All language subtitles for aki_tomosaki_witrain_jukd-303

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,470 --> 00:00:40,570 3 年前 の 夏、 主 人 が 亡 く な った。 2 00:00:42,070 --> 00:00:47,590 あの 日 も 今日 と 同 じ ように、 う だ る よう な 暑 い 夏 だ った。 3 00:02:13,360 --> 00:02:14,360 有 効 4 00:03:27,770 --> 00:03:34,770 はい、 亡 く な った 兄 貴 の 三 回 忌 で はい、 今 無 事 終 わ りました え、 いや、 料 5 00:03:34,770 --> 00:03:40,830 理 屋 の 前 で 親 戚 連 中 と 別 れ ま して 今 姉 を 自 宅 に 送 って きた ところ です はい、 6 00:03:41,030 --> 00:03:47,350 です から 社 長 ちょっと 遅 く な ります が 今日 中 には タ ンプ ル を お 届 け でき る と思います から 7 00:03:47,350 --> 00:03:54,030 はい、 もし 何 か あ った ら 事 務 所 の 方 に 女 房 が います から 8 00:03:54,030 --> 00:04:00,840 この 人 は 亡 く な った 主 人 の 弟 さん 奥 さん も お 子 9 00:04:00,840 --> 00:04:07,000 さん も いる この 人 を 私 は この 世 の 中 の 誰 よ り も 愛 して いる 10 00:04:07,000 --> 00:04:12,680 はい はい では 失 礼 します 11 00:04:12,680 --> 00:04:16,779 忙 12 00:04:16,779 --> 00:04:23,140 しい の に 悪 かった わ ね いい よ 気 に し ない で それ よ り さ 13 00:04:23,140 --> 00:04:24,880 ク ー ラ ー 直 した 方 が いい ん じゃない 14 00:04:25,830 --> 00:04:28,530 ご め ん あ、 なん で ここ なんか 乗 って ん の? 15 00:04:29,330 --> 00:04:30,330 あ、 16 00:04:38,170 --> 00:04:45,070 こ ぼ れ ちゃ った カ ズ ヤ さん に ね、 も ら って ほ しい もの が ある の な に? 17 00:04:46,690 --> 00:04:48,430 亡 く な った 主 人 の 着 物 18 00:05:17,260 --> 00:05:18,260 別 れ ら れない。 19 00:15:47,680 --> 00:15:49,680 もう、 ひ く ひ く して い っちゃ った。 20 00:15:52,060 --> 00:15:54,680 い っぱ い 行 って いい の かな。 21 00:15:59,240 --> 00:16:01,760 ここ も 飲 め る よ。 22 00:16:04,500 --> 00:16:05,500 どう だ? 23 00:33:29,710 --> 00:33:36,650 また 来 て ね、 和 也 さん うん まだ 疼 24 00:33:36,650 --> 00:33:37,650 いて る 25 00:34:05,930 --> 00:34:12,889 いつ も ご 苦 労 様 です 心 を いただ きます 主 人 が 生 き て る 頃 から お 付 き 合 26 00:34:12,889 --> 00:34:18,730 い の ある 八 百 屋 さん 多 分 優 しい 人 なんだ ろう けど 27 00:34:18,730 --> 00:34:25,550 ほ と ん ど 喋 ら ない と って も 無 口 な 人 28 00:34:25,550 --> 00:34:32,429 八 百 屋 さん メ ロ ン なん て 頼 んで ない です けど 29 00:34:33,710 --> 00:34:37,449 ご 主 人 の 三 回 忌 ということで、 俺 の 気 持 ち です。 30 00:35:09,160 --> 00:35:16,140 この 人 は 私 が ア ル バイ ト を して いる ところ の 社 長 さん 見 か け 31 00:35:16,140 --> 00:35:19,040 に よ ら ず かな り 気 が 小 さい 32 00:35:36,879 --> 00:35:43,860 300 食 の 弁 当 を 注 文 して く れる 工 場 の 責 任 者 の 方 なんだ その 方 が 配 達 して いる あ 33 00:35:43,860 --> 00:35:50,480 なた を 気 に 入 って どう して も この お 見 合 い を した い ということ なんだ 34 00:35:50,480 --> 00:35:55,760 この 話 を 断 った ら う ち の 店 は 倒 産 だ よ 倒 産 35 00:35:55,760 --> 00:36:02,680 言 っと く けど ね か わ い そう な 未 亡 人 と思 う から 1 時間 に 1000 円 も 出 して る んだ 36 00:36:02,680 --> 00:36:09,610 よ 他 の 人 た ちは 800 円 800 円 なん だから だから 頼 む 私 の 顔 を 立 て て 37 00:36:09,610 --> 00:36:12,050 お 土 産 に して く れ 頼 む 38 00:36:12,050 --> 00:36:19,990 あ、 39 00:36:24,690 --> 00:36:31,290 八 百 屋 さん この 間 の メ ロ ン よ り こ っち の 方 が 売 れて 美味 し そう だから 40 00:36:35,040 --> 00:36:39,980 早 く 行 き ましょう。 田 村 さん が 待って い ら っ しゃ る から。 早 く 早 く。 本当 に ご め んな さい。 41 00:37:03,980 --> 00:37:04,580 鮫 島 42 00:37:04,580 --> 00:37:14,120 よう 43 00:37:14,120 --> 00:37:20,060 や ご と き が 玄 関 から 入 って き や が って 44 00:37:20,060 --> 00:37:26,980 身 の 程 を わ き ま え ろ す い ません 裏 口 が わ 45 00:37:26,980 --> 00:37:31,600 から な かった も んです から 言 い 訳 する な、 乞 食 野 郎 46 00:38:38,480 --> 00:38:44,100 こん ば ん は ず い ぶ ん 長 く 待 た せ た ね おい 47 00:38:44,100 --> 00:38:50,960 おい さ あ 48 00:38:50,960 --> 00:38:56,320 座 って いい です よね 49 00:38:56,320 --> 00:39:02,720 座 ら ない と 座 ら ない と 言 50 00:39:02,720 --> 00:39:07,340 った 通 り し ない と 私 の 工 場 で 51 00:39:09,140 --> 00:39:16,120 弁 当 配 達 して る 君 を ず っと 見て た じゃあ 私 は 外 に います 52 00:39:16,120 --> 00:39:23,080 から あと は じ っ く り と お 二 人 で おい 弁 当 屋 はい 目 53 00:39:23,080 --> 00:39:26,400 の 前 に して 改 めて 思 った よ 54 00:39:26,400 --> 00:39:33,360 素 晴 ら しい 55 00:39:33,360 --> 00:39:38,180 女 性 だ 僕 の 子 供 56 00:39:39,440 --> 00:39:41,800 最 低 3 人 は 産 ん でも ら いた い ね 57 00:39:41,800 --> 00:39:47,080 気 58 00:39:47,080 --> 00:39:53,980 に 入 った よ、 弁 59 00:39:53,980 --> 00:39:57,000 当 屋 ありがとうございます 60 00:39:57,000 --> 00:40:02,680 この 61 00:40:02,680 --> 00:40:07,100 肉 いい 62 00:40:47,500 --> 00:40:49,580 これは 暑 い ね あ そ こ 63 00:41:21,229 --> 00:41:28,130 私、 帰 ら せて いただ きます 山 木 さん 弁 64 00:41:28,130 --> 00:41:34,770 当 屋 どう いうこと だ 申 し 訳 ござ い ません、 連 れて きます 山 木 さん、 65 00:41:34,850 --> 00:41:35,850 山 木 さん 66 00:42:21,130 --> 00:42:28,110 全 く 失 礼 な 女 だ こんな 恥 ず か し み な 仕 打 ち 今 まで 受 け た 67 00:42:28,110 --> 00:42:34,890 こと が ない 納 得 でき ない な 一 体 68 00:42:34,890 --> 00:42:41,830 どう いう 従 業 員 教 育 を して る んだ 弁 当 屋 本当 に 申 し 訳 ござ い ません 私 69 00:42:41,830 --> 00:42:48,610 が 納 得 する ま では 70 00:42:49,870 --> 00:42:51,610 家 には 帰 さ ない。 71 00:42:53,750 --> 00:42:56,910 謝 って も 許 さ ない。 72 00:43:02,130 --> 00:43:04,030 よ い か? 73 00:43:05,130 --> 00:43:08,550 私 と 交 わ る のは 喜 び だ ぞ。 ん? 74 00:43:09,330 --> 00:43:11,650 ほ ら、 喜 んで。 75 00:43:12,990 --> 00:43:15,530 体 を 開 け。 ほ ら。 76 00:43:24,970 --> 00:43:31,890 ゆ め だけ だ なんだ と 弁 当 や ぶ せ え が 私 は 国 立 大 学 77 00:43:31,890 --> 00:43:37,710 を 出 て る の だ ぞ す い ません 入 れ いや す い ません 出 ろ 78 00:43:37,710 --> 00:43:44,090 出 て い け いや 弁 当 300 食 失 いた い か 79 00:43:44,090 --> 00:43:45,910 う る せ え よ 80 00:44:14,990 --> 00:44:16,270 言 う こと を 聞 け 81 00:44:16,270 --> 00:44:24,310 嬉 82 00:44:24,310 --> 00:44:25,310 しい か? 83 00:45:20,040 --> 00:45:26,880 乳 首 が 立 ってる な 私 の ア イ ブ は 素 晴 ら しい 感 84 00:45:26,880 --> 00:45:44,640 度 85 00:45:44,640 --> 00:45:49,300 が いい な こんな に 乳 首 これ か 86 00:46:37,550 --> 00:46:38,770 これ だ よ これ 87 00:46:38,770 --> 00:46:45,150 ほ 88 00:46:45,150 --> 00:46:52,370 ら 89 00:46:52,370 --> 00:47:03,370 手 90 00:47:03,370 --> 00:47:04,370 を つ いて 91 00:47:07,630 --> 00:47:12,090 お 前 の ア ナ ル を 見 せ ろ よ い か? 92 00:47:14,130 --> 00:47:15,130 だ れ? 93 00:47:25,530 --> 00:47:31,130 しま ってる な ぁ 動 か して も ら う ア 94 00:47:31,130 --> 00:47:36,850 ナ ル を 締 め た り 広 げ た り 動 か す んだ 95 00:47:56,710 --> 00:48:03,130 熱 い ア ナ ル が 熱 く 濡 れて それで 96 00:48:03,130 --> 00:48:08,330 いい ず 97 00:48:08,330 --> 00:48:13,470 っと お 前 を 見て て 98 00:48:19,980 --> 00:48:26,300 そして お ま ん ご が 一 番 気 にな る んだ な ご 99 00:48:26,300 --> 00:48:29,300 め ん 100 00:48:48,780 --> 00:48:52,800 足 を 閉 じ ろ 自 分 で 引 っ 張 って お ら ん 101 00:49:30,120 --> 00:49:34,340 全 身 よろ しい な 言 102 00:49:34,340 --> 00:49:40,260 って ほ ら 103 00:49:40,260 --> 00:49:46,240 お ま ん こ だ よ 言 うん だ 104 00:49:46,240 --> 00:49:53,040 何 105 00:49:53,040 --> 00:49:56,920 や が って 労 働 者 の く せ に 106 00:50:00,500 --> 00:50:05,600 私 が 見て て や る んだ ぞ 喜 び じゃない の か 107 00:51:00,940 --> 00:51:03,300 有 能 な 私 見 ら れて 嬉 しい だ ろ 108 00:51:03,300 --> 00:51:10,180 見て やって 109 00:51:10,180 --> 00:51:13,280 る んだ ぞ お 前 の マ ン コ 110 00:52:20,940 --> 00:52:25,500 私 が 触 って いる んだ 最 高 だ 111 00:55:27,050 --> 00:55:32,450 口 で 嫌 が って もう ま ん こ 欲 し が って お ね だ り して ご ら ん 112 00:55:32,450 --> 00:55:36,790 お も や し して ご ら ん 113 00:55:55,120 --> 00:55:56,640 も っと も ら って も いい んだ よ 114 00:57:14,180 --> 00:57:19,080 私 の よう な 優 秀 な 男 の チ ンポ を しゃ ぶ れる こと を 誇 り に 思 います 115 00:57:53,130 --> 00:57:57,170 しゃ ぶ れ 喜 んで しゃ ぶ れ 116 00:57:57,170 --> 00:58:02,470 それ が お 前 の 幸 せ だ 117 00:58:27,980 --> 00:58:34,980 入 れる と 気 持 ち いい ぞ 欲 しい か い こ 118 00:58:34,980 --> 00:58:39,800 っち を 見 ろ 欲 しい か い 119 00:59:14,000 --> 00:59:17,620 欲 し が れ 欲 し が れ 120 00:59:17,620 --> 00:59:24,160 欲 し が れ お 121 00:59:24,160 --> 00:59:30,920 ね だ り し ろ 122 01:00:24,340 --> 01:00:31,100 私 の チ ンポ は 最 高 だ ろう お 123 01:00:31,100 --> 01:00:37,240 前 も 思 った 通 り いい よ マ ン ゴ ー 124 01:02:04,940 --> 01:02:05,940 失 礼 します。 125 01:06:04,430 --> 01:06:05,430 イ ンフ ォ だ ろ? 126 01:06:53,800 --> 01:07:00,660 手 を 振 って 笑 う こ じ り つ けて い ろ んな と こ に 当 て て 笑 う 127 01:08:48,680 --> 01:08:50,200 おい で、 一 生 懸 命 残 せ んだ 128 01:16:37,840 --> 01:16:44,360 お 前 の 分 際 で 表 から 入 って く る な って お 前 には あれ ほど 言 った の に 129 01:16:44,360 --> 01:16:51,180 お 前 の 頭 は 腐 ってる の か 中 学 卒 業 130 01:16:51,180 --> 01:16:53,400 の 小 敷 野 郎 131 01:18:03,050 --> 01:18:09,790 奥 さん もう 手 伝 う こと が な けれ ば 私 は 帰 ります 132 01:18:09,790 --> 01:18:16,010 待って 少 し お 話 し し ません か 133 01:18:16,010 --> 01:18:22,570 はい こ っち に 来 て 134 01:18:22,570 --> 01:18:29,450 何 か もう 少 し そ ば 135 01:18:29,450 --> 01:18:30,450 に 来 て 136 01:53:53,630 --> 01:53:58,590 天 国 に いる ご 主 人 の 分 まで 君 を 大 切 に する よ 137 01:53:58,590 --> 01:54:05,490 だから 僕 と 結 婚 し 138 01:54:05,490 --> 01:54:11,170 よう 必 ず 幸 せ に する 139 01:54:11,170 --> 01:54:16,150 僕 と 結 婚 し よう 140 01:54:16,150 --> 01:54:21,150 頼 む ゆ う 子 141 01:54:53,500 --> 01:54:54,500 ど こ に 行 く の? 142 01:54:55,340 --> 01:54:58,620 あ なた の ため に おい しい 朝 食 作 って あ げ る 143 01:55:39,500 --> 01:55:46,000 か ず え さん 姉 さん 144 01:55:46,000 --> 01:55:51,100 彼 氏 と 食べ て 145 01:55:51,100 --> 01:55:57,760 か ず え さん 146 01:56:15,860 --> 01:56:22,480 これで いい んだ よ、 姉 さん 女 房 子 供 が いる の に、 この 俺 は 147 01:56:22,480 --> 01:56:27,620 これで いい んだ 148 01:56:27,620 --> 01:56:34,620 兄 貴 が 亡 く な った 149 01:56:34,620 --> 01:56:41,600 の も こんな 暑 い 夏 の 日 だ った 俺、 夏 は 嫌 150 01:56:41,600 --> 01:56:42,600 い だ 151 01:56:46,000 --> 01:56:49,160 ね え か 幸 せ を 祈 って いる よ 152 01:57:16,160 --> 01:57:22,240 夏 に 夫 が 死 に、 夏 に 和 也 さん と 別 れ、 153 01:57:22,300 --> 01:57:28,860 夏 に これ から の 人 生 を 共 に 生 き て いく 人 と 出 会 った。 154 01:57:31,200 --> 01:57:35,120 夏 って 私 に と って 不 思 議 な 季 節。 155 01:59:13,230 --> 01:59:17,590 様 々 な ア ダ ル ト コ ンテ ンツ を 網 羅 した ア ジ ア 最 大 級 の ア ダ ル ト サ イ ト です 156 01:59:17,590 --> 01:59:24,030 チ ェ ック は ブ ロ ード バ ンド 配 信 サ ービ ス 157 01:59:24,030 --> 01:59:30,550 超 高 画 質 動画 を リ ー ズ ナ ブ ル な 価 格 で ダ ウ ンロ ード 販 売 158 01:59:30,550 --> 01:59:37,510 人 気 A V を は じ め ア ダ ル ト ア ニ メ、 成 人 映 画、 V シ ネ マ は 159 01:59:37,510 --> 01:59:42,010 も ち ろ ん コ ミ ック、 写 真 集、 ゲ ーム な ど い ろ んな ジャ ン ル を お 楽 し み いただ け ます 160 01:59:44,180 --> 01:59:50,740 セ ック ス 2 ア ダ ル ト グ ッ ズ 通 信 販 売 メ ジャ ー から イ ンデ ィ ー ズ まで 161 01:59:50,740 --> 01:59:57,480 豊 富 な 商 品 ライ ンナ ップ と 安 さ が 魅 力 の D V D を は じ め 大 人 の お も ちゃ ア 162 01:59:57,480 --> 02:00:04,400 ダ ル ト ブ ック ゲ ーム ソ フ ト な ど の ア ダ ル ト グ ッ ズ が 目 白 押 し 大 満 足 間 違 163 02:00:04,400 --> 02:00:09,780 い な し セ ック ス 3 オ ン ライ ン D V D レ ンタ ル 164 02:00:12,080 --> 02:00:19,080 D V D レ ンタ ル の 新 しい 形 D MM オ ン ライ ン D V D レ ンタ ル 帰 宅 に い な が ら 手 165 02:00:19,080 --> 02:00:26,060 軽 に レ ンタ ル でき る から 忙 しい 方 には も って こ い の サ ービ ス です しか も 返 済 166 02:00:26,060 --> 02:00:32,360 金 が 一 切 い ら ない 節 額 固 定 料 金 だから 安 心 レ ンタ ル 派 の あ なた は 今 す ぐ チ ェ ック 167 02:00:32,360 --> 02:00:35,460 チ ェ ック 4 ライ ブ チャ ット 168 02:00:41,840 --> 02:00:48,760 こんな こと や こんな こと が 楽 し め ちゃ 無 腐 な チャ ット ア ダ ル ト ナ ンバ ー 1 D MM ライ ブ チャ ット は エ 169 02:00:48,760 --> 02:00:55,660 ロ モ ード 全 開 で ヒ ット ア ップ 中 チ ェ ック 5 安 心 170 02:00:55,660 --> 02:01:02,600 と 信 頼 の サ ービ ス 24 時間 36 5 日 の サ ポ ート 体 制 で 安 心 と 信 171 02:01:02,600 --> 02:01:04,240 頼 の サ ービ ス を ご 提 供 いた します 172 02:01:05,700 --> 02:01:12,140 また お 支 払 い 方 法 も ク レ ジ ット を は じ め 銀 行 振 込 コ ンビ ニ プ ロ バイ ダ ー エ デ ィ な ど た く ご 用 意 173 02:01:12,140 --> 02:01:19,060 して お ります その 他 メ ジャ ー な 洋 画 邦 画 D V D な ども 盛 り だ く さん 激 安 販 174 02:01:19,060 --> 02:01:24,220 売 中 さ ああ なた も ア ジ ア 最 大 級 ア ダ ル ト サ イ ト の 決 定 版 D M 15869

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.