Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,560 --> 00:01:46,916
Come on. Let's go, guys.
I'm missing the Oscars.
2
00:02:13,360 --> 00:02:16,670
- Calabrese, nice to see you again.- Nice to see you too.
3
00:02:17,200 --> 00:02:19,953
This is our friend I told you about.
4
00:02:20,200 --> 00:02:21,792
Calabrese.
5
00:02:22,520 --> 00:02:23,839
I know you.
6
00:02:24,080 --> 00:02:26,310
Who are these other mystery guests?
7
00:02:29,560 --> 00:02:33,109
Murder is a very seriousbusiness, my friend.
8
00:02:33,360 --> 00:02:35,635
And an expensive one.
9
00:02:35,880 --> 00:02:38,917
You'll be very well compensated,Mr. Calabrese.
10
00:02:39,120 --> 00:02:41,839
Money now, and lots morewhen I get in that office.
11
00:02:42,120 --> 00:02:43,838
You can take that to the bank.
12
00:02:44,080 --> 00:02:45,991
Slowly. Slowly.
13
00:02:46,840 --> 00:02:48,512
And always with caution.
14
00:02:48,720 --> 00:02:52,633
Listen! I want you to turnSenator Caldwell into a memory.
15
00:02:52,840 --> 00:02:56,230
I'm not waiting for himto die of natural causes.
16
00:02:56,720 --> 00:02:59,109
All I'm counseling is patience.
17
00:02:59,440 --> 00:03:02,750
The man is public.He's in the papers every day.
18
00:03:03,000 --> 00:03:05,798
Next time I read about him,
it better be the obituaries.
19
00:03:06,160 --> 00:03:07,752
Who are you?
20
00:03:08,440 --> 00:03:09,953
Get out of the shadows.
21
00:03:10,160 --> 00:03:11,479
Enough bullshit.
22
00:03:11,760 --> 00:03:15,799
- Can you do this job or not?- It'll be taken care of.
23
00:03:16,440 --> 00:03:20,228
Gentlemen, enough bickering.
This is business.
24
00:03:21,840 --> 00:03:24,229
I think we understand each other.
25
00:03:25,080 --> 00:03:26,991
Then let's just stick to business.
26
00:03:30,280 --> 00:03:31,474
It's a light plane.
27
00:03:32,200 --> 00:03:33,792
A Lear P-61.
28
00:03:34,280 --> 00:03:38,159
We want it to take off.
We don't want it to land.
29
00:03:46,960 --> 00:03:49,235
You told me this dock was clean.
30
00:03:59,440 --> 00:04:02,716
Mikey! Quit playing
with yourself back there.
31
00:04:10,120 --> 00:04:12,839
- Get that bastard!
- Let's get out of here.
32
00:04:37,720 --> 00:04:40,234
I don't want him to get an hour older!
33
00:04:40,440 --> 00:04:42,476
He won't, Mr. Assemblyman.
34
00:04:45,680 --> 00:04:47,272
No kidding.
35
00:04:48,160 --> 00:04:51,914
- And the winner is...- Ben Kingsley for Gandhi!
36
00:04:54,520 --> 00:04:55,953
Amigo, are you deaf?
37
00:04:57,160 --> 00:04:58,798
Storm on 3.
38
00:05:00,840 --> 00:05:01,829
Line 3.
39
00:05:02,920 --> 00:05:04,433
Throwing away dimes now?
40
00:05:04,840 --> 00:05:07,513
This doesn't go out.
For your ears only.
41
00:05:12,720 --> 00:05:13,630
What?
42
00:05:13,840 --> 00:05:16,070
Calabrese.
I got his ass on film.
43
00:05:16,440 --> 00:05:17,839
You're full of shit.
44
00:05:18,160 --> 00:05:22,358
Him and his pet cockroach, Valero.
On film and audio, laying out a hit.
45
00:05:22,600 --> 00:05:26,149
Two guys I couldn't make out.I think they'll come up on film.
46
00:05:26,480 --> 00:05:30,519
I think this is the big one.
Our own little Academy Award.
47
00:05:31,080 --> 00:05:32,433
It's good. Ready?
48
00:05:33,000 --> 00:05:34,831
- Shoot.
- Listen, Carlito.
49
00:05:35,800 --> 00:05:37,870
Nobody but us knows about this.
50
00:05:40,880 --> 00:05:43,440
- Thanks.
- You're welcome.
51
00:05:47,600 --> 00:05:50,319
- How you doing tonight?
- What can I do for you?
52
00:05:50,640 --> 00:05:52,437
Got any champagne?
53
00:05:53,720 --> 00:05:55,711
Right next to the caviar.
54
00:05:56,520 --> 00:05:58,112
- That was funny.
- Great.
55
00:05:58,480 --> 00:06:00,710
In the big cooler back there.
56
00:06:01,040 --> 00:06:03,793
How come you're not watching
the Oscars tonight?
57
00:06:05,040 --> 00:06:05,916
The Oscars?
58
00:06:07,280 --> 00:06:08,633
I hate the Oscars.
59
00:06:08,880 --> 00:06:10,393
You're not having a good time?
60
00:06:10,640 --> 00:06:13,074
Who needs the goddamn movies?
61
00:06:14,320 --> 00:06:16,880
I got a show in here every night.
62
00:06:17,120 --> 00:06:18,678
You got horror, sex...
63
00:06:19,280 --> 00:06:21,111
...freaks, violence.
64
00:06:22,160 --> 00:06:24,355
And I don't got to pay no four bucks.
65
00:06:25,200 --> 00:06:27,873
You should film it.
Get your own show.
66
00:06:28,120 --> 00:06:29,997
I'll be great in a porno.
67
00:06:34,160 --> 00:06:35,878
Better dial 911.
68
00:06:36,200 --> 00:06:38,953
You don't want to call 911.
69
00:06:39,200 --> 00:06:40,792
Holy shit!
70
00:06:42,840 --> 00:06:44,637
You remember me, viejo?
71
00:06:45,600 --> 00:06:46,794
That's right.
72
00:06:47,360 --> 00:06:48,475
You remember.
73
00:06:48,800 --> 00:06:51,189
He grew some hair
since we last seen him.
74
00:06:51,520 --> 00:06:52,350
Not a lot!
75
00:06:52,600 --> 00:06:53,510
Where's the rug?
76
00:06:57,040 --> 00:06:58,519
You know what I want.
Go ahead!
77
00:06:58,760 --> 00:06:59,988
Move!
78
00:07:01,480 --> 00:07:03,152
That's my money!
79
00:07:05,920 --> 00:07:07,717
Take my life savings.
80
00:07:09,400 --> 00:07:11,152
Where's a cop when you need one?
81
00:07:12,680 --> 00:07:14,591
They're out eating doughnuts.
82
00:07:18,160 --> 00:07:20,594
I got half a mind to bash your...
83
00:07:26,240 --> 00:07:28,834
Now you only got half a mind.
84
00:07:29,440 --> 00:07:31,192
Take him out, man.
85
00:07:32,480 --> 00:07:33,799
Let's go, hero!
86
00:07:34,080 --> 00:07:36,878
That's it, right here.
What are you grinning at?
87
00:07:37,120 --> 00:07:38,599
You know...
88
00:07:39,240 --> 00:07:41,515
...there's only four of you guys...
89
00:07:41,800 --> 00:07:44,439
...and you only have one shot left.
90
00:07:56,760 --> 00:07:58,159
Go low, man!
91
00:07:59,360 --> 00:08:00,918
Get the maric�n, man!
92
00:08:03,560 --> 00:08:05,516
What are you doing on the ground?!
93
00:08:12,880 --> 00:08:14,518
I'll cut your heart out!
94
00:08:14,800 --> 00:08:17,189
Yeah? Come and cut my heart out.
95
00:08:18,640 --> 00:08:20,437
Come and cut my heart out.
96
00:08:20,720 --> 00:08:22,153
Come on, punk.
97
00:08:22,480 --> 00:08:26,155
I know what you're thinking.
Mine's bigger than yours.
98
00:08:26,480 --> 00:08:27,879
It's not fair.
99
00:08:28,080 --> 00:08:29,638
I'll throw it away.
100
00:08:32,360 --> 00:08:34,749
What if I show you
what it's like to be a victim?
101
00:08:36,840 --> 00:08:39,229
- Come on.
- You're fucking dead, man!
102
00:08:39,480 --> 00:08:43,109
It's still not fair.
Okay, I'll get down on my knees.
103
00:08:43,480 --> 00:08:44,708
Better?
104
00:08:46,680 --> 00:08:47,795
Come get some.
105
00:08:54,920 --> 00:08:57,275
Looks like you won the Oscar, Storm.
106
00:09:16,480 --> 00:09:18,710
You'll be very well compensated,Mr. Calabrese.
107
00:09:18,960 --> 00:09:20,916
Money now, and lots morewhen I get in that office.
108
00:09:21,160 --> 00:09:23,071
You can take that to the bank.
109
00:09:23,320 --> 00:09:25,515
I know that voice.
110
00:10:09,080 --> 00:10:10,718
Is that you, honey?
111
00:10:11,560 --> 00:10:12,834
Yeah, baby.
112
00:10:13,080 --> 00:10:14,752
In the flesh.
113
00:10:29,480 --> 00:10:30,959
What are you doing?
Come on.
114
00:10:31,240 --> 00:10:32,958
I'm raiding the icebox.
115
00:10:33,200 --> 00:10:35,555
I gave up my diet for Lent.
116
00:10:39,640 --> 00:10:40,993
Champagne?
117
00:10:42,160 --> 00:10:44,390
Does that put you in the mood?
118
00:10:46,000 --> 00:10:47,638
Think this could do it?
119
00:10:56,200 --> 00:10:58,668
I had to bribe him to go to bed
with six cookies...
120
00:10:58,920 --> 00:11:00,672
...and a glass of orange juice.
121
00:11:05,600 --> 00:11:07,670
I wish I could sleep like that.
122
00:11:08,000 --> 00:11:09,911
Maybe I can help you.
123
00:11:10,160 --> 00:11:12,435
Is that for me, Dad?
124
00:11:13,720 --> 00:11:15,153
You faker.
125
00:11:19,280 --> 00:11:20,759
Here you go.
126
00:11:21,360 --> 00:11:22,679
There you go.
127
00:11:23,240 --> 00:11:27,597
- Did you say your prayers?
- I wanted to do them with you.
128
00:11:28,360 --> 00:11:32,672
There's a trick to getting
what you want when you say prayers.
129
00:11:32,920 --> 00:11:34,717
What, Daddy?
130
00:11:34,960 --> 00:11:38,794
You ask for things for other people,
like your mom and Uncle O'Malley.
131
00:11:39,080 --> 00:11:42,117
Then how do I get stuff for myself?
132
00:11:42,480 --> 00:11:44,994
That's why God invented work.
133
00:11:45,880 --> 00:11:48,155
Want to say a little prayer with me?
Come here.
134
00:11:50,160 --> 00:11:52,151
Want to say your prayers?
135
00:11:52,600 --> 00:11:55,353
Now I lay me down to sleep.
136
00:11:56,160 --> 00:11:59,948
And we say together:
I pray the Lord my soul to keep.
137
00:12:00,360 --> 00:12:02,715
If I die before I wake...
138
00:12:02,960 --> 00:12:05,838
...I pray the Lord my soul to take.
139
00:12:06,080 --> 00:12:07,877
Amen. Very good.
140
00:12:14,760 --> 00:12:16,557
Good night, Dad.
141
00:12:19,040 --> 00:12:20,632
Sleep well, champ.
142
00:12:25,200 --> 00:12:26,633
Here's to us.
143
00:12:38,160 --> 00:12:40,230
I had a shitty day today.
144
00:12:46,120 --> 00:12:47,712
There's blood on your shirt.
145
00:12:47,960 --> 00:12:49,552
It's not my blood.
146
00:12:49,800 --> 00:12:52,075
So you don't have to worry.
147
00:13:00,640 --> 00:13:03,279
If people knew how sweet you are...
148
00:13:04,000 --> 00:13:06,673
...they'd never be scared of you.
149
00:13:12,240 --> 00:13:13,673
I'm not scared of you.
150
00:13:14,120 --> 00:13:15,838
Maybe you should be.
151
00:13:29,400 --> 00:13:31,152
We'll try to squeeze it in.
152
00:13:33,160 --> 00:13:34,309
I'm in a silly mood.
153
00:13:54,160 --> 00:13:55,957
I love you.
154
00:13:56,240 --> 00:13:58,151
I love you too.
155
00:14:55,640 --> 00:14:56,868
I'm ready.
156
00:14:58,480 --> 00:14:59,276
What?
157
00:15:08,920 --> 00:15:09,750
Motherfuckers!
158
00:15:18,640 --> 00:15:19,675
Mason!
159
00:15:23,200 --> 00:15:24,474
Sweet dreams.
160
00:15:40,800 --> 00:15:42,358
Becker! Storm on 3!
161
00:15:55,720 --> 00:15:59,395
I got the coke on the dresser.
Put yours in the nightstand.
162
00:16:00,080 --> 00:16:01,479
I got it.
163
00:16:02,560 --> 00:16:03,879
Fix his ass!
164
00:16:08,720 --> 00:16:10,676
Got all the tapes?
165
00:16:11,520 --> 00:16:13,033
A shitload. Hurry!
166
00:16:13,480 --> 00:16:15,072
Just hurry!
167
00:16:18,040 --> 00:16:19,109
The kid!
168
00:16:22,160 --> 00:16:23,798
Get that kid and kill him!
169
00:16:34,560 --> 00:16:36,073
That fucking Storm!
170
00:16:36,320 --> 00:16:39,517
Get your ass in the van
and stop complaining.
171
00:16:40,840 --> 00:16:44,037
- What happened, Max?
- Another dead asshole. Let's go!
172
00:16:52,200 --> 00:16:54,953
Assemblyman Trent,
when did you meet Mason Storm?
173
00:16:55,200 --> 00:16:57,316
I've known him since...
174
00:16:57,760 --> 00:16:59,079
Jesus Christ!
175
00:16:59,520 --> 00:17:01,511
...I was city attorney...
176
00:17:01,920 --> 00:17:03,751
...and he was a young...
177
00:17:04,200 --> 00:17:05,838
...homicide detective.
178
00:17:07,080 --> 00:17:08,559
We worked together...
179
00:17:11,520 --> 00:17:13,476
We worked on several cases.
180
00:17:13,720 --> 00:17:15,870
I'm sorry. I'm sorry.
181
00:17:17,920 --> 00:17:19,148
Assemblyman Vernon Trent...
182
00:17:19,400 --> 00:17:22,676
...distraught over the loss
of an officer he knew.
183
00:17:23,360 --> 00:17:26,875
Terrible circumstances here
outside the emergency room...
184
00:17:27,120 --> 00:17:31,113
...and a calamity-filled mob scene
of policemen...
185
00:17:31,520 --> 00:17:32,919
What makes people do this?
186
00:17:33,760 --> 00:17:36,672
Would somebody please tell me that!
187
00:17:39,520 --> 00:17:40,430
Hulland!
188
00:17:41,240 --> 00:17:42,116
Captain Hulland!
189
00:17:46,560 --> 00:17:48,278
Coming through, please.
190
00:17:49,680 --> 00:17:51,238
Is he a national treasure?
191
00:17:52,560 --> 00:17:54,755
Blood pressure's 70/40.
192
00:17:57,720 --> 00:17:59,073
I get no pulse.
193
00:17:59,520 --> 00:18:01,795
They always said Storm was superhuman.
194
00:18:02,200 --> 00:18:04,873
Know why?
He was jacked up on coke.
195
00:18:06,200 --> 00:18:10,671
I'll tell you something.
He was the cleanest man I knew.
196
00:18:10,960 --> 00:18:13,394
He had more honor than
this whole department.
197
00:18:13,760 --> 00:18:16,479
If I ever hear you
talk that puke again...
198
00:18:16,760 --> 00:18:18,751
...I'll put you where you belong.
199
00:18:19,000 --> 00:18:21,036
What the fuck is I.A. Doing here?
200
00:18:21,280 --> 00:18:23,157
- Taking over the show.
- Bullshit!
201
00:18:23,360 --> 00:18:25,635
This is Homicide, not Internal Affairs.
202
00:18:25,840 --> 00:18:28,274
We got two cops down with
money and drugs all over.
203
00:18:28,480 --> 00:18:30,675
This came from the commissioner.
204
00:18:31,920 --> 00:18:32,750
Captain Hulland?
205
00:18:35,280 --> 00:18:36,679
Storm is dead.
206
00:18:49,480 --> 00:18:50,674
O'Malley...
207
00:18:54,520 --> 00:18:57,432
...I know you and Storm were tight.
208
00:18:59,520 --> 00:19:01,431
For what it's worth...
209
00:19:03,000 --> 00:19:04,433
...I'm sorry.
210
00:19:05,960 --> 00:19:09,236
The most unstoppable
son of a bitch I ever knew.
211
00:19:10,960 --> 00:19:13,076
He got stopped tonight.
212
00:19:22,680 --> 00:19:24,910
Excuse me.
Are you with the police?
213
00:19:25,200 --> 00:19:27,031
Lieutenant O'Malley.
What do you got?
214
00:19:27,320 --> 00:19:30,039
A live cop is what I've got.
215
00:19:31,960 --> 00:19:35,430
- Lieutenant, what's happening?
- No comment. It's over.
216
00:19:39,640 --> 00:19:40,834
We've got a pulse.
217
00:19:41,080 --> 00:19:43,435
Your man's alive, lieutenant.
218
00:19:43,840 --> 00:19:45,910
Who else knows he isn't dead?
219
00:19:46,160 --> 00:19:47,798
Just the people in here.
220
00:19:48,040 --> 00:19:49,917
I want to see each of them.
221
00:19:50,160 --> 00:19:53,709
And no one else comes in here
as of now. You got that?
222
00:19:59,480 --> 00:20:01,835
Lieutenant, this is still a hospital.
223
00:20:02,080 --> 00:20:04,036
I appreciate your problem.
224
00:20:04,280 --> 00:20:07,272
But I'm acting under orders
of the police commissioner.
225
00:20:07,520 --> 00:20:10,193
- I hope you can document that.
- I can and will.
226
00:20:11,360 --> 00:20:16,036
Mason Storm's going to vanish,
and you'll help make that happen.
227
00:20:16,520 --> 00:20:21,116
Till he can give us some answers,
the deader he is, the safer he is.
228
00:20:34,040 --> 00:20:36,679
Don't worry, buddy.
I'm in your corner.
229
00:20:47,240 --> 00:20:49,356
- And you can take that to the bank!
230
00:20:52,520 --> 00:20:55,751
The governor appointedAssemblyman Vernon Trent...
231
00:20:56,000 --> 00:21:00,391
... to the Senate seat vacated bythe tragic death of Caldwell.
232
00:21:03,280 --> 00:21:07,910
You inspire me to work harder.I will not tolerate crime.
233
00:21:09,680 --> 00:21:11,910
And you can take that to the bank!
234
00:21:28,960 --> 00:21:30,518
It's 6 a.m.
235
00:21:30,760 --> 00:21:31,909
Morning, Martha.
236
00:21:32,720 --> 00:21:35,871
What do we got?
"Inquiring minds want to know"?
237
00:21:36,120 --> 00:21:40,079
Dr. Carlin's ordered
a glucose drip for Jimmy C.
238
00:21:40,360 --> 00:21:43,830
Max's E.E.G. Monitor's
developing a nice electronic hiccup.
239
00:21:44,040 --> 00:21:45,473
Poor Max!
240
00:21:45,720 --> 00:21:48,393
And your boyfriend turned his head.
241
00:21:48,720 --> 00:21:49,869
He did?
242
00:21:50,080 --> 00:21:54,437
I thought he was going to sit up.
I almost shit.
243
00:21:55,960 --> 00:21:59,430
See you for a cup of tea
in a few minutes.
244
00:22:04,960 --> 00:22:06,029
I knew it.
245
00:22:18,400 --> 00:22:21,312
You moved your head today,
you little devil.
246
00:22:21,760 --> 00:22:24,149
Let's see,
what can I do for you here?
247
00:22:29,520 --> 00:22:31,078
Very nice!
248
00:22:33,240 --> 00:22:34,355
Great.
249
00:22:35,680 --> 00:22:38,069
I've got a little surprise for you.
250
00:22:38,360 --> 00:22:39,713
Be right back.
251
00:22:44,640 --> 00:22:47,074
Would you like a little pussy?
252
00:22:47,320 --> 00:22:50,551
A little bitty pussy.
Look what I've got here.
253
00:22:57,120 --> 00:22:59,156
John Doe, can you hear me?
254
00:23:00,320 --> 00:23:04,791
I know my words are getting through.
I don't care what the doctors say.
255
00:23:05,600 --> 00:23:08,319
I'm going to keep
talking to you today...
256
00:23:08,920 --> 00:23:12,674
...and tomorrow and the day after,
till you respond.
257
00:23:14,240 --> 00:23:16,959
Besides, you've got so much to live for.
258
00:23:18,040 --> 00:23:19,917
Please wake up!
259
00:23:22,200 --> 00:23:24,350
Got to go see Jimmy C.
260
00:23:26,360 --> 00:23:27,509
Bye.
261
00:25:15,320 --> 00:25:16,833
Stupid machine.
262
00:25:17,480 --> 00:25:18,708
Nurse.
263
00:25:19,160 --> 00:25:20,434
Nurse.
264
00:25:25,080 --> 00:25:27,799
We'll run some tests.
Alert X-ray for a CAT scan.
265
00:25:28,000 --> 00:25:32,232
Call the lab.
We need a complete blood workup.
266
00:25:44,840 --> 00:25:46,068
John Doe.
267
00:25:46,880 --> 00:25:48,438
Here we are.
268
00:25:54,520 --> 00:25:57,034
Internal Affairs.
Detective Sergeant Goodhart.
269
00:25:57,240 --> 00:26:01,518
My name's Andrea Stewart. I'm callingfrom the L.A. Coma Research Center.
270
00:26:01,760 --> 00:26:04,513
I'd like to speak to
Captain O'Malley, please.
271
00:26:05,240 --> 00:26:07,151
What is this in regards to?
272
00:26:07,520 --> 00:26:10,637
I have a John Doe coma patient,
code access 461-Zebra...
273
00:26:10,880 --> 00:26:14,031
...with instructions to notify
in case of change in condition.
274
00:26:14,680 --> 00:26:15,908
What's the change?
275
00:26:16,280 --> 00:26:19,590
The patient has come outof a coma after 7 years.
276
00:26:19,960 --> 00:26:22,030
Nolan, get Hulland, quick.
277
00:26:26,560 --> 00:26:30,473
I'm sorry, Captain O'Malley's
no longer with this division.
278
00:26:30,840 --> 00:26:32,114
I'll take the information.
279
00:26:32,440 --> 00:26:35,398
And please, contactno one else on this matter.
280
00:26:35,640 --> 00:26:37,995
It would be better
for the patient's welfare.
281
00:26:39,240 --> 00:26:42,550
Ladies and gentlemen,the president of the United States.
282
00:26:42,800 --> 00:26:46,315
President Bush has caughtthe public eye with his antics.
283
00:26:46,560 --> 00:26:49,074
From throwing the first ballon opening day...
284
00:26:49,360 --> 00:26:52,238
... to kissing a pigfor the farmers ' affections.
285
00:26:52,480 --> 00:26:55,313
George Bush is becominga real crowd pleaser.
286
00:26:56,000 --> 00:26:59,675
This is Andrew Louisfor Cable Hospital News.
287
00:27:06,840 --> 00:27:08,558
What year is it?
288
00:27:09,560 --> 00:27:12,757
- Try not to talk.
- What year is it?
289
00:27:13,080 --> 00:27:14,638
It's 1990.
290
00:27:18,120 --> 00:27:20,588
Your charts go back for 7 years.
291
00:27:21,160 --> 00:27:23,674
Do you have any recollection
of anything?
292
00:27:27,000 --> 00:27:29,036
I remember everything.
293
00:27:29,360 --> 00:27:33,512
You're the first patient
to come out of a coma of this duration.
294
00:27:33,760 --> 00:27:36,115
You'll be famous.
You'll be on the news.
295
00:27:36,440 --> 00:27:38,317
Listen to me very carefully.
296
00:27:38,840 --> 00:27:40,239
I'm a cop.
297
00:27:41,880 --> 00:27:44,599
My wife and family were murdered.
298
00:27:44,880 --> 00:27:46,996
That's how I got here.
299
00:27:48,120 --> 00:27:51,317
If you don't get me out
of this hospital...
300
00:27:52,080 --> 00:27:54,878
...within an hour, we'll both be dead.
301
00:27:55,200 --> 00:27:57,350
You're my cutest patient,
but not my only one.
302
00:27:57,560 --> 00:27:59,994
- You're making a mistake.
- I'll be back.
303
00:28:00,240 --> 00:28:02,310
No! Don't go.
304
00:28:09,680 --> 00:28:11,238
How's it going, brother?
305
00:28:12,120 --> 00:28:13,155
Who are you?
306
00:28:13,440 --> 00:28:17,911
I'm Danny, the physical therapist.
I'm going to give you a massage.
307
00:28:18,240 --> 00:28:20,754
- I'll make you feel all right.
- Get the fuck out.
308
00:28:20,960 --> 00:28:23,030
I'll just take you down the hall.
309
00:28:24,160 --> 00:28:26,116
- Thank you.
- Anytime.
310
00:28:26,360 --> 00:28:31,480
Dr. Mathews, call Coma Research,please.
311
00:28:31,840 --> 00:28:35,719
Can I see your list of patients
in your coma care unit?
312
00:28:40,520 --> 00:28:44,957
Get me out. Thanks for the massage,
but stop and get me out of here.
313
00:28:45,280 --> 00:28:48,477
Just relax. You'll get out
of here real soon, I promise.
314
00:28:49,280 --> 00:28:51,350
Morning, Sheri.
How you doing?
315
00:28:56,360 --> 00:28:57,156
Thank you.
316
00:28:58,280 --> 00:28:59,156
Thank you.
317
00:29:04,960 --> 00:29:07,520
- You know that doctor?
- No.
318
00:30:39,520 --> 00:30:41,078
John Doe!
319
00:30:53,240 --> 00:30:54,116
Excuse me.
320
00:30:54,360 --> 00:30:55,588
Doctor?
321
00:30:57,800 --> 00:31:00,598
I have to check everyone
on these floors.
322
00:31:01,640 --> 00:31:03,312
Can I get your I.D., please?
323
00:31:04,160 --> 00:31:06,390
You can't have too much security.
324
00:31:12,760 --> 00:31:17,151
If you feel up to it, I'll get you some
lemon chiffon pie out of the freezer.
325
00:31:17,400 --> 00:31:18,753
Get me out of here.
326
00:31:19,040 --> 00:31:21,076
Don't worry.
I'll take good care of you.
327
00:31:21,280 --> 00:31:23,748
If you want, I'll hook you up
with some pizza.
328
00:31:24,000 --> 00:31:26,070
You got to learn to relax.
329
00:31:26,400 --> 00:31:28,595
Orderly!
Give me a little help.
330
00:31:30,200 --> 00:31:31,952
Give me some help down here!
331
00:31:36,200 --> 00:31:38,555
What's he doing down there?!
332
00:31:39,320 --> 00:31:40,514
What's wrong?
333
00:31:41,080 --> 00:31:42,354
Russ!
334
00:31:42,600 --> 00:31:43,999
What happened?
335
00:31:44,680 --> 00:31:45,476
He's dead.
336
00:31:54,120 --> 00:31:56,111
My poor back!
337
00:32:37,600 --> 00:32:38,919
You son of a bitch!
338
00:32:46,640 --> 00:32:48,676
Storm, you son of a bitch!
339
00:33:09,920 --> 00:33:10,989
Oh, my God!
340
00:33:11,280 --> 00:33:12,918
Russ! Danny!
341
00:33:48,760 --> 00:33:50,671
I'll get you, Storm!
342
00:34:13,840 --> 00:34:14,750
J.D!
343
00:34:15,160 --> 00:34:16,434
Oh, my God!
344
00:34:18,560 --> 00:34:20,437
Now will you listen to me?
345
00:34:26,440 --> 00:34:27,634
Hold tight!
346
00:34:29,640 --> 00:34:30,789
Sorry.
347
00:34:31,920 --> 00:34:32,830
Stop!
348
00:34:33,560 --> 00:34:34,356
Hang on!
349
00:34:41,720 --> 00:34:42,914
Watch out!
350
00:35:43,800 --> 00:35:46,792
Ladies and gentlemen,
we are going to put a stop to it...
351
00:35:47,080 --> 00:35:49,833
...and we're going to start right here!
352
00:35:53,680 --> 00:35:55,830
We are going to put an end...
353
00:35:56,080 --> 00:36:00,835
...to violence in this state.
And you can take that to the bank!
354
00:36:05,200 --> 00:36:07,919
Hulland, plaster Storm's ass
with slime in the press.
355
00:36:08,200 --> 00:36:11,988
Make him responsible for that
hospital mess. Tail people he knows.
356
00:36:12,240 --> 00:36:13,912
We know how to do our job.
357
00:36:14,160 --> 00:36:17,630
Then show me. I'm starring in the
son of a bitch's home movies.
358
00:36:17,880 --> 00:36:21,111
If that crap gets out,
I'm looking at 30 years.
359
00:37:10,840 --> 00:37:12,512
Geraldo.
360
00:37:13,320 --> 00:37:14,719
Who's this guy?
361
00:37:14,960 --> 00:37:18,714
Our program came to anunexpectedly violent conclusion.
362
00:37:36,200 --> 00:37:38,316
Are you crazy?
I can't come in to work.
363
00:37:38,560 --> 00:37:41,313
I can't even go
to my apartment, Martha.
364
00:37:41,560 --> 00:37:43,278
People are dead.
365
00:37:43,600 --> 00:37:44,715
Then where are you?
366
00:37:44,920 --> 00:37:47,992
I can't tell you. Besides,
you're better off not knowing.
367
00:37:54,920 --> 00:37:59,232
The people's candidate, SenatorVernon Trent, promises no new taxes.
368
00:37:59,560 --> 00:38:02,120
And you can take that to the bank!
369
00:38:05,840 --> 00:38:08,752
What'll I do with this guy?
I want to help him...
370
00:38:09,000 --> 00:38:12,913
...but he's all over TV.
He's a crooked cop involved in...
371
00:38:16,400 --> 00:38:18,038
Why are you out of bed?
372
00:38:18,280 --> 00:38:19,429
I've got you.
373
00:38:19,840 --> 00:38:21,432
Police speculate that Storm...
374
00:38:21,640 --> 00:38:25,679
... who is known to have tieswith criminal elements...
375
00:38:25,960 --> 00:38:28,679
... could have involvedhis contacts in his escape.
376
00:38:29,000 --> 00:38:32,197
Storm was thought to have beena murder victim. A casualty...
377
00:38:32,560 --> 00:38:35,233
... of his own greed.A widespread search is now being...
378
00:38:40,240 --> 00:38:43,630
This is Mason Storm. I'd like
to speak with Jerry Dunphy.
379
00:38:46,280 --> 00:38:48,555
No, it's not a joke.
380
00:38:51,360 --> 00:38:54,591
We can't stay here.
They'll trace us from the hospital.
381
00:38:54,920 --> 00:38:58,276
Nobody knows I'm here.
I'm housesitting.
382
00:38:58,600 --> 00:39:01,319
It belongs to a friend of my parents.
383
00:39:01,640 --> 00:39:04,200
He's in China on research for 6 months.
384
00:39:05,120 --> 00:39:07,634
The medical center
only has my apartment address.
385
00:39:07,880 --> 00:39:10,792
Not even my friends have this number.
386
00:39:11,920 --> 00:39:14,036
You've got to believe me.
387
00:39:14,280 --> 00:39:16,430
You're safe here, okay?
388
00:39:19,200 --> 00:39:23,352
This reporter was contacted personallyby the infamous "Coma Cop"...
389
00:39:23,600 --> 00:39:25,272
... fugitive officer Mason Storm...
390
00:39:25,520 --> 00:39:28,478
... who, until days ago,had been in a 7-year coma.
391
00:39:28,800 --> 00:39:33,271
Storm said he's innocent of chargesmade against him in the press...
392
00:39:33,520 --> 00:39:36,034
... and that he hasindisputable proof of this.
393
00:39:36,320 --> 00:39:39,835
He has promised me a first lookat his alleged proof.
394
00:39:41,320 --> 00:39:44,676
I want 24-hour surveillance
on that son of a bitch...
395
00:39:44,920 --> 00:39:47,229
...and those two nurses
from the hospital.
396
00:39:57,160 --> 00:39:59,469
No, I can do it myself.
397
00:39:59,880 --> 00:40:01,472
You do it then.
398
00:40:11,080 --> 00:40:12,832
You give me this beard?
399
00:40:23,240 --> 00:40:24,309
You tried.
400
00:40:34,240 --> 00:40:37,437
- You ever been to Chinatown?
- Yeah. Why?
401
00:40:39,160 --> 00:40:43,438
This is a list of herbs and needles
that I need for my recovery.
402
00:40:43,720 --> 00:40:45,950
Where did you learn to write Chinese?
403
00:40:47,440 --> 00:40:52,230
When I was a kid, my dad was a
missionary. I was raised in the Orient.
404
00:40:52,840 --> 00:40:54,751
As a young white boy over there...
405
00:40:55,000 --> 00:40:58,436
...I needed to learn how to fight,
as you can imagine.
406
00:40:58,760 --> 00:40:59,829
I remember...
407
00:41:00,320 --> 00:41:03,039
...my first martial arts teacher
said to me:
408
00:41:03,440 --> 00:41:05,670
"So why do you come to me?"
409
00:41:06,480 --> 00:41:08,436
I say,
"To learn how to fight."
410
00:41:08,680 --> 00:41:11,433
And he says,
"So you want to hurt people.
411
00:41:12,400 --> 00:41:15,039
But do you want to be great?"
I say, "Yeah.
412
00:41:16,000 --> 00:41:17,831
I want to be great."
413
00:41:18,480 --> 00:41:23,349
He says, "Then first learn how
to heal people to be great.
414
00:41:23,760 --> 00:41:26,069
To hurt people is easy."
415
00:41:46,440 --> 00:41:48,908
Look at you!
You look great.
416
00:41:49,160 --> 00:41:50,275
Like it?
417
00:42:02,640 --> 00:42:05,108
That's enough.
Why don't you go sit down?
418
00:42:14,720 --> 00:42:16,233
That bad?
419
00:42:19,560 --> 00:42:22,438
If you need me,
I'll be in the outer room.
420
00:44:55,720 --> 00:44:57,711
O'Malley's the key.
We must find him.
421
00:44:57,960 --> 00:45:02,112
You can't compare blood pressure
now with when you're in a coma.
422
00:45:02,360 --> 00:45:04,590
What's this?
555 over four digits.
423
00:45:04,840 --> 00:45:06,831
That's crazy.
Let me see that.
424
00:45:07,680 --> 00:45:10,877
Martha's chicken scratches.
She probably can't even read them.
425
00:45:11,120 --> 00:45:12,712
You know what it is?
426
00:45:13,040 --> 00:45:14,712
It's a phone number.
427
00:45:30,680 --> 00:45:31,999
Hello.
428
00:45:40,160 --> 00:45:44,517
When you phoned I asked
everyone here at the home...
429
00:45:44,760 --> 00:45:49,117
...and there is no O'Malley here.
But it is possible...
430
00:45:49,560 --> 00:45:52,597
...O'Malley is a relation
of someone here.
431
00:45:53,000 --> 00:45:57,915
Why not leave me your number and
I'll call you if there's any contact.
432
00:45:59,400 --> 00:46:00,719
Can I phone you?
433
00:46:01,800 --> 00:46:03,438
Of course, my dear.
434
00:46:04,840 --> 00:46:07,638
- Here, let me do that.
- That's all right.
435
00:46:08,480 --> 00:46:09,993
It's okay.
436
00:46:10,200 --> 00:46:11,679
Thank you.
437
00:46:32,720 --> 00:46:34,438
You old devil!
438
00:46:59,400 --> 00:47:01,231
Mason Storm.
439
00:48:06,440 --> 00:48:08,317
Hi. I'm sorry.
440
00:48:09,520 --> 00:48:11,715
I don't mean to interrupt.
441
00:48:12,840 --> 00:48:15,308
I was just passing by and I thought...
442
00:48:17,120 --> 00:48:18,872
...you might like a flower.
443
00:49:15,040 --> 00:49:16,792
I like that.
444
00:50:15,720 --> 00:50:18,393
Now I lay me down to sleep...
445
00:50:20,080 --> 00:50:22,230
Now we say it together, okay?
446
00:50:22,480 --> 00:50:25,153
I pray the Lord my soul to keep.
447
00:50:25,640 --> 00:50:27,790
If I die before I wake...
448
00:50:28,040 --> 00:50:30,793
... I pray the Lord my soul to take.
449
00:50:41,320 --> 00:50:43,993
This is Martha Coe.I can't come to the phone...
450
00:50:44,240 --> 00:50:46,629
Pick up, Martha.
Please pick up!
451
00:50:48,080 --> 00:50:49,991
Are you there?
I'm coming over.
452
00:51:07,720 --> 00:51:09,790
Are you there?I'm coming over.
453
00:51:10,480 --> 00:51:12,232
You called it right, Axel.
454
00:51:13,040 --> 00:51:14,792
Our girlfriend just showed up.
455
00:51:32,560 --> 00:51:35,028
Martha, open up.
It's me.
456
00:51:38,880 --> 00:51:40,313
What's up?
457
00:51:42,680 --> 00:51:43,749
Looking for Martha?
458
00:51:44,280 --> 00:51:45,633
You know where she is?
459
00:51:48,240 --> 00:51:50,276
You haven't seen the news?
460
00:51:51,640 --> 00:51:53,039
She's dead.
461
00:51:54,320 --> 00:51:56,880
She was strangled over in Westwood.
462
00:51:58,360 --> 00:51:59,270
Know something?
463
00:52:00,360 --> 00:52:02,715
You look like the bitch
whose picture's on TV.
464
00:52:05,720 --> 00:52:08,075
The one whose house they found her at.
465
00:52:08,400 --> 00:52:10,675
Hey, get over here!
466
00:52:14,520 --> 00:52:16,238
Okay, boys, mount up.
467
00:52:34,840 --> 00:52:37,798
Ernie, you forgot my buttermilk!
468
00:52:38,120 --> 00:52:39,235
Shit!
469
00:53:06,920 --> 00:53:08,433
O'Malley.
470
00:53:25,560 --> 00:53:27,471
That's Sonny, all right.
471
00:53:28,560 --> 00:53:29,959
The kid's a track star.
472
00:53:30,160 --> 00:53:32,435
He does the hundred in 11 flat.
473
00:53:32,800 --> 00:53:35,951
He's going to be real fast,
like his old man was.
474
00:53:36,280 --> 00:53:37,679
What do you mean "was"?
475
00:53:38,560 --> 00:53:40,278
I'm not over the hill.
476
00:53:40,920 --> 00:53:42,558
At least, I hope not.
477
00:53:43,960 --> 00:53:45,871
How'd you pull this off?
478
00:53:46,880 --> 00:53:49,235
He made it to my house
the night you were shot.
479
00:53:50,040 --> 00:53:53,476
I got him hidden, played it out
like he was dead...
480
00:53:53,760 --> 00:53:55,990
...staged his funeral
with yours and Felicia's.
481
00:53:56,480 --> 00:53:58,277
Everybody bought it.
482
00:54:01,200 --> 00:54:03,589
Where is he?
Is he safe?
483
00:54:04,080 --> 00:54:07,834
Ventura Trinity Prep School,
under my mother's maiden name, Wade.
484
00:54:08,440 --> 00:54:11,034
No one has any idea that he's your son.
485
00:54:11,280 --> 00:54:13,350
So that was your mother that Andy found.
486
00:54:13,800 --> 00:54:18,078
Your nurse friend? Yeah.
She left a number and I traced you here.
487
00:54:23,920 --> 00:54:26,070
I don't know how to thank you.
488
00:54:26,640 --> 00:54:28,278
I have no words.
489
00:54:29,560 --> 00:54:32,074
Just seeing your ugly ass alive
is enough for me.
490
00:54:44,720 --> 00:54:46,676
That night in the hospital...
491
00:54:48,080 --> 00:54:50,469
...I found the audio tape in your vest.
492
00:54:51,280 --> 00:54:53,840
I must've played that tape 1000 times...
493
00:54:54,120 --> 00:54:58,511
...looking for little quirks
in the voices, phrases that repeat.
494
00:54:58,800 --> 00:54:59,789
Nada.
495
00:55:00,040 --> 00:55:01,553
Where is the tape?
496
00:55:01,800 --> 00:55:03,870
- I turned it in for evidence.
- What?
497
00:55:04,080 --> 00:55:05,479
Don't worry, I made a dupe.
498
00:55:05,800 --> 00:55:08,598
Meanwhile, I thought you'd
take some pleasure in this.
499
00:55:10,760 --> 00:55:12,671
And there's more in the car.
500
00:55:13,840 --> 00:55:15,876
You were not wrong, my friend.
501
00:55:17,200 --> 00:55:18,872
You were not wrong.
502
00:55:27,360 --> 00:55:29,351
What's happened to you?
503
00:55:40,600 --> 00:55:43,194
I was on the case
maybe a year and a half...
504
00:55:43,440 --> 00:55:45,829
...trying to find out
who pulled the trigger.
505
00:55:47,040 --> 00:55:49,076
But it was like swimming through shit.
506
00:55:49,280 --> 00:55:53,831
Everywhere I turned,
people told me to back off, get lost.
507
00:55:54,600 --> 00:55:56,511
Then one morning the phone rings.
508
00:55:56,800 --> 00:55:58,711
Immaculate Heart Emergency.
509
00:56:00,000 --> 00:56:02,230
Someone ran my mother off the road.
510
00:56:02,560 --> 00:56:05,233
Her back's broken.
She's paralyzed.
511
00:56:06,480 --> 00:56:08,630
I'm sorry, O'Mal.
512
00:56:10,760 --> 00:56:15,675
That night, there's a note in my locker
telling me it's no accident.
513
00:56:16,720 --> 00:56:18,312
What the hell could I do?
514
00:56:18,560 --> 00:56:22,439
I've got my hands tied behind
my back. I can't wave or salute.
515
00:56:23,560 --> 00:56:25,835
So I put my papers in.
516
00:56:26,880 --> 00:56:29,030
Took a 3/4 pension.
517
00:56:30,000 --> 00:56:32,434
You know me,
I never would have backed off.
518
00:56:32,960 --> 00:56:36,669
But there was Sonny to worry about.
What if they found him?
519
00:56:37,840 --> 00:56:39,956
- Or you?
- No, you did the right thing.
520
00:56:40,160 --> 00:56:41,957
Then wasn't the time.
521
00:56:42,200 --> 00:56:43,474
Now's the time.
522
00:56:43,760 --> 00:56:47,639
We're outgunned and undermanned,
but we're going to win.
523
00:56:47,920 --> 00:56:49,512
And I'll tell you why.
524
00:56:49,840 --> 00:56:53,355
Superior attitude,
superior state of mind.
525
00:56:57,000 --> 00:56:58,638
We'll get them, buddy.
526
00:56:59,000 --> 00:57:00,399
Believe me.
527
00:57:08,760 --> 00:57:10,557
Every fucking one of them.
528
00:57:28,360 --> 00:57:32,638
One more favor:
Get Sonny out of that school now.
529
00:57:32,960 --> 00:57:37,351
With me up and running, they'll
do anything to find Sonny to get to me.
530
00:57:37,600 --> 00:57:39,795
Get him someplace safe, anywhere.
531
00:57:40,040 --> 00:57:41,678
Consider it done.
532
00:57:42,880 --> 00:57:44,871
I'm going straight to get that film.
533
00:57:45,080 --> 00:57:47,435
As soon as you get that audio,
and Sonny's safe...
534
00:57:47,640 --> 00:57:49,710
...we'll bring it in to Jerry Dunphy.
535
00:57:49,960 --> 00:57:51,678
We'll see quite a show on the news.
536
00:57:52,560 --> 00:57:54,198
You got it, partner.
537
00:58:03,280 --> 00:58:05,589
I must've played that tape1000 times...
538
00:58:05,840 --> 00:58:09,799
... looking for little quirksin the voices, phrases that repeat.
539
00:58:10,560 --> 00:58:13,916
Two guys I couldn't make out,but they'll come up on the film.
540
00:58:14,120 --> 00:58:16,759
- You can take that to the bank.- I know that voice.
541
00:58:16,960 --> 00:58:21,556
Your charts go back 7 years. Do youhave any recollection of anything?
542
00:58:22,480 --> 00:58:26,917
I have them on the same film inthe same camera, right where I left it.
543
00:58:27,240 --> 00:58:31,597
The people's candidate, SenatorVernon Trent, promises no new taxes.
544
00:58:31,880 --> 00:58:33,552
And you can take that to the bank.
545
00:58:37,160 --> 00:58:38,832
Money now, and lots morewhen I'm in office.
546
00:58:39,080 --> 00:58:40,991
And you can take that to the bank.
547
00:58:43,040 --> 00:58:46,157
I'm going to take you to the bank,
Senator Trent.
548
00:58:46,600 --> 00:58:48,352
To the blood bank.
549
00:59:22,600 --> 00:59:23,953
Martha's dead.
550
00:59:28,040 --> 00:59:28,995
I'm sorry.
551
00:59:39,680 --> 00:59:41,352
It's all right.
552
00:59:42,120 --> 00:59:44,156
O'Malley was here today.
553
00:59:45,320 --> 00:59:48,357
He was?
How did he get here?
554
00:59:48,680 --> 00:59:52,150
You found him.
The old lady was his mother.
555
00:59:56,120 --> 00:59:58,156
My son's alive.
556
01:00:03,320 --> 01:00:06,949
We better get out of here.
Really. Let's go.
557
01:00:09,000 --> 01:00:11,753
This ain't going to be
my best packing job.
558
01:00:26,880 --> 01:00:28,199
Where are we going?
559
01:00:28,480 --> 01:00:29,799
Out of here.
560
01:00:31,080 --> 01:00:32,752
I'll be glad when all this is over.
561
01:00:33,000 --> 01:00:34,353
Where's my bathrobe?
562
01:00:35,080 --> 01:00:38,072
- I hope it fits in the suitcase.
- Get my jeans and a jacket.
563
01:00:40,560 --> 01:00:42,551
- Hurry up.
- I'm just about done.
564
01:00:45,840 --> 01:00:46,636
Mason!
565
01:00:55,080 --> 01:00:56,069
Get down!
566
01:01:09,080 --> 01:01:10,069
It's jammed!
567
01:01:21,480 --> 01:01:22,913
Look behind you!
568
01:01:43,760 --> 01:01:44,749
Let's go.
569
01:01:59,040 --> 01:02:00,029
Get down!
570
01:02:08,360 --> 01:02:09,759
Come quick. Let's go!
571
01:02:35,520 --> 01:02:37,033
I'll slit your throat!
572
01:02:37,280 --> 01:02:39,510
You're going to bleed like a pig!
573
01:02:40,040 --> 01:02:41,359
They're out back!
574
01:02:41,680 --> 01:02:43,159
We're on them!
575
01:03:17,520 --> 01:03:18,635
Hang on!
576
01:03:21,640 --> 01:03:23,756
Hulland!
You son of a bitch!
577
01:03:57,320 --> 01:03:59,709
I forgot to lock the door.
578
01:04:10,120 --> 01:04:12,236
Oh, man! The battery's all corroded!
579
01:04:12,440 --> 01:04:14,158
Hey, man, be cool. What's this?
580
01:04:18,520 --> 01:04:20,351
You like my coche?
581
01:04:22,200 --> 01:04:23,952
How hot is it, homes?
582
01:04:24,280 --> 01:04:25,554
Smoking.
583
01:04:28,720 --> 01:04:29,948
You got it.
584
01:04:33,040 --> 01:04:35,679
There's bullet holes in the glass.
585
01:04:36,320 --> 01:04:38,675
This Jeep looks like it's
been in a war, man.
586
01:04:54,480 --> 01:04:57,677
Maybe you should wear
these kind of clothes all the time.
587
01:04:57,920 --> 01:05:00,798
Only next time,
we'll use your credit card.
588
01:05:05,720 --> 01:05:07,472
Daddy, I don't want you to go.
589
01:05:10,160 --> 01:05:13,835
You look really great for someone
who changed in a gas station.
590
01:05:14,040 --> 01:05:15,075
Thanks.
591
01:05:15,320 --> 01:05:20,189
We're from Hillstar Real Estate.
We can market your home effectively.
592
01:05:20,480 --> 01:05:23,278
We aren't even thinking about selling.
593
01:05:23,520 --> 01:05:25,158
In fact, we're adding a nursery.
594
01:05:25,600 --> 01:05:26,828
It's a mess!
595
01:05:27,080 --> 01:05:29,719
- I'd love to see the nursery.
- Over here.
596
01:05:29,960 --> 01:05:32,076
We don't know if it's a girl or a boy...
597
01:05:32,320 --> 01:05:34,117
...so we did a splatter effect.
598
01:05:44,120 --> 01:05:46,793
- What are you doing?- Raiding the icebox.
599
01:05:59,320 --> 01:06:01,550
The plasterer might have fallen!
600
01:06:01,800 --> 01:06:03,233
What about your baby?
601
01:06:07,760 --> 01:06:09,990
Just the way I left you.
602
01:06:14,960 --> 01:06:15,949
Good grief!
603
01:06:17,680 --> 01:06:21,468
I'm sorry, but I think your
contractor's doing a lousy job.
604
01:06:22,680 --> 01:06:24,398
These things happen.
605
01:06:33,160 --> 01:06:34,639
Thank God!
606
01:06:39,840 --> 01:06:41,068
Hang on, Mrs. O'Malley.
607
01:06:41,360 --> 01:06:43,874
O'Malley left
three hours ago with the tape.
608
01:06:44,280 --> 01:06:45,952
It doesn't matter about the tape.
609
01:06:46,160 --> 01:06:48,958
We have to get this film
to Dunphy's studio...
610
01:06:49,200 --> 01:06:51,316
...before I have a nervous breakdown.
611
01:06:51,640 --> 01:06:53,358
Mrs. O'Malley, listen.
612
01:06:53,720 --> 01:06:56,473
I'm across from the Bonaventure Hotel.
613
01:06:56,720 --> 01:06:58,836
I need you to do me a favor.
614
01:06:59,120 --> 01:07:03,318
Have O'Malley deliver a message
to the desk under Andrea Smith.
615
01:07:03,640 --> 01:07:06,154
No, we're not checking in.
That's too dangerous.
616
01:07:06,360 --> 01:07:10,194
But the desk will hold the message
if you tell them we're coming in later.
617
01:07:10,520 --> 01:07:12,078
All right? Thanks.
618
01:07:13,600 --> 01:07:15,158
Andrea...
619
01:07:16,440 --> 01:07:17,714
...Smith.
620
01:07:18,360 --> 01:07:20,635
Bonaventure Hotel...
621
01:07:22,320 --> 01:07:23,878
...and leave a message...
622
01:07:24,120 --> 01:07:24,996
... at the desk.
623
01:07:25,200 --> 01:07:26,792
Baby, that's beautiful!
624
01:07:27,040 --> 01:07:28,837
I love it.
625
01:07:48,760 --> 01:07:50,990
Where's my glove, Uncle Mal?
626
01:07:51,480 --> 01:07:54,313
Take it easy.
Sonny, hurry up, dear.
627
01:07:54,560 --> 01:07:56,790
Sonny, forget the mitt.
We got to get going.
628
01:07:57,080 --> 01:08:00,390
The number for the
Bonaventure Hotel, please.
629
01:08:03,520 --> 01:08:04,999
When this is over...
630
01:08:05,240 --> 01:08:08,118
...you, me and your pop
will rent a boat...
631
01:08:08,440 --> 01:08:12,592
...and catch the biggest fish.
I'm not talking goldfish either.
632
01:08:12,880 --> 01:08:15,599
The last time I went fishing
with Pop...
633
01:08:15,960 --> 01:08:17,632
...we caught an old tire.
634
01:08:17,880 --> 01:08:21,793
Not this time, Sonny.
We'll get us a big, fat tuna.
635
01:08:22,440 --> 01:08:23,350
It's them.
636
01:08:23,600 --> 01:08:24,953
Let's go.
637
01:08:46,080 --> 01:08:47,513
Captain Hulland, L.A.P.D.
638
01:08:47,760 --> 01:08:52,197
I need to check any messages
for an Andrea Smith.
639
01:09:12,920 --> 01:09:14,433
Here you are, sir.
640
01:09:17,720 --> 01:09:19,233
Good evening, sir.
641
01:09:34,640 --> 01:09:38,553
Do you have any messages
for an Andrea Smith, please?
642
01:09:59,280 --> 01:10:01,430
Don't worry, Sonny's okay.
643
01:10:01,680 --> 01:10:05,639
He's with O'Malley, who has the tape.
They're headed for Union Station.
644
01:10:05,840 --> 01:10:09,310
Great. Let's go get the car.
Just a minute.
645
01:10:09,600 --> 01:10:12,637
- What's wrong?
- Shit!
646
01:10:13,520 --> 01:10:14,839
Fuck!
647
01:10:30,200 --> 01:10:31,189
Cover me.
648
01:10:31,440 --> 01:10:32,873
Don't move!
You're surrounded.
649
01:10:46,960 --> 01:10:48,393
Send for backup!
650
01:10:52,760 --> 01:10:55,274
Hey! You can't do that in Dallas!
651
01:10:56,080 --> 01:10:57,672
That's a rented car!
652
01:11:01,280 --> 01:11:02,679
Get the goddamn car.
653
01:11:02,960 --> 01:11:04,359
Get the car!
654
01:11:46,360 --> 01:11:48,078
Your train's the Southwest Chief.
655
01:11:48,320 --> 01:11:50,754
It departs for Albuquerque at 11: 10.
656
01:11:51,040 --> 01:11:52,758
Have a safe trip.
657
01:12:04,200 --> 01:12:06,031
My hands are shaking.
658
01:12:06,280 --> 01:12:07,952
Don't worry, kid.
659
01:12:08,720 --> 01:12:12,349
Even your old Uncle Mally's paws
wobble a bit from time to time.
660
01:12:12,840 --> 01:12:13,750
Put this on.
661
01:12:13,960 --> 01:12:16,997
Watch out for the hot dog.
Don't spill mustard.
662
01:12:24,880 --> 01:12:28,156
I know it's hard to put together
after all these years.
663
01:12:29,040 --> 01:12:33,079
I'm sorry I told you your dad
was dead. I thought it was best.
664
01:12:33,840 --> 01:12:35,751
I know it's awkward.
665
01:12:36,400 --> 01:12:38,960
But your father loves you very much.
666
01:12:39,440 --> 01:12:42,830
You've got to get to know each
other again. It'll take time.
667
01:12:43,040 --> 01:12:44,758
Now listen up.
668
01:12:45,720 --> 01:12:48,951
If your dad gets here on schedule,
you both get on the train.
669
01:12:49,200 --> 01:12:51,668
If he doesn't, you'll be going alone.
670
01:12:51,920 --> 01:12:54,957
One of us will be one step behind.
Don't worry.
671
01:12:59,240 --> 01:13:00,878
One step behind.
672
01:13:01,120 --> 01:13:04,476
Just like we planned in the car
on the way here.
673
01:13:06,840 --> 01:13:09,308
O'Malley, long time no see!
674
01:13:10,560 --> 01:13:12,516
Make sure your father gets this.
675
01:13:17,840 --> 01:13:19,592
Are you taking a trip?
676
01:13:20,120 --> 01:13:24,318
Yeah, me and my kid are visiting
my mother in New Mexico.
677
01:13:25,960 --> 01:13:26,915
That's your son?
678
01:13:28,200 --> 01:13:30,634
Funny, he doesn't look much like you.
679
01:13:31,240 --> 01:13:32,958
Does he, Quentero?
680
01:13:33,680 --> 01:13:35,113
As a matter of fact...
681
01:13:35,560 --> 01:13:38,154
...I think I've seen
his ugly face before.
682
01:13:38,400 --> 01:13:40,755
Kind of looks like Mason Storm.
683
01:13:44,920 --> 01:13:48,913
Enough of this fucking around.
We want the tape.
684
01:13:49,160 --> 01:13:50,115
Run, Sonny!
685
01:14:23,320 --> 01:14:25,959
Take him!
We're going after the kid.
686
01:14:28,240 --> 01:14:30,390
I love you, Sonny.
687
01:14:31,440 --> 01:14:34,113
You fucks don't deserve your badges!
688
01:14:40,840 --> 01:14:43,400
Come here,
you little son of a bitch!
689
01:14:44,400 --> 01:14:46,550
- The kid's got the tape.
- Get his ass!
690
01:14:59,680 --> 01:15:01,079
He's going in the alley!
691
01:15:05,920 --> 01:15:07,876
I'll call the police!
692
01:15:08,120 --> 01:15:09,553
Get out of the way!
693
01:15:12,880 --> 01:15:14,393
Help! Help!
694
01:15:14,640 --> 01:15:16,835
This guy's crazy.
He broke my gate!
695
01:15:18,000 --> 01:15:19,228
Stop!
696
01:15:19,680 --> 01:15:20,635
Please stop!
697
01:15:35,240 --> 01:15:36,912
My hand's bleeding bad.
Go ahead!
698
01:15:55,520 --> 01:15:57,272
Stop!
You little bastard!
699
01:16:10,840 --> 01:16:12,796
Come on, don't mess with me!
700
01:16:13,560 --> 01:16:15,437
You fuck! My leg!
701
01:16:18,480 --> 01:16:20,277
Come here or I'll kill you!
702
01:16:27,600 --> 01:16:28,999
I broke my fucking leg!
703
01:16:50,000 --> 01:16:51,592
Coma Cop, let's see what you got.
704
01:17:45,840 --> 01:17:47,432
You're still a loser.
705
01:17:49,880 --> 01:17:51,518
I remember you.
706
01:18:38,640 --> 01:18:40,710
- Take care of him.
- Where are you going?
707
01:18:40,960 --> 01:18:43,838
One more take-out order.
You're safe with her.
708
01:18:44,080 --> 01:18:45,229
You're okay with me.
709
01:18:57,640 --> 01:18:58,755
Who are you?
710
01:18:59,400 --> 01:19:01,550
It's a very long story.
711
01:19:01,840 --> 01:19:03,432
You got a few minutes?
712
01:19:41,440 --> 01:19:42,634
Senator!
713
01:19:45,640 --> 01:19:48,871
I know it's a bad time,
but things have happened...
714
01:19:49,120 --> 01:19:51,918
I want Quentero and the others
here now.
715
01:19:52,120 --> 01:19:54,315
Storm is just nuts enough
to come after me.
716
01:19:54,560 --> 01:19:56,596
That's what I'm trying to tell you.
717
01:19:56,840 --> 01:19:59,832
Can we have a little privacy, please?
718
01:20:00,840 --> 01:20:02,831
I'll be downstairs.
719
01:20:05,200 --> 01:20:08,590
We're not going to make the
ballet tonight. Take a hike.
720
01:20:09,120 --> 01:20:10,439
Get lost!
721
01:20:51,760 --> 01:20:53,955
I'll show you guys how to break.
722
01:21:08,440 --> 01:21:10,271
How's the action, boys?
723
01:21:10,680 --> 01:21:11,829
Mind if I play?
724
01:21:14,880 --> 01:21:19,032
I know you're thinking, if I have
this in my hand, I can't play.
725
01:21:19,720 --> 01:21:20,914
How's this?
726
01:21:21,160 --> 01:21:22,832
I'll put it away.
727
01:21:29,600 --> 01:21:31,909
Well? Somebody hand me a cue.
728
01:21:53,040 --> 01:21:53,870
Impressive.
729
01:22:01,440 --> 01:22:03,396
That's for my wife.
Fuck you and die!
730
01:23:05,960 --> 01:23:06,995
Son of a bitch!
731
01:23:21,640 --> 01:23:24,438
How does it feel to know
you're about to die?
732
01:23:28,600 --> 01:23:33,435
I'll give you more time
than you gave my wife and son.
733
01:23:53,840 --> 01:23:55,114
I got to tell you!
734
01:23:55,360 --> 01:23:57,510
You can't do this!
It wasn't me!
735
01:24:06,680 --> 01:24:08,671
Now you're a good cop.
736
01:24:19,240 --> 01:24:20,434
Vernon?
737
01:24:24,160 --> 01:24:26,276
Let's try in here.
738
01:24:40,320 --> 01:24:42,880
Maybe you're behind this painting.
739
01:24:43,920 --> 01:24:46,878
No. You're so good at this, Vernon.
740
01:24:47,440 --> 01:24:49,874
Maybe you're under the bed.
741
01:24:51,040 --> 01:24:53,508
No, not under the bed.
742
01:24:58,120 --> 01:25:00,475
What about in here?
743
01:25:08,920 --> 01:25:11,195
Vernon, where are you?
744
01:25:31,200 --> 01:25:32,315
Die!
745
01:25:45,760 --> 01:25:47,751
How do you like this, Vernon?
746
01:25:48,000 --> 01:25:51,356
I'd like to kill you so bad,
I can barely contain myself.
747
01:25:51,600 --> 01:25:52,953
But I've been thinking.
748
01:25:53,200 --> 01:25:56,158
Death is far too merciful
a fate for you.
749
01:25:56,400 --> 01:25:58,277
So what I'm going to do is...
750
01:25:59,840 --> 01:26:01,398
...put you in prison.
751
01:26:01,640 --> 01:26:05,474
A nice petite white boy like you
in a federal penitentiary...
752
01:26:05,760 --> 01:26:10,675
Let me put it this way: You won't be
able to stay anal-retentive very long.
753
01:26:11,400 --> 01:26:13,630
I'm going to take
these handcuffs here...
754
01:26:14,080 --> 01:26:18,358
...then I'll arrest you and
I'll take you in. How's that?
755
01:26:36,000 --> 01:26:38,116
Come on. What are you doing?
756
01:26:38,600 --> 01:26:40,158
No, please. No!
757
01:26:48,440 --> 01:26:49,759
I missed.
758
01:26:51,080 --> 01:26:52,638
I never miss.
759
01:26:53,400 --> 01:26:55,675
They must have been
smaller than I thought.
760
01:26:58,640 --> 01:26:59,470
Freeze!
761
01:26:59,960 --> 01:27:02,269
Drop the gun! Slowly!
762
01:27:02,680 --> 01:27:04,989
Get on your knees,
with your hands in the air.
763
01:27:05,240 --> 01:27:07,276
Thank God!
Thank God you guys are here!
764
01:27:07,760 --> 01:27:09,273
Do it now!
765
01:27:11,880 --> 01:27:13,199
You got to stop him.
766
01:27:18,040 --> 01:27:19,871
Let me go! Storm, no!
767
01:27:24,400 --> 01:27:26,356
Storm, no!
Hold it right there.
768
01:27:27,280 --> 01:27:30,033
Sergeant, talk to him.
Tell him to let me go.
769
01:27:35,040 --> 01:27:36,519
Give me the gun.
770
01:27:41,120 --> 01:27:42,678
Give me the gun.
771
01:27:49,400 --> 01:27:51,072
We saw the film.
772
01:27:51,800 --> 01:27:53,518
We know you were set up.
773
01:27:54,640 --> 01:27:56,676
Senator, you're under arrest.
774
01:27:58,080 --> 01:27:59,195
Cuff him.
775
01:28:01,400 --> 01:28:03,470
What the hell are you talking about?
776
01:28:03,840 --> 01:28:06,877
What are you talking about?
You can't do this to me!
777
01:28:07,320 --> 01:28:11,074
I'm a senator, for chrissake!
You can't do this to me!
778
01:28:16,640 --> 01:28:18,039
We're sorry, Storm.
779
01:28:20,760 --> 01:28:22,273
You're a dead man, Storm!
780
01:28:22,520 --> 01:28:25,830
Do you hear me!
You won't get away with this!
781
01:28:26,040 --> 01:28:27,917
Dad! Dad!
782
01:28:28,280 --> 01:28:30,510
- Are you all right?
- I love you, Storm.
783
01:28:32,480 --> 01:28:33,959
I'm the senator!
784
01:28:34,360 --> 01:28:36,555
How about a nice vacation?
785
01:28:46,320 --> 01:28:48,276
This guy is going to be famous.
786
01:28:48,600 --> 01:28:52,070
I can hear tomorrow's weather report.
"Killer Storm strikes back."
787
01:28:52,320 --> 01:28:56,233
It shows Senator Trent making a dealwith his underworld cronies.
788
01:28:56,480 --> 01:28:59,313
You'll be very wellcompensated, Mr. Calabrese.
789
01:28:59,760 --> 01:29:02,354
Money now, and lots morewhen I get in that office.
790
01:29:02,600 --> 01:29:04,875
And you can take that to the bank.
791
01:29:08,080 --> 01:29:10,833
We have the greatest respectfor Storm's courage.
792
01:29:11,080 --> 01:29:14,789
You told me this dock was clean.What the hell's going on here?
793
01:29:15,040 --> 01:29:17,554
Are you people listening to me?
794
01:31:40,920 --> 01:31:41,909
English Subtitles by
SDI Media Group
57914
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.