Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:01.580 --> 00:03.750
It's been about a monthsince Chinatsu Senpai
00:03.840 --> 00:05.420
started living with us.
00:13.760 --> 00:14.680
Good morning.
00:16.270 --> 00:20.150
My eyes have gotten usedto her dazzling aura.
00:21.560 --> 00:24.190
I washed your gym uniform,
so don't forget to take it.
00:24.270 --> 00:27.150
I used to hit the snooze buttonabout five times,
00:27.240 --> 00:29.780
but lately, I've been stoppingafter about two.
00:37.250 --> 00:38.870
Having a crush
00:39.710 --> 00:40.960
is so wonderful!
00:47.210 --> 00:50.470
BLUE BOX
02:07.000 --> 02:12.920
BLUE BOX
02:13.010 --> 02:15.930
EPISODE 4
IF HE WINS
02:18.720 --> 02:20.560
Thank you for the meal.
02:20.640 --> 02:21.930
You have your match tomorrow.
02:22.020 --> 02:23.480
Yup!
02:23.560 --> 02:25.150
You're in a good mood.
02:25.230 --> 02:28.230
I guess I'm just fulfilled every day.
02:28.310 --> 02:30.360
You seem to have settled down quickly.
02:31.780 --> 02:35.110
You know, a boy and a girl,
living under the same roof,
02:35.200 --> 02:37.450
I'm surprised nothing's happened so far.
02:37.530 --> 02:38.950
That's because…
02:41.040 --> 02:42.450
CHINATSU KANO
SORRY TO BOTHER YOU!
02:42.540 --> 02:44.460
Chinatsu Senpai!
02:44.540 --> 02:46.460
DID YOU TAKE MY UNIFORM BY ACCIDENT?
02:48.540 --> 02:49.960
KANO
02:53.050 --> 02:54.720
I HAVE GYM FIFTH PERIOD…
02:55.430 --> 02:56.720
I have to take this to her!
02:58.140 --> 02:59.180
I'LL BRING IT TO YOU!
02:59.260 --> 03:00.470
WHERE SHOULD WE MEET?
03:00.560 --> 03:02.930
SOMEWHERE SECLUDED WOULD BE BEST, RIGHT?
03:03.020 --> 03:05.060
HOW ABOUT THE AV ROOM?
03:05.140 --> 03:06.060
ROGER THAT
03:06.140 --> 03:08.650
I was in such a rush this morning.
03:08.730 --> 03:11.400
We can't have anyone see us.
03:11.480 --> 03:13.280
I need to do this quickly.
03:13.360 --> 03:14.650
Yo, Taiki.
03:17.660 --> 03:19.070
Why are you avoiding me?
03:19.160 --> 03:21.200
It's not what you think.
03:21.280 --> 03:22.950
This is perfect.
03:23.040 --> 03:24.330
Come practice with me.
03:24.410 --> 03:27.710
Sorry! I'll make it up after school!
03:27.790 --> 03:29.250
He ran away.
03:29.920 --> 03:31.840
AV ROOM
03:33.960 --> 03:36.170
This room is usually empty.
03:37.680 --> 03:38.590
Taiki.
03:39.220 --> 03:41.100
Hina! What are you doing here?
03:41.180 --> 03:42.350
RHYTHMIC GYMNASTICS MEETING
03:42.430 --> 03:44.850
We're holding a rhythmic gymnastics
team meeting.
03:44.930 --> 03:46.100
What?
03:46.730 --> 03:47.850
You need something?
03:47.940 --> 03:49.440
Not particularly.
03:52.690 --> 03:54.610
-You dropped--
-Stop!
03:54.690 --> 03:56.110
KANO
03:56.190 --> 03:58.610
Listen, don't touch that.
03:58.700 --> 04:00.110
Why not?
04:00.200 --> 04:01.410
Hey.
04:01.490 --> 04:02.620
Hey, hey.
04:04.200 --> 04:06.580
Well, to be honest,
04:06.660 --> 04:09.370
I haven't washed that since last summer.
04:11.290 --> 04:13.380
-Get out of here.
-Okay.
04:15.170 --> 04:16.380
Hold on, Taiki.
04:17.300 --> 04:19.970
You were wearing your gym uniform
in gym class.
04:20.640 --> 04:22.970
If you haven't washed it
since junior high…
04:23.470 --> 04:26.640
The truth is, I've been wearing it
without ever washing it.
04:28.100 --> 04:29.520
Be gone.
04:29.600 --> 04:30.650
Okay.
04:31.310 --> 04:32.900
Honestly.
04:34.190 --> 04:36.440
Why are there people everywhere?
04:37.940 --> 04:40.740
At this rate, Chinatsu Senpaiwill have to wear my uniform.
04:40.820 --> 04:41.820
INOMATA
04:42.660 --> 04:43.990
There's no time left.
04:44.080 --> 04:45.080
CHINATSU KANO
NEW MESSAGE
04:46.410 --> 04:49.330
"Come to the west side of the roof"?
04:49.410 --> 04:51.080
NO TRESPASSING
05:02.550 --> 05:03.720
You're here.
05:04.640 --> 05:07.220
Thank goodness we were able to meet up.
05:07.310 --> 05:09.560
How do you have a key to the roof?
05:09.640 --> 05:11.890
I borrowed it from my friend
in the astronomy club.
05:13.020 --> 05:14.230
Here.
05:14.310 --> 05:16.690
Thank you. You're a lifesaver.
05:17.570 --> 05:20.240
So this is what Chinatsu Senpaiis like at school.
05:22.570 --> 05:23.740
It's nothing.
05:25.780 --> 05:29.540
Crap! You have to hurry,
or you'll be late!
05:29.620 --> 05:31.750
What are you doing?
05:31.830 --> 05:34.880
I thought I'd change here
because there's no time.
05:34.960 --> 05:36.000
Here?
05:36.090 --> 05:37.710
Don't worry.
05:37.800 --> 05:40.510
Girls in athletics learn
to change anywhere.
05:40.590 --> 05:42.130
We're trained to.
05:42.220 --> 05:44.300
That's not the issue!
05:45.090 --> 05:47.510
I'll make sure nobody comes up here.
05:47.600 --> 05:48.510
Sorry.
05:49.310 --> 05:52.390
I've said this before,but she's way too defenseless.
05:52.480 --> 05:56.060
Does she not understand how cute she is?
05:58.610 --> 06:00.110
Crap!
06:00.190 --> 06:03.860
These sounds are making me imagine things!
06:04.360 --> 06:06.780
-For real?
-So then…
06:15.920 --> 06:16.790
All done.
06:17.670 --> 06:18.630
You okay?
06:18.710 --> 06:21.590
Ten more seconds,
and I would've been a goner.
06:22.970 --> 06:23.970
Ready to go?
06:24.050 --> 06:25.840
You go on ahead.
06:25.930 --> 06:26.930
Okay.
06:29.310 --> 06:30.560
Thanks.
06:34.060 --> 06:36.900
Getting changed right in front of me…
06:38.360 --> 06:41.360
That must meanshe doesn't view me as a guy.
06:44.110 --> 06:47.320
I need to work on that.
06:48.070 --> 06:49.120
Good practice.
06:49.200 --> 06:50.910
Did someone grab the shuttlecocks?
06:50.990 --> 06:53.080
What time tomorrow?
06:53.700 --> 06:54.710
Taiki!
06:56.170 --> 06:58.210
You've got regional prelims tomorrow?
06:59.090 --> 07:02.510
Make sure you don't get all worked up
and embarrass yourself.
07:02.590 --> 07:04.260
Mind your business!
07:05.880 --> 07:08.220
I'll make sure Kyo films it.
07:09.550 --> 07:11.310
So I've been wondering…
07:11.390 --> 07:12.390
Not even a little.
07:12.470 --> 07:13.470
That right?
07:14.270 --> 07:17.060
She's right, though. Don't get worked up.
07:17.150 --> 07:19.980
You have me for doubles,
so that's a guaranteed win.
07:20.060 --> 07:22.230
He's so confident!
07:22.320 --> 07:26.150
You just need to finish in the top 16
in the singles next week.
07:26.240 --> 07:27.700
I'll be fine!
07:27.780 --> 07:29.910
I'm a lot better than before.
07:29.990 --> 07:31.910
I'll even make it
to the top eight or four.
07:32.540 --> 07:35.500
Well, just so you know,
you forgot your racket bag.
07:37.120 --> 07:38.920
Why didn't you mention it earlier?
07:39.000 --> 07:40.590
I wondered when you'd notice.
07:40.670 --> 07:41.960
I'll be right back!
07:45.090 --> 07:47.840
Taiki! Make sure you pack your uniform!
07:47.930 --> 07:51.430
And don't forget your shoes and racket!
07:51.510 --> 07:52.600
They're already packed.
07:52.680 --> 07:58.100
Seeing Mom like this,I understand where I get it from.
07:58.190 --> 08:00.100
How many towels do you need? Eight?
08:00.190 --> 08:01.690
I don't need any!
08:02.320 --> 08:04.150
I've already packed everything I need.
08:04.230 --> 08:05.110
Really?
08:12.660 --> 08:14.120
Taiki!
08:15.450 --> 08:17.460
-Laundry!
-Gimme a towel!
08:17.540 --> 08:18.920
Here!
08:19.000 --> 08:20.370
Hurry!
08:22.080 --> 08:23.960
Get it together.
08:24.050 --> 08:27.880
I know it's your first high school match,but it's not your first rodeo.
08:28.470 --> 08:30.220
Why are you so nervous?
08:30.300 --> 08:31.640
Calm down.
08:31.720 --> 08:34.890
Don't go out there and losebecause of some stupid mistake.
08:35.720 --> 08:39.640
There's nothing to feel pressured about.
08:45.690 --> 08:47.780
Exercise to clear the mind!
08:47.860 --> 08:49.400
You're going to nationals, right?
08:49.490 --> 08:50.660
Get it together!
08:52.910 --> 08:54.530
You're practicing this late?
08:56.160 --> 08:57.700
Chinatsu Senpai.
08:59.830 --> 09:02.420
I decided to do some practice swings
to move my body.
09:03.790 --> 09:04.790
Taiki.
09:04.880 --> 09:06.420
Your shirt's inside out.
09:10.220 --> 09:12.680
Okay, I might not be fine.
09:22.230 --> 09:23.440
Sorry!
09:25.110 --> 09:28.900
She didn't seem to careabout changing in front of me.
09:29.440 --> 09:31.450
But this she minds.
09:32.320 --> 09:33.450
Taiki.
09:33.530 --> 09:34.700
Yes?
09:34.780 --> 09:36.950
I didn't know you had a six-pack.
09:37.660 --> 09:38.700
That's what it was?
09:39.500 --> 09:41.870
I guess you do work out a lot.
09:42.580 --> 09:43.460
That reminds me.
09:43.540 --> 09:46.710
Haryu said your body was coming along.
09:48.130 --> 09:51.920
Just because I got a little muscle
doesn't make me better at badminton.
09:54.220 --> 09:55.760
Wow, talk about humble.
10:00.140 --> 10:01.060
Taiki.
10:02.850 --> 10:04.100
What is it?
10:06.060 --> 10:07.360
Hyakue.
10:08.860 --> 10:10.110
What?
10:10.190 --> 10:12.240
It's a pressure point on your head.
10:12.320 --> 10:14.110
It can help you relax.
10:14.700 --> 10:17.280
There's no point in running around
the day before.
10:17.370 --> 10:19.540
You've already put in the hard work.
10:20.410 --> 10:24.290
So stop overthinking things
and go show them what you can do.
10:25.460 --> 10:26.500
Got it?
10:27.130 --> 10:28.090
Yeah.
10:29.500 --> 10:31.050
Okay, this pressure point
10:32.010 --> 10:33.380
really works.
10:35.340 --> 10:36.390
Besides,
10:37.970 --> 10:41.310
you still have next year
and the year after.
10:42.060 --> 10:43.310
The year after?
10:43.890 --> 10:45.770
But that's after you graduate.
10:47.270 --> 10:49.770
You'll be even stronger than you are now.
10:49.860 --> 10:51.280
That's not good enough for me.
11:04.620 --> 11:05.580
Good night.
11:17.510 --> 11:18.640
Okay!
11:19.220 --> 11:20.430
Let's go!
11:21.350 --> 11:22.930
Looks like you got over your nerves.
11:24.270 --> 11:25.940
I don't have time to be nervous.
11:28.270 --> 11:30.690
Well, good for you.
11:31.480 --> 11:34.940
The doubles matches are about to begin.
11:35.030 --> 11:35.950
ROUND 1
11:36.030 --> 11:37.200
Out!
11:37.280 --> 11:38.700
ROUND 3
11:38.780 --> 11:40.700
ADVANCED TO BEST 16
11:40.780 --> 11:42.540
-Huh?
-What?
11:42.620 --> 11:44.750
I mean, it's going so smoothly.
11:44.830 --> 11:47.370
Like we're not gonna
make it out of regional prelims.
11:47.460 --> 11:48.500
You have me, dummy.
11:49.080 --> 11:50.960
Please sign the match sheet.
11:51.960 --> 11:55.970
Although it's painfully clear
what you need to work on.
11:57.170 --> 11:59.590
He's right. These were real games
11:59.680 --> 12:03.640
and there were so many instanceswhere he covered me.
12:09.150 --> 12:10.480
He's so loud.
12:10.560 --> 12:12.730
Such a bold playstyle too.
12:15.110 --> 12:16.990
Or so I thought, but he's calculated.
12:17.740 --> 12:19.490
One more down.
12:20.820 --> 12:22.490
-Let's go.
-Okay.
12:23.330 --> 12:24.450
Harry Senpai?
12:26.250 --> 12:30.790
If it isn't the former KTS Junior member
Kengo Haryu.
12:30.880 --> 12:32.130
Sorry, wrong person.
12:32.210 --> 12:33.880
You crook!
12:36.210 --> 12:37.760
Do you know him?
12:37.840 --> 12:40.630
He used to be my doubles partner
in my junior days.
12:41.430 --> 12:44.140
Meet Shimotomi High's Shoichiro Kishi.
12:44.220 --> 12:46.930
He called you a crook.
12:47.020 --> 12:49.190
I have no idea why.
12:49.270 --> 12:51.900
That's because Harry Senpai
broke his promise.
12:51.980 --> 12:56.650
You said you'd give me
Chinatsu Kano's number!
12:56.730 --> 12:57.900
What?
12:57.990 --> 13:00.700
I said if you beat me.
13:00.780 --> 13:02.280
But I did.
13:02.360 --> 13:04.070
In an official match.
13:04.160 --> 13:07.330
Do you know Chinatsu Senpai?
13:08.040 --> 13:08.910
Yeah.
13:09.000 --> 13:13.670
How could I forget that fateful day
last year at Eimei's school festival?
13:13.750 --> 13:15.920
SCHOOL FESTIVAL
13:17.210 --> 13:18.170
My wallet's gone!
13:18.260 --> 13:20.470
It was a limited edition!
13:20.550 --> 13:21.380
Excuse me!
13:32.520 --> 13:35.480
It was like my favorite idol
popped out of my wallet.
13:35.560 --> 13:36.730
What anime is that?
13:36.820 --> 13:38.030
Don't humor him.
13:39.240 --> 13:42.610
After that, I heard she was friends
with Harry Senpai,
13:42.700 --> 13:44.740
so I asked for an introduction.
13:44.820 --> 13:46.870
But he never came through.
13:46.950 --> 13:47.950
Isn't he awful?
13:48.040 --> 13:50.120
You agree with me, right?
13:50.200 --> 13:52.160
Nice job, Haryu Senpai.
13:52.750 --> 13:55.380
Which is why today,
after I crush you in the doubles,
13:55.460 --> 13:57.750
you'd better introduce me to her!
13:58.750 --> 13:59.800
Kishi.
14:00.300 --> 14:04.220
I don't feel too well.
14:06.100 --> 14:07.760
I think I'm dying.
14:08.310 --> 14:10.810
Yokoyama!
14:11.310 --> 14:14.140
Lucky you already made it past
the prelims.
14:14.230 --> 14:15.230
Fine, then!
14:15.310 --> 14:17.900
We'll settle this at next week's singles!
14:17.980 --> 14:19.820
I'm not playing in that.
14:19.900 --> 14:22.900
When's your next official match, then?
14:22.990 --> 14:24.450
The prefectural qualifiers in June.
14:24.530 --> 14:25.870
June?
14:25.950 --> 14:27.780
I'll find a sub, and we can play now!
14:27.870 --> 14:29.740
-No way.
-I won't leave until you do!
14:29.830 --> 14:31.500
Okay, fine.
14:32.120 --> 14:36.000
I'll give you her number if you beat Taiki
in the singles next week.
14:37.790 --> 14:40.000
More accurately,
I'll ask her if it's okay.
14:40.090 --> 14:41.510
You can't just volunteer me!
14:41.590 --> 14:42.510
Taiki?
14:42.590 --> 14:44.300
My doubles partner over there.
14:51.600 --> 14:52.640
This is a lock!
14:54.180 --> 14:55.940
What should my first message be?
14:58.520 --> 14:59.820
Be careful.
14:59.900 --> 15:02.530
He's better than he looks.
15:05.610 --> 15:08.280
What a jerk!
15:10.740 --> 15:13.040
How did I get roped into this?
15:14.000 --> 15:18.380
I don't like the idea of Kishi gettingChinatsu Senpai's number either.
15:19.500 --> 15:21.380
Doesn't mean he should just volunteer me.
15:21.460 --> 15:22.800
That's right.
15:22.880 --> 15:25.300
That's Chinatsu Senpai's voice.
15:26.090 --> 15:28.300
It feels a little awkward to see her now.
15:28.390 --> 15:31.850
I'm sure she didn't likemy attitude yesterday.
15:32.890 --> 15:36.810
I'm the one so hung up on goingto nationals this year.
15:36.890 --> 15:39.360
I'm so glad Taiki won.
15:39.440 --> 15:42.070
Well, he has been practicing hard.
15:42.150 --> 15:45.110
He swings his racket at home
instead of studying.
15:45.740 --> 15:47.110
So he'd better win.
15:47.700 --> 15:50.490
And I made tonkatsu
for him today to celebrate.
15:50.570 --> 15:52.660
It'd be awkward if he lost.
15:54.580 --> 15:57.080
Honestly, I was a little worried
15:57.160 --> 15:59.460
that he's pushing himself too hard.
16:00.210 --> 16:04.420
He's got two more years,
so what's the rush?
16:05.050 --> 16:05.880
Yes.
16:05.970 --> 16:08.720
I said that to him too.
16:08.800 --> 16:11.180
That he still has next year and the next.
16:11.260 --> 16:13.890
But then his attitude changed.
It was strange…
16:13.970 --> 16:14.890
Isn't he always?
16:14.970 --> 16:16.350
Shut up.
16:16.430 --> 16:18.890
No, I understand why he'd get mad.
16:18.980 --> 16:23.570
I mean, it's like I was saying
that he was free to lose this year.
16:23.650 --> 16:24.940
I only realized it after.
16:25.030 --> 16:26.150
That's true.
16:27.110 --> 16:30.570
But I was just a little sadabout being reminded
16:30.660 --> 16:32.660
that I'm a year behind her.
16:32.740 --> 16:36.120
It's not like you meant it that way.
16:36.200 --> 16:37.410
Of course not!
16:37.500 --> 16:39.670
Then don't worry about it.
16:40.790 --> 16:42.170
I know, but…
16:42.920 --> 16:48.670
Part of it was me realizing
how quickly this year has gone by.
16:48.760 --> 16:52.140
When I think that I only have a year left,
16:52.220 --> 16:55.680
I got a little envious of Taiki.
16:56.430 --> 16:58.730
I didn't say that to encourage him.
16:58.810 --> 17:01.690
I was just expressing my own insecurities.
17:01.770 --> 17:03.190
And I regret that.
17:04.860 --> 17:05.940
Chinatsu.
17:06.530 --> 17:08.280
You're such a nice girl.
17:09.320 --> 17:10.900
That's not…
17:10.990 --> 17:12.320
So pure!
17:13.200 --> 17:14.450
I'm back!
17:14.530 --> 17:16.450
Welcome home!
17:16.540 --> 17:18.330
Congrats.
17:18.410 --> 17:19.330
Thanks.
17:19.410 --> 17:21.460
You got a good doubles partner, huh?
17:21.540 --> 17:23.000
That's not all of it.
17:23.540 --> 17:24.460
Besides,
17:25.290 --> 17:27.130
I'll win my singles matches too!
17:27.210 --> 17:28.960
You don't have to yell.
17:31.510 --> 17:32.970
I'm going to put my stuff away.
17:33.050 --> 17:34.800
Such a busy boy.
17:35.430 --> 17:36.720
If she's feeling insecure,
17:37.770 --> 17:39.810
that's all the more reason I can't lose.
17:41.140 --> 17:45.310
Where does he get all that confidence?
17:46.320 --> 17:48.900
You honestly don't have to worry
about what you said.
17:48.980 --> 17:49.820
No.
17:51.070 --> 17:53.570
I could learn from his example.
18:01.330 --> 18:02.580
Good luck to you.
18:04.670 --> 18:05.880
Rock, paper, scissors!
18:05.960 --> 18:07.880
They're so fired up.
18:07.960 --> 18:10.090
They're only determining who serves first…
18:11.090 --> 18:14.590
Anyway, I heard you put some weird stakes
on this match.
18:14.680 --> 18:16.260
Don't worry.
18:16.350 --> 18:18.560
I won't tell him
if she doesn't want me to.
18:19.100 --> 18:21.980
Chinatsu Senpaimight be too nice to say no.
18:22.060 --> 18:25.190
Besides, I think Taiki's going to win.
18:25.270 --> 18:26.190
What?
18:26.270 --> 18:28.860
Obviously, since I'm the one training him.
18:29.780 --> 18:32.860
In fact, if he loses,
I'll put him through hell.
18:32.950 --> 18:33.950
Shudder!
18:34.450 --> 18:35.410
GIVE YOUR ALL
18:35.490 --> 18:37.870
I'm glad I'm not his doubles partner.
18:38.490 --> 18:40.410
First game. Love-all.
18:40.490 --> 18:41.370
Play!
18:50.170 --> 18:54.090
Still, his smashes are powerful.
18:54.170 --> 18:56.640
He's good at putting his weight behind it.
18:56.720 --> 18:58.300
You can't just return them.
19:05.140 --> 19:06.440
There you are.
19:08.110 --> 19:09.190
What's up, ladies?
19:09.270 --> 19:10.900
What're you doing here?
19:10.980 --> 19:13.740
We had a practice game
against Kita High next door.
19:13.820 --> 19:16.070
We came to check out the tournament.
19:16.160 --> 19:17.700
Is anyone playing?
19:17.780 --> 19:19.070
My doubles partner.
19:20.370 --> 19:22.330
Oh, him? Let's cheer him on.
19:25.410 --> 19:27.750
Is it because we came?
19:27.830 --> 19:29.540
He can't get any attacks off.
19:29.630 --> 19:30.790
Are you one of those people
19:30.880 --> 19:34.340
who think figure skaters fail their jumps
when you watch?
19:35.010 --> 19:37.130
It's probably his strategy.
19:37.220 --> 19:38.340
His strategy?
19:38.430 --> 19:41.600
It takes time to get used to the speed
of someone's smashes.
19:41.680 --> 19:43.350
Taiki's slow at repositioning.
19:43.430 --> 19:47.350
So he's playing defensive at first
to tire out his opponent.
19:48.230 --> 19:51.610
If you look carefully,
his shots are keeping his opponent moving.
19:51.690 --> 19:54.690
The kid's gotten pretty smart.
19:54.780 --> 19:57.150
Match number 15…
19:57.240 --> 19:58.450
I should get going.
19:58.530 --> 19:59.620
Good luck.
20:01.280 --> 20:02.660
Not going to watch up close?
20:03.700 --> 20:04.950
I'm fine here.
20:05.040 --> 20:07.460
So, actually, I know your situation.
20:07.960 --> 20:09.540
Taiki told me.
20:10.080 --> 20:12.130
He said he trusts you.
20:16.130 --> 20:18.380
Okay, she is cute.
20:18.470 --> 20:21.850
There's something nerve-racking
about tournaments.
20:21.930 --> 20:24.930
Each shot feels heavier.
20:27.600 --> 20:28.850
Did you know?
20:28.940 --> 20:32.440
This game has your phone number
on the line.
20:33.980 --> 20:36.900
And just so you know,
Haryu Senpai's to blame.
20:36.990 --> 20:38.400
So take it up with him.
20:39.320 --> 20:41.660
It's just that Taiki
gets nothing for winning.
20:42.320 --> 20:43.620
So,
20:43.700 --> 20:47.160
would you take him to the aquarium
or something if he wins?
20:48.790 --> 20:52.460
We can't use the gym tomorrow anyways,
so there's no practice scheduled.
20:53.040 --> 20:53.920
Besides,
20:54.670 --> 20:57.920
you're part of the reason
he's so motivated.
20:58.010 --> 21:00.800
I doubt I have that much influence on him…
21:00.880 --> 21:01.930
Yeah, you do.
21:02.590 --> 21:06.680
She stayed behind in Japan
by herself to make the nationals!
21:06.770 --> 21:09.940
She practices first thing
in the morning! So will I!
21:10.020 --> 21:12.100
He's easily swayed.
21:13.520 --> 21:16.940
He's always been stubborn.
Once he makes up his mind, that's it.
21:17.820 --> 21:22.200
But even as a friend,
I can say he's been doing well lately.
21:22.990 --> 21:26.700
The old him wouldn't have been able
to pick up those shots.
21:28.290 --> 21:29.580
I'm sure that part of it
21:30.160 --> 21:33.000
is because he has someone close
with the same goals
21:33.080 --> 21:36.710
to keep him disciplined
and motivate him to put in the effort.
21:37.670 --> 21:39.920
So, if he's able to achieve
some good results,
21:40.010 --> 21:42.720
I think he deserves some kind of reward.
21:53.230 --> 21:54.310
Yes!
21:55.230 --> 21:57.230
He's fired up.
21:57.320 --> 21:58.360
Okay.
22:00.150 --> 22:04.030
If Taiki wins, we'll go to the aquarium.
23:30.910 --> 23:35.910
Subtitle translation by: Zensho Yamamoto
22429
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.