Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,847 --> 00:00:12,513
:
♪ Burning cities
and napalm skies ♪
2
00:00:12,513 --> 00:00:15,388
♪ Fifteen flares ♪
3
00:00:15,388 --> 00:00:17,388
♪ Inside those ocean eyes ♪
4
00:00:17,388 --> 00:00:19,221
Woman:
Hey, so thank you
so much, sir.
5
00:00:19,221 --> 00:00:22,388
♪ Your ocean eyes ♪
6
00:00:22,388 --> 00:00:28,346
♪ No fair ♪
7
00:00:29,472 --> 00:00:31,889
♪ You really know
how to make me cry ♪
8
00:00:31,889 --> 00:00:35,388
♪ When you gimme
those ocean eyes ♪
9
00:00:35,388 --> 00:00:41,346
♪ I'm scared ♪
10
00:00:42,555 --> 00:00:44,138
♪ Never fallen
from quite this high ♪
11
00:00:44,138 --> 00:00:45,513
Renee?
12
00:00:49,555 --> 00:00:50,722
Renee?
13
00:01:10,263 --> 00:01:12,263
I am so sorry, darling.
No, no. Come in.
14
00:01:12,263 --> 00:01:14,847
It's fine. Yeah,
come in, come in.
My flight was delayed.
15
00:01:14,847 --> 00:01:16,805
Did I wake you?
No.
16
00:01:16,805 --> 00:01:19,221
I texted your mom.
She said you'd be up.
17
00:01:19,221 --> 00:01:21,305
Yeah, I was up.
Okay, great.
18
00:01:21,305 --> 00:01:23,096
Thank you. Perfect.
Sure, sure.
19
00:01:23,096 --> 00:01:24,638
I'll take that.
Okay.
20
00:01:26,597 --> 00:01:27,764
Claudia:
Where is your mom?
21
00:01:27,764 --> 00:01:29,430
Uh, out. I don't know.
22
00:01:29,430 --> 00:01:31,764
Oh, God.
Still hasn't changed, huh?
23
00:01:31,764 --> 00:01:35,555
There's pizza
in the fridge if you want.
24
00:01:35,555 --> 00:01:37,430
Claudia:
Oh, thank you.
I ate on the plane.
25
00:01:37,430 --> 00:01:40,972
Emily:
Okay, good.
And... here's your room.
26
00:01:40,972 --> 00:01:43,138
Claudia:
Wow. Lovely.
27
00:01:44,096 --> 00:01:45,930
There's fresh towels
on the bed
28
00:01:45,930 --> 00:01:49,597
and extra pillows in the closet.
Just take whatever you want.
29
00:01:49,597 --> 00:01:52,263
Claudia:
Thank you so much.
30
00:01:52,263 --> 00:01:54,555
Here. I brought you guys
some gummies.
31
00:01:54,555 --> 00:01:57,346
Oh, thanks.
That's so nice.
You like those, right?
32
00:01:57,346 --> 00:01:58,972
Yeah, thank you.
33
00:01:58,972 --> 00:02:00,930
And a little bottle
for your mom.
34
00:02:00,930 --> 00:02:03,847
Oh, cool.
Thank you.
35
00:02:03,847 --> 00:02:06,597
Wow. You really look
like your dad.
Oh.
36
00:02:06,597 --> 00:02:09,722
Does your mom
tell you that all the time?
Yeah, everyone tells me that.
37
00:02:09,722 --> 00:02:12,972
Okay, well, it's been
a long night, so.
38
00:02:12,972 --> 00:02:15,055
Yeah. Sleep well.
39
00:02:15,055 --> 00:02:16,305
See you tomorrow.
Good night.
40
00:02:16,305 --> 00:02:18,096
Bye.
Good night.
41
00:02:18,096 --> 00:02:19,513
♪ Those ocean eyes ♪
42
00:02:22,014 --> 00:02:24,513
Emily:
So, you're interviewing
Chloe Sevigny while you're here?
43
00:02:24,513 --> 00:02:26,014
Claudia:
Yeah, I'm supposed to.
44
00:02:26,014 --> 00:02:27,513
Trying to get
a cross-section.
45
00:02:27,513 --> 00:02:29,764
I got lucky with RuPaul
for tomorrow.
46
00:02:29,764 --> 00:02:31,014
Shut up.
Mmm, yeah.
47
00:02:31,014 --> 00:02:33,138
That's... so tight.
48
00:02:33,138 --> 00:02:35,014
I love Drag Race
so much.
Well, yeah.
49
00:02:35,014 --> 00:02:37,055
I saw Sasha perform
like a week ago.
50
00:02:37,055 --> 00:02:38,972
Does Renee get to do
RuPaul's makeup?
51
00:02:38,972 --> 00:02:40,930
Well, I'm sure
she would love to,
52
00:02:40,930 --> 00:02:43,346
but RuPaul has
his own people for that.
53
00:02:43,346 --> 00:02:46,388
But I'm interviewing your mom.
You want to help me with that?
54
00:02:46,388 --> 00:02:48,263
My mom? Pass.
Yeah.
55
00:02:48,263 --> 00:02:50,513
She's got a lot
of good stories.
56
00:02:50,513 --> 00:02:53,680
Yeah. She fucked like
half of the East Village
in the '90s.
57
00:02:53,680 --> 00:02:55,388
Well...
Those are her words,
not mine.
58
00:02:55,388 --> 00:02:57,180
Your mom was
a very outgoing person.
59
00:02:57,180 --> 00:02:58,680
Yeah, so I've heard.
60
00:02:58,680 --> 00:03:01,513
Renee: Sorry. Sorry.
I'm home! I'm here!
61
00:03:01,513 --> 00:03:04,014
Here she is.
Oh my God! Hi!
62
00:03:04,014 --> 00:03:07,221
Oh my God!
Oh my God!
63
00:03:07,221 --> 00:03:10,805
Claudia: Look at you.
I am so sorry that I wasn't
here when you got here.
64
00:03:10,805 --> 00:03:12,555
I will tell you more
about that later.
65
00:03:12,555 --> 00:03:15,930
♪ Happy birthday to you ♪
Thank you.
66
00:03:15,930 --> 00:03:17,680
Big girl.
67
00:03:17,680 --> 00:03:19,096
I got you black
and white cookies
Thanks.
68
00:03:19,096 --> 00:03:20,597
Your favorite.
They're my fave.
69
00:03:20,597 --> 00:03:22,638
Happy birthday, love.
Thank you.
70
00:03:22,638 --> 00:03:25,597
Oh, hey, they said
that your gift is still
out for delivery,
71
00:03:25,597 --> 00:03:27,221
so it might not
get there till Monday...
72
00:03:27,221 --> 00:03:29,555
All right. Okay.
...but, I mean, it might get
here today. We'll see.
73
00:03:29,555 --> 00:03:31,263
I'll give you
the tracking number.
That's fine.
74
00:03:31,263 --> 00:03:33,472
I'm sorry. Hey.
Emily: That's okay.
75
00:03:33,472 --> 00:03:35,055
Renee:
Fuck. You okay?
76
00:03:35,055 --> 00:03:36,638
Yeah. Yeah.
77
00:03:36,638 --> 00:03:37,930
Much better
now that I'm here.
78
00:03:37,930 --> 00:03:41,014
Did you do this, Claud?
Of course you did.
Yes.
79
00:03:41,014 --> 00:03:43,014
This is some Euro shit
right here.
80
00:03:43,014 --> 00:03:45,014
Stinky cheese,
fruit.
I couldn't sleep,
81
00:03:45,014 --> 00:03:47,096
so I just--
yeah.
Take a nap.
82
00:03:47,096 --> 00:03:49,722
Now. We can talk later.
I'm gonna fucking
take a nap.
83
00:03:49,722 --> 00:03:51,096
Yeah.
Yeah.
84
00:03:51,096 --> 00:03:53,597
Mom, Renee, don't forget
to call tonight.
85
00:03:53,597 --> 00:03:55,597
Remember?
Yeah, I'll call.
86
00:03:55,597 --> 00:03:58,764
Don't worry about it.
That's my jacket.
87
00:03:58,764 --> 00:04:01,930
♪ ♪
88
00:04:08,430 --> 00:04:10,597
Woman:
Abdullah was very, um...
89
00:04:10,597 --> 00:04:11,680
Professional?
Yes.
90
00:04:11,680 --> 00:04:13,430
Very courteous.
Woman:
Very courteous.
91
00:04:13,430 --> 00:04:15,346
Great snacks.
But not you.
92
00:04:15,346 --> 00:04:16,597
I'm chuffed
to have you back.
93
00:04:16,597 --> 00:04:17,889
"Chuffed"?
94
00:04:17,889 --> 00:04:19,263
Chuffed.
Yes, we're all chuffed.
95
00:04:19,263 --> 00:04:20,430
What do you mean,
"chuffed"?
96
00:04:20,430 --> 00:04:22,096
I believe it's
the English word
for "stoked."
97
00:04:22,096 --> 00:04:23,180
Sounds like "chafed."
98
00:04:23,180 --> 00:04:25,014
It's the opposite
of "chafed."
Yeah.
99
00:04:25,014 --> 00:04:26,430
Man:
Chuffed.
Chuffed stuff, man.
100
00:04:26,430 --> 00:04:29,430
We're... stuffed
to the chuffs.
101
00:04:29,430 --> 00:04:31,388
♪ ♪
102
00:04:31,388 --> 00:04:32,972
♪ Just folded up ♪
103
00:04:32,972 --> 00:04:35,430
Woman:
You put the loose weed
into the teabag,
104
00:04:35,430 --> 00:04:37,680
and then you put the teabag
into a coffee container.
105
00:04:37,680 --> 00:04:40,305
It hides the smell.
There's a way
easier way to do this.
106
00:04:40,305 --> 00:04:43,096
You can fly with a vape pen.
He's gonna be here
in two minutes.
107
00:04:43,096 --> 00:04:45,930
Can you just give us
$300 worth of things
that we can try?
108
00:04:45,930 --> 00:04:49,138
What about the caramels?
Can I take Ambien, alcohol,
and then a caramel?
109
00:04:50,180 --> 00:04:51,221
Yes.
Great.
110
00:04:51,221 --> 00:04:53,805
♪ It was a full court press ♪
111
00:04:53,805 --> 00:04:55,555
♪ In the evening ♪
112
00:04:55,555 --> 00:04:57,638
♪ You know we believing ♪
113
00:04:57,638 --> 00:05:00,472
The Guy:
What did the left ass cheek
say to the right ass cheek?
114
00:05:01,930 --> 00:05:03,055
I don't know.
115
00:05:03,055 --> 00:05:06,180
If we stick together,
we can stop all this shit.
116
00:05:08,972 --> 00:05:11,430
Nice to see you, man.
Oh my God, I love you.
117
00:05:11,430 --> 00:05:13,722
Hey. Hey, come on.
118
00:05:13,722 --> 00:05:15,889
Who's that guy?
Who's this guy?
119
00:05:17,346 --> 00:05:21,513
♪ Swear I hadn't felt
this way since '85 ♪
120
00:05:28,221 --> 00:05:31,014
You feeling better?
I am feeling better.
121
00:05:31,014 --> 00:05:33,513
You know, the pain has
pretty much subsided,
122
00:05:33,513 --> 00:05:36,638
but I gotta go
to physical therapy,
and I don't like it.
123
00:05:36,638 --> 00:05:40,096
Well, I had to go to
physical therapy for this knee,
and I have to say it helped.
124
00:05:40,096 --> 00:05:43,430
So, I either gotta do an hour
of the most boring exercises
125
00:05:43,430 --> 00:05:45,930
or I gotta be in pain.
Well, I guess
your other option
126
00:05:45,930 --> 00:05:48,472
is deny that it hurts,
pretend everything's cool.
127
00:05:48,472 --> 00:05:50,722
You mean Bernie Sanders
isn't president?
128
00:05:50,722 --> 00:05:52,513
Is that what you mean?
129
00:05:52,513 --> 00:05:54,263
That's kinda
what you mean.
130
00:05:54,263 --> 00:05:56,930
Anyway,
this is really fun.
131
00:05:56,930 --> 00:05:59,180
I gotta go.
Okay. Good to see you.
132
00:05:59,180 --> 00:06:01,221
Nice to see you too.
Take care of that arm.
133
00:06:01,221 --> 00:06:03,764
And take care
of that baby.
134
00:06:03,764 --> 00:06:05,847
Oh, did you pass
your mucus plug yet?
135
00:06:05,847 --> 00:06:06,889
Like, just now.
136
00:06:16,722 --> 00:06:19,096
♪ Scared ♪
137
00:06:19,096 --> 00:06:22,221
Em, enough
with the song already!
You're killing me!
138
00:06:22,221 --> 00:06:24,055
What is it,
like the 20th time today?
139
00:06:25,388 --> 00:06:26,930
This is an accent color.
140
00:06:26,930 --> 00:06:30,889
Hey, can you get that?
I think it's your pot.
Yeah. It's open!
141
00:06:31,930 --> 00:06:33,597
Come in!
The Guy: Hey.
142
00:06:33,597 --> 00:06:35,263
Hi.
How are ya?
143
00:06:35,263 --> 00:06:36,764
Uh, good.
How are you?
144
00:06:36,764 --> 00:06:38,388
I'm-- I'm okay.
145
00:06:38,388 --> 00:06:40,722
Cool. Renee! It's him.
146
00:06:40,722 --> 00:06:42,430
Okay, thank you.
Renee: Hey!
147
00:06:42,430 --> 00:06:45,513
Hey. How are ya?
Good. How's it going?
148
00:06:45,513 --> 00:06:47,722
Oh, you know,
busy Saturday night.
149
00:06:47,722 --> 00:06:48,764
No complaints.
150
00:06:48,764 --> 00:06:50,513
Oh my God, you got
your cast off.
151
00:06:50,513 --> 00:06:53,889
Yeah. The hair
was super coarse
when I took it off.
152
00:06:53,889 --> 00:06:55,722
Let me feel.
It's not coarse
anymore, though.
153
00:06:55,722 --> 00:06:58,722
It's soft.
It doesn't look shriveled
or pruney or anything.
154
00:06:58,722 --> 00:07:00,305
It looks good,
it looks strong.
155
00:07:00,305 --> 00:07:03,263
The Guy: It does look strong.
It doesn't hurt.
156
00:07:04,555 --> 00:07:06,555
Hey.
Hi.
157
00:07:06,555 --> 00:07:08,638
Happy birthday,
my angel.
158
00:07:08,638 --> 00:07:10,388
Mazel tov.
Here's a little gift bag.
159
00:07:10,388 --> 00:07:11,555
Thank you.
160
00:07:11,555 --> 00:07:14,138
Brought some tequila.
It's not mine.
161
00:07:14,138 --> 00:07:16,305
I took it
from my dad's cabinet.
Fabulous.
162
00:07:16,305 --> 00:07:19,305
He has no idea.
I did Venmo him
for it though.
163
00:07:19,305 --> 00:07:22,972
Have you been
drinking already?
Umm... mm-hmm.
164
00:07:22,972 --> 00:07:24,930
Okay.
165
00:07:24,930 --> 00:07:26,430
What's up?
What are you doing?
166
00:07:28,263 --> 00:07:31,180
The Guy:
So, I got all
the same shit. I got--
167
00:07:31,180 --> 00:07:33,263
I don't have--
What kind of edibles
do you have?
168
00:07:33,263 --> 00:07:35,430
Do you want edibles?
I don't know if I do.
169
00:07:35,430 --> 00:07:37,889
Uh, this is caramels,
and these are lollipops.
170
00:07:37,889 --> 00:07:41,138
That's all I got tonight.
Oh yeah,
I do want one. Lollipop.
171
00:07:41,138 --> 00:07:43,096
Yeah, they're pretty strong...
Yeah?
172
00:07:43,096 --> 00:07:45,472
...so don't take
too much. Or do.
173
00:07:45,472 --> 00:07:48,638
So, I'm just gonna take three
of the small ones,
174
00:07:48,638 --> 00:07:50,889
and then whatever she wants.
Honey, what do you want?
175
00:07:50,889 --> 00:07:52,847
Emily:
Uh, Zoe can pick.
I don't know.
176
00:07:52,847 --> 00:07:54,722
Caramels?
Renee: Yes,
caramels, caramels.
177
00:07:54,722 --> 00:07:57,014
Good choice.
Do you want
any particular kind?
178
00:07:57,014 --> 00:07:58,513
I don't know.
Dealer's choice.
179
00:07:58,513 --> 00:08:01,180
All right.
God's Gift.
God's Gift, I'll take that.
180
00:08:01,180 --> 00:08:03,138
Chem Dog. Green Crack.
Green Crack is
pretty tight.
181
00:08:03,138 --> 00:08:04,930
Mmm. It is.
Yeah.
182
00:08:04,930 --> 00:08:07,096
Renee:
All right.
And then you know what?
183
00:08:07,096 --> 00:08:09,513
You should text us
if you wanna join up
with us later.
184
00:08:09,513 --> 00:08:11,638
Okay. Sure.
Maybe. Yeah. Fun.
185
00:08:11,638 --> 00:08:13,930
You should.
All right, sweetie, listen.
186
00:08:13,930 --> 00:08:16,513
I left you some cigarettes
on my dresser so you don't
have to steal them.
187
00:08:16,513 --> 00:08:18,472
Happy birthday.
I love you.
Thanks.
188
00:08:18,472 --> 00:08:19,972
Just get some
Seamless or something.
189
00:08:19,972 --> 00:08:21,597
Go crazy.
It's your birthday!
Okay. Thanks.
190
00:08:24,972 --> 00:08:29,180
♪ ♪
191
00:08:29,180 --> 00:08:32,722
Are they going
to a sex party?
Probably.
192
00:08:32,722 --> 00:08:34,305
Mmm.
193
00:08:34,305 --> 00:08:36,096
Emily:
These are
super cute, guys.
194
00:08:36,096 --> 00:08:38,889
Zoe: This is
actually delicious.
Emily: Wait. What?
195
00:08:38,889 --> 00:08:41,263
Zoe: Adorable. Oh, so cute.
It's a set?
196
00:08:41,263 --> 00:08:44,513
Yeah, it's a set.
Hunter: I like that.
That's really cute.
197
00:08:44,513 --> 00:08:47,138
Zoe: Open mine.
Emily:
Thank you so much.
198
00:08:47,138 --> 00:08:50,263
Nice. Amazing.
Zoe:
I like that.
199
00:08:50,263 --> 00:08:52,847
I smelled this.
I knew what this was
even before.
200
00:08:52,847 --> 00:08:54,180
Is it incense?
Yeah.
201
00:08:54,180 --> 00:08:56,014
Wow. It actually smells
really good.
Ooh, namaste.
202
00:08:56,014 --> 00:08:57,472
Emily: I love it,
I love it, I love it.
203
00:08:57,472 --> 00:09:00,513
Save that for last.
This one's yours, right?
204
00:09:00,513 --> 00:09:01,930
Hunter:
Oral sex candy.
205
00:09:01,930 --> 00:09:03,847
Zoe:
Open it. Open it.
206
00:09:03,847 --> 00:09:06,388
I don't wanna open it.
Zoe: Come on,
open-- open it.
207
00:09:07,805 --> 00:09:09,305
Ella:
Dude!
208
00:09:09,305 --> 00:09:12,055
Emily:
Yeah, or like if I take a lot
of pictures of my meal,
209
00:09:12,055 --> 00:09:13,722
but I don't want
to be that person,
210
00:09:13,722 --> 00:09:15,680
I'll just post them all
on the finsta.
211
00:09:15,680 --> 00:09:18,055
Zoe: People who have
public finstas, they're
like social suicide.
212
00:09:18,055 --> 00:09:20,680
Hunter: No, yeah, never.
I don't believe that
that's your finsta then.
213
00:09:26,305 --> 00:09:27,972
Zoe: You good?
Ella:
Yeah, I'm good.
214
00:09:27,972 --> 00:09:30,055
Is that blood,
though, too?
215
00:09:30,055 --> 00:09:33,764
Zoe:
Um, yeah, that's like
really normal to bleed.
216
00:09:33,764 --> 00:09:36,930
Hunter:
Does it hurt?
Yeah, kinda.
217
00:09:38,263 --> 00:09:40,764
Hunter,
how long did it take you
to bleach your hair?
218
00:09:40,764 --> 00:09:42,513
I think
the first time I did it,
219
00:09:42,513 --> 00:09:45,263
it took the whole
fucking day honestly.
220
00:09:45,263 --> 00:09:47,764
Emily:
Seriously? Did you--
Yeah, that's a trek.
221
00:09:47,764 --> 00:09:49,472
Me and my mom
did it together.
Emily: Oh really?
222
00:09:49,472 --> 00:09:51,305
Yeah. Yeah.
Emily:
That's awesome.
223
00:09:51,305 --> 00:09:54,388
When I bleached my eyebrows,
I feel like--
224
00:09:54,388 --> 00:09:56,472
I feel like
I can do anything now.
225
00:09:56,472 --> 00:09:59,055
You sure?
I feel like I should
bleach my pubes.
226
00:09:59,055 --> 00:10:02,055
Not even to be funny.
Just to actually do it,
227
00:10:02,055 --> 00:10:03,680
and just like own it.
228
00:10:03,680 --> 00:10:05,221
Are you serious?
229
00:10:05,221 --> 00:10:06,972
Let's do it.
I'm so down.
230
00:10:14,972 --> 00:10:17,513
♪ It's fucking burning ♪
231
00:10:17,513 --> 00:10:19,513
Ella:
My skin,
it looks like cement.
232
00:10:19,513 --> 00:10:23,555
It looks like cement.
It looks like cement
is on my face.
233
00:10:23,555 --> 00:10:25,472
You're literally perfect,
and you know it.
234
00:10:25,472 --> 00:10:27,805
Ella: Jonas went
to Planet Fitness
on Saturday,
235
00:10:27,805 --> 00:10:31,388
and Mr. Konforty was
working there.
236
00:10:31,388 --> 00:10:32,638
What?
Yes.
237
00:10:32,638 --> 00:10:35,014
Zoe: What?
Jonas was like,
"Hey, what's up?"
238
00:10:35,014 --> 00:10:37,638
And he was like,
"Yo, Jonas, what's up?
239
00:10:37,638 --> 00:10:39,138
"How's your essay
coming along?
240
00:10:39,138 --> 00:10:40,805
Have a good workout."
241
00:10:40,805 --> 00:10:44,014
Hunter: That's so awkward.
His body has looked
more defined lately.
242
00:10:44,014 --> 00:10:46,513
Dude, I totally--
No, dude.
Dude, what?
243
00:10:46,513 --> 00:10:49,096
Would smash,
100 percent.
No, I mean like maybe-- no, no.
244
00:10:49,096 --> 00:10:50,930
Mr. Konforty?
I would fuck.
245
00:10:50,930 --> 00:10:54,263
♪ Yea, they hate,
but they broke, though ♪
♪ They broke though ♪
246
00:10:54,263 --> 00:10:57,430
♪ And when it's time to pop,
they a no-show ♪
♪ Where they at? ♪
247
00:10:57,430 --> 00:11:00,180
♪ Yea, I'm pretty,
but I'm loco ♪
♪ Loco ♪
248
00:11:00,180 --> 00:11:03,388
♪ The loud got me
moving slo-mo ♪
♪ Shh ♪
249
00:11:03,388 --> 00:11:06,014
♪ Ayo, Tweety,
where the hoes, bro? ♪
♪ Where the hoes bro? ♪
250
00:11:06,014 --> 00:11:08,221
♪ Ayo, Keys,
where the hoes, tho? ♪
♪ Where the hoes tho? ♪
251
00:11:08,221 --> 00:11:11,597
♪ That other nigga,
he a bozo ♪
♪ He a bozo ♪
252
00:11:11,597 --> 00:11:14,972
♪ It's M.A.,
you don't know, hoe? ♪
♪ You don't know hoe? ♪
253
00:11:14,972 --> 00:11:17,513
♪ We got liquor
by the boatload ♪
♪ That Henny ♪
254
00:11:17,513 --> 00:11:20,430
♪ Disrespect the Lyfe,
that's a no-no ♪
♪ That's a no-no ♪
255
00:11:20,430 --> 00:11:23,055
♪ All my niggas
dressed in that rojo♪
♪ Redlyfe ♪
256
00:11:23,055 --> 00:11:26,180
♪ I ride for my guys,
that's the bro code ♪
♪ That's the bro code ♪
257
00:11:26,180 --> 00:11:29,055
♪ Baby gave me head,
that's a low blow ♪
♪ That's a low blow ♪
258
00:11:29,055 --> 00:11:31,930
♪ And she make me weak
when she deepthroat ♪
♪ When she deepthroat ♪
259
00:11:31,930 --> 00:11:34,889
♪ I need a rich bitch
not a cheap hoe ♪
♪ Not a cheap hoe ♪
260
00:11:34,889 --> 00:11:37,638
♪ They be on that hate shit,
I peep tho ♪
♪ Yeah, I peep tho ♪
261
00:11:37,638 --> 00:11:40,472
♪ My brother told me fuck 'em,
get that money sis ♪
♪ Hey, yo, fuck 'em ♪
262
00:11:40,472 --> 00:11:43,055
♪ You just keep on grinding
on ya hungry shit ♪
♪ Uh-huh ♪
263
00:11:43,055 --> 00:11:46,055
♪ Ignore the hating,
ignore the faking, ignore
the funny shit ♪
264
00:11:46,055 --> 00:11:48,805
♪ 'Cause if a nigga violate,
we got a hunnit clips ♪
265
00:11:48,805 --> 00:11:52,055
Ella:
I need to get home.
What's happening?
266
00:11:52,055 --> 00:11:53,722
Come.
267
00:11:56,346 --> 00:11:58,722
So close. Go.
268
00:11:59,930 --> 00:12:02,597
Ella:
Oh my God, guys.
269
00:12:02,597 --> 00:12:07,096
I have to leave.
My dad ordered me an Uber.
270
00:12:07,096 --> 00:12:11,096
I have to go.
Zoe: Why is
everyone going home?
271
00:12:11,096 --> 00:12:13,972
Ella:
I don't know,
but I need to leave.
272
00:12:14,930 --> 00:12:16,972
Dude, thank you...
Zoe:
Nope.
273
00:12:16,972 --> 00:12:19,597
...for this. I love this.
Zoe: Nope.
You wanna try a sip?
274
00:12:19,597 --> 00:12:20,805
No, I'm good.
275
00:12:20,805 --> 00:12:22,346
Emily:
Can I get one next?
276
00:12:22,346 --> 00:12:24,555
Zoe:
Of course.
277
00:12:24,555 --> 00:12:26,055
I'll walk you down.
Okay, I gotta go.
278
00:12:26,055 --> 00:12:27,472
Zoe: No.
I'll walk you.
279
00:12:27,472 --> 00:12:30,096
Thank you.
Good night.
280
00:12:30,096 --> 00:12:31,263
Good night.
281
00:12:31,263 --> 00:12:34,764
Ella:
Are you--
282
00:12:34,764 --> 00:12:37,305
Let's just...
You need
some help.
283
00:12:37,305 --> 00:12:38,555
Fuck.
284
00:12:39,889 --> 00:12:42,388
I think
I'm gonna throw up.
285
00:12:47,346 --> 00:12:48,472
Drink.
286
00:12:52,388 --> 00:12:53,472
You gotta get up.
287
00:12:56,096 --> 00:12:57,847
You can't stay in here.
288
00:13:00,305 --> 00:13:01,930
Get the fuck up.
289
00:14:33,805 --> 00:14:38,597
♪ Your hands are warm
and heavy with mistake ♪
290
00:14:38,597 --> 00:14:42,388
♪ Why don't you take a picture?
It'll last longer ♪
291
00:14:42,388 --> 00:14:47,805
♪ This isn't a fair game,
you've always been stronger ♪
292
00:14:47,805 --> 00:14:49,513
Hey, darling, sorry.
293
00:14:49,513 --> 00:14:52,180
There's a--
There's a girl in my bed?
294
00:14:52,180 --> 00:14:54,597
Yeah, sorry.
She fell asleep in there.
295
00:14:54,597 --> 00:14:57,305
I couldn't get her to move.
It's okay. I can--
I can sleep on the couch.
296
00:14:57,305 --> 00:15:00,930
No, you can sleep in here,
and I'll just go sleep
with Zoe in there.
297
00:15:00,930 --> 00:15:03,680
No, don't worry.
I can totally sleep
on the couch.
298
00:15:03,680 --> 00:15:07,138
I'll clear it all off.
No, I-- It's not a problem.
299
00:15:08,263 --> 00:15:09,889
Wow.
♪ Every time you see me ♪
300
00:15:09,889 --> 00:15:12,472
♪ I leave you reeling ♪
301
00:15:12,472 --> 00:15:14,930
Is that you?
Uh, which?
302
00:15:14,930 --> 00:15:16,889
That one.
Yeah.
303
00:15:16,889 --> 00:15:19,305
Nice. Did you make
all of that?
304
00:15:19,305 --> 00:15:21,430
Yeah, uh, most of it.
305
00:15:22,555 --> 00:15:23,764
Cool.
306
00:15:23,764 --> 00:15:26,430
Oh, you're smoking.
Do you mind?
Emily: Go for it.
307
00:15:26,430 --> 00:15:28,263
Thanks.
God, what a night.
308
00:15:28,263 --> 00:15:30,263
Your mom...
309
00:15:30,263 --> 00:15:33,014
she hangs out
with some interesting people.
310
00:15:33,014 --> 00:15:36,221
I know. They go hard.
311
00:15:36,221 --> 00:15:38,805
Mmm.
She's crazy.
312
00:15:38,805 --> 00:15:42,305
And I have those interviews
scheduled for tomorrow.
313
00:15:42,305 --> 00:15:46,096
That means Renee does too.
Yeah, she does.
314
00:15:48,221 --> 00:15:51,180
What are you making?
Uh, just sketching.
315
00:15:51,180 --> 00:15:53,972
Nice. Can I see?
Yeah.
316
00:15:53,972 --> 00:15:56,263
♪ ♪
317
00:15:58,680 --> 00:16:00,680
Ooh. Nice.
318
00:16:01,805 --> 00:16:02,972
Drag queens.
319
00:16:04,014 --> 00:16:05,805
Some nice faces.
I love it.
320
00:16:05,805 --> 00:16:07,221
Thank you.
321
00:16:07,221 --> 00:16:11,972
Oh, and you also do like,
uh, dialogs and stuff.
322
00:16:11,972 --> 00:16:16,472
"To have you is to remove
you from the pedestal
of not having you."
323
00:16:16,472 --> 00:16:19,430
Hmm. That's really good.
324
00:16:19,430 --> 00:16:22,014
The anticipation
is so much better
than the actual thing.
325
00:16:22,014 --> 00:16:24,472
But I still always
want the thing.
326
00:16:24,472 --> 00:16:25,680
Ooh. Ah.
327
00:16:27,138 --> 00:16:28,889
How was your party?
328
00:16:28,889 --> 00:16:31,972
It was good. Yeah.
Interesting stuff.
329
00:16:31,972 --> 00:16:34,847
That's-- Those are gifts.
Oh.
330
00:16:34,847 --> 00:16:37,889
Do you want--
Do you want some cake?
Sure.
331
00:16:37,889 --> 00:16:40,221
♪ ♪
332
00:16:40,221 --> 00:16:41,638
Wow. Great.
333
00:16:42,764 --> 00:16:44,180
Do you mind
if I eat this here?
334
00:16:44,180 --> 00:16:46,680
No. Yeah,
I eat in bed
all the time.
335
00:16:46,680 --> 00:16:48,014
I'm disgusting.
336
00:16:48,014 --> 00:16:49,847
You seem
very not disgusting.
337
00:16:49,847 --> 00:16:52,180
Well, people seem
a lot of things, right?
338
00:16:52,180 --> 00:16:53,346
That's true.
339
00:16:55,221 --> 00:16:57,221
How do I seem?
340
00:16:57,221 --> 00:16:58,346
I don't know.
341
00:16:59,513 --> 00:17:00,555
You seem good.
342
00:17:01,597 --> 00:17:03,597
You seem like
you're here,
343
00:17:03,597 --> 00:17:06,847
like you're doing something
that you actually give
a fuck about.
344
00:17:08,263 --> 00:17:11,388
Do you?
I do. Yeah, I give
a big fuck about it.
345
00:17:11,388 --> 00:17:13,638
You should only do things
you give a big fuck about.
346
00:17:13,638 --> 00:17:15,388
Okay.
347
00:17:16,597 --> 00:17:18,805
I will.
348
00:17:18,805 --> 00:17:22,680
Do you have to go back
to Europe for post
or are you staying?
349
00:17:22,680 --> 00:17:24,722
I don't know.
350
00:17:25,889 --> 00:17:27,555
I want to stay.
You should.
351
00:17:27,555 --> 00:17:31,680
But I don't know.
We'll see what
my producers say.
352
00:17:31,680 --> 00:17:36,555
♪ I'm scared ♪
353
00:17:36,555 --> 00:17:38,388
♪ Never fallen
from quite this high ♪
354
00:17:38,388 --> 00:17:39,972
I'm going to sleep
on the couch, love.
355
00:17:39,972 --> 00:17:42,430
No, you should stay.
You should really stay.
No, I mean it. Honestly.
356
00:17:42,430 --> 00:17:45,138
I don't mind. No, I don't want
to take up your own bed.
Just let me--
357
00:17:45,138 --> 00:17:47,972
No, it's really--
Not a big deal.
Stop, stop, stop.
358
00:17:47,972 --> 00:17:49,764
It's so fine.
Please.
359
00:17:49,764 --> 00:17:53,472
♪ A world gone blind ♪
360
00:17:53,472 --> 00:17:56,847
♪ Can't stop thinking ♪
361
00:17:56,847 --> 00:17:59,430
♪ Of your diamond mind ♪
362
00:18:00,388 --> 00:18:03,263
♪ Careful creature ♪
363
00:18:03,263 --> 00:18:06,430
♪ Made friends with time ♪
364
00:18:06,430 --> 00:18:09,263
♪ He left her lonely ♪
365
00:18:09,263 --> 00:18:12,305
♪ With a diamond mind ♪
366
00:18:12,305 --> 00:18:15,430
I'm gonna take
the couch, okay?
367
00:18:15,430 --> 00:18:16,430
Okay.
368
00:18:16,430 --> 00:18:19,805
♪ No fair ♪
369
00:18:19,805 --> 00:18:22,805
Good night.
Good night.
370
00:18:22,805 --> 00:18:25,805
♪ You really know how
to make me cry ♪
371
00:18:25,805 --> 00:18:29,138
♪ When you gimme
those ocean eyes ♪
372
00:18:29,138 --> 00:18:30,930
Renee:
Yeah, but you
wimped out and left,
373
00:18:30,930 --> 00:18:33,096
so you didn't even see
how bald and fat he got.
374
00:18:33,096 --> 00:18:34,805
Mmm.
375
00:18:34,805 --> 00:18:36,680
Fucking gross.
Claudia:
I don't wanna know. No.
376
00:18:36,680 --> 00:18:39,638
He's busted looking.
Hey, sweetie.
377
00:18:39,638 --> 00:18:42,055
Did you have
a fun night?
Uh, yeah.
378
00:18:42,055 --> 00:18:44,388
It was cool.
Renee:
Good, I'm glad.
379
00:18:44,388 --> 00:18:46,055
Renee:
We keep talking about
the fucking night.
380
00:18:46,055 --> 00:18:48,805
Claudia: Disgusting.
Renee: I know.
I know, right?
381
00:18:48,805 --> 00:18:50,305
Claudia: Ugh.
Renee: Mmm.
382
00:18:50,305 --> 00:18:52,513
What night?
Um, I don't know.
It was the night we--
383
00:18:52,513 --> 00:18:55,055
I can't-- I don't even know
what it was, like a three-way
or something?
384
00:18:55,055 --> 00:18:57,305
No! Renee, Renee.
Shut up.
385
00:19:08,055 --> 00:19:10,847
Oh.
386
00:19:10,847 --> 00:19:12,180
Are you okay?
387
00:19:12,180 --> 00:19:13,847
Can I get you something?
388
00:19:13,847 --> 00:19:14,930
Renee:
I'm okay.
You sure?
389
00:19:14,930 --> 00:19:16,180
Yeah.
Here, I'll get you
something.
390
00:19:16,180 --> 00:19:18,889
Come on.
391
00:19:18,889 --> 00:19:20,014
Gonna be okay?
392
00:19:20,014 --> 00:19:22,930
I'm fine.
Okay, I'm gonna go
get my shit.
393
00:19:22,930 --> 00:19:24,513
Cool.
Sweetie, I love you.
I'll see you later.
394
00:19:24,513 --> 00:19:26,096
That cake's
so fucking good.
Zoe bring it?
395
00:19:26,096 --> 00:19:28,513
Uh, Ella.
God damn it.
396
00:19:36,180 --> 00:19:37,180
Bye.
397
00:19:43,889 --> 00:19:46,055
(doors opening,
closing)
398
00:19:46,055 --> 00:19:47,889
♪ ♪
399
00:19:48,972 --> 00:19:51,263
♪ Out for a walk ♪
400
00:19:51,263 --> 00:19:56,221
♪ I see the moon
is coming out ♪
401
00:19:56,221 --> 00:20:02,014
♪ I lay back and open my eyes ♪
402
00:20:02,014 --> 00:20:06,680
♪ If you ever wonder
whatever happened to me ♪
403
00:20:08,472 --> 00:20:12,722
♪ You listen to waves take
you away ♪
404
00:20:14,680 --> 00:20:20,055
♪ And then you may wonder what's
happening right here now ♪
405
00:20:21,555 --> 00:20:26,638
♪ You look at the weather,
it's not much better ♪
406
00:20:27,638 --> 00:20:29,597
♪ If you've been missing ♪
407
00:20:31,430 --> 00:20:33,597
♪ Me ♪
408
00:20:33,597 --> 00:20:35,805
♪ I've been living it up ♪
409
00:20:36,972 --> 00:20:40,263
♪ Just like you wished I was ♪
410
00:20:40,263 --> 00:20:42,388
♪ I've been living it up ♪
411
00:20:43,513 --> 00:20:46,055
♪ Just like you knew I would ♪
412
00:20:47,305 --> 00:20:49,221
♪ If you've been missing ♪
413
00:20:51,096 --> 00:20:52,972
♪ Me ♪
414
00:20:53,930 --> 00:20:56,764
♪ Living it up ♪
415
00:21:03,722 --> 00:21:05,805
♪ Living it up ♪
416
00:21:07,263 --> 00:21:08,597
♪ Oh no ♪
417
00:21:09,930 --> 00:21:13,138
♪ Just like a fantasy ♪
418
00:21:25,430 --> 00:21:26,555
Oh, put that away, please.
419
00:21:26,555 --> 00:21:27,847
-Hi.
-Hey, baby.
420
00:21:27,847 --> 00:21:29,138
Hey, little acorn, it's me.
421
00:21:30,138 --> 00:21:31,597
-I'm gonna go to sleep.
-No, no, no.
422
00:21:34,972 --> 00:21:36,638
Young man,
will you lend me a hand?
423
00:21:36,638 --> 00:21:39,513
Um, you shouldn't put
these papers here, man.
424
00:21:40,472 --> 00:21:42,305
I hate--
I hate this whole thing.
425
00:21:42,305 --> 00:21:43,805
I hate everything you've done.
426
00:21:44,221 --> 00:21:46,096
♪
-Oh!
427
00:21:46,096 --> 00:21:48,513
Hi, puppy!
32418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.