Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,613 --> 00:00:16,684
-[crickets chirping]
-[engine rattling]
2
00:00:16,751 --> 00:00:19,687
[car door beeping]
3
00:00:27,160 --> 00:00:31,098
[engine rattling continues]
4
00:00:33,935 --> 00:00:37,672
[car door beeping continues]
5
00:00:43,945 --> 00:00:47,749
[engine rattling continues]
6
00:00:50,985 --> 00:00:54,789
[car door beeping continues]
7
00:01:00,595 --> 00:01:04,532
[engine rattling continues]
8
00:01:09,303 --> 00:01:13,340
[gasping, coughing]
9
00:01:16,176 --> 00:01:19,179
[groaning]
10
00:01:23,685 --> 00:01:26,721
[whimpering]
11
00:01:28,756 --> 00:01:31,559
[groaning]
12
00:01:43,203 --> 00:01:44,872
[score intensifies]
13
00:01:44,939 --> 00:01:47,875
[whimpering]
14
00:01:54,949 --> 00:01:57,685
[gasping]
15
00:02:16,203 --> 00:02:19,206
[groaning]
16
00:02:22,476 --> 00:02:23,911
[nails scratching]
17
00:02:32,086 --> 00:02:35,757
[breathing heavily]
18
00:02:41,763 --> 00:02:44,632
[groaning]
19
00:02:48,036 --> 00:02:51,639
[breathing heavily]
20
00:02:56,878 --> 00:02:59,080
[engine humming continues]
21
00:02:59,147 --> 00:03:01,949
[Ellie groaning]
22
00:03:03,851 --> 00:03:06,286
-[tires screeching]
-[tense electronic music]
23
00:03:06,353 --> 00:03:09,924
[engine rumbling]
24
00:03:09,991 --> 00:03:11,258
No!
25
00:03:12,894 --> 00:03:15,630
[body smashing]
26
00:03:21,869 --> 00:03:23,538
[crickets chirping]
27
00:03:23,604 --> 00:03:26,339
[gasping]
28
00:03:30,044 --> 00:03:33,648
[breathing heavily]
29
00:03:39,319 --> 00:03:42,990
[breathing uneasily]
30
00:03:44,859 --> 00:03:47,862
[blankets rustling]
31
00:03:55,103 --> 00:03:56,637
[gasping]
32
00:04:02,110 --> 00:04:05,780
[breathing uneasily]
33
00:04:07,181 --> 00:04:10,383
[blankets rustling]
34
00:04:12,319 --> 00:04:15,656
[breathing softly]
35
00:04:57,364 --> 00:05:00,835
[breathing heavily]
36
00:05:31,165 --> 00:05:35,435
[breathing heavily]
37
00:05:35,503 --> 00:05:38,873
-Honey.
-[gasps]
38
00:05:38,940 --> 00:05:42,810
-Everything okay?
-[breathes heavily]
39
00:05:43,277 --> 00:05:44,612
Ellie.
40
00:05:45,980 --> 00:05:47,414
Who are you?
41
00:05:49,116 --> 00:05:50,518
Who are you?
42
00:05:50,985 --> 00:05:52,419
Okay.
43
00:05:53,054 --> 00:05:56,257
Where am I?
People will be looking for me.
44
00:05:56,324 --> 00:06:00,061
-[tense electronic music]
-Ellie, breathe.
45
00:06:03,998 --> 00:06:05,833
[Ellie breathes angrily]
46
00:06:05,900 --> 00:06:09,303
Ah.
47
00:06:09,436 --> 00:06:12,540
Okay, let's just talk.
48
00:06:13,541 --> 00:06:15,142
Stay back.
49
00:06:15,209 --> 00:06:16,644
I'm not gonna hurt you.
50
00:06:17,444 --> 00:06:18,913
Stay back!
51
00:06:19,981 --> 00:06:22,116
Ellie, Ellie.
52
00:06:22,884 --> 00:06:24,051
Calm down.
53
00:06:25,286 --> 00:06:27,989
I just wanna talk to you, okay?
54
00:06:29,056 --> 00:06:31,659
Just talk.
55
00:06:33,961 --> 00:06:36,297
-[Bruce groaning]
-[Ellie breathes heavily]
56
00:06:36,364 --> 00:06:37,565
Do not get up.
57
00:06:37,632 --> 00:06:39,567
I will knock you the fuck
back down.
58
00:06:39,634 --> 00:06:41,335
Ellie, please.
59
00:06:41,468 --> 00:06:43,470
Mommy.
60
00:06:43,537 --> 00:06:45,006
[Bruce]
It's okay.
61
00:06:47,275 --> 00:06:49,010
Mommy just had a bad dream.
62
00:06:49,076 --> 00:06:50,745
[Ellie] What did you do
with my husband?
63
00:06:50,811 --> 00:06:52,246
-I am your husband.
-[Alice whimpering]
64
00:06:52,313 --> 00:06:53,948
Where's my son?
65
00:06:54,015 --> 00:06:56,017
-This is our daughter Alice.
-No.
66
00:06:56,083 --> 00:06:58,552
Am I drugged?
Is that what's going on?
67
00:06:58,619 --> 00:07:01,055
You must have drugged me.
What is going on?
68
00:07:01,122 --> 00:07:04,692
You were involved in an
accident. You're confused.
69
00:07:04,759 --> 00:07:08,796
I am not confused! I want
to know what's going on now!
70
00:07:09,496 --> 00:07:10,698
[gasps]
71
00:07:12,700 --> 00:07:14,502
[fire poker clattering]
72
00:07:17,872 --> 00:07:21,208
[gasps] What have you,
what have you done to me?
73
00:07:21,275 --> 00:07:24,378
Oh my...[whimpers]
74
00:07:24,512 --> 00:07:27,014
Ellie, you're having
a memory lapse.
75
00:07:27,081 --> 00:07:29,083
It's a side effect
of your condition.
76
00:07:29,150 --> 00:07:30,985
No. Stop calling me that.
77
00:07:31,052 --> 00:07:34,889
That's not my name!
Stop calling me that! [whimpers]
78
00:07:36,691 --> 00:07:38,526
-[Ellie] It's okay.
-No.
79
00:07:38,559 --> 00:07:39,894
You're safe.
80
00:07:40,861 --> 00:07:43,230
-We love you.
-No, no.
81
00:07:43,297 --> 00:07:45,566
[Ellie breathing heavily]
82
00:07:45,633 --> 00:07:48,536
Please help me. Help me,
something's really wrong.
83
00:07:48,569 --> 00:07:50,171
Something's wrong.
84
00:07:51,539 --> 00:07:53,107
Something's really wrong
with me.
85
00:07:53,174 --> 00:07:55,009
-It's okay.
-[sobs] Please help me.
86
00:07:55,076 --> 00:07:56,010
I've got you.
87
00:07:56,077 --> 00:07:57,545
-Help me, please.
-I've got you.
88
00:07:57,545 --> 00:07:58,646
I'm right here.
89
00:07:58,713 --> 00:08:01,849
[whimpering]
90
00:08:03,250 --> 00:08:05,619
Everything's gonna be okay.
91
00:08:05,686 --> 00:08:08,556
I've got you. I'm right here.
92
00:08:09,423 --> 00:08:11,726
[Ellie breathing uneasily]
93
00:08:16,564 --> 00:08:19,800
[Bruce] "Then, just as the wolf
was coming down the chimney,
94
00:08:19,867 --> 00:08:23,004
the little piggy pulled
off the lid and plop,
95
00:08:23,070 --> 00:08:26,774
in fell the wolf
into the scalding water.
96
00:08:26,841 --> 00:08:29,076
So, the little piggy
put on the cover again,
97
00:08:29,143 --> 00:08:32,113
boiled the wolf up,
and the three little pigs
98
00:08:32,179 --> 00:08:34,115
ate him for supper."
99
00:08:34,949 --> 00:08:36,450
-[book thudding]
-[Bruce chuckling]
100
00:08:36,584 --> 00:08:41,022
Okay, buck, time for bed.
[kisses]
101
00:08:42,857 --> 00:08:45,259
-Dad.
-Yeah?
102
00:08:45,926 --> 00:08:48,963
I like the way mom
does the voices.
103
00:08:50,598 --> 00:08:52,767
I miss how she used to be.
104
00:08:52,833 --> 00:08:56,037
I know. I do, too.
105
00:08:56,103 --> 00:08:58,839
-Does she still love me?
-[soft dramatic music]
106
00:08:58,906 --> 00:09:01,042
[Bruce] Of course, she does.
107
00:09:02,777 --> 00:09:05,880
But she doesn't remember me.
108
00:09:05,946 --> 00:09:09,450
Mommy will always
love you always, always,
109
00:09:09,518 --> 00:09:13,854
no matter what, and so will I.
110
00:09:15,689 --> 00:09:17,691
I love you, too, Dad.
111
00:09:17,758 --> 00:09:19,660
Oh, baby. [exhales]
112
00:09:19,727 --> 00:09:21,962
You okay? Okay.
113
00:09:23,864 --> 00:09:27,968
[door creaks and shuts]
114
00:09:28,035 --> 00:09:30,539
["Twinkle, Twinkle,
Little Star" plays]
115
00:09:30,638 --> 00:09:34,208
[eerie electronic music]
116
00:09:44,151 --> 00:09:46,020
[field rustling]
117
00:09:46,087 --> 00:09:49,023
[birds chirping]
118
00:10:08,309 --> 00:10:09,376
Hi.
119
00:10:16,317 --> 00:10:17,952
How are you feeling?
120
00:10:21,155 --> 00:10:22,656
Strange.
121
00:10:23,691 --> 00:10:25,426
It's going to take
a little time.
122
00:10:25,493 --> 00:10:27,428
It always does.
123
00:10:27,495 --> 00:10:29,063
Is that what the doctors say?
124
00:10:31,065 --> 00:10:33,535
Ellie,
your condition is not typical.
125
00:10:34,101 --> 00:10:36,437
We've been to the best
neurological specialists
126
00:10:36,505 --> 00:10:37,838
in the field.
127
00:10:38,706 --> 00:10:40,274
Can I recover?
128
00:10:47,516 --> 00:10:50,651
What they told us was
129
00:10:51,285 --> 00:10:55,389
sometimes, in rare cases,
after a traumatic event,
130
00:10:55,456 --> 00:10:56,757
like your accident,
131
00:10:58,292 --> 00:11:02,997
the brain can pull pieces
of information you've collected
132
00:11:03,063 --> 00:11:05,299
throughout the course
of your life.
133
00:11:05,366 --> 00:11:08,302
Maybe something you saw
on a TV show,
134
00:11:08,369 --> 00:11:12,173
a story you read about,
or a person you met,
135
00:11:12,840 --> 00:11:16,611
and it strings them
into false memories,
136
00:11:16,744 --> 00:11:18,212
-just like when you dream,
-No, uh...
137
00:11:18,279 --> 00:11:20,948
how your subconscious
fabricates fictional experience.
138
00:11:21,015 --> 00:11:24,418
I know the difference
between what's real
and what's a dream.
139
00:11:24,485 --> 00:11:26,153
It can seem very real.
140
00:11:26,220 --> 00:11:30,991
No, no. I know specific
details. [breathes uneasily]
141
00:11:31,058 --> 00:11:34,762
I know my name, Sarah Thompson.
142
00:11:34,795 --> 00:11:39,033
I, I have a family, a son,
and a husband.
143
00:11:39,099 --> 00:11:42,136
I, I remember my childhood
growing up in Maine.
144
00:11:42,203 --> 00:11:44,539
I, I have a degree
in computer science
145
00:11:44,606 --> 00:11:46,273
from Columbia, for God's sake.
146
00:11:46,340 --> 00:11:47,908
You don't.
147
00:11:51,378 --> 00:11:54,583
I need to make a phone call.
I, I need to leave.
148
00:11:54,649 --> 00:11:56,016
Ellie,
149
00:11:57,017 --> 00:12:00,988
a large part of
your recovery is isolation.
150
00:12:01,656 --> 00:12:04,425
No neighbors, no phone service.
151
00:12:05,159 --> 00:12:09,598
We made this decision
together to come out here.
152
00:12:09,664 --> 00:12:12,800
[soft dramatic music]
153
00:12:12,833 --> 00:12:14,902
You just need time.
154
00:12:14,969 --> 00:12:17,805
We need to slowly rebuild
the connections
155
00:12:17,805 --> 00:12:19,940
to your real memories.
156
00:12:21,308 --> 00:12:24,178
[Bruce exhaling]
157
00:12:29,450 --> 00:12:30,719
House.
158
00:12:30,818 --> 00:12:32,520
-[card rustling]
-Great.
159
00:12:32,587 --> 00:12:35,122
How about dog?
160
00:12:37,592 --> 00:12:40,528
You always say the same ones.
161
00:12:40,595 --> 00:12:42,062
Do I?
162
00:12:45,833 --> 00:12:48,469
-See?
-Hmm.
163
00:12:49,937 --> 00:12:52,172
There's more gray ones today.
164
00:12:52,239 --> 00:12:57,978
[sighs] Well, that's what
happens when you get older.
165
00:12:58,045 --> 00:13:00,881
[shower spraying]
166
00:14:49,957 --> 00:14:53,260
[soft dramatic music]
167
00:15:13,981 --> 00:15:15,215
Anything coming back?
168
00:15:16,250 --> 00:15:17,652
No.
169
00:15:19,086 --> 00:15:20,988
Your parents.
170
00:15:22,757 --> 00:15:24,391
Joe and Eva.
171
00:15:26,795 --> 00:15:28,429
[Ellie] Am I close with them?
172
00:15:29,531 --> 00:15:30,998
You were.
173
00:15:31,599 --> 00:15:33,167
They passed.
174
00:15:43,177 --> 00:15:46,213
[Ellie] Oh, wow!Oh, you look so good, sweetie!
175
00:15:46,280 --> 00:15:48,282
Can I help with the camera?
176
00:15:48,348 --> 00:15:50,785
-[Ellie] Of course.
-[Bruce] Where did you get this,Ellie, anyway?
177
00:15:50,852 --> 00:15:53,120
[Ellie] I think thatwas from my grandma.
178
00:15:53,187 --> 00:15:55,289
Remember,I inherited that big box?
179
00:15:55,355 --> 00:15:58,091
Oh, yes.Along with your good looks.
180
00:15:58,158 --> 00:16:00,260
[Ellie laughing]
181
00:16:00,327 --> 00:16:02,897
So that's you alwayswanted to be my guy, huh?
182
00:16:03,030 --> 00:16:05,399
Gonna answer me? [chuckles]
183
00:16:05,466 --> 00:16:08,903
You should not be watchingthis. Inappropriate.
184
00:16:09,036 --> 00:16:11,038
-[insects chittering]
-[spray hissing]
185
00:16:17,444 --> 00:16:19,681
[Alice laughing]
186
00:16:46,406 --> 00:16:49,677
Dad, Mr. Bunny's getting bored.
187
00:16:51,579 --> 00:16:53,113
[Bruce]
Oh, really?
188
00:16:53,180 --> 00:16:57,752
Well, you tell Mr. Bunny
we're almost done.
189
00:17:02,957 --> 00:17:04,391
What are you drawing?
190
00:17:04,458 --> 00:17:06,928
Me, Mr. Bunny, you, and Daddy.
191
00:17:06,995 --> 00:17:09,229
[tool rattling]
192
00:17:09,964 --> 00:17:12,700
Alice, I'm really sorry about
what happened last night.
193
00:17:13,568 --> 00:17:16,838
I know that must have
been pretty scary for you.
194
00:17:16,905 --> 00:17:18,238
It's okay, Mommy.
195
00:17:18,305 --> 00:17:20,642
Sometimes, you just have
a hard time remembering.
196
00:17:21,776 --> 00:17:23,811
[soft out-of-tune piano playing]
197
00:17:43,998 --> 00:17:45,432
She's out.
198
00:18:02,016 --> 00:18:04,251
What's gonna happen to me?
199
00:18:05,820 --> 00:18:08,155
What do you mean?
200
00:18:08,188 --> 00:18:10,157
When my memories come back?
201
00:18:11,358 --> 00:18:16,496
My, um... [chuckles]
my real memories.
202
00:18:19,299 --> 00:18:21,268
Am I just gonna disappear?
203
00:18:24,304 --> 00:18:25,907
It's just...
204
00:18:27,041 --> 00:18:30,210
Oh, God, it feels like I
have someone else's memories
205
00:18:30,277 --> 00:18:34,348
and not my own,
down to the last detail.
206
00:18:34,414 --> 00:18:36,249
Over time, they will fade.
207
00:18:36,316 --> 00:18:41,488
Oh, I remember being
pregnant, but with a son.
208
00:18:43,625 --> 00:18:48,261
I remember my husband,
uh, my, my other husband.
209
00:18:48,328 --> 00:18:52,432
I, I remember other parents,
210
00:18:52,499 --> 00:18:54,769
another childhood,
other friends.
211
00:18:54,836 --> 00:19:00,742
I, I remember what I
had for dinner last week
212
00:19:00,808 --> 00:19:02,209
as Sarah Thompson.
213
00:19:02,242 --> 00:19:04,912
It's part of
the recovery process.
214
00:19:06,246 --> 00:19:08,281
Your mind still needs
to reestablish
215
00:19:08,348 --> 00:19:10,250
the connections
to your real memories.
216
00:19:10,317 --> 00:19:12,219
But what happens
to this version of me
217
00:19:12,252 --> 00:19:14,689
when those memories
go away?
218
00:19:14,756 --> 00:19:16,356
Nothing happens.
219
00:19:17,558 --> 00:19:21,495
Then you're just, Ellie,
my wife,
220
00:19:23,296 --> 00:19:25,399
Alice's mother.
221
00:19:32,640 --> 00:19:34,241
["Turn Back Around" by Jeeve
and Anthony Fedorov playing]
222
00:19:34,307 --> 00:19:36,544
This is our song.
223
00:19:37,645 --> 00:19:38,746
[chuckles]
224
00:19:42,482 --> 00:19:45,452
But how can I be
the woman that you loved
225
00:19:45,520 --> 00:19:47,722
if I, I can't even remember
anything
226
00:19:47,789 --> 00:19:51,759
about our lives together?
[chuckles]
227
00:19:51,826 --> 00:19:54,327
Sophomore year.
228
00:19:54,829 --> 00:19:56,597
Homecoming dance.
229
00:19:57,330 --> 00:19:59,266
♪ And I just keep on ♪
230
00:19:59,332 --> 00:20:01,334
I've etched every detail
in my mind.
231
00:20:01,401 --> 00:20:03,470
[chuckling]
232
00:20:03,871 --> 00:20:06,774
The warmth of your hand
on my neck.
233
00:20:08,475 --> 00:20:10,578
How the light danced
in your eyes.
234
00:20:12,212 --> 00:20:17,151
How your lip gloss shimmered
when you smiled. [chuckles]
235
00:20:17,217 --> 00:20:21,689
How I used every bit...
236
00:20:22,557 --> 00:20:25,193
of courage to kiss you.
237
00:20:25,258 --> 00:20:27,962
[music continues]
238
00:20:28,029 --> 00:20:29,296
Time stopped,
239
00:20:30,998 --> 00:20:35,870
and it was just you and me
and this song,
240
00:20:37,638 --> 00:20:39,741
echoing through the auditorium.
241
00:20:43,177 --> 00:20:46,681
And I knew in that moment
242
00:20:48,583 --> 00:20:50,985
I was gonna love you
for the rest of my life.
243
00:20:54,155 --> 00:20:56,724
♪ Turn back around ♪
244
00:20:56,791 --> 00:20:59,026
[chuckles]
245
00:20:59,093 --> 00:21:03,396
♪ I need a second chanceto care this way ♪
246
00:21:03,463 --> 00:21:08,603
♪ Turn back around ♪
247
00:21:08,669 --> 00:21:10,538
♪ Baby, I still love you ♪
248
00:21:10,605 --> 00:21:16,343
♪ Turn back around ♪
249
00:21:22,382 --> 00:21:24,417
[crickets chirping]
250
00:21:24,484 --> 00:21:26,554
[Alice screaming]
251
00:21:26,621 --> 00:21:28,488
[Bruce and Ellie gasping]
252
00:21:28,556 --> 00:21:32,527
It was trying to get me!
[sobbing]
253
00:21:32,593 --> 00:21:35,663
-What was it?
-It was a monster.
254
00:21:36,230 --> 00:21:39,466
It was like me,
but it wasn't me.
255
00:21:39,534 --> 00:21:45,239
It wasn't me. [sobbing]
256
00:21:45,372 --> 00:21:47,374
-[Alice whimpering]
-Shh.
257
00:21:56,684 --> 00:21:59,554
Do you remember what we
do to get rid of monsters?
258
00:21:59,620 --> 00:22:02,389
They're afraid of bright light.
259
00:22:03,124 --> 00:22:07,628
If there are any monsters,
this will scare them away.
260
00:22:13,668 --> 00:22:17,972
[tense electronic music]
261
00:22:25,580 --> 00:22:27,048
What's your favorite animal?
262
00:22:27,114 --> 00:22:28,415
-Bunnies.
-Yeah?
263
00:22:28,481 --> 00:22:30,284
-Yeah.
-Have we ever gotten you
a bunny?
264
00:22:30,417 --> 00:22:35,422
No, but daddy got me Mr. Bunny.
265
00:22:35,422 --> 00:22:38,860
[Ellie chuckling]
266
00:22:39,827 --> 00:22:40,995
It's pretty.
267
00:22:41,062 --> 00:22:43,430
[soft dramatic music]
268
00:22:43,430 --> 00:22:45,099
You need one, too.
269
00:22:45,166 --> 00:22:46,601
-Yeah?
-Yeah.
270
00:22:48,636 --> 00:22:50,137
[Ellie chuckling]
271
00:22:52,039 --> 00:22:53,174
Pretty.
272
00:22:53,241 --> 00:22:55,710
[both chuckling]
273
00:22:59,513 --> 00:23:03,918
Three, two, one, go.
274
00:23:03,985 --> 00:23:06,754
[both blowing]
275
00:23:08,556 --> 00:23:10,057
Okay, that was pretty good,
276
00:23:10,124 --> 00:23:12,126
but I think you're gonna
have to try a little harder
277
00:23:12,193 --> 00:23:14,161
than that to beat my bubbles.
278
00:23:14,762 --> 00:23:17,064
What kind of stuff do
we like to do together?
279
00:23:17,131 --> 00:23:19,800
-Do everything together.
-Well, yeah,
but what's your favorite?
280
00:23:21,168 --> 00:23:24,605
Mm, probably the zoo.
281
00:23:25,706 --> 00:23:28,609
Okay. How about this?
282
00:23:28,676 --> 00:23:31,545
If your bubble beats my bubble,
283
00:23:31,612 --> 00:23:33,714
we can go on a date to the zoo.
284
00:23:34,515 --> 00:23:35,950
Deal.
285
00:23:36,017 --> 00:23:38,586
[chuckles] Okay.
286
00:23:38,653 --> 00:23:40,321
-You wanna count us down?
-Sure.
287
00:23:40,388 --> 00:23:41,555
Okay.
288
00:23:41,622 --> 00:23:44,191
Three, two, one.
289
00:23:47,895 --> 00:23:49,230
[chuckling]
290
00:23:49,297 --> 00:23:52,366
I think you just won
yourself a trip to the zoo.
291
00:23:52,867 --> 00:23:55,569
Grandpa Joe's gonna take me
to the zoo.
292
00:23:55,636 --> 00:23:59,807
[tense electronic music]
293
00:23:59,874 --> 00:24:05,513
Alice, when was the last
time you talked to Grandpa Joe?
294
00:24:05,546 --> 00:24:07,581
I talk to him all the time.
295
00:24:09,116 --> 00:24:10,584
When?
296
00:24:12,353 --> 00:24:14,889
Just last week. So did you.
297
00:24:30,104 --> 00:24:31,672
Let's play Hotter/Colder.
298
00:24:32,106 --> 00:24:33,441
What?
299
00:24:33,541 --> 00:24:35,943
Mom, we always play this game.
300
00:24:36,010 --> 00:24:38,145
-Uh...
-It's like Hide and Seek.
301
00:24:38,212 --> 00:24:39,880
I'll go first.
302
00:24:42,249 --> 00:24:44,785
You have to close your eyes.
303
00:24:45,419 --> 00:24:48,055
No cheating.
304
00:24:51,258 --> 00:24:53,794
You have to start counting.
305
00:24:56,130 --> 00:24:59,834
One, two,
306
00:25:00,668 --> 00:25:04,238
three, four,
307
00:25:06,173 --> 00:25:09,610
five, six,
308
00:25:11,579 --> 00:25:15,883
seven, eight,
309
00:25:18,219 --> 00:25:22,456
nine, ten.
310
00:25:22,590 --> 00:25:24,792
[tense electronic music]
311
00:25:24,859 --> 00:25:28,062
-[wind whistling]
-[field rustling]
312
00:25:38,507 --> 00:25:40,141
Hot or cold?
313
00:25:51,018 --> 00:25:52,686
Hot or cold?
314
00:25:56,724 --> 00:25:59,627
Alice! Hot or cold?
315
00:26:04,298 --> 00:26:06,767
[Alice, distant] Cold!
316
00:26:10,539 --> 00:26:11,639
Hot or cold?
317
00:26:11,672 --> 00:26:14,942
[insects chittering]
318
00:26:18,012 --> 00:26:19,747
[Alice, closer] Warmer!
319
00:26:32,393 --> 00:26:33,961
Hot or cold?
320
00:26:45,039 --> 00:26:48,242
Alice, come on. Hot or cold?
321
00:26:49,810 --> 00:26:54,148
-[tense electronic music]
-[plastic crinkling]
322
00:26:59,720 --> 00:27:04,325
[tense electronic music
continues]
323
00:27:21,142 --> 00:27:24,011
[person groaning]
324
00:27:30,417 --> 00:27:33,622
[person gasping]
325
00:27:36,591 --> 00:27:39,727
[person wheezing]
326
00:27:43,797 --> 00:27:46,033
-[intense electronic music]
-[Ellie gasping]
327
00:27:49,170 --> 00:27:53,374
[Ellie panting and whimpering]
328
00:27:57,745 --> 00:27:59,847
Alice!
329
00:27:59,914 --> 00:28:01,882
Alice, get back to the house!
330
00:28:03,984 --> 00:28:07,188
Get back to the house now!
You win!
331
00:28:11,626 --> 00:28:14,295
Alice! [panting]
332
00:28:27,308 --> 00:28:28,809
Alice!
333
00:28:30,778 --> 00:28:33,314
[whimpering]
334
00:28:33,380 --> 00:28:35,182
Alice!
335
00:28:37,117 --> 00:28:38,352
-[tense electronic music]
-I win.
336
00:28:39,787 --> 00:28:41,422
Come on, we have to go.
337
00:28:41,488 --> 00:28:42,790
What's wrong, Mommy?
338
00:28:42,790 --> 00:28:45,560
[gasps] Run!
339
00:28:45,627 --> 00:28:47,261
-Come on.
-I'm scared, Mommy!
340
00:28:47,328 --> 00:28:48,597
Why are you running?
341
00:28:48,663 --> 00:28:51,098
Was it the monster, Mommy?
342
00:28:51,165 --> 00:28:53,668
-Okay, come on!
-Where is it?
343
00:28:53,801 --> 00:28:57,471
[both panting]
344
00:28:59,073 --> 00:29:01,842
Are you okay? Are you sure?
345
00:29:03,944 --> 00:29:06,648
I'm so sorry. I'm so sorry.
346
00:29:06,715 --> 00:29:08,983
[Ellie breathing heavily]
347
00:29:28,737 --> 00:29:30,070
Well?
348
00:29:30,137 --> 00:29:32,973
[sighs] I've searched all over.
349
00:29:34,275 --> 00:29:36,844
There's no sign of anyone
or anything.
350
00:29:38,912 --> 00:29:41,516
[sighing]
351
00:29:41,583 --> 00:29:43,652
Maybe it was a hunting accident,
352
00:29:43,718 --> 00:29:46,387
and they already
went to get help.
353
00:29:46,453 --> 00:29:49,857
It wasn't a hunting accident.
Something is out there.
354
00:29:49,890 --> 00:29:51,526
There's nothing out there.
355
00:29:51,593 --> 00:29:54,596
[breathes uneasily] Fine.
356
00:29:54,663 --> 00:29:56,765
If you don't believe me,
then I'll go out there myself.
357
00:29:56,864 --> 00:29:58,465
No.
358
00:30:02,002 --> 00:30:04,104
[sighs] Okay.
359
00:30:05,172 --> 00:30:07,308
I'll go check
with the authorities
360
00:30:07,374 --> 00:30:11,145
and tell them to keep
an eye out, okay?
361
00:30:13,615 --> 00:30:15,215
Okay, fine.
362
00:30:16,483 --> 00:30:21,288
You just stay here
and lock the door.
363
00:30:21,355 --> 00:30:24,458
[door creaking]
364
00:30:25,926 --> 00:30:28,862
[Ellie sighing]
365
00:30:35,936 --> 00:30:36,937
[breathes uneasily]
366
00:30:37,004 --> 00:30:39,106
Was it the monster, Mommy?
367
00:30:39,173 --> 00:30:41,275
Is it going to get us?
368
00:30:41,643 --> 00:30:44,345
I'm not gonna let
anything happen to you.
369
00:30:46,548 --> 00:30:48,449
Okay?
370
00:30:52,286 --> 00:30:55,022
-[Ellie breathing uneasily]
-[tense electronic music]
371
00:31:00,094 --> 00:31:03,063
Sweetheart, what's on your neck?
372
00:31:03,130 --> 00:31:07,602
I don't know. It was
just there when I woke up.
373
00:31:07,669 --> 00:31:09,470
It doesn't really hurt.
374
00:31:10,739 --> 00:31:11,939
When?
375
00:31:11,939 --> 00:31:14,441
[Alice] I don't remember.
376
00:31:23,518 --> 00:31:25,720
-[insects chittering]
-[trees rustling]
377
00:31:25,787 --> 00:31:29,323
[eerie electronic music]
378
00:31:48,676 --> 00:31:50,512
We need to look again.
379
00:31:51,646 --> 00:31:53,981
Ellie,
I've searched the area twice.
380
00:31:54,682 --> 00:31:56,818
I've spoken with the local
authorities.
381
00:31:56,885 --> 00:31:59,554
They said they would let us know
if they find anything.
382
00:31:59,621 --> 00:32:02,389
How? How are they gonna
let us know?
383
00:32:02,456 --> 00:32:04,158
We don't have any service
out here.
384
00:32:04,224 --> 00:32:05,993
They'll drive up here.
385
00:32:06,460 --> 00:32:08,228
They know who we are
and where we live.
386
00:32:08,295 --> 00:32:10,264
There is still a person
out there.
387
00:32:10,330 --> 00:32:11,800
[sighs] I know this
has been hard for you--
388
00:32:11,866 --> 00:32:14,435
Uh, she could be hurt,
she could be dangerous,
389
00:32:14,501 --> 00:32:16,671
-and you're just not doing
anything about it, you're just--
-Ellie.
390
00:32:16,738 --> 00:32:18,005
Ellie!
391
00:32:18,005 --> 00:32:20,073
[Bruce breathing uneasily]
392
00:32:20,542 --> 00:32:23,578
You must have had some
sort of stress hallucination!
393
00:32:23,645 --> 00:32:26,815
It wasn't a goddamn
hallucination!
394
00:32:26,881 --> 00:32:28,148
[groaning]
395
00:32:28,215 --> 00:32:30,017
[Bruce]
Oh, God.
396
00:32:30,017 --> 00:32:33,555
[gasping]
397
00:32:38,358 --> 00:32:40,595
What's happening to me?
398
00:32:40,662 --> 00:32:43,698
[gasping]
399
00:32:56,477 --> 00:32:59,213
I don't want you
to go away again.
400
00:33:00,882 --> 00:33:03,551
Oh, honey.
401
00:33:03,618 --> 00:33:06,053
Oh, sweetheart.
402
00:33:06,821 --> 00:33:10,357
[sobs] Don't leave me.
403
00:33:10,424 --> 00:33:12,927
Don't forget about me
again, Mommy.
404
00:33:13,060 --> 00:33:15,062
I'm trying to help you.
405
00:33:15,095 --> 00:33:18,131
You have to remember.
406
00:33:18,766 --> 00:33:20,300
I wanna remember, sweetie.
407
00:33:20,969 --> 00:33:23,070
I'm trying so hard to remember.
408
00:33:23,838 --> 00:33:27,407
[gasping, grunting]
409
00:33:28,643 --> 00:33:29,711
Alice.
410
00:33:31,880 --> 00:33:33,247
L-Let's have a girl's day.
411
00:33:33,313 --> 00:33:36,083
I'll get Mr. Bunny,
we'll help you, Mommy.
412
00:33:36,116 --> 00:33:38,185
-We'll help you.
-[Ellie gasping]
413
00:33:38,252 --> 00:33:39,921
-Alice, don't be scared.
-[Alice breathes heavily]
414
00:33:39,988 --> 00:33:41,656
[gasps] Sweetie.
415
00:33:41,723 --> 00:33:43,825
[Alice sobbing]
416
00:33:43,892 --> 00:33:45,259
Alice.
417
00:33:46,126 --> 00:33:47,427
Alice!
418
00:33:49,631 --> 00:33:52,099
[groaning]
419
00:33:58,472 --> 00:33:59,707
Oh.
420
00:34:02,276 --> 00:34:04,444
[sighs]
421
00:34:07,849 --> 00:34:11,451
[breathing heavily]
422
00:34:13,555 --> 00:34:15,422
[sighing]
423
00:34:31,673 --> 00:34:33,808
[groaning]
424
00:34:47,454 --> 00:34:50,758
[gasping, groaning]
425
00:34:56,163 --> 00:34:59,701
[footsteps tapping]
426
00:34:59,767 --> 00:35:03,370
[breathing heavily]
427
00:35:04,204 --> 00:35:05,607
Let me help you up.
428
00:35:10,243 --> 00:35:14,181
[breathing heavily]
429
00:35:16,283 --> 00:35:19,654
I think you're getting worse.
[sighs]
430
00:35:21,022 --> 00:35:22,657
Do you remember anything?
431
00:35:24,191 --> 00:35:25,927
Anything from our lives?
432
00:35:25,994 --> 00:35:27,327
[Ellie breathing uneasily]
433
00:35:27,394 --> 00:35:29,964
Can you remember
where I proposed to you?
434
00:35:30,031 --> 00:35:31,566
No.
435
00:35:34,301 --> 00:35:35,536
I don't wanna do this right now.
436
00:35:35,603 --> 00:35:38,238
Shh. Do you remember anything?
437
00:35:38,305 --> 00:35:40,240
Anything at all from our lives?
438
00:35:41,208 --> 00:35:43,210
Do you remember?
439
00:35:43,210 --> 00:35:45,312
Tell me you remember something.
440
00:35:45,379 --> 00:35:46,781
Tell me you remember something.
441
00:35:46,848 --> 00:35:49,584
Do you remember? Tell me
you remember something!
442
00:35:49,651 --> 00:35:51,418
-No.
-Tell me you remember something!
443
00:35:51,485 --> 00:35:53,253
I don't want...[gasping]
444
00:35:53,320 --> 00:35:54,756
Tell me you remember something!
445
00:35:54,822 --> 00:35:57,457
-[choking]
-Tell me you remember!
446
00:36:00,695 --> 00:36:02,429
Tell me you remember something!
447
00:36:02,496 --> 00:36:06,734
-[gasping]
-[table creaking]
448
00:36:06,801 --> 00:36:10,004
[breathing heavily]
449
00:36:10,071 --> 00:36:13,007
[choking]
450
00:36:13,074 --> 00:36:14,842
Get, get, get off!
451
00:36:14,909 --> 00:36:17,812
[grunting]
452
00:36:17,879 --> 00:36:20,948
Let go! [choking]
453
00:36:26,821 --> 00:36:30,058
[groaning]
454
00:36:30,925 --> 00:36:34,562
Daddy, what are you doing?
You're hurting Mommy!
455
00:36:34,629 --> 00:36:37,565
-[Bruce grunting]
-[Ellie gasping]
456
00:36:39,767 --> 00:36:41,368
Stop hurting her!
457
00:36:41,435 --> 00:36:43,871
Mommy has a monster inside
of her.
458
00:36:43,938 --> 00:36:46,741
Go to your room
and lock the door!
459
00:36:46,808 --> 00:36:48,543
Now!
460
00:36:48,609 --> 00:36:50,410
Uh!
461
00:36:52,379 --> 00:36:54,048
[breathing heavily]
462
00:36:54,115 --> 00:36:56,283
[groaning]
463
00:37:01,989 --> 00:37:04,859
[Bruce]
Ellie, stop!
464
00:37:08,295 --> 00:37:11,298
[panting]
465
00:37:19,607 --> 00:37:22,309
[panting]
466
00:37:36,657 --> 00:37:37,792
Ellie?
467
00:37:46,067 --> 00:37:47,334
Honey?
468
00:37:49,469 --> 00:37:53,340
[breathing heavily]
469
00:38:07,755 --> 00:38:10,357
Uh!
470
00:38:56,504 --> 00:38:59,607
[Ellie groaning]
471
00:39:02,442 --> 00:39:05,847
[lights click and buzz]
472
00:39:12,520 --> 00:39:15,723
[suspenseful electronic music]
473
00:40:23,391 --> 00:40:26,827
[camera beeps and whirs]
474
00:40:29,163 --> 00:40:33,601
If you are watching this,you are wonderingwhere you are and who you are.
475
00:40:33,668 --> 00:40:35,403
Your name is Bruce Carter.
476
00:40:35,468 --> 00:40:39,373
That is not your real body,human-like in form,
477
00:40:39,439 --> 00:40:41,474
but non-human in origin.
478
00:40:41,542 --> 00:40:45,846
A synthetic life form combinedwith your biological DNA.
479
00:40:45,913 --> 00:40:47,447
The first of its kind.
480
00:40:52,485 --> 00:40:55,957
[gasps, sighs]
481
00:40:59,160 --> 00:41:01,996
[Bruce on TV] Your wifeand daughter are not dead.
482
00:41:02,063 --> 00:41:06,267
You have the technologyto bring them back.You created it.
483
00:41:06,334 --> 00:41:08,869
Their identities are lostamong thousands of others,
484
00:41:08,936 --> 00:41:12,974
digitized and ingestedinto a master database.
485
00:41:13,040 --> 00:41:15,409
Each file must be implantedand observed
486
00:41:15,543 --> 00:41:18,746
for a period of timeto determine its identity.
487
00:41:18,813 --> 00:41:22,383
This is not a perfect science.
488
00:41:22,450 --> 00:41:25,553
A first boot consciousnessassimilation period
489
00:41:25,586 --> 00:41:27,855
can take days or weeks.
490
00:41:27,922 --> 00:41:31,592
You have to be sure.You must be sure.
491
00:41:31,659 --> 00:41:36,564
Alice needs her mother.Ellie is not dead.
492
00:41:45,072 --> 00:41:47,875
-[tape clacking]
-[camera beeps and whirs]
493
00:41:47,942 --> 00:41:51,345
I already told you!My name is not Ellie Carter!
494
00:41:51,412 --> 00:41:52,880
My name is Molly Evans!
495
00:41:52,947 --> 00:41:56,584
I don't know anyof these people!
496
00:41:56,650 --> 00:41:57,952
Please, just let meout of here!
497
00:41:58,019 --> 00:42:03,224
Just let me out of here!
[groaning]
498
00:42:04,625 --> 00:42:07,628
[gasping]
499
00:42:08,596 --> 00:42:10,998
Please. Please.
500
00:42:11,065 --> 00:42:12,767
Please. No, no.
501
00:42:12,833 --> 00:42:14,969
Please,please just let me go home.
502
00:42:15,036 --> 00:42:17,905
-I just wanna go home.-Look at the photos.
503
00:42:17,972 --> 00:42:19,407
-Look at the photos.-Mm-mmm.
504
00:42:19,473 --> 00:42:21,175
-Look at the photos.-No.
505
00:42:21,242 --> 00:42:22,710
-Look at the photos.-No.
506
00:42:22,777 --> 00:42:24,111
-Try to remember.-No.
507
00:42:24,178 --> 00:42:25,980
Sit down and look.
508
00:42:26,047 --> 00:42:27,481
[Ellie spitting]
509
00:42:27,615 --> 00:42:29,850
[both breathing heavily]
510
00:42:29,917 --> 00:42:31,719
You listen very carefullyto me.
511
00:42:31,786 --> 00:42:33,287
You are Ellie Carter,
512
00:42:33,354 --> 00:42:34,922
and if you don't cometo terms with that,
513
00:42:34,989 --> 00:42:36,724
you will continueto deteriorate.
514
00:42:36,791 --> 00:42:38,959
You will slip in a totalidentity rejection,
515
00:42:39,026 --> 00:42:41,295
eventually becoming nothingmore than an animated
516
00:42:41,362 --> 00:42:44,465
hunk of flesh driven only bya primal instinct to survive!
517
00:42:44,533 --> 00:42:46,834
No, no! Fuck off!
518
00:42:46,901 --> 00:42:48,769
Fuck you! Fuck you!
519
00:42:48,836 --> 00:42:52,440
-[camera clattering]
-[static buzzing]
520
00:42:52,507 --> 00:42:55,242
[Ellie gasping]
521
00:42:57,445 --> 00:43:00,247
[Ellie groaning]
522
00:43:03,150 --> 00:43:05,086
-[head smashing]
-[Ellie gasping]
523
00:43:05,152 --> 00:43:07,254
[Ellie groaning]
524
00:43:07,321 --> 00:43:09,890
Locating Ellie's consciousnessin the MMR database
525
00:43:09,957 --> 00:43:11,959
has been unsuccessful.
526
00:43:13,461 --> 00:43:17,098
Complications are a resultof total identity rejection.
527
00:43:17,164 --> 00:43:18,966
[Ellie wheezing]
528
00:43:19,033 --> 00:43:22,136
Much like when the bodyrejects an organ transplant.
529
00:43:22,203 --> 00:43:24,839
If implanted consciousnessfile does not bind
530
00:43:24,905 --> 00:43:27,808
with embedded DNA,total identity rejection
531
00:43:27,875 --> 00:43:31,312
is imminent and must beterminated.
532
00:43:31,378 --> 00:43:34,048
Onset of identity rejectionbegins
533
00:43:34,115 --> 00:43:37,151
with small tremors usuallyin the hands.
534
00:43:37,218 --> 00:43:39,854
Once subject begins toexperience seizures,
535
00:43:39,920 --> 00:43:41,722
- there is no coming back.
-[Ellie gasping]
536
00:43:41,789 --> 00:43:43,257
During identity rejection,
537
00:43:43,324 --> 00:43:46,694
subject becomes violentand unpredictable.
538
00:43:46,727 --> 00:43:50,097
Because subjects are not human,they're much more resilient.
539
00:43:50,164 --> 00:43:52,133
They heal faster,they're stronger.
540
00:43:52,199 --> 00:43:54,702
- Termination can be difficult,
-[Ellie gasping]
541
00:43:54,768 --> 00:43:56,403
but it must be done.
542
00:43:57,506 --> 00:43:59,273
No, aah!
543
00:43:59,340 --> 00:44:01,709
[groaning]
544
00:44:01,742 --> 00:44:04,044
Ah!
545
00:44:04,111 --> 00:44:06,413
-No, no, no, no!
-[Bruce grunting]
546
00:44:06,480 --> 00:44:09,350
-[pipe whacking continues]
-[bones cracking]
547
00:44:09,416 --> 00:44:12,353
[flesh squelching]
548
00:44:13,287 --> 00:44:16,724
[breathing heavily]
549
00:44:21,729 --> 00:44:24,365
[tense electronic music]
550
00:44:45,520 --> 00:44:47,321
[static buzzing]
551
00:45:13,314 --> 00:45:18,319
[door creaking]
552
00:45:21,088 --> 00:45:23,090
[breathing uneasily]
553
00:45:23,157 --> 00:45:27,194
It's okay, buck. It's okay now.
554
00:45:34,802 --> 00:45:37,171
Where's mommy?
555
00:45:37,238 --> 00:45:38,872
She's resting.
556
00:45:40,941 --> 00:45:43,377
Can a monster get inside me?
557
00:45:43,444 --> 00:45:44,812
No.
558
00:45:46,013 --> 00:45:48,115
No,
I would never let that happen.
559
00:45:50,685 --> 00:45:52,386
And you have this.
560
00:45:54,888 --> 00:45:57,091
Why didn't you
shine a light on Mommy
561
00:45:57,157 --> 00:45:59,326
to scare the monster away?
562
00:45:59,694 --> 00:46:01,996
I was afraid.
563
00:46:03,397 --> 00:46:05,299
And sometimes,
when people are scared,
564
00:46:05,366 --> 00:46:06,934
they don't make
the right decision,
565
00:46:07,001 --> 00:46:10,538
but if it happens again,
that's what we'll do.
566
00:46:10,605 --> 00:46:13,440
Okay? Promise.
567
00:46:17,011 --> 00:46:19,013
Mommy's okay now.
568
00:46:33,961 --> 00:46:35,262
Come here.
569
00:46:36,130 --> 00:46:38,232
Come here. It's okay.
570
00:46:38,932 --> 00:46:41,135
[soft whimpering]
571
00:46:41,869 --> 00:46:43,304
Shh.
572
00:46:45,507 --> 00:46:47,308
Okay.
573
00:46:47,941 --> 00:46:51,945
[deep sigh]
574
00:46:53,280 --> 00:46:55,617
Everything is gonna be okay.
575
00:46:55,684 --> 00:46:58,252
[Alice sobbing]
576
00:46:58,319 --> 00:47:00,921
Everything's gonna be okay.
577
00:47:02,356 --> 00:47:03,924
Everything.
578
00:47:03,991 --> 00:47:07,127
[Alice whimpering]
579
00:47:09,664 --> 00:47:11,766
Shh. It's okay.
580
00:47:11,899 --> 00:47:13,000
No! No!
581
00:47:13,067 --> 00:47:15,804
-[body rustling]
-No!
582
00:47:15,903 --> 00:47:18,906
-Help!
-Shh...
583
00:47:18,939 --> 00:47:20,407
Help!
584
00:47:22,476 --> 00:47:24,679
-All those bad memories,
-[Alice groaning]
585
00:47:24,746 --> 00:47:27,782
all those bad memories
will all just go away.
586
00:47:27,915 --> 00:47:30,484
[body rustling]
587
00:47:32,119 --> 00:47:34,321
-[exhales]
-[body goes still]
588
00:47:36,924 --> 00:47:38,926
[exhaling]
589
00:47:40,060 --> 00:47:43,598
[tense electronic music]
590
00:47:55,577 --> 00:47:58,112
[lights buzzing]
591
00:48:07,589 --> 00:48:09,957
-[computer beeping]
-[keyboard clattering]
592
00:48:09,990 --> 00:48:13,494
[clacking on keyboard]
593
00:48:16,598 --> 00:48:19,466
[mouse clicking]
594
00:48:21,803 --> 00:48:23,470
I'm starting to think...
595
00:48:25,740 --> 00:48:27,509
I may never find Ellie.
596
00:48:33,848 --> 00:48:37,117
[organism squishing]
597
00:48:49,898 --> 00:48:52,600
[computer beeping]
598
00:49:56,497 --> 00:49:59,366
[engine rumbling]
599
00:50:02,069 --> 00:50:06,473
-[organism squishing]
-[clock ticking]
600
00:50:20,287 --> 00:50:24,091
[score builds in intensity]
601
00:50:24,157 --> 00:50:26,460
-[music stops]
-[wind whistling]
602
00:50:51,619 --> 00:50:54,354
[sobbing]
603
00:50:58,626 --> 00:51:01,094
[screaming]
604
00:51:18,913 --> 00:51:21,481
[clock ticking]
605
00:51:22,850 --> 00:51:26,153
[organism squishing]
606
00:52:00,688 --> 00:52:03,691
[gurgling]
607
00:52:12,834 --> 00:52:15,369
[keyboard clattering]
608
00:52:15,435 --> 00:52:18,271
[computer beeping]
609
00:52:28,650 --> 00:52:31,351
[automated voice]
Extraction device activated.
610
00:52:33,286 --> 00:52:34,989
[scanner whirring]
611
00:52:35,056 --> 00:52:36,591
Please hold still.
612
00:52:49,103 --> 00:52:50,437
Calibrating.
613
00:52:55,143 --> 00:52:57,679
In neural pathway.
614
00:53:06,587 --> 00:53:10,158
Matching connectome to DNA.
615
00:53:29,276 --> 00:53:31,713
Creating consciousness file.
616
00:53:41,354 --> 00:53:43,658
Um, okay.
617
00:53:43,725 --> 00:53:48,830
[chuckles] I think this is on.
618
00:53:51,099 --> 00:53:52,567
[chuckling]
619
00:53:54,501 --> 00:53:56,303
-[crickets chirping]
-[light buzzing]
620
00:53:59,372 --> 00:54:02,375
[groaning]
621
00:54:05,213 --> 00:54:08,348
[whimpering]
622
00:54:13,320 --> 00:54:16,323
[moaning]
623
00:54:24,732 --> 00:54:26,634
[gasping]
624
00:54:30,938 --> 00:54:32,974
[groaning]
625
00:54:36,677 --> 00:54:38,713
[Alice] Hi, Daddy.
626
00:54:38,780 --> 00:54:41,115
[Alice And Ellie]
We miss you.
627
00:54:41,182 --> 00:54:44,552
Can't wait until you come home.
628
00:54:44,619 --> 00:54:46,988
Thank you for my present.I love Easter bunny.
629
00:54:47,054 --> 00:54:48,689
He plays a song.
630
00:54:48,756 --> 00:54:50,457
-What song does he play?-He plays...
631
00:54:50,525 --> 00:54:53,628
♪ Twinkle, twinklelittle star ♪
632
00:54:53,694 --> 00:54:57,397
♪ How I wonder what you are ♪
633
00:54:57,464 --> 00:54:59,534
[Ellie] Mm. [kisses]
634
00:55:02,236 --> 00:55:05,372
[groaning]
635
00:55:09,143 --> 00:55:11,078
[computer beeping]
636
00:55:11,145 --> 00:55:14,381
[Ellie groaning]
637
00:55:16,117 --> 00:55:18,953
[automated voice]
Extraction device activated.
638
00:55:19,020 --> 00:55:20,655
[scanner whirring]
639
00:55:20,721 --> 00:55:24,659
- Please hold still.
-[Ellie groaning]
640
00:55:24,725 --> 00:55:26,393
Hold still for scanning.
641
00:55:26,426 --> 00:55:28,162
[Ellie gasping]
642
00:55:28,229 --> 00:55:31,833
You must hold stillfor successful results.
643
00:55:31,899 --> 00:55:34,035
[Ellie groaning]
644
00:55:34,101 --> 00:55:35,468
Calibrating.
645
00:55:37,171 --> 00:55:40,407
Matching connectome to DNA.
646
00:55:42,543 --> 00:55:45,412
[Ellie groaning]
647
00:55:46,647 --> 00:55:49,116
Scanning neural pathways.
648
00:55:49,183 --> 00:55:51,185
[scanner whirring]
649
00:55:51,252 --> 00:55:53,321
[Ellie grunting]
650
00:55:53,420 --> 00:55:56,591
[computer beeping]
651
00:56:03,430 --> 00:56:05,533
Creating consciousness file.
652
00:56:13,440 --> 00:56:14,976
-[mouse clicking]
-[Ellie groaning]
653
00:56:15,042 --> 00:56:17,979
[computer beeping]
654
00:56:22,783 --> 00:56:24,451
-[mouse clicking]
-[Ellie groaning]
655
00:56:24,451 --> 00:56:27,655
[computer whirring]
656
00:56:31,259 --> 00:56:32,660
[groaning]
657
00:56:33,761 --> 00:56:34,795
Ow!
658
00:56:34,862 --> 00:56:37,798
[gasping]
659
00:56:42,136 --> 00:56:45,506
[wheezing]
660
00:56:47,275 --> 00:56:50,077
[groaning]
661
00:56:55,783 --> 00:56:59,020
[breathing heavily]
662
00:56:59,086 --> 00:57:00,688
Alice.
663
00:57:04,725 --> 00:57:07,762
Bruce, I love you more thananything in the whole world.
664
00:57:07,828 --> 00:57:11,299
You are my best friend,an amazing husband and father,
665
00:57:11,365 --> 00:57:13,100
and I miss the hell outta you.
666
00:57:13,167 --> 00:57:15,536
-[crickets chirping]
-[field rustling]
667
00:57:17,505 --> 00:57:20,107
[groaning]
668
00:57:28,983 --> 00:57:31,719
[gasping]
669
00:57:38,526 --> 00:57:41,662
[groaning]
670
00:57:47,301 --> 00:57:50,037
[gasping]
671
00:57:53,975 --> 00:57:56,777
[grunting]
672
00:58:00,247 --> 00:58:03,184
[squishing]
673
00:58:08,289 --> 00:58:11,892
An amazing husband and father,and I miss the hell outta you.
674
00:58:11,959 --> 00:58:13,461
And I miss the hell outta you.
675
00:58:13,928 --> 00:58:15,696
And I miss the hell outta you.
676
00:58:15,763 --> 00:58:17,765
And I miss the hell outta you.
677
00:58:33,447 --> 00:58:35,950
[alarm ringing]
678
00:58:38,185 --> 00:58:40,621
[computer beeping]
679
00:58:48,062 --> 00:58:53,134
-[computer beeping]
-[mouser clicking]
680
00:58:55,302 --> 00:58:58,105
[computer whirring]
681
00:59:11,819 --> 00:59:14,221
[automated voice]
Implant successful.
682
01:00:19,521 --> 01:00:22,256
[computer beeping]
683
01:00:35,736 --> 01:00:38,339
[device clicks and buzzes]
684
01:00:38,405 --> 01:00:41,208
[zapping]
685
01:01:02,229 --> 01:01:03,898
[gasping]
686
01:01:05,432 --> 01:01:07,935
Shh. It's okay.
687
01:01:08,802 --> 01:01:10,237
I'm here.
688
01:01:15,209 --> 01:01:17,111
I'm cold, Daddy.
689
01:01:17,178 --> 01:01:18,312
Okay.
690
01:01:21,815 --> 01:01:25,654
Okay. I'm right here.
691
01:01:25,753 --> 01:01:27,988
Everything is gonna be okay.
692
01:01:37,364 --> 01:01:40,901
[door creaks and shuts]
693
01:01:42,036 --> 01:01:44,805
["Twinkle, Twinkle,
Little Star" plays]
694
01:01:51,879 --> 01:01:55,149
[flashlight buzzing]
695
01:02:05,092 --> 01:02:07,795
[device clicks and buzzes]
696
01:02:07,861 --> 01:02:10,864
[device zapping]
697
01:02:38,058 --> 01:02:42,263
[gasps, sighs]
698
01:02:50,371 --> 01:02:51,405
Mm.
699
01:02:58,846 --> 01:03:00,447
Bruce.
700
01:03:12,627 --> 01:03:14,128
Ellie.
701
01:03:16,130 --> 01:03:18,932
-[sighing]
-Mm.
702
01:03:18,999 --> 01:03:20,401
Did I wake you?
703
01:03:26,006 --> 01:03:30,512
No. [exhales]
704
01:03:32,946 --> 01:03:35,316
[breathing uneasily]
705
01:03:49,997 --> 01:03:51,533
No way.
706
01:04:03,277 --> 01:04:04,912
Hi.
707
01:04:06,380 --> 01:04:07,948
Hi.
708
01:04:11,452 --> 01:04:12,953
Ellie?
709
01:04:29,604 --> 01:04:31,539
Oh, baby, what's wrong?
710
01:04:36,343 --> 01:04:37,645
Nothing.
711
01:04:39,714 --> 01:04:41,949
I just love you so much.
712
01:04:41,982 --> 01:04:45,452
Huh. I love you, too.
713
01:04:56,865 --> 01:04:59,433
[both moaning]
714
01:05:21,121 --> 01:05:23,457
[Ellie groaning]
715
01:05:31,633 --> 01:05:35,002
We're gonna be
a real family again.
716
01:05:37,739 --> 01:05:40,307
[lights buzzing]
717
01:05:52,554 --> 01:05:55,289
[computer beeping]
718
01:06:08,035 --> 01:06:11,038
[inhaling]
719
01:06:47,074 --> 01:06:49,777
[keyboard clattering]
720
01:06:52,981 --> 01:06:54,616
-[mouse clicking]
-[computer beeping]
721
01:07:07,361 --> 01:07:09,363
[Bruce]
So many years have passed.
722
01:07:10,297 --> 01:07:12,466
The things I did to save them.
723
01:07:13,367 --> 01:07:15,570
The memories I can never
be free from.
724
01:07:17,404 --> 01:07:19,541
This is my final log entry.
725
01:07:20,542 --> 01:07:24,111
I kept going for them.I never stopped for them.
726
01:07:24,177 --> 01:07:26,548
I never gave up for them.
727
01:07:26,981 --> 01:07:30,685
I will always imagine wakingup to the life I never lived.
728
01:07:31,920 --> 01:07:34,522
I'm giving this gift to myself,
729
01:07:34,589 --> 01:07:36,858
myself that will never knowhow many times
730
01:07:36,925 --> 01:07:39,994
my heart has broken,reaching to live the moments
731
01:07:40,127 --> 01:07:41,261
that haven't happened yet.
732
01:07:41,763 --> 01:07:44,799
Those moments are all
I've ever wanted.
733
01:07:46,834 --> 01:07:50,838
- I love you, Ellie.
-[engine rumbling]
734
01:07:50,905 --> 01:07:52,740
I love you, Alice.
735
01:07:56,044 --> 01:07:58,947
[engine rumbling]
736
01:07:59,013 --> 01:08:01,649
[clock ticking]
737
01:08:03,283 --> 01:08:05,653
[Ellie groaning]
738
01:08:10,058 --> 01:08:12,326
[gasping]
739
01:08:17,865 --> 01:08:20,668
[groaning]
740
01:08:26,708 --> 01:08:29,510
-[computer beeping]
-[keyboard clattering]
741
01:08:46,995 --> 01:08:49,731
[computer beeping]
742
01:09:02,476 --> 01:09:04,211
[exhaling sharply]
743
01:09:09,717 --> 01:09:15,222
[groaning]
744
01:09:20,728 --> 01:09:22,730
[gasping]
745
01:09:22,797 --> 01:09:24,231
Help me.
746
01:09:24,999 --> 01:09:30,104
Please. [gasping]
747
01:09:30,237 --> 01:09:33,240
[groaning]
748
01:09:37,477 --> 01:09:42,382
Help me. [gasping]
749
01:09:47,021 --> 01:09:49,824
[groaning]
750
01:09:56,130 --> 01:09:58,933
[wheezing]
751
01:10:06,641 --> 01:10:08,676
[gasping]
752
01:10:18,086 --> 01:10:20,888
[groaning]
753
01:10:28,228 --> 01:10:32,232
[suspenseful electronic music]
754
01:10:35,502 --> 01:10:38,806
Don't be scared, Mr. Bunny.
755
01:10:38,873 --> 01:10:42,275
[switch clicking]
756
01:10:42,342 --> 01:10:44,178
-[keyboard clattering]
-[clock ticking]
757
01:10:44,244 --> 01:10:46,781
[breathing heavily]
758
01:11:21,082 --> 01:11:24,451
[door clicks and creaks]
759
01:11:34,929 --> 01:11:37,665
[gasping]
760
01:11:51,179 --> 01:11:54,048
[wheezing]
761
01:12:22,677 --> 01:12:25,880
[computer whirring]
762
01:12:36,757 --> 01:12:38,092
Mom?
763
01:12:39,126 --> 01:12:40,728
Dad?
764
01:12:43,097 --> 01:12:44,464
[sighing]
765
01:12:58,613 --> 01:13:01,716
Stay right here,
Mr. Bunny. Okay?
766
01:13:05,019 --> 01:13:07,021
Mr. Bunny.
767
01:13:07,088 --> 01:13:09,023
[drawer scraping]
768
01:13:28,376 --> 01:13:30,745
-[clock ticking]
-[gas hissing]
769
01:13:34,949 --> 01:13:36,183
[static buzzing]
770
01:13:36,250 --> 01:13:40,087
Mom, Dad, where are you?
771
01:13:40,154 --> 01:13:42,757
[gas hissing]
772
01:13:53,100 --> 01:13:55,403
["Twinkle, Twinkle,
Little Star" playing]
773
01:13:55,502 --> 01:13:59,140
[breathing uneasily]
774
01:14:01,142 --> 01:14:03,010
[Ellie gasping]
775
01:14:08,983 --> 01:14:10,985
[whimpering]
776
01:14:11,052 --> 01:14:13,254
[gurgling]
777
01:14:13,321 --> 01:14:15,990
-[screaming]
-[gas hissing]
778
01:15:12,947 --> 01:15:16,484
What was I supposed to do
knowing I could save them?
779
01:15:16,584 --> 01:15:18,652
Grieve, like everybody else.
780
01:15:18,719 --> 01:15:21,722
I've grieved every second
of every day.
781
01:15:22,223 --> 01:15:24,592
I used to be a person!
782
01:15:25,493 --> 01:15:27,128
I used to have a life.
783
01:15:27,595 --> 01:15:31,298
But now? I'm not your wife.
784
01:15:31,999 --> 01:15:34,602
I'm not even the person
that I used to be.
785
01:15:35,870 --> 01:15:38,906
I'm just this thing you created.
786
01:15:41,609 --> 01:15:42,843
I'm nothing.
787
01:15:47,281 --> 01:15:48,983
Please.
788
01:15:50,284 --> 01:15:51,819
You have to stop.
789
01:15:53,421 --> 01:15:55,222
You have to let her go.
790
01:15:55,289 --> 01:15:58,025
[device clicks and buzzes]
791
01:15:58,626 --> 01:16:00,628
I'll never let her go.
792
01:16:00,661 --> 01:16:01,662
-[gas hissing]
-[Bruce gasping]
793
01:16:01,729 --> 01:16:03,297
Come on! No! [groans]
794
01:16:03,364 --> 01:16:04,632
[device buzzing]
795
01:16:04,698 --> 01:16:06,167
-[Ellie grunting]
-[Bruce groaning]
796
01:16:06,233 --> 01:16:07,902
[Ellie groaning]
797
01:16:51,679 --> 01:16:53,147
[panting]
798
01:17:09,697 --> 01:17:12,700
[Alice panting]
799
01:17:24,513 --> 01:17:27,114
[Ellie gasping]
800
01:17:45,499 --> 01:17:48,202
[wheezing]
801
01:17:50,871 --> 01:17:56,744
[whimpers] Mommy, Daddy,
where are you? [sobbing]
802
01:18:03,951 --> 01:18:06,887
[breathes heavily]
This is what it takes.
803
01:18:09,256 --> 01:18:13,227
This is what it means
to love someone.
804
01:18:13,294 --> 01:18:16,363
When you love someone,
you don't give up on them.
805
01:18:19,099 --> 01:18:20,501
Never give up on them.
806
01:18:20,569 --> 01:18:23,170
[gasping]
807
01:18:59,306 --> 01:19:02,042
[gasping]
808
01:19:11,185 --> 01:19:13,954
[gasping]
809
01:19:32,473 --> 01:19:35,075
[Ellie groaning]
810
01:19:35,142 --> 01:19:37,077
[gasping]
811
01:19:46,320 --> 01:19:47,589
Ellie!
812
01:19:47,656 --> 01:19:50,124
[gasping]
813
01:19:50,190 --> 01:19:51,292
Ellie!
814
01:19:51,959 --> 01:19:54,328
-[gas hissing]
-[Bruce screaming]
815
01:19:57,298 --> 01:20:00,067
[Bruce groaning]
816
01:20:03,672 --> 01:20:05,239
-Ellie!
-[match striking]
817
01:20:05,906 --> 01:20:09,843
[grunts]
I'm not fucking Ellie! [grunts]
818
01:20:09,910 --> 01:20:11,945
-[fire roaring]
-[Bruce screaming]
819
01:20:12,012 --> 01:20:14,014
[fire crackling]
820
01:20:14,081 --> 01:20:17,951
[breathing uneasily]
821
01:20:22,524 --> 01:20:24,325
[Ellie whimpering]
822
01:20:43,911 --> 01:20:46,280
[crickets chirping]
823
01:20:52,853 --> 01:20:55,889
Mommy? Mommy!
824
01:20:58,459 --> 01:20:59,927
[both breathing heavily]
825
01:20:59,993 --> 01:21:02,229
Are you okay? Are you hurt?
826
01:21:03,197 --> 01:21:05,667
I scared the monster away.
I saved you.
827
01:21:05,734 --> 01:21:08,302
[chuckles] You did. You did.
828
01:21:08,369 --> 01:21:12,172
Oh, my baby girl.
829
01:21:13,708 --> 01:21:15,643
I need you to be brave
for just a little bit longer.
830
01:21:15,710 --> 01:21:19,581
Okay? Now close your eyes
really, really tight.
831
01:21:19,647 --> 01:21:21,583
Come on. Uh!
832
01:21:21,649 --> 01:21:23,350
We're going for a ride.
833
01:22:30,250 --> 01:22:33,588
[alarm clock ringing]
834
01:22:38,693 --> 01:22:43,430
[computer whirring]
835
01:22:54,509 --> 01:22:59,313
-[pod squishing]
-[automated voice]
Implant successful.
836
01:23:06,855 --> 01:23:09,657
[gasping]
837
01:23:18,600 --> 01:23:21,068
[gasping]
838
01:23:25,807 --> 01:23:28,610
[wheezing]
839
01:23:46,861 --> 01:23:51,098
[coughing]
840
01:23:51,098 --> 01:23:54,101
[gasping]
841
01:23:59,106 --> 01:24:03,678
[groaning]
842
01:24:03,745 --> 01:24:05,813
[gasping]
843
01:24:10,852 --> 01:24:13,521
[gasping]
844
01:24:32,640 --> 01:24:34,509
[gasps]
845
01:24:42,917 --> 01:24:46,588
[breathing uneasily]
846
01:24:52,159 --> 01:24:54,662
[whimpering]
847
01:25:03,738 --> 01:25:05,873
[gasping]
848
01:25:10,277 --> 01:25:13,413
[whimpering]
849
01:25:40,775 --> 01:25:43,845
[gentle piano music]
850
01:26:42,003 --> 01:26:43,571
Bruce?
851
01:26:44,605 --> 01:26:48,308
[soft dramatic music]
56487
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.