All language subtitles for SubtitleTools.com-Sea.of.Hope.E07.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:11,920 Subbed by 4nialove - Find me on reddit and ko-fi. 2 00:00:00,000 --> 00:00:11,920 Original artist & song title here. 3 00:00:00,000 --> 00:00:11,920 T/Ns, explanations and other notes here. 4 00:00:00,000 --> 00:00:11,920 Performances are "by" everyone who contributes at all - as per originally written on screen. 5 00:00:16,400 --> 00:00:19,460 - Hello. - Hello. 6 00:00:20,440 --> 00:00:23,200 We just operated in Pohang, 7 00:00:23,730 --> 00:00:26,080 And now we're moving to Goseong. 8 00:00:26,310 --> 00:00:29,240 And we want to make up for out shortcomings from Pohang in Goseong. 9 00:00:29,600 --> 00:00:34,570 So we were looking for some products that might be a bit more comfortable. 10 00:00:36,040 --> 00:00:39,370 In Pohang, it suddenly started raining a lot, 11 00:00:39,370 --> 00:00:43,240 And there were times the weather was really bad, 12 00:00:44,000 --> 00:00:48,310 So we were wondering if there were any more suitable products. 13 00:00:48,710 --> 00:00:49,950 To be used by the seaside? 14 00:00:50,840 --> 00:00:56,400 At the seaside in the evening, when we turned the lights on at the bar, it was really beautiful. 15 00:00:56,930 --> 00:00:58,040 Lighting is important, of course. 16 00:00:58,620 --> 00:01:01,110 Can lighting be environmentally friendly? 17 00:01:02,260 --> 00:01:04,440 When it comes to lighting, simply put, 18 00:01:04,440 --> 00:01:06,840 There are alternatives to electricity, like solar. 19 00:01:06,930 --> 00:01:11,510 It charges in the day, and turns on in the evening. 20 00:01:11,510 --> 00:01:13,820 Exactly. Please tell us about those. 21 00:01:13,950 --> 00:01:19,910 Either way, we're doing Sea of Hope with that as one of our goals, 22 00:01:20,570 --> 00:01:23,730 So for example, not using products that can't decompose. 23 00:01:24,040 --> 00:01:27,420 Especially plastic. I tried going to a market without using plastic bags. 24 00:01:28,710 --> 00:01:29,770 It was really hard. 25 00:01:29,910 --> 00:01:31,420 Truthfully, people need convenience. 26 00:01:31,420 --> 00:01:37,060 I think it's better if people have products that are convenient, yet good for the environment, 27 00:01:37,060 --> 00:01:41,640 And products that help them engage in such activities 28 00:01:41,640 --> 00:01:43,110 That's just what we were looking for. 29 00:01:43,110 --> 00:01:43,950 Right. 30 00:01:49,510 --> 00:01:55,420 Like I said earlier, one material that is environmentally friendly and commonly used is rattan. 31 00:01:55,550 --> 00:01:56,880 This is rattan too, right? 32 00:01:57,280 --> 00:01:59,820 That's sea grass. 33 00:02:00,170 --> 00:02:02,130 - Sea grass? - Yes, it's made of sea grass. 34 00:02:02,400 --> 00:02:05,240 I found it fascinating too. It's a cushion. 35 00:02:06,530 --> 00:02:07,820 Aren't you making yourself a bit too comfortable? 36 00:02:08,130 --> 00:02:09,110 You look comfortable. 37 00:02:09,110 --> 00:02:10,040 I am. 38 00:02:10,310 --> 00:02:12,260 You're going to Goseong soon, 39 00:02:12,260 --> 00:02:15,770 I hope that by looking around here more, you can get more ideas, 40 00:02:15,770 --> 00:02:18,800 And be able to decorate really nicely and do well. 41 00:02:18,800 --> 00:02:21,020 - Thank you so much. - We'll do our best. 42 00:02:21,330 --> 00:02:22,530 Thank you. 43 00:02:24,170 --> 00:02:55,460 BGM: David Davis - Little Mo' Betta 44 00:02:51,820 --> 00:02:53,860 Let's go. It's this way. 45 00:02:55,240 --> 00:02:57,060 Ji-ah, you're designing the whole menu today, right? 46 00:02:57,330 --> 00:02:58,710 Yes. 47 00:02:59,460 --> 00:03:02,350 These are the only running shoes I brought. 48 00:03:03,280 --> 00:03:05,420 I didn't bring them, it's a mess. 49 00:03:06,080 --> 00:03:07,770 These are the only running shoes you have? 50 00:03:09,060 --> 00:03:10,130 What size are you? 51 00:03:11,280 --> 00:03:12,570 Me? 45. 52 00:03:13,600 --> 00:03:16,040 - 85? - 45. 53 00:03:16,260 --> 00:03:17,860 They're even bigger than me. 54 00:03:17,860 --> 00:03:19,060 Oh, Dong-reaper. 55 00:03:19,820 --> 00:03:23,060 I was going to lend her my shoes, but they won't fit. 56 00:03:24,350 --> 00:03:26,880 This is a little more sea-like. 57 00:03:28,530 --> 00:04:08,750 BGM: Panic! At The Disco - Hey Look Ma, I Made It 58 00:03:30,620 --> 00:03:31,640 It's bright. 59 00:03:32,480 --> 00:03:34,570 The sand is whiter, 60 00:03:34,880 --> 00:03:36,880 It feels like we could serve them barefoot here. 61 00:04:07,060 --> 00:04:08,970 These chairs look much more comfortable. 62 00:04:09,600 --> 00:04:11,460 What are these? They're like seats of honour. 63 00:04:13,110 --> 00:04:14,570 Hey, it's really comfortable. 64 00:04:14,880 --> 00:04:15,820 Really? 65 00:04:16,480 --> 00:04:19,110 Can I get a martini here? 66 00:04:20,530 --> 00:04:22,310 Let's open the doors up. 67 00:04:22,750 --> 00:04:24,080 Let's put the shutters up. 68 00:04:26,880 --> 00:04:28,040 Do we have to do all three? 69 00:04:33,370 --> 00:04:34,620 This one is manual. 70 00:04:34,620 --> 00:05:22,750 BGM: Clementine - Season in the Sun 71 00:04:36,220 --> 00:04:37,060 What's that? 72 00:04:37,200 --> 00:04:38,570 Is it that side? 73 00:04:39,730 --> 00:04:41,370 What's this? 74 00:04:41,950 --> 00:04:43,600 What's that? That looks exciting. 75 00:04:45,020 --> 00:04:46,220 It looks like an advertisement. 76 00:04:59,950 --> 00:05:02,570 It looks fresh and modern. 77 00:05:02,570 --> 00:05:05,860 For some reason it feels like the food today's going to be very zen. 78 00:05:06,400 --> 00:05:07,640 This isn't bad. 79 00:05:07,910 --> 00:05:09,200 This is pretty nice. 80 00:05:10,400 --> 00:05:11,640 And it's closed off behind. 81 00:05:15,950 --> 00:05:17,600 This would be convenient to work in. 82 00:05:20,220 --> 00:05:22,930 It feels like we're making up for the discomfort of last time. 83 00:05:22,930 --> 00:05:27,200 I love it. The thing I like the most is that the fridge is close to my station. 84 00:05:28,220 --> 00:05:30,570 Before, the drinks team had to cross over every time. 85 00:05:31,020 --> 00:05:34,440 And it's a bit higher, so even better for the servers. 86 00:05:34,710 --> 00:05:36,350 Before, it was so low it was a hard. 87 00:05:38,350 --> 00:05:40,570 And more than anything else, I like that it's closed off behind. 88 00:05:40,930 --> 00:05:42,840 - Me too. - It was so cold. 89 00:05:43,370 --> 00:05:44,480 Apparently, these are pollacks. 90 00:05:44,800 --> 00:05:47,330 Pollacks are a local specialty. 91 00:05:47,640 --> 00:05:48,840 They stave off bad luck. 92 00:05:50,000 --> 00:05:50,710 Pollacks. 93 00:05:51,240 --> 00:05:54,130 Pollacks used to be a really common fish, but now they're harder to catch. 94 00:05:54,570 --> 00:05:56,480 Because the water temperature is rising. 95 00:05:58,750 --> 00:06:01,510 But it's food here and cocktails there, right? 96 00:06:02,530 --> 00:06:06,570 - The fruit- - Oh, Jung-a's here. Sunwoo Jung-a. 97 00:06:05,770 --> 00:06:11,640 'Sunwoo' is her surname. 2 syllable Korean surnames exist, but are very rare (only about a dozen are still in use). 98 00:06:06,570 --> 00:06:08,570 Oh what? 99 00:06:08,800 --> 00:06:10,310 Hello. 100 00:06:10,480 --> 00:06:11,640 It's Sunwoo Jung-a. 101 00:06:13,640 --> 00:06:14,400 Hello. 102 00:06:14,400 --> 00:06:15,420 There are so many people. 103 00:06:21,110 --> 00:06:22,440 Nice to meet you. 104 00:06:22,440 --> 00:06:25,020 Noone can keep up with Sunwoo Jung-a these days. 105 00:06:25,020 --> 00:06:48,930 BGM: Sunwoo Jung-a - Buffalo 106 00:06:25,860 --> 00:06:26,880 Of course. 107 00:06:48,930 --> 00:07:08,080 Sunwoo Jung-a - Run With Me 108 00:07:08,530 --> 00:07:09,770 Let's go inside for introductions. 109 00:07:11,330 --> 00:07:13,200 This is Lee Ji-ah. 110 00:07:13,200 --> 00:07:14,800 Hello. 111 00:07:15,020 --> 00:07:16,130 And Kim Go-eun. 112 00:07:17,330 --> 00:07:18,530 Next is Lee Dong-wook. 113 00:07:19,680 --> 00:07:21,330 - You know Su-hyun, right? - Yes, yes. 114 00:07:21,550 --> 00:07:22,440 And Onew. 115 00:07:22,440 --> 00:07:23,510 Hello. 116 00:07:23,510 --> 00:07:24,750 This is Sunwoo Jung-a 117 00:07:25,860 --> 00:07:29,820 Today, she's going to sing and serve- Can you cook? 118 00:07:30,170 --> 00:07:32,220 No. I'll just be an assistant. 119 00:07:32,400 --> 00:07:34,750 If you're talented, please help out. 120 00:07:35,060 --> 00:07:38,570 I'd like to be talented, but I'll just take a look first. 121 00:07:41,200 --> 00:07:42,840 Welcome. 122 00:07:44,040 --> 00:07:45,420 I'm really looking forward to the live performances today. 123 00:07:46,400 --> 00:07:49,150 I'd be thankful even if she just sang. Really. 124 00:07:50,080 --> 00:08:43,460 BGM: JVKE - Secrets 125 00:07:50,750 --> 00:07:55,460 If we go this way, this is where the guests will be sitting. 126 00:07:56,840 --> 00:07:59,730 - They sit here and have their food here. - So that's what this is. 127 00:07:59,730 --> 00:08:03,020 So you can think of this as like a dinner show. 128 00:08:04,660 --> 00:08:07,510 We don't do dinner shows. But we're doing them here. 129 00:08:07,510 --> 00:08:10,170 Well, I'm very familiar with jazz clubs, 130 00:08:10,170 --> 00:08:12,170 So they watch as they eat. 131 00:08:12,620 --> 00:08:14,750 - But it must be so nice to eat here. - It is. 132 00:08:15,420 --> 00:08:17,550 I really want to sit here and have a mojito. 133 00:08:17,860 --> 00:08:18,620 Right? 134 00:08:43,280 --> 00:08:45,770 In a place like this... Just... 135 00:08:47,150 --> 00:08:49,200 Ji-ah, have a nap. 136 00:08:50,660 --> 00:08:51,550 Like this, 137 00:08:52,440 --> 00:08:54,480 Ji-ah, while looking at the sea, cheers. 138 00:08:57,770 --> 00:08:58,570 How nice. 139 00:08:58,880 --> 00:08:59,910 This isn't it. 140 00:08:59,910 --> 00:09:01,600 This isn't it. This is it. 141 00:09:01,600 --> 00:09:02,800 That's not it. 142 00:09:05,020 --> 00:09:06,840 That's the bar we wished for. 143 00:09:06,840 --> 00:09:09,910 That's the bar we were wishing for, what are we doing here, cooking? 144 00:09:10,800 --> 00:09:11,950 This is so nice. 145 00:09:12,350 --> 00:09:13,420 We're not opening today. 146 00:09:13,600 --> 00:09:15,460 The drinks taste so good today. 147 00:09:16,130 --> 00:09:19,680 I think these people have had 3 bottles of makgeolli each. 148 00:09:21,240 --> 00:09:23,910 The view is nice, the wind is nice, 149 00:09:25,510 --> 00:09:27,110 I like that it's a bit cloudy today. 150 00:09:30,350 --> 00:09:33,110 Let's smile as cute and brightly as we can for the camera. 151 00:09:36,750 --> 00:09:37,600 And then back to, 152 00:09:43,820 --> 00:09:46,570 Then Go-eun and I will go diving 153 00:09:46,750 --> 00:09:48,840 In this weather? 154 00:09:48,840 --> 00:09:49,820 Check diving. 155 00:09:50,350 --> 00:09:51,280 Are you going to be okay? 156 00:09:51,280 --> 00:09:51,860 Let's go. 157 00:09:52,000 --> 00:10:04,170 BGM: Heize (ft. Han Soo-ji) - Round and Round 158 00:09:55,200 --> 00:09:56,880 - Bye! - We'll be back! 159 00:09:57,060 --> 00:09:58,080 It's been fun! 160 00:09:58,080 --> 00:09:59,060 See you next year! 161 00:09:59,060 --> 00:10:01,020 You guys are like a couple. 162 00:10:01,910 --> 00:10:03,600 From some French film 163 00:10:38,530 --> 00:10:39,200 Let's go. 164 00:10:40,310 --> 00:10:41,640 I've had the car on standby for you. 165 00:10:43,370 --> 00:10:44,220 Put on your seat belt. 166 00:10:44,930 --> 00:10:45,910 We're going. 167 00:10:58,480 --> 00:11:00,130 Where is it? Look at this. 168 00:11:01,020 --> 00:11:01,770 Did you put the address in? 169 00:11:02,930 --> 00:11:03,550 Is it a left turn? 170 00:11:08,220 --> 00:11:09,770 How do I go after 100 metres? 171 00:11:12,750 --> 00:11:13,600 You took a wrong turn. 172 00:11:13,820 --> 00:11:15,110 We did? No, it's right. 173 00:11:17,420 --> 00:11:18,080 Isn't it? 174 00:11:18,660 --> 00:11:19,370 I don't think so. 175 00:11:20,260 --> 00:11:22,260 Go then. 176 00:11:22,260 --> 00:11:24,440 There's nowhere to go in 50 metres. 177 00:11:24,930 --> 00:11:25,860 Left turn here? 178 00:11:26,930 --> 00:11:28,620 Did you have the destination in? 179 00:11:33,820 --> 00:11:35,460 We have to go out there. 180 00:11:35,730 --> 00:11:36,530 It's that way. 181 00:11:37,730 --> 00:11:38,710 Can we go that way? 182 00:11:39,510 --> 00:11:40,220 Let's take the big road. 183 00:11:40,620 --> 00:11:41,770 You can just follow that car. 184 00:11:46,350 --> 00:11:50,570 A sharp right in 6.2km. You have to tell me. 185 00:11:51,240 --> 00:11:52,570 Start counting 6.2km from now. 186 00:11:54,400 --> 00:11:57,240 It's still far off, you can just keep going straight. 187 00:12:03,910 --> 00:12:05,420 So funny. 188 00:12:07,060 --> 00:12:12,000 You don't even sing much at karaoke, why'd you suddenly decide to sing? 189 00:12:13,640 --> 00:12:16,310 If we go karaoke, you and the goblin sing the whole time. 190 00:12:16,350 --> 00:12:26,480 BGM: Chanyeol & Punch - Stay With Me 191 00:12:17,060 --> 00:12:19,020 I think the goblin sings more than me. 192 00:12:19,020 --> 00:12:23,640 If we have 10 songs, It's 6 for Kim Go-eun, 3 and a half for the goblin. 193 00:12:24,970 --> 00:12:25,950 Half a song for me. 194 00:12:34,710 --> 00:12:35,640 How am I supposed to sing? 195 00:12:37,770 --> 00:12:38,800 All of a sudden? 196 00:12:39,420 --> 00:12:40,480 How am I supposed to sing? 197 00:12:41,240 --> 00:12:42,130 What are you singing? 198 00:12:46,750 --> 00:12:48,570 Why are you suddenly singing? 199 00:12:48,800 --> 00:12:50,310 I'm doing it because Su-hyun asked me to. 200 00:12:51,020 --> 00:12:52,000 Because Su-hyun asked? 201 00:12:52,840 --> 00:12:54,000 Was it an order? 202 00:12:54,930 --> 00:12:56,400 You have to follow Su-hyun's orders. 203 00:12:54,930 --> 00:13:04,130 In conclusion, nothing gets done without Su-hyun6 (did you think I forgot about this?) 204 00:12:56,400 --> 00:12:57,200 Exactly. 205 00:12:57,680 --> 00:12:59,770 Even if I don't listen to you, I'd listen to Su-hyun. 206 00:13:02,220 --> 00:13:04,130 I listened because Su-hyun said it. 207 00:13:04,880 --> 00:13:06,260 Whatever, I'll just do it. 208 00:13:06,400 --> 00:13:07,150 Of course. 209 00:13:07,280 --> 00:13:08,710 It's not like I'm a singer. 210 00:13:09,550 --> 00:13:12,220 And for it to be fun for variety, I need to be bad for it to be funny. 211 00:13:12,750 --> 00:13:15,510 But even so, I think it's important to try to be good. 212 00:13:16,130 --> 00:13:18,710 You can at least try and attempt to be good. 213 00:13:18,710 --> 00:13:20,220 Don't be too put down from the beginning. 214 00:13:20,220 --> 00:13:21,510 Don't give up on everything. 215 00:13:21,420 --> 00:13:23,420 - Right. Exactly. - Make an attempt or something. 216 00:13:23,640 --> 00:13:24,710 State of mind. 217 00:13:24,710 --> 00:13:26,660 State of mind that I need to do well. 218 00:13:35,860 --> 00:13:36,570 Are we nearly there? 219 00:13:37,420 --> 00:13:38,170 No. 220 00:13:38,170 --> 00:13:39,460 Not yet? 221 00:13:40,800 --> 00:13:43,860 In 800 metres, please turn right. 222 00:13:43,860 --> 00:13:45,330 It's that far ahead, got it? 223 00:13:45,330 --> 00:13:46,930 It's not here, right? It's up there? 224 00:13:47,370 --> 00:13:48,970 Obviously, it hasn't been 700m yet. 225 00:13:52,480 --> 00:13:57,370 - In 400 metres, please turn right. - 400 metres now. Now you can start getting a little nervous. 226 00:13:57,370 --> 00:13:58,310 Here? 227 00:13:58,480 --> 00:14:01,550 - In a bit, there is a left turn, and- - Is it here? 228 00:14:02,930 --> 00:14:05,280 If I wasn't here we would've gone in a massive circle again. 229 00:14:06,040 --> 00:14:09,110 In 100 metres, at the end of the road, please turn right. 230 00:14:09,370 --> 00:14:12,130 How kind. "At the end of the road" 231 00:14:12,130 --> 00:14:15,420 - How nervous do you have to be for the navigation to- - Thank you. 232 00:14:16,220 --> 00:14:17,770 - At the end of the road. - Thank you. 233 00:14:17,770 --> 00:14:18,660 Right, it's here. 234 00:14:18,660 --> 00:14:19,730 Thank you, sir. 235 00:14:21,820 --> 00:14:23,240 But you're a good driver. 236 00:14:24,800 --> 00:14:27,420 - But you're a really good driver. - I'm more comfortable reading a map 237 00:14:30,350 --> 00:14:31,950 Not like there's much difference. 238 00:14:32,220 --> 00:15:17,640 BGM: Owl City (ft. Aloe Blacc) - Verge 239 00:14:34,930 --> 00:14:36,040 We're here. It's right there. 240 00:14:36,400 --> 00:14:38,220 Your destination is on your right. 241 00:14:38,530 --> 00:14:39,550 It's nice that it's close. 242 00:14:46,040 --> 00:14:47,370 Thank you for driving. 243 00:14:47,370 --> 00:14:51,550 Thank you. Thank you, navigation sir. 244 00:14:52,350 --> 00:14:53,860 Let's unload our gear. 245 00:15:10,880 --> 00:15:13,730 Okay, let's get ready. Good luck. 246 00:15:19,200 --> 00:15:19,860 Is that it? 247 00:15:20,170 --> 00:15:21,020 No, those two. 248 00:15:21,770 --> 00:15:59,550 BGM: Panic! At The Disco - Victorious. 249 00:15:30,570 --> 00:15:32,130 The sea's not bad. 250 00:15:32,840 --> 00:15:37,460 It's not. It'd be nicer if the sun was out. 251 00:16:01,460 --> 00:16:02,800 Let's go. 252 00:16:08,220 --> 00:16:11,110 The diving shot line is on the boat's right side. 253 00:16:11,420 --> 00:16:13,280 We'll dive in on the right side. 254 00:16:15,550 --> 00:16:17,510 Secure your bouyancy. 255 00:16:18,440 --> 00:16:19,640 15 degrees forward. 256 00:16:23,330 --> 00:16:59,420 BGM: The Score - Legend 257 00:16:36,800 --> 00:16:39,860 We have a diving shot line, so hold onto it and descend slowly. 258 00:18:40,620 --> 00:18:41,640 It's so cold. 259 00:18:42,260 --> 00:18:44,080 - Is it level 1 or 2? (His heat vest) - Level 2. 260 00:18:44,750 --> 00:18:45,680 This won't do. 261 00:18:57,950 --> 00:18:59,950 Is it hard to breathe? 262 00:19:08,750 --> 00:19:09,950 Try putting your head under. 263 00:19:19,600 --> 00:19:20,800 Let's try going down again. 264 00:20:00,550 --> 00:20:05,940 I can't see anything. 265 00:20:13,640 --> 00:20:17,620 If we go down a bit further, it's an artificial reef. 266 00:21:09,680 --> 00:21:12,970 It is cold, but water keeps going in my nose. 267 00:21:15,820 --> 00:21:18,000 Once we get to 10 metres, it suddenly gets so cold. 268 00:21:24,840 --> 00:22:44,570 BGM: DP Beats (ft. Chief Keef) - Runnin 269 00:22:43,820 --> 00:22:44,750 Wow. 270 00:22:45,730 --> 00:24:01,110 BGM: Lee Nyeom - The Real World in Fairy Tales 271 00:22:58,040 --> 00:23:00,310 Wow, it's so beautiful here. 272 00:23:28,750 --> 00:23:31,200 It's really so cool down here. 273 00:23:59,770 --> 00:24:00,620 What's this? 274 00:24:01,850 --> 00:24:06,880 Diver Propulsion Vehicle 275 00:24:02,480 --> 00:24:46,800 BGM: Olly Murs - Did You Miss Me? 276 00:25:05,640 --> 00:25:07,950 Let's go up. 277 00:25:12,970 --> 00:25:14,440 Go-eun's team is coming up. 278 00:25:15,060 --> 00:25:16,660 They're making a safety stop at 5 metres. 279 00:25:36,310 --> 00:25:37,330 Are they up? 280 00:25:39,150 --> 00:25:40,750 We can look at ease. 281 00:25:43,280 --> 00:25:44,400 Like it wasn't anything. 282 00:25:49,510 --> 00:25:50,480 They're up. 283 00:26:06,130 --> 00:26:44,170 BGM: Shit Robot - Feels Real (Larse Remix) 284 00:26:29,460 --> 00:26:32,620 I went to 11m then came back up. 285 00:26:32,620 --> 00:26:33,860 It's too cold, right? 286 00:26:33,860 --> 00:26:37,060 It was cold, but it was also hard to breathe. 287 00:26:37,060 --> 00:26:38,260 You did well. 288 00:27:00,840 --> 00:27:03,510 But I couldn't hear well, so, 289 00:27:07,640 --> 00:27:12,400 The speed was really good, so I came up and was like, 290 00:27:13,110 --> 00:27:14,440 Stop talking about things I don't know. 291 00:27:14,440 --> 00:27:15,510 What'd he say? What'd he say? 292 00:27:15,510 --> 00:27:17,020 Stop talking about things I don't know. 293 00:27:17,860 --> 00:27:19,860 It's so cold I'm dying, so stop talking about things I don't know. 294 00:27:20,170 --> 00:27:23,240 The place Dong-wook stopped was the coldest bit. 295 00:27:26,800 --> 00:27:28,440 Let's go wash up in some warm water. 296 00:27:29,550 --> 00:27:30,440 Let's go up. 297 00:27:31,020 --> 00:27:32,660 Good work. 298 00:27:35,730 --> 00:28:03,820 BGM: Sunwoo Jung-a (ft. IU) - Cat 299 00:27:57,950 --> 00:28:00,130 Let's adjust the fruit 300 00:28:00,710 --> 00:28:02,880 Let's adjust it! 301 00:28:03,510 --> 00:28:06,710 Let's passionately start preparing for service. 302 00:28:07,330 --> 00:28:08,530 Nice and fresh, 303 00:28:08,660 --> 00:28:10,310 Youngest, Lee Su-hyun, why don't you say a word. 304 00:28:11,240 --> 00:28:13,150 Passion, passion, passion! 305 00:28:13,370 --> 00:28:45,600 BGM: Lee Sori - Cute Guitar 306 00:28:14,000 --> 00:28:15,060 Passion! 307 00:28:17,330 --> 00:28:18,840 How much orange and grapefruit do we have? 308 00:28:19,200 --> 00:28:20,710 Let's start with the pineapple. 309 00:28:21,060 --> 00:28:22,710 How should I cut the pineapple? 310 00:28:22,710 --> 00:28:25,550 First of all, remove the top. 311 00:28:26,970 --> 00:28:28,080 Like that? 312 00:28:30,620 --> 00:28:35,370 And, remove the skin like this. 313 00:28:36,660 --> 00:28:37,730 Ah, on the sides? 314 00:28:38,170 --> 00:28:38,970 Understood. 315 00:28:53,420 --> 00:28:55,280 I can't get rid of this. 316 00:28:56,170 --> 00:28:57,820 No, you have to. 317 00:28:57,820 --> 00:28:58,400 More? 318 00:28:58,400 --> 00:28:59,200 Yeah. 319 00:28:59,460 --> 00:29:00,970 Right, we don't want to chew on the skin. 320 00:29:02,880 --> 00:29:06,480 Then, the core is like a square. 321 00:29:06,840 --> 00:29:08,710 You can just cut it like this. 322 00:29:08,710 --> 00:29:09,550 Okay. 323 00:29:13,910 --> 00:29:14,660 Are you okay? 324 00:29:14,660 --> 00:29:18,480 I'm okay. It's okay. Thankfully, it didn't fall on the ground. 325 00:29:22,750 --> 00:29:23,680 Can I eat a bit? 326 00:29:23,680 --> 00:29:25,150 Eat that. Try it. 327 00:29:34,480 --> 00:29:35,240 It's good, right? 328 00:29:35,860 --> 00:29:37,150 Wow, it's really sweet. 329 00:29:37,150 --> 00:29:39,200 Right? The pineapple is really good. 330 00:29:42,170 --> 00:29:43,640 The pineapple looks so good. 331 00:29:43,820 --> 00:29:45,110 It tastes great too. 332 00:29:45,600 --> 00:29:47,950 - It looks amazing. - He's asking you to give him some, Onew. 333 00:29:48,880 --> 00:29:50,000 You don't need to, 334 00:29:54,530 --> 00:29:56,840 I've become an expert at the way Dong-wook talks 335 00:29:56,840 --> 00:29:58,260 It's a taste that washes away any tiredness. 336 00:29:58,260 --> 00:30:00,040 - You're a translator. - A translator. 337 00:30:11,020 --> 00:30:12,080 This container is full. 338 00:30:12,880 --> 00:30:15,200 Done. Our fruit prep for today is over. 339 00:30:15,600 --> 00:30:16,800 Fruit prep for today is over. 340 00:30:30,930 --> 00:31:25,600 BGM: 10cm - Hotel Room 341 00:30:51,600 --> 00:30:52,710 Whole steamed squid. 342 00:30:54,440 --> 00:30:56,620 Yeah. I'm making the sauce. 343 00:30:57,640 --> 00:30:58,930 Aioli sauce? 344 00:31:05,200 --> 00:31:07,820 Do you need an assistant? 345 00:31:08,170 --> 00:31:09,150 Do this for me. 346 00:31:09,910 --> 00:31:12,040 You came at the perfect timing. 347 00:31:18,350 --> 00:31:19,680 You're strong. 348 00:31:25,240 --> 00:31:26,660 I think this will do. 349 00:31:26,660 --> 00:31:28,310 Leave the sauce, 350 00:31:29,150 --> 00:32:07,060 BGM: Lee Gun-young - Carnival 351 00:31:39,600 --> 00:31:41,330 This got steamed really well. 352 00:31:41,860 --> 00:31:43,640 Really? Oh wow. 353 00:31:44,480 --> 00:31:46,440 This is for the whole steamed squid, right? 354 00:31:46,440 --> 00:31:48,660 Yeah. We need to cut and plate it. 355 00:31:49,330 --> 00:31:51,550 The head, whole. 356 00:31:58,710 --> 00:32:00,350 Nice. 357 00:32:00,930 --> 00:32:02,260 The colour, 358 00:32:03,200 --> 00:32:04,570 It's no joke. 359 00:32:10,970 --> 00:32:52,080 BGM: Janet Suhh - So I Sing 360 00:32:25,200 --> 00:32:26,400 That sour smell. 361 00:32:28,000 --> 00:32:29,240 Is this the seasoned squid? 362 00:32:30,750 --> 00:32:33,460 It smells good, it smells good. 363 00:32:35,510 --> 00:32:38,350 I love chungmu kimbap. 364 00:32:43,820 --> 00:32:45,770 So that's finished. 365 00:32:46,310 --> 00:32:47,950 It looks good. You plated it well. 366 00:32:49,460 --> 00:32:52,480 - Now, we just have the butter grilled left, right? - There's another one? 367 00:32:54,220 --> 00:32:55,240 Butter grilled. 368 00:32:55,640 --> 00:32:56,620 Is it squid again? 369 00:32:56,620 --> 00:32:58,710 - It's butter grilled squid. - It's a set of three. 370 00:32:58,310 --> 00:34:49,280 BGM: Melomance - Let's Take a Break 371 00:33:27,200 --> 00:33:28,080 Are you doing it now? 372 00:33:29,240 --> 00:33:30,260 Yes, I am. 373 00:33:32,170 --> 00:33:34,930 Well, for now, I finished that one. 374 00:33:35,950 --> 00:33:36,660 Is that chungmu kimbap? 375 00:33:39,860 --> 00:33:45,150 It's certainly plentiful today for the guests, with all the squid. 376 00:33:46,440 --> 00:33:47,420 Crap, I'm hungry. 377 00:33:50,260 --> 00:33:50,930 What's this now? 378 00:33:51,510 --> 00:33:53,770 This is butter grilled squid. 379 00:33:57,730 --> 00:34:00,970 So today, the main is chungmu kimbap and seasoned squid? 380 00:34:00,930 --> 00:34:03,200 Including this, all three are mains. 381 00:34:04,570 --> 00:34:06,800 Today you're going to have to do the work of a hundred. 382 00:34:22,800 --> 00:34:24,710 Mmm. It turned out really well. 383 00:34:55,820 --> 00:34:57,330 I feel great today, even though it's raining. 384 00:35:22,530 --> 00:35:24,350 Is there a chance we might not be able to do it today? 385 00:35:25,820 --> 00:35:26,620 Let's take a look. 386 00:35:27,280 --> 00:35:30,350 Let's go and see the situation. 387 00:35:31,600 --> 00:35:33,820 I really can't get a feel for seaside weather. 388 00:35:34,710 --> 00:35:36,840 Oh my god. 389 00:35:40,040 --> 00:35:42,750 Why are you like this from day one? So upsetting. 390 00:35:47,820 --> 00:35:49,420 How are we supposed to do this? 391 00:35:49,420 --> 00:35:50,400 We can't do this. 392 00:35:51,550 --> 00:35:53,370 How are we supposed to open here like this? 393 00:35:54,480 --> 00:35:57,020 Where are the guests? This won't do. 394 00:35:57,020 --> 00:35:58,840 It definitely won't work here. 395 00:35:59,150 --> 00:36:00,570 I think the tent's going to fly away. 396 00:36:05,060 --> 00:36:08,400 Near our accommodation, there's a pine field, where we practised. 397 00:36:08,400 --> 00:36:13,420 The kitchen's right there, so if we prepare the food there, 398 00:36:14,080 --> 00:36:16,530 The wind there isn't as fierce, 399 00:36:16,880 --> 00:36:20,480 So I think we're going to have to perform and serve them food there. 400 00:36:20,840 --> 00:36:22,660 - I don't think it's going to work here at all. - This is driving me crazy. 401 00:36:23,550 --> 00:36:25,950 This won't work. Let's go. 402 00:36:28,660 --> 00:36:30,970 What is this? Makes no sense. 403 00:36:30,970 --> 00:36:34,440 Now we're here, there's absolutely nothing to block the wind. 404 00:36:35,150 --> 00:36:37,020 This isn't the image I had in mind in the day. 405 00:36:50,800 --> 00:36:52,570 We can't use that beautiful bar, 406 00:36:53,200 --> 00:36:55,860 Right? I really wanted to kick things off today. 407 00:36:56,310 --> 00:36:58,970 Right? We had to close the shutters as soon as we opened them. 408 00:37:00,800 --> 00:37:04,000 Why does it feel like there hasn't been a single day where we can just start peacefully? 409 00:37:04,000 --> 00:37:05,820 Right? Why does it always? 410 00:37:06,220 --> 00:37:08,930 Jong-shin, let's cheer. Like we always do. 411 00:37:10,260 --> 00:37:11,860 I'll say "Sea of" and you say "Hope". 412 00:37:12,530 --> 00:37:14,660 Sea of Hope! 413 00:37:15,680 --> 00:37:17,280 Let's go. 414 00:37:17,950 --> 00:37:21,420 It may have been a tough day, but may the end be prosperous. 415 00:37:21,420 --> 00:37:22,170 Right. 416 00:37:22,170 --> 00:37:23,510 I think the guests are coming. 417 00:37:24,930 --> 00:37:27,330 Oh my god. What do I do. 418 00:37:28,310 --> 00:37:29,510 Onew, please go first. 419 00:37:28,310 --> 00:37:33,680 Onew's startled because she called him sunbae when she debuted 2 years before him. 420 00:37:31,600 --> 00:37:32,170 What? 421 00:37:32,170 --> 00:37:33,680 Aren't you my senior here? 422 00:37:33,680 --> 00:37:35,240 What? What did you say? 423 00:37:35,820 --> 00:37:37,150 Please show me first. 424 00:37:39,020 --> 00:39:36,480 BGM: AKMU (ft. Zion.T) - Bench 425 00:37:52,620 --> 00:37:55,420 Welcome. Hello. 426 00:37:56,620 --> 00:37:58,570 Sorry for the wait. 427 00:38:00,220 --> 00:38:01,370 It must be cold. 428 00:38:02,620 --> 00:38:03,680 I'm a huge fan. 429 00:38:03,950 --> 00:38:05,680 Sorry for the wait. 430 00:38:09,730 --> 00:38:11,280 This is lily flower tea. 431 00:38:12,530 --> 00:38:16,130 Please take a seat where you like. Mind your step. 432 00:38:16,530 --> 00:38:20,220 I don't know if this is okay, but we've got a boat here. 433 00:38:21,860 --> 00:38:22,970 I'll hold this for you. 434 00:38:27,770 --> 00:38:29,860 Sure. Please follow me. 435 00:38:34,170 --> 00:38:37,910 Today, we're going to provide you with all of these foods, 436 00:38:38,220 --> 00:38:39,680 You just need to pick a drink. 437 00:38:40,260 --> 00:38:43,150 If you're cold, we have blankets, so just call one of us over. 438 00:38:44,080 --> 00:38:49,510 Please take a seat here. Please let me know if you're cold, we have blankets if you want them. 439 00:38:50,130 --> 00:38:51,420 Let me know if you're cold. 440 00:38:52,480 --> 00:38:54,080 Honey, I'm cold. Hold me. 441 00:38:58,310 --> 00:38:59,240 Filthy. 442 00:39:01,550 --> 00:39:03,910 Hello, here are some blankets. Sorry for the wait. 443 00:39:06,710 --> 00:39:08,130 I'll give you a hot pack too. 444 00:39:09,460 --> 00:39:10,970 Thank you. 445 00:39:13,110 --> 00:39:15,060 Why's Lee Ji-ah so pretty? Seriously. 446 00:39:16,400 --> 00:39:18,660 She's so pretty. 447 00:39:18,660 --> 00:39:19,680 Would you like a blanket? 448 00:39:19,680 --> 00:39:20,800 It's okay, I have one. 449 00:39:20,800 --> 00:39:23,110 You're so handsome. I was so shocked. 450 00:39:23,110 --> 00:39:24,400 My heart's beating so fast. 451 00:39:33,110 --> 00:39:35,150 Is one of them ready? 452 00:39:35,770 --> 00:39:37,420 Yeah, I did 3 in advance. 453 00:39:40,080 --> 00:39:41,110 Go-eun, give it here. 454 00:39:41,370 --> 00:39:43,020 Yep, be careful. 455 00:39:56,880 --> 00:39:59,330 We need to take photos of this for Instragram. 456 00:39:59,730 --> 00:40:01,240 This set is so pretty. 457 00:40:01,770 --> 00:40:02,970 These are totally side dishes for alcohol. 458 00:40:03,110 --> 00:40:04,930 Here, for table 7, 459 00:40:10,220 --> 00:40:11,820 I really want to take a photo.. 460 00:40:11,820 --> 00:40:13,550 It's so Insta-worthy. 461 00:40:15,020 --> 00:40:19,770 The guests... the guests are really satisfied with the visuals. 462 00:40:20,000 --> 00:40:21,330 They're saying it looks so delivious. 463 00:40:23,950 --> 00:40:25,770 Ours disappeared so quickly. 464 00:40:26,530 --> 00:40:28,310 Now we seem like people who came to eat. 465 00:40:28,570 --> 00:40:29,730 It was really good though. 466 00:40:30,970 --> 00:40:32,440 This is good. Try it. 467 00:40:34,800 --> 00:40:38,530 This tastes like a high quality butter? Like a flavour I've had at a nice Italian restaurant. 468 00:40:39,510 --> 00:40:40,750 The drinks for table 1. 469 00:40:41,370 --> 00:40:43,600 Dark night. 470 00:40:43,600 --> 00:41:23,820 BGM: The Weeknd - Blinding Lights 471 00:40:44,310 --> 00:40:45,860 Is that the espresso? 472 00:40:44,720 --> 00:40:57,330 Soju, espresso, grapefruit juice & honey. 473 00:40:46,170 --> 00:40:48,170 Yes, with soju. I know it. 474 00:41:09,730 --> 00:41:11,460 It's fine. It looks good. 475 00:41:21,200 --> 00:41:22,570 Are we starting the live performances? 476 00:41:22,930 --> 00:41:24,930 Yeah, I'll say something and start. 477 00:41:25,110 --> 00:41:28,350 In the end, we ended up in the front row. 478 00:41:34,310 --> 00:41:36,080 - Is this on? - Yes, it is. 479 00:41:36,440 --> 00:41:37,950 I hope you have a lovely evening. 480 00:41:37,950 --> 00:41:39,860 Sorry for making you wait for so long, 481 00:41:39,860 --> 00:41:42,710 And sorry for making you wait in the cold, 482 00:41:43,020 --> 00:41:44,260 We can't hear you. 483 00:41:44,260 --> 00:41:46,130 She said she can't hear me. Is this on? 484 00:41:46,130 --> 00:41:46,800 Hang on. 485 00:41:47,280 --> 00:41:52,000 Sorry for making you wait for so long. 486 00:41:52,220 --> 00:41:55,060 Anyway, I hope you have a lovely time. Thank you. 487 00:41:56,130 --> 00:41:57,730 Dong-wook is surprisingly shy. 488 00:42:00,880 --> 00:42:05,860 We've got some singers here, so we should sing some nice songs, 489 00:42:13,680 --> 00:42:17,420 Hello, I'm Shinee's Onew. 490 00:42:18,880 --> 00:42:21,150 Wow, what a fiery welcome. 491 00:42:22,080 --> 00:42:23,150 Thank you so much. 492 00:42:24,220 --> 00:42:28,880 I heard this song for the first time when I was very young. 493 00:42:29,550 --> 00:42:31,330 It's called 494 00:42:52,530 --> 00:43:00,220 I'm quite nervous singing this song in front of the song writer, Yoon Jong-shin, 495 00:43:01,680 --> 00:43:02,930 I'll do my best. 496 00:43:03,600 --> 00:43:06,570 Please don't expect too much. 497 00:43:08,660 --> 00:43:11,110 Then, I'll sing it now. 498 00:43:12,170 --> 00:43:13,240 Oh, I wrote that song. 499 00:43:13,510 --> 00:43:14,440 Oh really? 500 00:43:14,970 --> 00:43:15,910 Sung by Bong Tae-gyu. 501 00:43:16,880 --> 00:43:18,970 Seriously, what song have you not written? 502 00:43:19,330 --> 00:43:20,480 I think it'd be faster listing those. 503 00:43:21,910 --> 00:43:22,710 I'm a peddler. 504 00:43:26,080 --> 00:43:28,000 Did Bong Tae-gyu sing this song? 505 00:43:28,440 --> 00:43:29,200 During ? 506 00:43:32,260 --> 00:43:34,000 I really enjoyed watching . 507 00:43:41,600 --> 00:47:43,950 Bong Tae-gyu - You Make Me Nervous 508 00:43:41,950 --> 00:43:47,480 By Onew & Jeong Dong-hwan. 509 00:43:56,620 --> 00:44:00,480 The moment I look at you, 510 00:44:01,330 --> 00:44:08,970 The longer it gets, the more I discover myself. 511 00:44:10,310 --> 00:44:17,110 The moment where I make eye contact with you, 512 00:44:17,370 --> 00:44:23,240 I avoid it out of nerves. 513 00:44:23,820 --> 00:44:30,570 Because I was shocked too, I was evasive, 514 00:44:31,550 --> 00:44:37,770 The one side of myself I showed to you, 515 00:44:38,170 --> 00:44:41,770 Even when I try to speak, 516 00:44:42,620 --> 00:44:45,950 The confession I prepared gets twisted. 517 00:44:46,400 --> 00:44:53,240 I've never seen myself this frustrated. 518 00:44:53,640 --> 00:44:59,510 Like I was before I loved you, 519 00:44:59,950 --> 00:45:07,060 Like I am when I happen to run into a friend, 520 00:45:07,820 --> 00:45:14,840 A little more calmly, a little more honestly, 521 00:45:14,840 --> 00:45:22,840 The words I want to say to you. 522 00:45:23,460 --> 00:45:25,600 I love you. 523 00:45:40,840 --> 00:45:47,770 Without anyone knowing, I worried a lot on my own, 524 00:45:48,480 --> 00:45:54,480 Thoughts and worries of you bothered me. 525 00:45:55,060 --> 00:45:58,710 Even when I try to speak, 526 00:45:59,370 --> 00:46:02,660 The confession I prepared gets twisted. 527 00:46:03,020 --> 00:46:10,080 I've never seen myself this frustrated. 528 00:46:10,310 --> 00:46:16,080 Like I was before I loved you, 529 00:46:16,400 --> 00:46:23,680 Like I am when I happen to run into a friend, 530 00:46:24,130 --> 00:46:31,110 A little more calmly, a little more honestly, 531 00:46:31,370 --> 00:46:39,370 The words I want to say to you. 532 00:46:40,040 --> 00:46:41,280 I love you. 533 00:46:41,420 --> 00:46:46,970 I've thought of your rejection, 534 00:46:47,280 --> 00:46:54,750 But it's too late to keep it in. 535 00:46:54,750 --> 00:47:00,530 Like I was before I loved you, 536 00:47:00,800 --> 00:47:08,040 Like I am when I happen to run into a friend, 537 00:47:08,440 --> 00:47:15,550 A little more calmly, a little more honestly, 538 00:47:15,550 --> 00:47:25,200 The words I want to say to you. 539 00:47:26,930 --> 00:47:29,820 I love you. 540 00:47:49,020 --> 00:47:50,440 Thank you. 541 00:47:51,730 --> 00:47:54,440 That was . 542 00:47:54,440 --> 00:47:58,800 I chose it because I wanted to sing it for you. 543 00:48:12,000 --> 00:48:16,220 He sings so well. How can he sing it like that? 544 00:48:16,840 --> 00:48:19,240 This song, you need to sing it really innocently, and he is. 545 00:48:19,680 --> 00:48:20,620 What a fox. 546 00:48:22,080 --> 00:48:22,750 That makes him a fox. 547 00:48:23,200 --> 00:48:24,710 He's singing so innocently. 548 00:48:26,040 --> 00:48:28,620 He perfectly understood the original writer's intentions. 549 00:48:40,310 --> 00:48:42,930 Is it not cold? 550 00:48:43,950 --> 00:48:46,840 Thankfully, like a ghost, 551 00:48:49,280 --> 00:48:52,310 The wind and the rain have both eased a bit, 552 00:48:53,510 --> 00:48:55,510 While you're all eating, the discomfort- 553 00:48:55,860 --> 00:48:59,110 Of course, it'll be a little uncomfortable, since we suddenly made this happen, 554 00:48:59,330 --> 00:49:01,550 But thankfully, things seem to be going smoothly. 555 00:49:02,130 --> 00:49:05,280 So, we need to hear a song from Sunwoo Jung-a, don't we? 556 00:49:05,680 --> 00:49:07,110 Sing too! 557 00:49:07,370 --> 00:49:08,570 - What? - . 558 00:49:09,330 --> 00:49:10,080 ? 559 00:49:15,770 --> 00:49:18,970 I'm... really like tired. 560 00:49:17,640 --> 00:49:23,950 'Like It' sounds like bloody. He likes this pun. 561 00:49:21,200 --> 00:49:22,080 Sorry. 562 00:49:25,420 --> 00:49:28,040 Yoon Jong-shin - Like It 563 00:49:27,060 --> 00:49:30,350 Hang on, hang on, hang on. Let me gather my head. 564 00:49:30,350 --> 00:49:36,040 Peer pressure always works wonders. 565 00:49:37,550 --> 00:55:03,860 Yoon Jong-shin - Like It 566 00:49:37,810 --> 00:49:43,370 By Yoon Jong-shin & Jeong Dong-hwan 567 00:49:44,130 --> 00:49:49,420 Are you all right now? It was so tough. 568 00:49:50,350 --> 00:49:54,800 Our ending, 569 00:49:57,110 --> 00:50:02,620 Was only just a farewell, 570 00:50:03,550 --> 00:50:07,820 But it was quite tough. 571 00:50:10,220 --> 00:50:15,330 I heard you were well, sometimes. 572 00:50:16,480 --> 00:50:25,330 You're already dating a nice guy, 573 00:50:26,130 --> 00:50:28,710 And doing well 574 00:50:29,510 --> 00:50:33,680 Someone just had to tell me. 575 00:50:36,080 --> 00:50:41,730 Good job, you couldn’t have endured it. 576 00:50:42,570 --> 00:50:46,970 For you to overcome that emptiness, 577 00:50:47,330 --> 00:50:50,310 Are you happy now that you are in love? 578 00:50:50,530 --> 00:50:55,110 When you start a relationship, 579 00:50:55,640 --> 00:51:01,200 You don’t know how beautiful you are. 580 00:51:01,200 --> 00:51:06,710 I still can’t forget how you looked. 581 00:51:07,110 --> 00:51:10,080 I can’t get over it. 582 00:51:10,480 --> 00:51:13,860 It’s worse when I hear news about you. 583 00:51:14,170 --> 00:51:16,930 Do you love him? 584 00:51:17,420 --> 00:51:22,040 To be honest, I can’t handle it. 585 00:51:22,260 --> 00:51:27,910 I wish you were finding a little bit harder, 586 00:51:28,080 --> 00:51:35,110 Even if just one tenth of the pain I’m feeling. 587 00:51:35,370 --> 00:51:46,080 It hurts. Please be happy 588 00:51:55,730 --> 00:52:01,460 It isn’t fair. I'm the only one finding it hard- I really am the only one finding it hard. 589 00:52:02,000 --> 00:52:07,150 Am I the only one who's collapsed? 590 00:52:08,570 --> 00:52:14,080 I was in love just once, 591 00:52:14,880 --> 00:52:19,420 Am I the only one making a big deal of it? 592 00:52:21,730 --> 00:52:27,200 It’s complicated. I definitely wanted you to be happy. 593 00:52:27,770 --> 00:52:32,440 Who knew I’d miss you this quickly? 594 00:52:32,750 --> 00:52:35,770 Are you happy now that you are in love? 595 00:52:35,950 --> 00:52:40,660 When you start a relationship, 596 00:52:41,060 --> 00:52:46,620 You don’t know how beautiful you are. 597 00:52:46,880 --> 00:52:52,530 I still can’t forget how you looked. 598 00:52:52,930 --> 00:52:55,770 I can’t get over it. 599 00:52:56,220 --> 00:52:59,510 It’s worse when I hear news about you. 600 00:52:59,730 --> 00:53:02,570 Do you love him? 601 00:53:02,840 --> 00:53:07,600 To be honest, I can’t handle it. 602 00:53:07,860 --> 00:53:13,510 I wish you were finding a little bit harder, 603 00:53:13,730 --> 00:53:20,970 Even if just one tenth of the pain I’m feeling. 604 00:53:21,240 --> 00:53:29,460 It hurts. Please be happy 605 00:53:29,640 --> 00:53:34,800 If you’re ever reminded of me, 606 00:53:35,110 --> 00:53:39,640 Please ask how I’m doing. 607 00:53:40,040 --> 00:53:47,640 I’m sure everyone will say that I’m doing well. 608 00:53:47,950 --> 00:53:53,770 They all think I'm living well. 609 00:53:53,770 --> 00:53:59,420 Because of my stupid pride, 610 00:53:59,770 --> 00:54:06,310 I pretend to be fine and relieved. 611 00:54:06,530 --> 00:54:09,730 Are you really happy? 612 00:54:10,080 --> 00:54:14,660 Am I just a memory, perfect to be forgotten? 613 00:54:14,880 --> 00:54:20,570 Am I just your ex-boyfriend, 614 00:54:20,710 --> 00:54:27,820 Who holds grudges and couldn't love you right? 615 00:54:28,170 --> 00:54:40,710 Just love that passed by. 616 00:54:54,350 --> 00:54:58,620 Let's run away... Seriously, let's run away now. 617 00:55:08,130 --> 00:55:12,170 Normally, when I sing , I rest for the whole day. 618 00:55:13,770 --> 00:55:15,330 Yeah, dark night. 619 00:55:18,130 --> 00:55:19,730 I'm bloody tired. 620 00:55:20,880 --> 00:55:22,220 He's bloody tired. 621 00:55:22,220 --> 00:55:23,730 Thank you everyone, 622 00:55:24,570 --> 00:55:25,640 Do you want some more water? 623 00:55:25,640 --> 00:55:27,460 No, I'm okay. I'll be okay. 624 00:55:27,910 --> 00:55:30,220 If the spirits are like this, then I have to do now, don't I? 625 00:55:30,930 --> 00:55:34,530 But I don't know if I'll be able to sing it. 626 00:55:34,530 --> 00:55:36,400 I'm such a massive fan. 627 00:55:36,970 --> 00:55:41,460 Tonight's highlight, Sunwoo Jung-a will sing for you now. 628 00:55:52,130 --> 00:55:53,420 So cute. 629 00:55:57,550 --> 00:56:02,220 With this atmosphere, even I think it's the right timing for me to sing, 630 00:56:02,710 --> 00:56:06,130 The song I've prepared for you today is . 631 00:56:54,220 --> 00:56:58,900 By Sunwoo Jung-a & Jeong Dong-hwan 632 00:57:02,080 --> 01:01:24,880 Sunwoo Jung-a - Run With Me 633 00:57:02,260 --> 00:57:05,020 Let's run away. 634 00:57:07,240 --> 00:57:11,280 It’s as if you just have to go somewhere, anywhere. 635 00:57:13,820 --> 00:57:18,800 It’s as if you’re going to cry at any moment. 636 00:57:21,820 --> 00:57:23,240 It's okay. 637 00:57:24,710 --> 00:57:27,330 Let’s go. 638 00:57:29,820 --> 00:57:34,220 Put down your worries for a while. 639 00:57:37,020 --> 00:57:41,240 Instead, just pack lightly. 640 00:57:42,570 --> 00:57:46,970 Laugh as much as you want to, then let’s come back. 641 00:57:48,260 --> 00:57:54,930 Over there, let’s not think about anything. 642 00:57:58,440 --> 00:58:04,660 I’ll be with you, like this. 643 00:58:05,640 --> 00:58:12,660 If your hand reaches out, I’ll grab it. 644 00:58:13,730 --> 00:58:21,860 Is there be anything to fear, no matter where we go? 645 00:58:22,220 --> 00:58:28,350 Because we’ll be holding onto each other tightly, 646 00:58:28,710 --> 00:58:34,750 Because it’s you, it’s enough for me. 647 00:58:36,310 --> 00:58:42,660 Look at me. Would you look into my eyes? 648 00:58:43,820 --> 00:58:50,880 Until the light seeps into your face. 649 00:58:51,280 --> 00:58:55,600 Let’s go, now, with me. 650 00:58:58,220 --> 00:59:00,750 Let’s run away 651 00:59:03,280 --> 00:59:07,330 We don't need to go far. 652 00:59:10,570 --> 00:59:15,060 As long as I’m together with you, I’m fine with anything. 653 00:59:15,770 --> 00:59:20,840 A place where your heart can be at ease. 654 00:59:21,280 --> 00:59:26,440 Wherever that is, tell me. 655 00:59:27,150 --> 00:59:33,860 I’ll be with you, like this. 656 00:59:34,400 --> 00:59:41,280 If your hand reaches out, I’ll grab it. 657 00:59:42,130 --> 00:59:50,130 Is there be anything to fear, no matter where we go? 658 00:59:50,350 --> 00:59:57,640 Because we’ll be holding onto each other tightly. 659 00:59:57,950 --> 01:00:01,240 We're going. Shall we run? 660 01:00:01,240 --> 01:00:04,970 Wherever we go, however we go, 661 01:00:04,970 --> 01:00:07,770 I’ll be at your side. 662 01:00:08,400 --> 01:00:12,080 Cry as much as you like. 663 01:00:12,530 --> 01:00:14,040 And then, 664 01:00:14,530 --> 01:00:21,200 Let's come back, valiantly. 665 01:00:21,860 --> 01:00:29,370 It’s okay to be exhausted. I'll hug you. 666 01:00:29,770 --> 01:00:37,150 Even if you’re a little slow, even if you walk slowly, it’s okay. 667 01:00:38,080 --> 01:00:43,860 I’ll go with you, wherever. 668 01:00:44,400 --> 01:00:51,200 It’s a given. Let's go, holding hands. 669 01:00:51,820 --> 01:00:58,400 I love you. Would you look into my eyes? 670 01:00:59,600 --> 01:01:06,840 Until the light seeps into your face. 671 01:01:07,150 --> 01:01:12,040 Let’s go, now, with me. 672 01:01:14,930 --> 01:01:20,570 Let’s run away. 673 01:01:31,860 --> 01:01:33,280 How does she sing like that? 674 01:01:33,730 --> 01:01:35,280 I can't even clap. 675 01:01:42,750 --> 01:01:43,770 I got teary. 676 01:01:44,570 --> 01:01:47,020 I turned around at the first "Let's run away". 677 01:01:47,240 --> 01:01:48,080 Because I got tears. 678 01:02:03,060 --> 01:02:03,950 What do I do? 679 01:02:25,510 --> 01:02:26,480 Su-hyun... 680 01:03:05,060 --> 01:03:08,130 The goosebumps... 681 01:03:09,730 --> 01:03:11,240 This song is so sad. 682 01:03:11,240 --> 01:03:12,930 Her tone itself... 683 01:03:13,640 --> 01:03:14,660 It's so soulful, right? 684 01:03:16,080 --> 01:03:17,460 Seriously. 685 01:03:21,820 --> 01:03:23,240 That song, 686 01:03:23,420 --> 01:03:25,820 It's a song that makes everyone think of their own worries. 687 01:03:26,130 --> 01:03:27,820 The reasons you might want to run away. 688 01:03:28,880 --> 01:03:30,170 It's one of those songs. 689 01:03:35,280 --> 01:03:36,440 What is this? 690 01:03:37,910 --> 01:03:40,620 That's why I find singers so amazing. 691 01:03:40,620 --> 01:03:42,040 But musicians seriously... 692 01:03:43,820 --> 01:03:46,000 I feel like I took a huge hit. 693 01:03:46,000 --> 01:03:46,710 Me too. 694 01:03:47,770 --> 01:03:49,150 It hurts so much. Right here. 695 01:03:49,150 --> 01:03:51,240 It bore a hole through me. 696 01:03:54,130 --> 01:03:58,800 Now, Onew and I have prepared a duet song, 697 01:03:59,770 --> 01:04:02,220 I like all Shinee songs, 698 01:04:03,460 --> 01:04:08,440 But of the ballads, the song I love the most is . 699 01:04:08,440 --> 01:04:09,680 It's a great song. 700 01:04:10,480 --> 01:04:13,200 Without trying to be anyone, 701 01:04:13,860 --> 01:04:14,710 Oh, why? 702 01:04:16,000 --> 01:04:16,840 Hang on. 703 01:04:17,460 --> 01:04:21,510 But it's true, it's really hard to digest this song. 704 01:04:27,910 --> 01:04:29,330 Hang on a minute. 705 01:04:32,710 --> 01:04:34,170 I think I'm going to cry. 706 01:04:43,860 --> 01:04:45,420 I really want to run away. 707 01:04:46,970 --> 01:04:50,220 Would you mind if I had a drink of water? Sorry. 708 01:04:58,880 --> 01:05:00,000 How's he going to sing? 709 01:05:03,060 --> 01:05:05,330 What's wrong? Don't cry. 710 01:05:07,060 --> 01:05:07,910 Do you want to do it later? 711 01:05:08,480 --> 01:05:10,040 Yeah, should I go first? 712 01:05:10,570 --> 01:05:12,220 No, I'm good at times like this. 713 01:05:12,440 --> 01:05:13,820 Right, if you go with these emotions, 714 01:05:14,880 --> 01:05:15,730 You'll be great. 715 01:05:16,310 --> 01:05:17,510 Take it with you. 716 01:05:20,620 --> 01:05:21,240 Thank you. 717 01:05:24,350 --> 01:05:26,400 I had a great experience. 718 01:05:26,930 --> 01:05:35,510 I think it's been a really long time since I heard someone sing and got so touched I wanted to cry. 719 01:05:40,000 --> 01:05:41,330 I'm good at times like this. 720 01:05:43,420 --> 01:05:44,000 Let's go. 721 01:06:01,150 --> 01:10:38,350 Shinee - Selene 6.23 722 01:06:01,370 --> 01:06:07,000 By Sunwoo Jung-a, Onew & Jeong Donghwan 723 01:06:14,880 --> 01:06:16,970 Look at my eyes, 724 01:06:17,820 --> 01:06:23,420 I whisper to myself as I look at you from far away. 725 01:06:28,310 --> 01:06:30,660 Just smile for me once. 726 01:06:31,460 --> 01:06:38,840 I can endure it just by seeing your face. 727 01:06:41,200 --> 01:06:47,240 If you are standing at the end of my life, 728 01:06:48,170 --> 01:06:53,550 If I can get closer to you, 729 01:06:55,510 --> 01:06:59,910 I'd throw everything away, 730 01:07:01,640 --> 01:07:05,820 And run to you. 731 01:07:08,840 --> 01:07:14,000 Though I extend my hand, 732 01:07:14,930 --> 01:07:23,330 Though I extend it with all my strength, I can’t reach you. 733 01:07:23,330 --> 01:07:29,370 It seemed like I got closer so I called you with a fluttering heart 734 01:07:30,350 --> 01:07:33,110 But there’s no answer. 735 01:07:33,820 --> 01:07:38,530 I guess I can never reach you 736 01:07:41,330 --> 01:07:43,460 Every day changes so quickly. 737 01:07:44,400 --> 01:07:49,770 And you change, shining brightly. 738 01:07:54,400 --> 01:07:57,730 I’ve never seen your back (your back). 739 01:07:57,730 --> 01:08:02,800 Is curiosity also part of my greed? 740 01:08:07,060 --> 01:08:13,370 Since when did I start being with you? 741 01:08:13,950 --> 01:08:19,280 From the moment I opened my eyes and started to breathe, 742 01:08:21,200 --> 01:08:25,460 I was with you every night, 743 01:08:27,330 --> 01:08:32,170 But I can’t approach you. 744 01:08:34,480 --> 01:08:40,220 Though I extend my hand (hold my hand), 745 01:08:40,530 --> 01:08:49,060 Though I extend it with all my strength, I can’t reach you. 746 01:08:49,200 --> 01:08:55,280 It seemed like I got closer so I called you with a fluttering heart 747 01:08:56,000 --> 01:08:58,880 But there’s no answer. 748 01:08:59,640 --> 01:09:04,350 I guess I can never reach you 749 01:09:04,620 --> 01:09:08,660 Even if you tease me by saying this is foolish, 750 01:09:09,280 --> 01:09:17,240 I can’t turn this heart around. 751 01:09:19,240 --> 01:09:25,020 I scream (scream and call you), 752 01:09:25,280 --> 01:09:32,970 I get angry but it’s no use. 753 01:09:33,240 --> 01:09:39,680 I’m just one out of the many people. 754 01:09:40,310 --> 01:09:42,170 That pass by. 755 01:09:43,910 --> 01:09:46,970 I’m not special to you. 756 01:09:47,240 --> 01:09:50,400 Though I extend my hand, 757 01:09:52,530 --> 01:09:58,040 Though I extend it with all my strength (I can’t reach you), 758 01:09:58,040 --> 01:10:00,840 I can’t reach you. 759 01:10:00,840 --> 01:10:07,280 It seemed like I got closer so I called you with a fluttering heart 760 01:10:07,910 --> 01:10:10,260 But there’s no answer. 761 01:10:11,550 --> 01:10:20,480 I guess I can never reach you 762 01:10:24,570 --> 01:10:36,130 I guess I can never reach you 763 01:10:48,840 --> 01:10:49,910 What is this?? 764 01:10:51,860 --> 01:10:54,440 How nice. So good. 765 01:10:56,800 --> 01:10:58,970 That was such a happy moment. 766 01:11:15,680 --> 01:11:17,600 It'd be so silly if I started crying. 767 01:11:20,880 --> 01:11:21,860 Be silly. 768 01:11:21,860 --> 01:11:23,730 It keeps making me tear up. 769 01:11:23,730 --> 01:11:25,370 What do I do? This is bad. 770 01:11:28,800 --> 01:11:30,570 And this is Jong-hyun's story (the lyrics). 771 01:11:32,310 --> 01:11:33,910 Onew must have so many thoughts. 772 01:12:11,510 --> 01:12:12,530 What do I do? 773 01:12:12,530 --> 01:12:13,640 She keeps crying. 774 01:12:15,910 --> 01:12:17,910 This is so silly. Hang on. 775 01:12:18,400 --> 01:12:19,770 Oh my god. 776 01:12:34,040 --> 01:12:35,060 Are you going to cry too? 777 01:12:38,570 --> 01:12:40,080 Why is everyone like this? 778 01:12:41,240 --> 01:12:42,570 I'm okay. 779 01:12:42,840 --> 01:12:45,770 Why'd you give me a dishcloth? 780 01:12:45,950 --> 01:12:47,200 The song is so good. 781 01:12:47,200 --> 01:12:49,110 That was such a happy moment. Really. 782 01:12:50,660 --> 01:12:53,150 How are we supposed to proceed with this flow? 783 01:12:53,600 --> 01:12:57,060 Well, now, I'll leave for a bit, 784 01:12:57,060 --> 01:12:58,710 Su-hyun, are you okay? 785 01:12:58,880 --> 01:13:00,620 I'm okay, but... 786 01:13:02,000 --> 01:13:05,280 - I'm okay. I'm okay. - So cute. 787 01:13:06,800 --> 01:13:07,950 It's a sea of tears back there. 788 01:13:14,310 --> 01:13:15,460 I'm going crazy. 789 01:13:15,460 --> 01:13:18,350 Hold it in. If we cry here, it'd be so silly, alright? 790 01:13:19,370 --> 01:13:20,660 Don't even let your eyes get red. 791 01:13:20,880 --> 01:13:22,310 I really love that song. 792 01:13:23,150 --> 01:13:24,710 I was singing along the whole time. 793 01:13:25,420 --> 01:13:26,840 No, none of us have cried yet. 794 01:13:27,860 --> 01:13:28,620 We didn't cry. 795 01:13:28,620 --> 01:13:30,220 Jin-ki, thanks. 796 01:13:33,680 --> 01:13:34,480 Thanks. 797 01:13:34,480 --> 01:13:36,170 She matched up with me so well. 798 01:13:37,680 --> 01:13:38,880 Did you cry while singing it? 799 01:13:38,880 --> 01:13:39,680 Yeah. 800 01:13:40,000 --> 01:13:43,550 Just now, you sang it about 100 times better than you did in rehearsal. 801 01:13:43,550 --> 01:13:44,310 Yeah. 802 01:13:50,040 --> 01:13:52,130 You got a little teary too, didn't you? 803 01:13:52,660 --> 01:13:54,530 Once you get past 50, you tear up easier. 804 01:13:55,420 --> 01:13:56,350 I'm the opposite. 805 01:13:57,280 --> 01:13:58,710 Your tears are drying up as you age? 806 01:13:59,640 --> 01:14:02,000 Since I've been through a lot, 807 01:14:02,170 --> 01:14:04,260 Nothing makes me sad. 808 01:14:04,880 --> 01:14:06,800 But then at some point, you'll explode. 809 01:14:07,110 --> 01:14:08,710 I cry easier now. 810 01:14:08,710 --> 01:14:11,680 - Really? - Yeah, a lot. 811 01:14:12,660 --> 01:14:13,730 So much that it's silly. 812 01:14:14,080 --> 01:14:15,150 Really? All of a sudden, why? 813 01:14:15,150 --> 01:14:16,440 I don't know. 814 01:14:16,750 --> 01:14:20,000 Recently, I was drinking with my father, 815 01:14:20,800 --> 01:14:24,880 I've basically never seen him cry. 816 01:14:25,420 --> 01:14:27,680 Since fathers don't really cry in front of their kids. 817 01:14:27,910 --> 01:14:30,840 But suddenly, he said to me and my brother, 818 01:14:31,330 --> 01:14:39,910 That he was so lacking as a father, but received so much more love than he deserved, 819 01:14:39,910 --> 01:14:43,640 And that he was thankful for making him proud, 820 01:14:43,640 --> 01:14:44,480 And he started crying. 821 01:14:44,970 --> 01:14:47,550 Not like weeping, but like, 822 01:14:47,550 --> 01:14:49,950 In your 50s, those tears are like tears of enlightenment. 823 01:14:50,310 --> 01:14:53,730 But it's like, why did I only just realise this now, and then you feel apologetic. 824 01:14:57,510 --> 01:14:59,770 But after hearing that, I ended up crying more. 825 01:15:01,240 --> 01:15:06,170 But then, men in their 50s, they completely forget the next day. 826 01:15:08,220 --> 01:15:09,110 They're just like that. 827 01:15:14,400 --> 01:15:18,880 Since it's raining and we sang such a heavy song, 828 01:15:19,200 --> 01:15:23,860 I'll go with this atmosphere one more time and sing a song. 829 01:15:23,860 --> 01:15:29,200 This is Toy's . 830 01:15:37,860 --> 01:20:08,260 Toy - That I was Once by Your Side 831 01:15:38,350 --> 01:15:43,590 By Lee Su-hyun & Jeong Dong-hwan 832 01:15:53,200 --> 01:15:57,460 Thought I’d erased them, 833 01:16:00,260 --> 01:16:04,750 The memories of you. 834 01:16:07,280 --> 01:16:13,860 In the evenings I hang out with friends and get drunk, 835 01:16:14,970 --> 01:16:21,110 I keep thinking of you and it wears me out. 836 01:16:22,660 --> 01:16:26,660 I used to live such a life, 837 01:16:29,510 --> 01:16:34,080 Always by myself. 838 01:16:36,400 --> 01:16:43,020 I once believed that you were my saviour, 839 01:16:43,860 --> 01:16:48,400 Before we drifted apart. 840 01:16:51,200 --> 01:16:57,550 Can you please remember just this? 841 01:16:58,440 --> 01:17:04,880 That I was once by your side. 842 01:17:05,680 --> 01:17:12,170 Once in a while, thinking I might bump into you on the street, 843 01:17:12,880 --> 01:17:19,460 I look at my shabby self in the mirror and make myself over. 844 01:17:20,000 --> 01:17:26,930 Does it hurt? I’m very worried. 845 01:17:27,640 --> 01:17:35,420 Though you must be happy, I will pray for you. 846 01:17:35,680 --> 01:17:42,040 Remember, even if you meet someone else, 847 01:17:42,570 --> 01:17:51,240 That I was once by your side. 848 01:18:04,570 --> 01:18:10,660 Can you please remember just this? 849 01:18:11,510 --> 01:18:18,000 That I was once by your side. 850 01:18:18,660 --> 01:18:25,200 Once in a while, thinking I might bump into you on the street, 851 01:18:25,910 --> 01:18:32,170 I look at my shabby self in the mirror and make myself over. 852 01:18:32,660 --> 01:18:39,910 Does it hurt? I’m very worried. 853 01:18:40,260 --> 01:18:47,640 Though you must be happy, I will pray for you. 854 01:18:47,860 --> 01:18:54,260 Remember, even if you meet someone else, 855 01:18:54,660 --> 01:19:03,020 That I was once by your side. 856 01:19:18,350 --> 01:19:25,860 Does it hurt? I’m very worried. 857 01:19:26,220 --> 01:19:33,550 Though you must be happy, I will pray for you. 858 01:19:33,860 --> 01:19:40,400 Remember, even if you meet someone else, 859 01:19:40,710 --> 01:19:52,080 That I was once by your side. 860 01:20:09,600 --> 01:20:10,880 Thank you. 861 01:20:15,950 --> 01:20:17,150 So cute! 862 01:20:18,350 --> 01:20:19,770 My apron's come undone. 863 01:20:21,730 --> 01:20:25,020 So good. Doesn't it feel like they just streamed a track? 864 01:20:25,240 --> 01:20:26,440 She's seriously so good. 865 01:20:26,930 --> 01:20:31,770 Now, we'll sing a song that's a little more upbeat. 866 01:20:32,130 --> 01:20:37,510 When it comes to performing at a bar or club, 867 01:20:37,770 --> 01:20:40,310 You can't miss out on a jazz-like atmosphere. 868 01:20:40,800 --> 01:20:44,480 And the ad libs that just naturally come out in that atmosphere, 869 01:20:45,150 --> 01:20:48,310 That's the special charm of performances in bars and clubs. 870 01:20:48,660 --> 01:20:51,600 So we've gone for something like that. 871 01:20:58,840 --> 01:21:08,620 Shim Soo-bong - I Only Know Love 872 01:21:08,710 --> 01:21:15,910 Sung Si-kyung - On the Street 873 01:21:15,910 --> 01:21:17,680 Hello. 874 01:21:17,680 --> 01:21:19,730 We came to make hangwa. 875 01:21:22,000 --> 01:21:23,680 This is the magic. 876 01:21:32,310 --> 01:21:33,730 Our bar is so pretty. 877 01:21:37,950 --> 01:21:47,020 Kim Bum-soo - I Miss You 63450

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.