All language subtitles for Daik.mary.Gaiking.s01e32

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,033 --> 00:00:05,073 DINO MECH GAIKING 2 00:00:07,974 --> 00:00:05,000 Your Earth is under threat! Your peace is under threat! 3 00:00:14,948 --> 00:00:05,000 Open the window and look to the sky... 4 00:00:18,485 --> 00:00:05,000 See the Earth invasion army approaching! 5 00:00:21,922 --> 00:00:05,000 Go to face them, Daiku Maryu! 6 00:00:28,995 --> 00:00:05,000 Take flight! Take flight, Gaiking! 7 00:00:36,136 --> 00:00:05,000 Break through the horrifying Death Cross 8 00:00:39,706 --> 00:00:05,000 The black hole that sucks in everything! 9 00:00:43,310 --> 00:00:05,000 1 won't let them steal your future away! 10 00:00:50,584 --> 00:00:57,004 ! will protect your happiness! 11 00:01:11,271 --> 00:01:15,221 THE GHOST SHIP FROM SPACE 12 00:01:17,210 --> 00:01:19,550 The Pacific corridor from Hawaii to Tokyo. 13 00:01:21,481 --> 00:00:05,000 I'm glad I went off on my own by boat! 14 00:01:25,352 --> 00:00:05,000 Several days before, the Daiku Maryu's crew were enjoying a brief vacation in Hawaii. 15 00:01:30,123 --> 00:00:05,000 Hachiro listened rapturously to Sanshiro's stories about the sea. 16 00:01:34,394 --> 00:00:05,000 Traveling on the ocean is great! 17 00:01:36,196 --> 00:00:05,000 The Daiku Maryu's so drab, it's no fun. 18 00:01:38,365 --> 00:01:39,884 Huh? What's that? 19 00:01:42,969 --> 00:01:46,189 Is this that ghost ship thing Sanshiro told me about? 20 00:01:47,273 --> 00:01:50,203 The first identifying mark of a ghost ship: It makes no sound on the water. 21 00:01:51,544 --> 00:01:52,444 Sound on the water, huh? 22 00:01:53,146 --> 00:01:54,316 I don't hear anything. 23 00:01:55,548 --> 00:01:57,098 Second: It moves against the wind. 24 00:01:59,119 --> 00:02:00,379 It's moving against the wind! 25 00:02:03,323 --> 00:02:05,512 Third: The ship's lights don't reflect in the water. 26 00:02:08,360 --> 00:00:05,000 It's not reflecting anything. 27 00:02:09,795 --> 00:02:11,696 Which means it's a rea/ on— 28 00:02:12,499 --> 00:02:15,309 But, thought ghost ships were a myth! 29 00:02:21,241 --> 00:00:05,000 Hachiro was? 30 00:02:22,342 --> 00:02:26,382 Yes. A nearby ship picked up the SOS, sol assume he's all right, but... 31 00:02:27,347 --> 00:02:29,747 Right. Let's move to the scene on the double. 32 00:02:30,383 --> 00:02:31,553 Daiku Maryu, move out! 33 00:02:31,985 --> 00:02:33,475 Daiku Maryu, move out! 34 00:02:53,139 --> 00:02:54,809 We'll be arriving at the site of the shipwreck soon. 35 00:02:55,709 --> 00:02:58,749 Hachiro isn't on the list of people saved. 36 00:02:59,879 --> 00:00:05,000 Do they know what caused the wreck? 37 00:03:01,715 --> 00:00:05,000 It's very strange. 38 00:03:03,049 --> 00:00:05,000 Witnesses report they were struck by a ghost ship! 39 00:03:06,619 --> 00:03:07,989 A ghost ship?! 40 00:03:16,129 --> 00:03:17,828 Hachiro, please be alive! 41 00:03:27,874 --> 00:03:28,954 Where am I? 42 00:03:29,676 --> 00:03:31,756 Feels a little dull for heaven. 43 00:03:44,824 --> 00:03:46,634 Hey, is this the ghost ship?! 44 00:03:48,128 --> 00:00:05,000 The rooms were so modern-looking. 45 00:03:50,163 --> 00:03:52,003 Maybe it's not really a ghost ship at all! 46 00:03:55,602 --> 00:03:56,772 A phantom! 47 00:03:58,605 --> 00:03:59,864 No! A ghost! 48 00:04:00,840 --> 00:04:02,510 Are you awake, boy? 49 00:04:03,476 --> 00:04:05,056 H-H-Help! 50 00:04:06,846 --> 00:04:08,246 Hello there, boy. 51 00:04:09,849 --> 00:00:05,000 I'm Poe, the captain of this ship. 52 00:04:10,884 --> 00:00:05,000 CAPTAIN POE (JOJI YANAMI I'm Poe, the captain of this ship. 53 00:04:12,385 --> 00:00:05,000 CAPTAIN POE (JOJI YANAMI I can't apologize enough for what I've done. 54 00:04:13,987 --> 00:00:05,000 I can't apologize enough for what I've done. 55 00:04:14,354 --> 00:00:05,000 It all happened so suddenly. It was alll could do just to save you. 56 00:04:18,324 --> 00:00:05,000 He doesn't seem like a bad guy at all. 57 00:04:20,392 --> 00:04:21,292 Captain! 58 00:04:23,730 --> 00:04:26,750 We wasted an awful lot of time saving this little kid. 59 00:04:27,867 --> 00:04:30,177 When are we gonna get to work already? 60 00:04:31,004 --> 00:00:05,000 Shut up! 61 00:04:32,405 --> 00:00:05,000 He's really scary! 62 00:04:34,407 --> 00:00:05,000 I'm the one who made trouble for him. 63 00:04:36,376 --> 00:04:38,366 You rookie sailors probably don't get that. 64 00:04:39,012 --> 00:04:40,712 But, this is the etiquette of the seal 65 00:04:41,514 --> 00:04:43,214 Now get to work already! 66 00:04:43,683 --> 00:04:45,522 I wouldn't normally cause an accident like that. 67 00:04:46,286 --> 00:00:05,000 I guess you can tell that I'm new to this planet. 68 00:04:49,823 --> 00:00:05,000 Th-This planet? You mean you came from space? 69 00:04:53,092 --> 00:00:05,000 On this ghost ship? 70 00:04:54,160 --> 00:00:05,000 G-Ghost ship? 71 00:04:55,595 --> 00:00:05,000 I suppose it does look that way... 72 00:04:57,897 --> 00:00:05,000 But, despite how it looks 73 00:05:00,934 --> 00:00:05,000 it's really quite powerful. 74 00:05:02,969 --> 00:00:05,000 Really? It doesn't look like it, but... 75 00:05:05,572 --> 00:00:05,000 My job is to catch the monsters living in various planets' oceans. 76 00:05:10,076 --> 00:00:05,000 I'm a man of the sea who travels through space. 77 00:05:13,580 --> 00:05:15,750 That's a really manly job! 78 00:05:16,549 --> 00:00:05,000 l see you understand. Yes, manly. 79 00:05:18,685 --> 00:05:20,585 Very well said. I like you, boy. 80 00:05:21,387 --> 00:00:05,000 I love the ocean too! 81 00:05:24,057 --> 00:05:26,547 But, there aren't monsters on Earth. 82 00:05:27,293 --> 00:00:05,000 Oh, but they is. It's called the Daiku Maryu! 83 00:05:30,163 --> 00:05:31,653 The Daiku Maryu?! 84 00:05:32,232 --> 00:00:05,000 You know it? 85 00:05:33,366 --> 00:05:35,976 O-Oh, just a little. Just the name. 86 00:05:37,337 --> 00:00:05,000 It appears to be quite famous. 87 00:05:39,105 --> 00:05:40,065 A good test of my skills. 88 00:05:43,877 --> 00:05:48,187 He thinks he can catch the Daiku Maryu? He must be crazy. 89 00:05:49,082 --> 00:00:05,000 Well? These are all monsters I've caught. 90 00:05:52,018 --> 00:00:05,000 The real ones, after 1 catch them, I donate to the planet's zoo. 91 00:05:55,855 --> 00:05:58,875 That's so cool! You really catch them in this ghost ship? 92 00:05:59,659 --> 00:00:05,000 Please, stop calling it a ghost ship. 93 00:06:01,661 --> 00:06:05,761 When the Daiku Maryu appears, you'll see just how fine a ship it is! 94 00:06:06,833 --> 00:00:05,000 But, I hear the Daiku Maryu's really strong! 95 00:06:09,769 --> 00:06:11,989 And you've lost before, haven't you? 96 00:06:12,505 --> 00:00:05,000 I have, but just once before. 97 00:06:14,974 --> 00:06:15,824 Just once? 98 00:06:16,743 --> 00:00:05,000 It was on a planet around Alpha Centauri. 99 00:06:19,245 --> 00:00:05,000 I was in the middle of the ocean when l ran into a shining silver monster fish. 100 00:06:24,284 --> 00:06:27,034 I had never met anything so strong. 101 00:06:28,421 --> 00:00:05,000 After three straight days of fighting, I finally lost. 102 00:06:32,358 --> 00:00:05,000 And thanks to him, I lost my leg 103 00:06:35,094 --> 00:00:05,000 and my ship was ruined. 104 00:06:37,363 --> 00:00:05,000 But that wasn't enough to break me! 105 00:06:40,566 --> 00:00:05,000 l learned my lesson from that day 106 00:06:42,802 --> 00:00:05,000 and after tireless research, I created this powerful harpoon. 107 00:06:46,339 --> 00:06:48,969 That's when I received an offer I couldn't refuse. 108 00:06:49,876 --> 00:00:05,000 The Daiku Maryu? 109 00:06:51,244 --> 00:06:52,264 Correct. 110 00:06:52,712 --> 00:00:05,000 It's a terrible monster on Earth. 111 00:06:54,914 --> 00:06:56,224 Can you defeat it? 112 00:06:57,450 --> 00:00:05,000 There's no monster I can't catch! 113 00:07:00,753 --> 00:07:02,043 I see. Good. 114 00:07:02,588 --> 00:00:05,000 In exchange for catching the Daiku Maryu, he'll pay my ship's repair fees. 115 00:07:07,493 --> 00:07:09,573 So, the captain's working with the Zelans? 116 00:07:10,763 --> 00:07:13,602 So I decided to take the gamble! 117 00:07:14,834 --> 00:00:05,000 Talk about a sucker bet. 118 00:07:16,970 --> 00:00:05,000 Oh well. guess I'll agree with him and watch a while. 119 00:07:19,639 --> 00:00:05,000 It may look like a ghost ship right now 120 00:07:22,041 --> 00:00:05,000 but in order to restore its previous beauty 121 00:07:24,744 --> 00:07:26,494 I must catch the Daiku Maryul! 122 00:07:27,146 --> 00:00:05,000 That's right! 1 burn for this! 123 00:07:29,315 --> 00:00:05,000 You'd better not burn too much... 124 00:07:31,951 --> 00:07:33,351 It'll raise your blood pressure. 125 00:07:40,593 --> 00:07:41,443 What's that? 126 00:07:42,295 --> 00:07:43,375 The ghost ship! 127 00:07:43,963 --> 00:07:47,003 Really? I thought ghosts only showed up at night. 128 00:07:48,034 --> 00:00:05,000 No, it looks just like the ghost ships I see in pictures. 129 00:07:50,970 --> 00:00:05,000 Hachiro must be on board. 130 00:07:52,772 --> 00:07:54,002 - Bunta. Get us closer. - Right. 131 00:07:59,445 --> 00:08:00,844 Is that Hachiro? 132 00:08:01,347 --> 00:00:05,000 Who's that next to him? 133 00:08:03,049 --> 00:00:05,000 Dawn on the ocean is beautiful. 134 00:08:05,051 --> 00:00:05,000 It's true of every planet, but especially on Earth. 135 00:08:08,154 --> 00:00:05,000 Yeah? Earth is a really beautiful planet. 136 00:08:11,124 --> 00:00:05,000 l see. But this beautiful planet 137 00:08:13,960 --> 00:00:05,000 still plays host to a monster like the Daiku Maryu. It's unacceptable. 138 00:08:18,031 --> 00:00:05,000 Oh boy, what do I say to that? 139 00:08:20,600 --> 00:08:21,910 Did you say something? 140 00:08:22,435 --> 00:08:25,655 Nope! I guess you'll be catching the Daiku Maryu soon, huh? 141 00:08:26,672 --> 00:00:05,000 He and Hachiro seem pretty close. 142 00:08:29,876 --> 00:00:05,000 You don't think he's badmouthing the Daiku Maryu, do you? 143 00:08:33,145 --> 00:00:05,000 Yeah, that Daiku Maryu doesn't stand a chance against you, Captain Poe! 144 00:08:37,917 --> 00:08:38,997 It's not tough at all. 145 00:08:39,585 --> 00:08:41,365 l see. That's good to hear. 146 00:08:42,621 --> 00:08:43,931 They look almost like a father and son. 147 00:08:44,724 --> 00:00:05,000 Do you think maybe that man's not the Daiku Maryu's enemy? 148 00:08:48,694 --> 00:00:05,000 I will destroy the Daiku Maryu! 149 00:08:51,664 --> 00:00:05,000 F-First, though, could I see more of the ship? 150 00:08:54,667 --> 00:00:05,000 Certainly, see all you like. 151 00:08:57,370 --> 00:00:05,000 Okay! 152 00:08:58,704 --> 00:00:05,000 Sheesh! He's really into this! 153 00:09:01,240 --> 00:00:05,000 Now I'm worried. I guess I'll go investigate! 154 00:09:03,943 --> 00:09:06,252 Well? Did you find the Daiku Maryu? 155 00:09:06,913 --> 00:00:05,000 We got unlucky and hit a passenger ship. 156 00:09:08,648 --> 00:09:11,048 and Captain Poe wasted time trying to save survivors. 157 00:09:11,984 --> 00:09:15,524 Get that idiot captain to work already! 158 00:09:16,956 --> 00:00:05,000 But don't make him angry. 159 00:09:18,925 --> 00:09:20,944 Poe may be a fool, but he's a talented one. 160 00:09:21,494 --> 00:09:23,664 Flatter him until the Daiku Maryu is captured. 161 00:09:24,397 --> 00:00:05,000 And once that's finished... 162 00:09:25,998 --> 00:09:27,728 - We'll use a Death Cross phenomenon! - Yes, sirl 163 00:09:29,135 --> 00:00:05,000 This is bad! That guy's a Zelan... 164 00:09:31,671 --> 00:00:05,000 I gotta let the captain know! 165 00:09:33,606 --> 00:00:05,000 Someone's coming! 166 00:09:34,941 --> 00:09:37,161 - We have an intruder on board! - What?! 167 00:09:40,012 --> 00:09:41,441 An intruder? 168 00:09:42,348 --> 00:00:05,000 - Hachiro, it's me. - Sanshiro! What're you doing here? 169 00:09:45,785 --> 00:00:05,000 What was that?! You had us worried sick! 170 00:09:48,454 --> 00:09:49,593 Now let's get out of here! 171 00:09:50,323 --> 00:09:53,073 - Wait! have to warn the captain! - Captain? 172 00:09:53,860 --> 00:09:55,230 What are you doing? 173 00:09:56,362 --> 00:09:57,291 Captain! 174 00:09:57,930 --> 00:10:01,000 At a busy time like this! What am I paying you for? 175 00:10:01,834 --> 00:10:03,883 Captain. There's a stowaway on board! 176 00:10:04,804 --> 00:10:05,733 Look at that! 177 00:10:09,175 --> 00:10:11,045 So, this Captain Poe is... 178 00:10:11,811 --> 00:00:05,000 Yeah. If he catches the Daiku Maryu, 179 00:10:14,280 --> 00:10:16,360 the Zelans are gonna kill him! 180 00:10:17,450 --> 00:00:05,000 That's stupid. 181 00:10:18,718 --> 00:00:05,000 You think a run-down ship like this could beat the Daiku Maryu? 182 00:10:21,721 --> 00:00:05,000 The ship might be a wreck, but the captain's really good! 183 00:10:24,090 --> 00:10:25,990 He's a man of the seal He burns for the hunt! 184 00:10:27,226 --> 00:00:05,000 Stupid! Burning man of the sea or not, 185 00:10:30,429 --> 00:00:05,000 he still doesn't stand a chance against the Daiku Maryu. 186 00:10:33,366 --> 00:00:05,000 Now leave it and let's go! 187 00:10:34,934 --> 00:10:36,044 This way, I think! 188 00:10:36,969 --> 00:10:37,839 Hurry! 189 00:10:39,472 --> 00:10:42,162 - Hurry! What are you doing, Hachiro? - But... 190 00:10:44,677 --> 00:10:45,817 Hachiro! Hurry! 191 00:10:46,245 --> 00:10:47,765 Well, I... 192 00:10:49,815 --> 00:10:51,365 Get to safety, okay? Bye-bye. 193 00:10:54,253 --> 00:10:56,563 - Damn, he's gone. - He's a slippery one. 194 00:10:58,024 --> 00:00:05,000 Were you hurt, boy? 195 00:10:59,525 --> 00:00:05,000 Captain! Come quick! I gotta tell you... 196 00:11:01,494 --> 00:11:02,364 Wait, boy! 197 00:11:04,330 --> 00:11:06,030 His feet are wet. 198 00:11:06,599 --> 00:11:08,649 You were talking to the intruder, weren't you? 199 00:11:10,469 --> 00:11:12,579 No! He tried to kill me! 200 00:11:13,206 --> 00:11:14,076 Really? 201 00:11:21,881 --> 00:00:05,000 Enough of this! 202 00:11:23,216 --> 00:00:05,000 How could you doubt such a fine young lad? 203 00:11:24,817 --> 00:11:25,897 But, Captain... 204 00:11:26,285 --> 00:00:05,000 Shut up! Get to work already! 205 00:11:28,821 --> 00:11:30,221 What am I paying you-- 206 00:11:31,023 --> 00:00:05,000 It's the Daiku Maryu! 207 00:11:32,725 --> 00:11:33,775 I-It's here! 208 00:11:35,595 --> 00:00:05,000 Yes! At last, it's time to show my skills! 209 00:11:38,431 --> 00:00:05,000 Let's do it! All men to your posts! 210 00:11:41,601 --> 00:00:05,000 You should've stayed away, you nosy Daiku Maryu. 211 00:11:44,036 --> 00:00:05,000 - What do I do? - Kid. 212 00:11:45,671 --> 00:11:47,191 l have a few questions for you. 213 00:11:50,409 --> 00:11:51,669 I knew it! 214 00:11:53,879 --> 00:11:54,989 What a surprise. 215 00:11:55,948 --> 00:00:05,000 It really is a ghost ship! 216 00:11:57,516 --> 00:12:01,146 This is Sanshiro. Hachiro says that ship wants to catch the Daiku Maryu. 217 00:12:01,988 --> 00:00:05,000 - Wh-What?! - Catch it? 218 00:12:03,990 --> 00:00:05,000 Catch the Daiku Maryu? 219 00:12:05,358 --> 00:00:05,000 He wants to take it in alive and donate it to an Earth zoo. 220 00:12:08,361 --> 00:12:10,471 D-D-Donate it to a zoo?! 221 00:12:15,268 --> 00:00:05,000 Anyway, Hachiro's on that ship. 222 00:12:17,203 --> 00:00:05,000 We can't attack it. 223 00:12:18,404 --> 00:12:19,954 This is a fine mess we've gotten into. 224 00:12:26,045 --> 00:12:27,885 Full speed ahead! 225 00:12:28,547 --> 00:12:29,857 Steady as she goes! 226 00:12:32,051 --> 00:12:33,161 What?! 227 00:12:35,254 --> 00:12:38,884 Ahoy, Daiku Maryu! Captain Poe appears! 228 00:12:39,992 --> 00:12:41,192 They're readying an attack! 229 00:12:41,794 --> 00:00:05,000 Okay. Hydro Bla-- 230 00:12:43,362 --> 00:00:05,000 No! Hachiro's on board! 231 00:12:45,331 --> 00:12:46,561 You can't attack! 232 00:12:48,801 --> 00:12:49,851 What do we do? Hurry! 233 00:12:51,537 --> 00:00:05,000 We'll drop and retreat into the sea. 234 00:12:53,406 --> 00:12:54,455 We're not going to make it! 235 00:13:00,379 --> 00:13:02,309 Damn it, too slow! 236 00:13:03,382 --> 00:13:04,752 Full speed ahead! 237 00:13:16,996 --> 00:13:19,456 - Sanshiro! Move out in Gaiking! - Roger! 238 00:13:23,169 --> 00:13:24,279 Shooter, go! 239 00:13:27,973 --> 00:13:29,203 Okay. Just watch this! 240 00:13:33,245 --> 00:13:35,295 Huh? What's this? 241 00:13:37,049 --> 00:00:05,000 Nice one, baby! 242 00:13:38,517 --> 00:13:40,187 It can't move now! 243 00:13:40,820 --> 00:00:05,000 We can't launch Gaiking like this. What should we do? 244 00:13:43,456 --> 00:00:05,000 You think he's really gonna take us in? 245 00:13:46,325 --> 00:13:48,575 Fool! Send out Nessar to remove the net! 246 00:13:55,267 --> 00:00:05,000 It's no use! It's going to destroy us before we can launch Nessar! 247 00:13:57,970 --> 00:13:58,900 What should we do? 248 00:13:59,572 --> 00:14:01,652 Try to shake the net off ourselves. 249 00:14:05,277 --> 00:00:05,000 It's no use. It's caught on the horns! 250 00:14:07,646 --> 00:00:05,000 Damage to the central computer! 251 00:14:09,515 --> 00:14:11,855 Ready to give in, Daiku Maryu? 252 00:14:12,518 --> 00:00:05,000 You'll pay for mocking me! 253 00:14:15,087 --> 00:00:05,000 Doctor! Hachiro's on that ship! 254 00:14:16,922 --> 00:00:05,000 For heaven's sake! 255 00:14:18,524 --> 00:14:20,014 What should we do, Doctor? Hurry! 256 00:14:21,227 --> 00:14:23,067 - Run! - Roger! 257 00:14:25,498 --> 00:14:27,248 Don't think you can escape me! 258 00:14:27,967 --> 00:14:29,867 Time to use my precious harpoon. 259 00:14:35,141 --> 00:14:36,281 Gol 260 00:14:42,815 --> 00:14:44,835 You can't escape me that easily! 261 00:14:45,851 --> 00:00:05,000 Damn. If we could use the Hydro Blazer, we could pulverize this thing! 262 00:14:50,322 --> 00:00:05,000 You can't! Hachiro's on there! 263 00:14:52,158 --> 00:14:53,008 We know! 264 00:14:55,394 --> 00:00:05,000 What is this? Has he confused the Daiku Maryu for a whale? 265 00:14:58,063 --> 00:00:05,000 What should we do, Doctor? 266 00:14:59,565 --> 00:00:05,000 Stop asking me what we should do! 267 00:15:01,934 --> 00:15:04,154 - All we can do is keep running! - Roger! 268 00:15:08,841 --> 00:00:05,000 You think you can escape, but you're wrong! 269 00:15:11,610 --> 00:15:13,340 Hey, Daiku Maryul! 270 00:15:17,983 --> 00:00:05,000 Why is he so persistent? 271 00:15:19,885 --> 00:15:21,615 Here comes a paralyzing shock! 272 00:15:31,130 --> 00:15:32,330 He did it! 273 00:15:34,033 --> 00:00:05,000 But if the Daiku Maryu counterattacks 274 00:15:36,635 --> 00:00:05,000 that wreck won't last a minute. 275 00:15:38,704 --> 00:00:05,000 Killer, is the Black Monster ready? 276 00:15:41,173 --> 00:00:05,000 All ready! I've prepared an excellent one for the occasion. 277 00:15:43,676 --> 00:15:46,286 Good. We have no more need for Poe. Blast them away! 278 00:15:46,979 --> 00:00:05,000 They're about to use a Death Cross phenomenon! Abandon ship! 279 00:15:48,948 --> 00:15:49,938 Right! 280 00:15:51,217 --> 00:00:05,000 Th-That's awful! Where could the captain be? 281 00:15:53,986 --> 00:15:55,006 I gotta find him quick! 282 00:15:55,654 --> 00:15:56,944 l found you! 283 00:15:57,356 --> 00:00:05,000 Fine timing, boy. The Daiku Maryu is— 284 00:16:00,092 --> 00:00:05,000 This isn't the time for that! 285 00:16:01,627 --> 00:00:05,000 If we don't get out of here fast, the Death Cross Phenomenon is gonna get us! 286 00:16:05,097 --> 00:00:05,000 They're putting one over on you, Captain! 287 00:16:07,032 --> 00:00:05,000 What are you talking about? 288 00:16:08,367 --> 00:16:09,857 I've got them right where I want them! 289 00:16:14,540 --> 00:16:15,800 Th-The ghost ship! 290 00:16:27,953 --> 00:00:05,000 - We've saved Hachiro. - Well done. 291 00:16:30,422 --> 00:00:05,000 Hachiro, hang on! 292 00:16:32,057 --> 00:00:05,000 Sanshiro, you have to save Captain Poe. 293 00:16:35,160 --> 00:00:05,000 It's not possible. He must be dead. 294 00:16:37,196 --> 00:00:05,000 And he's put us through a whole lot of trouble, anyway! 295 00:16:41,200 --> 00:00:05,000 Captain Poe is a true man of the seal 296 00:16:44,136 --> 00:00:05,000 He saved me when ! fell in the ocean! 297 00:16:46,705 --> 00:00:05,000 I've gotta return the favor! 298 00:16:49,475 --> 00:16:50,525 I get it. 299 00:16:52,444 --> 00:16:55,664 Nothing ! won't do for Daddy... 300 00:16:56,382 --> 00:00:05,000 Why am! doing this instead of Nessar?! 301 00:16:59,451 --> 00:17:01,791 Get off there! 302 00:17:02,621 --> 00:00:05,000 Ow ow ow! 303 00:17:04,390 --> 00:17:05,650 Help! 304 00:17:08,394 --> 00:17:10,584 Someone get this net off me! 305 00:17:11,262 --> 00:00:05,000 Where am I? The belly of that beast? 306 00:17:13,933 --> 00:00:05,000 Who are you calling a beast?! 307 00:17:16,669 --> 00:00:05,000 Captain! The Daiku Maryu isn't a monster! 308 00:17:19,939 --> 00:00:05,000 It's a weapon made to protect Earth from the Black Horror Army. 309 00:17:23,442 --> 00:00:05,000 B-But that means that Darius... 310 00:17:25,444 --> 00:00:05,000 He tricked you, yeah. 311 00:17:27,346 --> 00:00:05,000 They're the ones who blew up your ghost ship too! 312 00:17:29,949 --> 00:00:05,000 I see. 313 00:17:31,650 --> 00:17:33,200 My beloved ship... 314 00:17:33,719 --> 00:00:05,000 How dare you complain! Daiku Maryu's been badly damaged because of you! 315 00:17:37,957 --> 00:00:05,000 I see. My ship badly damaged you. 316 00:17:40,626 --> 00:00:05,000 Does that mean the Daiku Maryu's rather weak, then? 317 00:17:43,963 --> 00:00:05,000 W-WeWeak?! 318 00:17:45,965 --> 00:00:05,000 I'm through. 319 00:17:47,466 --> 00:00:05,000 Captain Poe. We didn't want to hurt you or Hachiro 320 00:17:51,470 --> 00:00:05,000 so we didn't use any of our weapons. That's all, jeez. 321 00:17:54,473 --> 00:00:05,000 That's right! We had to stand here and get hit! 322 00:17:57,476 --> 00:00:05,000 Oh, sorry! I'm sorry! 323 00:17:59,178 --> 00:00:05,000 l apologize, really! 324 00:18:00,679 --> 00:18:03,109 I'm ry ry Si 0. r ! Fi i m Si 0. r ! ! oO rg iv e m e ! 325 00:18:04,316 --> 00:18:06,216 Unknown object approaching from the sea. 326 00:18:14,627 --> 00:18:16,617 It must be a Zelan Black Monster! 327 00:18:22,835 --> 00:18:24,415 Right. Gaiking, move out! 328 00:18:27,139 --> 00:18:29,099 Gaiking! Part 3, go! 329 00:18:40,552 --> 00:18:42,012 Hydro Blazer! 330 00:18:53,265 --> 00:00:05,000 Damn. He's a tough one. 331 00:18:55,267 --> 00:00:05,000 It's no use. We're not even denting it! 332 00:18:57,302 --> 00:00:05,000 You've gotta rest. 333 00:18:58,804 --> 00:19:01,174 This is all my fault. l can't just rest. 334 00:19:03,776 --> 00:19:05,066 Is that... 335 00:19:07,946 --> 00:19:09,116 It's him! 336 00:19:15,320 --> 00:00:05,000 The Daiku Maryu can't hurt that thing. 337 00:19:17,423 --> 00:00:05,000 Am I right? Am I right? 338 00:19:19,124 --> 00:00:05,000 You're mocking us again! 339 00:19:20,626 --> 00:00:05,000 Just stop it. 340 00:19:21,694 --> 00:00:05,000 Weapons don't work on him. 341 00:19:23,662 --> 00:00:05,000 Stay out of our way! 342 00:19:25,097 --> 00:00:05,000 Right. Use all the weapons the Daiku Maryu has! 343 00:19:28,634 --> 00:00:05,000 Attack with Gaiking and the Daiku Maryu simultaneously! 344 00:19:30,636 --> 00:00:05,000 I told you to stop. Those flimsy weapons won't do a thing. 345 00:19:34,673 --> 00:00:05,000 Flimsy weapons?! 346 00:19:36,141 --> 00:19:37,871 Shut your mouth, old man! 347 00:19:38,677 --> 00:00:05,000 You're an old man too. 348 00:19:39,912 --> 00:00:05,000 I'm done. 349 00:19:41,113 --> 00:00:05,000 Calm down. We'll use my special harpoon. 350 00:19:44,083 --> 00:19:45,813 Harpoon? Oh, that? 351 00:19:47,586 --> 00:00:05,000 Sanshiro. Did you hear that? 352 00:19:49,588 --> 00:19:52,548 l heard it. But Gaiking's weapons aren't flimsy! 353 00:19:53,625 --> 00:00:05,000 This is no time for pointless bickering. 354 00:19:55,394 --> 00:19:57,264 - Pull out the harpoon at once! - Roger! 355 00:20:00,566 --> 00:00:05,000 - It's out! - Hold on. 356 00:20:01,900 --> 00:00:05,000 You need to time that harpoon's strike just right. 357 00:20:04,269 --> 00:20:05,579 Let me take the helm. 358 00:20:06,438 --> 00:20:08,928 Besides, I must finish that monster with my own hands. 359 00:20:10,476 --> 00:20:11,436 Please! 360 00:20:12,644 --> 00:20:14,314 - Very well. - Doctor! 361 00:20:14,813 --> 00:20:18,093 This will send your voice to all sections of the Daiku Maryu. 362 00:20:20,219 --> 00:00:05,000 Do your best. 363 00:20:21,320 --> 00:00:05,000 Thank you. 364 00:20:22,454 --> 00:00:05,000 Okay. Listen up, men! 365 00:20:24,823 --> 00:20:28,303 From here on out, I, Captain Poe, will be at the helm! 366 00:20:29,394 --> 00:00:05,000 We all want to protect this green, beautiful Earth. 367 00:20:32,831 --> 00:20:34,581 So why don't we all work together? 368 00:20:35,300 --> 00:00:05,000 The enemy is fearsome. 369 00:20:36,335 --> 00:00:05,000 But we will defeat it. 370 00:20:37,770 --> 00:20:39,260 Stand alongside me! 371 00:20:40,005 --> 00:00:05,000 Roger that, Captain Poe! 372 00:20:41,807 --> 00:00:05,000 Let's go! Both vessels, full speed ahead and steady as she goes! 373 00:20:45,811 --> 00:00:05,000 Full speed start. All engines, full power. 374 00:20:48,547 --> 00:20:49,977 No English, please. 375 00:20:53,485 --> 00:00:05,000 Hard to port! 376 00:20:55,788 --> 00:20:57,078 P-Port? 377 00:20:57,656 --> 00:20:59,056 Left! He means turn left! 378 00:21:03,762 --> 00:00:05,000 Sanshiro. Get ready to fire the harpoon on my word. 379 00:21:07,199 --> 00:21:08,249 Understood! 380 00:21:09,168 --> 00:21:10,898 Head for the monster at full speed! 381 00:21:13,405 --> 00:21:14,925 - It's heading this way! - Good! 382 00:21:15,374 --> 00:21:16,634 We'll pass it right in the nick of time. 383 00:21:17,075 --> 00:21:18,915 - You take it after that. - Right! 384 00:21:20,145 --> 00:21:21,455 - Sanshiro! - Sirl 385 00:21:22,147 --> 00:21:24,516 Hit it with the harpoon as we pass. Got it? 386 00:21:25,184 --> 00:21:26,033 Roger! 387 00:21:34,593 --> 00:21:35,643 Now! 388 00:21:37,563 --> 00:21:38,413 Okay! 389 00:21:42,768 --> 00:21:44,468 Hard to port! 390 00:21:47,973 --> 00:21:49,233 It's so powerful! 391 00:21:50,342 --> 00:21:51,922 Sanshiro! The electric current! 392 00:21:53,679 --> 00:21:54,969 Paralyzer! 393 00:22:02,921 --> 00:22:04,351 We did it! 394 00:22:09,461 --> 00:22:11,771 You truly did well, Sanshiro. 395 00:22:12,731 --> 00:00:05,000 - You are a hero among heroes. - I'm honored. 396 00:22:16,235 --> 00:22:17,665 And you, Pete. 397 00:22:18,537 --> 00:00:05,000 You are an expert helmsman of the Daiku Maryu. 398 00:22:21,273 --> 00:00:05,000 - You truly did well. - Much obliged. 399 00:22:23,542 --> 00:22:25,351 - Sakon. - Yes, sir? 400 00:22:27,646 --> 00:00:05,000 - What? Lend you money? - Hey, keep it down! 401 00:22:30,048 --> 00:00:05,000 Money? 402 00:22:31,049 --> 00:22:34,529 Well you see, I need to build a ship to get back home. 403 00:22:37,489 --> 00:00:05,000 Now, no worries. 404 00:22:39,258 --> 00:00:05,000 The Daiku Maryu will take you to whatever planet you need to go. 405 00:22:43,462 --> 00:00:05,000 All men to your stations! 406 00:22:44,963 --> 00:00:05,000 Turn her towards space, full speed ahead and steady as she goes! 407 00:22:48,901 --> 00:22:50,421 Now the doctor's caught it! 408 00:23:01,280 --> 00:23:03,649 NEXT TIME: THE GREAT DEMON HIMILAR APPEARS 409 00:23:04,750 --> 00:00:05,000 Sanshiro and I race down the highways of Tokyo 410 00:23:08,353 --> 00:00:05,000 when we suddenly find ourselves in a mysterious underground city. 411 00:23:11,490 --> 00:23:15,090 And then of all things, I'm told I'm the queen of Yamatai, Himiko! 412 00:23:15,961 --> 00:23:18,361 They want me to kill Sanshiro! 413 00:23:18,997 --> 00:00:05,000 Next time on Dino Mech Gaiking: 414 00:23:20,832 --> 00:23:23,442 Stand by for "The Great Demon Himilar Appears!" 415 00:23:34,947 --> 00:00:05,000 Make a wish on a distant shooting star 416 00:23:42,521 --> 00:00:05,000 That light is Gaiking, protector of Earth 417 00:23:50,295 --> 00:00:05,000 Alone among the countless shining stars 418 00:23:57,869 --> 00:00:05,000 is the Earth, your home... 419 00:24:03,842 --> 00:00:05,000 1 hope that some day, you too 420 00:24:11,650 --> 00:24:18,070 will stand strong in protecting this planet... 29183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.