All language subtitles for Daik.mary.Gaiking.s01e25

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,534 --> 00:00:05,574 DINO MECH GAIKING 2 00:00:08,475 --> 00:00:05,000 Your Earth is under threat! Your peace is under threat! 3 00:00:15,448 --> 00:00:05,000 Open the window and look to the sky... 4 00:00:18,985 --> 00:00:05,000 See the Earth invasion army approaching! 5 00:00:22,422 --> 00:00:05,000 Go to face them, Daiku Maryu! 6 00:00:29,496 --> 00:00:05,000 Take flight! Take flight, Gaiking! 7 00:00:36,636 --> 00:00:05,000 Break through the horrifying Death Cross 8 00:00:40,206 --> 00:00:05,000 The black hole that sucks in everything! 9 00:00:43,810 --> 00:00:05,000 1 won't let them steal your future away! 10 00:00:51,084 --> 00:00:57,504 ! will protect your happiness! 11 00:01:18,678 --> 00:00:05,000 Antarctica: A land of snow and ice. 12 00:01:20,814 --> 00:00:05,000 Right now, it's the only continent yet uncolonized by humans. 13 00:01:25,018 --> 00:01:29,178 Many traces of an earlier time in history still dwell beneath its thick ice. 14 00:01:32,692 --> 00:01:33,541 What is that? 15 00:01:38,198 --> 00:01:39,928 It looks like a UFO. 16 00:02:24,744 --> 00:00:05,000 DEATH MATCH AT WORLD'S END 17 00:02:31,751 --> 00:00:05,000 The Daiku Maryu, having heard the report from the survey team, 18 00:02:34,387 --> 00:00:05,000 took off for Antarctica. 19 00:02:36,656 --> 00:02:37,506 Dr. Daimonji. 20 00:02:38,124 --> 00:02:41,024 How could a Black Avian ina spaceship end up trapped in ice? 21 00:02:42,095 --> 00:00:05,000 According to Dr. Honda, the leader of the survey team, 22 00:02:44,297 --> 00:00:05,000 he may have been thrown into a crevice 23 00:02:45,865 --> 00:02:48,825 and the impact caused the crevice to close up. 24 00:03:01,481 --> 00:00:05,000 Doctor. We've arrived over Antarctica. 25 00:03:04,084 --> 00:00:05,000 Nothing unusual about the weather at this altitude. 26 00:03:06,252 --> 00:00:05,000 Okay, Pete. Land us. 27 00:03:08,254 --> 00:00:05,000 Roger. 28 00:03:09,355 --> 00:03:10,994 lam landing the Daiku Maryu! 29 00:03:37,317 --> 00:03:38,807 Welcome, I am Honda. 30 00:03:39,753 --> 00:03:40,602 Daimonji. 31 00:03:41,254 --> 00:00:05,000 And these are the crew of the Daiku Maryu. 32 00:03:43,356 --> 00:03:45,876 Let's get right to business. Where are the Black Avian's remains? 33 00:03:46,526 --> 00:03:48,516 I'll show you. Climb into the snowmobiles. 34 00:03:57,871 --> 00:03:58,831 This is it. 35 00:04:02,776 --> 00:04:04,066 It's definitely a Black Avian! 36 00:04:05,211 --> 00:00:05,000 We set it outside instead of melting it 37 00:04:07,614 --> 00:04:09,694 because it may still be alive. 38 00:04:10,450 --> 00:04:12,640 - What? - This thing is still alive? 39 00:04:13,286 --> 00:04:14,276 Look. 40 00:04:14,854 --> 00:04:17,024 Nearly all his injuries appear to be superficial. 41 00:04:17,624 --> 00:00:05,000 It's possible he ejected before the crash 42 00:04:19,926 --> 00:00:05,000 but fell into the crevice 43 00:04:21,961 --> 00:04:23,981 and got frozen in this state. 44 00:04:25,965 --> 00:04:26,924 I see. 45 00:04:27,667 --> 00:00:05,000 This is great! 46 00:04:29,135 --> 00:00:05,000 If he's alive, we could get all kinds of info from him! 47 00:04:32,505 --> 00:04:35,985 The truth is, we made an amazing find, too. 48 00:04:36,843 --> 00:04:37,743 Look at this. 49 00:04:40,847 --> 00:04:42,186 It's a cockroach! 50 00:04:43,483 --> 00:00:05,000 Yes, perhaps from millions of years ago. 51 00:04:46,052 --> 00:00:05,000 Woah, a cockroach at the South Pole? 52 00:04:48,721 --> 00:04:52,881 They say cockroaches have been around way longer than humans! 53 00:04:54,260 --> 00:00:05,000 This fossil could provide invaluable insight into the state of Antarctica 54 00:04:57,964 --> 00:04:59,074 as it was millions of years ago. 55 00:04:59,566 --> 00:05:01,845 I'll give you the block, but please return the cockroach to us. 56 00:05:02,502 --> 00:05:03,402 I certainly will. 57 00:05:17,383 --> 00:00:05,000 This Black Avian... 58 00:05:19,018 --> 00:00:05,000 What did it come to Antarctica to do? 59 00:05:21,287 --> 00:05:22,597 We'll find out soon enough! 60 00:05:24,457 --> 00:00:05,000 Sakon, please thaw him out slowly. 61 00:05:27,760 --> 00:00:05,000 Yes, sir. I've set it fora complete defrost after 10 hours. 62 00:05:30,396 --> 00:00:05,000 Thawing him out too suddenly 63 00:05:32,365 --> 00:00:05,000 could cause cellular damage. 64 00:05:34,200 --> 00:05:35,810 If he is still alive, it would kill him. 65 00:05:36,703 --> 00:05:37,993 I'll turn it on, then. 66 00:05:51,551 --> 00:00:05,000 10 hours... that will be 7:00 AM tomorrow. 67 00:05:54,554 --> 00:05:56,333 We should have the crew stand watch in shifts, just to be safe. 68 00:06:17,543 --> 00:06:18,563 No, I can't sleep! 69 00:06:30,223 --> 00:06:33,243 The days are long on Antarctica. But eventually, darkness fell. 70 00:07:54,974 --> 00:07:56,494 ENGINE ROOM KEEP OUT 71 00:08:05,351 --> 00:08:07,871 NUCLEAR FUEL PHOTON FUEL COMBINED MAGNE TIC-NUCLEAR FUEL 72 00:08:08,554 --> 00:00:05,000 That should be sufficient. 73 00:08:10,156 --> 00:08:11,176 Take it all. 74 00:08:52,365 --> 00:08:53,235 Fan Li! 75 00:08:56,202 --> 00:08:57,252 What's going on? 76 00:08:58,004 --> 00:08:59,494 The ice melted. He came back to life. 77 00:09:00,373 --> 00:00:05,000 That's impossible! 78 00:09:01,474 --> 00:09:03,964 How could the ice melt in only four hours? 79 00:09:04,844 --> 00:00:05,000 Could this all have been an intricate scheme by the Black Horror Army 80 00:09:08,514 --> 00:09:10,184 to infiltrate the Daiku Maryu? 81 00:09:13,953 --> 00:09:18,372 If so, the Black Avian may have done something to melt the ice faster. 82 00:09:19,492 --> 00:09:21,832 But thank goodness he didn't blow up the engine room. 83 00:09:22,929 --> 00:09:25,389 Absolutely. By the way, where's the cockroach? 84 00:09:26,032 --> 00:09:27,142 It must still be there. 85 00:09:28,534 --> 00:09:30,054 That Yamagatake... what was he doing? 86 00:09:36,075 --> 00:09:36,895 It's gone! 87 00:09:39,812 --> 00:00:05,000 You don't think the cockroach revived too? 88 00:09:41,948 --> 00:00:05,000 It's not possible. 89 00:09:43,282 --> 00:00:05,000 It was preserved in the ice in its original form, 90 00:09:45,785 --> 00:00:05,000 but it was clearly dead! 91 00:09:47,487 --> 00:09:49,536 But, then where could it have gone? 92 00:09:53,359 --> 00:09:55,089 Hey! Yamagatake! Wake up! 93 00:09:56,329 --> 00:00:05,000 How can you be sleeping on the job? 94 00:09:58,197 --> 00:09:59,897 Hey! Wake up! 95 00:10:00,700 --> 00:10:02,780 It's no use. He must have been drugged. 96 00:10:03,736 --> 00:00:05,000 Anyway, we have to find the cockroach. 97 00:10:05,738 --> 00:00:05,000 We won't be able to face Dr. Honda if we lose it. 98 00:10:08,407 --> 00:10:09,257 Sir! 99 00:10:11,611 --> 00:00:05,000 Attention all crew members. Attention all crew members. 100 00:10:14,514 --> 00:00:05,000 We have lost a cockroach fossil. 101 00:10:16,516 --> 00:00:05,000 We need you all to search your posts. 102 00:10:18,317 --> 00:00:05,000 l repeat: we need you all to search your posts. 103 00:10:21,487 --> 00:10:22,337 That is all. 104 00:10:23,156 --> 00:10:26,965 Please! You won't find a cockroach in the Daiku Maryu's galley! 105 00:10:28,127 --> 00:00:05,000 The crew split up and searched. 106 00:10:30,363 --> 00:10:32,643 But they couldn't find the cockroach anywhere. 107 00:10:36,569 --> 00:00:05,000 Just thinking about cockroaches makes me shiver. 108 00:10:39,906 --> 00:00:05,000 If we find it, Hachiro, will you pick it up? 109 00:10:41,607 --> 00:00:05,000 Sure. I didn't know you were afraid of anything, Midori. 110 00:10:44,076 --> 00:00:05,000 Don't tell anyone. 111 00:10:45,711 --> 00:10:47,991 Who knows what pranks they'd play if they knew? 112 00:10:50,516 --> 00:10:51,506 What was that? 113 00:10:53,486 --> 00:10:54,446 What is it? 114 00:10:57,523 --> 00:10:58,693 There's nothing there! 115 00:10:59,192 --> 00:11:01,532 Stop jumping at shadows. Let's search that way. 116 00:11:03,329 --> 00:11:04,409 How strange. 117 00:11:21,414 --> 00:00:05,000 With nothing to show in their search for the cockroach, 118 00:11:24,083 --> 00:11:26,512 the Daiku Maryu's crew faced the next morning. 119 00:11:41,400 --> 00:11:42,600 Emergency in the galley! 120 00:11:43,502 --> 00:11:44,641 Emergency in the galley! 121 00:11:46,739 --> 00:11:47,969 - Let's go. - Right. 122 00:11:51,844 --> 00:11:53,544 Who could have done this? 123 00:11:56,649 --> 00:00:05,000 Their throats were bitten through with a single bite. 124 00:11:58,784 --> 00:12:00,744 It's like they were attacked by a huge man-eating shark. 125 00:12:01,821 --> 00:12:04,371 Doctor. Do you think it could have something to do with the cockroach? 126 00:12:05,057 --> 00:00:05,000 Ridiculous. Even if it was somehow alive 127 00:12:07,627 --> 00:12:09,967 how could something so small do this? 128 00:12:11,797 --> 00:12:14,077 Maybe a seal or something got on board. 129 00:12:14,667 --> 00:00:05,000 Everyone split up and search thoroughly. 130 00:12:16,702 --> 00:12:17,662 Don't forget your weapons! 131 00:12:22,575 --> 00:12:23,595 What was that? 132 00:12:43,229 --> 00:12:44,129 This is... 133 00:12:58,210 --> 00:12:59,640 This way! 134 00:13:02,915 --> 00:13:04,145 Hurry! 135 00:13:11,957 --> 00:13:14,147 Midori's usually so strong-willed... 136 00:13:14,794 --> 00:13:16,784 Hachiro. What happened? 137 00:13:17,730 --> 00:13:20,600 I told you, I don't know either. But... 138 00:13:22,001 --> 00:13:23,290 But... what? 139 00:13:23,903 --> 00:00:05,000 Midori did say that just thinking about cockroaches made her shiver. 140 00:13:26,972 --> 00:13:28,021 Cockroaches? 141 00:13:28,474 --> 00:13:30,814 Then you think she found the cockroach in that area? 142 00:13:31,977 --> 00:13:34,117 This way! Hurry! 143 00:13:35,081 --> 00:13:35,931 What's that? 144 00:13:38,751 --> 00:13:41,180 They found something in the aft gun room. Come quick! 145 00:13:42,121 --> 00:13:43,141 The gun room? 146 00:13:47,793 --> 00:13:49,103 We were too late... 147 00:13:50,596 --> 00:13:53,146 But to break this reinforced glass... 148 00:13:53,966 --> 00:13:55,046 What could it be? 149 00:13:56,302 --> 00:13:57,912 There are tracks in the snow. 150 00:14:04,410 --> 00:00:05,000 Okay. Take Bazolar and Skylar in pursuit. 151 00:14:07,546 --> 00:14:08,506 Yes sir! 152 00:14:09,915 --> 00:00:05,000 Could it be as Sakon said? 153 00:14:12,118 --> 00:14:13,548 No... it's not possible! 154 00:14:23,763 --> 00:14:26,343 Look! They're getting bigger and further apart! 155 00:14:26,999 --> 00:14:30,719 Which means it's growing as it goes? 156 00:14:36,776 --> 00:14:37,705 Fan Li! 157 00:14:38,511 --> 00:14:39,621 You see anything? 158 00:14:40,045 --> 00:14:41,094 No! Nothing! 159 00:14:46,652 --> 00:14:48,352 Judging from the size of the footprints 160 00:14:48,854 --> 00:14:50,664 it should be about Gaiking's size by now. 161 00:14:51,190 --> 00:14:52,620 The tracks are gone! 162 00:15:03,402 --> 00:15:05,572 Damn. Where did it go? 163 00:15:13,913 --> 00:00:05,000 Yamagatake. I see smoke in the distance. 164 00:15:16,148 --> 00:15:18,258 It's the survey team's base! The base is on fire! 165 00:15:18,884 --> 00:00:05,000 What? 166 00:15:19,885 --> 00:15:21,175 Hurry, Yamagatake! 167 00:15:32,131 --> 00:00:05,000 How could anyone do this?! 168 00:15:33,532 --> 00:00:05,000 l see tracks! It must be that thing! 169 00:15:35,468 --> 00:00:05,000 I'll get them! 170 00:15:37,002 --> 00:00:05,000 Yamagatake! We need to find that thing no matter what! 171 00:15:39,905 --> 00:00:05,000 Yeah! 172 00:15:40,940 --> 00:15:43,550 Even if it takes us to the end of the universe, I'll follow them! 173 00:15:54,954 --> 00:00:05,000 There's no ice here. 174 00:15:56,856 --> 00:15:58,165 The ground is exposed. 175 00:15:59,058 --> 00:16:00,198 It's an earthquake! 176 00:16:05,831 --> 00:00:05,000 That hurt. 177 00:16:07,199 --> 00:16:08,368 Hey Hachiro, are you okay? 178 00:16:08,868 --> 00:16:10,008 I'm fine. 179 00:16:10,503 --> 00:16:11,613 That's...! 180 00:16:12,705 --> 00:16:13,785 It's here! 181 00:16:26,886 --> 00:16:30,346 Of course... so this is what the Black Horror Army was really after! 182 00:16:32,324 --> 00:00:05,000 Black Monster The Gokibuler. 183 00:16:34,393 --> 00:16:37,003 I see you have awakened from your million year slumber. 184 00:16:37,897 --> 00:16:42,257 Stealing the Daiku Maryu's fuel to grow The Gokibuler: Two birds with one stone. 185 00:16:43,302 --> 00:00:05,000 The foolish humans didn't know our ancestors 186 00:16:46,906 --> 00:16:49,276 sent cockroaches here to disrupt their peace of mind. 187 00:16:50,776 --> 00:16:54,786 The Gokibuler was the first sent to Earth. The big boss of all cockroaches. 188 00:16:55,714 --> 00:00:05,000 Go, The Gokibuler! 189 00:16:57,483 --> 00:16:59,183 Crush the Daiku Maryu! 190 00:17:02,755 --> 00:00:05,000 Yamagatake. What's wrong? 191 00:17:04,290 --> 00:17:06,569 The shock from before knocked out the engine. 192 00:17:19,038 --> 00:17:20,208 Skylar Missile! 193 00:17:31,283 --> 00:17:32,303 Fan Li! 194 00:17:39,491 --> 00:17:40,751 We're gonna be crushed! 195 00:17:44,663 --> 00:17:46,683 It's moving in the direction of the Daiku Maryu! 196 00:17:51,303 --> 00:00:05,000 Dr. Daimonji! Emergency! 197 00:17:52,805 --> 00:17:54,265 The Black Monster is approaching! 198 00:17:54,673 --> 00:17:56,693 Good. Daiku Maryu, move out! 199 00:17:57,242 --> 00:17:58,762 Daiku Maryu, move out! 200 00:18:06,952 --> 00:18:08,182 The engine won't start! 201 00:18:08,654 --> 00:18:09,584 What? 202 00:18:12,791 --> 00:00:05,000 Doctor! 203 00:18:13,792 --> 00:18:16,131 All the fuel in the engine storehouses is gone! 204 00:18:17,196 --> 00:00:05,000 The Black Monster must have done this. 205 00:18:19,064 --> 00:18:20,494 How long will it take to replenish? 206 00:18:21,133 --> 00:18:22,913 I'll probably need 10 minutes at the least. 207 00:18:24,336 --> 00:00:05,000 We must find a way to hold out until then. 208 00:18:25,971 --> 00:18:27,961 Pete! Give Sanshiro the order to return! 209 00:18:28,607 --> 00:18:30,827 Roger! Sanshiro, return immediately! 210 00:18:31,543 --> 00:18:32,562 We need you and Gaiking to fight! 211 00:18:33,312 --> 00:00:05,000 I'd like to, but... 212 00:18:34,847 --> 00:18:36,487 Hey, Yamagatake! Do something already! 213 00:18:37,149 --> 00:18:39,809 I know! I'm doing the best I can! 214 00:18:40,786 --> 00:18:42,456 Hey, Bazolar! Get it together! 215 00:18:43,055 --> 00:18:44,135 Move! 216 00:18:45,758 --> 00:18:47,948 Yahoo! The engine turned over! 217 00:18:48,494 --> 00:00:05,000 Okay. Let's save Fan Li 218 00:18:50,462 --> 00:18:52,012 then hurry back to the Daiku Maryu! 219 00:18:52,598 --> 00:18:54,908 Right! Bazolar, go! 220 00:19:36,775 --> 00:00:05,000 Pete! There's a crevice up ahead! 221 00:19:38,777 --> 00:00:05,000 The brakes aren't working. 222 00:19:40,312 --> 00:19:41,572 Switching to manual control. 223 00:20:05,871 --> 00:20:08,061 It's going to drive us into the crevice. 224 00:20:14,780 --> 00:00:05,000 Sanshiro! I'll draw his attention with Bazolar. 225 00:20:18,217 --> 00:00:05,000 You get in the Daiku Maryu! 226 00:20:19,952 --> 00:20:21,002 Got it! 227 00:20:25,357 --> 00:20:26,407 Bazolar Missile! 228 00:20:33,565 --> 00:20:35,375 Damn! What's the hold-up, Sanshiro? 229 00:20:38,604 --> 00:00:05,000 Gaiking, on standby! 230 00:20:40,672 --> 00:20:41,962 Gaiking, move out! 231 00:20:42,574 --> 00:20:43,744 Gaiking, move out! 232 00:20:44,243 --> 00:20:45,533 Shooter, go! 233 00:20:54,052 --> 00:20:55,802 Hydro Blazer! 234 00:20:58,390 --> 00:20:59,500 Damn you... 235 00:21:00,225 --> 00:00:05,000 Gaiking Kick! 236 00:21:00,425 --> 00:00:05,000 Blood runs through the levers in my grasp Gaiking Kick! 237 00:21:02,060 --> 00:00:05,000 Blood runs through the levers in my grasp 238 00:21:08,000 --> 00:00:05,000 This is a robot, but it's Gaiking 239 00:21:09,635 --> 00:00:05,000 This is a robot, but it's Gaiking Face Open! 240 00:21:11,103 --> 00:21:11,623 This is a robot, but it's Gaiking 241 00:21:11,770 --> 00:00:05,000 You are my powerful body 242 00:21:12,371 --> 00:00:05,000 You are my powerful body Gaiking Missiles! 243 00:21:14,106 --> 00:00:05,000 You are my powerful body 244 00:21:19,011 --> 00:00:05,000 1 am your passionate heart! 245 00:21:26,318 --> 00:00:05,000 Together, we are one life 246 00:21:33,792 --> 00:00:05,000 No enemy can ever defeat us! 247 00:21:37,563 --> 00:21:42,603 Gaiking is me! 248 00:21:44,603 --> 00:00:05,000 Energy restoration complete. 249 00:21:46,371 --> 00:21:48,951 Okay. Pete, Volution Protect! 250 00:21:49,908 --> 00:21:51,487 - Hurry! - Yes sir! 251 00:21:52,044 --> 00:21:53,154 Volution Protect! 252 00:22:23,075 --> 00:22:25,245 Dr. Daimonji! Pete! 253 00:22:36,889 --> 00:22:38,349 You scared me for a minute there. 254 00:22:39,057 --> 00:22:41,247 I thought the Daiku Maryu was a goner. 255 00:22:41,994 --> 00:22:44,684 You think a one little cockroach could take out the Daiku Maryu? 256 00:22:45,464 --> 00:22:46,394 Good point! 257 00:22:47,432 --> 00:22:49,742 Hey, look at that beautiful aurora! 258 00:23:01,413 --> 00:00:05,000 NEXT TIME: THE PEGASUS THAT RUNS THROUGH SPACE 259 00:23:03,749 --> 00:00:05,000 NEXT TIME: THE PEGASUS THAT RUNS THROUGH SPACE A young boy and an old man 260 00:23:04,283 --> 00:23:05,132 A young boy and an old man 261 00:23:05,517 --> 00:23:08,537 fall from the sky with a white horse. 262 00:23:09,488 --> 00:23:11,768 The boy Perla and I have a lot of fun together. 263 00:23:12,791 --> 00:00:05,000 But before we know it, a terrible Black Monster appears. 264 00:23:16,295 --> 00:23:19,455 And just then, 1 see something in the sky... 265 00:23:20,198 --> 00:23:23,068 Next time: Stand by for "The Pegasus That Runs Through Space!" 266 00:23:35,280 --> 00:00:05,000 Make a wish on a distant shooting star 267 00:23:42,854 --> 00:00:05,000 That light is Gaiking, protector of Earth 268 00:23:50,629 --> 00:00:05,000 Alone among the countless shining stars 269 00:23:58,203 --> 00:00:05,000 is the Earth, your home... 270 00:24:04,176 --> 00:00:05,000 1 hope that some day, you too 271 00:24:11,984 --> 00:24:18,404 will stand strong in protecting this planet... 18722

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.