Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,480
Untertitel:
Norddeutscher Rundfunk 2023
2
00:00:07,920 --> 00:00:10,520
♪ Actiongeladene Musik ♪
3
00:00:33,000 --> 00:00:34,040
Leo?
4
00:00:34,160 --> 00:00:35,200
Leo!
5
00:00:36,280 --> 00:00:37,840
Was ist mit der los?
6
00:00:48,400 --> 00:00:51,000
♪ Spannungsvolle Musik ♪
7
00:01:18,720 --> 00:01:21,320
♪ Spannungsvolle Musik ♪
8
00:01:31,480 --> 00:01:35,320
50, mehr ist nicht.
- Was? Nee! Mindestens 100.
9
00:01:35,440 --> 00:01:39,600
100? Hier, nimm.
- Nein, 100. Das Rad ist voll gut.
10
00:01:39,720 --> 00:01:43,600
Ich diskutiere nicht um Geld.
Nimm die 50 Euro!
11
00:01:43,760 --> 00:01:44,880
Scheiße.
12
00:01:48,320 --> 00:01:50,000
Ey, was soll das?
13
00:01:50,840 --> 00:01:51,840
Mist!
14
00:01:59,480 --> 00:02:01,600
♪ Dynamische Musik ♪
15
00:02:10,760 --> 00:02:11,760
Moritz?
16
00:02:16,960 --> 00:02:19,040
(Titelmelodie: Hip-Hop)
17
00:02:24,240 --> 00:02:26,280
♪ Wir sind wieder da,
auf Ganovenjagd
18
00:02:26,360 --> 00:02:28,320
Der Schrecken der Gauner,
immer am Start
19
00:02:28,400 --> 00:02:30,680
Wir sind wieder da,
liegen auf der Lauer
20
00:02:31,160 --> 00:02:32,680
Wir sind die Pfefferkörner
21
00:02:32,760 --> 00:02:34,760
1, 2 - Ganoven und Gangster
22
00:02:34,840 --> 00:02:36,960
3, 4 - Gauner und Verbrecher
23
00:02:37,040 --> 00:02:39,080
5, 6 - Räuber im Versteck
24
00:02:39,160 --> 00:02:41,360
7, 8 - Wir jagen Tag und Nacht
25
00:02:41,440 --> 00:02:45,400
Räuber und Gangster,
Gauner und Verbrecher
26
00:02:45,480 --> 00:02:47,320
Wir sind da, wo keiner sucht
27
00:02:47,400 --> 00:02:50,120
Wir schlagen
die Ganoven in die Flucht
28
00:02:50,200 --> 00:02:51,480
Gangster, Gangster
29
00:02:51,560 --> 00:02:53,720
Wir sind da, wo keiner sucht
30
00:02:53,800 --> 00:02:55,360
Gangster, Gangster
31
00:02:55,880 --> 00:02:59,320
Wir schlagen
die Ganoven in die Flucht ♪
32
00:03:02,000 --> 00:03:03,600
Was machst du hier?
33
00:03:03,680 --> 00:03:07,400
Nichts, ich hab
'ne Trainingsstrecke gesucht.
34
00:03:07,480 --> 00:03:08,600
Hier?
35
00:03:13,080 --> 00:03:16,080
Volltreffer.
An dem Tipp war was dran.
36
00:03:16,160 --> 00:03:18,640
Ja, bestimmt ihr Zwischenlager.
37
00:03:18,720 --> 00:03:19,720
Sauber.
38
00:03:20,120 --> 00:03:21,520
Zwischenlager?
39
00:03:22,000 --> 00:03:23,280
Fahrrad-Mafia.
40
00:03:23,320 --> 00:03:26,840
Wir sind den die schon
'ne Weile auf der Spur.
41
00:03:26,960 --> 00:03:28,640
Wie sahen die aus?
42
00:03:28,800 --> 00:03:33,200
Er trug eine grau-grüne Jacke,
ein graues Shirt und Jeans.
43
00:03:33,280 --> 00:03:36,720
Schlank, ungefähr so groß wie Papa.
Blond.
44
00:03:36,880 --> 00:03:38,320
Und das Mädchen?
45
00:03:38,760 --> 00:03:42,080
Die konnte ich nicht erkennen.
Moment mal.
46
00:03:42,280 --> 00:03:45,960
Den Typ kannst du beschrieben,
aber sie nicht?
47
00:03:46,040 --> 00:03:50,920
Die standen beide hier.
Ja, aber ich konnte sie kaum sehen.
48
00:03:51,800 --> 00:03:55,520
Okay. Spurensicherung ist unterwegs?
- Ja.
49
00:03:59,600 --> 00:04:00,720
Danke.
50
00:04:00,840 --> 00:04:04,800
Hi Mom. Stammplatz und was essen?
Ja klar.
51
00:04:04,840 --> 00:04:07,480
Du siehst ja total fertig aus.
52
00:04:07,640 --> 00:04:08,840
* Seufzen *
53
00:04:09,040 --> 00:04:10,600
Lange Geschichte.
54
00:04:11,920 --> 00:04:15,600
Na, ihr seid spät.
Ja, ich hab auf Leo gewartet.
55
00:04:15,680 --> 00:04:18,960
Machst du was zu essen?
Leo verhungert.
56
00:04:19,080 --> 00:04:22,640
Ich hab noch nichts gegessen.
- Das ändern wir.
57
00:04:22,760 --> 00:04:27,960
Wir haben einen Auftrag bekommen,
Geburtstagsfeier, 30 Leute.
58
00:04:28,080 --> 00:04:30,000
Es ist morgen Mittag.
59
00:04:30,040 --> 00:04:33,120
Können du und Hakim
ausliefern helfen?
60
00:04:33,200 --> 00:04:36,280
Geht nicht,
da ist die Mathe-Olympiade.
61
00:04:36,400 --> 00:04:38,480
Das habe ich vergessen.
62
00:04:38,800 --> 00:04:42,680
Was ist mit Französisch?
Gab's die Arbeit zurück?
63
00:04:42,840 --> 00:04:44,560
Ja, leider.
Ja.
64
00:04:45,560 --> 00:04:50,440
Du bekommst gleich was. - Danke.
- Musst nicht verhungern.
65
00:04:52,400 --> 00:04:53,400
'ne Vier?
66
00:04:54,880 --> 00:04:56,200
In Französisch?
67
00:04:56,240 --> 00:04:59,520
Da bist du doch sonst gut. Jasina!
68
00:05:00,040 --> 00:05:02,480
Die nächste wird besser.
69
00:05:03,000 --> 00:05:05,800
'ne Vier ist ausreichend. - Nee.
70
00:05:05,920 --> 00:05:10,040
Ist doch okay.
- Finde ich nicht. Das ist wichtig.
71
00:05:10,160 --> 00:05:13,800
Ich find's eher überflüssig.
- Überflüssig?
72
00:05:15,040 --> 00:05:19,240
Ich glaube, ich hole mal das Essen.
Komm helfen!
73
00:05:24,240 --> 00:05:25,440
Jasina ...
74
00:05:26,400 --> 00:05:29,720
Sag mal, was ist mit Leo?
Was denn?
75
00:05:30,000 --> 00:05:33,520
In letzter Zeit
isst sie mittags immer hier.
76
00:05:33,600 --> 00:05:37,360
Wo sind ihre Eltern?
Hat sie kein Zuhause?
Doch.
77
00:05:37,440 --> 00:05:41,360
Ich mach mir Sorgen,
ihr seid immer unterwegs.
78
00:05:41,480 --> 00:05:45,680
Kein Wunder, dass du nicht lernst.
Stimmt gar nicht.
79
00:05:49,280 --> 00:05:50,960
♪ Sanfte Musik ♪
80
00:05:55,920 --> 00:05:57,720
Hey.
Hey.
81
00:06:01,280 --> 00:06:04,880
Du weißt, du kannst
mir alles erzählen.
Ja.
82
00:06:05,600 --> 00:06:08,960
Ich muss wissen, wer das Mädchen war.
83
00:06:10,760 --> 00:06:13,280
Wir haben 'ne Sonderkommission.
84
00:06:13,360 --> 00:06:16,160
Und du sagst nichts?
Hab ich doch.
85
00:06:19,400 --> 00:06:22,320
Wieso warst du in dem Hinterhof?
86
00:06:22,440 --> 00:06:26,360
Ich war Rad fahren.
Quatsch. Du hattest 'nen Grund.
87
00:06:27,040 --> 00:06:28,840
Wer ist das Mädchen?
88
00:06:33,360 --> 00:06:36,560
Weißt du,
was für Typen dahinterstecken?
89
00:06:36,720 --> 00:06:40,320
Die benutzen sogar Kinder,
um Räder zu klauen.
90
00:06:40,400 --> 00:06:43,880
Wenn du was weißt,
musst du mir das sagen.
91
00:06:47,920 --> 00:06:50,640
Du kannst mir doch vertrauen.
92
00:06:52,840 --> 00:06:54,200
Mensch, Moritz.
93
00:07:03,400 --> 00:07:07,440
"Dringend. Besprechung gleich im HQ.
Moritz."
94
00:07:07,520 --> 00:07:09,320
Okay. Komm.
Warte.
95
00:07:11,040 --> 00:07:14,400
Mama, wir müssen noch mal kurz weg.
Hä?
96
00:07:14,920 --> 00:07:18,440
Danke fürs Essen. War lecker.
- Wohin denn?
97
00:07:18,720 --> 00:07:21,520
Moritz helfen,
ich bin bald zurück.
98
00:07:21,600 --> 00:07:24,560
Das meinte ich: Du bist immer weg.
99
00:07:24,680 --> 00:07:27,640
Aber es ist dringend,
ich beeile mich.
100
00:07:27,720 --> 00:07:28,920
Jasina!
101
00:07:29,960 --> 00:07:34,400
Um Punkt fünf bist du wieder hier!
Auf jeden Fall!
102
00:07:36,280 --> 00:07:37,480
Hallo.
103
00:07:38,640 --> 00:07:41,720
Musst du dein Rad
überall hinschleppen?
104
00:07:41,800 --> 00:07:45,640
Draußen wird's geklaut,
ich muss aufpassen.
105
00:07:45,760 --> 00:07:49,400
Na was, gibt's?
Ja. Wüsste ich auch gerne.
106
00:07:50,920 --> 00:07:55,280
Ich wurde von der Polizei erwischt,
in einem Hinterhof,
107
00:07:55,360 --> 00:07:58,720
wo ein Zwischenlager
der Fahrrad-Mafia war.
108
00:07:58,800 --> 00:08:03,920
Ich habe jemanden gesehen, der
sein Rad zu diesen Typen brachte.
109
00:08:04,000 --> 00:08:05,920
War es nicht so, Leo?
110
00:08:06,400 --> 00:08:08,160
Verfolgst du mich?
111
00:08:08,280 --> 00:08:13,320
Ich hab gerufen. Du hast getan,
als würdest du mich nicht hören.
112
00:08:13,400 --> 00:08:15,480
Ich hab Musik gehört.
113
00:08:16,400 --> 00:08:21,920
Das Rad meiner Mutter verkauft.
Was ist dabei?
Das Rad deiner Mutter?
114
00:08:22,000 --> 00:08:24,600
Ja. Wir haben gerade kein Geld.
115
00:08:24,680 --> 00:08:27,240
Der Typ wollte nur 50 Euro geben.
116
00:08:27,320 --> 00:08:31,640
Ich soll ein besseres bringen,
als würde ich die klauen.
117
00:08:31,720 --> 00:08:36,160
Aber warum bist du weg,
als die Polizei kam?
Aus Panik.
118
00:08:36,240 --> 00:08:40,080
Ich wollte da nicht
mit reingezogen werden.
119
00:08:40,200 --> 00:08:43,920
Aber ich steck drin,
ich hab Mira nichts gesagt.
120
00:08:44,000 --> 00:08:48,240
Aber sie merkt was,
ich dürfte nicht mal hier sein.
121
00:08:48,360 --> 00:08:51,360
Warum verkaufst du
an so einen Typen?
122
00:08:51,440 --> 00:08:54,280
Woher kennst du den?
Tu ich nicht.
123
00:08:54,360 --> 00:08:57,240
Der Tipp war von Emma
aus der Schule.
124
00:08:57,320 --> 00:09:01,120
Sollte total unkompliziert sein.
Von wegen.
125
00:09:02,640 --> 00:09:04,320
Ich war das nicht.
126
00:09:04,840 --> 00:09:08,360
Tut mir leid,
dass du jetzt Stress hast.
127
00:09:09,360 --> 00:09:12,560
Lasst uns rausfinden,
wer dahintersteckt.
128
00:09:12,640 --> 00:09:16,040
Wenn wir die finden,
helfen wir auch Mira.
129
00:09:19,360 --> 00:09:21,240
Ich hab eine Idee.
130
00:09:21,480 --> 00:09:24,200
Was für eine Idee?
Na ja ...
131
00:09:25,040 --> 00:09:28,160
Nein. Auf keinen Fall. Vergiss es!
132
00:09:28,440 --> 00:09:31,880
Denk nicht mal dran.
Nein. Punkt Ende aus.
133
00:09:32,040 --> 00:09:33,240
Nein.
134
00:09:34,680 --> 00:09:37,440
Hoffentlich klappt's.
Wieso nicht?
135
00:09:37,480 --> 00:09:40,640
Wir können es
mit dem Sender verfolgen.
136
00:09:40,720 --> 00:09:45,440
Vielleicht arbeitet der Typ
wirklich mit der Fahrrad-Mafia.
137
00:09:45,560 --> 00:09:50,320
Das Fahrrad, das du verkauft hast:
Woher hast du es?
138
00:09:50,400 --> 00:09:53,200
Glaubst du, dass ich klaue?
Nein.
139
00:09:53,480 --> 00:09:56,760
Deine Familie ist doch beim Zirkus.
140
00:09:57,000 --> 00:09:58,240
Ist sie auch.
141
00:09:58,320 --> 00:10:02,920
Meine Mutter hat es dagelassen,
sie braucht es nicht mehr.
142
00:10:03,160 --> 00:10:06,280
Da ist das Cafe, wo Emma arbeitet.
143
00:10:16,880 --> 00:10:19,400
Wir haben den Sender aktiviert.
144
00:10:19,480 --> 00:10:20,760
* Seht ihr es? *
145
00:10:21,040 --> 00:10:24,000
Okay, alles klar. Seid vorsichtig!
146
00:10:27,200 --> 00:10:30,880
Ihr Kuchen. Guten Appetit.
- Vielen Dank.
147
00:10:31,560 --> 00:10:32,920
Hi Leo. - Hi.
148
00:10:33,000 --> 00:10:36,400
Du hast mir ja
den Tipp mit dem Rad gegeben.
149
00:10:36,480 --> 00:10:39,800
Hat super geklappt.
Und jetzt ist es so ...
150
00:10:39,880 --> 00:10:41,800
Wie haben ein Neues.
151
00:10:41,880 --> 00:10:45,680
Wir wollten fragen,
ob du was organisieren kannst.
152
00:10:45,760 --> 00:10:48,880
Wo habt ihr das her?
Haben wir gefunden.
153
00:10:49,000 --> 00:10:53,840
Mit so was hab ich nichts zu tun.
- Letztes Mal hast du geholfen.
154
00:10:53,960 --> 00:10:59,360
Weil ich von dem Typen gehört hab.
Ich wusste nicht, dass du klaust.
155
00:10:59,440 --> 00:11:01,560
Kann ich was bestellen?
156
00:11:01,600 --> 00:11:04,280
Außerdem habe ich jetzt zu tun.
157
00:11:04,720 --> 00:11:05,720
Mist.
158
00:11:06,880 --> 00:11:08,240
Na dann Plan B.
159
00:11:13,840 --> 00:11:16,440
♪ Spannungsvolle Musik ♪
160
00:11:26,720 --> 00:11:27,720
Und?
161
00:11:28,200 --> 00:11:29,600
Nichts Neues.
162
00:11:35,840 --> 00:11:37,560
Mann, es ist heiß.
163
00:11:45,200 --> 00:11:48,720
Oh, so 'n Eis
hätt ich jetzt auch gerne.
164
00:11:50,360 --> 00:11:51,440
Ja.
165
00:11:53,080 --> 00:11:57,720
Vielleicht lässt sich der Typ
ja doch noch hier blicken.
166
00:11:57,880 --> 00:12:01,120
Eine andere Spur haben wir ja nicht,
oder?
167
00:12:01,240 --> 00:12:05,480
Ja, aber sie hat doch gesagt ...
* Vibrieren *
168
00:12:05,760 --> 00:12:07,680
Oh nein, meine Mutter!
169
00:12:08,120 --> 00:12:09,320
Hallo Mama.
170
00:12:09,560 --> 00:12:11,200
Ja 'tschuldigung.
171
00:12:11,320 --> 00:12:14,480
Ich hab nicht auf die Uhr geguckt.
Okay.
172
00:12:14,640 --> 00:12:15,640
Tschüss.
173
00:12:16,560 --> 00:12:18,920
Ich muss sofort zum Imbiss.
174
00:12:19,040 --> 00:12:23,720
Okay, ich bleibe und
behalte Emma im Auge.
Tut mir leid.
175
00:12:30,640 --> 00:12:33,240
* Leo? Das Rad bewegt sich. *
176
00:12:33,320 --> 00:12:34,320
Was?
177
00:12:34,680 --> 00:12:37,320
Das kann doch gar nicht sein.
178
00:12:38,360 --> 00:12:42,080
Wer fährt damit?
* Keine Ahnung. * Es ist weg.
179
00:12:42,160 --> 00:12:45,000
Es ist in 'nem Lieferwagen. - Was?
180
00:12:45,080 --> 00:12:47,840
Könnt ihr sehen, wohin er fährt?
181
00:12:49,840 --> 00:12:52,560
Er ist rechts abgebogen.
Mann ...
182
00:12:52,640 --> 00:12:55,600
Keine Sorge,
wir haben den Peilsender.
183
00:12:55,760 --> 00:12:57,640
Okay, wo muss ich lang?
184
00:12:57,720 --> 00:12:59,800
* Die nächste rechts. *
185
00:13:05,960 --> 00:13:09,560
Er fährt Richtung Hafen.
Siehst du ihn?
186
00:13:09,880 --> 00:13:12,640
Nee, ich bin nicht so schnell.
187
00:13:13,920 --> 00:13:17,640
Keine Panik, die nächste ...
Das Signal ist weg.
188
00:13:17,760 --> 00:13:19,480
Das sehe ich auch.
189
00:13:20,920 --> 00:13:22,840
Mann, wo ist mein Rad?
190
00:13:22,920 --> 00:13:26,880
Keine Ahnung.
Vielleicht ist da ein Funkloch.
191
00:13:27,840 --> 00:13:31,120
* Leo, das Signal ist weg. *
Was?
192
00:13:32,520 --> 00:13:35,440
Kannst du den Transporter sehen?
193
00:13:37,800 --> 00:13:38,960
Nichts.
194
00:13:40,520 --> 00:13:43,080
Mist. Das gibt's doch nicht.
195
00:13:49,640 --> 00:13:53,280
Tut mir leid.
Hab nicht auf die Uhr geguckt.
196
00:13:53,400 --> 00:13:58,120
Jasina, es war 17 Uhr abgemacht.
Was ist los mit dir?
197
00:13:58,240 --> 00:14:00,840
Tut mir leid. Wir mussten ...
198
00:14:00,920 --> 00:14:04,360
Mir ist egal,
was ihr Wichtiges zu tun habt.
199
00:14:04,600 --> 00:14:08,200
Ich kann mich nicht mehr
auf dich verlassen.
200
00:14:08,360 --> 00:14:09,560
Stimmt nicht.
201
00:14:09,720 --> 00:14:11,120
Oh doch!
202
00:14:11,800 --> 00:14:14,720
Du triffst Leo erst mal nicht.
203
00:14:15,240 --> 00:14:17,320
Aber Mama ...
Nix Mama.
204
00:14:18,960 --> 00:14:21,960
♪ Traurige Musik ♪
205
00:14:26,760 --> 00:14:29,400
Ich wusste es die ganze Zeit!
206
00:14:29,840 --> 00:14:31,480
Tut mir echt leid.
207
00:14:31,560 --> 00:14:35,600
Wenn meine Mutter das rauskriegt,
gibt es Ärger.
208
00:14:35,680 --> 00:14:38,160
Vielleicht
ist da ein Störsender
209
00:14:38,240 --> 00:14:40,880
oder das Rad ist in einem Keller.
210
00:14:41,040 --> 00:14:44,400
Wo das Signal nicht durchkommt.
Na toll.
211
00:14:44,520 --> 00:14:47,240
Kann ja überall im Hafen sein.
212
00:14:47,400 --> 00:14:50,200
'ne Nadel im Hauhaufen suchen.
213
00:14:50,280 --> 00:14:52,840
Es war meine Idee,
aber es tut ...
214
00:14:52,920 --> 00:14:55,840
Das bringt mein Rad auch nicht her.
215
00:14:56,000 --> 00:14:58,000
Echt toller Plan, Leo.
216
00:14:58,200 --> 00:15:00,200
Hast du Typen erkannt?
217
00:15:00,440 --> 00:15:04,120
Nee, es ging so schnell.
- Ich geh nach Hause.
218
00:15:06,600 --> 00:15:08,240
Ich muss auch los.
219
00:15:08,680 --> 00:15:11,680
♪ Dunkle Klänge ♪
220
00:15:15,640 --> 00:15:17,040
Übrigens ...
221
00:15:17,760 --> 00:15:20,840
Jasina hat angerufen,
die Mama ist sauer.
222
00:15:21,080 --> 00:15:23,640
Ihr beide sollt euch
nicht sehen.
223
00:15:24,040 --> 00:15:27,040
♪ Schwermütige Musik ♪
224
00:15:42,840 --> 00:15:45,840
♪ Pulsierende Musik ♪
225
00:15:49,760 --> 00:15:51,840
Die Nadel im Heuhaufen.
226
00:15:53,560 --> 00:15:56,560
♪ Pulsierende Musik ♪
227
00:16:17,520 --> 00:16:20,520
♪ Spannungsvolle Musik ♪
228
00:16:30,960 --> 00:16:33,960
♪ Schneidender Ton ♪
229
00:16:36,360 --> 00:16:38,360
* Besetztzeichen *
230
00:16:41,480 --> 00:16:43,440
Jasina, ich hab ihn.
231
00:16:43,560 --> 00:16:47,680
Der Transporter
gehört dem Typen aus dem Hinterhof.
232
00:16:47,840 --> 00:16:49,840
♪ Unheilvoller Klang ♪
233
00:16:50,280 --> 00:16:51,280
Na.
234
00:16:51,480 --> 00:16:53,560
Hast du dich verlaufen?
235
00:16:53,640 --> 00:16:56,360
♪ Abschwellender Ton ♪
236
00:17:08,080 --> 00:17:09,480
Guten Morgen.
237
00:17:12,040 --> 00:17:14,680
Was dir
über die Leber gelaufen?
238
00:17:15,160 --> 00:17:19,760
Wo so schönes Wetter ist,
wollen wir eine Radtour machen?
239
00:17:20,000 --> 00:17:21,400
Super.
240
00:17:21,960 --> 00:17:25,240
Dann kannst du
dein neues Rad ausprobieren.
241
00:17:25,560 --> 00:17:28,840
Nee, muss was für die Schule machen.
242
00:17:32,240 --> 00:17:33,640
* Handyklingeln *
243
00:17:37,840 --> 00:17:39,880
Ich hab auch keine Zeit.
244
00:17:40,000 --> 00:17:41,400
Auf einmal?
245
00:17:41,480 --> 00:17:43,760
Warum denn?
Hausaufgaben.
246
00:17:46,680 --> 00:17:48,360
* Hab ihn gefunden. *
247
00:17:48,440 --> 00:17:52,560
* Der Transporter gehört
dem Typen aus dem Hinterhof. *
248
00:17:52,680 --> 00:17:55,320
Wann kam das an? - Am Morgen.
249
00:17:55,480 --> 00:17:59,560
Hab versucht, ihr Handy zu orten,
aber kein Signal.
250
00:18:03,080 --> 00:18:05,640
Unsachgemäßer Systemabbruch.
251
00:18:05,760 --> 00:18:08,560
Irgendwas ist mit Leo passiert.
252
00:18:08,640 --> 00:18:10,960
Hätte ich nicht Druck gemacht.
253
00:18:11,080 --> 00:18:12,920
Vorwürfe helfen nicht.
254
00:18:13,040 --> 00:18:14,760
Wir müssen was tun.
255
00:18:15,480 --> 00:18:16,920
Nach mal zurück.
256
00:18:17,120 --> 00:18:20,640
Komisch, wie schnell
Amys Rad geklaut wurde.
257
00:18:20,800 --> 00:18:23,760
Ihr seid im Cafe, schon ist es weg.
258
00:18:23,920 --> 00:18:27,880
Emma hat nichts gemacht,
sie hat uns stehenlassen.
259
00:18:27,960 --> 00:18:30,760
Wir haben uns versteckt, dann ...
260
00:18:30,880 --> 00:18:36,320
Wartet! Sie hat ins Handy getippt.
Vielleicht dem Typen geschrieben.
261
00:18:36,520 --> 00:18:39,760
Hängt sie
mit der Fahrradmaffia zusammen?
262
00:18:39,920 --> 00:18:41,560
Wir reden mit ihr.
263
00:18:41,760 --> 00:18:44,840
Wir versuchen, das Handy zu orten.
264
00:18:45,600 --> 00:18:48,600
♪ Unheilvolle Musik ♪
265
00:18:51,480 --> 00:18:53,520
Hallo! Hilfe!
266
00:18:53,720 --> 00:18:55,000
Ist da jemand?
267
00:18:56,440 --> 00:18:57,520
* Ausatmer *
268
00:19:04,520 --> 00:19:07,520
♪ Düstere Musik ♪
269
00:19:11,560 --> 00:19:15,880
* Der Transporter gehört
dem Typen aus dem Hinterhof. *
270
00:19:15,960 --> 00:19:17,600
* Ich bin am ... *
271
00:19:18,480 --> 00:19:20,800
Sie ist verschwunden. - Was?
272
00:19:20,880 --> 00:19:22,880
Du hängst da mit drin.
273
00:19:24,040 --> 00:19:25,440
Nein, ich ...
274
00:19:25,640 --> 00:19:29,400
Emma, du musst uns helfen,
Leo ist in Gefahr.
275
00:19:29,640 --> 00:19:33,600
Mist. Ich wollte nicht,
dass jemandem was passiert.
276
00:19:33,840 --> 00:19:36,000
Mein Bruder hat Schulden.
277
00:19:36,080 --> 00:19:38,560
Er beschafft
dem Kerl Fahrräder.
278
00:19:38,680 --> 00:19:42,240
Er ist der Typ vom Hinterhof?
Ja, Malte.
279
00:19:42,520 --> 00:19:45,840
Ich hab ihm Tipps gegeben,
wo Räder stehen.
280
00:19:45,920 --> 00:19:47,000
Das von uns?
281
00:19:47,120 --> 00:19:49,800
Ja, ich dachte das wäre geklaut.
282
00:19:49,920 --> 00:19:51,560
Wo sind die Diebe?
283
00:19:51,960 --> 00:19:54,320
Weiß du, wo ihr Lager ist?
284
00:19:54,400 --> 00:19:56,400
Wir müssen Leo finden!
285
00:19:57,080 --> 00:19:58,960
Irgendwo im Hafen ...
286
00:19:59,200 --> 00:20:02,640
Kannst du Malte
versuchen zu erreichen?
287
00:20:07,600 --> 00:20:09,040
Nur die Mailbox.
288
00:20:11,920 --> 00:20:13,720
* Türenschlagen *
289
00:20:16,720 --> 00:20:21,120
Lassen Sie mich gehen,
ich erzähle nichts. Versprochen!
290
00:20:21,240 --> 00:20:22,600
Ich sag nichts!
291
00:20:23,080 --> 00:20:24,080
Hey, hey!
292
00:20:24,400 --> 00:20:25,400
Hey.
293
00:20:25,920 --> 00:20:28,720
Keine Sorge.
Wir lassen dich frei.
294
00:20:28,800 --> 00:20:33,240
Wenn wir auf hoher See sind.
Du hast doch Seepferdchen.
295
00:20:38,760 --> 00:20:40,480
* Tür schlägt zu. *
296
00:20:40,640 --> 00:20:42,880
* Malte ist Emmas Bruder? *
297
00:20:43,040 --> 00:20:46,040
Ja, aber er geht nicht ans Handy.
298
00:20:49,040 --> 00:20:51,240
Das Signal ist wieder da!
299
00:20:51,400 --> 00:20:54,480
* Was? *
Ich schick die Position.
300
00:20:54,560 --> 00:20:56,640
Hoffentlich ist Leo da.
301
00:20:59,880 --> 00:21:01,960
Wir sehen uns am Hafen.
302
00:21:05,120 --> 00:21:08,200
Okay, du hältst hier die Stellung.
303
00:21:08,920 --> 00:21:10,320
Immer ich.
304
00:21:11,320 --> 00:21:14,240
Hast mal was richtig gemacht, hä.
305
00:21:14,400 --> 00:21:16,200
Kleine Nachtschicht.
306
00:21:22,760 --> 00:21:25,040
Trag doch zwei Fahrräder.
307
00:21:27,360 --> 00:21:30,160
* Hier ist Emma, Leo ist weg. *
308
00:21:30,480 --> 00:21:33,600
* Die,
die dir das Rad gebracht hat. *
309
00:21:33,680 --> 00:21:36,080
* Sie hat euch beobachtet. *
310
00:21:36,160 --> 00:21:39,160
* Hast du damit zu tun? Ruf zurück. *
311
00:21:39,320 --> 00:21:40,720
Was?
312
00:21:45,680 --> 00:21:48,400
Das Signal kommt genau von da.
313
00:21:58,360 --> 00:21:59,360
* Stimme *
314
00:21:59,920 --> 00:22:01,320
Runter.
315
00:22:02,080 --> 00:22:05,520
Hey, habt ihr
ein Mädchen hier gesehen?
316
00:22:06,000 --> 00:22:09,640
Die kleine Schnüfflerin?
Sitzt im Verladeraum.
317
00:22:09,720 --> 00:22:11,520
Geht auf große Tour.
318
00:22:12,240 --> 00:22:14,560
Das könnt ihr nicht machen.
319
00:22:14,640 --> 00:22:16,080
Es ist ein Kind.
320
00:22:16,160 --> 00:22:18,240
Tickst du noch richtig?
321
00:22:18,480 --> 00:22:20,040
Die weiß zu viel.
322
00:22:20,440 --> 00:22:23,800
Die Bullen hängen
uns schon im Nacken.
323
00:22:24,360 --> 00:22:27,920
Bei Kindesentführung
mach ich nicht mit.
324
00:22:31,800 --> 00:22:33,600
* Harter Schlag *
325
00:22:40,320 --> 00:22:44,240
Wenn du nicht mitspielst,
gehst du mit über Bord.
326
00:22:44,960 --> 00:22:45,960
Klar?
327
00:22:50,440 --> 00:22:51,840
Na also.
328
00:22:52,680 --> 00:22:55,320
Hilf uns, wir wollen ablegen.
329
00:22:59,240 --> 00:23:00,640
Los, ran!
330
00:23:08,360 --> 00:23:09,640
(flüstert) Amy.
331
00:23:09,960 --> 00:23:14,040
Ruf Mama an, wir brauchen Polizei.
* Mach ich. *
332
00:23:14,480 --> 00:23:17,040
Und wenn sie vorher ablegen?
333
00:23:18,240 --> 00:23:20,160
Wir müssen aufs Boot.
334
00:23:23,400 --> 00:23:26,400
♪ Ruhige helle Klänge ♪
335
00:23:33,840 --> 00:23:36,040
Entschuldigen Sie bitte ...
336
00:23:36,120 --> 00:23:38,120
Was das für 'n Scheiß?
337
00:23:38,280 --> 00:23:41,080
(Akzent) Wir aben Weg verloren.
338
00:23:42,000 --> 00:23:43,640
Können Sie, äh ...
339
00:23:44,960 --> 00:23:45,960
Äh, äh ...
340
00:23:47,280 --> 00:23:48,280
Äh ...
341
00:23:49,160 --> 00:23:50,160
Äh ...
342
00:23:50,960 --> 00:23:54,320
Wo ist Jugendherberge Landungsbrücke?
343
00:23:54,800 --> 00:23:56,080
Die Jugend...
344
00:23:56,320 --> 00:23:59,760
Wir können nicht helfen,
verpisst euch!
345
00:24:01,000 --> 00:24:02,640
Ihr sollt abhauen!
346
00:24:05,560 --> 00:24:08,560
Was ist mit dir nicht in Ordnung?
347
00:24:08,840 --> 00:24:11,840
♪ Düstere Klänge ♪
348
00:24:13,920 --> 00:24:16,920
♪ Aufwühlende Musik ♪
349
00:24:34,200 --> 00:24:36,000
Hört mich jemand?
350
00:24:36,480 --> 00:24:39,480
♪ Aufwühlende Musik ♪
351
00:25:00,240 --> 00:25:01,240
Leo?
352
00:25:01,560 --> 00:25:02,560
Leo?
353
00:25:02,800 --> 00:25:03,800
Moritz?
354
00:25:06,040 --> 00:25:09,040
♪ Friedliche Musik ♪
355
00:25:13,120 --> 00:25:15,680
Bin ich froh, dich zu sehen?
356
00:25:15,920 --> 00:25:17,920
Mir kommen die Tränen.
357
00:25:18,520 --> 00:25:20,320
Was soll das werden?
358
00:25:20,840 --> 00:25:22,200
Lass sie in Ruhe.
359
00:25:22,280 --> 00:25:25,640
Bist du lebensmüde?
- Das sind Kinder!
360
00:25:25,760 --> 00:25:27,120
* Schmerzlaut *
361
00:25:27,760 --> 00:25:28,760
Lauft!
362
00:25:28,840 --> 00:25:29,840
* Schrei *
363
00:25:29,960 --> 00:25:32,960
♪ Rasante Musik ♪
364
00:25:34,800 --> 00:25:36,080
Hiergeblieben!
365
00:25:36,320 --> 00:25:38,400
Schnapp die Mistkröten!
366
00:25:38,640 --> 00:25:41,640
♪ Rasante Musik ♪
367
00:25:55,240 --> 00:25:56,640
Oh nö, ne.
368
00:26:03,120 --> 00:26:04,120
Leo!
369
00:26:04,480 --> 00:26:06,840
Wenn ich euch nicht hätte.
370
00:26:06,920 --> 00:26:08,320
Moritz.
371
00:26:09,640 --> 00:26:11,040
* Seufzer *
372
00:26:15,280 --> 00:26:18,120
Zum Glück ist euch nichts passiert.
373
00:26:18,320 --> 00:26:22,040
Tut mir leid,
dass ich dir nichts sagen konnte.
374
00:26:22,120 --> 00:26:24,920
Ich wollte Leo nicht reinziehen.
375
00:26:25,000 --> 00:26:28,600
Sie wollte ihr Rad
einem der Typen verkaufen.
376
00:26:28,760 --> 00:26:31,400
Da hätte schiefgehen können.
377
00:26:31,560 --> 00:26:34,280
Ich hätte es dir sagen sollen.
378
00:26:41,040 --> 00:26:43,120
Ist das nicht Amys Rad?
379
00:26:43,200 --> 00:26:45,400
Das erklär ich dir noch.
380
00:26:47,560 --> 00:26:49,760
Oh Mann.
Was?
Fast eins.
381
00:26:50,520 --> 00:26:51,800
Mathe-Olympiade.
382
00:26:51,880 --> 00:26:53,240
Mathe-Olympiade?
383
00:26:53,320 --> 00:26:55,120
Ja, vorletzte Runde.
384
00:26:56,240 --> 00:26:59,240
Na, das wird knapp, dann mal los.
385
00:26:59,360 --> 00:27:00,760
Warte!
386
00:27:00,920 --> 00:27:02,320
Wo ist Leo?
387
00:27:03,160 --> 00:27:05,240
Eben war sie noch hier.
388
00:27:06,360 --> 00:27:08,800
Na super, schon wieder weg.
389
00:27:16,080 --> 00:27:17,880
* Fahrradklingel *
390
00:27:19,080 --> 00:27:20,520
Kann ich helfen?
391
00:27:21,960 --> 00:27:22,960
Leo?
392
00:27:24,720 --> 00:27:27,160
Hey, Leo. Wo kommst du her?
393
00:27:27,440 --> 00:27:29,480
Du brauchst Hilfe, oder?
394
00:27:29,680 --> 00:27:31,320
Ja schon, aber ...
395
00:27:32,080 --> 00:27:33,640
Also, los geht's.
396
00:27:38,840 --> 00:27:40,240
Wow.
397
00:27:40,560 --> 00:27:43,200
Du bist echt 'ne coole Freundin.
398
00:27:43,400 --> 00:27:45,320
Nicht nur für Jasina.
399
00:27:47,600 --> 00:27:49,240
* Fahrradklingel *
400
00:27:57,200 --> 00:28:01,280
♪ Räuber und Gangster,
Gauner und Verbrecher
401
00:28:01,760 --> 00:28:03,800
Wir sind da, wo keiner sucht
402
00:28:03,880 --> 00:28:05,880
Wir schlagen
die Ganoven in die Flucht
403
00:28:05,960 --> 00:28:07,920
Gangster, Gangster ♪
404
00:28:11,960 --> 00:28:14,600
Copyright Untertitel: NDR 2023
42447
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.