Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,960 --> 00:00:08,480
Causes of death are many and varied.
Old age, suicide, illness...
2
00:00:08,480 --> 00:00:13,230
But the cause of death that scares the
most people in this day and age...
3
00:00:16,910 --> 00:00:18,170
...is death by fire.
4
00:00:30,740 --> 00:00:32,320
I...
5
00:00:32,720 --> 00:00:35,410
took damage this heavy?
6
00:00:35,410 --> 00:00:37,110
You did well, Ogun!
7
00:00:38,040 --> 00:00:39,190
You too, Hinawa!
8
00:00:39,190 --> 00:00:40,660
I'm sorry!
9
00:00:40,660 --> 00:00:42,970
Given that I had to avoid hitting Ogun,
10
00:00:42,970 --> 00:00:45,260
I couldn't finish him with one shot!
11
00:00:53,240 --> 00:00:55,530
A-An Insect!
12
00:00:54,600 --> 00:00:55,530
Yu!
13
00:02:25,620 --> 00:02:28,370
Fire Force
14
00:02:25,620 --> 00:02:28,370
Chapter 3
15
00:02:31,000 --> 00:02:34,000
Episode 18
"Incantation of Destruction"
16
00:02:41,920 --> 00:02:43,470
What's that noise?
17
00:02:43,470 --> 00:02:45,850
The battle has begun outside.
18
00:02:45,850 --> 00:02:47,180
We should hurry, too.
19
00:02:47,180 --> 00:02:48,470
Yeah.
20
00:02:48,470 --> 00:02:52,770
Since I'm finally here at my legacy,
I'd like to take a good look around,
21
00:02:52,770 --> 00:02:54,890
but I don't think we
have that kind of time.
22
00:03:01,620 --> 00:03:04,360
Vul, do you know what the key is?
23
00:03:04,700 --> 00:03:08,200
There's no doubt that it's the starter
that kicks off the Great Cataclysm.
24
00:03:08,610 --> 00:03:10,550
And there's that string of numbers.
25
00:03:12,680 --> 00:03:14,620
This technology is incredible.
26
00:03:14,620 --> 00:03:17,550
Yeah, it is, but from what I can see,
27
00:03:17,550 --> 00:03:20,710
this area is all just support
systems for the generator.
28
00:03:21,140 --> 00:03:23,990
Looking at the data from the
Tabernacle on the continent,
29
00:03:23,990 --> 00:03:26,490
the hole for the key should
be in the core section.
30
00:03:26,960 --> 00:03:30,660
But according to the
map we got from Joker,
31
00:03:30,660 --> 00:03:33,150
Amaterasu's structure is
a lot more complicated.
32
00:03:33,590 --> 00:03:35,050
Careful you don't get lost, okay?
33
00:03:35,050 --> 00:03:37,990
Don't get separated from us, Arthur-san!
34
00:03:38,700 --> 00:03:41,360
There is no need to have
such worries for a knight.
35
00:03:42,600 --> 00:03:44,370
Stare...
36
00:03:44,370 --> 00:03:45,700
Arthur!
37
00:03:44,370 --> 00:03:45,700
Arthur-san!
38
00:03:55,950 --> 00:03:58,770
Whoa! Hey! It's pitch black!
39
00:03:58,770 --> 00:04:01,710
Are you serious? It's completely broken.
40
00:04:01,710 --> 00:04:04,460
I can't believe something that
Vulcan built could break.
41
00:04:04,460 --> 00:04:06,460
Should I use my flames for light?
42
00:04:06,460 --> 00:04:08,710
No, it's too enclosed here.
43
00:04:08,710 --> 00:04:11,590
It'd be bad if any combustible
gases caught fire.
44
00:04:11,990 --> 00:04:13,920
The core isn't far from here.
45
00:04:14,430 --> 00:04:15,880
I'll take the lead.
46
00:04:15,880 --> 00:04:19,020
Use the lights on our fireproof
suits as markers and stay close.
47
00:04:19,020 --> 00:04:20,150
Understood.
48
00:04:20,850 --> 00:04:22,260
All right. Let's go.
49
00:04:28,430 --> 00:04:31,150
According to the map,
it's just up ahead...
50
00:04:36,090 --> 00:04:38,190
on the other side of these doors.
51
00:04:39,000 --> 00:04:41,290
There isn't any power, is there?
52
00:04:41,290 --> 00:04:42,670
How are we gonna open them?
53
00:04:43,050 --> 00:04:45,290
Those doors look pretty big.
54
00:04:47,850 --> 00:04:49,470
This, here. Yu.
55
00:04:49,470 --> 00:04:50,180
Yes, sir.
56
00:04:50,420 --> 00:04:52,080
I made sure to bring it.
57
00:04:52,080 --> 00:04:54,680
The Ultra External Battery!
58
00:04:56,590 --> 00:04:58,900
All right. Now they'll open!
59
00:05:02,770 --> 00:05:07,040
This is the core my ancestor
built for Amaterasu.
60
00:05:07,330 --> 00:05:11,030
Thank you for opening that for me.
61
00:05:14,740 --> 00:05:17,460
Feeler!
62
00:05:21,760 --> 00:05:24,010
Everyone is guarding the entrance!
63
00:05:24,010 --> 00:05:25,510
How did you get in here?!
64
00:05:25,510 --> 00:05:29,970
Insects can creep in from anywhere
before you even realize it, right?
65
00:05:29,970 --> 00:05:32,480
Arthur, I'll leave him to you!
The rest of us will support...
66
00:05:33,690 --> 00:05:35,980
What? Where did he go?!
67
00:05:35,980 --> 00:05:38,440
Did Arthur-san get separated from us?
68
00:05:38,440 --> 00:05:41,390
Come on, are you serious?
69
00:05:45,340 --> 00:05:47,300
This is a will o' the wisp.
70
00:05:47,940 --> 00:05:50,060
Where have Vulcan and the
others disappeared to?
71
00:05:51,620 --> 00:05:55,190
I see. Companions abducted
by the Demon King.
72
00:05:55,190 --> 00:05:56,990
An abyssal dungeon.
73
00:05:56,990 --> 00:05:58,550
This must be a rescue event!
74
00:06:00,440 --> 00:06:03,710
As a knight, it was naïve of me
to attempt to skip a rescue event
75
00:06:03,710 --> 00:06:06,530
in order to battle Dragon King Dracon.
76
00:06:06,890 --> 00:06:12,580
The Knight King, Arthur Boyle,
shall overcome this trial without fail!
77
00:06:17,120 --> 00:06:18,720
Vulcan, what do we do?
78
00:06:18,720 --> 00:06:22,190
Arthur isn't here. We just
have to handle it ourselves!
79
00:06:24,730 --> 00:06:25,940
Are you okay, Yu?
80
00:06:27,980 --> 00:06:30,650
Yes! I am feeling very grateful!
81
00:06:31,020 --> 00:06:34,410
To you, Vulcan, and to Lisa-san
for saving me back then, of course!
82
00:06:34,650 --> 00:06:37,240
But also to Shinra-san and
Arthur-san, to the sister,
83
00:06:37,580 --> 00:06:39,590
and to everyone in the 8th
who looked after me.
84
00:06:39,890 --> 00:06:43,200
I know that I'm alive now
thanks to all of you!
85
00:06:43,480 --> 00:06:46,970
There's all the doctors and nurses
who performed procedures on me, too!
86
00:06:46,970 --> 00:06:49,930
This world is just overflowing
with so much love!
87
00:06:49,930 --> 00:06:51,800
I was able to realize that once more
88
00:06:51,800 --> 00:06:54,880
thanks to the wound that sent
me to the brink of death!
89
00:06:54,880 --> 00:06:57,850
Thank you so much, Giovanni-san!
90
00:06:57,850 --> 00:06:59,930
Thank you for shooting me!
91
00:06:59,930 --> 00:07:01,200
Okay. Now stand back.
92
00:07:01,200 --> 00:07:02,200
Yes, sir.
93
00:07:03,400 --> 00:07:06,440
It is I who wishes to express gratitude.
94
00:07:06,440 --> 00:07:10,360
For over 250 years, you've kept it safe.
95
00:07:10,360 --> 00:07:13,820
Our key to Amaterasu, that is.
96
00:07:13,820 --> 00:07:16,280
That's my ancestor's key!
97
00:07:16,280 --> 00:07:19,670
Then do you know what this is?
98
00:07:19,670 --> 00:07:22,490
Yeah. I have a guess as to what's inside.
99
00:07:23,100 --> 00:07:24,710
It's pi, right?
100
00:07:24,710 --> 00:07:26,180
Indeed it is.
101
00:07:26,430 --> 00:07:31,330
In ancient times, the Evangelist implanted
pi as the incantation of destruction.
102
00:07:31,330 --> 00:07:32,550
Incantation?
103
00:07:32,550 --> 00:07:36,810
Humanity has continued to chant
this incantation of destruction.
104
00:07:36,810 --> 00:07:40,740
And now that the image of that
destruction has been established,
105
00:07:40,740 --> 00:07:44,010
the computation of pi is finally complete.
106
00:07:44,010 --> 00:07:47,890
The computation of pi
is complete? You idiot.
107
00:07:47,890 --> 00:07:50,240
Pi continues infinitely.
108
00:07:50,240 --> 00:07:51,550
It can't be completed!
109
00:07:51,550 --> 00:07:55,710
That was true before the
previous Great Cataclysm.
110
00:07:55,710 --> 00:07:58,490
Whether it's then or now,
it doesn't affect pi!
111
00:07:58,490 --> 00:08:03,280
Didn't you see the moon
and stars in the night sky?
112
00:08:03,570 --> 00:08:07,660
The physical laws of
this world have changed.
113
00:08:07,660 --> 00:08:12,170
Just as the last Great Cataclysm turned
human combustion into a mainstream event,
114
00:08:12,170 --> 00:08:15,600
pi has now become completable.
115
00:08:15,600 --> 00:08:18,000
And now that pi has been solved,
116
00:08:18,000 --> 00:08:23,060
humanity is finally straining to
reach the end of its evolution.
117
00:08:23,060 --> 00:08:24,610
The end?
118
00:08:24,610 --> 00:08:30,200
There is a theory that the end of an
organism's evolution is destruction,
119
00:08:30,200 --> 00:08:32,070
and that theory is correct.
120
00:08:32,070 --> 00:08:35,400
While striving for the destruction
that lies at the end of evolution,
121
00:08:35,400 --> 00:08:38,160
humanity has conjured an
image of a wish for death.
122
00:08:38,160 --> 00:08:42,750
That image is the Great Cataclysm,
as well as their goal
123
00:08:42,750 --> 00:08:45,890
to return to the flames
and to go home to the sun!
124
00:08:45,890 --> 00:08:47,640
Why the sun?
125
00:08:47,640 --> 00:08:50,170
How are dying and the sun related?
126
00:08:50,920 --> 00:08:54,050
Long ago, the star that we
now refer to as the sun
127
00:08:54,050 --> 00:08:57,290
saw the essence of its image transform
128
00:08:57,290 --> 00:09:01,500
to conform with destruction,
and it became a star of flames.
129
00:09:01,500 --> 00:09:05,630
This planet, in the
coming Great Cataclysm,
130
00:09:05,630 --> 00:09:08,100
will become a second sun!
131
00:09:10,310 --> 00:09:13,520
All of the human pillars
who have disappeared
132
00:09:13,520 --> 00:09:17,450
are now in Adolla, fulfilling their roles.
133
00:09:17,700 --> 00:09:20,570
It can't be. I don't believe it!
134
00:09:20,570 --> 00:09:22,830
The moon has that face now.
135
00:09:22,830 --> 00:09:25,650
Right now, we don't
know what might happen.
136
00:09:26,020 --> 00:09:28,080
Licht. Licht!
137
00:09:28,080 --> 00:09:30,660
Vulcan-kun, I heard everything.
138
00:09:31,040 --> 00:09:33,480
What he said is very difficult to believe,
139
00:09:33,480 --> 00:09:36,220
but considering everything the
8th has investigated up to now,
140
00:09:36,220 --> 00:09:38,090
it's hard to definitively call it a lie!
141
00:09:47,470 --> 00:09:49,990
We've got our hands full
with the situation out here,
142
00:09:49,990 --> 00:09:51,800
but we'll find a way to head to you!
143
00:09:51,800 --> 00:09:53,520
You have to hold out until then!
144
00:09:53,520 --> 00:09:56,660
Now, this lecture is over.
145
00:09:56,660 --> 00:09:59,530
I have work to do.
146
00:09:59,890 --> 00:10:01,610
Get out of my way!
147
00:10:04,200 --> 00:10:05,670
I won't let you!
148
00:10:05,670 --> 00:10:08,660
Vulcan's ancestor built Amaterasu!
149
00:10:08,660 --> 00:10:11,210
I won't let you use it as
a weapon of destruction!
150
00:10:13,030 --> 00:10:15,910
You won't let me?
What a ridiculous thing to say.
151
00:10:15,910 --> 00:10:17,370
From the beginning,
152
00:10:17,370 --> 00:10:22,160
Amaterasu was built to trigger the Great
Cataclysm as a destructive device!
153
00:10:22,160 --> 00:10:24,760
Then why did my ancestor hide the key?
154
00:10:24,990 --> 00:10:26,930
Two hundred and fifty years ago,
155
00:10:26,930 --> 00:10:32,490
your Joseph family participated in the
construction of Amaterasu with us.
156
00:10:32,720 --> 00:10:35,770
"With us"? Just who are you?
157
00:10:37,710 --> 00:10:40,870
During the construction of Amaterasu,
158
00:10:41,170 --> 00:10:45,160
there was a team that would later
lead the founding members of Haijima.
159
00:10:45,160 --> 00:10:51,490
My ancestors were engineers on
that team alongside you Josephs.
160
00:10:51,490 --> 00:10:57,710
My ancestors as well as yours were
in charge of the power source.
161
00:10:58,030 --> 00:11:02,430
However, you Josephs...
162
00:11:00,680 --> 00:11:02,930
Amaterasu
163
00:11:13,520 --> 00:11:14,980
Wh...
164
00:11:15,770 --> 00:11:17,230
Who's
there...
165
00:11:17,730 --> 00:11:19,190
Hel...
166
00:11:17,730 --> 00:11:24,200
Amaterasu
167
00:11:20,110 --> 00:11:21,570
Help...
168
00:11:22,110 --> 00:11:23,950
Help...
169
00:11:22,110 --> 00:11:23,950
me...
170
00:11:28,090 --> 00:11:33,990
Foolishly, he put a lock
on Amaterasu's true powers,
171
00:11:33,990 --> 00:11:35,640
sealing them away.
172
00:11:36,300 --> 00:11:40,890
Which is why my family has continued
to monitor the Joseph family
173
00:11:40,890 --> 00:11:44,290
while waiting for the right time to come.
174
00:11:44,680 --> 00:11:46,460
Monitor?
175
00:11:46,460 --> 00:11:50,750
You turned Gramps and my old man
into Infernals and killed them!
176
00:11:50,750 --> 00:11:53,940
They were fools who turned their
backs on the will of Adolla.
177
00:11:53,940 --> 00:11:56,650
I merely granted them the
release of the flames.
178
00:11:56,650 --> 00:11:58,230
You...
179
00:11:58,230 --> 00:12:00,370
You monster!
180
00:12:02,870 --> 00:12:06,320
I granted you the power of my research,
181
00:12:06,320 --> 00:12:09,380
yet you foolishly choose to turn on me?!
182
00:12:11,320 --> 00:12:12,290
Lisa!
183
00:12:21,250 --> 00:12:22,370
Are you okay?
184
00:12:22,370 --> 00:12:23,640
Somehow, yeah.
185
00:12:23,640 --> 00:12:25,600
What's going on with that body of his?
186
00:12:27,180 --> 00:12:28,800
It's all Insects.
187
00:12:30,040 --> 00:12:32,000
All of that writhing black...
188
00:12:32,480 --> 00:12:35,330
It's all a mass of Insects.
189
00:12:38,980 --> 00:12:41,980
Fire Force
190
00:12:38,980 --> 00:12:41,980
Chapter 3
191
00:12:41,980 --> 00:12:44,990
Fire Force
192
00:12:41,980 --> 00:12:44,990
Chapter 3
193
00:12:55,930 --> 00:12:58,330
It's all right. I'm here with you.
194
00:12:58,990 --> 00:13:02,410
He's using some kind of power
to control the Insects, right?
195
00:13:02,870 --> 00:13:04,430
I have a plan.
196
00:13:04,430 --> 00:13:05,840
We'll get through this together.
197
00:13:06,300 --> 00:13:07,830
Yu! That thing I asked for!
198
00:13:07,830 --> 00:13:08,680
Yes, sir!
199
00:13:12,750 --> 00:13:13,720
Found it!
200
00:13:13,720 --> 00:13:17,690
Feeler!
201
00:13:20,270 --> 00:13:23,230
Do you remember, Feeler?
202
00:13:23,990 --> 00:13:25,810
V-Vulcan!
203
00:13:26,650 --> 00:13:28,900
Lisa! Put your tentacles through here!
204
00:13:28,900 --> 00:13:30,180
How absurd.
205
00:13:30,180 --> 00:13:32,260
We've researched how to deal with Insects!
206
00:13:32,260 --> 00:13:34,850
Insects use organs that humans
don't have to see the flow
207
00:13:34,850 --> 00:13:37,040
of magnetic fields
and act based on them!
208
00:13:37,040 --> 00:13:38,120
What?
209
00:13:46,860 --> 00:13:50,060
Wh-What is this?!
210
00:13:58,100 --> 00:14:02,540
We used Lisa's ability to disrupt the
magnetic fields and disperse the Insects.
211
00:14:02,540 --> 00:14:04,410
So that's your real body.
212
00:14:04,410 --> 00:14:06,060
How pathetic.
213
00:14:11,440 --> 00:14:14,110
Me? Pathetic?
214
00:14:14,110 --> 00:14:17,040
I will strike and strike
and strike a stone bridge
215
00:14:17,040 --> 00:14:20,910
because I am too cautious
to cross it otherwise.
216
00:14:21,880 --> 00:14:25,090
Your finish is too weak, Vulcan.
217
00:14:25,090 --> 00:14:27,550
As a reward for what you've done for me,
218
00:14:27,550 --> 00:14:31,120
I shall give you the gift
of terror in return.
219
00:14:32,420 --> 00:14:35,370
A-An Insect!
220
00:14:35,970 --> 00:14:36,780
Yu!
221
00:14:36,780 --> 00:14:37,640
It can't be!
222
00:14:44,210 --> 00:14:46,140
Captain! What was that?
223
00:14:46,140 --> 00:14:47,380
This is an emergency!
224
00:14:47,380 --> 00:14:49,620
Bring the line of defense
back and send aid inside!
225
00:14:51,190 --> 00:14:53,330
Go! I will handle this alone!
226
00:14:53,330 --> 00:14:54,080
Counting on you!
227
00:14:54,870 --> 00:14:56,460
Hang in there, Vulcan!
228
00:15:02,840 --> 00:15:04,230
You...
229
00:15:04,710 --> 00:15:06,360
will not pass!
230
00:15:08,540 --> 00:15:09,790
Out of the way!
231
00:15:10,500 --> 00:15:12,600
If that door is blocked...
232
00:15:12,600 --> 00:15:14,770
So you've finally realized it?
233
00:15:14,770 --> 00:15:18,640
The ones who have been
delayed here aren't us.
234
00:15:31,310 --> 00:15:33,210
Maki-san, what was that?
235
00:15:33,210 --> 00:15:36,410
I made them after getting support
for materials from Haijima.
236
00:15:36,410 --> 00:15:37,860
They're a new style of barrel.
237
00:15:38,330 --> 00:15:41,740
Before, when he used Velocity
Rampage, he'd only get one shot.
238
00:15:41,740 --> 00:15:43,330
But with these barrels...
239
00:15:45,970 --> 00:15:49,850
She's been hearing it
ever since she was born!
240
00:15:49,850 --> 00:15:52,040
Humanity's despair!
241
00:15:52,580 --> 00:15:54,350
Connected to Adolla,
242
00:15:54,350 --> 00:15:57,230
she continued to observe
it until she broke down!
243
00:15:58,240 --> 00:16:01,140
Humanity's filthy, dark, deep psyches
244
00:16:01,140 --> 00:16:04,800
packed tightly together into
the collective unconscious!
245
00:16:06,770 --> 00:16:10,450
She's heard it ever since she
was a child who should've cried
246
00:16:10,450 --> 00:16:12,480
and been coddled by her mama!
247
00:16:12,770 --> 00:16:16,360
Do you think she wants to keep
living a life like that?!
248
00:16:16,740 --> 00:16:18,790
I will trigger the Great Cataclysm...
249
00:16:19,290 --> 00:16:22,000
and I will free Haumea from this hell!
250
00:16:22,210 --> 00:16:24,960
The Great Cataclysm will
purify this planet!
251
00:16:25,570 --> 00:16:28,460
It will end this hell!
252
00:16:40,310 --> 00:16:41,460
Yu!
253
00:16:41,460 --> 00:16:44,030
No... Please, stop it!
254
00:16:45,400 --> 00:16:47,970
Vulcan-kun. Vulcan-kun!
255
00:16:48,250 --> 00:16:49,470
Yu...
256
00:16:49,470 --> 00:16:53,080
What's happened? Please respond!
Vulcan-kun!
257
00:16:55,700 --> 00:16:59,590
Yu was persistent in coming to
the workshop over and over again.
258
00:17:00,150 --> 00:17:04,210
Every time, he smiled and asked
me to make him my apprentice.
259
00:17:04,210 --> 00:17:06,600
And he always held his toy
like it was precious to him.
260
00:17:06,990 --> 00:17:12,280
I always thought he must be some
well-born boy who came by for a laugh.
261
00:17:16,000 --> 00:17:19,470
But one day, when I went into
town to do some shopping...
262
00:17:20,740 --> 00:17:24,250
I found Yu on the street,
wrapped in a blanket.
263
00:17:24,700 --> 00:17:28,450
When I asked, he said his
parents had died in a fire.
264
00:17:29,260 --> 00:17:32,730
After losing everyone,
the thing that had supported him
265
00:17:32,730 --> 00:17:36,060
was that junky toy that
he'd carried so carefully.
266
00:17:36,490 --> 00:17:40,450
That's why Yu wanted to become an
engineer who could make things from junk,
267
00:17:40,450 --> 00:17:42,230
and why he'd come to my workshop.
268
00:17:43,080 --> 00:17:45,960
I'd already decided
I wasn't taking apprentices.
269
00:17:45,960 --> 00:17:49,350
So I brought Yu in as
a member of my family.
270
00:17:49,350 --> 00:17:51,230
I still remember
271
00:17:51,650 --> 00:17:53,860
how Yu smiled in that moment.
272
00:17:56,330 --> 00:17:58,500
After a while, Lisa showed up, too,
273
00:17:58,780 --> 00:18:00,860
and it was the three
of us living together.
274
00:18:01,300 --> 00:18:06,820
As their older brother, I swore that
I'd protect Yu and Lisa, no matter what.
275
00:18:04,800 --> 00:18:06,320
Yay!
276
00:18:08,230 --> 00:18:13,600
I was only an engineer in a tiny workshop,
but I was going to make them happy!
277
00:18:20,310 --> 00:18:21,760
Vulcan-kun!
278
00:18:22,210 --> 00:18:24,090
An Insect got Yu.
279
00:18:24,090 --> 00:18:24,780
What?
280
00:18:24,780 --> 00:18:28,120
I can't let Yu turn into
an Infernal like this!
281
00:18:28,120 --> 00:18:31,000
Help him, Licht! I need knowledge!
282
00:18:31,260 --> 00:18:35,200
Is there some method besides magnetic
fields that can control the Insects?
283
00:18:35,200 --> 00:18:38,300
Leave it to me! That's why I'm here!
284
00:18:38,300 --> 00:18:40,040
Are you listening, Vulcan-kun?
285
00:18:40,040 --> 00:18:42,440
Methods by which Insects
control their fellows...
286
00:18:42,440 --> 00:18:44,760
Given your circumstances,
there are two possibilities!
287
00:18:44,760 --> 00:18:46,910
The first is to use the magnetic fields
288
00:18:46,910 --> 00:18:49,700
that you disrupted to control
their sense of direction.
289
00:18:49,700 --> 00:18:51,320
The other is the specific,
290
00:18:51,320 --> 00:18:52,890
unique dance of the honeybees!
291
00:18:53,630 --> 00:18:58,140
It's highly likely that Doctor Giovanni is
using that dance to control the Insects!
292
00:18:58,480 --> 00:19:00,990
Please stop the individual
bug that is dancing!
293
00:19:01,360 --> 00:19:02,190
Lisa!
294
00:19:02,190 --> 00:19:03,200
I understand.
295
00:19:03,600 --> 00:19:05,150
I'll never forgive him.
296
00:19:05,150 --> 00:19:07,040
We're stopping him, no matter what!
297
00:19:07,040 --> 00:19:09,820
Whatever it takes,
I'm gonna slaughter him!
298
00:19:36,180 --> 00:19:36,940
Lisa!
299
00:19:45,200 --> 00:19:48,870
He modified a type of Insect so that
it wouldn't be affected by magnetism,
300
00:19:48,870 --> 00:19:51,350
and now it's dancing to control
the rest of the swarm?
301
00:19:51,830 --> 00:19:56,430
No. He's cautious enough to repeatedly
strike a stone bridge before crossing.
302
00:19:56,430 --> 00:20:00,380
I can't imagine he'd use an Insect with
greater chances of irregularities arising.
303
00:20:01,040 --> 00:20:03,000
He's an engineer, too.
304
00:20:03,000 --> 00:20:04,880
He wouldn't have used Insects.
305
00:20:04,880 --> 00:20:08,230
To control them,
he'd have built Insect mechs!
306
00:20:09,020 --> 00:20:13,470
If it's a mech, then its heat source
and movement should be different!
307
00:20:13,710 --> 00:20:16,090
In this giant swarm of Insects,
308
00:20:16,090 --> 00:20:18,900
I will find the mechs that
are controlling them all!
309
00:20:18,900 --> 00:20:21,440
Where? Where are they?
310
00:20:36,380 --> 00:20:37,600
Vulcan!
311
00:20:37,600 --> 00:20:38,460
Not yet!
312
00:20:41,450 --> 00:20:42,410
There!
313
00:20:54,200 --> 00:20:56,110
Lisa! There are seven of them!
314
00:20:59,390 --> 00:21:00,280
Vul!
315
00:21:00,280 --> 00:21:01,430
I marked them!
316
00:21:01,780 --> 00:21:02,880
Let's end this!
317
00:21:07,420 --> 00:21:08,750
Leave it to me!
318
00:21:16,820 --> 00:21:18,800
I crushed all the mechs!
319
00:21:19,210 --> 00:21:20,520
All that's left...
320
00:21:20,750 --> 00:21:23,040
is Giovanni!
321
00:21:40,350 --> 00:21:42,740
Help... Help me...
322
00:21:43,100 --> 00:21:44,090
Help...
323
00:21:52,980 --> 00:21:54,030
Yu!
324
00:21:57,100 --> 00:21:58,410
Yu?
325
00:21:59,000 --> 00:22:02,870
I'm right here, Vulcan.
326
00:22:02,870 --> 00:22:03,830
Yu...
327
00:22:03,830 --> 00:22:07,940
Your finish is weak, Vulcan.
328
00:22:08,590 --> 00:22:13,890
I used an Insect to make
my way into his body.
329
00:22:14,310 --> 00:22:18,230
The solution to pi is here.
330
00:22:18,230 --> 00:22:21,100
It's time to compare answers.
331
00:22:21,450 --> 00:22:24,600
The Great Cataclysm is about to begin.
332
00:22:38,000 --> 00:22:42,000
To Be Continued
333
00:24:11,920 --> 00:24:13,970
Fire Force Chapter 3
334
00:24:12,540 --> 00:24:14,670
Now, let's move forward...
335
00:24:14,300 --> 00:24:22,310
Next Time
336
00:24:14,670 --> 00:24:16,890
toward the end of this tale.
337
00:24:16,890 --> 00:24:20,360
Despair is nothing special.
338
00:24:19,480 --> 00:24:22,130
Despair doesn't suit us in the 8th!
339
00:24:22,130 --> 00:24:23,980
Next time, "Those Who Fight Back."
340
00:24:22,640 --> 00:24:27,010
Episode 19
341
00:24:22,640 --> 00:24:27,010
Those Who Fight Back
342
00:24:23,980 --> 00:24:26,780
Return to the great flame of fire. Látom.
25249
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.