Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,320 --> 00:00:03,040
Previously on CSI:
2
00:00:04,080 --> 00:00:06,279
You got a husband-and-wife serial team killing couples.
3
00:00:06,280 --> 00:00:10,560
Mr. Dominguez was forced to kill
his wife for the promise of freedom.
4
00:00:10,561 --> 00:00:12,800
They were never going to let him go.
5
00:00:14,320 --> 00:00:15,359
Murder central?
6
00:00:15,360 --> 00:00:19,920
We are this close to busting a pair of serial killers,
and the judge won't issue a warrant?
7
00:00:19,921 --> 00:00:21,260
Hey, I'm just the messenger.
8
00:00:21,261 --> 00:00:22,599
The affidavit is standing.
9
00:00:22,600 --> 00:00:24,040
You've signed warrants for less.
10
00:00:24,041 --> 00:00:25,360
"Love is not love".
11
00:00:25,400 --> 00:00:26,460
Love is conditional.
12
00:00:26,461 --> 00:00:27,490
For most people.
13
00:00:27,491 --> 00:00:28,519
But not for you.
14
00:00:28,520 --> 00:00:30,079
Then she stuck her tongue in this jerk.
15
00:00:30,080 --> 00:00:33,080
Rifkin's ear...chances are she stuck it
in Mr. Dominguez's ear, too.
16
00:00:33,081 --> 00:00:34,079
Should get a warrant.
17
00:00:34,080 --> 00:00:36,239
Mr. and Mrs. Klinefeld, Las Vegas police.
18
00:00:36,240 --> 00:00:41,280
We got a problem. Somebody got to our killers before we did.
19
00:00:53,480 --> 00:00:54,960
Are you carrying?
20
00:00:54,961 --> 00:00:56,559
No.
21
00:00:56,560 --> 00:01:00,760
Then get the hell out of here while I secure the room.
22
00:01:26,880 --> 00:01:28,119
This is Brass.
23
00:01:28,120 --> 00:01:35,480
Yeah. I'm at 11546 Blackbird lane. Got two gunshot victims.
24
00:01:35,481 --> 00:01:40,080
Send rescue. There's no rush.
25
00:01:43,480 --> 00:01:45,880
Are those your guys?
26
00:01:47,480 --> 00:01:49,239
Yeah, they're UC.
27
00:01:49,240 --> 00:01:52,439
How long they been sitting on the house?
28
00:01:52,440 --> 00:01:56,600
Oh, about the time that Judge Slater
didn't sign the first warrant.
29
00:01:56,601 --> 00:02:00,320
Two undercover guys outside. Two dead bodies inside.
30
00:02:00,321 --> 00:02:02,320
Makes you feel a little paranoid, huh?
31
00:02:02,321 --> 00:02:04,720
Not paranoid enough.
32
00:02:51,600 --> 00:02:53,280
All right, Captain. What do you want to know.
33
00:02:53,281 --> 00:02:54,600
So, you guys been here the whole time?
34
00:02:54,601 --> 00:02:55,559
Almost.
35
00:02:55,560 --> 00:02:57,240
What happened?
36
00:02:58,040 --> 00:02:59,079
Tell him.
37
00:02:59,080 --> 00:03:01,479
Around 7:00, there was a 444 call ...
38
00:03:01,480 --> 00:03:08,200
... citizen reports officer down. 2529 Harmon Hill.
All units in the vicinity respond.
39
00:03:08,201 --> 00:03:11,360
We met up with a couple black-and-whites. U.T.L.
40
00:03:12,040 --> 00:03:14,360
W ... what is that?
41
00:03:15,880 --> 00:03:17,599
Unable to locate.
42
00:03:17,600 --> 00:03:22,120
False alarm. We came right back. Observed no activity in
the house until you guys got here.
43
00:03:22,121 --> 00:03:23,999
You know we're going to need to see your guns.
44
00:03:24,000 --> 00:03:27,200
Why would we off two scumbags when we
know you're coming back with a warrant?
45
00:03:27,201 --> 00:03:28,519
It wasn't a question.
46
00:03:28,520 --> 00:03:30,040
And you're not my supervisor.
47
00:03:31,000 --> 00:03:35,040
I am. I want your gun. Give me your gun.
48
00:03:45,640 --> 00:03:47,360
Hey, help me out here.
49
00:03:50,200 --> 00:03:51,800
And your backups, too.
50
00:03:51,801 --> 00:03:52,840
Come on.
51
00:04:04,240 --> 00:04:06,720
Satisfied?
Just doing my job.
52
00:04:06,721 --> 00:04:08,119
Here you go.
53
00:04:08,120 --> 00:04:11,120
Fellas, check out the back. Okay? Let's go.
54
00:04:28,000 --> 00:04:30,200
These our serials?
55
00:04:30,201 --> 00:04:32,200
So it seems.
56
00:04:33,360 --> 00:04:36,720
Yesterday's suspects. Today's victims.
57
00:04:36,721 --> 00:04:38,640
We had 'em ...
58
00:04:44,040 --> 00:04:45,320
Take the inside.
59
00:04:53,160 --> 00:04:56,880
No sign of forced entry ...
on this door, at least.
60
00:05:02,640 --> 00:05:05,240
Print the handle.
Yeah.
61
00:05:25,760 --> 00:05:27,240
What do you think?
62
00:05:31,640 --> 00:05:36,720
I don't know what that is.
Make sure you get al though.
63
00:05:37,760 --> 00:05:39,840
You see any cartridge casings?
64
00:05:39,841 --> 00:05:41,920
Not yet.
65
00:05:57,280 --> 00:05:59,680
85.5 �F.
66
00:06:03,120 --> 00:06:05,920
So T.O.D. was about 11:00 P.M.
67
00:06:17,280 --> 00:06:22,160
Grissom, I've got blood, but ...
a lot of pheno- negative stains as well.
68
00:06:22,161 --> 00:06:23,960
We're going to bring everything back.
69
00:06:45,040 --> 00:06:49,440
Hey, Dave, let's run a tox
screen on both d.b.'s okay?
70
00:06:54,000 --> 00:06:55,360
What do you got, Rick?
71
00:06:56,400 --> 00:06:59,760
If the killer went out the
back door, this may be his print.
72
00:07:04,160 --> 00:07:06,039
Good thing Brass had cops watching the house.
73
00:07:06,040 --> 00:07:09,040
Linens and towels from The Sphere
on top of the washing machine,
74
00:07:09,080 --> 00:07:12,080
and what I believe to be sheets
from the motel inside the dryer.
75
00:07:12,081 --> 00:07:13,639
Both positive presumptive for blood.
76
00:07:13,640 --> 00:07:16,560
Think they were being smart taking the sheets,
or did they just get off sleeping on 'em?
77
00:07:16,561 --> 00:07:19,160
Either way, they were sick and dangerous.
78
00:07:19,161 --> 00:07:21,759
What does that say about whoever killed them?
79
00:07:21,760 --> 00:07:24,279
Wh-what's the big deal?
There's no humans involved.
80
00:07:24,280 --> 00:07:27,960
I mean, look, Captain. Come on.
The way I see it, somebody did us a favor.
81
00:07:27,961 --> 00:07:30,039
Yeah.
They're dead. Case is closed.
82
00:07:30,040 --> 00:07:32,640
Hey, this isn't a favor,
Bill. This is a screw-up.
83
00:07:32,641 --> 00:07:34,079
Would've been a lot bigger screw-up if ...
84
00:07:34,080 --> 00:07:36,960
if we didn't break surveillance and
had an officer down four blocks away.
85
00:07:38,280 --> 00:07:39,440
All right, what else did you see?
86
00:07:40,360 --> 00:07:43,840
Kid in that house made us. Thought we were bad news.
87
00:07:43,841 --> 00:07:45,600
You are bad news.
88
00:07:47,600 --> 00:07:51,760
I can't believe Grissom pulled us
off that serial murder case.
89
00:07:51,761 --> 00:07:55,840
Yeah, well, let me tell
you how it ends. They die.
90
00:07:55,841 --> 00:07:59,159
Whoa, this isn't half bad for college kids.
91
00:07:59,160 --> 00:08:02,760
Yeah. Why live in a one-room flea bag when
you can pool your resources and live like this.
92
00:08:02,761 --> 00:08:06,360
Hey, how 'bout it: You, me, Warrick, Nick, Grissom ...
93
00:08:06,361 --> 00:08:08,600
Oh, nnn ... Not Grissom.
94
00:08:13,240 --> 00:08:15,959
What the hell is this?
95
00:08:15,960 --> 00:08:18,480
Ma'am, you may want to take one of these.
96
00:08:18,560 --> 00:08:21,040
Thank you.
Thanks. Where's the body?
97
00:08:21,041 --> 00:08:23,480
Upstairs.
Upstairs?
98
00:08:23,481 --> 00:08:25,160
Yes.
99
00:08:28,640 --> 00:08:33,719
It's raining man juice
Hallelujah?
100
00:08:33,720 --> 00:08:36,640
You might want to wear those.
Thank you.
101
00:08:36,641 --> 00:08:38,599
Well, weather's clearing.
102
00:08:38,600 --> 00:08:40,320
Yeah, if only the smell would.
103
00:08:40,321 --> 00:08:41,160
Yep.
104
00:08:44,360 --> 00:08:46,320
It's like a sewer in here.
105
00:09:00,480 --> 00:09:02,480
Oh, my goodness.
106
00:09:03,200 --> 00:09:04,480
Oh, god.
107
00:09:06,000 --> 00:09:07,880
Soup's on.
108
00:09:10,200 --> 00:09:12,839
How long has he been in here?
109
00:09:12,840 --> 00:09:16,640
Roommates last saw him Thursday night.
Took off for the weekend.
110
00:09:16,641 --> 00:09:18,279
Came home to this.
111
00:09:18,280 --> 00:09:22,920
Guy goes to take a shower and DFOs.
He never got to the cold water, did he?
112
00:09:22,921 --> 00:09:25,280
Roommate said only the hot water faucet was on.
113
00:09:25,281 --> 00:09:27,040
Must've been a steam bath in here.
114
00:09:27,041 --> 00:09:28,199
Still is.
115
00:09:28,200 --> 00:09:31,560
Well, any evidence on the floor's
been washed away.
116
00:09:31,561 --> 00:09:35,279
There, uh ... Could be something in the tub.
117
00:09:35,280 --> 00:09:38,000
We got to take that body and get it through that door.
118
00:09:38,001 --> 00:09:40,600
There's another option.
119
00:09:44,600 --> 00:09:48,560
I'm at the corner of Harmon Hill and 25th,
just east of the intersection.
120
00:09:48,561 --> 00:09:51,120
There's been a shooting. I think a cop got shot.
121
00:09:51,121 --> 00:09:53,680
John, oh ... just occurred.
I heard the shots.
122
00:09:53,681 --> 00:09:56,079
I received the call and issued the 444.
123
00:09:56,080 --> 00:10:00,620
Uniforms called back a few minutes later,
said they checked the area, said it was a U.T.L.
124
00:10:00,621 --> 00:10:05,160
You want to hear that? I'll hear it when you
give me a dub of the original caller's voice ...
125
00:10:05,161 --> 00:10:06,439
and his phone number.
126
00:10:06,440 --> 00:10:08,080
I can get that for you right now.
127
00:10:08,081 --> 00:10:09,840
Good.
128
00:10:27,680 --> 00:10:29,960
I'm sick of this lock-down, man.
129
00:10:29,961 --> 00:10:31,840
Head's up.
130
00:10:31,841 --> 00:10:33,719
Are we done?
131
00:10:33,720 --> 00:10:35,759
If I'm not done, you're not done.
132
00:10:35,760 --> 00:10:41,160
We already gave you our footprints, and our
fingerprints are on file, so what else do you need?
133
00:10:41,161 --> 00:10:44,400
Which way is Harmon Hill?
134
00:12:00,720 --> 00:12:04,480
So, Bradley, you saw our police officer at that door?
135
00:12:04,481 --> 00:12:08,239
Yeah ... and I was watching
these guys all night.
136
00:12:08,240 --> 00:12:12,600
See, the two bad guys drove away in the van, and
then the policeman showed up, knocked on the door.
137
00:12:12,601 --> 00:12:15,240
Mr. Klinefeld let him in ...
but he never came back out.
138
00:12:15,241 --> 00:12:17,080
Did you see a police car?
139
00:12:17,081 --> 00:12:18,239
Must've walked here.
140
00:12:18,240 --> 00:12:21,439
Did you hear any gunshots?
Nope.
141
00:12:21,440 --> 00:12:25,000
Okay, thanks, Bradley. Good job.
No problem.
142
00:12:28,680 --> 00:12:31,160
Ever see a beat cop anywhere but the strip?
143
00:12:33,120 --> 00:12:35,600
And how'd he beat us to the killer?
144
00:12:41,520 --> 00:12:46,240
Trace evidence. Definitely doesn't
belong in the wound track.
145
00:12:46,241 --> 00:12:48,439
Did your guy get shot through a window?
146
00:12:48,440 --> 00:12:51,800
No. We found a lot of this material
at the crime scene.
147
00:12:51,801 --> 00:12:54,400
Absence of gunshot residue.
148
00:12:55,640 --> 00:12:58,239
Maybe he was shot through some sort of object.
149
00:12:58,240 --> 00:13:04,480
Well, Mr. Klinefeld was shot once in the
front and Mrs. Klinefeld once in the back.
150
00:13:07,880 --> 00:13:13,280
Dare I say the couple
that slays together, lays together?
151
00:13:54,880 --> 00:14:01,280
This drain hasn't been tampered with. It's
just clogged. I think this is an accidental.
152
00:14:01,320 --> 00:14:07,720
There's nothing but young people stuff.
No meds, except some aspirin. No prescriptions.
153
00:14:07,721 --> 00:14:09,519
Well, I don't think that means much.
154
00:14:09,520 --> 00:14:12,599
Chances are he's not getting
his drugs from a medicine cabinet.
155
00:14:12,600 --> 00:14:17,480
There's no sign of struggle.
Any prints would have been washed away.
156
00:14:17,481 --> 00:14:19,279
Where does that leave us?
157
00:14:19,280 --> 00:14:21,840
Same place we were when
we walked through the door
158
00:14:21,841 --> 00:14:23,640
with a bloated floater.
159
00:14:27,080 --> 00:14:30,280
Hey, you know that cell phone
Grissom found at the crime scene?
160
00:14:30,281 --> 00:14:31,119
Yeah.
161
00:14:31,120 --> 00:14:35,000
Traced it back to a Public Defender.
Said she lost it.
162
00:14:35,001 --> 00:14:38,479
Made life hell for her while she was in DC.
163
00:14:38,480 --> 00:14:42,960
Mm ... have you run a sample
of this through the GCMS?
164
00:14:42,961 --> 00:14:44,879
Mm-hmm. Polyethylene.
165
00:14:44,880 --> 00:14:50,480
Polyethylene. I got the results back from Grissom's ant puddle.
166
00:14:50,481 --> 00:14:51,119
mm-hmm.
167
00:14:51,120 --> 00:14:55,320
Corn syrup, glucose, caramel and water.
168
00:14:55,321 --> 00:14:57,160
Hang on a second.
169
00:14:59,320 --> 00:15:01,520
Where do you keep the sodium rhodizinate?
170
00:15:01,521 --> 00:15:04,320
On top of the file cabinet.
171
00:15:05,040 --> 00:15:08,040
Hey, Rich, whatever happened
with those bullets?
172
00:15:08,041 --> 00:15:11,040
Six right nine-millimeter.
Beretta, amongst others.
173
00:15:11,041 --> 00:15:12,839
Consistent with an officer's duty weapon.
174
00:15:12,840 --> 00:15:15,680
Consistent with officer commons
and Officer Nowlin's weapons?
175
00:15:15,681 --> 00:15:18,240
No match. That includes backups.
176
00:15:18,241 --> 00:15:21,680
Well, thanks.
177
00:15:23,520 --> 00:15:25,039
Hey, Warrick.
Yeah?
178
00:15:25,040 --> 00:15:29,080
Polyethylene plus corn syrup plus
GSR gives you what?
179
00:15:29,081 --> 00:15:33,120
Polyethylene and corn syrup
is... cola in a bottle.
180
00:15:33,121 --> 00:15:36,880
GSR on the inside of a plastic bottle means ...
181
00:15:36,881 --> 00:15:38,840
Soda silencer.
182
00:15:42,400 --> 00:15:45,359
Poor man's silencer.
Only good for a couple shots.
183
00:15:45,360 --> 00:15:50,000
So, that shooter was sitting
on the house and the surveillance team.
184
00:15:50,001 --> 00:15:57,000
Empties out his bottle of soda... calls in an "officer down"
185
00:15:57,001 --> 00:16:01,040
drops the phone and takes a walk.
186
00:16:04,160 --> 00:16:07,040
What do you think?
187
00:16:08,360 --> 00:16:13,120
Who do we have around here that could
find us a somewhat used soda bottle?
188
00:19:05,960 --> 00:19:10,920
Hey.
Floater's shirt. Took it off his bed.
189
00:19:10,921 --> 00:19:14,320
What does this look like to you?
190
00:19:14,321 --> 00:19:17,359
A backwards seven.
191
00:19:17,360 --> 00:19:21,080
Yeah, that's what I got.
What's it doing on a DB's shirt?
192
00:19:21,081 --> 00:19:23,560
I don't know.
193
00:19:30,880 --> 00:19:34,079
Some kind of greasepaint or makeup.
194
00:19:34,080 --> 00:19:37,079
How do you get paint on the
inside of your clothes?
195
00:19:37,080 --> 00:19:42,040
Rubs off your chest. Oh, what kind
of guy paints his chest?
196
00:19:42,041 --> 00:19:45,000
Performance artist? A clown maybe?
197
00:19:45,001 --> 00:19:47,120
Sports freak.
198
00:19:49,120 --> 00:19:51,240
Well, it's not like you to have a
one-track mind.
199
00:19:51,241 --> 00:19:53,359
If the evidence points to cops, we chase cops.
200
00:19:53,360 --> 00:19:56,439
Jesse Commons and Bill Nowlin
were doing what I asked them to do.
201
00:19:56,440 --> 00:19:59,360
They were sitting on the house. Until you can
get enough physical evidence to support a warrant.
202
00:19:59,361 --> 00:20:01,600
Somebody knew we were looking at the Klinefelds.
203
00:20:01,601 --> 00:20:03,840
They knew where they lived.
That's somebody inside.
204
00:20:03,841 --> 00:20:05,720
Cops don't take the law into their own hands.
205
00:20:05,721 --> 00:20:07,119
Ha! In what city?
206
00:20:07,120 --> 00:20:08,879
Oh, you want to hit below the belt?
207
00:20:08,880 --> 00:20:11,879
You know, a lot of people
had access to the Klinefelds.
208
00:20:11,880 --> 00:20:16,680
Who knows, maybe CSI III, Nicky Stokes opened
up his mouth to another parking lot attendant.
209
00:20:17,320 --> 00:20:20,799
There was an eyewitness
who saw a uniform at the front door.
210
00:20:20,800 --> 00:20:27,000
Oh, come on, a ten-year-old insomniac kid, hyped up
on sugar, going blind on x-box. Who knows what he saw?
211
00:20:27,001 --> 00:20:28,880
So, now you're discrediting your own witness?
212
00:20:28,881 --> 00:20:30,199
All right, let's break it down.
213
00:20:30,200 --> 00:20:32,719
You got a public defender's cell phone, no prints.
214
00:20:32,720 --> 00:20:36,239
You got officers' weapons
taken from the scene, not fired.
215
00:20:36,240 --> 00:20:38,839
You got officers' shoe prints,
not matching the evidence print.
216
00:20:38,840 --> 00:20:43,680
You got three black-and-whites confirming
that Commons and Nowlin responded to a 444.
217
00:20:43,681 --> 00:20:44,919
Give these guys a break.
218
00:20:44,920 --> 00:20:46,920
Just because they weren't the
shooters doesn't mean they weren't involved.
219
00:20:46,921 --> 00:20:48,039
Oh, what, so it's a conspiracy?
220
00:20:48,040 --> 00:20:51,319
Oh, please! You got a bogus 444 call two blocks away.
221
00:20:51,320 --> 00:20:53,200
Oh, come on, you know the deal.
You know better than that.
222
00:20:53,201 --> 00:20:54,519
There's bogus calls come in every day.
223
00:20:54,520 --> 00:20:58,280
Well, maybe you don't, because you're the kind
of guy who goes to serve a warrant without a gun.
224
00:20:58,281 --> 00:20:59,319
I'm not a cop.
225
00:20:59,320 --> 00:21:02,240
Well, that's a distinction that could be lost
when the suspect's still inside the house.
226
00:21:02,241 --> 00:21:05,600
Look, I had your back.
Now I expect you to have mine.
227
00:21:05,601 --> 00:21:08,520
That's not the way it works.
In what city?
228
00:21:08,521 --> 00:21:11,000
Hey, guys? I found something.
229
00:21:11,001 --> 00:21:12,399
Not now.
230
00:21:12,400 --> 00:21:17,920
No. You need to see this.
Both of you. Now!
231
00:21:19,200 --> 00:21:21,520
Please.
232
00:21:37,960 --> 00:21:40,920
Sorry I didn't find the soda bottle.
233
00:21:42,240 --> 00:21:45,200
This'll do.
234
00:21:52,200 --> 00:21:59,680
Star-1 uniforms. It's the biggest uniform shop in town.
From casino dealers to cops. Shirt's wet.
235
00:21:59,681 --> 00:22:01,480
I found it in a storm drain.
236
00:22:01,481 --> 00:22:02,839
Where exactly?
237
00:22:02,840 --> 00:22:04,880
Two blocks west of the house.
238
00:22:04,881 --> 00:22:06,920
Opposite direction from the 444.
239
00:22:08,520 --> 00:22:11,280
uh ... Buttons.
240
00:22:11,281 --> 00:22:13,199
Meaning?
241
00:22:13,200 --> 00:22:15,640
All the new uniforms have zippers.
242
00:22:20,120 --> 00:22:24,320
This collar's dry. It's hot out...
at least a buck twenty- five.
243
00:22:24,321 --> 00:22:27,320
Let's hope whoever was wearing that shirt sweats.
244
00:22:31,520 --> 00:22:36,080
The badge looks legit. I'll run the number.
245
00:22:41,040 --> 00:22:46,000
Roommates were unable to make a positive
ID due to the accelerated decomposition,
246
00:22:46,001 --> 00:22:49,279
but dental records
confirmed Daniel O'Hannissey.
247
00:22:49,280 --> 00:22:54,080
Laceration on the forehead...
macerated, but not significant.
248
00:22:54,120 --> 00:22:58,920
Contusion with a small laceration ...
here, below the ear.
249
00:22:58,921 --> 00:23:00,559
That did some damage.
250
00:23:00,560 --> 00:23:04,720
There's an obvious hematoma in the subdural
space consistent with a subdural bleed.
251
00:23:04,721 --> 00:23:07,480
Herniation of the uncinate
process on the same side.
252
00:23:07,481 --> 00:23:10,639
Doc, uh, why is his brain green?
253
00:23:10,640 --> 00:23:13,840
He was steamed.
Turns the brain into lime gelatin.
254
00:23:13,841 --> 00:23:15,359
Cause of death?
255
00:23:15,360 --> 00:23:17,720
Ruled out drowning.
There was no water in the lungs.
256
00:23:17,721 --> 00:23:19,799
He was dead before he hit the water.
257
00:23:19,800 --> 00:23:23,399
So, you are looking at it...
a blow to the back of the head.
258
00:23:23,400 --> 00:23:29,000
Resulted in a subdural hematoma.
Sort of like a slow leak in a tire.
259
00:23:29,001 --> 00:23:31,039
A slow leak in a tire?
260
00:23:31,040 --> 00:23:34,320
Odds are Danny had no idea
he was bleeding in his brain.
261
00:23:34,321 --> 00:23:36,520
He probably felt fine.
Maybe a little woozy.
262
00:23:36,521 --> 00:23:38,439
Then out of nowhere, he drops.
263
00:23:38,440 --> 00:23:40,480
How long do you think
he lived after the blow?
264
00:23:40,481 --> 00:23:43,279
12 to 24 hours.
265
00:23:43,280 --> 00:23:47,480
Well, he had to have been in the water
for a couple of days to look like this.
266
00:23:47,481 --> 00:23:51,680
Roommates last saw him Thursday.
So I guess we start there and we work backwards.
267
00:23:51,681 --> 00:23:54,200
Thanks. Yeah.
268
00:23:55,600 --> 00:23:59,240
I lost my badge years ago. Filed
a report. Got issued a new one.
269
00:23:59,241 --> 00:24:02,920
Yeah, I'm aware of officers "losing" their badges.
270
00:24:02,921 --> 00:24:04,559
Then we don't have a problem, do we?
271
00:24:04,560 --> 00:24:08,360
No, we got a problem 'cause your badge
was found in the proximity of a crime scene.
272
00:24:08,361 --> 00:24:10,560
How'd you manage to lose your badge?
273
00:24:10,561 --> 00:24:12,479
Such is life.
274
00:24:12,480 --> 00:24:14,919
That's not the answer I was hoping for.
275
00:24:14,920 --> 00:24:18,279
I've been looking at your jacket.
Reads like a novel.
276
00:24:18,280 --> 00:24:21,680
You got a lot of entries in here.
You got, uh ... beat-and-release.
277
00:24:21,681 --> 00:24:23,959
You got some stick therapy. What's up with this?
278
00:24:23,960 --> 00:24:29,200
Show me a cop without a few entries
in his jacket, I'll show you a pogue.
279
00:24:29,201 --> 00:24:30,799
You referring to me?
280
00:24:30,800 --> 00:24:35,440
Guys like you get to sit on your ass behind a desk
because guys like me are out there doing the real work.
281
00:24:35,441 --> 00:24:37,920
Okay, tough guy, tell me what you know.
282
00:24:37,921 --> 00:24:40,039
I lost my badge. End of story.
283
00:24:40,040 --> 00:24:43,240
If I ever find the guy that stole it, be-- ...
284
00:24:43,241 --> 00:24:45,080
I want my union rep.
285
00:24:45,081 --> 00:24:46,079
I'm it.
286
00:24:46,080 --> 00:24:48,039
I want somebody impartial.
287
00:24:48,040 --> 00:24:50,600
Well, I was impartial. Now open up.
288
00:24:54,320 --> 00:24:56,640
You went for a bottle and found a shirt?
289
00:24:56,641 --> 00:24:58,060
This swab is your new priority.
290
00:24:58,061 --> 00:24:59,479
I was just filling Nick in...
291
00:24:59,480 --> 00:25:01,159
Fill me in first. The sweat stain?
292
00:25:01,160 --> 00:25:04,240
Uh, I was just getting started.
I can do them both together.
293
00:25:04,241 --> 00:25:06,279
The shoe print?
Running it through limbic.
294
00:25:06,280 --> 00:25:08,480
How can you be doing
that when you're standing here?
295
00:25:08,481 --> 00:25:10,639
I'm at the corner of Harmon Hill and 25th.
296
00:25:10,640 --> 00:25:12,959
Just east of the intersection.
There's been a shooting.
297
00:25:12,960 --> 00:25:16,600
I think a cop got shot. John, oh...
just occurred. I heard shots.
298
00:25:17,840 --> 00:25:18,960
Where are we?
299
00:25:18,961 --> 00:25:20,079
Check it out.
300
00:25:20,080 --> 00:25:24,640
I think a cop got shot. John, oh ...
just occurred. I heard shots.
301
00:25:25,560 --> 00:25:27,839
I have never heard a citizen that calm.
302
00:25:27,840 --> 00:25:32,000
This 911 caller knew the drill.
He's using Officers code.
303
00:25:32,040 --> 00:25:36,200
'J' becomes john. 'O' becomes ocean.
J.O...Just occurred.
304
00:25:36,201 --> 00:25:37,839
Old habits die hard.
305
00:25:37,840 --> 00:25:40,040
I'm only halfway home.
I need a voice exemplar.
306
00:25:40,041 --> 00:25:41,000
Did you get a name off that badge?
307
00:25:41,001 --> 00:25:42,240
Yeah.
308
00:25:42,840 --> 00:25:45,359
You know, Daniel was from Green Bay.
309
00:25:45,360 --> 00:25:49,799
Big-time diehard football fan.
He tried to walk-on here, but,
310
00:25:49,800 --> 00:25:55,280
uh ... didn't make the team. But, hey, come
game night, he was always at the stadium.
311
00:25:55,281 --> 00:25:56,959
What about the away games?
312
00:25:56,960 --> 00:25:59,960
He watched one game at home
and lost all of his chill privileges.
313
00:25:59,961 --> 00:26:01,520
It was ugly.
314
00:26:01,560 --> 00:26:03,119
Define ugly.
315
00:26:03,120 --> 00:26:07,840
Busted the couch, jumping on it.
Neighbors called the cops 'cause he was so loud.
316
00:26:07,841 --> 00:26:09,239
He was a real bluto.
317
00:26:09,240 --> 00:26:11,400
Where else did he 'bluto'?
318
00:26:14,640 --> 00:26:19,480
Everybody knew Dan-O. He's the kind of guy
that keeps a place like this in business.
319
00:26:19,481 --> 00:26:20,959
I'm going to miss him.
320
00:26:20,960 --> 00:26:23,320
When was the last time you saw him?
321
00:26:23,321 --> 00:26:25,679
When was the last rebel game? Thursday.
322
00:26:25,680 --> 00:26:29,280
Did you notice anything?
Did he ...feel okay?
323
00:26:29,281 --> 00:26:30,799
Better than okay. He was pumped.
324
00:26:30,800 --> 00:26:33,960
He was so pumped that him and some of his
buddies got into it with some other guys.
325
00:26:33,961 --> 00:26:35,980
Wh-what do you mean?
He started a fight?
326
00:26:35,981 --> 00:26:38,000
No, Shirley Temple started the fight.
327
00:26:38,001 --> 00:26:41,599
Right there! Right there! WOO!
328
00:26:41,600 --> 00:26:47,440
Hey, see those four guys down there?
Give them four Shirley Temples.
329
00:26:47,441 --> 00:26:49,600
Shirley temples -- extra cherries.
Keep the change.
330
00:26:49,601 --> 00:26:51,999
Shirley temples all around.
331
00:26:52,000 --> 00:26:56,280
Hey, Wayne, those are for you, buddy.
Those are for you and your boys.
332
00:26:56,281 --> 00:26:58,600
How did Shirley take it?
333
00:26:58,601 --> 00:27:00,679
Not so good.
334
00:27:00,680 --> 00:27:06,919
Come here, tough guy.
Yeah!
335
00:27:06,920 --> 00:27:10,080
You know how guys are. They scrap until
someone gets a touchdown.
336
00:27:10,081 --> 00:27:13,839
Yeah. Yeah, right.
337
00:27:13,840 --> 00:27:16,400
Do you see any of those guys in here now?
338
00:27:19,120 --> 00:27:22,440
There's a couple of Shirleys
over there by the big screen.
339
00:27:24,120 --> 00:27:27,120
Jen, I need a sample of Fromansky's voice.
340
00:27:27,121 --> 00:27:29,560
What's it worth to you?
341
00:27:30,280 --> 00:27:32,159
Drinks?
342
00:27:32,160 --> 00:27:34,559
I don't think you understand.
343
00:27:34,560 --> 00:27:36,599
Officer in pursuit of
late-model Honda civic.
344
00:27:36,600 --> 00:27:39,840
Possibly stolen. Heading
northbound on Koval Lane.
345
00:27:39,841 --> 00:27:41,559
Hold on.
346
00:27:41,560 --> 00:27:45,020
Now, I've got three full minutes
of Officer Fromansky here.
347
00:27:45,021 --> 00:27:48,480
I was thinking of maybe taking
it to the dispatch convention.
348
00:27:48,481 --> 00:27:54,520
Oh, no, no. Okay, okay.
Drinks at my place.
349
00:27:54,521 --> 00:27:57,560
I can make that dub for you. What time?
350
00:28:17,800 --> 00:28:19,039
Got a second?
351
00:28:19,040 --> 00:28:24,400
You're a suspect in an ongoing investigation.
We're not allowed to have a conversation.
352
00:28:24,800 --> 00:28:30,279
I wouldn't waste my life on them.
353
00:28:30,280 --> 00:28:34,320
Well, if that's true, then your
DNA sample will rule you out.
354
00:28:34,360 --> 00:28:38,680
Someday, you're going to need me
or my buddies at a scene ..
355
00:28:38,681 --> 00:28:43,000
and wouldn't you know it-- we all hit traffic on the way.
356
00:28:43,001 --> 00:28:46,480
Is that how you do your job, officer?
357
00:28:46,481 --> 00:28:49,720
Have a safe night.
358
00:28:56,600 --> 00:28:59,120
Officer in pursuit of late-model honda civic ...
359
00:28:59,121 --> 00:29:01,320
just occurred ... I heard shots .
360
00:29:01,321 --> 00:29:04,519
Heading northbound ...
361
00:29:04,520 --> 00:29:06,760
just east of the intersection.
There's been a ...
362
00:29:08,120 --> 00:29:13,080
Pitch, speed, volume -- They're all different.
It's not even close.
363
00:29:13,081 --> 00:29:15,400
Maybe he disguised his voice.
364
00:29:15,401 --> 00:29:17,159
There's no distortion.
365
00:29:17,160 --> 00:29:19,640
Fromansky didn't make
that call, Gris.
366
00:29:21,640 --> 00:29:25,960
The, uh, sweat from the uniform
not a match to officer Fromansky.
367
00:29:37,360 --> 00:29:41,320
You're a hard guy to find.
368
00:29:42,080 --> 00:29:46,240
I messed up, Jim.
I got ahead of the evidence.
369
00:29:47,320 --> 00:29:49,720
I made it personal,
and I don't know why.
370
00:29:51,560 --> 00:29:55,880
We both got a little stubborn.
Did a little head-butting.
371
00:29:57,560 --> 00:30:02,680
I kind of liked it. You were like
your old self there. Anyway ...
372
00:30:04,400 --> 00:30:06,239
Fromansky was my money, too.
373
00:30:06,240 --> 00:30:08,719
I still think it's somebody inside.
374
00:30:08,720 --> 00:30:12,600
Pull off a murder like this,
it takes some practice. So...
375
00:30:12,601 --> 00:30:16,480
one thing I remembered.
About six or seven months ago,
376
00:30:16,481 --> 00:30:18,679
we arrested a couple of gang-bangers.
377
00:30:18,680 --> 00:30:22,160
They were popping blackjack
dealers on their way home from work,
378
00:30:22,161 --> 00:30:25,980
taking their toke envelopes.
Because of some technicality,
379
00:30:25,981 --> 00:30:29,800
Judge Slater let them walk right
out of the courtroom.
380
00:30:31,400 --> 00:30:34,719
I mean, they were talking about
this in the precinct for weeks.
381
00:30:34,720 --> 00:30:40,240
Now this morality play has a very
quick and unhappy ending. Somebody shot them.
382
00:30:40,241 --> 00:30:41,919
Vigilantes?
383
00:30:41,920 --> 00:30:48,280
Maybe. But still, I don't
like a cop for this.
384
00:30:48,281 --> 00:30:53,040
So take the cops out. Who's left?
385
00:31:33,080 --> 00:31:35,759
"All for our country."
386
00:31:35,760 --> 00:31:38,400
That's what he probably told himself.
387
00:31:48,880 --> 00:31:52,840
Like I told you before, if you're here for a
warrant, you better have evidence to backit up.
388
00:31:52,841 --> 00:31:57,600
We're not here to get a warrant, Judge.
We're here to serve one.
389
00:31:57,601 --> 00:32:00,080
Wayne, you want to tell us
about the game Friday night?
390
00:32:00,081 --> 00:32:02,399
You mean like strategy?
Chalk talk?
391
00:32:02,400 --> 00:32:05,360
Start with the Shirley Temples
and go from there.
392
00:32:05,400 --> 00:32:08,200
You're talking about
those idiots from UNLV.
393
00:32:08,201 --> 00:32:11,000
We have a witness that
said you guys had a beef.
394
00:32:11,001 --> 00:32:12,999
Specifically, you and number seven.
395
00:32:13,000 --> 00:32:17,960
Dude, I don't even know those guys, okay? They came
in, they tried to be funny, and we set them straight.
396
00:32:17,961 --> 00:32:19,559
How?
397
00:32:19,560 --> 00:32:21,559
Gave them a little talking to.
398
00:32:21,560 --> 00:32:23,959
Any blows exchanged?
Physical contact?
399
00:32:23,960 --> 00:32:29,120
Did that punk bitch rat us out?
It was harmless. It was nothing.
400
00:32:29,121 --> 00:32:32,440
Punk bitch? A kid is dead.
401
00:32:33,400 --> 00:32:34,439
What?
402
00:32:34,440 --> 00:32:36,480
Dan O'Hannissey is dead.
403
00:32:37,800 --> 00:32:43,000
I didn't do anything. Hey, that guy
left before we did, and he was fine.
404
00:32:43,001 --> 00:32:44,399
He was still running his mouth.
405
00:32:44,400 --> 00:32:46,519
I suppose your buddies will testify to that?
406
00:32:46,520 --> 00:32:49,720
Yeah, they'll testify to that.
Look, you can ask anybody who was in there.
407
00:32:51,880 --> 00:32:53,480
Interesting ring you've got on.
408
00:32:55,040 --> 00:32:56,919
The SMU sharks.
409
00:32:56,920 --> 00:33:01,400
That's a college ring.
Mind if I borrow it?
410
00:33:01,401 --> 00:33:03,000
You want to borrow my ring?
411
00:33:03,001 --> 00:33:04,160
Yeah.
412
00:33:05,240 --> 00:33:12,199
Okay. Take it.
I didn't do anything.
413
00:33:12,200 --> 00:33:15,120
You're not under arrest.
You're free to go.
414
00:33:15,920 --> 00:33:19,840
You have a lot of nerve walking
in my chambers accusing me of murder.
415
00:33:19,841 --> 00:33:22,919
I'm not accusing you of murder.
I just want to see your shoes.
416
00:33:22,920 --> 00:33:26,159
You've a warrant to search my closet?
We need to see all your shoes.
417
00:33:26,160 --> 00:33:30,160
That goes for your bailiff and your clerk
as well. Gentlemen, please remove your shoes.
418
00:33:30,161 --> 00:33:33,480
I'm sure you'd want to set
an example for all court employees.
419
00:33:33,481 --> 00:33:36,319
The warrant is limited to me,
my Clerk and the Bailiff?
420
00:33:36,320 --> 00:33:42,880
The Klinefeld warrant was generated from this office, and only
you three had access to their personal information, so ... yeah.
421
00:33:42,881 --> 00:33:49,120
I look forward to the day you
return to my courtroom, Detective.
422
00:33:49,121 --> 00:33:51,320
Who issued the warrant?
423
00:33:51,321 --> 00:33:52,319
Judge Correll.
424
00:33:52,320 --> 00:33:55,360
Good Judge. Always count on him for paper.
425
00:33:58,120 --> 00:33:59,600
Not this pair.
426
00:34:07,880 --> 00:34:09,640
Not those.
427
00:34:11,040 --> 00:34:13,200
You a smoker?
428
00:34:13,201 --> 00:34:15,359
Is that a crime?
429
00:34:15,360 --> 00:34:17,560
It's not good for you.
430
00:34:34,960 --> 00:34:37,040
What tipped you to the ring?
431
00:34:37,041 --> 00:34:38,439
Jaws.
432
00:34:38,440 --> 00:34:40,399
Peter Benchley's Jaws?
433
00:34:40,400 --> 00:34:43,159
No, it was in Steven Spielberg's Jaws.
434
00:34:43,160 --> 00:34:48,160
They had this mechanical shark named Bruce.
And he kept swimming round and round in circles.
435
00:34:48,161 --> 00:34:49,839
How come?
436
00:34:49,840 --> 00:34:52,480
His dorsal fin was bent.
437
00:34:55,840 --> 00:34:58,079
How did Bruce's fin get bent?
438
00:34:58,080 --> 00:35:02,360
Same way the kid's ring did.
It hit something.
439
00:35:04,000 --> 00:35:06,840
Don't be pushing, tough guy!
440
00:35:16,760 --> 00:35:18,239
Come on!
441
00:35:18,240 --> 00:35:19,880
Come on. Come on!
Come on!
442
00:35:19,881 --> 00:35:21,600
Forget it, man.
443
00:35:24,600 --> 00:35:26,359
You got to be kidding me.
444
00:35:26,360 --> 00:35:28,960
You threw a punch.
Probably a sucker punch.
445
00:35:29,000 --> 00:35:31,599
Look, I told you, that guy
walked away.
446
00:35:31,600 --> 00:35:35,680
But he was already dying.
And you're responsible.
447
00:35:35,681 --> 00:35:39,400
Now who's the punk... bitch?
448
00:35:46,280 --> 00:35:49,159
This is detective Jim Brass,
Las Vegas Police Department.
449
00:35:49,160 --> 00:35:55,000
Interview room "A."
I'm with Stuart Gardner, County Court Clerk.
450
00:35:55,001 --> 00:35:58,880
Please, um, state your name.
451
00:35:58,881 --> 00:36:02,759
Stuart Gardner. G-A-R-D-N-E-R.
452
00:36:02,760 --> 00:36:06,040
And spell it for the record.
That's right. You used to be a cop.
453
00:36:06,041 --> 00:36:10,320
Once a cop, always a cop.
You and I are brothers.
454
00:36:13,560 --> 00:36:16,240
I'm not your brother.
455
00:36:23,560 --> 00:36:25,879
You're a murderer.
456
00:36:25,880 --> 00:36:29,200
I have a warrant to search these premises.
457
00:36:29,201 --> 00:36:31,600
This is a joke. You can't arrest me.
458
00:36:31,601 --> 00:36:33,960
I'm not here to arrest you.
459
00:36:33,961 --> 00:36:36,320
What, wait a second ...
460
00:36:47,320 --> 00:36:54,920
We also found your old uniform shirt,
with your DNA on the collar.
461
00:36:54,921 --> 00:36:59,359
What are you going to retire on? Psych? Medical? What?
462
00:36:59,360 --> 00:37:04,399
Weren't you close to retirement?
After you shot that bystander?
463
00:37:04,400 --> 00:37:12,480
Ah, you want to talk about me, huh?
Oh, you're a clerk. Get your facts straight.
464
00:37:12,481 --> 00:37:16,040
He wasn't a bystander.
He was a passenger in a felony pursuit.
465
00:37:17,120 --> 00:37:19,640
So how'd you get promoted
to Captain after that?
466
00:37:19,641 --> 00:37:21,119
Must be my good looks.
467
00:37:21,120 --> 00:37:26,280
You agreed to drive a desk... at
CSI... with all the sleazy civilians.
468
00:37:26,281 --> 00:37:30,360
Don't knock the CSI, Stuart.
They put a lot of bad guys away.
469
00:37:30,800 --> 00:37:34,480
You know, I'm going to give
you a little therapy for free.
470
00:37:34,481 --> 00:37:38,319
You know, if you had only
shown a little restraint,
471
00:37:38,320 --> 00:37:43,000
they would have processed the
DNA after Klinefelds'. Slam-dunk case.
472
00:37:43,001 --> 00:37:46,439
Lots of guys get off on slam-dunk cases.
473
00:37:46,440 --> 00:37:51,960
Yeah, I bet you saw a lot of that working for
Judge Slater, most liberal judge in the state.
474
00:37:51,961 --> 00:37:57,480
Bet you saw a lot of good cases go south, while
you just processed those release forms, huh?
475
00:37:59,240 --> 00:38:02,040
Let me ask you something.
476
00:38:06,800 --> 00:38:13,800
Doesn't it piss you off to put all your hard work in the
hands of twelve people too stupid to get off jury duty?
477
00:38:16,800 --> 00:38:19,720
Stuart, sit down.
478
00:38:25,200 --> 00:38:32,560
This guy's a nut job vigilante. He's
making the whole department look bad.
479
00:38:32,561 --> 00:38:39,920
I guess he'd just figured he'd take
a shortcut. You've thought about it.
480
00:38:39,921 --> 00:38:46,600
Yeah, lots of times ... what about you?
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
39721
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.