Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,800 --> 00:00:29,760
EVILIVE
2
00:00:30,033 --> 00:00:31,886
PRODUCTION SUPPORTED BY
MINISTRY OF CULTURE, SPORTS, AND TOURISM
3
00:00:31,911 --> 00:00:33,478
ALL FIGURES, LOCATIONS,
ORGANIZATIONS, RELIGIONS,
4
00:00:33,503 --> 00:00:35,000
INCIDENTS, GROUPS, OCCUPATIONS, AND OTHERS
IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTITIOUS.
5
00:00:35,560 --> 00:00:38,591
We're going to make...
6
00:00:38,615 --> 00:00:40,536
the world's biggest gamblinghouse on the Internet.
7
00:00:40,560 --> 00:00:43,016
He tried to kill usonly a few days ago.
8
00:00:43,040 --> 00:00:44,656
And you'll work with him?
9
00:00:44,680 --> 00:00:46,776
But under one condition.
10
00:00:46,800 --> 00:00:49,376
After this, it will be over between us.
11
00:00:49,400 --> 00:00:51,576
The target sales will be one billion won.
12
00:00:51,600 --> 00:00:53,696
How can we increasethe sales by fivefold...
13
00:00:53,720 --> 00:00:54,816
all of a sudden?
14
00:00:54,840 --> 00:00:57,096
I wouldn't have started itif I were to make the same amount.
15
00:00:57,120 --> 00:00:58,976
It looks likethe server crashed.
16
00:00:59,000 --> 00:01:01,176
It's like everyone's tryingto access the site at once.
17
00:01:01,200 --> 00:01:03,056
We're getting flooded with callsabout currency exchange inquiries.
18
00:01:03,080 --> 00:01:05,651
We both received doublethe amount promised.
19
00:01:05,676 --> 00:01:07,936
- That means...- The sales must be twice higher.
20
00:01:07,960 --> 00:01:10,050
We worked hard for nothing.
21
00:01:10,280 --> 00:01:11,736
Did you look into why Han Dong-soo...
22
00:01:11,760 --> 00:01:13,376
...and Seo Do-young joined hands?
23
00:01:13,400 --> 00:01:16,290
First, stop Seo Do-young's money source.
24
00:01:16,480 --> 00:01:17,850
So he can't move.
25
00:01:18,000 --> 00:01:19,136
Are you sure?
26
00:01:19,160 --> 00:01:21,176
That we can avoid theinspection within five minutes?
27
00:01:21,200 --> 00:01:22,730
You don't have to worry about it.
28
00:01:23,114 --> 00:01:24,496
You never know.
29
00:01:24,520 --> 00:01:26,595
I need to check on that...
30
00:01:26,620 --> 00:01:28,550
...to be able to keep my word.
31
00:01:29,040 --> 00:01:31,616
Are you going to search the officewithout a warrant?
32
00:01:31,640 --> 00:01:32,856
Let them in.
33
00:01:32,880 --> 00:01:33,856
Will it take longer?
34
00:01:33,880 --> 00:01:35,136
The carrier just left.
35
00:01:35,160 --> 00:01:37,136
Attorney Han, this actually worked.
36
00:01:37,160 --> 00:01:39,016
I heard that the Family Gang members...
37
00:01:39,040 --> 00:01:40,490
...are making a moveon Attorney Han Dong-soo.
38
00:01:40,520 --> 00:01:42,210
I definitely heard it.
39
00:01:42,240 --> 00:01:44,450
I never miss out on anything I pick.
40
00:01:44,560 --> 00:01:45,810
Whatever that is.
41
00:01:45,960 --> 00:01:47,376
Is what we talked about last time...
42
00:01:47,400 --> 00:01:49,170
...still valid?
43
00:01:49,720 --> 00:01:51,970
You will go after Kim Jae-yeol,
44
00:01:52,200 --> 00:01:54,000
and I'll go after Moon Sang-guk.
45
00:02:02,920 --> 00:02:05,653
LEE HYE-JA
46
00:02:09,400 --> 00:02:11,390
Got a lot of work?
47
00:02:18,662 --> 00:02:20,512
You look exhausted.
48
00:02:22,360 --> 00:02:23,300
Right.
49
00:02:30,749 --> 00:02:33,879
Tough days come in life.
50
00:02:35,400 --> 00:02:37,450
I also...
51
00:02:38,520 --> 00:02:40,730
...struggled a lot in life.
52
00:02:43,360 --> 00:02:46,050
I used to work at a sewing factory.
53
00:02:47,400 --> 00:02:49,650
I made bags...
54
00:02:50,098 --> 00:02:51,490
...and clothes.
55
00:02:54,240 --> 00:02:55,730
I spent...
56
00:02:56,200 --> 00:02:58,170
...all my youth working there.
57
00:02:59,120 --> 00:03:00,296
Why did you do that?
58
00:03:00,320 --> 00:03:02,210
You should've had delicious food...
59
00:03:03,000 --> 00:03:04,930
...and gone to nice places too.
60
00:03:05,960 --> 00:03:07,850
Because I have a son.
61
00:03:09,600 --> 00:03:11,580
I gave birth to him,
62
00:03:12,480 --> 00:03:14,170
but he practically grew up alone.
63
00:03:20,480 --> 00:03:22,690
My heart breaks at the thought of him.
64
00:03:25,200 --> 00:03:27,730
He had good grades in school too.
65
00:03:28,440 --> 00:03:30,130
But because of a scholarship,
66
00:03:31,400 --> 00:03:33,890
I couldn't send him to a faraway college.
67
00:03:36,400 --> 00:03:39,810
Still, he made it big.
68
00:03:43,040 --> 00:03:44,330
An attorney.
69
00:04:58,800 --> 00:04:59,970
Hello?
70
00:05:07,240 --> 00:05:12,176
LEE HYE-JA
71
00:05:21,680 --> 00:05:23,010
All right.
72
00:05:25,840 --> 00:05:27,050
I'm coming.
73
00:05:32,520 --> 00:05:35,090
Darn it.
74
00:05:39,280 --> 00:05:40,530
Darn.
75
00:05:41,560 --> 00:05:43,650
Do-young.
76
00:05:44,320 --> 00:05:45,740
I already paid you.
77
00:05:45,765 --> 00:05:47,975
Why are you doing this to me?
78
00:05:49,920 --> 00:05:51,696
What, a gambling house?
79
00:05:51,720 --> 00:05:54,016
Fine, darn it. I won't do it.
80
00:05:54,040 --> 00:05:55,490
I'll back off.
81
00:05:55,760 --> 00:05:59,610
I was going to hand it
all over to you anyway.
82
00:06:01,000 --> 00:06:02,330
I'm telling you.
83
00:06:09,160 --> 00:06:10,570
What is wrong with him?
84
00:06:12,400 --> 00:06:13,282
What?
85
00:06:14,440 --> 00:06:16,290
What, you punk?
86
00:06:17,954 --> 00:06:18,954
Darn.
87
00:06:20,880 --> 00:06:22,560
What in the...
88
00:06:25,800 --> 00:06:27,010
You little...
89
00:07:00,560 --> 00:07:01,566
Help.
90
00:07:03,040 --> 00:07:04,290
Help me.
91
00:07:04,680 --> 00:07:05,850
Help.
92
00:07:39,520 --> 00:07:40,645
Get him out.
93
00:07:51,640 --> 00:07:53,650
Call in those who started the fire.
94
00:07:58,000 --> 00:07:59,219
Darn...
95
00:08:08,213 --> 00:08:09,983
Moon Sang-guk and Kim Jae-yeol.
96
00:08:10,880 --> 00:08:12,210
What's their relationship like?
97
00:08:13,150 --> 00:08:14,520
They're like us.
98
00:08:15,840 --> 00:08:17,650
An attorney and a client.
99
00:08:18,280 --> 00:08:20,416
Kim Jae-yeol needed a back-up.
100
00:08:20,440 --> 00:08:22,930
Moon Sang-guk needed a handyman.
101
00:08:23,640 --> 00:08:26,090
They satisfy each other's interests.
102
00:08:31,000 --> 00:08:32,850
What got you on Moon Sang-guk's bad side?
103
00:08:35,840 --> 00:08:37,410
When I was a law office manager,
104
00:08:38,560 --> 00:08:40,050
a female employee...
105
00:08:40,680 --> 00:08:42,930
...embezzled company money and ran off,
106
00:08:44,680 --> 00:08:47,050
but it was actually political money.
107
00:08:48,160 --> 00:08:49,330
That woman was...
108
00:08:49,840 --> 00:08:51,970
...Moon Sang-guk's money carrier...
109
00:08:53,160 --> 00:08:54,410
...and girlfriend.
110
00:08:55,840 --> 00:08:57,050
Yes.
111
00:08:58,680 --> 00:08:59,890
No.
112
00:09:02,040 --> 00:09:03,770
Help me, Mr. Han.
113
00:09:04,120 --> 00:09:06,850
One day, I got a call from her.
114
00:09:07,920 --> 00:09:09,170
She asked for help.
115
00:09:13,400 --> 00:09:15,090
After a few days of agonizing,
116
00:09:16,320 --> 00:09:18,170
I reported it to the papers.
117
00:09:19,160 --> 00:09:21,416
Because of it, Moon Sang-guk...
118
00:09:21,440 --> 00:09:23,170
gave up on running
for the general election.
119
00:09:24,600 --> 00:09:25,850
Why did you do that?
120
00:09:27,240 --> 00:09:29,010
She had nothing to do with you.
121
00:09:31,200 --> 00:09:32,530
I'm not sure.
122
00:09:32,600 --> 00:09:34,530
I couldn't turn a blind eye.
123
00:09:39,440 --> 00:09:41,610
Was her name Park Ji-eun?
124
00:09:45,360 --> 00:09:47,010
Yang-ho took care of her...
125
00:09:48,120 --> 00:09:49,610
...under Kim Jae-yeol's order.
126
00:09:49,960 --> 00:09:51,370
Push harder, you punk.
127
00:10:05,000 --> 00:10:06,250
It's all done.
128
00:10:21,600 --> 00:10:23,050
Of course, Moon Sang-guk...
129
00:10:23,240 --> 00:10:24,770
...planned it.
130
00:10:25,800 --> 00:10:27,290
Like the fire at the nursing home.
131
00:10:29,480 --> 00:10:31,650
But I bet that wasn't all.
132
00:10:36,440 --> 00:10:38,170
It won't be easy...
133
00:10:39,760 --> 00:10:41,850
...to get Moon Sang-guk
and Kim Jae-yeol apart.
134
00:10:43,480 --> 00:10:45,370
They know each other too well.
135
00:10:46,480 --> 00:10:48,570
It might rather make things easy.
136
00:10:51,602 --> 00:10:52,658
Once they're cornered,
137
00:10:52,683 --> 00:10:54,373
they'll only care about themselves.
138
00:10:57,320 --> 00:10:58,850
Let's come up with something.
139
00:11:25,080 --> 00:11:30,845
EVILIVE
140
00:11:31,687 --> 00:11:33,172
EPISODE 7
141
00:11:38,680 --> 00:11:40,783
DO NOT ENTER
142
00:11:46,360 --> 00:11:48,176
Oh, hello.
143
00:11:48,200 --> 00:11:49,450
What happened?
144
00:11:49,640 --> 00:11:50,980
It seems to have been thrown to the sea...
145
00:11:51,005 --> 00:11:52,695
but got caught in a tree.
146
00:11:52,720 --> 00:11:55,696
People found it at low tide.
147
00:11:55,720 --> 00:11:57,330
Did you identify the victim?
148
00:11:57,440 --> 00:11:59,096
She was born in 1974.
149
00:11:59,120 --> 00:12:00,850
The name is Park Je-yi.
150
00:12:01,040 --> 00:12:02,370
Park Je-yi?
151
00:12:04,440 --> 00:12:05,336
Do you know her?
152
00:12:05,360 --> 00:12:08,810
Hey, punk. You got her missing report.
153
00:12:09,800 --> 00:12:12,896
Oh, right. Misty Purple?
154
00:12:12,920 --> 00:12:15,690
"Oh, right?" Goodness.
155
00:12:15,960 --> 00:12:18,450
We better meet Yuseong Gang's boss first.
156
00:12:18,880 --> 00:12:21,570
Kim Yu-seong and Park
Je-yi were practically married.
157
00:12:21,600 --> 00:12:23,056
I'll investigate the case
with him as a suspect.
158
00:12:23,080 --> 00:12:25,016
No wonder why I got a feeling...
159
00:12:25,040 --> 00:12:26,176
that this was a crime of passion.
160
00:12:26,200 --> 00:12:29,056
A crime of passion, my foot.
161
00:12:29,080 --> 00:12:31,570
He can't even hold a spoon.
162
00:12:31,920 --> 00:12:33,250
He had a stroke.
163
00:12:33,360 --> 00:12:34,770
I mean, Yuseong Gang's boss.
164
00:12:36,280 --> 00:12:37,650
Who is it now then?
165
00:12:40,080 --> 00:12:41,370
Yuseong Gang's boss.
166
00:12:45,120 --> 00:12:48,930
There was an illegal
gambling house report recently.
167
00:12:48,960 --> 00:12:51,570
The whole of Team Two
was dispatched, remember?
168
00:12:51,800 --> 00:12:53,570
That was Yuseong Gang.
169
00:12:53,600 --> 00:12:56,290
Seo Do-young was in the President's Office.
170
00:12:56,640 --> 00:12:58,570
After his release from prison,
171
00:12:58,600 --> 00:13:02,010
he became number one from number two.
172
00:13:13,960 --> 00:13:16,416
A WOMAN IN HER 30S WAS
FOUND DEAD IN MOUNT YUAK
173
00:13:16,440 --> 00:13:17,936
What is this?
174
00:13:17,960 --> 00:13:19,416
It's Park Je-yi.
175
00:13:19,440 --> 00:13:21,176
The day Seo Do-young left prison,
176
00:13:21,200 --> 00:13:24,530
she went missing with Heo Yang-ho.
177
00:13:24,680 --> 00:13:26,260
They were lovers.
178
00:13:27,040 --> 00:13:29,656
Heo Yang-ho and Seo Do-young were...
179
00:13:29,680 --> 00:13:32,930
...fighting over the gang.
180
00:13:33,320 --> 00:13:36,456
I told the police to
investigate it quickly.
181
00:13:36,480 --> 00:13:37,936
And you gave me the record...
182
00:13:37,960 --> 00:13:41,090
of Han Dong-soo visiting Seo Do-young.
183
00:13:41,240 --> 00:13:42,416
That's right.
184
00:13:42,440 --> 00:13:45,810
One for murder and the
other for abetting murder.
185
00:13:45,840 --> 00:13:47,170
That's not bad.
186
00:13:48,600 --> 00:13:51,456
Those scumbags made
political money illegally...
187
00:13:51,480 --> 00:13:52,536
and gave it to Park Choong-ho.
188
00:13:52,560 --> 00:13:54,210
Will it be possible?
189
00:13:54,520 --> 00:13:57,250
The prosecution and I will do the work.
190
00:13:57,800 --> 00:13:59,810
You just get the money ready.
191
00:14:01,000 --> 00:14:03,170
The gambling house isn't doing well.
192
00:14:03,360 --> 00:14:05,296
Shouldn't you run the marine casino?
193
00:14:05,320 --> 00:14:08,570
Mr. Kim, it's almost settled.
194
00:14:08,720 --> 00:14:10,050
You becoming a Minister of Justice?
195
00:14:10,520 --> 00:14:11,730
Soon,
196
00:14:12,160 --> 00:14:13,730
I'll hear good news.
197
00:14:21,960 --> 00:14:24,090
Attorney Han is waiting at the office.
198
00:14:24,280 --> 00:14:25,370
Why?
199
00:14:27,640 --> 00:14:28,936
I'm not sure about the details.
200
00:14:28,960 --> 00:14:31,490
Anyway, he says it's to secure funds.
201
00:14:34,120 --> 00:14:36,296
There has been quite an
increase in money exchangers.
202
00:14:36,320 --> 00:14:40,250
At this rate, it won't be
easy to secure game money.
203
00:14:40,560 --> 00:14:43,650
Thus, I've decided we need a safety net.
204
00:14:44,240 --> 00:14:45,136
GAME OF CARDS
205
00:14:45,160 --> 00:14:48,650
A number of our men
enter a designated room.
206
00:14:50,240 --> 00:14:52,890
Of course, they can see each other's cards.
207
00:14:53,400 --> 00:14:56,770
But one player is oblivious of it.
208
00:14:57,200 --> 00:14:59,570
GAME OF CARDS
209
00:15:04,360 --> 00:15:07,490
Lucky me. A card each.
210
00:15:08,200 --> 00:15:10,250
Oh, dear.
211
00:15:12,440 --> 00:15:13,850
A card each.
212
00:15:14,360 --> 00:15:15,936
- One go.
- Gosh.
213
00:15:15,960 --> 00:15:17,456
This is fun.
214
00:15:17,480 --> 00:15:20,130
All right, here I go.
215
00:15:23,240 --> 00:15:25,290
Okay. Three go.
216
00:15:27,320 --> 00:15:28,650
Four go.
217
00:15:32,920 --> 00:15:34,890
How exciting.
218
00:15:36,840 --> 00:15:38,610
Goodness.
219
00:15:39,440 --> 00:15:41,130
This is a dummy room.
220
00:15:41,155 --> 00:15:44,490
Instead of buying game
money, we'll take it from them.
221
00:15:44,640 --> 00:15:46,490
By making one a dummy.
222
00:15:47,560 --> 00:15:48,810
Right.
223
00:15:48,840 --> 00:15:50,536
It'll be easier to supply money,
224
00:15:50,560 --> 00:15:52,490
let alone cost reduction.
225
00:15:53,480 --> 00:15:56,530
A money exchange service along with this...
226
00:15:57,040 --> 00:15:58,650
...will make the sales...
227
00:15:59,640 --> 00:16:01,210
...hike up, of course.
228
00:16:12,760 --> 00:16:14,090
Is this the only way?
229
00:16:14,280 --> 00:16:16,490
Must we work with Seo Do-young?
230
00:16:18,560 --> 00:16:19,810
You already know the answer.
231
00:16:27,360 --> 00:16:29,420
We barely escaped from him.
232
00:16:29,840 --> 00:16:31,216
We have no choice.
233
00:16:31,240 --> 00:16:32,730
We have to be on his side...
234
00:16:32,920 --> 00:16:34,610
until we get Moon Sang-guk.
235
00:16:35,080 --> 00:16:37,530
Once we get him, are
you sure you'll end it...
236
00:16:37,760 --> 00:16:39,010
with Seo Do-young?
237
00:16:52,880 --> 00:16:55,530
It's good to have you back, Beom-jae.
238
00:16:56,200 --> 00:16:58,570
I was so sad when you said you'd quit.
239
00:16:59,640 --> 00:17:01,970
Anyway, why did you
call off the emigration?
240
00:17:02,800 --> 00:17:04,416
Things happened.
241
00:17:04,440 --> 00:17:05,416
We're putting it off for a bit.
242
00:17:05,440 --> 00:17:07,370
Good thinking.
243
00:17:07,680 --> 00:17:09,690
It's not easy to find a
job like this, you know.
244
00:17:09,920 --> 00:17:14,530
But Attorney Han has
become a lot more enthusiastic.
245
00:17:15,200 --> 00:17:17,690
That dummy room idea is brilliant.
246
00:17:23,320 --> 00:17:24,970
I like that idea.
247
00:17:26,800 --> 00:17:28,130
That's good to hear.
248
00:17:36,680 --> 00:17:39,410
Anyway, Park Je-yi...
249
00:17:40,160 --> 00:17:42,330
Wouldn't Moon Sang-guk and Kim Jae-yeol...
250
00:17:43,440 --> 00:17:45,050
be aware of it?
251
00:17:45,720 --> 00:17:49,010
Don't worry. We just
have to make a move first.
252
00:17:52,360 --> 00:17:54,170
It will be done tonight.
253
00:18:00,800 --> 00:18:03,930
SHINNAM FERRY'S WAREHOUSE
254
00:18:12,410 --> 00:18:13,620
Come.
255
00:18:20,600 --> 00:18:21,890
Hurry up.
256
00:18:22,120 --> 00:18:23,970
And don't make any mistakes to the end.
257
00:18:24,800 --> 00:18:25,976
- Yes, sir.
- Yes, sir.
258
00:18:26,000 --> 00:18:28,570
YUSEONG MIRAE CONSULTING
259
00:18:34,200 --> 00:18:35,730
Gosh.
260
00:18:36,680 --> 00:18:38,456
What? Who are you?
261
00:18:38,480 --> 00:18:41,010
- Goodness.
- Get in.
262
00:18:54,800 --> 00:18:57,490
MOON LAW FIRM
263
00:19:23,160 --> 00:19:25,016
I'm going out to give Min-hee a ride.
264
00:19:25,040 --> 00:19:25,936
Okay.
265
00:19:25,960 --> 00:19:27,536
I'm off to school.
266
00:19:27,560 --> 00:19:28,696
Have fun.
267
00:19:28,720 --> 00:19:30,130
See you.
268
00:19:44,320 --> 00:19:45,450
Yes?
269
00:20:01,920 --> 00:20:03,090
Hello?
270
00:20:03,360 --> 00:20:04,650
Did you get them?
271
00:20:04,800 --> 00:20:08,130
Gosh, what are all these?
272
00:20:08,520 --> 00:20:10,930
Come in those for your
first time on the mound.
273
00:20:20,640 --> 00:20:21,776
Hello.
274
00:20:21,800 --> 00:20:23,040
I'm Detective Ma
of Shinnam Police Station.
275
00:20:23,065 --> 00:20:25,410
- Hello.
- Since when were those here?
276
00:20:25,440 --> 00:20:27,890
We change shifts at 7 a.m.
277
00:20:28,280 --> 00:20:30,336
These were here even before then.
278
00:20:30,360 --> 00:20:31,496
How strange.
279
00:20:31,520 --> 00:20:32,776
A murder case yesterday...
280
00:20:32,800 --> 00:20:34,536
...and a theft case
of smuggled goods today.
281
00:20:34,560 --> 00:20:36,136
Suddenly, in Shinnam, cases are...
282
00:20:36,160 --> 00:20:37,936
Stop with the nonsense.
283
00:20:37,960 --> 00:20:39,570
Go keep people under control.
284
00:20:39,720 --> 00:20:41,216
Could we check the security camera footage?
285
00:20:41,240 --> 00:20:43,730
Of course, this way.
286
00:20:46,160 --> 00:20:48,696
Illegally smuggled goodsworth a billion won...
287
00:20:48,720 --> 00:20:50,736
were found in the middle of downtown.
288
00:20:50,760 --> 00:20:52,016
The smuggled goodsincluded bear gallbladders,
289
00:20:52,040 --> 00:20:53,616
musk and even hemp,
290
00:20:53,640 --> 00:20:56,056
and the trucks were parkedin front of Moon Law Firm.
291
00:20:56,080 --> 00:20:57,530
According to the car register,
292
00:20:57,600 --> 00:21:00,570
the trucks turned out to beowned by Shinnam Ferry.
293
00:21:02,640 --> 00:21:03,976
They can never find...
294
00:21:04,000 --> 00:21:06,770
any proof that the goods belong to Mr. Kim.
295
00:21:06,840 --> 00:21:08,730
If the police summon him, tell him to go...
296
00:21:09,360 --> 00:21:12,330
...and cooperate with the
investigation honorably.
297
00:21:12,520 --> 00:21:15,210
I'll stop the search
warrant from being issued,
298
00:21:15,600 --> 00:21:17,050
so tell him not to worry.
299
00:21:18,920 --> 00:21:21,576
Father, who could've done this?
300
00:21:21,600 --> 00:21:22,856
Can't you tell?
301
00:21:22,880 --> 00:21:25,456
It's a message sent from Han Dong-soo...
302
00:21:25,480 --> 00:21:27,770
...in league with that darn thug.
303
00:21:27,800 --> 00:21:29,616
That he'll trample on Kim Jae-yeol...
304
00:21:29,640 --> 00:21:31,210
...on his way above me.
305
00:21:31,600 --> 00:21:33,330
He took the initiative to reveal...
306
00:21:33,960 --> 00:21:36,690
...my connection with Kim
Jae-yeol to the public.
307
00:21:37,480 --> 00:21:38,850
Will it be all right, Father?
308
00:21:40,120 --> 00:21:42,810
I'll let them know...
309
00:21:44,520 --> 00:21:46,610
...that they chose the wrong target.
310
00:21:48,400 --> 00:21:50,330
I'll just trample on them harder.
311
00:22:04,320 --> 00:22:06,210
MOON LAW FIRM
312
00:22:12,840 --> 00:22:14,810
This is Moon Sang-guk.
313
00:22:16,040 --> 00:22:17,330
See me for a bit.
314
00:22:19,560 --> 00:22:21,170
No footage was recorded?
315
00:22:21,720 --> 00:22:24,810
Right, the camera outside was broken.
316
00:22:25,280 --> 00:22:26,570
It's being repaired.
317
00:22:33,640 --> 00:22:35,056
They said the CCTV camera was broken.
318
00:22:35,080 --> 00:22:37,936
A company this big...
319
00:22:37,960 --> 00:22:40,016
...didn't do a thing about a broken camera?
320
00:22:40,040 --> 00:22:41,256
For now, try to secure...
321
00:22:41,280 --> 00:22:43,416
...the camera footage near Shinnam Ferry.
322
00:22:43,440 --> 00:22:44,896
Everything, including nearby roads.
323
00:22:44,920 --> 00:22:46,016
Sure.
324
00:22:46,040 --> 00:22:48,250
I'll go visit Shinnam Ferry.
325
00:22:48,400 --> 00:22:50,296
I doubt you'll find anything there.
326
00:22:50,320 --> 00:22:51,776
The president of that company is...
327
00:22:51,800 --> 00:22:54,210
...the chairman of the
Shinnam Regional Committee.
328
00:22:54,320 --> 00:22:55,650
You know that, right?
329
00:22:56,560 --> 00:22:57,770
No.
330
00:23:00,200 --> 00:23:01,450
Yes, sir.
331
00:23:02,240 --> 00:23:03,610
Now?
332
00:23:06,280 --> 00:23:08,136
- Please say a word.
- Sir.
333
00:23:08,160 --> 00:23:10,176
- Tell us.
- Just a moment.
334
00:23:10,200 --> 00:23:12,016
- Sir.
- Mr. Kim.
335
00:23:12,040 --> 00:23:13,256
Is it true?
336
00:23:13,280 --> 00:23:15,496
- Sir.
- Is the news report true?
337
00:23:15,520 --> 00:23:17,056
The trucks found in front of Moon Law Firm.
338
00:23:17,080 --> 00:23:18,416
Is it true they belong to Shinnam Ferry?
339
00:23:18,440 --> 00:23:21,050
What do you say about the
illegal smuggling suspicion?
340
00:23:21,680 --> 00:23:23,250
Let me say just one word.
341
00:23:24,880 --> 00:23:26,570
The trucks found this morning...
342
00:23:26,880 --> 00:23:28,970
...do belong to Shinnam Ferry.
343
00:23:30,160 --> 00:23:31,810
But they had all been stolen.
344
00:23:32,320 --> 00:23:33,970
I'm curious myself...
345
00:23:34,280 --> 00:23:36,016
...as to know who...
346
00:23:36,040 --> 00:23:38,576
...is slandering Shinnam Ferry.
347
00:23:38,600 --> 00:23:40,056
Why they are trying to ruin...
348
00:23:40,080 --> 00:23:42,330
...the economy in Shinnam as a whole.
349
00:23:42,920 --> 00:23:45,010
I'll make sure to get
to the bottom of this.
350
00:23:45,560 --> 00:23:47,216
- Is that true?
- Excuse me, sir.
351
00:23:47,240 --> 00:23:49,282
- Please tell us more.
- Sir.
352
00:23:55,660 --> 00:23:57,350
Kim Jae-yeol went inside just now.
353
00:23:58,320 --> 00:24:01,210
Send the Family Gang
members to Han Dong-soo.
354
00:24:16,520 --> 00:24:19,900
TRUSTWORTHY POLICE, SAFE COUNTRY
355
00:24:26,720 --> 00:24:28,776
They're here to turn themselves in...
356
00:24:28,800 --> 00:24:30,210
...regarding the Shinnam
Nursing Home fire case.
357
00:24:34,960 --> 00:24:37,680
PEOPLE'S POLICE TRUE TO THE BASICS
358
00:24:39,200 --> 00:24:41,576
Hello, Mr. Kim.
359
00:24:41,600 --> 00:24:42,696
It must've been hard coming here.
360
00:24:42,720 --> 00:24:43,776
Where's Chief Kim?
361
00:24:43,800 --> 00:24:45,130
He'll be here soon.
362
00:24:47,160 --> 00:24:49,256
He stepped outside briefly to do business.
363
00:24:49,280 --> 00:24:50,616
Reporters are watching,
364
00:24:50,640 --> 00:24:53,330
so it's better he comes
at a different time.
365
00:24:53,560 --> 00:24:54,936
What about Park Je-yi's case?
366
00:24:54,960 --> 00:24:56,656
I told you to make a story with it.
367
00:24:56,680 --> 00:24:59,410
Well... All of a sudden,
368
00:24:59,440 --> 00:25:01,210
this smuggling goods case popped up.
369
00:25:04,160 --> 00:25:05,410
I'm sorry, sir.
370
00:25:05,640 --> 00:25:08,336
When Chief Kim comes
back, I'll put in a word.
371
00:25:08,360 --> 00:25:10,090
Make sure you move swiftly.
372
00:25:10,280 --> 00:25:11,610
You know, right?
373
00:25:11,805 --> 00:25:13,736
The key point is...
374
00:25:13,760 --> 00:25:15,330
to get Seo Do-young involved.
375
00:25:15,520 --> 00:25:16,730
Yes, sir.
376
00:25:20,400 --> 00:25:21,650
It's Chief Kim.
377
00:25:22,120 --> 00:25:23,370
Hello, sir.
378
00:25:27,520 --> 00:25:28,890
Chief Kim.
379
00:25:30,160 --> 00:25:32,650
Pardon? But...
380
00:25:33,040 --> 00:25:35,770
Follow the procedure.
381
00:25:36,880 --> 00:25:38,330
Without any special treatment...
382
00:25:38,480 --> 00:25:40,210
...just like other suspects.
383
00:25:42,360 --> 00:25:44,850
You're admirable indeed.
384
00:25:45,080 --> 00:25:47,210
He's a true example of the police.
385
00:25:49,840 --> 00:25:51,730
Stagnant water is bound to rot.
386
00:25:51,800 --> 00:25:53,616
Mr. Seo, young people like you...
387
00:25:53,640 --> 00:25:57,050
...should renew Shinnam, okay?
388
00:26:01,520 --> 00:26:02,496
Welcome.
389
00:26:02,520 --> 00:26:05,050
This is the president of
Shinnam Bank I mentioned.
390
00:26:07,920 --> 00:26:09,290
I'm Seo Do-young.
391
00:26:27,960 --> 00:26:29,330
I'm sorry, sir.
392
00:26:30,280 --> 00:26:31,816
When is Chief Kim coming?
393
00:26:31,840 --> 00:26:34,530
Something suddenly came up with him.
394
00:26:36,200 --> 00:26:37,930
Get me a cup of coffee.
395
00:26:39,280 --> 00:26:40,570
Oh, and...
396
00:26:41,280 --> 00:26:43,930
...you know, the record of Han Dong-soo...
397
00:26:44,000 --> 00:26:46,896
...visiting Seo Do-young.
Take a close look at it...
398
00:26:46,920 --> 00:26:48,810
...and use it to make a
story with Je-yi's case.
399
00:26:49,600 --> 00:26:51,050
Yes, sir.
400
00:27:00,840 --> 00:27:03,416
The number you dialedis currently unavailable.
401
00:27:03,440 --> 00:27:06,330
Please leave a messageafter the tone.
402
00:27:06,880 --> 00:27:08,490
It's me.
403
00:27:09,280 --> 00:27:11,050
Quickly send Hae-jun here for me.
404
00:27:11,480 --> 00:27:13,490
I told you.
405
00:27:13,680 --> 00:27:15,136
Everything...
406
00:27:15,160 --> 00:27:17,932
...was an order from Kim
Jae-yeol of Shinnam Ferry.
407
00:27:17,957 --> 00:27:20,247
Are you sure it was Kim Jae-yeol's order?
408
00:27:20,920 --> 00:27:23,570
I told our attorney...
409
00:27:23,760 --> 00:27:25,856
...the exact time and location.
410
00:27:25,880 --> 00:27:27,370
There's evidence too.
411
00:27:28,640 --> 00:27:29,970
Is it a special day today?
412
00:27:33,520 --> 00:27:35,210
Order me a bowl of hangover soup.
413
00:27:35,640 --> 00:27:37,930
I skipped a meal to come here.
414
00:27:45,520 --> 00:27:48,170
- You are...
- I'm Attorney Han Dong-soo.
415
00:27:52,440 --> 00:27:53,730
Mr. Kim Jae-yeol.
416
00:27:53,920 --> 00:27:55,410
You'll be added another suspicion...
417
00:27:55,640 --> 00:27:57,810
...besides smuggling.
418
00:27:58,160 --> 00:28:01,216
My clients started a fire at
Shinnam Nursing Home...
419
00:28:01,240 --> 00:28:02,730
and they turned themselves in.
420
00:28:02,800 --> 00:28:05,610
As the abettor behind this arson,
421
00:28:06,080 --> 00:28:08,136
they pointed at you.
422
00:28:08,160 --> 00:28:09,530
What are you saying?
423
00:28:10,240 --> 00:28:12,210
I abetted the arson?
424
00:28:15,160 --> 00:28:17,136
According to my clients' statements,
425
00:28:17,160 --> 00:28:20,016
at 4 p.m., three days before the fire...
426
00:28:20,040 --> 00:28:22,170
...at the Shinnam Ferry office,
427
00:28:22,200 --> 00:28:25,690
you ordered them to commit the arson.
428
00:28:27,360 --> 00:28:30,330
You specify the name, Lee Hye-ja,
429
00:28:31,360 --> 00:28:33,850
and told them to disguise
her death as an accident.
430
00:28:34,600 --> 00:28:37,610
Aren't you an attorney yourself?
431
00:28:38,120 --> 00:28:39,896
They're just thugs.
432
00:28:39,920 --> 00:28:41,376
What they said can't be evidence.
433
00:28:41,400 --> 00:28:43,130
The judge won't buy it.
434
00:28:45,240 --> 00:28:47,250
I never said they were thugs.
435
00:28:47,760 --> 00:28:49,210
Do you know them?
436
00:28:52,040 --> 00:28:53,690
Figures. Otherwise,
437
00:28:54,000 --> 00:28:57,250
they wouldn't know these details.
438
00:29:11,120 --> 00:29:13,176
You'll have to be arrested.
439
00:29:13,200 --> 00:29:14,936
You abetted setting a residence on fire,
440
00:29:14,960 --> 00:29:16,936
which caused casualties.
441
00:29:16,960 --> 00:29:18,456
With aggravating factors added...
442
00:29:18,480 --> 00:29:20,410
...such as intentionality,
deliberation, and so on,
443
00:29:21,160 --> 00:29:22,570
you'll be sentenced to life imprisonment.
444
00:29:25,160 --> 00:29:26,896
As for smuggling, since you're an expert,
445
00:29:26,920 --> 00:29:29,010
you'd know the sentence wouldn't be long.
446
00:29:34,320 --> 00:29:35,730
Make a choice.
447
00:29:41,960 --> 00:29:43,456
You had me over with smuggling...
448
00:29:43,480 --> 00:29:45,490
...to get me with arson?
449
00:29:46,080 --> 00:29:47,610
Did you just...
450
00:29:48,240 --> 00:29:50,330
...set a trap for me?
451
00:29:51,480 --> 00:29:53,450
You better hurry and confess...
452
00:29:55,120 --> 00:29:56,930
...that Moon Sang-guk abetted the arson.
453
00:29:57,760 --> 00:29:59,136
If you drag time,
454
00:29:59,160 --> 00:30:00,930
you'll face harm.
455
00:30:02,440 --> 00:30:04,530
You don't want the whole house thing...
456
00:30:05,720 --> 00:30:07,330
...to come to light, do you?
457
00:30:07,600 --> 00:30:08,850
Park Je-yi.
458
00:30:09,320 --> 00:30:10,770
Heo Yang-ho.
459
00:30:11,800 --> 00:30:13,570
You killed them, didn't you?
460
00:30:15,320 --> 00:30:18,216
Is that why you joined hands?
461
00:30:18,240 --> 00:30:22,090
Did you plan it while
visiting Do-young in prison?
462
00:30:32,360 --> 00:30:35,410
You're digging your own grave.
463
00:30:40,800 --> 00:30:42,170
Kim Yu-seong.
464
00:30:42,960 --> 00:30:45,770
Do you know why he became like that?
465
00:30:46,560 --> 00:30:49,450
It's Seo Do-young's doing.
466
00:30:50,960 --> 00:30:53,330
Do you know what happens
if you're by Do-young's side?
467
00:30:53,600 --> 00:30:56,381
When you're by his side,
you become one of the two.
468
00:30:58,080 --> 00:30:59,410
A fool...
469
00:30:59,440 --> 00:31:01,210
...or a corpse.
470
00:31:07,160 --> 00:31:09,496
How can you do this without an attorney?
471
00:31:09,520 --> 00:31:10,650
Gosh.
472
00:31:11,680 --> 00:31:13,410
Gosh, that idiot.
473
00:31:17,480 --> 00:31:19,450
Darn it.
474
00:31:30,960 --> 00:31:32,170
Hey.
475
00:31:35,800 --> 00:31:37,570
It was you, Attorney Han.
476
00:31:37,640 --> 00:31:39,570
I received a tip.
477
00:31:39,600 --> 00:31:41,890
I thought it might assist
in the investigation.
478
00:31:42,240 --> 00:31:44,130
I see. Thank you.
479
00:32:04,560 --> 00:32:07,050
Han Dong-soo is the attorney you know?
480
00:32:07,200 --> 00:32:09,730
Yes. He's my neighbor.
481
00:32:10,920 --> 00:32:12,096
Do you know him well?
482
00:32:12,120 --> 00:32:14,136
He's famous in Shinnam.
483
00:32:14,160 --> 00:32:15,970
He's a livelihood lawyer...
484
00:32:16,160 --> 00:32:17,970
...who does business with
petty criminals in prison.
485
00:32:41,840 --> 00:32:43,370
KIM JAE-YEOL'S ARREST WARRANT EXECUTION
486
00:32:50,280 --> 00:32:51,690
It suits you well.
487
00:32:54,160 --> 00:32:56,690
Kim Jae-yeol's arrest warrant is out.
488
00:32:56,760 --> 00:32:58,776
It seems he didn't mention
Moon Sang-guk yet.
489
00:32:58,800 --> 00:33:00,370
He only admitted to smuggling.
490
00:33:00,800 --> 00:33:03,770
He's trying to buy time, I guess.
491
00:33:04,880 --> 00:33:06,650
I met the bank president.
492
00:33:06,840 --> 00:33:09,650
To recover all the loans
from Shinnam Ferry.
493
00:33:10,240 --> 00:33:13,170
Once money dries up, they
will come to their senses.
494
00:33:15,240 --> 00:33:17,216
Let's also monitor Kim
Jae-yeol's warehouse.
495
00:33:17,240 --> 00:33:19,056
Before the raid,
496
00:33:19,080 --> 00:33:21,216
he will deal with the
remaining smuggled goods.
497
00:33:21,240 --> 00:33:23,650
If we capture that, he'll
receive heavier penalties.
498
00:33:24,520 --> 00:33:26,490
Let's do that, then,
since we're at it anyway.
499
00:33:39,840 --> 00:33:42,210
Father.
500
00:33:42,720 --> 00:33:46,010
Mr. Kim can handle the
smuggling from his end.
501
00:33:46,200 --> 00:33:47,496
But the nursing home is...
502
00:33:47,520 --> 00:33:50,130
Stop talking nonsense and leave.
503
00:33:51,160 --> 00:33:52,290
Okay.
504
00:34:07,720 --> 00:34:09,330
How's the sales these days?
505
00:34:10,000 --> 00:34:11,410
They've been good, sir.
506
00:34:11,440 --> 00:34:13,290
The dummy room played an important part.
507
00:34:15,520 --> 00:34:16,930
Get as much money as you can.
508
00:34:19,960 --> 00:34:21,490
Shinnam Ferry.
509
00:34:24,200 --> 00:34:25,690
I am going to buy it up.
510
00:34:39,480 --> 00:34:41,450
SHINNAM GANGS
511
00:34:41,800 --> 00:34:43,696
BAE JONG-HA, LEADER OF FAMILY GANG
512
00:34:43,720 --> 00:34:46,450
SHINNAM NURSING HOME ARSON
513
00:34:46,800 --> 00:34:48,576
KIM JAE-YEOL, ARSON SUSPECT
514
00:34:48,600 --> 00:34:50,536
SMUGGLING TRUCK
515
00:34:50,560 --> 00:34:52,256
MOON LAW FIRM
516
00:34:52,280 --> 00:34:53,850
DEFENDS KIM JAE-YEOL
517
00:34:58,680 --> 00:34:59,896
BODY FOUND ON THE BEACH NEAR MOUNT YUAK
518
00:34:59,920 --> 00:35:01,730
KIM YU-SEONG, LEADER OF YUSEONG GANG
519
00:35:18,720 --> 00:35:21,410
The current leader of the
Yuseong Gang I asked about.
520
00:35:23,080 --> 00:35:25,770
Do you know where that guy is living now?
521
00:35:26,640 --> 00:35:27,485
No.
522
00:35:28,160 --> 00:35:30,410
The house where Park Je-yi used to live.
523
00:35:31,000 --> 00:35:33,130
After Park Je-yi disappeared,
524
00:35:33,480 --> 00:35:36,090
it seems like he started
serving Kim Yu-seong.
525
00:35:40,240 --> 00:35:42,130
HAN DONG-SOO
526
00:35:43,200 --> 00:35:46,330
Why did you connect
Attorney Han Dong-soo...
527
00:35:46,520 --> 00:35:49,016
...to Seo Do-young's side?
528
00:35:49,040 --> 00:35:50,170
Hey.
529
00:35:50,440 --> 00:35:52,330
You're not the only one working hard.
530
00:35:52,640 --> 00:35:55,776
When I was investigating
the Park Je-yi case,
531
00:35:55,800 --> 00:35:57,696
I saw Han Dong-soo acting as...
532
00:35:57,720 --> 00:36:01,290
...Seo Do-young's legal counsel.
533
00:36:05,480 --> 00:36:06,850
So you're saying...
534
00:36:07,480 --> 00:36:10,730
that Han Dong-soo, who
was Seo Do-young's counsel...
535
00:36:11,000 --> 00:36:13,890
...is now defending Family
Gang, who accused...
536
00:36:14,800 --> 00:36:16,176
Kim Jae-yeol of being the arsonist?
537
00:36:16,200 --> 00:36:18,896
Yes. Han Dong-soo's mother passed away...
538
00:36:18,920 --> 00:36:21,490
...due to the fire
caused by the Family Gang.
539
00:36:21,640 --> 00:36:24,370
Isn't that really strange?
Unbelievable, right?
540
00:36:24,400 --> 00:36:26,856
This guy. Heo Yang-ho.
541
00:36:26,880 --> 00:36:29,890
He's missing too.
542
00:36:30,000 --> 00:36:33,690
He was the guy competing with Seo Do-young.
543
00:36:35,360 --> 00:36:37,770
Smuggling isn't what's important.
544
00:36:51,480 --> 00:36:53,370
HAN DONG-SOO
545
00:36:55,560 --> 00:36:57,170
SEO DO-YOUNG
546
00:37:00,840 --> 00:37:03,170
SHINNAM FERRY
547
00:38:40,120 --> 00:38:41,690
That place seems like the base.
548
00:38:42,640 --> 00:38:43,736
They must be in a hurry.
549
00:38:43,760 --> 00:38:45,570
They're selling at half the price.
550
00:38:49,000 --> 00:38:51,730
We need to meet Kim Jae-yeol.
551
00:38:53,000 --> 00:38:54,256
If it's revealed he attempted
evidence tampering...
552
00:38:54,280 --> 00:38:55,616
...while in custody,
553
00:38:55,640 --> 00:38:58,610
he will have to serve at
least three more years.
554
00:38:59,600 --> 00:39:02,330
We should use this as leverage.
555
00:39:10,600 --> 00:39:11,890
Let's do that.
556
00:39:26,640 --> 00:39:28,130
These are the new accounts.
557
00:39:28,280 --> 00:39:30,050
Hand it over to the Clean Team.
558
00:39:35,040 --> 00:39:36,930
We're going to double the
number of dummy rooms.
559
00:39:37,920 --> 00:39:39,616
This is too many.
560
00:39:39,640 --> 00:39:41,416
Not everyone in the
Clean Team is our people.
561
00:39:41,440 --> 00:39:42,656
If we get caught...
562
00:39:42,680 --> 00:39:44,490
You know Shinnam Ferry, right?
563
00:39:44,840 --> 00:39:46,370
We are taking it over.
564
00:39:46,520 --> 00:39:49,096
Coax the Clean Team into doing it...
565
00:39:49,120 --> 00:39:51,650
...or expand the customer base
if you have to.
566
00:40:00,240 --> 00:40:01,736
What is he saying?
567
00:40:01,760 --> 00:40:04,176
What do they want from
taking over Shinnam Ferry?
568
00:40:04,200 --> 00:40:07,370
He wants to become the real CEO.
569
00:40:07,520 --> 00:40:08,896
He wants to wipe out the gangster life...
570
00:40:08,920 --> 00:40:10,370
...and reset his life.
571
00:40:10,440 --> 00:40:11,690
Gosh.
572
00:40:18,600 --> 00:40:20,090
Hello.
573
00:40:20,680 --> 00:40:22,010
Right.
574
00:40:29,440 --> 00:40:30,970
Thank you.
575
00:40:31,120 --> 00:40:32,216
You better do a good job.
576
00:40:32,240 --> 00:40:35,576
I do my job well, sir.
577
00:40:35,600 --> 00:40:37,170
Don't you worry.
578
00:40:40,160 --> 00:40:42,290
Excuse me.
579
00:40:42,400 --> 00:40:43,610
Gosh.
580
00:40:48,720 --> 00:40:50,170
Let go!
581
00:40:52,280 --> 00:40:53,570
What are you doing?
582
00:40:53,640 --> 00:40:55,370
Why are you here?
583
00:40:55,560 --> 00:40:57,856
What? Can't I go to an Internet cafe?
584
00:40:57,880 --> 00:41:00,850
Stop trying to fool me, will you?
585
00:41:01,840 --> 00:41:04,610
Tell me honestly. You're
the withdrawal man. Right?
586
00:41:04,920 --> 00:41:06,810
That's why you left the shop. Am I right?
587
00:41:07,320 --> 00:41:09,570
What are you talking about?
588
00:41:09,920 --> 00:41:11,920
You can tell me, man.
589
00:41:13,120 --> 00:41:14,490
I'm a withdrawal man too.
590
00:41:19,200 --> 00:41:21,056
It's only for a short while.
591
00:41:21,080 --> 00:41:22,176
I am quitting soon.
592
00:41:22,200 --> 00:41:24,056
Are you out of your
mind? This is easy money.
593
00:41:24,080 --> 00:41:26,496
We go straight to jail if we get caught.
594
00:41:26,520 --> 00:41:29,010
You are such a coward.
595
00:41:29,480 --> 00:41:32,810
Wait. Have you played Game of Cards?
596
00:41:36,080 --> 00:41:38,496
You better create an account right away.
597
00:41:38,520 --> 00:41:39,810
Do you see it?
598
00:41:40,680 --> 00:41:42,690
All from yesterday. I
earned it in just three hours.
599
00:41:45,120 --> 00:41:47,376
That's gambling. Not a game.
600
00:41:47,400 --> 00:41:48,816
Precisely.
601
00:41:48,840 --> 00:41:51,130
Who knows? Maybe I'll hit the jackpot.
602
00:41:55,640 --> 00:41:59,570
CIVIL SERVICE OFFICE
603
00:42:03,280 --> 00:42:04,810
Are you going to meet Mr. Kim?
604
00:42:06,280 --> 00:42:07,490
Why?
605
00:42:07,680 --> 00:42:09,290
Are you going to coax him...
606
00:42:09,360 --> 00:42:11,170
...into removing my father this time?
607
00:42:13,280 --> 00:42:14,650
How did you know?
608
00:42:14,720 --> 00:42:15,930
Goodness.
609
00:42:16,800 --> 00:42:18,970
You seem a bit confused,
610
00:42:19,640 --> 00:42:22,290
but it wasn't you who
got Kim Jae-yeol into jail.
611
00:42:23,160 --> 00:42:24,570
It was my father.
612
00:42:26,360 --> 00:42:28,130
Just go in.
613
00:42:28,960 --> 00:42:30,610
Sir.
614
00:42:31,000 --> 00:42:32,536
It will only be a month at the most.
615
00:42:32,560 --> 00:42:34,136
I will get you out before then,
616
00:42:34,160 --> 00:42:35,256
so just go in.
617
00:42:35,280 --> 00:42:36,656
But sir.
618
00:42:36,680 --> 00:42:39,136
My friend became the Prosecutor General.
619
00:42:39,160 --> 00:42:40,576
I talked to him recently.
620
00:42:40,600 --> 00:42:42,410
It's only a matter of time
before Han Dong-soo...
621
00:42:42,520 --> 00:42:44,176
...and that gangster
are implicated in murder.
622
00:42:44,200 --> 00:42:45,980
Even if Chief Kim sided with them...
623
00:42:46,005 --> 00:42:47,216
because of Park Choong-ho,
624
00:42:47,240 --> 00:42:49,096
we're on a winning streak,
625
00:42:49,120 --> 00:42:50,410
so don't worry.
626
00:42:53,000 --> 00:42:54,656
Did you think working with a gangster...
627
00:42:54,680 --> 00:42:56,130
...would change anything?
628
00:42:56,720 --> 00:42:57,970
Gosh.
629
00:43:00,760 --> 00:43:02,210
You're just a horse.
630
00:43:02,960 --> 00:43:06,130
You play around in someone
else's game your whole life.
631
00:43:08,400 --> 00:43:09,650
Good luck.
632
00:43:24,400 --> 00:43:26,020
The execution of the arrestwarrant for Kim Jae-yeol,
633
00:43:26,045 --> 00:43:27,696
the CEO of Shinnam Ferry,
634
00:43:27,720 --> 00:43:28,696
who was detained on charges of smuggling,
635
00:43:28,720 --> 00:43:30,456
has been temporarily suspended.
636
00:43:30,480 --> 00:43:32,656
It has been announced thatsuch a decision was made...
637
00:43:32,680 --> 00:43:34,176
...considering the applicant'sphysical condition,
638
00:43:34,200 --> 00:43:36,416
expressing concerns thatthe continued execution...
639
00:43:36,440 --> 00:43:39,050
...of the arrest couldjeopardize his health.
640
00:43:46,360 --> 00:43:48,370
Kim Jae-yeol has been
transferred to Sinhae Hospital.
641
00:43:48,880 --> 00:43:50,850
It seems like the police
are trying to get you...
642
00:43:50,880 --> 00:43:52,650
...involved in Park Je-yi case.
643
00:43:53,040 --> 00:43:54,410
What is Chief Kim doing?
644
00:43:55,040 --> 00:43:56,416
It seems like the instruction is...
645
00:43:56,440 --> 00:43:57,696
...coming directly from the prosecution.
646
00:43:57,720 --> 00:43:59,330
It's because Moon Sang-guk
is putting pressure on them.
647
00:44:04,120 --> 00:44:06,330
HAN DONG-SOO
648
00:44:12,440 --> 00:44:14,330
HAN DONG-SOO
649
00:44:19,520 --> 00:44:21,810
HAN DONG-SOO
650
00:44:26,360 --> 00:44:29,050
The number you dialedis currently unavailable.
651
00:44:37,480 --> 00:44:41,050
SINHAE GENERAL HOSPITAL
652
00:44:44,880 --> 00:44:46,170
It's sweet.
653
00:44:46,800 --> 00:44:48,090
Any word from Mr. Moon?
654
00:44:52,800 --> 00:44:54,930
Is he being arrogant now
that he moved me here?
655
00:44:55,600 --> 00:44:57,570
He didn't visit me once.
656
00:44:59,400 --> 00:45:01,970
We must find Yang-ho's body.
657
00:45:02,040 --> 00:45:03,416
That will make it clear...
658
00:45:03,440 --> 00:45:06,370
...that it was Seo Do-young's doing.
659
00:45:08,120 --> 00:45:09,730
Work with the boys...
660
00:45:10,800 --> 00:45:12,610
...and support the event well.
661
00:45:13,160 --> 00:45:14,410
Yes, Boss.
662
00:45:30,920 --> 00:45:32,530
WE GOT THE MESSAGE FROM ABOVE. GET READY.
663
00:45:43,360 --> 00:45:45,690
We need to prepare
for the by-election, right?
664
00:45:47,200 --> 00:45:48,096
What?
665
00:45:48,120 --> 00:45:50,130
The tower made of stone wont crumble.
666
00:45:50,640 --> 00:45:53,810
You know well how much work...
667
00:45:53,840 --> 00:45:55,450
...I've put in so far, right?
668
00:45:55,560 --> 00:45:57,016
Chief contacted me.
669
00:45:57,040 --> 00:45:58,490
The money is all prepared.
670
00:45:58,887 --> 00:46:01,337
I'll be heading to Seoul shortly.
671
00:46:01,400 --> 00:46:04,090
Does that mean you
will become the minister?
672
00:46:05,640 --> 00:46:07,810
You need to regain your honor too.
673
00:46:08,280 --> 00:46:09,530
Father.
674
00:46:15,080 --> 00:46:17,256
Illegal currency traders are flourishing...
675
00:46:17,280 --> 00:46:20,210
...in the country's largestgame portal, Game of Cards.
676
00:46:20,440 --> 00:46:22,696
Trading game money for cash...
677
00:46:22,720 --> 00:46:25,570
...without any restrictions is rampant,
678
00:46:25,880 --> 00:46:27,970
causing considerable damage...
679
00:47:00,030 --> 00:47:01,480
What will happen now?
680
00:47:05,200 --> 00:47:07,490
Dong-soo, can't you just quit?
681
00:47:07,560 --> 00:47:09,050
You've done enough.
682
00:47:09,360 --> 00:47:11,290
My job isn't done yet.
683
00:47:11,440 --> 00:47:13,970
They've temporarily halted
the execution of the arrest.
684
00:47:14,400 --> 00:47:16,330
He's not completely free.
685
00:47:17,365 --> 00:47:19,295
But it doesnt feel right.
686
00:47:19,320 --> 00:47:21,650
I'm afraid something might happen to you.
687
00:47:24,640 --> 00:47:26,530
Seo Do-young is taking over Shinnam Ferry.
688
00:47:27,560 --> 00:47:29,410
Does he tell you these things?
689
00:47:30,640 --> 00:47:32,656
Don't fool yourself.
690
00:47:32,680 --> 00:47:35,610
Seo Do-young is using you, not helping you.
691
00:47:37,520 --> 00:47:38,770
So what?
692
00:47:40,440 --> 00:47:42,170
To catch Moon Sang-guk,
693
00:47:43,240 --> 00:47:44,890
I need Seo Do-young too.
694
00:48:32,760 --> 00:48:34,536
It won't be easy...
695
00:48:34,560 --> 00:48:36,370
...to get Moon Sang-gukand Kim Jae-yeol apart.
696
00:48:37,120 --> 00:48:39,250
It might rather make things easy.
697
00:48:40,353 --> 00:48:41,489
Once they're cornered,
698
00:48:41,514 --> 00:48:43,164
they'll only care about themselves.
699
00:49:02,160 --> 00:49:03,490
Do-young.
700
00:49:06,240 --> 00:49:08,890
About Moon Sang-guk.
701
00:49:09,760 --> 00:49:12,776
Getting Kim Jae-yeol out
might not be what he's after.
702
00:49:12,800 --> 00:49:14,736
Kim Jae-yeol is suspected of smuggling...
703
00:49:14,760 --> 00:49:16,810
...and instigating arson.
704
00:49:17,040 --> 00:49:18,770
What use could he be?
705
00:49:19,960 --> 00:49:21,210
So?
706
00:49:22,080 --> 00:49:24,370
He might have got the
man out to abandon him.
707
00:49:25,520 --> 00:49:26,770
This might be...
708
00:49:27,280 --> 00:49:29,130
...a chance for us.
709
00:49:30,360 --> 00:49:31,690
I will go...
710
00:49:32,400 --> 00:49:34,010
...and meet Kim Jae-yeol now.
711
00:49:52,360 --> 00:49:56,290
GENERAL WARD B
712
00:50:18,760 --> 00:50:20,810
I'm glad you're here. I was bored.
713
00:50:21,880 --> 00:50:23,130
Mr. Kim.
714
00:50:24,000 --> 00:50:26,050
I've come to ask you a question.
715
00:50:29,800 --> 00:50:31,130
Have one.
716
00:50:32,760 --> 00:50:34,130
It's sweet.
717
00:50:39,160 --> 00:50:40,690
Sir,
718
00:50:41,800 --> 00:50:43,810
do you trust Moon Sang-guk?
719
00:50:45,520 --> 00:50:48,330
Did you side with Seo
Do-young because you trust him?
720
00:50:52,200 --> 00:50:54,450
I know.
721
00:50:55,000 --> 00:50:58,410
All my life, I am to do all his dirty work.
722
00:50:59,640 --> 00:51:02,376
But he still got me out of prison.
723
00:51:02,400 --> 00:51:05,850
Moon Sang-guk is the
man who keeps his promise.
724
00:51:09,840 --> 00:51:11,970
He promised to get you out of prison.
725
00:51:12,640 --> 00:51:15,330
It might not mean he is
going to keep you alive.
726
00:51:22,240 --> 00:51:23,571
The remaining smuggled goods are...
727
00:51:23,596 --> 00:51:25,216
...being released on the market.
728
00:51:25,240 --> 00:51:26,850
At half price.
729
00:51:33,000 --> 00:51:36,210
I naturally thought it was your order.
730
00:51:39,680 --> 00:51:41,890
But I thought perhaps not.
731
00:51:42,080 --> 00:51:44,410
The stop of the execution
order is just tomorrow.
732
00:51:44,440 --> 00:51:47,210
Why would you accept a loss like this?
733
00:51:50,360 --> 00:51:52,296
Without Moon Sang-guk's instructions,
734
00:51:52,320 --> 00:51:53,610
it couldn't have happened.
735
00:51:57,840 --> 00:51:59,370
I think you know...
736
00:51:59,920 --> 00:52:02,970
...Moon Sang-guk better than anyone else.
737
00:52:04,160 --> 00:52:07,050
And I think you know well...
738
00:52:07,360 --> 00:52:09,810
...what decision
Moon Sang-guk might make...
739
00:52:10,680 --> 00:52:12,810
...at this timing.
740
00:52:27,200 --> 00:52:29,250
GENERAL WARD A
741
00:52:56,280 --> 00:52:58,450
Yong-chan, you...
742
00:53:06,160 --> 00:53:08,490
Yes, sir. It's Yong-chan.
743
00:53:09,320 --> 00:53:11,810
I took care of the
remaining smuggled goods.
744
00:53:13,200 --> 00:53:14,610
Good job.
745
00:53:15,080 --> 00:53:18,170
Where should I take the money to?
746
00:53:19,040 --> 00:53:20,450
You keep it.
747
00:53:21,120 --> 00:53:22,330
Sir?
748
00:53:22,640 --> 00:53:24,530
It's about time you go independent.
749
00:53:25,200 --> 00:53:28,490
You've been working
hard under Kim Jae-yeol.
750
00:53:30,000 --> 00:53:33,010
I don't understand what
you are talking about.
751
00:53:34,440 --> 00:53:37,650
Let's get rid of Kim Jae-yeol.
752
00:54:31,240 --> 00:54:32,770
What?
753
00:54:33,760 --> 00:54:35,250
What are you going to do?
754
00:54:36,200 --> 00:54:37,490
Bring it to me. Come on.
755
00:55:27,760 --> 00:55:29,936
The number you dialedis currently unavailable.
756
00:55:29,960 --> 00:55:32,290
Why is he not picking up his phone?
757
00:55:57,480 --> 00:55:58,770
Wait.
758
00:56:32,040 --> 00:56:34,976
Make sure it gets done. Idon't care how many die.
759
00:56:35,000 --> 00:56:38,136
Who cares if an elderlyperson with dementia...
760
00:56:38,160 --> 00:56:40,410
...plays with fire and dies?
761
00:56:40,640 --> 00:56:43,370
The fire incident at the
Shinnam Nursing Home...
762
00:56:44,800 --> 00:56:46,090
...was the responsibility of Moon Sang-guk,
763
00:56:46,240 --> 00:56:48,656
the CEO of Moon Law Firm.
764
00:56:48,680 --> 00:56:50,176
Saying that Mr. Moon asked him to murder...
765
00:56:50,200 --> 00:56:53,376
...a female employee ofMoon Law Firm ten years ago,
766
00:56:53,400 --> 00:56:56,056
he continued to expose Moon Sang-guk.
767
00:56:56,080 --> 00:56:58,496
Make sure it gets done. Idon't care how many die.
768
00:56:58,520 --> 00:57:02,216
In response, Moon LawFirm denied these claims...
769
00:57:02,240 --> 00:57:05,090
...and warned of a strong legal response.
770
00:57:05,120 --> 00:57:07,496
What's the reason behind the exposal?
771
00:57:07,520 --> 00:57:10,690
Moon Sang-guk tried to kill me too.
772
00:57:24,200 --> 00:57:25,856
About Moon Sang-guk.
773
00:57:25,880 --> 00:57:28,696
Getting Kim Jae-yeol out
might not be what he's after.
774
00:57:28,720 --> 00:57:31,370
He might have got the
man out to abandon him.
775
00:57:43,409 --> 00:57:47,139
This might be a chance for us.
776
00:58:03,080 --> 00:58:05,650
RELEASING
777
00:59:31,920 --> 00:59:33,908
EVILIVE
778
00:59:34,440 --> 00:59:35,776
I request an immediate investigation...
779
00:59:35,800 --> 00:59:37,456
...and arrest of Moon Sang-guk.
780
00:59:37,480 --> 00:59:40,056
A search and seizurewarrant has been issued.
781
00:59:40,080 --> 00:59:41,736
I think Moon Sang-guk is behind it.
782
00:59:41,760 --> 00:59:43,656
We will turn the wholesituation upside down.
783
00:59:43,680 --> 00:59:45,776
A new district attorney might be appointed.
784
00:59:45,800 --> 00:59:47,776
The police arrived just on time.
785
00:59:47,800 --> 00:59:50,416
Once the search begins,it will be found in no time.
786
00:59:50,440 --> 00:59:52,016
If we don't capture Moon Sang-guk now,
787
00:59:52,040 --> 00:59:54,336
all the work we've donewill go down the drain.
788
00:59:54,360 --> 00:59:55,856
Watch out for Han Dong-soo.
789
00:59:55,880 --> 00:59:58,576
He will try to sit on your head.
790
00:59:58,600 --> 01:00:01,250
Let's move the body first.
55071
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.