Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,506 --> 00:00:06,626
This'll be one of those days
2
00:00:06,674 --> 00:00:08,209
that follow you to the grave.
3
00:00:08,309 --> 00:00:09,677
If either one of you want to walk,
4
00:00:09,777 --> 00:00:11,657
- I won't hold it against you.
- We're with you.
5
00:00:14,515 --> 00:00:16,517
- How does this happen?
- Foot-and-mouth.
6
00:00:16,617 --> 00:00:17,751
It's got to be the new bull.
7
00:00:17,851 --> 00:00:19,887
Cattle broker, he fucked us, baby.
8
00:00:20,020 --> 00:00:22,723
All the vet paperwork? Forged.
9
00:00:26,127 --> 00:00:27,637
I don't know how we're gonna tell Carter.
10
00:00:27,661 --> 00:00:29,997
You're the prettiest woman
I've ever seen.
11
00:00:30,098 --> 00:00:31,675
Carter has a pure heart.
12
00:00:31,699 --> 00:00:32,900
If you fuck with it,
13
00:00:33,033 --> 00:00:34,535
I will make your life a living hell.
14
00:00:34,668 --> 00:00:36,613
- What's your day rate, chief?
- Whatever you're paying.
15
00:00:36,637 --> 00:00:38,906
Let's scoot.
16
00:00:39,006 --> 00:00:40,074
I named her Xena,
17
00:00:40,174 --> 00:00:42,876
after the Warrior Princess.
18
00:00:42,976 --> 00:00:45,055
Someone at the 10-Petal
19
00:00:45,079 --> 00:00:46,523
knows more than they're saying.
20
00:00:46,547 --> 00:00:48,216
That's a pretty serious accusation.
21
00:00:48,349 --> 00:00:49,859
Yeah, well, so is disappearing a man.
22
00:00:49,883 --> 00:00:51,528
Let me take over.
Let me do the job for you.
23
00:00:51,552 --> 00:00:55,055
I wish I could, Kino. Wish I could.
24
00:00:56,190 --> 00:00:58,392
You sold me a sick bull.
25
00:00:58,526 --> 00:01:00,404
You got 30 seconds to get
the fuck out of Rio Paloma,
26
00:01:00,428 --> 00:01:03,664
and if I ever fucking see
your face again, you're dead.
27
00:01:21,582 --> 00:01:23,817
Sure is quiet, isn't it?
28
00:01:24,885 --> 00:01:27,788
It ain't a ranch
without a herd, sweetheart.
29
00:01:29,923 --> 00:01:33,026
We'll fill these pastures again one day.
30
00:01:33,794 --> 00:01:36,697
Might just take us a minute, that's all.
31
00:01:38,566 --> 00:01:39,933
Yeah.
32
00:01:44,438 --> 00:01:47,375
Carter still hasn't spoken to me.
33
00:01:49,042 --> 00:01:51,111
I should have told him.
34
00:01:52,613 --> 00:01:55,683
You ought to just give him
some time. He'll come around.
35
00:01:58,786 --> 00:02:00,188
You sure about this?
36
00:02:02,122 --> 00:02:05,493
Honey, it'll pay the bills
and put food on the table.
37
00:02:07,395 --> 00:02:09,029
Till we come up with a plan.
38
00:02:10,764 --> 00:02:12,800
We'll come up with a plan.
39
00:02:16,069 --> 00:02:18,138
- I love you.
- Love you.
40
00:02:29,817 --> 00:02:31,485
All right.
41
00:03:04,952 --> 00:03:06,996
That's Beulah's son Joaquin.
42
00:03:07,020 --> 00:03:11,024
None of them are easy,
but he's reasonable.
43
00:03:15,829 --> 00:03:18,566
Morning, Joaquin.
44
00:03:18,699 --> 00:03:20,368
This is Rip Wheeler.
45
00:03:20,468 --> 00:03:22,703
Beulah wants to meet him.
46
00:03:22,836 --> 00:03:24,171
She expecting you?
47
00:03:24,272 --> 00:03:25,573
We didn't fix a time,
48
00:03:25,706 --> 00:03:28,041
but I ain't ever caught
your mother off guard.
49
00:03:28,809 --> 00:03:31,612
Come on in.
50
00:03:34,948 --> 00:03:37,918
Never ceases to amaze, the...
51
00:03:38,051 --> 00:03:41,054
the shit wealthy waste their wealth on.
52
00:03:41,154 --> 00:03:42,723
Yeah.
53
00:03:43,524 --> 00:03:45,893
She wants to speak with you. Alone.
54
00:03:46,026 --> 00:03:47,227
Okay.
55
00:03:47,328 --> 00:03:48,968
Godspeed. I'll wait for you in the truck.
56
00:04:01,842 --> 00:04:05,446
I don't normally
take meetings at this hour.
57
00:04:05,546 --> 00:04:08,882
Well, Everett mentioned that
I might be able to help you.
58
00:04:12,886 --> 00:04:16,390
I hear you managed the Yellowstone.
59
00:04:16,490 --> 00:04:18,258
Yes, ma'am. 25 years.
60
00:04:18,359 --> 00:04:19,560
Then you bought
61
00:04:19,660 --> 00:04:21,462
the Edwards Ranch with the Dutton girl?
62
00:04:21,562 --> 00:04:23,573
My wife Beth. Yeah.
63
00:04:23,597 --> 00:04:25,241
It's good land, it's better cattle.
64
00:04:25,265 --> 00:04:27,735
- Sit down.
- Thank you.
65
00:04:31,104 --> 00:04:33,607
You ever foreman'd two properties?
66
00:04:33,707 --> 00:04:35,609
All due respect, ma'am, your ranch
67
00:04:35,709 --> 00:04:37,110
and my ranch put together
68
00:04:37,210 --> 00:04:39,780
ain't a quarter of what the Yellowstone is.
69
00:04:39,880 --> 00:04:41,190
So, you're a man with an appetite.
70
00:04:41,214 --> 00:04:43,651
Nah, I'm just a man that likes to work.
71
00:04:43,751 --> 00:04:45,486
Well, that's an attractive quality.
72
00:04:47,020 --> 00:04:50,290
If you don't mind me asking,
who is, Rob-Will?
73
00:04:50,391 --> 00:04:52,936
My son. Y'all have met?
74
00:04:52,960 --> 00:04:54,462
Briefly, yeah. Yeah.
75
00:04:54,562 --> 00:04:57,807
Well, let's just say
he's on an indefinite vacation.
76
00:04:57,831 --> 00:04:59,500
What else did Everett tell you?
77
00:04:59,633 --> 00:05:03,136
- Which part?
- About me needing help.
78
00:05:04,538 --> 00:05:06,149
He mentioned that
your current foreman...
79
00:05:06,173 --> 00:05:08,809
these are his words, of course...
"is a fucking idiot."
80
00:05:10,978 --> 00:05:13,990
McKinney. He doesn't
pull punches, does he?
81
00:05:14,014 --> 00:05:16,016
No, ma'am, he doesn't.
82
00:05:17,651 --> 00:05:19,687
Well...
83
00:05:21,455 --> 00:05:23,023
we got 75,000 acres,
84
00:05:23,123 --> 00:05:27,361
about 2,200 head, Mexican crossbreed.
85
00:05:27,495 --> 00:05:30,006
We sell to big-box retailers, but...
86
00:05:30,030 --> 00:05:32,733
mismanagement has been
a bit of a bugaboo of late.
87
00:05:32,833 --> 00:05:35,669
Well, would you like me
to fix your problem?
88
00:05:35,769 --> 00:05:37,004
Well, I wonder, can you?
89
00:05:37,137 --> 00:05:38,448
If it's ranching, I can. Yes, ma'am.
90
00:05:38,472 --> 00:05:41,017
My margins have grown razor-thin.
91
00:05:41,041 --> 00:05:44,320
I need someone
who implements efficiency.
92
00:05:44,344 --> 00:05:46,547
A man who works smarter,
not just harder.
93
00:05:46,680 --> 00:05:49,182
Well, I can do both.
94
00:05:49,282 --> 00:05:51,519
I like a tight-lipped ship.
95
00:05:51,652 --> 00:05:53,854
Rio Paloma loves to gossip.
96
00:05:53,954 --> 00:05:58,091
Well, ma'am, other people's
business, it ain't mine.
97
00:06:00,528 --> 00:06:03,230
Well, few names are
as revered as John Dutton's.
98
00:06:03,363 --> 00:06:06,209
I suppose if you worked
for him for 25 years,
99
00:06:06,233 --> 00:06:08,536
you can work for anyone.
100
00:06:10,303 --> 00:06:13,574
I also know that, despite its tragic end,
101
00:06:13,674 --> 00:06:15,876
the Yellowstone was not
a three-ring circus.
102
00:06:17,445 --> 00:06:19,780
No. I wouldn't allow it.
103
00:06:20,848 --> 00:06:22,626
Do whatever it takes
to get my ranch in order,
104
00:06:22,650 --> 00:06:24,217
and I'll pay you handsomely,
105
00:06:24,351 --> 00:06:27,888
not just with my money
but with my loyalty.
106
00:06:31,024 --> 00:06:34,061
I'll be here at 4:30 a.m.
107
00:06:34,161 --> 00:06:35,763
Pleasure to meet you, Ms. Jackson.
108
00:07:50,771 --> 00:07:53,406
You know this isn't our only option.
109
00:07:54,207 --> 00:07:55,976
I could make some calls.
110
00:07:56,777 --> 00:07:58,478
Dallas, New York.
111
00:07:58,612 --> 00:08:01,048
I could be earning within a month.
112
00:08:01,882 --> 00:08:04,351
But I'd be gone.
113
00:08:05,218 --> 00:08:07,354
No.
114
00:08:08,789 --> 00:08:10,891
I don't want that, darling.
115
00:08:12,560 --> 00:08:14,595
I want you next to me.
116
00:08:15,328 --> 00:08:17,330
Well, I'm always next to you.
117
00:08:19,867 --> 00:08:21,635
I'll see you in a bit, sweetie.
118
00:11:12,740 --> 00:11:13,740
Who is that?
119
00:11:15,475 --> 00:11:16,555
Yeah, who the fuck are you?
120
00:11:19,079 --> 00:11:21,148
We got calves to wean.
121
00:11:22,916 --> 00:11:25,028
Get your gear together
122
00:11:25,052 --> 00:11:27,587
and get your asses in the saddle.
123
00:11:28,688 --> 00:11:31,358
Y'all got ten minutes.
124
00:11:35,729 --> 00:11:38,231
Wait, I know you. From the gas station.
125
00:11:48,909 --> 00:11:51,211
This is fucking bullshit.
126
00:12:10,397 --> 00:12:12,032
- Ma'am?
- Yeah?
127
00:12:12,132 --> 00:12:14,234
Horses are cared for.
128
00:12:14,334 --> 00:12:15,602
Anything else I can do?
129
00:12:15,735 --> 00:12:18,972
You can stop calling me "ma'am."
130
00:12:19,739 --> 00:12:22,109
- I've got a name.
- Okay.
131
00:12:22,209 --> 00:12:25,278
Just know that no work's beneath me.
132
00:12:32,419 --> 00:12:34,754
- He'd have liked you.
- Who?
133
00:12:35,555 --> 00:12:36,990
My dad.
134
00:12:37,791 --> 00:12:40,627
Sure would've liked to have met him.
135
00:12:52,105 --> 00:12:53,807
Want one?
136
00:12:54,707 --> 00:12:56,009
Got one.
137
00:13:03,716 --> 00:13:06,353
Not much of a ranch anymore.
138
00:13:09,789 --> 00:13:11,458
Thank you.
139
00:13:14,895 --> 00:13:16,830
I keep looking for the herd.
140
00:13:18,598 --> 00:13:20,968
You know, like they're still here.
141
00:13:21,869 --> 00:13:24,337
Take away something
you see every day...
142
00:13:25,205 --> 00:13:28,818
sun, birds,
143
00:13:28,842 --> 00:13:30,677
wind even...
144
00:13:32,645 --> 00:13:35,048
brain can't quite catch up.
145
00:13:39,486 --> 00:13:41,621
Was it 15 years you were inside?
146
00:13:43,423 --> 00:13:45,258
It's a long fucking time.
147
00:13:47,594 --> 00:13:49,805
What'd you miss the most?
148
00:13:49,829 --> 00:13:52,065
Lots of things.
149
00:13:54,234 --> 00:13:57,737
But mostly, the peace and quiet
of a lonely night.
150
00:13:59,506 --> 00:14:01,174
Yeah, I'd miss that.
151
00:14:02,009 --> 00:14:05,612
Not sure I'm meant for peace, though.
152
00:14:09,749 --> 00:14:11,551
Me, neither.
153
00:14:14,387 --> 00:14:18,125
But they say God's ways are mysterious.
154
00:14:18,992 --> 00:14:20,693
Yeah.
155
00:14:20,793 --> 00:14:22,429
Mystery's right out there.
156
00:14:23,230 --> 00:14:25,465
For me, anyway.
157
00:14:26,266 --> 00:14:27,901
Right here.
158
00:14:30,503 --> 00:14:32,973
Land's as good a God as any.
159
00:14:34,307 --> 00:14:36,276
Maybe better.
160
00:14:40,948 --> 00:14:43,116
We keep looking, then.
161
00:14:43,883 --> 00:14:46,353
Keep trying, that's for sure.
162
00:14:51,191 --> 00:14:54,027
Hey, whatever you're working on
over there, Beth...
163
00:14:56,729 --> 00:14:58,731
I hope it works.
164
00:14:58,831 --> 00:15:01,001
It fucking better.
165
00:15:10,710 --> 00:15:12,745
Go on, start turning them out.
166
00:15:16,783 --> 00:15:19,086
- Hey!
- Hey!
167
00:15:19,186 --> 00:15:20,220
Hey!
168
00:15:30,397 --> 00:15:32,599
Go, keep turning them back, let's go!
169
00:15:32,699 --> 00:15:34,567
Come on. Come on!
170
00:15:34,667 --> 00:15:36,403
Out of my way.
171
00:15:48,715 --> 00:15:50,650
Find the gate.
172
00:15:50,783 --> 00:15:52,619
Hey!
173
00:15:52,719 --> 00:15:54,554
Hey.
174
00:15:58,458 --> 00:16:00,160
Fucking son of a bitch
175
00:16:00,293 --> 00:16:02,295
doesn't know what spiderweb
he just walked into.
176
00:16:02,395 --> 00:16:04,640
Man, it was past time
to wean these calves.
177
00:16:04,664 --> 00:16:05,965
Fuck, Tommy, you think
178
00:16:06,066 --> 00:16:07,510
- I didn't know that?
- Quit fucking talking
179
00:16:07,534 --> 00:16:08,968
and go get them pairs.
180
00:16:09,069 --> 00:16:10,503
Yes, sir.
181
00:16:14,741 --> 00:16:16,976
Hey!
182
00:17:09,829 --> 00:17:11,531
Thought you could use
a little pick-me-up.
183
00:17:11,664 --> 00:17:13,333
It's not too soon?
184
00:17:13,433 --> 00:17:16,903
Nah. Some days, too soon's all we got.
185
00:17:18,671 --> 00:17:21,208
Okay, girl. There you go.
186
00:17:22,842 --> 00:17:25,521
- How is she?
- She's doing great.
187
00:17:25,545 --> 00:17:29,582
You know, like you said,
this girl's got spirit.
188
00:17:29,716 --> 00:17:31,551
You got it, you got it. There you go.
189
00:17:34,154 --> 00:17:36,399
There you go. Good job.
190
00:17:36,423 --> 00:17:38,925
Good girl. Good girl.
191
00:17:40,560 --> 00:17:41,928
Come on.
192
00:17:46,499 --> 00:17:48,067
Come on.
193
00:18:00,680 --> 00:18:02,615
My God. How many will she eat?
194
00:18:02,749 --> 00:18:06,219
As many as you feed her, but...
195
00:18:06,319 --> 00:18:07,763
Dwight limits her to two a day.
196
00:18:07,787 --> 00:18:09,256
You're damn straight.
197
00:18:09,389 --> 00:18:11,423
Who the hell wants a fat leopard?
198
00:18:12,992 --> 00:18:15,162
Hey, big gun.
199
00:18:16,296 --> 00:18:18,731
You sure you don't want
one of these cold boys?
200
00:18:20,933 --> 00:18:23,936
Damn, I thought nannies
were supposed to be chatty.
201
00:18:24,070 --> 00:18:26,139
You're telling me.
202
00:18:29,008 --> 00:18:30,810
You seem good.
203
00:18:31,744 --> 00:18:33,646
I'm okay.
204
00:18:34,881 --> 00:18:38,285
I heard Rip was
at the ranch this morning.
205
00:18:39,118 --> 00:18:41,087
Yeah...
206
00:18:41,188 --> 00:18:43,590
He can't know that I'm not at school.
207
00:18:43,690 --> 00:18:45,492
I'm not telling.
208
00:18:49,429 --> 00:18:50,973
Let's go.
209
00:18:50,997 --> 00:18:52,465
Shit, all right.
210
00:18:53,300 --> 00:18:55,311
Uno, dos.
211
00:18:55,335 --> 00:18:57,370
Let's go.
212
00:18:59,572 --> 00:19:00,640
Sir?
213
00:19:00,773 --> 00:19:03,009
Damn, boy, you in trouble.
214
00:19:04,944 --> 00:19:05,645
Shit.
215
00:19:05,745 --> 00:19:07,980
- Cheers.
- But it's a...
216
00:19:08,080 --> 00:19:09,882
a good kind of trouble.
217
00:19:09,982 --> 00:19:11,484
Oreana.
218
00:19:11,618 --> 00:19:13,420
It's time to go.
219
00:19:14,454 --> 00:19:15,488
Come on, let's go.
220
00:19:15,588 --> 00:19:18,525
- I'm not ready.
- I wasn't asking.
221
00:19:18,625 --> 00:19:20,126
No need to break balls, Cochise.
222
00:19:20,227 --> 00:19:21,994
I wasn't talking to you.
223
00:19:22,128 --> 00:19:23,663
Let's go.
224
00:19:23,763 --> 00:19:25,164
All righty, then.
225
00:19:25,265 --> 00:19:27,367
- Mary fucking Poppins, man.
- You'd think
226
00:19:27,467 --> 00:19:29,267
I was the fucking
president's daughter, right?
227
00:19:30,803 --> 00:19:32,505
Sorry.
228
00:19:32,639 --> 00:19:34,040
Not your fault.
229
00:19:38,010 --> 00:19:39,212
Ma'am.
230
00:19:41,581 --> 00:19:43,350
It was nice to meet you.
231
00:19:43,450 --> 00:19:46,152
Nice meeting you.
232
00:19:55,295 --> 00:19:56,363
Boy,
233
00:19:56,496 --> 00:19:59,031
that woman is gonna break your heart
234
00:19:59,131 --> 00:20:00,876
into a thousand pieces,
235
00:20:00,900 --> 00:20:03,870
and it's gonna be
the best goddamn feeling
236
00:20:04,003 --> 00:20:06,439
you ever had, you sly dog.
237
00:20:07,807 --> 00:20:09,075
Cheers.
238
00:20:14,046 --> 00:20:15,415
Hey, baby.
239
00:20:17,350 --> 00:20:18,861
Get your horses watered,
240
00:20:18,885 --> 00:20:20,587
and then we're back at it.
241
00:20:24,391 --> 00:20:25,925
Hey, where the fuck's my apology?
242
00:20:26,025 --> 00:20:27,503
You looking to get
your other arm broke, boy?
243
00:20:27,527 --> 00:20:29,037
I'm looking for answers
for Wes and Whitney,
244
00:20:29,061 --> 00:20:30,506
- you son of a bitch.
- That beating's
245
00:20:30,530 --> 00:20:32,231
all you're ever gonna get.
246
00:20:39,306 --> 00:20:40,373
What'd y'all do to them?!
247
00:20:40,473 --> 00:20:42,309
Get off me!
248
00:20:46,245 --> 00:20:48,247
They're my friends, motherfucker!
249
00:20:48,381 --> 00:20:52,118
Ya basta. Ya. Basta. Ya, cool off.
250
00:20:52,251 --> 00:20:53,786
Like I said,
251
00:20:53,920 --> 00:20:58,558
get your fucking horses watered
and then we're back at it.
252
00:21:10,937 --> 00:21:13,205
Have you heard from Rip?
253
00:21:16,409 --> 00:21:18,411
You don't like it.
254
00:21:18,511 --> 00:21:20,513
Him working the 10-Petal?
255
00:21:20,613 --> 00:21:22,281
What do you think?
256
00:21:24,551 --> 00:21:25,918
But he's doing it for us.
257
00:21:26,018 --> 00:21:28,455
Well, he's got a family to take care of.
258
00:21:28,555 --> 00:21:30,457
He's a lucky man.
259
00:21:32,024 --> 00:21:33,760
I'm not sure about that.
260
00:21:34,627 --> 00:21:38,331
That man has lost more
than he'd ever admit.
261
00:21:39,932 --> 00:21:42,969
You know, he devoted his life
to the Yellowstone.
262
00:21:43,069 --> 00:21:45,004
This, this place,
263
00:21:45,137 --> 00:21:48,675
was supposed to be his time, his ranch.
264
00:21:51,478 --> 00:21:52,879
He is smart.
265
00:21:52,979 --> 00:21:56,315
And he listens and he leads.
266
00:21:56,449 --> 00:21:58,250
Beulah's the lucky one.
267
00:22:00,052 --> 00:22:01,521
Beulah got you worried?
268
00:22:02,355 --> 00:22:04,491
I don't fucking trust her.
269
00:22:04,591 --> 00:22:06,325
Well, she is complicated.
270
00:22:06,426 --> 00:22:10,497
But the truth of the matter is,
she needs a decent foreman.
271
00:22:10,597 --> 00:22:13,299
She's burned through three
in the past year alone.
272
00:22:14,634 --> 00:22:17,069
She won't burn through Rip.
273
00:22:18,671 --> 00:22:20,039
I hope not.
274
00:22:20,907 --> 00:22:22,742
She won't.
275
00:22:33,786 --> 00:22:35,531
Are you ready?
276
00:22:35,555 --> 00:22:37,356
I've done all I can, Beth.
277
00:22:38,157 --> 00:22:39,759
She's all yours now.
278
00:22:46,165 --> 00:22:47,534
Thank you.
279
00:22:48,501 --> 00:22:49,735
You're welcome.
280
00:22:51,971 --> 00:22:53,573
Come on.
281
00:22:53,673 --> 00:22:55,808
You're very welcome.
282
00:23:09,055 --> 00:23:10,623
Go on.
283
00:23:20,600 --> 00:23:21,868
There we go.
284
00:23:22,835 --> 00:23:27,305
How long are you gonna keep up
this fugitive's life?
285
00:23:30,042 --> 00:23:31,478
Your folks ain't changed their mind
286
00:23:31,611 --> 00:23:34,180
about that school thing yet, have they?
287
00:23:35,414 --> 00:23:38,618
Well, ain't up to them.
288
00:23:38,718 --> 00:23:40,295
The law says I'm a man.
289
00:23:40,319 --> 00:23:43,523
Maybe they just don't want you
growing up so fast.
290
00:23:43,623 --> 00:23:46,993
Growing up fast
is highly fucking overrated.
291
00:23:47,794 --> 00:23:50,963
Well, either way...
292
00:23:51,097 --> 00:23:53,332
no cows left to cowboy now.
293
00:23:54,801 --> 00:23:56,536
What the fuck are you talking about?
294
00:23:57,804 --> 00:24:00,983
- They got sick.
- Sick how?
295
00:24:01,007 --> 00:24:04,143
I don't know, but they're gone.
296
00:24:06,278 --> 00:24:07,880
Shit.
297
00:24:09,982 --> 00:24:11,460
That's-that's harsh.
298
00:24:11,484 --> 00:24:13,686
Wish I could go back to Montana.
299
00:24:13,786 --> 00:24:16,632
That's the thing, you got time, chief.
300
00:24:16,656 --> 00:24:19,492
You got time to discover a lot of things.
301
00:24:19,592 --> 00:24:21,528
You don't fucking realize
how young you are
302
00:24:21,661 --> 00:24:24,096
till you get old,
and then it's too fucking late.
303
00:24:24,897 --> 00:24:26,365
Why not let your folks
304
00:24:26,499 --> 00:24:28,334
look after you for a little while longer
305
00:24:28,434 --> 00:24:32,004
until you get things...
or some things... figured out?
306
00:24:33,172 --> 00:24:34,683
Otherwise,
307
00:24:34,707 --> 00:24:39,546
you're just a fucking
day trasher without a horse.
308
00:24:41,514 --> 00:24:43,859
I can fend for myself, all right?
309
00:24:43,883 --> 00:24:46,218
It's the only thing I'm pretty good at.
310
00:24:51,991 --> 00:24:54,160
All right, that's good.
311
00:24:54,260 --> 00:24:56,428
Good for you.
312
00:24:57,196 --> 00:24:58,698
I want you to fend for us both
313
00:24:58,798 --> 00:25:01,267
while old Dwight counts some sheep.
314
00:26:06,065 --> 00:26:07,600
- Hey.
- Yeah?
315
00:26:07,700 --> 00:26:09,235
Come sit down.
316
00:26:18,010 --> 00:26:19,846
What's your name, boy?
317
00:26:19,946 --> 00:26:21,313
Austin.
318
00:26:21,447 --> 00:26:24,651
Austin, who is Wes?
319
00:26:25,417 --> 00:26:26,886
Buddy of mine.
320
00:26:28,120 --> 00:26:29,455
He worked here, too.
321
00:26:29,555 --> 00:26:30,990
And?
322
00:26:32,625 --> 00:26:35,127
Man just up and disappeared.
323
00:26:36,228 --> 00:26:38,965
Wife and kid's gone missing, too.
324
00:26:40,599 --> 00:26:43,369
How long ago?
325
00:26:44,203 --> 00:26:45,805
Couple weeks.
326
00:26:51,143 --> 00:26:53,479
You can go on and get cleaned up.
327
00:27:37,623 --> 00:27:39,859
Go pack your shit.
328
00:27:44,096 --> 00:27:47,433
Go pack your fucking shit, kid.
329
00:27:55,541 --> 00:27:58,010
The Jacksons are gonna chew you up,
330
00:27:58,110 --> 00:27:59,712
spit you out,
331
00:27:59,846 --> 00:28:02,048
forget you ever had a name.
332
00:28:04,516 --> 00:28:08,220
Go get your pay
and get the fuck out of here.
333
00:28:16,528 --> 00:28:18,597
Fuck all y'all.
334
00:28:25,504 --> 00:28:27,506
Especially you.
335
00:29:08,414 --> 00:29:09,949
Dwight.
336
00:29:10,082 --> 00:29:11,617
Dwight!
337
00:29:15,888 --> 00:29:17,156
Hey.
338
00:29:18,090 --> 00:29:20,126
Shit.
339
00:29:20,259 --> 00:29:22,805
Fucking skunks at our lawn party.
340
00:29:22,829 --> 00:29:24,696
Goddamn it.
341
00:29:25,564 --> 00:29:26,564
Motherfucker.
342
00:29:26,632 --> 00:29:29,035
Hey, we gonna, we gonna be okay?
343
00:29:30,036 --> 00:29:31,670
You'll be good, chief.
344
00:29:31,804 --> 00:29:33,806
Just listen to your mama. Shit.
345
00:29:34,740 --> 00:29:36,985
And don't be like Dwight.
346
00:29:37,009 --> 00:29:38,144
Where you going?
347
00:29:38,244 --> 00:29:39,645
Adios.
348
00:29:39,745 --> 00:29:41,447
Ass on the floor.
349
00:29:41,547 --> 00:29:43,782
- Arms and legs spread!
- Whoa!
350
00:29:50,056 --> 00:29:52,134
Cocksuckers.
351
00:29:52,158 --> 00:29:53,392
That's it.
352
00:29:53,492 --> 00:29:54,692
Shit.
353
00:29:56,328 --> 00:29:58,664
Fuck... you.
354
00:30:33,199 --> 00:30:35,401
Stop! Get down. I'll shoot!
355
00:31:00,792 --> 00:31:02,560
Dwight.
356
00:31:08,167 --> 00:31:10,102
He had a knife.
357
00:31:10,236 --> 00:31:11,570
Yeah, I think he did.
358
00:31:11,670 --> 00:31:12,904
Damn near cut me.
359
00:31:22,881 --> 00:31:25,584
Dwight. Dwight.
360
00:31:40,232 --> 00:31:42,177
- Dinner's on the table.
- Well, thank you, ma'am,
361
00:31:42,201 --> 00:31:45,171
but I believe my wife's
got dinner waiting for me.
362
00:31:45,271 --> 00:31:48,607
I smoked an 18-hour brisket.
363
00:31:48,740 --> 00:31:50,276
Yeah?
364
00:31:50,376 --> 00:31:52,354
All right, well, I guess
I'll be up in a little while.
365
00:31:52,378 --> 00:31:53,980
All right. Of course you will.
366
00:31:54,080 --> 00:31:56,248
You're a man with an appetite.
367
00:32:06,892 --> 00:32:08,294
Why?
368
00:32:08,394 --> 00:32:09,437
What happened?
369
00:32:09,461 --> 00:32:11,130
You know what the fuck happened.
370
00:32:11,230 --> 00:32:13,199
I did the job just like Ms. Beulah told me,
371
00:32:13,299 --> 00:32:14,633
and y'all up and replace me?
372
00:32:14,766 --> 00:32:16,335
Circumstances have changed.
373
00:32:16,468 --> 00:32:17,779
Well, I'll tell you what hasn't changed.
374
00:32:17,803 --> 00:32:20,039
A dead fucking cowboy
named Wes Ayers.
375
00:32:21,140 --> 00:32:24,210
That sounds dangerously
close to a threat.
376
00:32:25,244 --> 00:32:27,513
And you were the last one
to see him alive.
377
00:32:27,646 --> 00:32:28,856
Your brother pulled the trigger.
378
00:32:28,880 --> 00:32:29,880
Are you sure?
379
00:32:29,915 --> 00:32:31,483
'Cause you had the gun.
380
00:32:31,583 --> 00:32:33,852
It's hard to tell whose
prints they're gonna find.
381
00:32:33,986 --> 00:32:35,630
You threatening me, now?
382
00:32:35,654 --> 00:32:37,689
Just stating facts.
383
00:32:38,657 --> 00:32:41,127
Well, here's a fact for you.
384
00:32:41,227 --> 00:32:43,829
I didn't forget about y'all's cattle.
385
00:32:45,097 --> 00:32:48,034
And I didn't forget
why Wes took that bullet.
386
00:32:53,539 --> 00:32:57,609
There's two ways to leave
the ranch, Chet.
387
00:33:03,782 --> 00:33:05,517
Choose wisely.
388
00:33:44,956 --> 00:33:45,956
Hey, honey.
389
00:33:46,024 --> 00:33:49,037
Hey. Just checking on you.
390
00:33:49,061 --> 00:33:50,696
You be back soon?
391
00:33:50,796 --> 00:33:52,064
Nah, I'm gonna stay for dinner.
392
00:33:52,164 --> 00:33:53,031
Okay.
393
00:33:53,132 --> 00:33:54,933
You do what you need to do.
394
00:33:55,067 --> 00:33:56,735
Yeah, I'll call you in a few hours.
395
00:33:56,868 --> 00:33:58,546
- Okay, bye.
- Love you.
396
00:33:58,570 --> 00:34:00,272
Talk soon.
397
00:34:46,152 --> 00:34:48,120
Dwight White was no good.
398
00:34:49,255 --> 00:34:52,191
He was a drunkard, an
insurance fraudster and a thief.
399
00:34:53,392 --> 00:34:55,561
The man stole from
the sick and the elderly.
400
00:34:56,528 --> 00:34:57,829
He was cow shit.
401
00:34:57,963 --> 00:35:00,299
Cow shit stuck to the heel
of this county's boot,
402
00:35:00,399 --> 00:35:02,634
and was bound to get
scraped off one way or another.
403
00:35:02,734 --> 00:35:04,270
He was my friend.
404
00:35:06,405 --> 00:35:10,142
Son, I think grief
is clouding your judgment.
405
00:35:10,242 --> 00:35:12,511
It's okay. It happens to the best of us.
406
00:35:15,314 --> 00:35:17,082
You killed him.
407
00:35:18,317 --> 00:35:21,720
This is your second time in my jail,
408
00:35:21,820 --> 00:35:25,257
which makes you a repeat
offender like your buddy Dwight.
409
00:35:27,259 --> 00:35:29,171
So I would think real hard
410
00:35:29,195 --> 00:35:31,330
about where that got him.
411
00:35:33,299 --> 00:35:35,510
People are gonna have
questions about that.
412
00:35:35,534 --> 00:35:39,271
Smart people don't ask
dangerous questions, Carter.
413
00:35:41,440 --> 00:35:44,042
How smart are you, son?
414
00:35:46,178 --> 00:35:48,079
I don't want my folks to know.
415
00:35:50,015 --> 00:35:52,584
Then, you weren't
at Dwight White's tonight.
416
00:35:54,085 --> 00:35:56,255
You never saw a thing.
417
00:35:56,988 --> 00:35:58,524
And you'll never say a word.
418
00:36:03,429 --> 00:36:05,096
- And?
- The sun rises
419
00:36:05,197 --> 00:36:07,366
and sets just like regular.
420
00:36:19,144 --> 00:36:22,381
We left your truck
at the Chapel Trailhead,
421
00:36:22,481 --> 00:36:23,749
three miles up.
422
00:36:26,818 --> 00:36:28,287
You better get a move on.
423
00:36:42,167 --> 00:36:44,102
So, tell me how is it.
424
00:36:44,236 --> 00:36:46,905
Well, we've already
made some changes.
425
00:36:48,640 --> 00:36:50,242
Who?
426
00:36:50,342 --> 00:36:52,911
Ma'am, Chet doesn't
work here any longer.
427
00:36:54,646 --> 00:36:57,283
Color me unsurprised.
428
00:36:57,416 --> 00:36:59,751
He's the kind of cowboy that...
429
00:36:59,851 --> 00:37:01,119
well, he poisons the well.
430
00:37:01,253 --> 00:37:04,122
Chet's just over his skis,
431
00:37:04,256 --> 00:37:05,791
and frankly, a stopgap
432
00:37:05,891 --> 00:37:08,126
until we found someone better like you.
433
00:37:08,260 --> 00:37:09,237
Please, eat.
434
00:37:09,261 --> 00:37:10,796
Thank you.
435
00:37:16,935 --> 00:37:18,804
How long you been married?
436
00:37:18,937 --> 00:37:20,071
Married?
437
00:37:20,171 --> 00:37:21,773
Not very long. Just,
438
00:37:21,907 --> 00:37:24,276
been chasing Beth
my whole life, that's all.
439
00:37:24,410 --> 00:37:25,611
Yeah?
440
00:37:25,711 --> 00:37:27,313
Cupid's arrow got you young?
441
00:37:27,413 --> 00:37:28,814
I was 15 years old, shoveling shit
442
00:37:28,947 --> 00:37:30,024
for her father when I met her.
443
00:37:30,048 --> 00:37:31,750
Aw.
444
00:37:31,850 --> 00:37:33,127
Bottom of the food chain,
445
00:37:33,151 --> 00:37:34,562
and you wooed John Dutton's daughter?
446
00:37:34,586 --> 00:37:36,488
Well, every dog has its day.
447
00:37:36,588 --> 00:37:39,157
Well, good on you.
448
00:37:39,257 --> 00:37:40,859
Tell me about her.
449
00:37:44,029 --> 00:37:46,264
Well...
450
00:37:46,365 --> 00:37:49,100
Beautiful, intelligent.
451
00:37:50,602 --> 00:37:51,903
Fierce.
452
00:37:52,804 --> 00:37:54,573
Tender.
453
00:37:55,507 --> 00:37:56,908
Raw.
454
00:37:59,244 --> 00:38:00,812
A bit like you.
455
00:38:03,281 --> 00:38:04,816
Cheers to that.
456
00:38:10,956 --> 00:38:14,168
How's 8,000 a month,
457
00:38:14,192 --> 00:38:16,638
plus a truck and a house?
458
00:38:16,662 --> 00:38:18,564
I don't need the truck
or the house, ma'am.
459
00:38:20,432 --> 00:38:22,067
Nine thousand?
460
00:38:25,904 --> 00:38:27,939
Make it 11.
461
00:38:30,442 --> 00:38:31,610
Sold.
462
00:38:32,811 --> 00:38:34,322
You want me to go get my checkbook
463
00:38:34,346 --> 00:38:36,548
- right now?
- Nah, go ahead
464
00:38:36,682 --> 00:38:39,685
and eat first.
465
00:38:54,566 --> 00:38:56,402
Just give me a minute.
466
00:38:59,971 --> 00:39:01,611
You know, you start calling me for rides,
467
00:39:01,707 --> 00:39:03,775
you're gonna have to start tipping.
468
00:39:07,278 --> 00:39:08,614
What's wrong?
469
00:39:10,081 --> 00:39:12,183
Come here. Come here.
470
00:39:12,283 --> 00:39:13,685
It's okay. I got you.
471
00:39:17,222 --> 00:39:18,700
It's okay.
472
00:39:18,724 --> 00:39:20,492
Come here.
473
00:39:21,393 --> 00:39:22,494
It's okay.
474
00:39:25,130 --> 00:39:26,398
Wow.
475
00:39:26,532 --> 00:39:29,100
I do not have time for you, Joaquin.
476
00:39:29,234 --> 00:39:31,036
Where's Whitney Ayers?
477
00:39:31,136 --> 00:39:32,438
Still no sign of her.
478
00:39:32,571 --> 00:39:34,606
But that's why we brought this to you.
479
00:39:34,706 --> 00:39:36,575
Why we elected you.
480
00:39:36,675 --> 00:39:37,776
Yeah, she's gone.
481
00:39:37,909 --> 00:39:40,078
There's no word of her visiting kin.
482
00:39:40,178 --> 00:39:42,948
There's been no phone calls,
no bank activity.
483
00:39:43,081 --> 00:39:45,226
There's no LPRs in or out of the state
484
00:39:45,250 --> 00:39:47,085
from the toll roads.
485
00:39:49,387 --> 00:39:51,757
You'll keep looking. Harder.
486
00:39:51,857 --> 00:39:53,568
I could put the whole station on it,
487
00:39:53,592 --> 00:39:55,102
wouldn't make a damn difference.
488
00:39:55,126 --> 00:39:56,604
Why is that?
489
00:39:56,628 --> 00:39:57,705
With the amount of time that's passed,
490
00:39:57,729 --> 00:39:59,498
there's two possibilities.
491
00:40:00,666 --> 00:40:02,534
The first is she's dead.
492
00:40:03,669 --> 00:40:06,438
And the second, you're gonna
like a whole lot less.
493
00:40:09,708 --> 00:40:11,510
Now, get the fuck out of my chair.
494
00:40:14,746 --> 00:40:16,448
Don't forget who paid for it.
495
00:40:22,721 --> 00:40:23,789
Ma'am?
496
00:40:25,290 --> 00:40:27,092
You have a visitor.
497
00:40:30,696 --> 00:40:31,963
Your husband just left.
498
00:40:32,097 --> 00:40:35,000
I changed my mind about that drink.
499
00:40:39,738 --> 00:40:41,816
Oban 18.
500
00:40:41,840 --> 00:40:43,341
Well, how'd you know?
501
00:40:43,475 --> 00:40:45,811
We have a mutual friend.
502
00:40:58,156 --> 00:41:00,125
How do you do it?
503
00:41:00,225 --> 00:41:01,493
What's that?
504
00:41:01,593 --> 00:41:03,595
Carry this place.
505
00:41:04,462 --> 00:41:06,532
The size.
506
00:41:08,299 --> 00:41:10,536
The legacy.
507
00:41:12,270 --> 00:41:15,182
You know, I watched my father.
508
00:41:15,206 --> 00:41:18,677
He spent his life defending
his ranch against the enemies
509
00:41:18,777 --> 00:41:21,179
in and outside of the fence line.
510
00:41:21,279 --> 00:41:23,691
I have plenty of help.
511
00:41:23,715 --> 00:41:26,017
But the burden of it,
512
00:41:26,151 --> 00:41:28,687
that's all yours, isn't it?
513
00:41:29,788 --> 00:41:32,390
But you don't carry it,
the weight of it, like him.
514
00:41:32,490 --> 00:41:33,925
Thank you.
515
00:41:35,594 --> 00:41:37,929
You seem unflappable.
516
00:41:41,432 --> 00:41:43,101
Effortless.
517
00:41:45,336 --> 00:41:47,505
Well...
518
00:41:47,606 --> 00:41:49,775
men have the luxury of being
519
00:41:49,875 --> 00:41:52,210
unapologetically themselves.
520
00:41:52,310 --> 00:41:56,390
For women, it's a bit more complicated.
521
00:41:56,414 --> 00:41:59,050
It doesn't have to be.
522
00:42:00,518 --> 00:42:02,788
How about you and I speak truthfully?
523
00:42:06,558 --> 00:42:08,159
All right.
524
00:42:15,466 --> 00:42:17,936
We destroyed our herd.
525
00:42:20,772 --> 00:42:22,440
Foot-and-mouth.
526
00:42:27,679 --> 00:42:31,116
That's quite a secret
to divulge to a stranger.
527
00:42:31,249 --> 00:42:32,594
I'll take the risk.
528
00:42:32,618 --> 00:42:34,720
FMD could cause serious trouble
529
00:42:34,820 --> 00:42:36,822
with the authorities if they found out.
530
00:42:38,824 --> 00:42:43,161
You know, there's two things
that I don't do well, Beulah.
531
00:42:44,930 --> 00:42:47,398
One of them is fear.
532
00:42:47,498 --> 00:42:49,334
And the other?
533
00:42:51,002 --> 00:42:52,904
Lose money.
534
00:42:54,272 --> 00:42:57,142
My father, he,
535
00:42:57,275 --> 00:43:00,254
he had no interest
in monetizing his ranch.
536
00:43:00,278 --> 00:43:02,513
His dream was to preserve.
537
00:43:03,782 --> 00:43:05,917
To uphold a promise
538
00:43:06,017 --> 00:43:07,318
and keep the place whole,
539
00:43:07,452 --> 00:43:09,454
which we did, but it killed him.
540
00:43:09,554 --> 00:43:12,658
I know your land is coveted.
541
00:43:12,791 --> 00:43:15,770
I know people have tried to steal it
542
00:43:15,794 --> 00:43:19,440
since the fucking Texas Revolution.
543
00:43:19,464 --> 00:43:21,032
And for good reason.
544
00:43:23,134 --> 00:43:26,171
But your family's blood is in that dirt,
545
00:43:26,304 --> 00:43:29,107
so I get why you want to protect it.
546
00:43:29,207 --> 00:43:30,818
I understand
547
00:43:30,842 --> 00:43:33,478
the lengths you will go to to achieve that.
548
00:43:33,578 --> 00:43:35,790
In '07, you and your son,
549
00:43:35,814 --> 00:43:38,183
you must've been so fucking desperate,
550
00:43:38,316 --> 00:43:41,252
you turned this place into
a game lodge for trophy hunters.
551
00:43:43,421 --> 00:43:46,357
You welcomed in any son of
a bitch with a blank check
552
00:43:46,491 --> 00:43:49,227
and an empty space on his wall.
553
00:43:50,996 --> 00:43:53,675
In 2010, South Texas suffered
554
00:43:53,699 --> 00:43:55,166
the worst drought in a century.
555
00:43:55,266 --> 00:43:57,669
Turned this place to fucking dust.
556
00:43:58,469 --> 00:43:59,671
You almost lost everything,
557
00:43:59,805 --> 00:44:02,040
but you didn't.
558
00:44:03,675 --> 00:44:05,610
It was impressive.
559
00:44:06,544 --> 00:44:08,880
But since then, Beulah, you have been
560
00:44:08,980 --> 00:44:12,684
overleveraged and undercapitalized.
561
00:44:13,919 --> 00:44:15,863
This place is held together with tape
562
00:44:15,887 --> 00:44:17,689
and baling wire.
563
00:44:17,789 --> 00:44:22,227
You are easy prey,
Beulah, and you know it.
564
00:44:23,161 --> 00:44:25,897
It was only a matter of time before solar
565
00:44:26,031 --> 00:44:28,066
or wind come for you.
566
00:44:28,199 --> 00:44:31,369
Takes real fucking
backbone to hold your ground.
567
00:44:32,337 --> 00:44:35,173
Well, I trust hiring
your husband was a step
568
00:44:35,273 --> 00:44:36,708
in the right direction.
569
00:44:36,842 --> 00:44:39,210
Best decision you've
ever made for this place.
570
00:44:40,145 --> 00:44:42,347
But it's your next one that I'm here for.
571
00:44:42,447 --> 00:44:44,716
And what's that?
572
00:44:44,816 --> 00:44:46,384
Evolve or die.
573
00:44:46,484 --> 00:44:50,255
Beth, this ranch is 190 years old.
574
00:44:50,388 --> 00:44:51,757
That's a legacy that's endured.
575
00:44:51,890 --> 00:44:54,259
Yeah, a legacy is a beautiful thing,
576
00:44:54,392 --> 00:44:56,403
but only if it fucking survives.
577
00:44:56,427 --> 00:44:57,562
What are you selling?
578
00:44:57,695 --> 00:44:59,564
- Freedom.
- How?
579
00:44:59,664 --> 00:45:01,099
Me.
580
00:45:04,770 --> 00:45:06,738
You hire me.
581
00:45:09,374 --> 00:45:11,777
In three years,
582
00:45:11,910 --> 00:45:14,421
I could rebuild this 10-Petal brand
583
00:45:14,445 --> 00:45:16,748
into a household name.
584
00:45:16,848 --> 00:45:19,785
A line of premium cuts.
585
00:45:19,885 --> 00:45:23,721
It will be bespoke, recession-proof.
586
00:45:23,822 --> 00:45:26,091
We only target high-end buyers.
587
00:45:26,191 --> 00:45:29,761
That way, we mitigate
the volatility of beef prices.
588
00:45:29,895 --> 00:45:32,263
When the market dips, your steaks
589
00:45:32,397 --> 00:45:34,599
will stay steady in Vegas,
590
00:45:34,699 --> 00:45:37,568
New York, L.A.
591
00:45:37,668 --> 00:45:39,137
But you're gonna need a new herd.
592
00:45:39,270 --> 00:45:42,808
Your fucking Mexican Crossbreed,
they won't cut it.
593
00:45:45,443 --> 00:45:48,289
I can see your story, Beulah.
594
00:45:48,313 --> 00:45:50,048
I can fucking sell it.
595
00:45:50,782 --> 00:45:53,118
Joaquin oversees strategy now.
596
00:45:54,185 --> 00:45:56,621
How's that working out for you?
597
00:45:58,356 --> 00:46:00,826
I'm offering you an exit.
598
00:46:00,959 --> 00:46:03,461
So when you are ready to hang it up,
599
00:46:03,561 --> 00:46:05,330
you can.
600
00:46:06,764 --> 00:46:09,500
And I promise you, you will
have something substantial
601
00:46:09,600 --> 00:46:11,602
to leave your granddaughter.
602
00:46:12,570 --> 00:46:16,107
So, Everett told you more than
my favorite brand of Scotch.
603
00:46:16,207 --> 00:46:17,843
No, he didn't need to.
604
00:46:19,010 --> 00:46:20,912
I understand you.
605
00:46:23,048 --> 00:46:24,983
You don't know me yet.
606
00:46:26,852 --> 00:46:29,587
But nobody will fight harder for you.
607
00:46:31,522 --> 00:46:34,158
When I want something, I usually get it.
608
00:46:37,662 --> 00:46:39,330
Rip is foreman.
609
00:46:39,430 --> 00:46:41,976
I take your steaks to market.
610
00:46:42,000 --> 00:46:44,169
We manage everything for you.
611
00:46:44,970 --> 00:46:46,872
What's that gonna cost me?
612
00:46:47,005 --> 00:46:49,374
Well, nothing right now,
613
00:46:49,474 --> 00:46:52,543
but I will want 20% of the profits.
614
00:46:52,677 --> 00:46:55,847
And in five years, Rip and I are out.
615
00:46:57,182 --> 00:47:00,185
Why wouldn't I slap
Dutton Ranch on the label?
616
00:47:00,285 --> 00:47:02,153
That's worth 20%.
617
00:47:03,021 --> 00:47:05,556
Because my name is not for sale.
618
00:47:07,358 --> 00:47:09,694
Dutton will never be part of this deal.
619
00:47:09,827 --> 00:47:11,462
Ever.
620
00:47:14,299 --> 00:47:16,201
But you get me.
621
00:47:17,168 --> 00:47:21,672
You get me and my services
622
00:47:21,772 --> 00:47:23,041
for a song.
623
00:48:08,019 --> 00:48:10,021
Why was she here?
624
00:48:13,491 --> 00:48:15,426
Beth works for me now.
625
00:48:17,162 --> 00:48:18,906
Are you out of your mind?
626
00:48:18,930 --> 00:48:21,232
We're diversifying.
627
00:48:21,332 --> 00:48:23,268
Premium certified Angus.
628
00:48:23,368 --> 00:48:24,936
Ranch-to-table.
629
00:48:25,070 --> 00:48:27,638
We don't invite strangers
into this business.
630
00:48:27,738 --> 00:48:29,907
You're not a cattleman, Kino.
631
00:48:30,875 --> 00:48:32,443
Rip Wheeler is.
632
00:48:32,577 --> 00:48:33,921
Man.
633
00:48:33,945 --> 00:48:37,082
And Beth, she's a fucking Dutton.
634
00:48:38,383 --> 00:48:42,296
She's like a cockroach
after an atomic bomb.
635
00:48:42,320 --> 00:48:44,956
A fighter, a survivor.
636
00:48:46,391 --> 00:48:48,326
The Yellowstone was
under constant assault.
637
00:48:48,426 --> 00:48:50,137
She held the front line for years.
638
00:48:50,161 --> 00:48:52,964
You are making
a very dangerous assumption
639
00:48:53,064 --> 00:48:56,634
about what they're willing to
or not willing to do.
640
00:48:56,734 --> 00:48:58,303
Rip and Beth have secrets,
641
00:48:58,436 --> 00:49:01,806
and I've learned people
with secrets can be useful.
642
00:49:01,939 --> 00:49:03,341
Corruptible, even.
643
00:49:18,923 --> 00:49:20,191
A horse doesn't
644
00:49:20,325 --> 00:49:21,692
get the luxury of slowing down.
645
00:49:21,826 --> 00:49:24,795
If he can't move, he can't work.
646
00:49:24,895 --> 00:49:26,331
And if he can't work...
647
00:49:26,431 --> 00:49:27,465
You got more?
648
00:49:27,565 --> 00:49:28,833
Well, it doesn't last long.
649
00:49:30,635 --> 00:49:31,845
Police!
650
00:49:31,869 --> 00:49:33,671
ยกPolicรญa!
651
00:49:33,804 --> 00:49:35,140
Shit.
652
00:49:41,779 --> 00:49:44,549
Open that fucking door, Chet Davis!
653
00:49:49,120 --> 00:49:50,855
You scared the shit out of me, brother.
654
00:49:50,955 --> 00:49:53,224
I'm back in the saddle.
655
00:49:54,392 --> 00:49:55,626
Ma'am.
656
00:49:59,197 --> 00:50:01,032
- You gonna invite me in?
- Yeah, come in.
657
00:50:02,900 --> 00:50:04,869
Well, this is delightful.
658
00:50:35,633 --> 00:50:37,135
What you up to, honey?
659
00:50:42,207 --> 00:50:43,241
The plan.
660
00:50:44,909 --> 00:50:48,079
If we can't afford the life
that we want right now...
661
00:50:51,249 --> 00:50:53,618
we'll make it work together.
662
00:50:55,986 --> 00:50:57,755
You give me a week,
663
00:50:57,855 --> 00:51:01,459
I'll know everything there is
to know about Beulah Jackson.
664
00:51:02,393 --> 00:51:04,662
Well, let me tell you
about Beulah Jackson.
665
00:51:06,164 --> 00:51:07,965
About three weeks ago,
666
00:51:08,065 --> 00:51:10,635
I found a dead body on our property.
667
00:51:11,436 --> 00:51:14,305
It floated over from the 10-Petal.
668
00:51:15,740 --> 00:51:17,275
I took care of it.
669
00:51:18,409 --> 00:51:20,944
But we need
to be careful with this family.
670
00:51:23,348 --> 00:51:25,216
Why didn't you tell me?
671
00:51:28,719 --> 00:51:31,189
Peace, I guess.
672
00:51:33,291 --> 00:51:35,293
Well, peace will have to wait.45083
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.