32:52.136 --> 32:55.973
I was going in circles.
But then, yesterday,
32:55.974 --> 33:01.270
when you asked me to run,
it reminded me of who I am.
33:01.854 --> 33:03.355
And I am damn fast.
33:03.356 --> 33:07.026
Because of you, I've decided
to give running another shot.
33:07.819 --> 33:11.197
For that, I am forever grateful.
Thank you so much.
33:11.990 --> 33:14.199
But... No need for all that.
33:14.200 --> 33:17.077
I just wanted to watch you run.
That's all it really was.
33:17.078 --> 33:19.622
Would you please allow me
to join the club?
33:21.332 --> 33:25.420
Mm-hmm. Welcome
to Iwani Track and Field, Togashi.
33:32.010 --> 33:34.345
I really wish
we could get him to do it.
33:34.846 --> 33:36.680
So, he must be pretty good, huh?
33:36.681 --> 33:39.350
Yeah. He hardly ever shows up
to the club, though.
33:39.934 --> 33:41.184
We shouldn't be getting our hopes up,
33:41.185 --> 33:44.021
but we can try
paying him a visit tomorrow.
33:44.022 --> 33:46.356
Tomorrow? Why not right now?
33:52.488 --> 33:54.364
His place is at the top of this hill.
33:54.365 --> 33:55.366
Okay.
34:03.207 --> 34:04.833
Yeah?
34:04.834 --> 34:06.085
It's Asakusa.
34:06.753 --> 34:08.086
What do you want?
34:08.087 --> 34:09.380
I just wanted to chat.
34:14.302 --> 34:16.471
Uh... Nigami?
34:17.096 --> 34:18.430
Not a chance.
34:18.431 --> 34:20.766
I figured that's what you would say to us.
34:20.767 --> 34:23.560
Uh, how'd a famous athlete like you
34:23.561 --> 34:25.855
end up enrolling at our high school?
34:26.439 --> 34:29.941
Look who's talking. Seems like
I could ask you the same question.
34:29.942 --> 34:31.902
Oh, well, that's 'cause...
34:31.903 --> 34:35.947
I pushed myself too hard,
messed up my lower back doing it.
34:35.948 --> 34:38.450
Because of that,
I couldn't run track and field anymore.
34:38.451 --> 34:39.993
So, I transferred to my local high school.
34:39.994 --> 34:43.372
Well then, why did you join
the track and field club at ours?
34:43.956 --> 34:47.084
I'm only a member on paper
because I was forced to choose something.
34:47.085 --> 34:50.213
And Asakusa wouldn't let up,
so I let her use my name.
34:53.633 --> 34:56.009
You're back's still injured,
or have you recovered?
34:56.010 --> 34:57.386
Are you able to run?
34:58.096 --> 35:00.180
Don't know. I have no idea.
35:00.181 --> 35:02.100
You never know until you try.
35:02.683 --> 35:04.184
I'm not interested in trying.
35:04.185 --> 35:06.229
So, you're happy with the way things are?
35:06.896 --> 35:08.439
You know what I've learned?
35:10.066 --> 35:14.403
In this world, there are some who will let
the 100 meters ruin their entire lives.
35:17.865 --> 35:19.117
- So, um...
- Huh?
35:19.909 --> 35:21.953
Do you have any time to spare today?
35:22.620 --> 35:25.039
Time for what? For how long?
35:25.873 --> 35:26.958
Ten seconds.
35:27.667 --> 35:31.295
Ninety-eight, 99, and 100.
35:34.465 --> 35:36.007
Up to here!
35:36.008 --> 35:37.301
Okay!
35:38.344 --> 35:41.304
This won't even be a fair race
because I haven't run in half a year.
35:41.305 --> 35:43.390
Asakusa, you give the signal.
35:43.391 --> 35:45.058
Okay.
35:45.059 --> 35:46.394
Ignoring me?
35:46.978 --> 35:50.230
I bet you don't even know
how much faster you've become.
35:50.231 --> 35:51.440
Fifty times.
35:52.358 --> 35:54.901
Probably about 50 times faster.
35:54.902 --> 35:58.781
Oh, yeah? Then we already know
who's gonna win.
35:59.365 --> 36:01.449
Are the two of you ready to start?
36:01.450 --> 36:02.868
- Uh-huh.
- I'm all set.
36:02.869 --> 36:04.370
Then let's do this.
36:04.954 --> 36:06.496
On your marks!
36:06.497 --> 36:07.915
Get set...
36:32.940 --> 36:34.150
Whoa!
36:56.589 --> 36:57.673
My time?
36:59.258 --> 37:00.968
Twelve point thirteen seconds.
37:01.719 --> 37:03.888
Twelve, 13?
37:30.331 --> 37:32.624
Alright, so the event's
only three weeks away.
37:32.625 --> 37:34.876
We should figure out
the racing order for the relay.
37:34.877 --> 37:37.003
That'll give us a better idea
of how to train.
37:37.004 --> 37:39.339
- Asakusa will go first.
- Got it.
37:39.340 --> 37:41.342
- Next will be Shiina.
- Right.
37:41.926 --> 37:44.095
I want you to do your best
on the first half.
37:44.845 --> 37:48.057
- And our third runner, Togashi.
- Right.
37:48.641 --> 37:51.309
Which means that leaves me as the anchor.
37:51.310 --> 37:54.229
But shouldn't we let Togashi
be the anchor?
37:54.230 --> 37:55.313
Uh, yeah.
37:55.314 --> 37:58.734
I understand why that may seem
like the wiser choice to you.
37:59.318 --> 38:02.153
But just trust me.
I promise I'll be in top form by then.
38:02.154 --> 38:03.363
Sounds good.
38:03.364 --> 38:06.992
Also, I'd like for us all
to use a down-sweep pass.
38:06.993 --> 38:09.202
A down-sweep pass?
38:09.203 --> 38:12.956
It could potentially save us
time compared to the push-pass,
38:12.957 --> 38:15.251
but there are downsides.
38:15.751 --> 38:17.877
It's hard to coordinate
and make the exchange.
38:17.878 --> 38:21.089
Yeah. Still, I think
it could be worth a try.
38:21.090 --> 38:24.175
Exactly. I know it's a gamble,
but it's worth the risk.
38:24.176 --> 38:26.678
Anything to beat Katsunishi, right?
38:26.679 --> 38:28.013
Katsunishi?
38:28.014 --> 38:30.391
Yeah. Nigami's old school.
38:32.143 --> 38:34.186
Even more reason to beat them.
38:34.770 --> 38:37.689
Yeah, they'll be
worthy opponents for sure.
38:46.657 --> 38:47.657
It's no good.
38:47.658 --> 38:49.869
The down-sweep's harder than I thought.
38:50.578 --> 38:53.205
I might have started running
a little too soon.
38:57.918 --> 38:58.918
So fast.
38:58.919 --> 39:02.422
Those two are seriously on another level.
Let's try our best to keep up.
39:02.423 --> 39:04.467
- Practice makes perfect.
- Mm.
39:05.718 --> 39:09.054
Do you think it's okay
that Nigami's still out there training?
39:09.055 --> 39:10.723
He's really pushing himself hard.
39:11.390 --> 39:12.641
I know, right?
39:14.226 --> 39:17.812
He has no choice but to push
himself to get back into shape.
39:17.813 --> 39:21.066
But that doesn't change the fact
that he's got a ticking bomb on his back.
39:21.067 --> 39:22.942
That's true.
39:22.943 --> 39:26.446
What's with you today?
You seem even happier than usual.
39:27.656 --> 39:29.032
Of course I am!
39:29.033 --> 39:31.159
After all, I'm gonna have a chance to run
39:31.160 --> 39:33.912
with both the great Togashi and Nigami.
39:33.913 --> 39:36.706
Suzume, we'll be running a relay race
39:36.707 --> 39:38.500
with some pretty incredible members,
39:38.501 --> 39:40.085
even though the club might close.
39:40.086 --> 39:43.505
Well, now that you mention it,
I guess it is pretty cool.
39:43.506 --> 39:46.966
Though I've only ever seen
Nigami be all grumpy,
39:46.967 --> 39:51.012
and when I met Togashi,
he just seemed like an ordinary guy to me.
39:51.013 --> 39:52.889
So, it didn't really feel that special.
39:52.890 --> 39:53.890
Hold on, Shiina.
39:53.891 --> 39:55.683
What kind of guy did you think I was?
39:55.684 --> 39:59.813
Uh, well...
I guess you were like I imagined.
39:59.814 --> 40:01.314
What does that mean?
40:01.315 --> 40:06.027
Well, who cares. It's not gonna
matter if they end up closing our club.
40:06.028 --> 40:07.112
I won't let that happen.
40:31.053 --> 40:31.970
MIXED 800 M RELAY
41:08.466 --> 41:10.176
Did you forget something?
41:11.177 --> 41:14.679
I came to check on you and make sure
you're not working yourself too hard.
41:14.680 --> 41:16.890
Oh, uh... I don't mean to imply
that you don't know
41:16.891 --> 41:18.933
how to take care of yourself or anything.
41:18.934 --> 41:20.477
But as you know...
41:20.478 --> 41:24.440
it's easy to overtrain yourself.
You have to let your body recover.
41:26.275 --> 41:28.068
Yeah, that's not exactly helpful.
41:28.986 --> 41:31.654
The race is in two days,
so I'll be careful.
41:31.655 --> 41:35.743
Yeah, make sure to rest.
Well then, I'll get going now.
41:36.660 --> 41:37.953
Why are you here?
41:39.580 --> 41:41.039
What made you choose this school?
41:41.040 --> 41:43.000
I'm sure that you
got offers from all over.
41:47.087 --> 41:48.464
Was it the pressure?
41:50.382 --> 41:52.551
Before I knew it,
I became dependent on it.
41:53.427 --> 41:57.765
For me, running was easy. It was the path
of least resistance. It made life simple.
41:59.016 --> 42:01.434
The reason why I was wanted, valued,
42:01.435 --> 42:03.478
and wasn't alone in this life
42:03.479 --> 42:06.774
was because of these naturally fast legs
I was blessed with.
42:10.194 --> 42:12.279
That makes two of us, Togashi.
42:18.285 --> 42:21.746
Because my father represented Japan
in the 100-meter dash,
42:21.747 --> 42:24.250
I was put in the position
where I always had to win.
42:31.257 --> 42:35.302
What I said to you back then
was something my father used to say.
42:36.011 --> 42:37.887
If you want to belong
and stay in the game,
42:37.888 --> 42:40.432
to win, you must have absolute devotion.
42:41.642 --> 42:43.768
The pressure became unbearable.
42:43.769 --> 42:45.895
And even though my body
was sending warning signs,
42:45.896 --> 42:47.439
I was forced to ignore them.
42:48.065 --> 42:51.276
On the track, what you gain in victory,
you lose in defeat.
42:51.277 --> 42:53.236
If you're afraid of failure,
42:53.237 --> 42:56.448
you have to keep winning,
even by a thousandth of a second.
42:58.534 --> 43:00.786
That's the place
we have to go back to.
43:11.714 --> 43:14.507
I thought that Togashi and Nigami
quit track and field.
43:14.508 --> 43:15.634
Who knows?
43:16.510 --> 43:18.803
It kind of feels
like everyone's watching them.
43:18.804 --> 43:22.223
Well, that was bound to happen,
considering who they both are.
43:22.224 --> 43:24.267
Hey, 'sup?
43:24.268 --> 43:25.184
- Hmm?
- Oh.
43:25.185 --> 43:26.686
It's been a while.
43:26.687 --> 43:30.148
Look who decided to finally
come out of their cave. Nigami.
43:30.149 --> 43:33.484
Have you gotten a little faster
since the last time, Onomichi?
43:34.653 --> 43:37.572
Go ahead and keep talking like that
while you still can.
43:37.573 --> 43:38.740
- 'Cause the next time we race...
- Who's that?
43:38.741 --> 43:40.241
Hirokazu Onomichi.
43:40.242 --> 43:43.328
Nigami's rival and has been losing him
since grade school.
43:43.329 --> 43:45.663
Hey, you, shut up!
You know I can hear you!
43:45.664 --> 43:47.999
I seem to remember
that your excuse was always
43:48.000 --> 43:49.667
that you were the youngest in our grade.
43:49.668 --> 43:52.420
My birthday's in March. Yours is in April!
43:52.421 --> 43:55.173
I'm almost a full year younger.
That's a huge handicap, man!
43:55.174 --> 43:58.092
Age doesn't determine
if you have talent or not.
43:58.093 --> 44:00.428
You were born on March 29th, I think.
44:00.429 --> 44:02.472
Yeah, 361 days after you.
44:02.473 --> 44:06.059
Whatever. I won't be defeated
by a shut-in like you today.
44:06.060 --> 44:08.144
What are you doing, Onomichi?
44:08.145 --> 44:10.064
Coach!
44:11.440 --> 44:14.443
- Focus on the race.
- Right. Sorry, sir!
44:15.361 --> 44:17.529
So, you ended up at Iwani High.
44:18.322 --> 44:19.365
Morning, sir.
44:23.744 --> 44:25.161
Today is the day.
44:25.162 --> 44:28.874
These past three weeks,
we've done all the training we could.
44:29.583 --> 44:34.129
To the other schools, this summer event
is more like a practice run for them.
44:34.713 --> 44:37.590
But for us, this competition
determines our dignity.
44:37.591 --> 44:38.758
Eight hundred meters.
44:38.759 --> 44:40.844
Our hard work wasn't for nothing.
44:51.105 --> 44:52.397
He's actually pretty fast.
44:52.398 --> 44:53.564
Way to go, rival.
44:53.565 --> 44:54.524
Self-proclaimed.
44:54.525 --> 44:57.693
Hey! Nigami, why don't you
run the 100-meter?
44:57.694 --> 45:00.446
When did I even mention
running in the 100-meter?
45:00.447 --> 45:02.532
Oh, I get it.
45:02.533 --> 45:05.827
You're only focusing
on the 800-meter mixed relay, huh?
45:05.828 --> 45:08.663
Bring it on! Yes!
45:08.664 --> 45:11.207
- Someone's energetic.
- He's just an idiot.
45:11.208 --> 45:15.837
The next event, the 800-meter
mixed relay will be beginning shortly.
45:15.838 --> 45:18.047
- Hey, look, it's Togashi.
- Nigami's there too.
45:18.048 --> 45:20.217
They're on the same team.
That's dope.
45:30.519 --> 45:31.728
On your marks.
45:33.730 --> 45:34.815
Set...
45:49.621 --> 45:50.538
Aoi!
45:50.539 --> 45:51.790
Suzume!
45:54.418 --> 45:55.334
Nice!
45:55.335 --> 45:57.087
We did it!
46:01.383 --> 46:04.261
Geez. Keep the pace. Come on!
46:10.142 --> 46:10.975
I'm sorry!
46:10.976 --> 46:12.895
I can still catch up!
46:26.492 --> 46:28.494
Let's race fair and square now.
46:29.536 --> 46:32.205
Sorry, but the one I'm racing against
46:32.206 --> 46:34.124
- is not you!
- Nigami!
47:09.952 --> 47:11.911
Wait, the club's not closing?
47:11.912 --> 47:13.871
Yeah, they were happy with how we did.
47:13.872 --> 47:16.290
And now they want us
to compete in the summer meet.
47:16.291 --> 47:18.543
The vice principal came
to tell me personally himself.
47:18.544 --> 47:20.127
The vice principal?
47:20.128 --> 47:24.840
So, I think he used to be
a track and field athlete back in the day.
47:24.841 --> 47:27.594
And he went to school
with a coach at Katsunishi, right?
47:28.303 --> 47:30.264
Yeah, I think I've heard that.
47:31.515 --> 47:33.808
Well, either way, that's good news, right?
47:33.809 --> 47:35.686
- Yeah.
- That's right.
47:36.436 --> 47:39.313
Although I'm still
on the fence about this.
47:39.314 --> 47:41.692
Well, might as well run.
47:47.489 --> 47:50.741
Check it out. Togashi
broke the championship record.
47:50.742 --> 47:53.035
I bet he'll be crowned the winner
at nationals too.
47:53.036 --> 47:55.830
No doubt. It's not like
he has any real competition.
47:55.831 --> 47:56.747
What about Nigami?
47:56.748 --> 47:58.791
Nigami's not really a threat to him.
47:58.792 --> 48:01.627
He barely qualified for nationals
by placing third.
48:01.628 --> 48:02.878
There's also Tsuneda.
48:02.879 --> 48:04.422
The kid's a solid runner, sure,
48:04.423 --> 48:06.757
but I still think
he's no match for Togashi.
48:06.758 --> 48:09.719
They say Togashi's been in a slump
for years and yet,
48:09.720 --> 48:13.139
look at him, he's still out here
breaking all of his personal bests.
48:13.140 --> 48:15.433
At this rate, he might beat Zaitsu's time.
48:15.434 --> 48:17.184
- That'll make things...
- Huh?
48:17.185 --> 48:20.896
Whoa, this can't be real! Somebody
just tied Zaitsu's national record!
48:20.897 --> 48:22.940
- Who?
- It was Tsuneda, wasn't it?
48:22.941 --> 48:24.817
No, it's some unknown first-year student.
48:24.818 --> 48:25.944
What's his name?
48:26.445 --> 48:28.237
YEAR ONE KOMI...
48:28.238 --> 48:29.447
Dang!
48:29.448 --> 48:32.658
This school must be top tier.
Look at this line!
48:34.119 --> 48:35.871
Yeah, I guess.
48:37.331 --> 48:39.082
I'm Numano from Daito Junior High.
48:39.666 --> 48:41.500
What's your name,
and which school are you from?
48:41.501 --> 48:42.960
My name's Komiya,
48:42.961 --> 48:44.962
but I've never been
in a track and field club.
48:44.963 --> 48:48.841
What? Wait, so you're
just starting track and field?
48:48.842 --> 48:51.302
And at such a top rank athletic school?
48:51.303 --> 48:55.681
Yeah. But I've been training by myself
because I wanna join the school's team.
48:55.682 --> 48:58.017
Oh, wow. And where'd you say
you live again?
48:58.018 --> 48:59.477
Out by Nakatsu mountain.
48:59.478 --> 49:03.022
So then it must be a hell of a train ride
just for you to commute here.
49:03.023 --> 49:04.398
Yeah, so I just ride my bike.
49:04.399 --> 49:06.525
What? And how long does that take you?
49:06.526 --> 49:07.818
Two hours.
49:36.723 --> 49:43.647
NISHIZAWA HIGH SCHOOL
49:46.233 --> 49:47.234
Get set...
49:52.906 --> 49:54.407
Holy cow!
49:54.408 --> 49:57.452
Tsuneda really is the best
of the best, isn't he?
50:00.831 --> 50:06.002
Uh, hi. It's a pleasure to meet you all.
I'm Tsuneda, the captain...
50:06.962 --> 50:09.797
It's hard to believe
he's only a second-year.
50:09.798 --> 50:14.093
I understand that some of you may think
that this entry test sounds intimidating,
50:14.094 --> 50:17.639
but wherever you run,
100 meters is 100 meters.
50:21.435 --> 50:22.435
Get set...
50:28.108 --> 50:30.777
Number 23 looks promising,
don't you think?
50:34.489 --> 50:37.491
He almost had it.
He had a really strong start, though.
50:37.492 --> 50:39.744
That first-year
was pretty impressive, huh?
50:39.745 --> 50:41.265
Yeah, I guess he's the explosive type.
50:43.957 --> 50:44.790
Hmm?
50:44.791 --> 50:45.876
Hey, Komiya!
50:46.835 --> 50:47.878
Huh?
50:50.172 --> 50:52.174
You were so insanely fast!
50:52.674 --> 50:55.509
I mean, you seem to lose a little steam
towards the end, but...
50:55.510 --> 50:57.344
but your start was incredible.
50:57.345 --> 50:58.804
Your form was a little jerky, but...
50:58.805 --> 51:01.182
you've got amazing balance. But...
51:01.183 --> 51:04.059
you've got so much...
51:15.238 --> 51:18.741
Komiya always seems
to lose velocity in the second half.
51:18.742 --> 51:20.035
Yeah, he does.
51:38.178 --> 51:40.805
Captain, have you decided
which questions to ask?
51:40.806 --> 51:44.350
Questions? Oh, right. For tomorrow.
51:44.351 --> 51:47.436
Getting to interview Zaitsu
is gonna be amazing. What an opportunity.
51:47.437 --> 51:49.522
I mean, it's actually just a Q&A.
51:49.523 --> 51:51.649
I'm only starting us off
because I'm the captain.
51:51.650 --> 51:53.484
And then anyone can ask
whatever they want.
51:53.485 --> 51:55.320
Well,
I'm too nervous to ask anything.
51:56.029 --> 51:59.448
As I said before,
your high school years are important ones.
51:59.449 --> 52:02.159
The time that you spend here
will be your foundation
52:02.160 --> 52:04.537
and determine what path
your life will follow.
52:04.538 --> 52:05.663
On that note,
52:05.664 --> 52:09.500
Mr. Zaitsu, who's a five-time winner
of the national championships
52:09.501 --> 52:11.502
and a proud alumnus of this school,
52:11.503 --> 52:14.088
is giving you
a once-in-a-lifetime opportunity.
52:14.089 --> 52:17.424
Please be respectful
and give him your full attention.
52:17.425 --> 52:19.469
Without further ado, Mr. Zaitsu.
52:31.815 --> 52:34.483
Don't think too deeply. Society's a joke.
52:34.484 --> 52:36.277
And even if you do win,
52:36.278 --> 52:38.404
keep attacking. That's it.
52:38.405 --> 52:40.699
Are there any questions?
52:45.620 --> 52:46.620
Yes.
52:47.706 --> 52:48.832
You, go ahead.
52:50.208 --> 52:52.960
My name is Tsuneda.
I'm the captain of our team.
52:52.961 --> 52:55.170
I guess what I'd like to ask you is...
52:55.171 --> 52:57.424
Oh, uh, thank you.
52:58.758 --> 53:00.134
You've had an incredible career
53:00.135 --> 53:02.845
and have a good number
of impressive records under your belt.
53:02.846 --> 53:05.556
I mean, you're basically unbeatable.
53:05.557 --> 53:07.893
So, what motivates you
to keep pushing yourself?
53:08.727 --> 53:11.437
I'm a living thing. I will die,
53:11.438 --> 53:13.522
never to be born again.
53:13.523 --> 53:15.274
That's my motivation.
53:18.111 --> 53:19.779
Uh, th-thank you very much, sir.
53:20.655 --> 53:22.740
May I ask another question?
53:22.741 --> 53:25.075
How do you mentally prepare yourself
53:25.076 --> 53:28.079
when you're competing in the big races
on a national level?
53:29.456 --> 53:30.956
Whenever I'm competing,
53:30.957 --> 53:33.626
I can focus,
since I'm not afraid of losing.
53:33.627 --> 53:36.545
But I also fear defeat,
since I desire results.
53:36.546 --> 53:39.381
So your mood swings,
since those contrasting ideas
53:39.382 --> 53:40.799
are each taking half of your focus?
53:40.800 --> 53:42.051
Incorrect.
53:42.052 --> 53:43.886
I benefit from 100% of both.
53:43.887 --> 53:47.222
And you think like that
to avoid feeling nervous?
53:47.223 --> 53:50.143
No, I think that way
so I can enjoy being nervous.
53:51.186 --> 53:53.104
Um... Uh...
53:54.606 --> 53:58.068
I see. Thank you for your answer.
53:58.860 --> 53:59.860
Who's next?
54:00.987 --> 54:01.904
I have a question.
54:01.905 --> 54:03.990
Sure. Go ahead.
54:05.825 --> 54:07.369
Hello. I'm Komiya.
54:07.994 --> 54:10.747
So, Mr. Zaitsu, how do you...
54:12.123 --> 54:14.668
What do you do to take care
of your mental health?
54:16.252 --> 54:18.045
Uh...
54:18.046 --> 54:21.715
You see, I'm a short-distance runner
struggling with anxiety,
54:21.716 --> 54:23.551
and it's now affecting my running.
54:24.219 --> 54:26.888
When I was a kid,
I ended up hurting my leg.
54:27.681 --> 54:29.431
Even though it's completely healed,
54:29.432 --> 54:32.935
whenever I reach my top speed,
it always seems to slow down.
54:32.936 --> 54:34.562
But then... uh...
54:35.063 --> 54:37.273
Do you know of any solutions to fix that?
54:39.150 --> 54:42.612
Well, the bottom line is,
you don't have to cope with your anxiety.
54:43.530 --> 54:46.490
This world is filled
with possibilities of failure,
54:46.491 --> 54:49.452
but the thing is,
that's what gives life its charm.
54:50.120 --> 54:51.578
Fear isn't unpleasant,
54:51.579 --> 54:53.497
and safety isn't always pleasant.
54:53.498 --> 54:57.377
Anxiety is a feeling one gets
when one challenges themselves.
54:58.503 --> 55:00.880
So, if one must sacrifice
something for victory,
55:01.715 --> 55:05.593
then give up your body because it's just
a collection of cells. Glory is forever.
55:09.764 --> 55:11.975
So, what goal are you trying to achieve?
55:13.852 --> 55:17.814
Someday, I would like to be
the national record holder.
55:21.401 --> 55:23.528
I see. What was your name?
55:25.196 --> 55:27.157
It's Komiya.
56:03.068 --> 56:05.152
That new guy's one to watch out for.
56:05.153 --> 56:06.529
Uh-huh.
56:08.573 --> 56:10.617
Thanks
for everything today, Zaitsu.
56:11.117 --> 56:13.202
Did the students behave?
56:13.203 --> 56:14.161
Yes.
56:14.162 --> 56:15.789
Is coffee okay?
56:16.289 --> 56:17.749
Yes, thank you, sir.
56:19.000 --> 56:20.959
That one. He's fast.
56:20.960 --> 56:22.253
Mm.
56:22.837 --> 56:23.837
Ah.
56:24.881 --> 56:26.131
Tsuneda, right?
56:26.132 --> 56:28.760
He's second-year,
but he's ranked first in Kyushu.
56:29.677 --> 56:32.847
All of Japan is going to know him
by this year's inter high.
56:34.224 --> 56:37.768
I suppose they will.
It's only a matter of time.
56:37.769 --> 56:39.896
We'll see who the real gem is.
56:54.119 --> 56:55.744
Well, it looks like
someone's figured it out.
56:55.745 --> 56:57.955
You've overcome your hurdles, huh?
56:57.956 --> 56:59.123
I have.
56:59.124 --> 57:02.836
Still, you shouldn't overtrain.
You should head home for today.
57:03.419 --> 57:05.671
Well, my legs are still
feeling pretty fresh.
57:05.672 --> 57:07.881
So, I'm gonna train some more
before going home.
57:07.882 --> 57:10.425
The very first time I saw you run,
57:10.426 --> 57:12.428
I noticed your right leg had issues.
57:13.138 --> 57:15.389
Zaitsu's advice
helped me overcome all that.
57:15.390 --> 57:17.016
So it seems.
57:18.726 --> 57:21.062
I know that it really isn't my place
to tell you this.
57:21.938 --> 57:25.442
But... you should give up
on your dreams of running.
57:28.194 --> 57:29.987
Haven't you realized it yet?
57:29.988 --> 57:32.948
That your running form
is not sustainable, at all!
57:32.949 --> 57:35.994
Yeah, sure, yes, you're getting faster.
57:37.412 --> 57:38.871
But at what cost?
57:38.872 --> 57:41.165
There's only one reason
you're able to run like that!
57:41.166 --> 57:42.583
It's all passion!
57:42.584 --> 57:44.251
That's a red flag!
57:44.252 --> 57:46.545
A runner who ignores
their physical limitations
57:46.546 --> 57:48.380
through sheer will doesn't have brakes!
57:48.381 --> 57:50.924
Victory will never be enough!
57:50.925 --> 57:52.886
They'll keep going until it destroys them!
57:53.553 --> 57:56.889
Your yips must have been your body
trying to want you to quit!
57:57.807 --> 58:01.102
Running will be the end of you.
58:05.356 --> 58:06.773
So what you're saying is,
58:06.774 --> 58:09.652
even someone like me
has a shot at a moment of glory.
58:10.403 --> 58:13.364
Are you kidding me?
That's what you got from that?
58:14.157 --> 58:15.533
Thanks, Captain.
58:16.367 --> 58:18.036
Wait, hold on!
58:29.130 --> 58:30.172
That's insane!
58:30.173 --> 58:31.381
Who the heck is he?
58:31.382 --> 58:33.843
I'm not sure,
but he just beat Tsuneda's record.
58:43.853 --> 58:44.978
Komiya, hey!
58:44.979 --> 58:47.898
Congrats getting the top spot
in the qualifiers.
58:47.899 --> 58:50.192
It was so insane how fast you were.
58:50.193 --> 58:52.903
I bet you or Tsuneda
will win the whole thing.
58:52.904 --> 58:54.238
Oh man. I didn't even think
about which one of them
58:54.239 --> 58:55.989
I should be rooting for in the finals.
58:55.990 --> 58:57.991
We should
just cheer both of them on.
58:57.992 --> 58:59.409
Oh, right.
59:01.204 --> 59:03.122
Sorry, we didn't mean to hold you up.
59:03.957 --> 59:06.333
It's fine. Later.
59:06.334 --> 59:07.835
Good luck in the final!
59:08.419 --> 59:09.461
NATIONAL HS CHAMPIONSHIPS
BOYS' 100M REGIONAL FINAL
59:09.462 --> 59:10.588
On your marks.
59:26.354 --> 59:27.564
Set...
59:48.001 --> 59:52.004
KOMIYA TSUNEDA
59:52.005 --> 59:54.507
NATIONAL HIGH SCHOOL CHAMPIONSHIPS
59:57.385 --> 59:58.428
Nigami.
59:59.012 --> 01:00:00.012
Hey.
01:00:02.765 --> 01:00:04.517
Gotta make it past the prelims.
01:00:05.018 --> 01:00:06.019
Sure do.
01:00:10.481 --> 01:00:12.525
It's hard to believe
01:00:13.276 --> 01:00:15.527
that my back is actually still holding up.
01:00:15.528 --> 01:00:17.530
I'm gonna give it all I've got.
01:00:18.031 --> 01:00:18.905
Good.
01:00:18.906 --> 01:00:20.532
Alright. See ya.
01:00:20.533 --> 01:00:21.659
Yeah.
01:00:32.462 --> 01:00:36.173
KOMIYA
01:00:43.556 --> 01:00:44.514
On your marks.
01:01:12.960 --> 01:01:13.960
Set...
01:01:59.173 --> 01:02:00.882
Nigami, nice work out there.
01:02:00.883 --> 01:02:02.218
You almost had it.
01:02:02.844 --> 01:02:04.929
Nah, it wasn't even close.
01:02:05.513 --> 01:02:06.722
Great job.
01:02:06.723 --> 01:02:08.265
Congratulations, Togashi.
01:02:08.266 --> 01:02:10.684
You heard, right? You broke a record.
01:02:10.685 --> 01:02:12.729
The wind really helped me.
01:02:13.229 --> 01:02:14.439
But I felt good out there.
01:02:15.022 --> 01:02:17.399
I'd hoped we could've raced one last time.
01:02:17.400 --> 01:02:19.360
But regardless, I feel good too.
01:02:20.653 --> 01:02:22.988
You were a great competitor, Nigami.
01:02:22.989 --> 01:02:25.408
You should watch out for that Komiya guy.
01:02:27.869 --> 01:02:29.746
He's impossibly fast.
01:02:30.371 --> 01:02:31.622
Yeah, I saw.
01:02:32.123 --> 01:02:34.751
If he didn't ease off toward the end,
he probably could've...
01:02:59.358 --> 01:03:00.902
Long time no see.
01:03:02.028 --> 01:03:03.154
Likewise.
01:03:04.989 --> 01:03:06.532
I see you kept up with track.
01:03:07.617 --> 01:03:08.617
Hmm.
01:03:09.744 --> 01:03:12.579
It's been a while
since the last time we raced.
01:03:12.580 --> 01:03:14.791
I'm gonna win this one too.
01:03:16.209 --> 01:03:19.211
I see. I wish you luck.
01:03:19.212 --> 01:03:24.674
EVACUATION ROUTE OVERVIEW
01:05:17.496 --> 01:05:20.249
In lane one, Matsuba
01:05:20.791 --> 01:05:24.086
from Utsugikita High, Hiroshima.
01:05:26.047 --> 01:05:29.049
In lane two, Nakanishi,
01:05:29.050 --> 01:05:32.553
from Suzuna Chuo High, Osaka.
01:05:34.347 --> 01:05:37.349
In lane three...
01:05:37.350 --> 01:05:40.686
from Natamame High, Shizuoka.
01:05:42.396 --> 01:05:45.149
In lane four, Komiya
01:05:45.650 --> 01:05:48.402
from Nishizawa High, Oita.
01:05:50.279 --> 01:05:52.864
In lane five, Togashi
01:05:52.865 --> 01:05:56.285
from Iwashi Daini High, Tokyo.
01:06:41.580 --> 01:06:42.999
On your marks.
01:07:19.493 --> 01:07:20.661
Set...
01:08:38.447 --> 01:08:41.826
Togashi, your running style changed.
01:09:13.482 --> 01:09:17.820
TEN YEARS LATER
01:09:29.206 --> 01:09:32.918
Alright, so, after taking
your performance into account...
01:09:35.212 --> 01:09:37.339
we've decided
to renew your contract.
01:09:37.882 --> 01:09:40.508
Yes!
01:09:40.509 --> 01:09:41.802
Oh, thank goodness.
01:09:42.720 --> 01:09:43.720
I can relax now.
01:09:43.721 --> 01:09:47.807
Yes, well, Togashi.
Listen, I hate to bring this up,
01:09:47.808 --> 01:09:50.226
but let's keep in mind
that you just barely made the cut, okay?
01:09:50.227 --> 01:09:51.436
This is a key year for you.
01:09:51.437 --> 01:09:55.023
Right. I'll be sure
to do my best, sir. Thanks.
01:09:55.024 --> 01:09:56.609
Alright, then.
01:10:05.826 --> 01:10:07.368
- Oh. Hey, wait!
- Yes, sir?
01:10:07.369 --> 01:10:09.038
I forgot to give this to you.
01:10:09.622 --> 01:10:11.782
It'd be great if you could join us
for this next month.
01:10:14.418 --> 01:10:15.627
Company event?
01:10:15.628 --> 01:10:18.755
Yes. Kaido and Kabaki
are also planning on attending.
01:10:18.756 --> 01:10:21.550
Perhaps you can get some pointers
and or advice from those two.
01:10:22.176 --> 01:10:23.635
Advice about what exactly?
01:10:23.636 --> 01:10:27.347
Oh, well, you know, you're not
quite the athlete you once were.
01:10:27.348 --> 01:10:29.850
They might be able
to help you with your comeback.
01:10:30.351 --> 01:10:32.978
Ah. Right. Yeah.
01:10:39.026 --> 01:10:40.276
Hey, Kabaki, morning.
01:10:40.277 --> 01:10:42.696
Hey, Togashi. Good morning to you too.
01:10:43.572 --> 01:10:46.199
Well, I got my contract renewed.
01:10:46.200 --> 01:10:48.035
But only just barely.
01:10:48.577 --> 01:10:50.246
That's good to hear.
01:10:51.997 --> 01:10:53.122
- Togashi.
- Hmm?
01:10:53.123 --> 01:10:55.125
You've changed a lot.
01:10:55.793 --> 01:10:56.626
What?
01:10:56.627 --> 01:10:59.379
I've been watching you run
ever since I was a kid.
01:10:59.380 --> 01:11:01.297
You're completely different now.
01:11:01.298 --> 01:11:02.715
Well...
01:11:02.716 --> 01:11:06.177
Don't remind me, man.
I know I'm not who I used to be.
01:11:06.178 --> 01:11:08.137
This could be my last year, so I'm
01:11:08.138 --> 01:11:09.473
just doing my best.
01:12:14.496 --> 01:12:16.706
It's obvious I wasn't in top form today,
01:12:16.707 --> 01:12:19.709
but I'll remind you
the season's only just started.
01:12:19.710 --> 01:12:21.879
I'll do what I can to improve day by day.
01:12:24.506 --> 01:12:27.884
JAPAN TRACK-AND-FIELD
NATIONAL CHAMPIONSHIPS
01:12:35.476 --> 01:12:37.310
KUSASHINO CORP.
TRACK AND FIELD GATHERING
01:12:37.311 --> 01:12:40.605
The popularity of track and field
has grown rapidly.
01:12:40.606 --> 01:12:44.233
As a company, we have been supporting
the athletes who are competing
01:12:44.234 --> 01:12:46.694
at the very top of their field.
01:12:46.695 --> 01:12:49.447
And now, it's my pleasure
to invite to the stage
01:12:49.448 --> 01:12:51.908
an athlete
who is well known for his talents,
01:12:51.909 --> 01:12:54.744
and who has been competing
in major short-distance races
01:12:54.745 --> 01:12:56.705
for the last 15 years.
01:12:57.206 --> 01:12:59.916
Put your hands together for Mr. Kaido.
01:13:03.253 --> 01:13:05.089
Hi. Thanks, everyone.
01:13:07.257 --> 01:13:09.884
Although it's true
that I've been doing this for a while now,
01:13:09.885 --> 01:13:12.096
I still think that I'm in my prime.
01:13:13.013 --> 01:13:16.517
I've been striving to continue
beating my personal best every year.
01:13:17.101 --> 01:13:19.268
Because there's one thing
that I know for sure.
01:13:19.269 --> 01:13:22.355
Cold, hard reality
won't get rewritten on its own.
01:13:22.356 --> 01:13:24.857
So, this year, I'll deal
with this reality,
01:13:24.858 --> 01:13:27.860
where Zaitsu's been sitting
on the throne for too long.
01:13:27.861 --> 01:13:29.696
That's all I have to say.
01:13:30.697 --> 01:13:31.948
Very well said.
01:13:31.949 --> 01:13:35.035
Thank you for your inspirational words,
Mr. Kaido.
01:13:40.207 --> 01:13:41.917
How to deal with reality?
01:13:42.501 --> 01:13:43.501
Yes.
01:13:43.919 --> 01:13:45.586
There's only one way to do it.
01:13:45.587 --> 01:13:47.339
You just have to break records.
01:13:48.340 --> 01:13:50.049
Thought you'd say that.
01:13:50.050 --> 01:13:53.303
But... Well...
It's easier said than done, sir.
01:13:53.887 --> 01:13:56.807
That's no excuse.
I never took you for a quitter.
01:13:57.307 --> 01:13:59.142
I'm not saying I am.
01:13:59.143 --> 01:14:02.019
It's just... I'm not getting any younger.
01:14:02.020 --> 01:14:03.688
Yeah, I get you.
01:14:03.689 --> 01:14:06.482
Well, I don't have
a straight answer for that, Togashi.
01:14:06.483 --> 01:14:08.985
But I can share my story with you.
01:14:08.986 --> 01:14:13.281
Ever since I was a kid,
I knew for a fact that I was talented.
01:14:13.282 --> 01:14:15.409
Running always came easy to me.
01:14:15.909 --> 01:14:18.202
And short distances were my specialty.
01:14:18.203 --> 01:14:20.705
I was the fastest in my region.
01:14:20.706 --> 01:14:22.915
I never lost a single race to anyone.
01:14:22.916 --> 01:14:25.793
Then I got my ass kicked
for the first time at nationals,
01:14:25.794 --> 01:14:28.129
which only made me train even harder.
01:14:28.130 --> 01:14:30.465
It paid off.
In my last year of high school,
01:14:30.466 --> 01:14:33.050
I nearly won at nationals.
01:14:33.051 --> 01:14:36.095
Then a first-year
named Zaitsu showed up.
01:14:36.096 --> 01:14:38.139
Since that day 15 years ago,
01:14:38.140 --> 01:14:41.559
I've been forced
to keep on living this new reality.
01:14:41.560 --> 01:14:44.521
It's one where Zaitsu
has always been one step ahead.
01:14:45.105 --> 01:14:47.607
A reality where I never win.
01:14:47.608 --> 01:14:49.484
And earned the nickname "Forever Second."
01:14:50.527 --> 01:14:53.279
A reality where I keep aging
by the second,
01:14:53.280 --> 01:14:56.282
while a new young gun named Komiya
is rising to the top.
01:14:56.283 --> 01:14:59.076
Though he's not that young now.
01:15:00.662 --> 01:15:04.707
I'm sick of hearing that it's a shame
that I wasn't born in another era.
01:15:04.708 --> 01:15:05.875
It's kind of funny.
01:15:05.876 --> 01:15:08.794
I'm just drowning here in this world
that won't let me win.
01:15:08.795 --> 01:15:11.047
But it never deters me from trying to win
01:15:11.048 --> 01:15:14.134
because I'm confident
I have a real chance to win the next one.
01:15:14.635 --> 01:15:15.927
Do you know why that is?
01:15:15.928 --> 01:15:17.094
No.
01:15:17.095 --> 01:15:19.555
Because you can escape from reality.
01:15:19.556 --> 01:15:20.515
What?
01:15:20.516 --> 01:15:23.184
If winning a race
isn't possible for me here,
01:15:23.185 --> 01:15:25.937
then I'll just do all I can
to escape this reality.
01:15:25.938 --> 01:15:28.606
And doing that means
I still have hope for myself.
01:15:28.607 --> 01:15:31.859
It means that my attitude in life
is to not give up on me.
01:15:31.860 --> 01:15:33.903
There might be other opinions out there,
01:15:33.904 --> 01:15:35.738
insights, truths too,
01:15:35.739 --> 01:15:37.615
even enlightenment getting thrown around.
01:15:37.616 --> 01:15:39.451
I only recognize my own.
01:15:40.035 --> 01:15:42.537
That's the duty I have to myself.
01:15:42.538 --> 01:15:44.665
My meaning in life, the reason I run.
01:15:46.124 --> 01:15:47.667
Listen, Togashi.
01:15:47.668 --> 01:15:50.044
As long as you understand why you run,
01:15:50.045 --> 01:15:52.631
then you can escape any reality you're in.
01:15:53.799 --> 01:15:55.800
Kaido, this is Sekiguchi.
01:15:55.801 --> 01:15:58.094
She's one of our newest staff members.
01:15:58.095 --> 01:15:59.637
- Hello.
- Hello, sir.
01:15:59.638 --> 01:16:03.225
I'm Sekiguchi. I'm so honored to meet you.
01:16:10.399 --> 01:16:12.358
So does this mean
you intend to keep running
01:16:12.359 --> 01:16:13.693
for the foreseeable future?
01:16:13.694 --> 01:16:15.069
Yes.
01:16:15.070 --> 01:16:16.779
Though I'd love to start fresh.
01:16:16.780 --> 01:16:20.199
I want to do my best and not be judged
by who I was in the past.
01:16:20.200 --> 01:16:23.327
Speaking of athletes your age,
what are your thoughts on Komiya,
01:16:23.328 --> 01:16:26.873
who's a rising star and considered
to be the next face of track and field?
01:16:27.708 --> 01:16:29.917
Uh, what can I say?
01:16:29.918 --> 01:16:32.795
All I know is I'd like
to compete against him again.
01:16:32.796 --> 01:16:35.673
Well then, on that note,
my last question to you is,
01:16:35.674 --> 01:16:37.801
what's your reason you continue to run?
01:16:38.594 --> 01:16:39.928
What's my reason?
01:16:41.388 --> 01:16:42.514
Good question.
01:17:00.657 --> 01:17:03.409
Sorry, are you Mr. Togashi?
01:17:03.410 --> 01:17:05.412
- Yes.
- Nice to meet you.
01:17:07.164 --> 01:17:08.331
Nice to meet you too.
01:17:08.332 --> 01:17:11.208
It's an honor. My name is Morikawa.
01:17:11.209 --> 01:17:12.543
Morikawa, huh?
01:17:12.544 --> 01:17:15.421
You won the high school nationals
last year, right?
01:17:15.422 --> 01:17:17.840
That's right. You know who I am?
01:17:17.841 --> 01:17:19.800
This is so cool!
01:17:19.801 --> 01:17:23.471
Huge fan. You inspired me
to get into track and field.
01:17:23.472 --> 01:17:26.974
Um... Could I maybe shake your hand?
01:17:26.975 --> 01:17:28.976
Oh. Of course.
01:17:28.977 --> 01:17:30.728
Ah! Thank you so much!
01:17:35.859 --> 01:17:38.487
Come on! Go on! Go, go, go!
01:17:41.615 --> 01:17:42.783
Hey, Togashi.
01:17:43.283 --> 01:17:44.785
Oh, Mr. Kaido.
01:17:46.662 --> 01:17:48.996
Thank you so much
for your advice the other day.
01:17:48.997 --> 01:17:50.499
How are things going with you?
01:17:51.875 --> 01:17:55.628
I've been figuring things out.
It's starting to make sense to me.
01:17:55.629 --> 01:17:59.006
I've realized the real reason
that I run isn't to win,
01:17:59.007 --> 01:18:00.842
but for the sake of others out there.
01:18:01.426 --> 01:18:03.928
That's my ticket to escaping reality.
01:18:03.929 --> 01:18:05.097
You don't say.
01:18:08.642 --> 01:18:11.727
That's good. Everyone should try
to find their own answer.
01:18:11.728 --> 01:18:13.896
But would you like to know what I think?
01:18:13.897 --> 01:18:16.524
Until you understand your own reality,
01:18:16.525 --> 01:18:18.819
there's no way
you can really escape from it.
01:18:19.403 --> 01:18:21.946
Standing with your eyes closed to reality
01:18:21.947 --> 01:18:24.865
is totally different
from running with them wide open.
01:18:24.866 --> 01:18:28.870
Looking straight into reality
can be extremely terrifying.
01:18:29.705 --> 01:18:32.206
You have to accept the things
you don't want to accept.
01:18:36.086 --> 01:18:38.629
But if you truly wanna reject any reality,
01:18:38.630 --> 01:18:42.134
then you must face it head on,
with your eyes wide open.
01:18:42.968 --> 01:18:45.302
If your eyes are closed,
you can't run anywhere.
01:18:45.303 --> 01:18:47.431
You're just gonna stay standing still.
01:18:48.390 --> 01:18:50.142
Watch yourself, Togashi.
01:18:51.184 --> 01:18:52.184
I will.
01:19:45.614 --> 01:19:48.741
Oh, Togashi! So glad I caught you!
01:19:48.742 --> 01:19:50.701
Nice job. Number two!
01:19:50.702 --> 01:19:52.745
You pretty much tied with Kabaki.
01:19:52.746 --> 01:19:55.956
You cleared the B-qualifying standard.
Way to go!
01:19:56.917 --> 01:19:58.043
I appreciate it, sir.
01:19:58.627 --> 01:20:01.296
Frankly, it was totally unexpected.
01:20:02.047 --> 01:20:03.923
Yeah. I agree.
01:20:03.924 --> 01:20:05.216
I know, right?
01:20:06.968 --> 01:20:09.220
Now that you're officially qualified
and competing in the track
01:20:09.221 --> 01:20:10.805
and field championships this year,
01:20:10.806 --> 01:20:14.058
I can't wait to see your comeback.
I'll be watching.
01:20:14.059 --> 01:20:18.355
- Thank you. I'll have to do my best.
- Ha-ha! This is gonna be great!
01:20:28.532 --> 01:20:30.032
Hey, Togashi.
01:20:30.033 --> 01:20:31.033
Good to see you today.
01:20:34.120 --> 01:20:36.401
- How's it going with you?
- Pretty good. Can't complain.
01:20:40.210 --> 01:20:41.294
Get set...
01:21:00.939 --> 01:21:02.106
KOYAMACHO HOSPITAL
01:21:02.107 --> 01:21:03.608
Looks like a muscle strain.
01:21:04.192 --> 01:21:05.192
Huh?
01:21:05.861 --> 01:21:09.364
It'd be in your best interest
not to participate in the meet this year.
01:21:10.156 --> 01:21:13.325
Uh, but the national championships
are a week away.
01:21:13.326 --> 01:21:16.662
Togashi, you can't take
a muscle strain like this lightly.
01:21:16.663 --> 01:21:20.291
If you keep pushing it, the muscles
in your leg will get completely torn,
01:21:20.292 --> 01:21:22.043
and your career will be over.
01:21:23.336 --> 01:21:26.464
Doctor, I have to compete this year.
01:21:26.965 --> 01:21:31.427
I understand that, but six months of rehab
is what's best for you in the long-term.
01:21:31.428 --> 01:21:34.054
Just concentrate on a full recovery
for the time being.
01:21:34.055 --> 01:21:35.264
There's always next year...
01:21:39.394 --> 01:21:40.144
What?
01:21:40.145 --> 01:21:42.479
I'm sorry to hear about your leg injury,
01:21:42.480 --> 01:21:44.565
but if you're unable
to compete in the next meet,
01:21:44.566 --> 01:21:46.206
we unfortunately will have to let you go.
01:21:47.027 --> 01:21:48.027
You can't be serious.
01:21:48.028 --> 01:21:49.571
I'm very serious.
01:21:50.155 --> 01:21:52.741
If you look in the contract,
it's all right there.
01:21:54.075 --> 01:21:55.743
However, we recognize your efforts
01:21:55.744 --> 01:21:58.287
and appreciate everything
you've done for us so far.
01:21:58.288 --> 01:22:00.748
Therefore, we'd like
to offer you the opportunity
01:22:00.749 --> 01:22:03.667
to continue supporting us as
a track and field coach from here on out.
01:22:03.668 --> 01:22:05.836
Take your time to read through the terms,
01:22:05.837 --> 01:22:08.677
and if you're happy with it,
then we can make it official by drafting...
01:22:14.220 --> 01:22:15.639
That form looked good.
01:22:17.515 --> 01:22:19.559
Think we can beat class four now?
01:22:20.060 --> 01:22:22.978
Hey, maybe we'll be better
if we took bigger steps.
01:22:22.979 --> 01:22:24.688
It might help us run faster.
01:22:24.689 --> 01:22:26.566
- It's the opposite.
- Huh?
01:22:33.239 --> 01:22:36.409
Making your strides too wide
will mess up your balance.
01:22:36.993 --> 01:22:40.412
Oh... Sorry. I didn't mean to intrude.
01:22:40.413 --> 01:22:42.998
Uh, what do you mean by strides, mister?
01:22:42.999 --> 01:22:44.167
Right.
01:22:45.126 --> 01:22:47.670
So, instead of extending
your legs forward,
01:22:47.671 --> 01:22:50.923
push your feet against the ground
with each step.
01:22:50.924 --> 01:22:52.341
Really try to push down.
01:22:52.342 --> 01:22:53.927
Push my feet down?
01:22:54.886 --> 01:22:56.720
Yeah, just like that.
01:22:56.721 --> 01:22:58.722
Nice. Let's try it out.
01:22:58.723 --> 01:23:01.308
Yeah. Thanks for the tips, mister.
01:23:01.309 --> 01:23:02.601
We really appreciate it.
01:23:02.602 --> 01:23:05.062
- It's Sports Day soon, isn't it?
- Yeah.
01:23:05.063 --> 01:23:07.231
He's our anchor,
and I'm running right before him.
01:23:07.232 --> 01:23:09.274
We really want to beat class four.
01:23:09.275 --> 01:23:12.278
I see. You've got a rival
in class four, don't you?
01:23:12.946 --> 01:23:15.906
Listen. Learning to deal
with defeats in your life
01:23:15.907 --> 01:23:18.409
is far more important than any technique.
01:23:18.410 --> 01:23:19.577
Huh?
01:23:20.787 --> 01:23:23.497
Sometimes, even though
you give it your all,
01:23:23.498 --> 01:23:24.748
you can still be defeated.
01:23:24.749 --> 01:23:26.668
It's okay if you don't win.
01:23:27.669 --> 01:23:30.588
And it's not like your whole life ends
if you end up losing.
01:23:31.381 --> 01:23:32.461
If you're prepared to lose,
01:23:33.008 --> 01:23:35.259
sometimes it can help you perform better.
01:23:35.260 --> 01:23:36.719
Speed isn't everything.
01:23:36.720 --> 01:23:38.679
- Uh...
- So, take it easy.
01:23:40.015 --> 01:23:42.559
Why should you sacrifice everything?
01:23:45.687 --> 01:23:47.063
Your entire life...
01:24:10.253 --> 01:24:12.254
- Oh, geez.
- Let's get out of here.
01:24:12.255 --> 01:24:13.255
Yeah.
01:24:59.552 --> 01:25:02.472
AIDA HOSPITAL
01:25:13.274 --> 01:25:14.359
- Togashi!
- Hm?
01:25:15.276 --> 01:25:16.652
Hey, Nigami.
01:25:16.653 --> 01:25:17.904
Can I give you a lift?
01:25:20.865 --> 01:25:23.743
Thank you so much
for introducing me to a good doctor.
01:25:24.244 --> 01:25:27.704
Of course. I can't believe
the race is only a week away.
01:25:27.705 --> 01:25:29.456
I can do this.
01:25:29.457 --> 01:25:32.042
All I have to do is run
three more times, that's it.
01:25:32.043 --> 01:25:34.795
You remind me of how I used to be
back in high school.
01:25:34.796 --> 01:25:37.339
I was so scared back then.
01:25:37.340 --> 01:25:40.759
You know, I was totally ready
to throw away my entire life
01:25:40.760 --> 01:25:43.012
just for that one brief moment.
01:25:43.763 --> 01:25:47.725
Before I even noticed,
I died inside living for tomorrow.
01:25:49.435 --> 01:25:52.813
The next race represents
25 years of my life
01:25:52.814 --> 01:25:54.399
and where I'm now.
01:25:55.233 --> 01:25:57.192
But I think I realized something.
01:25:57.193 --> 01:25:59.279
If I keep living for yesterday,
01:26:00.280 --> 01:26:03.533
I'll never be able to be in the present
and give it everything I've got.
01:26:04.868 --> 01:26:06.577
How are you feeling, Mr. Kabaki?
01:26:06.578 --> 01:26:08.579
Doing okay, I guess.
01:26:08.580 --> 01:26:10.372
Today's prelim is like a warm-up
01:26:10.373 --> 01:26:13.251
for tomorrow's finals, so I'm just...
01:26:16.171 --> 01:26:18.089
Hey, Kabaki. Morning.
01:26:18.882 --> 01:26:20.133
Oh, good morning.
01:26:21.259 --> 01:26:23.844
I heard that you got injured.
Is your leg alright?
01:26:26.389 --> 01:26:29.600
Not in the clear yet,
but I can manage for now.
01:26:29.601 --> 01:26:31.186
Okay, then.
01:26:32.353 --> 01:26:33.771
Well, see you out there.
01:26:34.564 --> 01:26:35.565
Sure.
01:26:36.858 --> 01:26:39.735
Mr. Togashi's competing
in your heat, isn't he?
01:26:39.736 --> 01:26:41.278
How are you feeling
about the upcoming final?
01:26:41.279 --> 01:26:42.947
This completely changes everything.
01:26:44.032 --> 01:26:45.408
It'll be a tight race.
01:26:57.962 --> 01:27:01.174
Kabaki takes the win,
and Togashi comes in second.
01:27:17.482 --> 01:27:19.734
I see you're always
well prepared, aren't you?
01:27:20.568 --> 01:27:21.611
Mr. Zaitsu.
01:27:27.075 --> 01:27:29.619
I heard that you had
an easy win in the prelims.
01:27:30.453 --> 01:27:31.704
You did too.
01:27:35.583 --> 01:27:37.918
Feels like it was so long ago
01:27:37.919 --> 01:27:40.755
when you asked me
about mental health and anxiety.
01:27:41.839 --> 01:27:44.549
Your advice
really helped me out back then.
01:27:44.550 --> 01:27:46.970
I now have a clear goal thanks to you.
01:27:47.679 --> 01:27:48.971
A goal, huh?
01:27:48.972 --> 01:27:49.973
Yeah.
01:27:50.723 --> 01:27:53.600
Stats and formulas, trends and strategy.
01:27:53.601 --> 01:27:57.271
My goal of breaking these records
is so much greater than your numbers.
01:27:57.272 --> 01:27:58.481
I know that I'll win.
01:28:01.693 --> 01:28:05.821
Well, that's impressive, for staking
your entire life to set a record.
01:28:05.822 --> 01:28:07.489
Are you complimenting me?
01:28:07.490 --> 01:28:09.534
I feel sorry for you.
01:28:10.660 --> 01:28:11.535
Over time,
01:28:11.536 --> 01:28:14.913
I lost my fighting spirit
in exchange for a title,
01:28:14.914 --> 01:28:16.748
undisputed champion.
01:28:16.749 --> 01:28:19.627
The faster I go,
the more everyone falls behind.
01:28:20.336 --> 01:28:22.964
When I look beside me, no one's there.
01:28:23.464 --> 01:28:26.301
The view from that position
is the same as from last place.
01:28:27.176 --> 01:28:29.220
And nothing is more boring than that.
01:28:29.887 --> 01:28:33.307
The thing that is a true triumph
and what brings us pure joy
01:28:33.308 --> 01:28:35.684
is neither medals nor records.
01:28:35.685 --> 01:28:37.353
It's the person you run against.
01:28:38.062 --> 01:28:40.063
Having others
you can actually compete with,
01:28:40.064 --> 01:28:41.464
- that's the real...
- Thanks, but...
01:28:42.608 --> 01:28:44.360
I have my own way.
01:28:45.278 --> 01:28:48.031
Right. Of course you do.
01:28:53.328 --> 01:28:54.662
Can't wait to see you out there.
01:29:01.210 --> 01:29:04.880
Here's the first heat
of the men's 100-meter semi-final.
01:29:04.881 --> 01:29:07.132
Kabaki is a clear favorite to win today,
01:29:07.133 --> 01:29:09.677
but can't forget about Togashi.
01:29:10.261 --> 01:29:13.890
And with these two competing, can the new
17-year-old Morikawa keep up with them?
01:29:17.143 --> 01:29:18.227
Set...
01:29:36.704 --> 01:29:39.581
Togashi in first!
Kabaki in second!
01:29:39.582 --> 01:29:43.044
Morikawa comes in with a close third!
01:29:50.760 --> 01:29:53.428
Zaitsu, Komiya, and Kaido?
01:29:53.429 --> 01:29:56.473
It looks like Japan's
current top three are all here.
01:29:56.474 --> 01:29:58.225
Well, it's basically the finals.
01:29:58.226 --> 01:30:01.645
Everyone seems to agree that Zaitsu's
been kind of on the decline lately.
01:30:01.646 --> 01:30:04.606
So, I think that Komiya's
got a good chance of winning this year.
01:30:04.607 --> 01:30:07.067
That's only 'cause Zaitsu
had an unusual prime.
01:30:07.068 --> 01:30:09.361
But I still think
he's got some fire left in him.
01:30:09.362 --> 01:30:10.403
Either way,
01:30:10.404 --> 01:30:12.489
I'm pretty sure
Zaitsu or Komiya's gonna win.
01:30:12.490 --> 01:30:14.533
I agree. It's gotta be Zaitsu or Komiya.
01:30:14.534 --> 01:30:16.118
Zaitsu or Komiya.
01:30:16.119 --> 01:30:21.039
- Zaitsu or Komiya.
- Zaitsu or Komiya.
01:30:21.040 --> 01:30:22.458
Zaitsu or Komiya.
01:30:23.835 --> 01:30:26.378
- Zaitsu or Komiya.
- Zaitsu or Komiya.
01:30:26.379 --> 01:30:29.840
Zaitsu or Komiya. Zaitsu or Komiya.
01:30:31.843 --> 01:30:33.719
Does this mean I'm not in the game?
01:30:35.263 --> 01:30:38.182
Heat two of the semi-finals
will begin momentarily.
01:30:38.933 --> 01:30:41.601
How will Kaido handle himself
against Zaitsu and Komiya?
01:30:41.602 --> 01:30:43.437
- Let's wait and see.
- On your marks.
01:30:53.197 --> 01:30:54.198
Set...
01:31:08.129 --> 01:31:12.091
I see. So this is my reality.
01:31:15.720 --> 01:31:18.138
Well, then. If that's the case,
01:31:18.139 --> 01:31:20.766
it's time to escape from reality.
01:31:24.645 --> 01:31:26.855
Kaido takes the win!
Komiya in second!
01:31:26.856 --> 01:31:28.481
And Zaitsu ends up in fifth.
01:31:28.482 --> 01:31:30.233
Can you believe it?
01:31:30.234 --> 01:31:32.986
Zaitsu's been eliminated
in the semi-finals.
01:31:32.987 --> 01:31:35.238
Kaido has finally defeated Zaitsu.
01:31:35.239 --> 01:31:36.907
Not only that, but Kaido's time today
01:31:36.908 --> 01:31:39.618
is the second best
in Japan's entire history.
01:31:48.586 --> 01:31:49.586
Komiya.
01:31:51.464 --> 01:31:53.257
It's good to see you again.
01:31:54.050 --> 01:31:55.051
Long time no see.
01:31:56.177 --> 01:31:57.594
It's been ten years.
01:31:57.595 --> 01:32:00.348
We finally get the chance
to run against each other again.
01:32:01.641 --> 01:32:02.850
Yeah.
01:32:03.351 --> 01:32:06.603
Togashi, have you ever wondered about it?
01:32:06.604 --> 01:32:09.899
What the point is of running
the same distance every day?
01:32:11.442 --> 01:32:13.151
I've had one clear goal.
01:32:13.152 --> 01:32:16.404
I've been thinking about nothing else
but setting records.
01:32:16.405 --> 01:32:19.033
For the last ten years,
that's all I've really cared about.
01:32:19.951 --> 01:32:21.159
Just now, though,
01:32:21.160 --> 01:32:24.872
my record was beaten by someone
who doesn't even care about records.
01:32:25.456 --> 01:32:27.165
Without any calculations
01:32:27.166 --> 01:32:28.917
and with no trends or strategy,
01:32:28.918 --> 01:32:31.587
his tenacity was his sole driving force.
01:32:33.172 --> 01:32:36.383
In the end,
even if I set some new records,
01:32:36.384 --> 01:32:39.011
I'm not sure
what waits for me beyond that.
01:32:40.471 --> 01:32:43.765
You gain nothing by being fast,
lose nothing by being slow,
01:32:43.766 --> 01:32:45.810
so maybe it's all for nothing.
01:32:46.769 --> 01:32:48.396
And if that's the case,
01:32:49.230 --> 01:32:51.107
then what is that brief moment for?
01:32:51.899 --> 01:32:54.402
And why are we even competing
in this race?
01:32:55.736 --> 01:32:59.407
What is the point of it?
Why do we continue to run?
01:33:04.287 --> 01:33:05.871
It's obvious, isn't it?
01:33:06.914 --> 01:33:10.042
For us to give it our all,
no other reason.
01:33:12.169 --> 01:33:14.129
When I reflect back on things,
01:33:14.130 --> 01:33:16.632
I realize how stressful my life's been.
01:33:17.550 --> 01:33:19.968
I was afraid of losing and being alone.
01:33:19.969 --> 01:33:22.054
Then I thought I was unbeatable.
01:33:22.722 --> 01:33:25.391
And so, I refused to face my defeats.
01:33:25.891 --> 01:33:28.894
I had this odd faith
that someone was watching over me.
01:33:30.062 --> 01:33:32.398
But my past led me here.
01:33:33.441 --> 01:33:36.526
Every person knows themselves
the best out of anyone.
01:33:36.527 --> 01:33:38.820
And there's no place anyone truly belongs.
01:33:38.821 --> 01:33:43.033
Confidence, empathy, and affection
are all things created by your mind.
01:33:43.034 --> 01:33:46.203
Even anxiety,
which we always feel in this life.
01:33:46.954 --> 01:33:49.332
And ultimately, we all die in the end.
01:33:50.499 --> 01:33:53.544
If you think about it,
we're all a little messed up.
01:33:54.253 --> 01:33:55.755
But with all that said...
01:33:56.797 --> 01:33:58.673
none of these things matter.
01:33:58.674 --> 01:34:01.927
Nothing takes away the joy
of when we give our all.
01:34:02.928 --> 01:34:06.765
I know that because I've witnessed it
countless times in others.
01:34:06.766 --> 01:34:08.601
And I felt it myself.
01:34:09.602 --> 01:34:13.396
I'm sorry, but I've never experienced
anything like that.
01:34:13.397 --> 01:34:15.316
Not once in my lifetime.
01:34:15.900 --> 01:34:18.402
The emptiness that I feel has no solution.
01:34:19.403 --> 01:34:22.072
Komiya, you seem to have forgotten
01:34:22.073 --> 01:34:24.533
the one simple rule I said
when we were younger.
01:34:25.493 --> 01:34:26.535
That is...
01:34:27.119 --> 01:34:31.582
running the 100-meter dash faster
than anyone can solve almost anything.
01:34:34.710 --> 01:34:36.336
You're incredibly fast,
01:34:36.337 --> 01:34:37.962
and you found success
01:34:37.963 --> 01:34:41.591
because you put in the hard work
and invested in yourself.
01:34:41.592 --> 01:34:43.052
Was all that pointless?
01:34:43.636 --> 01:34:45.178
When we run and give our best,
01:34:45.179 --> 01:34:47.890
the world sharpens,
and everything starts to shine.
01:34:48.641 --> 01:34:51.102
If you haven't experienced
that feeling yet,
01:34:51.644 --> 01:34:55.356
let's witness it together
in the next 100 meters.
01:35:04.532 --> 01:35:08.244
Mr. Zaitsu, we saw you suddenly slow down.
Did you get injured out there today?
01:35:08.869 --> 01:35:09.909
Were you in some accident?
01:35:19.755 --> 01:35:22.842
Everyone, there's something
I'd like to announce.
01:35:25.719 --> 01:35:27.513
I'm sorry, but as of today,
01:35:28.472 --> 01:35:30.141
I'm officially retiring.
01:35:31.100 --> 01:35:33.643
What? Really?
01:35:33.644 --> 01:35:36.021
Did you just say you were retiring?
01:35:37.148 --> 01:35:38.148
But...
01:35:41.569 --> 01:35:43.194
- Wait, this is serious.
- Hey, guys!
01:35:43.195 --> 01:35:45.822
Zaitsu says he's retiring...
01:35:45.823 --> 01:35:48.032
- Yeah, get over here!
- Is this because of your loss earlier?
01:35:48.033 --> 01:35:49.827
Or do you have an injury?
01:35:53.122 --> 01:35:56.667
Since I'm retiring, I can speak freely now
01:35:57.626 --> 01:35:59.170
and express how I truly feel.
01:35:59.753 --> 01:36:01.338
The 100 meters
01:36:01.839 --> 01:36:04.175
condenses a whole life
into a single moment.
01:36:05.009 --> 01:36:09.262
Just a couple of centimeters
can be the thing that destroys you.
01:36:09.263 --> 01:36:10.347
However,
01:36:11.724 --> 01:36:14.018
that's the reason why we feel euphoria.
01:36:15.436 --> 01:36:19.190
A wealth of things can be found
in merely that distance.
01:36:20.149 --> 01:36:21.191
We're coming to you live
01:36:21.192 --> 01:36:24.486
here with Mr. Zaitsu,
who's just announced his retirement.
01:36:24.487 --> 01:36:26.988
Wait, wait, Mr. Zaitsu!
01:36:26.989 --> 01:36:29.699
One more question!
01:36:29.700 --> 01:36:32.118
Any words of wisdom to share
01:36:32.119 --> 01:36:34.205
with those competing in the final?
01:36:38.209 --> 01:36:41.045
Hope. Glory.
01:36:43.255 --> 01:36:45.841
Disappointment. Setback.
01:36:46.717 --> 01:36:49.552
Fatigue. Satisfaction.
01:36:49.553 --> 01:36:52.473
Frustration. Achievement.
01:36:53.516 --> 01:36:55.309
Along with every other feeling.
01:36:56.352 --> 01:36:59.063
Stuff every one of them
into the 100 meters
01:36:59.647 --> 01:37:02.358
and savor the finest ten seconds
of your life.
01:37:34.557 --> 01:37:35.683
ALARM
01:37:44.942 --> 01:37:51.532
OKRA HOTEL
01:38:36.660 --> 01:38:39.120
Day two
at the national championships.
01:38:39.121 --> 01:38:41.582
Next, the men's 100-meter final.
01:38:42.166 --> 01:38:44.125
Zaitsu, known as the king
of the 100 meters,
01:38:44.126 --> 01:38:45.585
was eliminated in the semis
01:38:45.586 --> 01:38:48.130
and shockingly announced
his retirement yesterday.
01:38:48.922 --> 01:38:52.134
The history of track and field
is about to change.
01:39:17.117 --> 01:39:20.787
Get ready, folks, as we will
all witness history being made tonight.
01:39:20.788 --> 01:39:23.248
Who will be crowned as the fastest man?
01:39:24.541 --> 01:39:27.544
The national championship
men's 100-meter final starts...
01:39:28.128 --> 01:39:29.128
now.
01:39:40.349 --> 01:39:42.767
PLEASE KEEP QUIET DURING THE START!
01:39:46.271 --> 01:39:47.981
On your marks.
01:39:50.359 --> 01:39:52.277
THE FINAL RACE
01:39:56.865 --> 01:39:58.282
WILL BE FINISHED
01:39:58.283 --> 01:39:59.493
Set...
01:40:01.370 --> 01:40:02.787
IN TEN SECONDS
86892
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.