All language subtitles for 1999.The Peppercorns.S19E06 dTV ARD color

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,480 Untertitel: Norddeutscher Rundfunk 2023 2 00:00:07,920 --> 00:00:10,520 ♪ Actiongeladene Musik ♪ 3 00:00:33,000 --> 00:00:34,040 Leo? 4 00:00:34,160 --> 00:00:35,200 Leo! 5 00:00:36,280 --> 00:00:37,840 Was ist mit der los? 6 00:00:48,400 --> 00:00:51,000 ♪ Spannungsvolle Musik ♪ 7 00:01:18,720 --> 00:01:21,320 ♪ Spannungsvolle Musik ♪ 8 00:01:31,480 --> 00:01:35,320 50, mehr ist nicht. - Was? Nee! Mindestens 100. 9 00:01:35,440 --> 00:01:39,600 100? Hier, nimm. - Nein, 100. Das Rad ist voll gut. 10 00:01:39,720 --> 00:01:43,600 Ich diskutiere nicht um Geld. Nimm die 50 Euro! 11 00:01:43,760 --> 00:01:44,880 Scheiße. 12 00:01:48,320 --> 00:01:50,000 Ey, was soll das? 13 00:01:50,840 --> 00:01:51,840 Mist! 14 00:01:59,480 --> 00:02:01,600 ♪ Dynamische Musik ♪ 15 00:02:10,760 --> 00:02:11,760 Moritz? 16 00:02:16,960 --> 00:02:19,040 (Titelmelodie: Hip-Hop) 17 00:02:24,240 --> 00:02:26,280 ♪ Wir sind wieder da, auf Ganovenjagd 18 00:02:26,360 --> 00:02:28,320 Der Schrecken der Gauner, immer am Start 19 00:02:28,400 --> 00:02:30,680 Wir sind wieder da, liegen auf der Lauer 20 00:02:31,160 --> 00:02:32,680 Wir sind die Pfefferkörner 21 00:02:32,760 --> 00:02:34,760 1, 2 - Ganoven und Gangster 22 00:02:34,840 --> 00:02:36,960 3, 4 - Gauner und Verbrecher 23 00:02:37,040 --> 00:02:39,080 5, 6 - Räuber im Versteck 24 00:02:39,160 --> 00:02:41,360 7, 8 - Wir jagen Tag und Nacht 25 00:02:41,440 --> 00:02:45,400 Räuber und Gangster, Gauner und Verbrecher 26 00:02:45,480 --> 00:02:47,320 Wir sind da, wo keiner sucht 27 00:02:47,400 --> 00:02:50,120 Wir schlagen die Ganoven in die Flucht 28 00:02:50,200 --> 00:02:51,480 Gangster, Gangster 29 00:02:51,560 --> 00:02:53,720 Wir sind da, wo keiner sucht 30 00:02:53,800 --> 00:02:55,360 Gangster, Gangster 31 00:02:55,880 --> 00:02:59,320 Wir schlagen die Ganoven in die Flucht ♪ 32 00:03:02,000 --> 00:03:03,600 Was machst du hier? 33 00:03:03,680 --> 00:03:07,400 Nichts, ich hab 'ne Trainingsstrecke gesucht. 34 00:03:07,480 --> 00:03:08,600 Hier? 35 00:03:13,080 --> 00:03:16,080 Volltreffer. An dem Tipp war was dran. 36 00:03:16,160 --> 00:03:18,640 Ja, bestimmt ihr Zwischenlager. 37 00:03:18,720 --> 00:03:19,720 Sauber. 38 00:03:20,120 --> 00:03:21,520 Zwischenlager? 39 00:03:22,000 --> 00:03:23,280 Fahrrad-Mafia. 40 00:03:23,320 --> 00:03:26,840 Wir sind den die schon 'ne Weile auf der Spur. 41 00:03:26,960 --> 00:03:28,640 Wie sahen die aus? 42 00:03:28,800 --> 00:03:33,200 Er trug eine grau-grüne Jacke, ein graues Shirt und Jeans. 43 00:03:33,280 --> 00:03:36,720 Schlank, ungefähr so groß wie Papa. Blond. 44 00:03:36,880 --> 00:03:38,320 Und das Mädchen? 45 00:03:38,760 --> 00:03:42,080 Die konnte ich nicht erkennen. Moment mal. 46 00:03:42,280 --> 00:03:45,960 Den Typ kannst du beschrieben, aber sie nicht? 47 00:03:46,040 --> 00:03:50,920 Die standen beide hier. Ja, aber ich konnte sie kaum sehen. 48 00:03:51,800 --> 00:03:55,520 Okay. Spurensicherung ist unterwegs? - Ja. 49 00:03:59,600 --> 00:04:00,720 Danke. 50 00:04:00,840 --> 00:04:04,800 Hi Mom. Stammplatz und was essen? Ja klar. 51 00:04:04,840 --> 00:04:07,480 Du siehst ja total fertig aus. 52 00:04:07,640 --> 00:04:08,840 * Seufzen * 53 00:04:09,040 --> 00:04:10,600 Lange Geschichte. 54 00:04:11,920 --> 00:04:15,600 Na, ihr seid spät. Ja, ich hab auf Leo gewartet. 55 00:04:15,680 --> 00:04:18,960 Machst du was zu essen? Leo verhungert. 56 00:04:19,080 --> 00:04:22,640 Ich hab noch nichts gegessen. - Das ändern wir. 57 00:04:22,760 --> 00:04:27,960 Wir haben einen Auftrag bekommen, Geburtstagsfeier, 30 Leute. 58 00:04:28,080 --> 00:04:30,000 Es ist morgen Mittag. 59 00:04:30,040 --> 00:04:33,120 Können du und Hakim ausliefern helfen? 60 00:04:33,200 --> 00:04:36,280 Geht nicht, da ist die Mathe-Olympiade. 61 00:04:36,400 --> 00:04:38,480 Das habe ich vergessen. 62 00:04:38,800 --> 00:04:42,680 Was ist mit Französisch? Gab's die Arbeit zurück? 63 00:04:42,840 --> 00:04:44,560 Ja, leider. Ja. 64 00:04:45,560 --> 00:04:50,440 Du bekommst gleich was. - Danke. - Musst nicht verhungern. 65 00:04:52,400 --> 00:04:53,400 'ne Vier? 66 00:04:54,880 --> 00:04:56,200 In Französisch? 67 00:04:56,240 --> 00:04:59,520 Da bist du doch sonst gut. Jasina! 68 00:05:00,040 --> 00:05:02,480 Die nächste wird besser. 69 00:05:03,000 --> 00:05:05,800 'ne Vier ist ausreichend. - Nee. 70 00:05:05,920 --> 00:05:10,040 Ist doch okay. - Finde ich nicht. Das ist wichtig. 71 00:05:10,160 --> 00:05:13,800 Ich find's eher überflüssig. - Überflüssig? 72 00:05:15,040 --> 00:05:19,240 Ich glaube, ich hole mal das Essen. Komm helfen! 73 00:05:24,240 --> 00:05:25,440 Jasina ... 74 00:05:26,400 --> 00:05:29,720 Sag mal, was ist mit Leo? Was denn? 75 00:05:30,000 --> 00:05:33,520 In letzter Zeit isst sie mittags immer hier. 76 00:05:33,600 --> 00:05:37,360 Wo sind ihre Eltern? Hat sie kein Zuhause? Doch. 77 00:05:37,440 --> 00:05:41,360 Ich mach mir Sorgen, ihr seid immer unterwegs. 78 00:05:41,480 --> 00:05:45,680 Kein Wunder, dass du nicht lernst. Stimmt gar nicht. 79 00:05:49,280 --> 00:05:50,960 ♪ Sanfte Musik ♪ 80 00:05:55,920 --> 00:05:57,720 Hey. Hey. 81 00:06:01,280 --> 00:06:04,880 Du weißt, du kannst mir alles erzählen. Ja. 82 00:06:05,600 --> 00:06:08,960 Ich muss wissen, wer das Mädchen war. 83 00:06:10,760 --> 00:06:13,280 Wir haben 'ne Sonderkommission. 84 00:06:13,360 --> 00:06:16,160 Und du sagst nichts? Hab ich doch. 85 00:06:19,400 --> 00:06:22,320 Wieso warst du in dem Hinterhof? 86 00:06:22,440 --> 00:06:26,360 Ich war Rad fahren. Quatsch. Du hattest 'nen Grund. 87 00:06:27,040 --> 00:06:28,840 Wer ist das Mädchen? 88 00:06:33,360 --> 00:06:36,560 Weißt du, was für Typen dahinterstecken? 89 00:06:36,720 --> 00:06:40,320 Die benutzen sogar Kinder, um Räder zu klauen. 90 00:06:40,400 --> 00:06:43,880 Wenn du was weißt, musst du mir das sagen. 91 00:06:47,920 --> 00:06:50,640 Du kannst mir doch vertrauen. 92 00:06:52,840 --> 00:06:54,200 Mensch, Moritz. 93 00:07:03,400 --> 00:07:07,440 "Dringend. Besprechung gleich im HQ. Moritz." 94 00:07:07,520 --> 00:07:09,320 Okay. Komm. Warte. 95 00:07:11,040 --> 00:07:14,400 Mama, wir müssen noch mal kurz weg. Hä? 96 00:07:14,920 --> 00:07:18,440 Danke fürs Essen. War lecker. - Wohin denn? 97 00:07:18,720 --> 00:07:21,520 Moritz helfen, ich bin bald zurück. 98 00:07:21,600 --> 00:07:24,560 Das meinte ich: Du bist immer weg. 99 00:07:24,680 --> 00:07:27,640 Aber es ist dringend, ich beeile mich. 100 00:07:27,720 --> 00:07:28,920 Jasina! 101 00:07:29,960 --> 00:07:34,400 Um Punkt fünf bist du wieder hier! Auf jeden Fall! 102 00:07:36,280 --> 00:07:37,480 Hallo. 103 00:07:38,640 --> 00:07:41,720 Musst du dein Rad überall hinschleppen? 104 00:07:41,800 --> 00:07:45,640 Draußen wird's geklaut, ich muss aufpassen. 105 00:07:45,760 --> 00:07:49,400 Na was, gibt's? Ja. Wüsste ich auch gerne. 106 00:07:50,920 --> 00:07:55,280 Ich wurde von der Polizei erwischt, in einem Hinterhof, 107 00:07:55,360 --> 00:07:58,720 wo ein Zwischenlager der Fahrrad-Mafia war. 108 00:07:58,800 --> 00:08:03,920 Ich habe jemanden gesehen, der sein Rad zu diesen Typen brachte. 109 00:08:04,000 --> 00:08:05,920 War es nicht so, Leo? 110 00:08:06,400 --> 00:08:08,160 Verfolgst du mich? 111 00:08:08,280 --> 00:08:13,320 Ich hab gerufen. Du hast getan, als würdest du mich nicht hören. 112 00:08:13,400 --> 00:08:15,480 Ich hab Musik gehört. 113 00:08:16,400 --> 00:08:21,920 Das Rad meiner Mutter verkauft. Was ist dabei? Das Rad deiner Mutter? 114 00:08:22,000 --> 00:08:24,600 Ja. Wir haben gerade kein Geld. 115 00:08:24,680 --> 00:08:27,240 Der Typ wollte nur 50 Euro geben. 116 00:08:27,320 --> 00:08:31,640 Ich soll ein besseres bringen, als würde ich die klauen. 117 00:08:31,720 --> 00:08:36,160 Aber warum bist du weg, als die Polizei kam? Aus Panik. 118 00:08:36,240 --> 00:08:40,080 Ich wollte da nicht mit reingezogen werden. 119 00:08:40,200 --> 00:08:43,920 Aber ich steck drin, ich hab Mira nichts gesagt. 120 00:08:44,000 --> 00:08:48,240 Aber sie merkt was, ich dürfte nicht mal hier sein. 121 00:08:48,360 --> 00:08:51,360 Warum verkaufst du an so einen Typen? 122 00:08:51,440 --> 00:08:54,280 Woher kennst du den? Tu ich nicht. 123 00:08:54,360 --> 00:08:57,240 Der Tipp war von Emma aus der Schule. 124 00:08:57,320 --> 00:09:01,120 Sollte total unkompliziert sein. Von wegen. 125 00:09:02,640 --> 00:09:04,320 Ich war das nicht. 126 00:09:04,840 --> 00:09:08,360 Tut mir leid, dass du jetzt Stress hast. 127 00:09:09,360 --> 00:09:12,560 Lasst uns rausfinden, wer dahintersteckt. 128 00:09:12,640 --> 00:09:16,040 Wenn wir die finden, helfen wir auch Mira. 129 00:09:19,360 --> 00:09:21,240 Ich hab eine Idee. 130 00:09:21,480 --> 00:09:24,200 Was für eine Idee? Na ja ... 131 00:09:25,040 --> 00:09:28,160 Nein. Auf keinen Fall. Vergiss es! 132 00:09:28,440 --> 00:09:31,880 Denk nicht mal dran. Nein. Punkt Ende aus. 133 00:09:32,040 --> 00:09:33,240 Nein. 134 00:09:34,680 --> 00:09:37,440 Hoffentlich klappt's. Wieso nicht? 135 00:09:37,480 --> 00:09:40,640 Wir können es mit dem Sender verfolgen. 136 00:09:40,720 --> 00:09:45,440 Vielleicht arbeitet der Typ wirklich mit der Fahrrad-Mafia. 137 00:09:45,560 --> 00:09:50,320 Das Fahrrad, das du verkauft hast: Woher hast du es? 138 00:09:50,400 --> 00:09:53,200 Glaubst du, dass ich klaue? Nein. 139 00:09:53,480 --> 00:09:56,760 Deine Familie ist doch beim Zirkus. 140 00:09:57,000 --> 00:09:58,240 Ist sie auch. 141 00:09:58,320 --> 00:10:02,920 Meine Mutter hat es dagelassen, sie braucht es nicht mehr. 142 00:10:03,160 --> 00:10:06,280 Da ist das Cafe, wo Emma arbeitet. 143 00:10:16,880 --> 00:10:19,400 Wir haben den Sender aktiviert. 144 00:10:19,480 --> 00:10:20,760 * Seht ihr es? * 145 00:10:21,040 --> 00:10:24,000 Okay, alles klar. Seid vorsichtig! 146 00:10:27,200 --> 00:10:30,880 Ihr Kuchen. Guten Appetit. - Vielen Dank. 147 00:10:31,560 --> 00:10:32,920 Hi Leo. - Hi. 148 00:10:33,000 --> 00:10:36,400 Du hast mir ja den Tipp mit dem Rad gegeben. 149 00:10:36,480 --> 00:10:39,800 Hat super geklappt. Und jetzt ist es so ... 150 00:10:39,880 --> 00:10:41,800 Wie haben ein Neues. 151 00:10:41,880 --> 00:10:45,680 Wir wollten fragen, ob du was organisieren kannst. 152 00:10:45,760 --> 00:10:48,880 Wo habt ihr das her? Haben wir gefunden. 153 00:10:49,000 --> 00:10:53,840 Mit so was hab ich nichts zu tun. - Letztes Mal hast du geholfen. 154 00:10:53,960 --> 00:10:59,360 Weil ich von dem Typen gehört hab. Ich wusste nicht, dass du klaust. 155 00:10:59,440 --> 00:11:01,560 Kann ich was bestellen? 156 00:11:01,600 --> 00:11:04,280 Außerdem habe ich jetzt zu tun. 157 00:11:04,720 --> 00:11:05,720 Mist. 158 00:11:06,880 --> 00:11:08,240 Na dann Plan B. 159 00:11:13,840 --> 00:11:16,440 ♪ Spannungsvolle Musik ♪ 160 00:11:26,720 --> 00:11:27,720 Und? 161 00:11:28,200 --> 00:11:29,600 Nichts Neues. 162 00:11:35,840 --> 00:11:37,560 Mann, es ist heiß. 163 00:11:45,200 --> 00:11:48,720 Oh, so 'n Eis hätt ich jetzt auch gerne. 164 00:11:50,360 --> 00:11:51,440 Ja. 165 00:11:53,080 --> 00:11:57,720 Vielleicht lässt sich der Typ ja doch noch hier blicken. 166 00:11:57,880 --> 00:12:01,120 Eine andere Spur haben wir ja nicht, oder? 167 00:12:01,240 --> 00:12:05,480 Ja, aber sie hat doch gesagt ... * Vibrieren * 168 00:12:05,760 --> 00:12:07,680 Oh nein, meine Mutter! 169 00:12:08,120 --> 00:12:09,320 Hallo Mama. 170 00:12:09,560 --> 00:12:11,200 Ja 'tschuldigung. 171 00:12:11,320 --> 00:12:14,480 Ich hab nicht auf die Uhr geguckt. Okay. 172 00:12:14,640 --> 00:12:15,640 Tschüss. 173 00:12:16,560 --> 00:12:18,920 Ich muss sofort zum Imbiss. 174 00:12:19,040 --> 00:12:23,720 Okay, ich bleibe und behalte Emma im Auge. Tut mir leid. 175 00:12:30,640 --> 00:12:33,240 * Leo? Das Rad bewegt sich. * 176 00:12:33,320 --> 00:12:34,320 Was? 177 00:12:34,680 --> 00:12:37,320 Das kann doch gar nicht sein. 178 00:12:38,360 --> 00:12:42,080 Wer fährt damit? * Keine Ahnung. * Es ist weg. 179 00:12:42,160 --> 00:12:45,000 Es ist in 'nem Lieferwagen. - Was? 180 00:12:45,080 --> 00:12:47,840 Könnt ihr sehen, wohin er fährt? 181 00:12:49,840 --> 00:12:52,560 Er ist rechts abgebogen. Mann ... 182 00:12:52,640 --> 00:12:55,600 Keine Sorge, wir haben den Peilsender. 183 00:12:55,760 --> 00:12:57,640 Okay, wo muss ich lang? 184 00:12:57,720 --> 00:12:59,800 * Die nächste rechts. * 185 00:13:05,960 --> 00:13:09,560 Er fährt Richtung Hafen. Siehst du ihn? 186 00:13:09,880 --> 00:13:12,640 Nee, ich bin nicht so schnell. 187 00:13:13,920 --> 00:13:17,640 Keine Panik, die nächste ... Das Signal ist weg. 188 00:13:17,760 --> 00:13:19,480 Das sehe ich auch. 189 00:13:20,920 --> 00:13:22,840 Mann, wo ist mein Rad? 190 00:13:22,920 --> 00:13:26,880 Keine Ahnung. Vielleicht ist da ein Funkloch. 191 00:13:27,840 --> 00:13:31,120 * Leo, das Signal ist weg. * Was? 192 00:13:32,520 --> 00:13:35,440 Kannst du den Transporter sehen? 193 00:13:37,800 --> 00:13:38,960 Nichts. 194 00:13:40,520 --> 00:13:43,080 Mist. Das gibt's doch nicht. 195 00:13:49,640 --> 00:13:53,280 Tut mir leid. Hab nicht auf die Uhr geguckt. 196 00:13:53,400 --> 00:13:58,120 Jasina, es war 17 Uhr abgemacht. Was ist los mit dir? 197 00:13:58,240 --> 00:14:00,840 Tut mir leid. Wir mussten ... 198 00:14:00,920 --> 00:14:04,360 Mir ist egal, was ihr Wichtiges zu tun habt. 199 00:14:04,600 --> 00:14:08,200 Ich kann mich nicht mehr auf dich verlassen. 200 00:14:08,360 --> 00:14:09,560 Stimmt nicht. 201 00:14:09,720 --> 00:14:11,120 Oh doch! 202 00:14:11,800 --> 00:14:14,720 Du triffst Leo erst mal nicht. 203 00:14:15,240 --> 00:14:17,320 Aber Mama ... Nix Mama. 204 00:14:18,960 --> 00:14:21,960 ♪ Traurige Musik ♪ 205 00:14:26,760 --> 00:14:29,400 Ich wusste es die ganze Zeit! 206 00:14:29,840 --> 00:14:31,480 Tut mir echt leid. 207 00:14:31,560 --> 00:14:35,600 Wenn meine Mutter das rauskriegt, gibt es Ärger. 208 00:14:35,680 --> 00:14:38,160 Vielleicht ist da ein Störsender 209 00:14:38,240 --> 00:14:40,880 oder das Rad ist in einem Keller. 210 00:14:41,040 --> 00:14:44,400 Wo das Signal nicht durchkommt. Na toll. 211 00:14:44,520 --> 00:14:47,240 Kann ja überall im Hafen sein. 212 00:14:47,400 --> 00:14:50,200 'ne Nadel im Hauhaufen suchen. 213 00:14:50,280 --> 00:14:52,840 Es war meine Idee, aber es tut ... 214 00:14:52,920 --> 00:14:55,840 Das bringt mein Rad auch nicht her. 215 00:14:56,000 --> 00:14:58,000 Echt toller Plan, Leo. 216 00:14:58,200 --> 00:15:00,200 Hast du Typen erkannt? 217 00:15:00,440 --> 00:15:04,120 Nee, es ging so schnell. - Ich geh nach Hause. 218 00:15:06,600 --> 00:15:08,240 Ich muss auch los. 219 00:15:08,680 --> 00:15:11,680 ♪ Dunkle Klänge ♪ 220 00:15:15,640 --> 00:15:17,040 Übrigens ... 221 00:15:17,760 --> 00:15:20,840 Jasina hat angerufen, die Mama ist sauer. 222 00:15:21,080 --> 00:15:23,640 Ihr beide sollt euch nicht sehen. 223 00:15:24,040 --> 00:15:27,040 ♪ Schwermütige Musik ♪ 224 00:15:42,840 --> 00:15:45,840 ♪ Pulsierende Musik ♪ 225 00:15:49,760 --> 00:15:51,840 Die Nadel im Heuhaufen. 226 00:15:53,560 --> 00:15:56,560 ♪ Pulsierende Musik ♪ 227 00:16:17,520 --> 00:16:20,520 ♪ Spannungsvolle Musik ♪ 228 00:16:30,960 --> 00:16:33,960 ♪ Schneidender Ton ♪ 229 00:16:36,360 --> 00:16:38,360 * Besetztzeichen * 230 00:16:41,480 --> 00:16:43,440 Jasina, ich hab ihn. 231 00:16:43,560 --> 00:16:47,680 Der Transporter gehört dem Typen aus dem Hinterhof. 232 00:16:47,840 --> 00:16:49,840 ♪ Unheilvoller Klang ♪ 233 00:16:50,280 --> 00:16:51,280 Na. 234 00:16:51,480 --> 00:16:53,560 Hast du dich verlaufen? 235 00:16:53,640 --> 00:16:56,360 ♪ Abschwellender Ton ♪ 236 00:17:08,080 --> 00:17:09,480 Guten Morgen. 237 00:17:12,040 --> 00:17:14,680 Was dir über die Leber gelaufen? 238 00:17:15,160 --> 00:17:19,760 Wo so schönes Wetter ist, wollen wir eine Radtour machen? 239 00:17:20,000 --> 00:17:21,400 Super. 240 00:17:21,960 --> 00:17:25,240 Dann kannst du dein neues Rad ausprobieren. 241 00:17:25,560 --> 00:17:28,840 Nee, muss was für die Schule machen. 242 00:17:32,240 --> 00:17:33,640 * Handyklingeln * 243 00:17:37,840 --> 00:17:39,880 Ich hab auch keine Zeit. 244 00:17:40,000 --> 00:17:41,400 Auf einmal? 245 00:17:41,480 --> 00:17:43,760 Warum denn? Hausaufgaben. 246 00:17:46,680 --> 00:17:48,360 * Hab ihn gefunden. * 247 00:17:48,440 --> 00:17:52,560 * Der Transporter gehört dem Typen aus dem Hinterhof. * 248 00:17:52,680 --> 00:17:55,320 Wann kam das an? - Am Morgen. 249 00:17:55,480 --> 00:17:59,560 Hab versucht, ihr Handy zu orten, aber kein Signal. 250 00:18:03,080 --> 00:18:05,640 Unsachgemäßer Systemabbruch. 251 00:18:05,760 --> 00:18:08,560 Irgendwas ist mit Leo passiert. 252 00:18:08,640 --> 00:18:10,960 Hätte ich nicht Druck gemacht. 253 00:18:11,080 --> 00:18:12,920 Vorwürfe helfen nicht. 254 00:18:13,040 --> 00:18:14,760 Wir müssen was tun. 255 00:18:15,480 --> 00:18:16,920 Nach mal zurück. 256 00:18:17,120 --> 00:18:20,640 Komisch, wie schnell Amys Rad geklaut wurde. 257 00:18:20,800 --> 00:18:23,760 Ihr seid im Cafe, schon ist es weg. 258 00:18:23,920 --> 00:18:27,880 Emma hat nichts gemacht, sie hat uns stehenlassen. 259 00:18:27,960 --> 00:18:30,760 Wir haben uns versteckt, dann ... 260 00:18:30,880 --> 00:18:36,320 Wartet! Sie hat ins Handy getippt. Vielleicht dem Typen geschrieben. 261 00:18:36,520 --> 00:18:39,760 Hängt sie mit der Fahrradmaffia zusammen? 262 00:18:39,920 --> 00:18:41,560 Wir reden mit ihr. 263 00:18:41,760 --> 00:18:44,840 Wir versuchen, das Handy zu orten. 264 00:18:45,600 --> 00:18:48,600 ♪ Unheilvolle Musik ♪ 265 00:18:51,480 --> 00:18:53,520 Hallo! Hilfe! 266 00:18:53,720 --> 00:18:55,000 Ist da jemand? 267 00:18:56,440 --> 00:18:57,520 * Ausatmer * 268 00:19:04,520 --> 00:19:07,520 ♪ Düstere Musik ♪ 269 00:19:11,560 --> 00:19:15,880 * Der Transporter gehört dem Typen aus dem Hinterhof. * 270 00:19:15,960 --> 00:19:17,600 * Ich bin am ... * 271 00:19:18,480 --> 00:19:20,800 Sie ist verschwunden. - Was? 272 00:19:20,880 --> 00:19:22,880 Du hängst da mit drin. 273 00:19:24,040 --> 00:19:25,440 Nein, ich ... 274 00:19:25,640 --> 00:19:29,400 Emma, du musst uns helfen, Leo ist in Gefahr. 275 00:19:29,640 --> 00:19:33,600 Mist. Ich wollte nicht, dass jemandem was passiert. 276 00:19:33,840 --> 00:19:36,000 Mein Bruder hat Schulden. 277 00:19:36,080 --> 00:19:38,560 Er beschafft dem Kerl Fahrräder. 278 00:19:38,680 --> 00:19:42,240 Er ist der Typ vom Hinterhof? Ja, Malte. 279 00:19:42,520 --> 00:19:45,840 Ich hab ihm Tipps gegeben, wo Räder stehen. 280 00:19:45,920 --> 00:19:47,000 Das von uns? 281 00:19:47,120 --> 00:19:49,800 Ja, ich dachte das wäre geklaut. 282 00:19:49,920 --> 00:19:51,560 Wo sind die Diebe? 283 00:19:51,960 --> 00:19:54,320 Weiß du, wo ihr Lager ist? 284 00:19:54,400 --> 00:19:56,400 Wir müssen Leo finden! 285 00:19:57,080 --> 00:19:58,960 Irgendwo im Hafen ... 286 00:19:59,200 --> 00:20:02,640 Kannst du Malte versuchen zu erreichen? 287 00:20:07,600 --> 00:20:09,040 Nur die Mailbox. 288 00:20:11,920 --> 00:20:13,720 * Türenschlagen * 289 00:20:16,720 --> 00:20:21,120 Lassen Sie mich gehen, ich erzähle nichts. Versprochen! 290 00:20:21,240 --> 00:20:22,600 Ich sag nichts! 291 00:20:23,080 --> 00:20:24,080 Hey, hey! 292 00:20:24,400 --> 00:20:25,400 Hey. 293 00:20:25,920 --> 00:20:28,720 Keine Sorge. Wir lassen dich frei. 294 00:20:28,800 --> 00:20:33,240 Wenn wir auf hoher See sind. Du hast doch Seepferdchen. 295 00:20:38,760 --> 00:20:40,480 * Tür schlägt zu. * 296 00:20:40,640 --> 00:20:42,880 * Malte ist Emmas Bruder? * 297 00:20:43,040 --> 00:20:46,040 Ja, aber er geht nicht ans Handy. 298 00:20:49,040 --> 00:20:51,240 Das Signal ist wieder da! 299 00:20:51,400 --> 00:20:54,480 * Was? * Ich schick die Position. 300 00:20:54,560 --> 00:20:56,640 Hoffentlich ist Leo da. 301 00:20:59,880 --> 00:21:01,960 Wir sehen uns am Hafen. 302 00:21:05,120 --> 00:21:08,200 Okay, du hältst hier die Stellung. 303 00:21:08,920 --> 00:21:10,320 Immer ich. 304 00:21:11,320 --> 00:21:14,240 Hast mal was richtig gemacht, hä. 305 00:21:14,400 --> 00:21:16,200 Kleine Nachtschicht. 306 00:21:22,760 --> 00:21:25,040 Trag doch zwei Fahrräder. 307 00:21:27,360 --> 00:21:30,160 * Hier ist Emma, Leo ist weg. * 308 00:21:30,480 --> 00:21:33,600 * Die, die dir das Rad gebracht hat. * 309 00:21:33,680 --> 00:21:36,080 * Sie hat euch beobachtet. * 310 00:21:36,160 --> 00:21:39,160 * Hast du damit zu tun? Ruf zurück. * 311 00:21:39,320 --> 00:21:40,720 Was? 312 00:21:45,680 --> 00:21:48,400 Das Signal kommt genau von da. 313 00:21:58,360 --> 00:21:59,360 * Stimme * 314 00:21:59,920 --> 00:22:01,320 Runter. 315 00:22:02,080 --> 00:22:05,520 Hey, habt ihr ein Mädchen hier gesehen? 316 00:22:06,000 --> 00:22:09,640 Die kleine Schnüfflerin? Sitzt im Verladeraum. 317 00:22:09,720 --> 00:22:11,520 Geht auf große Tour. 318 00:22:12,240 --> 00:22:14,560 Das könnt ihr nicht machen. 319 00:22:14,640 --> 00:22:16,080 Es ist ein Kind. 320 00:22:16,160 --> 00:22:18,240 Tickst du noch richtig? 321 00:22:18,480 --> 00:22:20,040 Die weiß zu viel. 322 00:22:20,440 --> 00:22:23,800 Die Bullen hängen uns schon im Nacken. 323 00:22:24,360 --> 00:22:27,920 Bei Kindesentführung mach ich nicht mit. 324 00:22:31,800 --> 00:22:33,600 * Harter Schlag * 325 00:22:40,320 --> 00:22:44,240 Wenn du nicht mitspielst, gehst du mit über Bord. 326 00:22:44,960 --> 00:22:45,960 Klar? 327 00:22:50,440 --> 00:22:51,840 Na also. 328 00:22:52,680 --> 00:22:55,320 Hilf uns, wir wollen ablegen. 329 00:22:59,240 --> 00:23:00,640 Los, ran! 330 00:23:08,360 --> 00:23:09,640 (flüstert) Amy. 331 00:23:09,960 --> 00:23:14,040 Ruf Mama an, wir brauchen Polizei. * Mach ich. * 332 00:23:14,480 --> 00:23:17,040 Und wenn sie vorher ablegen? 333 00:23:18,240 --> 00:23:20,160 Wir müssen aufs Boot. 334 00:23:23,400 --> 00:23:26,400 ♪ Ruhige helle Klänge ♪ 335 00:23:33,840 --> 00:23:36,040 Entschuldigen Sie bitte ... 336 00:23:36,120 --> 00:23:38,120 Was das für 'n Scheiß? 337 00:23:38,280 --> 00:23:41,080 (Akzent) Wir aben Weg verloren. 338 00:23:42,000 --> 00:23:43,640 Können Sie, äh ... 339 00:23:44,960 --> 00:23:45,960 Äh, äh ... 340 00:23:47,280 --> 00:23:48,280 Äh ... 341 00:23:49,160 --> 00:23:50,160 Äh ... 342 00:23:50,960 --> 00:23:54,320 Wo ist Jugendherberge Landungsbrücke? 343 00:23:54,800 --> 00:23:56,080 Die Jugend... 344 00:23:56,320 --> 00:23:59,760 Wir können nicht helfen, verpisst euch! 345 00:24:01,000 --> 00:24:02,640 Ihr sollt abhauen! 346 00:24:05,560 --> 00:24:08,560 Was ist mit dir nicht in Ordnung? 347 00:24:08,840 --> 00:24:11,840 ♪ Düstere Klänge ♪ 348 00:24:13,920 --> 00:24:16,920 ♪ Aufwühlende Musik ♪ 349 00:24:34,200 --> 00:24:36,000 Hört mich jemand? 350 00:24:36,480 --> 00:24:39,480 ♪ Aufwühlende Musik ♪ 351 00:25:00,240 --> 00:25:01,240 Leo? 352 00:25:01,560 --> 00:25:02,560 Leo? 353 00:25:02,800 --> 00:25:03,800 Moritz? 354 00:25:06,040 --> 00:25:09,040 ♪ Friedliche Musik ♪ 355 00:25:13,120 --> 00:25:15,680 Bin ich froh, dich zu sehen? 356 00:25:15,920 --> 00:25:17,920 Mir kommen die Tränen. 357 00:25:18,520 --> 00:25:20,320 Was soll das werden? 358 00:25:20,840 --> 00:25:22,200 Lass sie in Ruhe. 359 00:25:22,280 --> 00:25:25,640 Bist du lebensmüde? - Das sind Kinder! 360 00:25:25,760 --> 00:25:27,120 * Schmerzlaut * 361 00:25:27,760 --> 00:25:28,760 Lauft! 362 00:25:28,840 --> 00:25:29,840 * Schrei * 363 00:25:29,960 --> 00:25:32,960 ♪ Rasante Musik ♪ 364 00:25:34,800 --> 00:25:36,080 Hiergeblieben! 365 00:25:36,320 --> 00:25:38,400 Schnapp die Mistkröten! 366 00:25:38,640 --> 00:25:41,640 ♪ Rasante Musik ♪ 367 00:25:55,240 --> 00:25:56,640 Oh nö, ne. 368 00:26:03,120 --> 00:26:04,120 Leo! 369 00:26:04,480 --> 00:26:06,840 Wenn ich euch nicht hätte. 370 00:26:06,920 --> 00:26:08,320 Moritz. 371 00:26:09,640 --> 00:26:11,040 * Seufzer * 372 00:26:15,280 --> 00:26:18,120 Zum Glück ist euch nichts passiert. 373 00:26:18,320 --> 00:26:22,040 Tut mir leid, dass ich dir nichts sagen konnte. 374 00:26:22,120 --> 00:26:24,920 Ich wollte Leo nicht reinziehen. 375 00:26:25,000 --> 00:26:28,600 Sie wollte ihr Rad einem der Typen verkaufen. 376 00:26:28,760 --> 00:26:31,400 Da hätte schiefgehen können. 377 00:26:31,560 --> 00:26:34,280 Ich hätte es dir sagen sollen. 378 00:26:41,040 --> 00:26:43,120 Ist das nicht Amys Rad? 379 00:26:43,200 --> 00:26:45,400 Das erklär ich dir noch. 380 00:26:47,560 --> 00:26:49,760 Oh Mann. Was? Fast eins. 381 00:26:50,520 --> 00:26:51,800 Mathe-Olympiade. 382 00:26:51,880 --> 00:26:53,240 Mathe-Olympiade? 383 00:26:53,320 --> 00:26:55,120 Ja, vorletzte Runde. 384 00:26:56,240 --> 00:26:59,240 Na, das wird knapp, dann mal los. 385 00:26:59,360 --> 00:27:00,760 Warte! 386 00:27:00,920 --> 00:27:02,320 Wo ist Leo? 387 00:27:03,160 --> 00:27:05,240 Eben war sie noch hier. 388 00:27:06,360 --> 00:27:08,800 Na super, schon wieder weg. 389 00:27:16,080 --> 00:27:17,880 * Fahrradklingel * 390 00:27:19,080 --> 00:27:20,520 Kann ich helfen? 391 00:27:21,960 --> 00:27:22,960 Leo? 392 00:27:24,720 --> 00:27:27,160 Hey, Leo. Wo kommst du her? 393 00:27:27,440 --> 00:27:29,480 Du brauchst Hilfe, oder? 394 00:27:29,680 --> 00:27:31,320 Ja schon, aber ... 395 00:27:32,080 --> 00:27:33,640 Also, los geht's. 396 00:27:38,840 --> 00:27:40,240 Wow. 397 00:27:40,560 --> 00:27:43,200 Du bist echt 'ne coole Freundin. 398 00:27:43,400 --> 00:27:45,320 Nicht nur für Jasina. 399 00:27:47,600 --> 00:27:49,240 * Fahrradklingel * 400 00:27:57,200 --> 00:28:01,280 ♪ Räuber und Gangster, Gauner und Verbrecher 401 00:28:01,760 --> 00:28:03,800 Wir sind da, wo keiner sucht 402 00:28:03,880 --> 00:28:05,880 Wir schlagen die Ganoven in die Flucht 403 00:28:05,960 --> 00:28:07,920 Gangster, Gangster ♪ 404 00:28:11,960 --> 00:28:14,600 Copyright Untertitel: NDR 2023 42447

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.