All language subtitles for SubtitleTools.com-Sea.of.Hope.E03.ENG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:11,920
Subbed by 4nialove - Find me on reddit and ko-fi.
2
00:00:00,000 --> 00:00:11,920
Original artist & song title here.
3
00:00:00,000 --> 00:00:11,920
T/Ns, explanations and other notes here.
4
00:00:00,000 --> 00:00:11,920
Performances are "by" everyone who contributes at all - as per originally written on screen.
5
00:00:13,730 --> 00:00:29,240
Kim Bum-soo - Sadness Guide
6
00:00:29,240 --> 00:00:43,240
Jung In & Yoon Jong-shin - Uphill Road
7
00:00:43,240 --> 00:00:52,080
Ssak3 - Beach Again
8
00:00:53,550 --> 00:01:12,400
BGM: Rosé - Gone
9
00:00:56,750 --> 00:00:58,480
Hello
10
00:01:12,800 --> 00:01:14,000
We open today.
11
00:01:13,150 --> 00:01:50,310
BGM: AKMU - Little Star
12
00:01:14,000 --> 00:01:15,370
Let's begin.
13
00:01:15,770 --> 00:01:18,750
One, two, three. Sea of Hope!
14
00:01:21,110 --> 00:01:22,710
These must be the people coming today.
15
00:01:24,080 --> 00:01:25,460
They're younger than I was expecting.
16
00:01:26,220 --> 00:01:28,260
The sea that my deceased mother loved.
17
00:01:29,370 --> 00:01:32,220
The Park sisters who want to erase the nightmares of our last holiday to the seaside.
18
00:01:32,970 --> 00:01:35,680
A married couple who want to reminisce about their first date.
19
00:01:36,570 --> 00:01:39,860
The sea we love one more time ahead of our marriage.
20
00:01:40,310 --> 00:01:42,840
Preparing for his second life in his 50s.
21
00:01:42,840 --> 00:01:44,530
She must be coming with her father.
22
00:01:50,660 --> 00:02:45,730
Bruno Mars - Just The Way You Are
23
00:02:50,480 --> 00:02:52,840
That was so hectic, but it passed already?
24
00:02:53,330 --> 00:02:54,570
The first round went right by.
25
00:02:54,800 --> 00:02:56,310
But I'm sure they're going to order more.
26
00:03:00,000 --> 00:03:01,240
Have any of you eaten?
27
00:03:01,550 --> 00:03:02,480
- No.
- None of us.
28
00:03:02,480 --> 00:03:03,680
Just a taste earlier when making the food..
29
00:03:04,530 --> 00:03:05,600
You must be hungry.
30
00:03:07,420 --> 00:03:08,840
Let's all have a bite each.
31
00:03:09,110 --> 00:04:22,660
BGM: FloWmo - My Beat
32
00:03:24,930 --> 00:03:26,840
Is it good? I want to try.
33
00:03:27,420 --> 00:03:29,150
I think there could be a little more sauce too.
34
00:03:33,640 --> 00:03:34,400
Is it good?
35
00:03:34,710 --> 00:03:35,420
It is.
36
00:03:48,040 --> 00:03:50,800
Eat, eat. I'll eat later when it's over.
37
00:03:51,150 --> 00:03:52,350
It's so good.
38
00:03:56,530 --> 00:03:57,460
It's good, isn't it?
39
00:04:03,020 --> 00:04:05,200
Get the second one too. The abalone. Oh, this fell off.
40
00:04:06,930 --> 00:04:07,820
It fell off.
41
00:04:10,350 --> 00:04:11,060
Right?
42
00:04:11,600 --> 00:04:13,060
The sauce is amazing.
43
00:04:14,000 --> 00:04:14,970
It's amazing.
44
00:04:15,950 --> 00:04:18,480
Now I want to eat a few of those with rice.
45
00:04:21,020 --> 00:04:23,820
Hang on, this. One Soo-wook geolli, one tofu pasta.
46
00:04:27,730 --> 00:04:29,200
Soo-wook geolli for table 8.
47
00:04:31,240 --> 00:05:43,680
BGM: Roh Hyoung-woo - Happening
48
00:04:45,820 --> 00:04:46,620
Here you go,
49
00:04:47,370 --> 00:04:48,440
You ordered the Soo-wook geolli right?
50
00:04:48,440 --> 00:04:50,570
Yes. Thank you.
51
00:04:51,240 --> 00:04:53,370
It's fairly alcoholic so have it slowly.
52
00:04:53,370 --> 00:04:55,550
Oh really? Thank you.
53
00:04:59,460 --> 00:05:02,040
Oh it is strong.
54
00:05:03,150 --> 00:05:04,710
Skewers for table 3.
55
00:05:06,350 --> 00:05:07,510
Just the one food for table 3?
56
00:05:07,820 --> 00:05:09,460
- Yes, just the one.
- They only ordered one?
57
00:05:16,480 --> 00:05:17,550
Hello.
58
00:05:26,660 --> 00:05:27,820
Enjoy.
59
00:05:30,570 --> 00:05:33,950
Did you see her face? It's so small. It's smaller than the plate.
60
00:05:34,800 --> 00:05:37,460
This may as well be the pacific ocean. It's like that one.
61
00:05:44,480 --> 00:05:45,860
Shall I go sing a song?
62
00:05:55,200 --> 00:05:55,910
?
63
00:05:58,220 --> 00:05:59,240
?
64
00:05:59,460 --> 00:06:01,860
? ?
65
00:06:02,310 --> 00:06:04,570
I'm ok with all of them. ?
66
00:06:05,730 --> 00:06:08,530
I just asked if there were any songs he knew that we hadn't prepared,
67
00:06:08,530 --> 00:06:12,220
Dong-hwan's going to play it without the score sheet.
68
00:06:12,880 --> 00:06:15,060
We're just going to give it a go
69
00:06:20,650 --> 00:06:24,930
By Onew & Jeong Dong-hwan
70
00:06:22,480 --> 00:08:21,110
Kim Bum-soo - Sadness Guide
71
00:06:39,600 --> 00:06:44,800
As if I had forgotten, As if I were better,
72
00:06:45,420 --> 00:06:49,910
After my heart had been quiet for a while,
73
00:06:52,570 --> 00:06:55,600
Then suddenly, without a reason,
74
00:06:56,170 --> 00:06:58,750
As if I'd swallowed sand,
75
00:06:59,460 --> 00:07:04,930
There are days my heart aches.
76
00:07:08,040 --> 00:07:13,020
I get embarrassed and tear up,
77
00:07:13,680 --> 00:07:18,620
And look up at the sky to hold them in.
78
00:07:20,750 --> 00:07:23,730
Why am I like this?
79
00:07:24,310 --> 00:07:27,020
Even if I stir my thoughts,
80
00:07:27,420 --> 00:07:33,770
I end up thinking of you.
81
00:07:34,000 --> 00:07:41,280
I'm living like this because of you.
82
00:07:41,280 --> 00:07:48,220
I've become useless because of you.
83
00:07:48,220 --> 00:07:52,480
Like a fool,
84
00:07:52,750 --> 00:07:55,550
I looked for a reason to hate you.
85
00:07:55,950 --> 00:08:05,730
I hope sadness takes you far away.
86
00:08:22,480 --> 00:08:23,730
Jeong Dong-hwan, everyone.
87
00:08:26,800 --> 00:08:27,910
I guess I can do this song.
88
00:08:29,910 --> 00:08:31,730
Can you do a Kim Dong-ryul song?
89
00:08:31,730 --> 00:08:32,710
Of course.
90
00:08:34,220 --> 00:08:36,350
I don't know if I can sing it, but I'll make an attempt.
91
00:08:36,530 --> 00:08:37,370
What about ?
92
00:08:37,370 --> 00:08:40,440
? That's an incredibly difficult song.
93
00:08:41,600 --> 00:08:43,730
I was in the music video for .
94
00:09:07,150 --> 00:09:08,930
Now you're freer, you're just butting in everywhere.
95
00:09:09,910 --> 00:09:11,330
Shall we start being noisy now?
96
00:09:12,840 --> 00:09:15,770
If anyone wants the video, you can just look behind you.
97
00:09:14,620 --> 00:11:16,170
Kim Dong-ryul - Replay
98
00:09:26,140 --> 00:09:30,660
By Onew & Jeong Dong-hwan
99
00:09:32,530 --> 00:09:39,280
Lately, sometimes I'm in a different world,.
100
00:09:39,280 --> 00:09:46,130
After the day I let you go,
101
00:09:46,130 --> 00:09:49,600
I thought of you mindlessly.
102
00:09:51,550 --> 00:09:54,530
After doing that for a long time,
103
00:09:56,260 --> 00:09:59,550
To our short memories,
104
00:09:59,860 --> 00:10:04,710
I added my wishes.
105
00:10:07,510 --> 00:10:10,040
Becoming all mixed up.
106
00:10:10,750 --> 00:10:17,860
Within them, I never knew what to do.
107
00:10:18,170 --> 00:10:24,930
Because you being in front of me was too much to handle.
108
00:10:24,930 --> 00:10:31,150
I was afraid that if I spoke of love, it would disappear.
109
00:10:31,150 --> 00:10:36,660
I worried myself sick.
110
00:10:37,770 --> 00:10:43,550
Yes, you loved me.
111
00:10:44,530 --> 00:10:50,620
And I was just as passionate.
112
00:10:51,770 --> 00:10:58,080
But I was always worried our love would fall apart,
113
00:10:58,400 --> 00:11:04,440
In the end, I let go of your hand,
114
00:11:05,460 --> 00:11:08,970
I'm such a fool.
115
00:11:21,330 --> 00:11:25,020
This was the first time I've ever sung that song in front of other people.
116
00:11:25,510 --> 00:11:27,280
So it was a bit of a struggle.
117
00:11:27,770 --> 00:11:32,260
So to help relieve your burdens, I'm good at impressions,
118
00:11:32,480 --> 00:11:35,510
I've heard I'm pretty similar to Kim Dong-ryul
119
00:11:50,570 --> 00:11:51,330
I love it.
120
00:11:55,600 --> 00:11:57,200
Wasn't it a bit messy?
121
00:12:01,150 --> 00:12:04,040
Table 3.
122
00:12:15,510 --> 00:12:16,800
Yeah, around that much.
123
00:12:23,950 --> 00:13:04,000
Melomance - Gift
124
00:12:24,350 --> 00:12:25,240
You ordered the pasta, right?
125
00:12:25,240 --> 00:12:27,240
Yes. It came out so quickly.
126
00:12:28,970 --> 00:12:31,110
We did our best.
127
00:12:32,800 --> 00:12:34,080
We're really enjoying it.
128
00:12:35,200 --> 00:12:36,970
Are you done with this? Another?
129
00:12:38,400 --> 00:12:39,820
My wife must be in a great mood.
130
00:12:46,710 --> 00:12:50,620
This is sort of... tofu?
131
00:12:51,860 --> 00:12:54,350
Soo-wook geolli for table 3. One.
132
00:12:59,020 --> 00:13:00,880
- Soo-wook geolli for table 3.
- Are all these to be washed?
133
00:13:07,730 --> 00:13:10,570
There are more people ordering orange than we expected.
134
00:13:11,420 --> 00:13:12,880
Is this table 3?
135
00:13:14,260 --> 00:13:16,840
Jong-shin, noone's ordering the swamp at all.
136
00:13:18,260 --> 00:13:20,840
It must be the name.
137
00:13:21,510 --> 00:13:24,480
We're going to mix soju and matcha.
138
00:13:24,660 --> 00:13:27,550
You're going to get a very rich green.
139
00:13:30,080 --> 00:13:32,480
Am I allowed to say this? It looks like algae.
140
00:13:41,330 --> 00:13:42,570
But it tastes good.
141
00:13:43,950 --> 00:13:45,600
It tastes good.
142
00:13:47,510 --> 00:13:52,840
This is a non-sweet cocktail for Kim Go-eun who doesn't like sweet drinks.
143
00:14:05,370 --> 00:14:07,460
- Your favourite?
- It's really good.
144
00:14:10,080 --> 00:14:11,550
Her eyes went so wide.
145
00:14:13,770 --> 00:14:14,930
The swamp is so delicious though.
146
00:14:18,440 --> 00:14:20,260
We'll have to recommend it.
147
00:14:20,260 --> 00:14:22,130
It's so good, but noone's ordering it.
148
00:14:22,620 --> 00:14:25,820
I'll go up front and say it. That'd be better, right?
149
00:14:30,040 --> 00:14:35,240
He's really making an announcement to ask them to order it XD
150
00:14:33,330 --> 00:14:34,170
Give me the mic please.
151
00:14:35,240 --> 00:14:38,440
There's actually something that noone has ordered today,
152
00:14:38,440 --> 00:14:40,800
It's actually Lee Dong-wook's ambitious drink,
153
00:14:41,370 --> 00:14:42,970
It's a matcha and soju cocktail.
154
00:14:44,170 --> 00:14:49,330
It's quite good. It might get you a little drunk, but if you drink it slowly, it's very nice.
155
00:14:49,770 --> 00:14:51,330
We got a swamp from table 8.
156
00:14:53,280 --> 00:15:30,800
BGM: Anthony Russo - Thinkin Bout You
157
00:14:53,950 --> 00:14:55,020
It's my favourite.
158
00:14:55,330 --> 00:14:57,060
It's really, really delicious.
159
00:15:28,750 --> 00:15:31,730
When you serve it, pour this on top, slowly.
160
00:15:32,350 --> 00:15:34,660
The way it mixes together is part of the performance, okay?
161
00:15:34,660 --> 00:15:36,260
Then bring this glass straight back.
162
00:15:44,040 --> 00:15:45,420
You don't like spring onion?
163
00:15:45,420 --> 00:15:46,930
No, I'm going to eat it.
164
00:15:47,600 --> 00:15:49,200
Oh can you take this?
165
00:15:49,820 --> 00:15:50,800
Of course.
166
00:15:57,280 --> 00:15:58,710
Do you really do it like this?
167
00:15:58,970 --> 00:16:02,040
Yes, it's also visually appealing this way.
168
00:16:04,480 --> 00:16:05,460
Shall I bring you more?
169
00:16:05,460 --> 00:16:07,680
- No.
- Could I get more of that please?
170
00:16:07,680 --> 00:16:09,200
Of course. Makgeolli?
171
00:16:16,000 --> 00:16:17,150
Try it.
172
00:16:29,510 --> 00:16:30,880
It's good. It's sort of addictive.
173
00:16:37,280 --> 00:16:46,040
Hello. I'm going to do a song I sang 21 years ago here, on Sea of Hope.
174
00:16:46,260 --> 00:16:50,040
20 years ago, it was the title song of my 8th album.
175
00:16:51,420 --> 00:16:52,660
It's called .
176
00:16:53,820 --> 00:16:57,280
It's a song I really loved and sang a lot.
177
00:17:14,840 --> 00:17:16,170
This is .
178
00:17:23,550 --> 00:22:30,750
Yoon Jong-shin - Annie
179
00:17:23,550 --> 00:17:28,130
By Yoon Jong-shin, Jeong Dong-hwan & Zai.Ro
180
00:17:53,200 --> 00:17:56,040
Do you know?
181
00:17:58,170 --> 00:18:01,510
That I love you?
182
00:18:04,880 --> 00:18:09,280
If you know, you’re so bad.
183
00:18:10,710 --> 00:18:15,510
You made me worry so much.
184
00:18:20,310 --> 00:18:23,240
Are you listening to this song?
185
00:18:25,460 --> 00:18:28,400
You are Annie.
186
00:18:32,310 --> 00:18:36,930
My feelings that I couldn't say before,
187
00:18:37,950 --> 00:18:44,040
I'll tell them to you now.
188
00:18:44,930 --> 00:18:52,040
Hey you fool,
189
00:18:52,260 --> 00:18:58,800
I love you.
190
00:18:59,420 --> 00:19:04,310
You were such a big comfort to me.
191
00:19:05,020 --> 00:19:07,860
You’re the one who stopped my long pain,
192
00:19:08,480 --> 00:19:12,260
You're who made me smile again.
193
00:19:12,260 --> 00:19:19,150
I want to feel,
194
00:19:19,600 --> 00:19:25,680
The love that you give me.
195
00:19:26,440 --> 00:19:32,170
I hope you understand,
196
00:19:33,280 --> 00:19:38,000
Why I'm only wishing for it.
197
00:19:38,400 --> 00:19:42,080
If you will come to me,
198
00:19:42,260 --> 00:19:48,220
I will pay you back for a long time.
199
00:19:49,200 --> 00:19:55,280
Oh Annie, it’s a little relieving.
200
00:19:57,330 --> 00:20:00,930
I really wanted to shout this out.
201
00:20:04,480 --> 00:20:09,060
Annie, you're not in front of me,
202
00:20:09,950 --> 00:20:14,710
But I'm happy that I confessed.
203
00:20:44,350 --> 00:20:51,150
Hey you fool,
204
00:20:51,420 --> 00:20:58,080
I love you.
205
00:20:58,480 --> 00:21:03,730
You were such a big comfort to me.
206
00:21:04,310 --> 00:21:07,370
You’re the one who stopped my long pain,
207
00:21:07,770 --> 00:21:11,640
You're who made me smile again.
208
00:21:11,640 --> 00:21:18,170
I want to feel,
209
00:21:18,800 --> 00:21:25,020
The love that you give me.
210
00:21:25,730 --> 00:21:31,820
I hope you understand,
211
00:21:32,350 --> 00:21:37,150
Why I'm only wishing for it.
212
00:21:37,550 --> 00:21:41,060
If you will come to me,
213
00:21:41,240 --> 00:21:47,730
I will pay you back for a long time.
214
00:21:48,130 --> 00:21:54,800
Annie, do you still not know?
215
00:21:56,800 --> 00:22:00,350
That you are Annie?
216
00:22:03,910 --> 00:22:08,260
Fine. You might now know.
217
00:22:09,370 --> 00:22:14,350
Or are you just pretending not to know?
218
00:22:38,840 --> 00:22:41,600
This is like a dream. It's really nice.
219
00:22:47,420 --> 00:22:48,570
Shall I ask?
220
00:22:52,660 --> 00:22:53,910
Do you need anything?
221
00:22:54,220 --> 00:22:54,800
Need anything?
222
00:22:55,460 --> 00:22:57,770
There was something we wanted to give you.
223
00:22:58,310 --> 00:23:00,970
For you to have when you get tired.
224
00:23:01,420 --> 00:23:05,280
This is cherry extract and jam and raspberry jam.
225
00:23:05,280 --> 00:23:07,730
There's a bit of each for you to try.
226
00:23:07,730 --> 00:23:08,750
Thank you so much.
227
00:23:09,680 --> 00:23:11,060
If there's anything you need,
228
00:23:11,460 --> 00:23:12,530
No, no, it's been lovely.
229
00:23:12,530 --> 00:23:13,640
Thank you.
230
00:23:17,510 --> 00:23:23,020
He owns a raspberry farm, and he brought cherry jam and things.
231
00:23:24,000 --> 00:23:25,860
And some extract of some sort.
232
00:23:26,080 --> 00:23:28,800
- Did he give you something?
- He owns a raspberry farm.
233
00:23:30,000 --> 00:23:33,600
There's cherry, and thing. For us to have when we get tired.
234
00:23:33,600 --> 00:23:34,750
They gave us a gift.
235
00:23:36,570 --> 00:23:37,860
Dong-wook, we got a gift.
236
00:23:37,860 --> 00:23:38,660
From who?
237
00:23:39,200 --> 00:23:40,800
A strawberry? Raspberry farm,
238
00:23:41,420 --> 00:23:43,420
Table 3.
239
00:23:43,460 --> 00:23:46,530
I went because someone said they wanted raspberry juice.
240
00:23:46,800 --> 00:23:48,170
They said it was good.
241
00:23:48,170 --> 00:23:49,600
Raspberry juice? You mean the makgeolli?
242
00:23:49,600 --> 00:23:50,930
Yeah, they said it was good.
243
00:23:52,350 --> 00:23:53,240
That's a relief.
244
00:24:12,750 --> 00:24:15,460
Sorry, I missed you too.
245
00:24:20,660 --> 00:24:24,260
Su-hyun and I,
246
00:24:24,970 --> 00:24:27,060
The song's nearly 40 years old?
247
00:24:27,770 --> 00:24:33,020
In 1981, it topped the billboard charts for 9 weeks, I think?
248
00:24:37,280 --> 00:24:41,280
It's called . By Lionel Richie and Diana Ross.
249
00:24:41,820 --> 00:24:43,820
The father is loving it the most.
250
00:25:01,460 --> 00:25:07,640
Su-hyun and I will sing it, like a father and daugther.
251
00:25:08,880 --> 00:25:11,330
Su-hyun's father is one year older than me.
252
00:25:12,400 --> 00:25:13,860
Why are you saying that?
253
00:25:15,020 --> 00:25:18,880
We'll sing for you.
254
00:25:29,400 --> 00:25:35,300
By Yoon Jong-shin, Lee Su-hyun, Jeong Dong-hwan & Zai.Ro
255
00:25:31,860 --> 00:29:12,350
Lionel Richie & Diana Ross - Endless Love
256
00:29:16,840 --> 00:29:20,400
- Was it alright?
- Makes you think of the old times, right?
257
00:29:21,600 --> 00:29:22,620
Thank you.
258
00:29:24,220 --> 00:29:27,950
Today, I think you've all been here for 2 hours now right?
259
00:29:29,280 --> 00:29:30,350
How was the food?
260
00:29:30,930 --> 00:29:32,350
It was good!
261
00:29:33,640 --> 00:29:38,170
Now, our last performance, while you finish off your meal,
262
00:29:38,570 --> 00:29:43,370
Our last performance will be Onew with Su-hyun,
263
00:29:46,800 --> 00:29:48,040
Is that shukuchi?
264
00:29:46,800 --> 00:29:51,370
Shukuchi: Japanese term for mythical ways of moving quickly.
265
00:29:49,370 --> 00:29:51,370
It's almost like you were floating on water.
266
00:29:52,970 --> 00:29:55,150
How were all the food and drinks today?
267
00:29:57,150 --> 00:29:58,480
How was it for you, Onew?
268
00:29:58,710 --> 00:30:00,310
It was really hectic for me.
269
00:30:01,200 --> 00:30:05,200
I don't know how it was, but I did my best to serve everyone,
270
00:30:05,200 --> 00:30:06,840
It was great!
271
00:30:06,840 --> 00:30:08,040
Thank you.
272
00:30:08,660 --> 00:30:10,170
You said that just so they'd say that, didn't you?
273
00:30:10,170 --> 00:30:11,150
That's it.
274
00:30:12,040 --> 00:30:13,150
Good work today.
275
00:30:14,260 --> 00:30:17,950
The last is a song I made, and sung by Jung In.
276
00:30:18,570 --> 00:30:22,710
We're going to sing between the three of us.
277
00:30:39,460 --> 00:30:42,080
So we'll wrap up with this song.
278
00:30:42,400 --> 00:30:51,150
While singing , the restaurant here at Sea of Hope is going to close. Thank you.
279
00:30:59,400 --> 00:35:32,750
Jung In & Yoon Jong-shin - Uphill Road
280
00:30:59,400 --> 00:31:03,750
By Yoon Jong-shin, Onew, Lee Su-hyun, Jeong Dong-hwan & Zai.Ro
281
00:31:07,510 --> 00:31:14,710
Our smiles will disappear now.
282
00:31:16,350 --> 00:31:19,730
Just look at this steep road
283
00:31:22,260 --> 00:31:28,570
Yes, before we climb it, let’s remember each other’s smiles.
284
00:31:29,820 --> 00:31:33,770
We might not see them for a while.
285
00:31:35,600 --> 00:31:42,800
Our gentle sloped path that we passed,
286
00:31:44,400 --> 00:31:48,130
Was filled with the sweet scent of love.
287
00:31:50,170 --> 00:31:56,440
Now there is sticky sweat and roughly exhaled breaths.
288
00:31:57,420 --> 00:32:02,080
That might be our only conversation.
289
00:32:03,680 --> 00:32:09,820
One step. Now it’s just one step.
290
00:32:11,550 --> 00:32:16,080
Don’t look at that faint end.
291
00:32:18,170 --> 00:32:24,660
Like the flat road, keep looking at me.
292
00:32:24,840 --> 00:32:30,260
Then I can endure it.
293
00:32:31,460 --> 00:32:38,750
I love you, who is going on this path with me.
294
00:32:39,020 --> 00:32:45,370
You, who chose me, who is difficult.
295
00:32:45,550 --> 00:32:48,970
When the wind blows sometimes,
296
00:32:49,020 --> 00:32:52,570
Look at the faraway landscape.
297
00:32:52,570 --> 00:32:58,480
Our path is as beautiful as much as we climbed up.
298
00:32:59,510 --> 00:33:06,620
Remember, even if we let go of our hands.
299
00:33:07,060 --> 00:33:13,330
Don’t be alarmed and don’t get lost.
300
00:33:13,600 --> 00:33:16,930
When we can’t climb any further,
301
00:33:17,110 --> 00:33:20,570
The peak won’t be too big.
302
00:33:20,750 --> 00:33:27,060
We will meet in the end, if we climb up.
303
00:33:41,280 --> 00:33:48,170
One step. Now it’s just one step.
304
00:33:48,880 --> 00:33:54,130
Don’t look at that faint end.
305
00:33:55,600 --> 00:34:02,170
Like the flat road, keep looking at me.
306
00:34:02,170 --> 00:34:08,400
Then I can endure it.
307
00:34:08,400 --> 00:34:15,910
I love you, who is going on this path with me.
308
00:34:16,080 --> 00:34:22,310
You, who chose me, who is difficult.
309
00:34:22,660 --> 00:34:25,770
When the wind blows sometimes,
310
00:34:25,770 --> 00:34:29,370
Look at the faraway landscape.
311
00:34:29,550 --> 00:34:35,860
Our path is as beautiful as much as we climbed up.
312
00:34:36,130 --> 00:34:43,280
Remember, even if we let go of our hands.
313
00:34:43,680 --> 00:34:49,910
Don’t be alarmed and don’t get lost.
314
00:34:49,910 --> 00:34:53,510
When we can’t climb any further,
315
00:34:53,510 --> 00:34:56,750
The peak won’t be too big.
316
00:34:57,060 --> 00:35:01,370
We will meet in the end,
317
00:35:02,040 --> 00:35:04,220
Scream out loudly,
318
00:35:04,710 --> 00:35:19,420
I love you, to the end.
319
00:35:29,770 --> 00:35:31,910
Thank you everyone.
320
00:35:39,770 --> 00:35:41,730
Thank you.
321
00:35:42,800 --> 00:35:46,040
They gave us a gift. To have strength.
322
00:35:47,110 --> 00:35:48,750
Since we've all had it tough.
323
00:35:54,930 --> 00:35:55,860
Encore?
324
00:35:59,110 --> 00:36:03,240
Then do you want to just do something like , like a jam?
325
00:36:03,600 --> 00:36:04,930
Sure. ?
326
00:36:06,660 --> 00:36:07,820
I need to see the lyrics.
327
00:36:16,800 --> 00:38:01,860
Stevie Wonder - Isn't She Lovely
328
00:36:16,800 --> 00:36:24,000
By Yoon Jong-shin, Onew, Lee Su-hyun, Jeong Dong-hwan & Zai.Ro
329
00:37:10,710 --> 00:37:15,910
Oh, it's "happy". I can't see because I'm farsighted.
330
00:37:16,800 --> 00:37:17,950
I can't see the words.
331
00:38:02,220 --> 00:38:03,150
Thank you.
332
00:38:03,150 --> 00:38:04,440
It was a ridiculous encore,
333
00:38:06,750 --> 00:38:08,350
Thank you everyone. Please be happy.
334
00:38:11,420 --> 00:38:12,840
Be careful on your way home.
335
00:38:11,950 --> 00:38:58,750
BGM: Melomance - Masterpiece
336
00:38:14,440 --> 00:38:16,710
Thank you.
337
00:38:22,800 --> 00:38:24,800
Thank you.
338
00:39:00,800 --> 00:39:02,130
We're off work!
339
00:39:02,350 --> 00:39:03,680
I'm just going to wear this to bed (the apron).
340
00:39:04,570 --> 00:39:06,710
I'm just going to sleep like this and wake up like this.
341
00:39:06,880 --> 00:39:07,510
Good job.
342
00:39:07,770 --> 00:39:09,060
Let's go.
343
00:39:09,420 --> 00:39:11,730
We finally got all the members.
344
00:39:13,060 --> 00:39:14,440
We live right in front of work.
345
00:39:14,840 --> 00:39:17,240
- It's the worst.
- Work in your dreams.
346
00:39:17,420 --> 00:39:18,350
It's the best and the worst.
347
00:39:19,550 --> 00:39:20,800
We can't run away.
348
00:39:20,800 --> 00:39:22,000
Ji-ah you must be really tired.
349
00:39:22,000 --> 00:39:23,420
- No,
- You're okay?
350
00:39:23,280 --> 00:40:04,570
BGM: Anna of the North - Dream Girl
351
00:39:25,150 --> 00:39:28,480
Because I feel sorry for her. It must be tiring.
352
00:39:30,570 --> 00:39:32,620
Woah, what's this? It's so pretty.
353
00:39:33,280 --> 00:39:36,400
- Oh, this is your first time here, right?
- It's gorgeous, right?
354
00:39:36,400 --> 00:39:40,800
The room is a complete mess. I came out in a rush.
355
00:39:41,420 --> 00:39:42,480
I'll just clean it real quick.
356
00:39:42,480 --> 00:39:44,440
The girls' room is 3 times the size of ours.
357
00:39:44,970 --> 00:39:46,800
- Really?
- It's pretty big.
358
00:39:49,200 --> 00:39:51,110
So, let's all reorganise ourselves,
359
00:39:51,110 --> 00:39:52,530
See you tomorrow.
360
00:39:52,930 --> 00:39:55,280
Good work today!
361
00:39:56,400 --> 00:39:58,840
You're here. You can't come with us.
362
00:40:01,860 --> 00:40:03,330
Let's rest up.
363
00:40:08,000 --> 00:40:10,130
Oh it's so hot! Come in.
364
00:40:11,460 --> 00:40:14,800
What is this? Why won't this boiler turn off?
365
00:40:15,640 --> 00:40:17,510
It's the boiler of horrors.
366
00:40:17,910 --> 00:40:18,710
What is this?
367
00:40:19,060 --> 00:40:20,400
Let's leave the door open.
368
00:40:20,930 --> 00:40:22,800
How do you turn this off?
369
00:40:23,240 --> 00:40:24,570
This doesn't make sense.
370
00:40:27,910 --> 00:40:30,800
Hang on, Ji-ah.
371
00:40:34,750 --> 00:40:35,680
One moment.
372
00:40:36,170 --> 00:40:38,660
I went out in such a rush.
373
00:40:42,930 --> 00:40:45,370
- What about my shoes?
- You can leave them there.
374
00:40:46,170 --> 00:40:47,640
It's really cute.
375
00:40:52,350 --> 00:40:53,200
You can sleep inside.
376
00:40:53,370 --> 00:40:54,130
No, no.
377
00:40:54,660 --> 00:40:57,200
We can just put another one down here and all sleep here.
378
00:40:57,200 --> 00:40:58,530
Oh, that's not bad.
379
00:40:59,420 --> 00:41:00,310
Let's do that.
380
00:41:03,730 --> 00:41:06,000
You really did leave a huge mess when you went out.
381
00:41:06,000 --> 00:41:07,020
Does this all get broadcast?
382
00:41:25,680 --> 00:41:27,330
I need to be beside you.
383
00:41:33,680 --> 00:41:35,600
Look here, I got a bruise.
384
00:41:36,040 --> 00:41:38,750
Oh yeah. Why? Did you bump it on a rock?
385
00:41:38,750 --> 00:41:41,510
I don't really know. Why is it?
386
00:41:43,060 --> 00:41:44,400
Your hands are so small.
387
00:41:44,930 --> 00:41:47,240
Me? They're not that small.
388
00:41:48,080 --> 00:41:50,040
They are. Is it because they're really thin?
389
00:41:50,620 --> 00:41:53,370
- See? They're not small.
- They're small.
390
00:41:53,950 --> 00:41:54,930
You're similar.
391
00:41:55,640 --> 00:41:57,910
Oh, they are similar. Why do yours look so small?
392
00:42:00,620 --> 00:42:01,910
It's small here.
393
00:42:02,400 --> 00:42:04,800
You're right.
394
00:42:07,510 --> 00:42:09,330
Were you close with Rose before?
395
00:42:09,330 --> 00:42:12,130
No, I met her for the first time for this.
396
00:42:12,130 --> 00:42:13,110
Oh really?
397
00:42:18,000 --> 00:42:22,510
Jong-shin has to leave temporarily tomorrow because of overlapping schedule.
398
00:42:26,530 --> 00:43:17,200
BGM: J Rabbit - Happy Things
399
00:43:30,930 --> 00:43:32,080
It's nearly 10.
400
00:43:41,420 --> 00:43:42,350
Did you dream?
401
00:43:43,460 --> 00:43:44,660
Something pressed down on me.
402
00:43:46,000 --> 00:43:47,110
You sweat in your sleep.
403
00:43:57,510 --> 00:43:58,660
Let's lie down again.
404
00:44:22,000 --> 00:44:26,130
Are you guys up?
405
00:44:42,260 --> 00:44:43,150
I'll have to use this.
406
00:44:46,080 --> 00:44:48,840
Is the mic on? Did you lower it?
407
00:44:51,950 --> 00:44:52,970
Ladies' room.
408
00:44:53,640 --> 00:44:59,370
Lee Su-hyun, Kim Go-eun, Lee Ji-ah. Ladies' room.
409
00:45:02,000 --> 00:45:03,550
Wake up now.
410
00:45:04,840 --> 00:45:06,170
It's 10:30
411
00:45:17,150 --> 00:45:18,350
Oh, you're out.
412
00:45:19,770 --> 00:45:20,750
You were up.
413
00:45:23,280 --> 00:45:24,130
Are they still sleeping?
414
00:45:24,750 --> 00:45:26,570
Go-eun is still completely asleep,
415
00:45:28,220 --> 00:45:30,880
- And Ji-ah is half asleep?
- She's washing up.
416
00:45:32,400 --> 00:45:33,060
Did you sleep well?
417
00:45:33,420 --> 00:45:34,800
Yes, really well.
418
00:45:39,330 --> 00:45:40,530
Hang on.
419
00:45:41,640 --> 00:45:43,240
I can quickly swing by the bar, right?
420
00:45:44,750 --> 00:45:48,000
I have to measure out how much matcha we have left.
421
00:45:50,400 --> 00:45:51,950
Su-hyun, I'll be right back so,
422
00:45:54,080 --> 00:45:55,280
As expected, captain!
423
00:45:58,710 --> 00:45:59,950
Are you going in the water today?
424
00:46:01,370 --> 00:46:01,910
Really?
425
00:46:02,710 --> 00:46:03,730
Protector of the sea!
426
00:46:04,750 --> 00:46:05,730
Did you get much sleep?
427
00:46:06,040 --> 00:46:07,950
Yeah, I slept really well.
428
00:46:08,970 --> 00:46:10,400
Hey Jin-ki.
429
00:46:10,660 --> 00:46:11,910
Hi.
430
00:46:16,530 --> 00:46:17,860
The weather's nice today.
431
00:46:18,570 --> 00:46:21,600
I can't even open my eyes. My eyes won't open.
432
00:46:21,600 --> 00:46:24,350
Mine won't open either, they're so swollen.
433
00:46:25,770 --> 00:46:28,130
It's not that clear today.
434
00:46:32,710 --> 00:46:34,080
Was it fun yesterday? In the sea?
435
00:46:34,400 --> 00:46:36,750
I heard the equipment is really heavy. How many kilograms is it?
436
00:46:37,110 --> 00:46:42,130
What I had yesterday was 30-40kg in total.
437
00:46:44,130 --> 00:46:47,020
But the visibility was really poor yesterday.
438
00:46:47,510 --> 00:46:50,970
You could barely see the fins of the person swimming in front of you.
439
00:46:52,710 --> 00:46:57,420
But even so, we did collect a lot.
440
00:46:59,860 --> 00:47:02,260
Some iron as well,
441
00:47:02,620 --> 00:47:04,130
You're amazing.
442
00:47:07,420 --> 00:47:11,020
It's easy to throw things away, just like that,
443
00:47:11,370 --> 00:47:13,060
But it really hard picking it up.
444
00:47:13,770 --> 00:47:15,820
I didn't know there was that much rubbish in the sea.
445
00:47:16,400 --> 00:47:18,260
I didn't know there was that much in the middle of the sea.
446
00:47:20,260 --> 00:47:21,770
Because we never see it.
447
00:47:22,880 --> 00:47:23,680
Where's Dong-wook?
448
00:47:24,480 --> 00:47:26,040
He went to the bar to check our inventory.
449
00:47:29,420 --> 00:47:30,260
We're out of ice.
450
00:47:35,020 --> 00:47:36,220
I'll have to swap these.
451
00:47:59,020 --> 00:48:00,800
I knew this would happen.
452
00:48:06,170 --> 00:48:08,130
I knew this would happen.
453
00:48:10,000 --> 00:48:15,060
The moment I took the first step, I felt like it was going to fall.
454
00:48:20,130 --> 00:48:21,510
What did you bring?
455
00:48:23,150 --> 00:48:24,620
I dropped it all.
456
00:48:25,150 --> 00:48:26,080
Really?
457
00:48:26,930 --> 00:48:30,040
When I picked it up, I thought it was going to fall.
458
00:48:33,280 --> 00:48:34,440
I'm off.
459
00:48:34,750 --> 00:48:35,640
Where are you going?
460
00:48:35,640 --> 00:48:37,240
The sea.
461
00:48:38,800 --> 00:48:43,330
4 days and 3 nights, and we only see your face for a total of like 5 hours.
462
00:48:44,710 --> 00:48:45,510
Mind your head.
463
00:48:59,640 --> 00:49:02,260
We need to eat.
464
00:49:03,820 --> 00:49:05,240
Is there anything to eat?
465
00:49:07,020 --> 00:49:08,220
Should we do one of these? Instant?
466
00:49:09,820 --> 00:49:11,060
A soup.
467
00:49:10,930 --> 00:49:50,130
BGM: AKMU - Love in the Milky Way Cafe
468
00:49:16,800 --> 00:49:18,750
That's 2 servings? We can cook them both.
469
00:49:32,440 --> 00:49:35,370
This looks good. The seaweed is amazing.
470
00:49:39,200 --> 00:49:40,800
Are you making a ssamjang kimbap?
471
00:49:42,400 --> 00:49:43,280
Let's eat.
472
00:49:43,280 --> 00:49:44,660
Oh, the food's done?
473
00:49:50,530 --> 00:49:52,220
Ji-ah's out.
474
00:49:54,840 --> 00:49:58,480
Last night, wasn't she saying how she ws worried she can't sleep well?
475
00:50:00,480 --> 00:50:03,770
I couldn't sleep well because of the drama. I was so tired.
476
00:50:04,000 --> 00:50:05,820
Come down. Let's eat.
477
00:50:06,710 --> 00:50:08,310
- Thank you.
- Come quick.
478
00:50:08,400 --> 00:50:10,170
I should've done the cooking though.
479
00:50:11,420 --> 00:50:14,310
Bon Apetit.
480
00:50:15,330 --> 00:50:16,880
The ssamjang kimbap might be salty.
481
00:50:17,370 --> 00:50:18,750
You even did this.
482
00:50:25,910 --> 00:50:27,730
Don't leave leftovers, everyone.
483
00:50:28,930 --> 00:50:30,880
This isn't your ordinary inari.
484
00:50:32,130 --> 00:50:33,680
Isn't this basically a bowl of rice?
485
00:50:35,510 --> 00:50:36,400
Just eat it.
486
00:50:39,680 --> 00:50:42,710
It's good though. Ssamjang and seaweed together can't be not good.
487
00:50:42,840 --> 00:50:43,640
It's really good.
488
00:50:50,840 --> 00:50:53,280
Thank you for the food.
489
00:51:05,550 --> 00:51:06,660
What's the main menu today?
490
00:51:09,240 --> 00:51:12,040
Abalone waffles are the main.
491
00:51:12,310 --> 00:51:13,730
And we're going to do abalone sashimi too.
492
00:51:14,000 --> 00:51:15,510
Today is abalone day.
493
00:51:17,820 --> 00:51:21,600
There's too many abalones. We'll take half that.
494
00:51:22,260 --> 00:51:23,510
Just give us 3kg.
495
00:51:24,490 --> 00:51:28,090
1. Abalone sashimi
496
00:51:28,090 --> 00:51:31,990
2. Abalone waffles
497
00:51:32,170 --> 00:51:33,420
Why? Why? Why?
498
00:51:33,950 --> 00:51:36,080
Haven't you used this a lot?
499
00:51:36,350 --> 00:51:40,800
I never made it, but I had a thought,
500
00:51:41,060 --> 00:51:43,060
What about abalone waffles?
501
00:51:44,440 --> 00:51:46,220
This is just a test, so,
502
00:51:44,620 --> 00:53:07,860
BGM: Yoon Hyun-sang (ft. Yoon Bo-mi) - Let's Eat Together
503
00:52:03,150 --> 00:52:04,040
Nice.
504
00:52:05,730 --> 00:52:10,750
So all you've got there is abalone, zucchini and chilli right?
505
00:52:11,110 --> 00:52:12,220
Yes, Cheongyang chilli.
506
00:52:14,970 --> 00:52:17,770
It feels like I'm doing an experiment.
507
00:52:18,660 --> 00:52:21,420
It feels like a professional chef developing new recipes in the kitchen.
508
00:52:28,130 --> 00:52:28,710
Oh what a shock.
509
00:52:28,710 --> 00:52:29,600
Sorry.
510
00:52:30,350 --> 00:52:31,640
I didn't think it'd come out so well.
511
00:52:32,310 --> 00:52:33,550
We still need to taste it.
512
00:52:34,570 --> 00:52:35,600
I think it'll taste good.
513
00:52:43,550 --> 00:52:44,840
Give it a taste please.
514
00:52:51,460 --> 00:52:53,150
- It's not bad.
- It's really good.
515
00:52:53,640 --> 00:52:56,040
It's good. Even though I made it.
516
00:53:17,460 --> 00:53:19,420
The knife isn't cutting very well.
517
00:53:24,620 --> 00:54:04,000
Sung Si-kyung - The Road to Me
518
00:53:28,930 --> 00:53:31,910
Right now, next to me- It's me isn't it?
519
00:53:37,200 --> 00:53:40,660
Wow, there's a nice breeze and nice music.
520
00:54:04,000 --> 00:54:06,080
Woah, it's so refreshing.
521
00:54:06,350 --> 00:54:07,860
The weather's great, isn't it?
522
00:54:09,060 --> 00:54:12,170
Coming here to cook after shooting the drama, it doesn't feel real.
523
00:54:12,350 --> 00:54:13,640
It's like a pop.
524
00:54:22,530 --> 00:54:23,820
Crunching abalone.
525
00:54:26,970 --> 00:54:29,550
These are so slippery, it won't quite crunch.
526
00:54:34,530 --> 00:54:37,860
You know right? How I specialise in crunching.
527
00:54:38,310 --> 00:54:40,040
She said it won't crunch.
528
00:54:52,310 --> 00:54:53,330
The knife won't go in.
529
00:54:56,480 --> 00:54:58,570
This is supposed to cut right through though.
530
00:55:02,130 --> 00:55:03,110
Should I go sharpen it now?
531
00:55:03,280 --> 00:55:05,460
Do you want to? Leave this here.
532
00:55:07,820 --> 00:55:08,620
Is this it?
533
00:55:10,710 --> 00:55:11,510
Goosebumps.
534
00:55:46,840 --> 00:55:48,040
- All good?
- Yeah, it's a bit better.
535
00:55:48,440 --> 00:55:49,150
Is it better?
536
00:55:54,170 --> 00:56:41,460
BGM: Oh Joon-sung - Sweet Splash
537
00:56:05,640 --> 00:56:06,970
Did they buy a lot of Orange-grapefruit?
538
00:56:07,510 --> 00:56:13,600
Just cut them all. Either way we have to make Orange-grapefruit, there's orange, melon, and melon-watermelon.
539
00:56:13,770 --> 00:56:14,840
I can't be bothered.
540
00:56:13,770 --> 00:56:25,330
In conclusion, nothing gets done without Su-hyun333
541
00:56:14,840 --> 00:56:15,950
But I make it now.
542
00:56:21,640 --> 00:56:23,330
The lemon just in slices?
543
00:56:23,770 --> 00:56:25,330
There's nothing Su-hyun can't do.
544
00:56:28,970 --> 00:56:31,600
Once you cut it once, you can just peel it like this.
545
00:56:32,260 --> 00:56:34,220
I'm a master at cutting grapefruit now.
546
00:56:36,480 --> 00:56:37,680
Oh, you're doing it like that?
547
00:56:38,310 --> 00:56:40,480
I always ate melon like this.
548
00:56:40,930 --> 00:56:43,200
We've prepared all the fruit now, right?
549
00:56:43,550 --> 00:56:44,930
Then I'll go practise a bit.
550
00:56:45,730 --> 00:56:46,530
Go ahead.
551
00:56:48,530 --> 00:56:49,910
Shall we do a song?
552
00:56:50,310 --> 00:56:51,510
What song do you want to do?
553
00:56:52,000 --> 00:56:53,200
B A.
554
00:56:54,220 --> 00:56:55,150
Let's go?
555
00:56:55,370 --> 00:59:24,080
Ssak3 - Beach Again.
556
00:56:56,250 --> 00:57:02,790
By Lee Su-hyun, Jeong Dong-hwan & Zai.Ro
557
00:57:10,570 --> 00:57:18,400
My heart is fluttering again after seeing you like this,
558
00:57:18,750 --> 00:57:24,080
Breathing in this air together with you right now.
559
00:57:24,400 --> 00:57:29,770
I thought I'd never see you again.
560
00:57:31,060 --> 00:57:38,880
I thought you were just a memory, so I kept you in my closed drawers.
561
00:57:41,200 --> 00:57:47,910
In the passing of time, bit by bit, memories of you and me,
562
00:57:48,800 --> 00:57:54,930
Kept fading away. I thought it was over.
563
00:57:55,640 --> 00:58:02,040
Last summer at the beach, just you and me.
564
00:58:02,710 --> 00:58:09,510
We got drunk on the waves, singing and dreaming the same dream.
565
00:58:09,910 --> 00:58:16,440
Now we're at the beach again, and I want to tell you.
566
00:58:16,970 --> 00:58:23,060
Because you're here, I can shine even more.
567
00:58:23,330 --> 00:58:25,820
I've become a star.
568
00:58:26,170 --> 00:58:32,480
Crossing the river of time, we meet again.
569
00:58:32,620 --> 00:58:40,310
Let's cherish this precious love forever.
570
00:58:41,680 --> 00:58:48,220
Now we're at the sea again, just you and me,
571
00:58:48,800 --> 00:58:55,370
We got drunk on the waves, singing and dreaming the same dream.
572
00:58:55,770 --> 00:59:02,170
Now we're at the beach again, and I want to tell you.
573
00:59:02,750 --> 00:59:08,310
Because you're here, I can shine even more.
574
00:59:08,620 --> 00:59:11,330
I've become a star.
575
00:59:26,480 --> 00:59:28,260
- Was that alright?
- Yes, very good.
576
00:59:28,880 --> 00:59:29,770
Just right for the day.
577
00:59:32,480 --> 00:59:33,510
Are you busy Onew?
578
00:59:34,530 --> 00:59:35,280
No.
579
00:59:35,680 --> 00:59:36,530
You look busy.
580
00:59:36,530 --> 00:59:38,040
Can you wait a little bit?
581
00:59:38,440 --> 01:00:15,550
BGM: Bolbbalgan4 - Chocolate
582
00:59:39,330 --> 00:59:40,570
Do you want me to help you?
583
00:59:41,150 --> 00:59:45,550
I'm nearly done. I just need to mix this in and bake it.
584
01:00:12,620 --> 01:00:14,220
There we go.
585
01:00:18,080 --> 01:00:19,110
Do you want to try it?
586
01:00:19,950 --> 01:00:20,710
.
587
01:00:28,710 --> 01:02:56,260
Sung Si-kyung - The Road to Me
588
01:00:29,350 --> 01:00:39,910
By Onew, Jeong Dong-hwan & Zai.Ro
589
01:00:40,620 --> 01:00:41,420
Sleep well.
590
01:00:44,310 --> 01:00:53,820
Right now, as you walk next to me, daydreaming,
591
01:00:54,710 --> 01:01:03,680
With an excited heart, I quietly take a peek at you,
592
01:01:04,800 --> 01:01:07,150
And remember you in my heart.
593
01:01:10,620 --> 01:01:20,220
It must be love. There are no other words to explain it.
594
01:01:21,200 --> 01:01:30,440
This road that we are walking together, not just ending again as a memory,
595
01:01:31,330 --> 01:01:35,600
But I will preserve it like today, forever.
596
01:01:37,330 --> 01:01:43,550
Saying "I love you", I should have waited more.
597
01:01:44,130 --> 01:01:50,350
Now, how can I express my feelings?
598
01:01:50,880 --> 01:02:01,510
Although everything changes, I will love you with the same heart.
599
01:02:04,220 --> 01:02:13,860
Did you hesitate? Is it hard for you to accept me yet?
600
01:02:14,660 --> 01:02:23,860
Don't try to force yourself to forget the person who left you,
601
01:02:24,620 --> 01:02:29,370
Because I will wait until then.
602
01:02:30,880 --> 01:02:37,110
Saying "I love you", I should have waited more.
603
01:02:37,640 --> 01:02:44,000
Now, how can I express my feelings?
604
01:02:44,440 --> 01:02:55,770
Although everything changes, I will love you with the same heart.
605
01:02:56,350 --> 01:02:58,040
That song suits you so well.
606
01:02:58,570 --> 01:03:01,420
I just ate a raspberry,
607
01:03:01,860 --> 01:03:04,040
So if I didn't have something in my teeth, I could've sung it even better.
608
01:03:05,240 --> 01:03:07,200
It keeps bothering me and I can't sing right now.
609
01:03:10,220 --> 01:03:47,150
BGM: Clara C - Offbeat
610
01:03:47,550 --> 01:03:48,480
Wow.
611
01:03:50,000 --> 01:03:51,280
It's so pretty.
612
01:04:01,370 --> 01:04:29,820
BGM: Blackpink - Lovesick Girls
613
01:04:01,910 --> 01:04:03,020
Hello.
614
01:04:03,680 --> 01:04:05,020
Orange-grapefruit?
615
01:04:15,950 --> 01:04:19,680
It's fun. I think I'll remember this for the rest of my life.
616
01:04:35,730 --> 01:04:36,620
Hello.
617
01:04:53,060 --> 01:04:54,530
Hello.
618
01:04:54,530 --> 01:04:56,000
Oh you're here?
619
01:04:59,110 --> 01:05:00,530
Hello.
620
01:05:05,150 --> 01:05:05,820
You're here?
621
01:05:08,080 --> 01:05:09,600
This is so nice.
622
01:05:10,400 --> 01:05:11,420
You can put your things inside.
623
01:05:11,420 --> 01:05:12,570
Oh really?
624
01:05:16,310 --> 01:05:17,730
But the room isn't very big.
625
01:05:17,730 --> 01:05:19,820
That's okay.
626
01:05:21,510 --> 01:05:23,150
Where do I put this?
627
01:05:24,840 --> 01:05:28,710
- Shall I show you around?
- Yes please.
628
01:05:30,000 --> 01:05:32,310
This is the girls' room. It's nice, right?
629
01:05:32,710 --> 01:05:37,770
This is the girls' room. But it's a bit small for 4 to sleep in.
630
01:05:37,770 --> 01:05:39,640
I thought you and I would just sleep holding each other.
631
01:05:37,770 --> 01:05:47,370
LMAO Rosé just wants in Su-hyun's bed.
632
01:05:39,640 --> 01:05:41,640
Okay. Let's do that.
633
01:05:42,000 --> 01:05:43,600
So where's your bed?
634
01:05:44,130 --> 01:05:47,370
The one on the left there is my bed. That's Go-eun's on the right.
635
01:05:49,370 --> 01:05:51,770
If you cross that bridge, the bar's over there.
636
01:05:55,150 --> 01:05:57,420
- We're doing it there?
- Yeah, that's the bar.
637
01:05:57,730 --> 01:05:58,400
Have you tried it?
638
01:05:58,660 --> 01:06:00,480
- Yeah, we opened yesterday.
- How was it?
639
01:06:00,840 --> 01:06:02,000
It was really hectic.
640
01:06:02,480 --> 01:06:06,840
- It was hectic?
- Dong-wook and I are making the cocktails,
641
01:06:06,840 --> 01:06:09,550
And Ji-ah and Onew are cooking the food.
642
01:06:09,550 --> 01:06:10,800
The four of us in the kitchen.
643
01:06:10,970 --> 01:06:12,480
- Today?
- Yeah.
644
01:06:13,060 --> 01:06:14,710
We open in the day and evening today.
645
01:06:15,200 --> 01:06:21,110
So Dong-wook and I are going to go and start making drinks.
646
01:06:21,510 --> 01:06:22,930
So you practise here a little bit,
647
01:06:23,280 --> 01:06:24,620
Then come over with the cooking team.
648
01:06:26,000 --> 01:06:27,460
I just need to practise on my own?
649
01:06:27,820 --> 01:06:29,020
With the guys.
650
01:06:29,330 --> 01:06:30,970
Rosé, there's a lot you need to help with later.
651
01:06:32,080 --> 01:06:33,420
I'll do my best.
652
01:06:43,550 --> 01:06:45,280
A clip is really necessary.
653
01:06:46,350 --> 01:06:47,240
Oh there is one.
654
01:06:47,460 --> 01:06:50,400
Wow, there was one next to me as soon as I said the words.
655
01:06:52,220 --> 01:06:55,110
How's this right now? The way I am now?
656
01:06:55,110 --> 01:06:56,260
It's not bad.
657
01:06:56,840 --> 01:06:58,260
Like a rocker.
658
01:07:00,530 --> 01:07:01,550
What is this?
659
01:07:04,660 --> 01:07:05,460
.
660
01:07:12,660 --> 01:10:06,710
Yoo Jae-ha - Because I Love You
661
01:07:14,050 --> 01:07:20,130
By Rosé, Jeong Dong-hwan & Zai.Ro
662
01:07:20,130 --> 01:07:23,370
- The sea is so nice.
- This feels like a church choir.
663
01:07:29,240 --> 01:07:33,820
The look you gave me at first,
664
01:07:36,660 --> 01:07:42,400
Was it only my delusion?
665
01:07:44,260 --> 01:07:56,130
With your bright smile, you made me a fool.
666
01:07:59,110 --> 01:08:03,330
The day you left me,
667
01:08:06,220 --> 01:08:11,730
The rose coloured memories,
668
01:08:13,730 --> 01:08:26,000
In my heart, turned to blue.
669
01:08:28,710 --> 01:08:40,750
Yesterday, I hated myself for being unable to forget you who had left.
670
01:08:42,750 --> 01:08:49,460
But now I realise,
671
01:08:50,000 --> 01:08:55,370
I exist only for you.
672
01:08:55,770 --> 01:09:02,800
If you come back,
673
01:09:04,800 --> 01:09:10,130
I will give my everything.
674
01:09:10,710 --> 01:09:17,020
We will be,
675
01:09:20,080 --> 01:09:24,710
Together forevermore.
676
01:09:28,170 --> 01:09:42,040
Because I love only you.
677
01:09:45,730 --> 01:09:52,620
Because I- Oh be careful- love you.
678
01:10:05,510 --> 01:10:07,510
This is why working songs are important.
679
01:10:07,680 --> 01:10:10,040
It's different when there is and isn't music.
680
01:10:11,200 --> 01:10:11,860
How was this song?
681
01:10:12,040 --> 01:10:13,150
It suits the weather well.
682
01:10:13,770 --> 01:10:15,600
It's a good thing we chose it then.
683
01:10:20,080 --> 01:10:21,330
Eat these while you go.
684
01:10:22,440 --> 01:10:23,730
Thanks so much.
685
01:10:31,420 --> 01:10:32,530
It's a heart.
686
01:10:40,660 --> 01:10:41,770
I'll eat well.
687
01:10:47,060 --> 01:10:50,930
This is the first watermelon I've eaten this year.
688
01:10:51,420 --> 01:10:53,600
- This is really good.
- The year's first watermelon
689
01:10:56,530 --> 01:10:57,640
The watermelon is really sweet.
690
01:11:01,860 --> 01:11:05,110
Or, do you want to do or...
691
01:11:06,170 --> 01:11:07,910
Or we can do ,
692
01:11:09,200 --> 01:11:10,480
I think it'll be nice to do in the evening.
693
01:11:10,880 --> 01:11:11,460
Right?
694
01:11:12,930 --> 01:11:15,730
Like, why are you looking for John like that in the day?
695
01:11:15,950 --> 01:11:18,530
Let's do it in the evening. Let's do first.
696
01:11:20,530 --> 01:11:23,510
I can only play my acoustic guitar right now, I have to go down there to play the electric.
697
01:11:23,730 --> 01:11:24,970
It's going to sound different.
698
01:11:45,770 --> 01:14:51,110
Paramore - The Only Exception
699
01:11:45,770 --> 01:11:52,700
By Rosé, Jeong Dong-hwan & Zai.Ro
700
01:13:19,240 --> 01:13:20,440
So good.
701
01:13:24,570 --> 01:13:25,680
We should've started with that one
702
01:13:25,680 --> 01:13:27,770
Oh, my mistake. Sorry.
703
01:13:27,770 --> 01:13:30,530
- Then do you want to start from just before that?
- From the solo?
704
01:13:30,530 --> 01:13:32,570
Yeah, from there.
705
01:13:35,550 --> 01:13:37,680
It's a bug.
706
01:14:51,200 --> 01:14:52,350
Isn't this Korea?
707
01:14:53,150 --> 01:14:54,040
Isn't this Korea?
708
01:14:54,040 --> 01:14:55,600
It feels like the Maldives.
709
01:14:55,600 --> 01:14:56,840
Oh, is it the Maldives?
710
01:15:13,020 --> 01:15:13,950
No, not yet.
711
01:15:53,820 --> 01:15:55,150
Why won't this work?
712
01:16:04,350 --> 01:16:07,420
I don't know if it's because the waffle maker isn't coated properly,
713
01:16:07,420 --> 01:16:08,660
It sticks?
714
01:16:09,150 --> 01:16:12,710
Then should we grease it? Before we make it?
715
01:16:13,600 --> 01:16:15,150
That's why I melted butter.
716
01:16:15,420 --> 01:16:17,020
To brush it down.
717
01:16:17,330 --> 01:16:18,350
So there's more work to be done.
718
01:16:20,970 --> 01:16:23,770
The flour we're using is different from last time.
719
01:16:24,080 --> 01:16:26,750
The butter and the flour are all different.
720
01:16:26,750 --> 01:16:27,910
So the flavour,
721
01:16:28,530 --> 01:16:29,550
- Is different?
- Yeah.
722
01:16:30,440 --> 01:16:31,730
So the volume is different too?
723
01:16:31,730 --> 01:16:33,240
Yeah, so I'm doing it all over again.
724
01:16:34,880 --> 01:16:36,970
It's not easy, finding that balance.
725
01:16:37,200 --> 01:16:40,710
Exactly. So I have to add more salt than before as well.
726
01:17:14,480 --> 01:17:17,680
There's no flavour in this flour at all.
727
01:17:19,460 --> 01:17:20,260
Taken aback.
728
01:17:20,800 --> 01:17:22,170
Nothing's going as it should.
729
01:17:21,680 --> 01:18:11,730
BGM: Yiruma - River Flows In You
730
01:18:14,440 --> 01:18:17,950
Rosé's here for the first time, but we're all so busy working, none of us can take care of her.
731
01:18:17,950 --> 01:18:20,130
- No, it's okay.
- She's just playing on her own.
732
01:18:22,080 --> 01:18:24,260
I should be helping you.
733
01:18:24,260 --> 01:18:25,370
No, no, no.
734
01:18:25,370 --> 01:18:27,910
I'll do my best washing the dishes later.
735
01:18:28,440 --> 01:18:31,110
No, we can all do the dishes together.
736
01:18:30,570 --> 01:19:52,440
BGM: Chaewoon - In My Heart
737
01:18:37,640 --> 01:18:39,460
- Taste?
- Try it.
738
01:18:43,280 --> 01:18:44,170
Oh that's good.
739
01:18:45,370 --> 01:18:46,880
- Is it too sweet?
- No.
740
01:18:46,880 --> 01:18:48,310
I'm going to mix this with beer.
741
01:18:48,530 --> 01:18:49,770
That's already so good on it's own.
742
01:18:49,770 --> 01:18:51,110
Hang on let me have another taste.
743
01:18:53,200 --> 01:18:54,480
Wow, it's amazing.
744
01:18:56,170 --> 01:18:57,370
You don't just like it because it's alcohol do you?
745
01:18:57,370 --> 01:18:58,350
It's really good.
746
01:19:12,480 --> 01:19:14,570
Dong-wook. It looks good, doesn't it?
747
01:19:17,150 --> 01:19:18,350
I think it turned out well.
748
01:19:20,260 --> 01:19:22,170
This is really good.
749
01:19:22,480 --> 01:19:23,640
It looks good, right?
750
01:19:27,910 --> 01:19:28,530
How is it?
751
01:19:29,550 --> 01:19:30,350
It's totally fresh.
752
01:19:30,350 --> 01:19:31,600
- Do you want some?
- What is this?
753
01:19:31,600 --> 01:19:33,110
- Brownie.
- What?
754
01:19:34,570 --> 01:19:35,240
We're selling it today.
755
01:19:36,480 --> 01:19:37,150
Is it good?
756
01:19:37,150 --> 01:19:38,000
It's really good.
757
01:19:38,000 --> 01:19:39,020
How's the texture?
758
01:19:39,680 --> 01:19:44,080
It's really crispy. Crisp outside and moist inside.
759
01:19:44,400 --> 01:19:45,150
It's so good.
760
01:19:52,080 --> 01:19:53,680
Can I help you with anything?
761
01:19:53,950 --> 01:19:56,800
No, this just needs to cook. It's nearly done.
762
01:19:58,310 --> 01:20:00,170
Is that the abalone thing?
763
01:20:01,020 --> 01:20:02,310
Abalone waffle.
764
01:20:02,310 --> 01:20:05,460
I don't think I've ever heard of abalone waffles before.
765
01:20:06,000 --> 01:20:08,080
It sort of feels like a seafood pajeon.
766
01:20:08,080 --> 01:20:10,620
But I use my waffle maker a lot, so,
767
01:20:12,130 --> 01:20:15,110
So it's like a seafood pajeon made in a waffle maker?
768
01:20:15,730 --> 01:20:19,910
But it's sort of fusion in that there's butter in there,
769
01:20:20,080 --> 01:20:23,330
So rather than a typical jeon, the taste is more fusion.
770
01:20:27,600 --> 01:20:31,550
If I so much as season the cooking, it gets ruined.
771
01:20:31,730 --> 01:20:32,480
Really? Why?
772
01:20:33,280 --> 01:20:35,600
I made breakfast one time,
773
01:20:35,730 --> 01:20:37,600
But I couldn't eat the one I seasoned.
774
01:20:38,840 --> 01:20:40,220
Did you not season to taste?
775
01:20:40,620 --> 01:20:44,310
I just saw on TV how you just sprinkle a lot of salt,
776
01:20:44,840 --> 01:20:46,530
So I tried following it,
777
01:20:47,200 --> 01:20:50,530
It was like I completely salted it.
778
01:20:53,370 --> 01:20:55,060
You'd need rice to have with.
779
01:21:06,440 --> 01:21:08,440
I said I was going to do the dishes.
780
01:21:08,840 --> 01:21:10,570
- I'll do this.
- I'm nearly done.
781
01:21:10,570 --> 01:21:12,570
- No, I said I'd do it.
- I'm nearly done.
782
01:21:12,570 --> 01:21:13,950
Onew, go away.
783
01:21:14,530 --> 01:21:15,150
Go away?
784
01:21:16,000 --> 01:21:17,200
Can't I at least wash my hands?
785
01:21:16,620 --> 01:22:39,640
BGM: Blackpink & Selena Gomez - Ice Cream
786
01:21:19,240 --> 01:21:20,930
It's too much work as soon as you got here.
787
01:21:21,330 --> 01:21:23,150
No, I like it.
788
01:21:24,040 --> 01:21:26,130
Why are you doing the dishes as soon as you get here?
789
01:21:26,130 --> 01:21:27,550
I said I'd do them.
790
01:21:29,640 --> 01:21:31,060
Well then you need to do this one too.
791
01:21:33,200 --> 01:21:36,170
Oh yeah, give it here. I like doing the dishes.
792
01:21:40,350 --> 01:21:41,770
Oh what a surprise.
793
01:21:47,510 --> 01:21:50,170
Rosé's doing the dishes when the camera's not even rolling.
794
01:21:50,620 --> 01:21:53,550
No, I said I would do them earlier.
795
01:22:03,730 --> 01:22:05,240
Where's the rubbish bin?
796
01:22:07,420 --> 01:22:09,370
This is general waste.
797
01:22:30,800 --> 01:22:32,480
That's why I like doing the dishes.
798
01:22:33,280 --> 01:22:35,680
Get me to do them any time. Since I can't cook.
799
01:22:40,040 --> 01:22:57,330
BGM: Blackpink - Forever Young
800
01:22:40,480 --> 01:22:41,820
Let's do well.
801
01:22:57,370 --> 01:23:04,350
Na Yoon-kwon - Expectation
802
01:23:04,350 --> 01:23:12,570
Weather Forecast - A Doll's Dream
803
01:23:12,570 --> 01:23:20,660
Yoo Jae-hae - Because I Love You
57405