All language subtitles for Running Man - Episode 089.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,967 --> 00:00:08,900 What is this weird country? 2 00:00:09,267 --> 00:00:11,100 Where am I? 3 00:00:11,500 --> 00:00:13,567 Open the door and go back home 4 00:00:14,300 --> 00:00:15,833 They're really too much 5 00:00:16,933 --> 00:00:18,267 I saw this in a fairy tale! 6 00:00:18,267 --> 00:00:19,267 What is this? 7 00:00:34,933 --> 00:00:35,967 Let's sleep! 8 00:00:35,967 --> 00:00:37,400 You can sleep here 9 00:00:38,300 --> 00:00:41,000 But it's raining, it's noisy when it hits the tent .. 10 00:00:41,233 --> 00:00:43,133 Good night, I'll leave now. 11 00:00:44,967 --> 00:00:48,267 Kwon Ryul ah! Let's sleep together 12 00:00:51,700 --> 00:00:53,733 Are you really telling me to sleep here? 13 00:00:53,733 --> 00:00:54,600 Yes seriously. 14 00:00:55,967 --> 00:00:57,333 So warm~ 15 00:00:58,267 --> 00:01:01,167 Ah so warm! So warm! 16 00:01:01,500 --> 00:01:04,266 I sleep with my clothes off... 17 00:01:04,667 --> 00:01:06,800 Sorry 18 00:01:19,267 --> 00:01:21,300 I told you I was sleeping with my clothes off! 19 00:01:24,600 --> 00:01:26,333 Today, there are 9 members right? 20 00:01:27,300 --> 00:01:30,033 Jong Kook-ssi and HaHa-ssi have to sleep in the same tent 21 00:01:30,033 --> 00:01:31,733 We will give you a big one 22 00:01:32,533 --> 00:01:34,800 Ah seriously, let us at least sleep comfortably please! 23 00:01:34,800 --> 00:01:36,933 We're giving you the biggest one! 24 00:01:36,933 --> 00:01:39,767 Ah let me sleep comfortably!! 25 00:01:39,767 --> 00:01:43,000 Two persons have to steep together. Or do the two of you want to sleep together? 26 00:01:43,633 --> 00:01:44,667 Just go sleep with Jong Kook~ 27 00:01:44,667 --> 00:01:47,500 - I'll just go sleep in a car then in a car - No you can't you, have to sleep here. 28 00:01:47,500 --> 00:01:52,067 I'm not saying that I want to go to sleep somewhere else, I just want to sleep alone! 29 00:01:52,067 --> 00:01:56,100 I didn't sleep for two days so I'm sensitive right now! It's because Geun Shik got married~ 30 00:02:00,767 --> 00:02:01,967 Where is my room? 31 00:02:02,400 --> 00:02:03,667 Jong kook ah come here. 32 00:02:05,167 --> 00:02:06,067 What? 33 00:02:06,067 --> 00:02:08,800 Well hum... well... 34 00:02:10,600 --> 00:02:14,667 We're 9 but... they only have 8 tents. 35 00:02:14,667 --> 00:02:16,400 Just give me a room. 36 00:02:17,033 --> 00:02:18,433 Just give me a room. 37 00:02:26,333 --> 00:02:29,733 Then... use one by yourself! 38 00:02:30,200 --> 00:02:33,167 Both of you use it well! Try to get along well together! 39 00:02:33,333 --> 00:02:35,200 We settled it quickly! 40 00:02:35,833 --> 00:02:38,133 It's my room? Understood. 41 00:02:42,067 --> 00:02:43,300 Take your stuff quickly! 42 00:02:43,300 --> 00:02:46,000 I had my own room, why did you come here? Why? 43 00:02:46,000 --> 00:02:47,900 His glare was really no joke .. 44 00:02:48,333 --> 00:02:49,466 Give me one room. 45 00:02:51,833 --> 00:02:53,233 But why didn't you say anything?! 46 00:02:53,600 --> 00:02:55,333 You're older than me~ 47 00:02:55,333 --> 00:02:58,633 Why was he so serious... How are we going to do? 48 00:02:59,766 --> 00:03:01,700 Ya give me that cup 49 00:03:04,333 --> 00:03:05,200 Coffee... 50 00:03:05,200 --> 00:03:07,000 No the cup! The cup! 51 00:03:12,200 --> 00:03:16,266 You lived as the youngest for too long, that's why 52 00:03:17,000 --> 00:03:19,233 Wait it even professor So gliae is a maknae... 53 00:03:19,233 --> 00:03:20,233 Turn off the light. 54 00:03:24,900 --> 00:03:26,466 I read before sleeping! 55 00:03:26,466 --> 00:03:27,400 - Really? - Yes 56 00:03:27,400 --> 00:03:29,066 Alright then me too. 57 00:03:29,666 --> 00:03:30,800 For real? 58 00:03:31,733 --> 00:03:35,600 Ah so wearisome!! I'm so frustrated and tired!! 59 00:03:35,600 --> 00:03:38,266 This one is Interesting too 60 00:03:39,733 --> 00:03:41,800 You really match well with me~ 61 00:03:42,900 --> 00:03:45,100 It's even the same color as your clothes! 62 00:03:46,933 --> 00:03:47,833 Lie down. 63 00:03:48,100 --> 00:03:50,133 I'll sleep after sitting a bit!! 64 00:03:50,633 --> 00:03:55,166 Alright then Hyung. Will sleep like this! 65 00:03:58,366 --> 00:03:59,566 Oh there's a lot of space to sleep! 66 00:03:59,566 --> 00:04:01,766 I can sleep here! And here too! 67 00:04:01,766 --> 00:04:03,366 And how are you going to do now? Oh how am I going to do? 68 00:04:03,366 --> 00:04:05,000 How are you going to steep Like this! 69 00:04:05,000 --> 00:04:06,933 How can you... 70 00:04:07,800 --> 00:04:09,533 Or like this? Like this?? 71 00:04:10,000 --> 00:04:11,800 But I want to sleep like this? 72 00:04:13,700 --> 00:04:16,833 I'm going to sleep like this? 73 00:04:16,833 --> 00:04:18,700 I'm not sleeping!!! 74 00:04:23,366 --> 00:04:24,600 We're leaving now 75 00:04:25,400 --> 00:04:27,266 Stay a bit more~ 76 00:04:27,566 --> 00:04:30,333 HaHa is going to give a variety special lecture after a long time, 77 00:04:31,333 --> 00:04:33,966 No! I'll just go freestyle!! 78 00:04:33,966 --> 00:04:35,933 Come with a notebook and a ball-pen! 79 00:05:33,766 --> 00:05:36,133 Tomorrow you can wake up at 7AM. 80 00:05:39,833 --> 00:05:42,566 Tomorrow you can wake up at 7:10AM. 81 00:05:52,033 --> 00:05:54,000 I don't even feel like I slept. 82 00:05:55,000 --> 00:05:59,300 HaHa... must've been really tired. 83 00:06:01,066 --> 00:06:03,500 His snoring... I can still hear it 84 00:06:06,400 --> 00:06:09,266 In the middle of the night I need to go to the toilets, 85 00:06:09,266 --> 00:06:13,733 ...when I opened? The tent's door the wind was really cold!! 86 00:06:18,033 --> 00:06:19,266 Alright 7AM! 87 00:06:19,266 --> 00:06:20,700 Show me your clock please. 88 00:06:20,700 --> 00:06:24,500 Ah seriously... 7AM! 89 00:06:27,800 --> 00:06:29,200 Yes hello? 90 00:06:29,200 --> 00:06:30,933 Yes hello Yoo Jae Suk-ssi 91 00:06:32,266 --> 00:06:34,533 I will now tell you what you'll have to do. 92 00:06:34,533 --> 00:06:35,233 Yes. 93 00:06:35,966 --> 00:06:38,900 Today you will go to Wonderland. 94 00:06:40,533 --> 00:06:42,366 What are you saying.. 95 00:06:42,366 --> 00:06:43,900 Wonderland... 96 00:06:44,266 --> 00:06:48,933 To go to Wonderland you have to pass the magic door, 97 00:06:50,033 --> 00:06:56,200 The location of the magic door can be found in Lee Kwang Soo-ssi's tent 98 00:06:59,666 --> 00:07:02,033 Since the first one to pass the magic door is going to be advantaged, 99 00:07:02,500 --> 00:07:05,166 make sure to rtot wake up the other members 100 00:07:05,166 --> 00:07:11,000 From now on, it's individual. 101 00:08:16,100 --> 00:08:17,766 Where is Soesokkak? 102 00:09:24,933 --> 00:09:26,566 Were you search for something? 103 00:09:26,566 --> 00:09:30,766 I have something to find too.. 104 00:09:34,299 --> 00:09:35,266 Work hard~ 105 00:09:45,466 --> 00:09:48,066 When I saw that R mark I got really happy. 106 00:09:57,933 --> 00:09:58,733 Hello! 107 00:10:00,766 --> 00:10:02,633 So I'm in first place... 108 00:10:10,733 --> 00:10:12,466 To the Soesokkak please! 109 00:10:16,533 --> 00:10:17,999 What's going to be there? 110 00:10:47,799 --> 00:10:49,099 Sleep quickly 111 00:11:28,266 --> 00:11:30,266 It was a here a second ago right? 112 00:11:59,333 --> 00:12:00,766 Come quickly! 113 00:12:13,633 --> 00:12:14,733 What was this? 114 00:12:28,166 --> 00:12:29,599 Ah my neck... 115 00:12:33,366 --> 00:12:34,399 Hello? 116 00:12:34,966 --> 00:12:38,133 Yes, in Lee Kwang Soo-ssi's room... 117 00:12:38,933 --> 00:12:40,333 Lee Ki Kwang-ssi? 118 00:12:44,966 --> 00:12:46,533 Go search for it quickly 119 00:12:47,333 --> 00:12:49,533 You're saying I have to go to Lee Kwang Soo-ssi's room? 120 00:12:53,266 --> 00:12:54,933 Why so rude as soon as I wake up.. 121 00:13:05,266 --> 00:13:06,666 Where did they put it? 122 00:13:14,199 --> 00:13:18,433 Sorry Kwang Soo. I have to search in your room first. 123 00:13:19,866 --> 00:13:21,633 But I'm in a rush 124 00:14:18,799 --> 00:14:19,666 Oh Hyung~ 125 00:14:20,232 --> 00:14:23,166 Where did they say the magic door was? It's here? 126 00:14:27,266 --> 00:14:28,466 Ya Gary ya!! 127 00:14:52,532 --> 00:14:53,799 Song Jihyo-ssi... 128 00:14:55,132 --> 00:14:56,299 Are you awake? 129 00:15:06,599 --> 00:15:09,832 Since they all left get up and leave your tent please 130 00:15:10,932 --> 00:15:12,332 They all left? 131 00:15:16,899 --> 00:15:18,066 Hello 132 00:15:20,866 --> 00:15:23,566 to the Soesokkak~ 133 00:15:40,199 --> 00:15:42,466 What's the Soesokkak? 134 00:15:42,466 --> 00:15:45,966 It's where there is both the sea and the river 135 00:15:54,766 --> 00:15:56,999 - It's the place where the river and the sea meet right? - Yes! Yes! 136 00:15:56,999 --> 00:15:58,732 The Soesokkak is there right? 137 00:16:04,166 --> 00:16:06,599 Oh? BoA is here? 138 00:16:08,132 --> 00:16:09,532 When did you arrive? 139 00:16:09,532 --> 00:16:10,799 I just arrived~ 140 00:16:12,399 --> 00:16:16,899 But Oppa... I don't get it. What's that door? 141 00:16:16,899 --> 00:16:19,799 They said we had to search for something, I don't know what but we have to find something. 142 00:16:19,799 --> 00:16:22,599 Should we go down there? Let's go together~ 143 00:16:23,566 --> 00:16:25,499 Oppa what do you have in your bag? 144 00:16:25,499 --> 00:16:29,766 Nothing. I left everything I brought where we slept! 145 00:16:29,766 --> 00:16:31,266 Don't you have anything to eat? 146 00:16:31,266 --> 00:16:32,466 You're hungry? 147 00:16:34,366 --> 00:16:35,399 I'm hungry too. 148 00:16:38,732 --> 00:16:40,632 If we run with an empty stomach 149 00:16:42,232 --> 00:16:43,632 That's it? 150 00:17:00,799 --> 00:17:02,332 - That's right - That's it! That's it! 151 00:17:02,699 --> 00:17:03,499 Or is it? 152 00:17:03,499 --> 00:17:05,766 Oh we're right! That's it! That's it1 153 00:17:32,466 --> 00:17:33,499 Oh it surprised me! 154 00:17:37,899 --> 00:17:39,399 Where are we? 155 00:17:52,599 --> 00:17:53,999 Where are we? 156 00:17:56,232 --> 00:17:58,932 There's all sort of things here! 157 00:17:58,932 --> 00:18:02,032 What is this? Is it Alice's Wonderland? 158 00:18:02,366 --> 00:18:04,366 Look at those cards there! 159 00:18:09,066 --> 00:18:11,266 Welcome to Wonderland. 160 00:18:14,032 --> 00:18:16,266 Ah seriously I.. What is this? 161 00:18:17,832 --> 00:18:20,966 Find the key. Open the secret door and go back home! 162 00:18:21,366 --> 00:18:23,966 There's only one person going back home, 163 00:18:23,966 --> 00:18:27,799 - What?! - Keys are in treasure chests spreaded here and iftere 164 00:18:28,666 --> 00:18:30,699 You're saying that among all these keys, only one is real? 165 00:18:44,966 --> 00:18:47,666 No, but, how can you find them in such a wide place? 166 00:18:56,132 --> 00:18:58,866 Woah Hyung! It's unbelievable! It's really beautiful! 167 00:18:59,866 --> 00:19:01,332 It's the magic door! 168 00:19:03,499 --> 00:19:04,499 I'm going in first!! 169 00:19:16,666 --> 00:19:19,232 It's already kinda scary you made it scarier than it had to be! 170 00:19:24,099 --> 00:19:25,232 Oh it's so cold! 171 00:19:25,232 --> 00:19:26,399 Yeah its really cold! 172 00:19:26,899 --> 00:19:29,865 This must really be a magical land 173 00:19:30,665 --> 00:19:31,299 What is this? 174 00:19:31,399 --> 00:19:33,132 We welcome you to Wonderland 175 00:19:33,565 --> 00:19:35,032 Ah it's my favorite genre 176 00:19:36,265 --> 00:19:39,432 I'm gonna survive until the end today! 177 00:19:40,465 --> 00:19:42,632 Oh! It's Alice in Wonderland today huh? 178 00:19:43,332 --> 00:19:49,065 Find the key inside the treasure chest and open the door of secrets with that key once you find the key go back home! 179 00:19:56,065 --> 00:20:00,565 JJHAN! Alice in Wonderland! 180 00:20:03,165 --> 00:20:07,032 181 00:20:09,999 --> 00:20:12,799 Oh man the scenery is so pretty but it's too cold today. 182 00:20:13,965 --> 00:20:16,065 Ah it's places like this 183 00:20:23,965 --> 00:20:25,332 Wow it's that! 184 00:20:26,965 --> 00:20:28,199 Ah BoA Ah 185 00:20:39,432 --> 00:20:41,199 Oppa do you wanna eat this? 186 00:20:41,199 --> 00:20:41,665 What? 187 00:20:44,299 --> 00:20:44,832 This? 188 00:20:50,799 --> 00:20:52,199 Just eat a little 189 00:20:52,899 --> 00:20:53,699 Eat oppa 190 00:21:30,965 --> 00:21:32,899 It made the name tag bigger! 191 00:21:32,899 --> 00:21:35,199 Ah I'm going crazy! For real! 192 00:21:35,299 --> 00:21:36,632 It's so big! 193 00:21:37,265 --> 00:21:40,399 You should have told us the name tag would get bigger 194 00:21:40,865 --> 00:21:42,665 I'm sorry 195 00:21:42,799 --> 00:21:49,799 Hey BoA. Since this is an individual race if I see a chest and run. Just understand 196 00:21:49,799 --> 00:21:51,299 Should we split? 197 00:21:51,665 --> 00:21:57,132 Alright then I'm gonna go first. Thank you for making my name tag bigger 198 00:21:58,332 --> 00:21:59,465 Thanks for making my name tag bigger 199 00:21:59,465 --> 00:22:00,799 Okay oppa bye! 200 00:22:05,599 --> 00:22:09,465 Oh it's a chest. Can I open it? Oh pumpkin carriage! 201 00:22:18,799 --> 00:22:20,599 What is this? 202 00:22:26,432 --> 00:22:27,032 10 mins 203 00:22:27,365 --> 00:22:28,265 What is? 204 00:22:28,265 --> 00:22:29,165 The amount of time you can ride that 205 00:22:29,165 --> 00:22:31,732 Oh really? I can because there's time? 206 00:22:33,032 --> 00:22:37,932 Hold on. Woohoo! This is nice! 207 00:22:40,232 --> 00:22:43,299 Wow I gained a great item 208 00:22:45,299 --> 00:22:47,232 You can't just touch these without thinking, can you... 209 00:22:47,999 --> 00:22:51,299 Oh there's a chest there. I'll try this time 210 00:22:51,299 --> 00:22:54,899 Okay. Ah I just had to rush right as I got in 211 00:22:56,432 --> 00:22:57,432 Open it 212 00:23:04,299 --> 00:23:05,599 Eat me Okay 213 00:23:10,065 --> 00:23:12,732 Oh Jae Hyung is here 214 00:23:12,899 --> 00:23:14,399 Jae Hyung. Eat this 215 00:23:15,132 --> 00:23:16,099 Yon have to eat it 216 00:23:18,832 --> 00:23:21,665 How are you Hyung? 217 00:23:22,699 --> 00:23:23,865 You didn't call 218 00:23:25,332 --> 00:23:26,532 I was going to 219 00:23:30,399 --> 00:23:31,965 What is this, what's going on? 220 00:23:39,699 --> 00:23:41,432 Woah! Hey! 221 00:23:41,632 --> 00:23:43,665 Wooahh 222 00:23:44,499 --> 00:23:46,265 The winds gonna blow it off! 223 00:23:46,299 --> 00:23:48,332 - What happened Hyung - It's too big! 224 00:23:49,365 --> 00:23:51,932 Its too big! Dong Woon ah! 225 00:23:53,032 --> 00:23:57,632 You have to find the key in these chests but you can't just open any one 226 00:23:58,699 --> 00:24:05,099 Because you have to eat that cake and this happens. We turn into easy targets 227 00:24:05,099 --> 00:24:06,799 It feels like you guys just got easy 228 00:24:06,799 --> 00:24:08,732 - What?!-No No! HaHa 229 00:24:09,799 --> 00:24:10,832 Let's get rid of him now! 230 00:24:11,165 --> 00:24:20,232 No yesterday! No you can't! Yesterday I died too fast! 231 00:24:20,232 --> 00:24:24,032 Should I perform some magic? Ah 232 00:24:24,032 --> 00:24:25,265 Aah 233 00:24:30,765 --> 00:24:31,365 You happy? 234 00:24:33,065 --> 00:24:36,265 I think I have to survive till the end 235 00:24:36,265 --> 00:24:37,665 You really just can't eat anything 236 00:24:41,732 --> 00:24:45,232 That's right. There were stuff like this in Alice in Wonderland 237 00:24:47,132 --> 00:24:48,665 I saw this in the movie 238 00:24:51,932 --> 00:24:52,732 Where are the chests? 239 00:24:59,499 --> 00:25:00,498 OH! 240 00:25:00,765 --> 00:25:01,798 Hey Kwang Soo! 241 00:25:02,832 --> 00:25:04,465 Did you eat a cake? 242 00:25:04,565 --> 00:25:06,832 - He ate one too! His name tag got bigger! - Did you eat one? 243 00:25:09,132 --> 00:25:10,898 You are one too. Didn't you? 244 00:25:11,132 --> 00:25:13,398 Hyung, he ate a crazy one 245 00:25:17,398 --> 00:25:18,465 What is that? 246 00:25:18,598 --> 00:25:21,465 Ya! Kwang Soo come here! 247 00:25:21,465 --> 00:25:23,665 Look at Jae Suk! 248 00:25:26,865 --> 00:25:27,898 What I that? 249 00:25:34,632 --> 00:25:35,498 Look, a chest 250 00:25:41,065 --> 00:25:42,898 Oh red heels! 251 00:25:49,632 --> 00:25:50,132 Oh man! 252 00:25:50,932 --> 00:25:52,265 Why am I wearing these! 253 00:25:56,965 --> 00:25:59,132 It's not like I can just not open the chest 254 00:25:59,998 --> 00:26:03,565 Ah my leet hurt .My feet hurt! 255 00:26:09,932 --> 00:26:14,265 Hyung! Yah! When you go the park there's a chest 256 00:26:14,498 --> 00:26:16,365 Why are yo wearing your socks like that! 257 00:26:17,732 --> 00:26:18,365 What? 258 00:26:18,365 --> 00:26:18,398 How are you gonna race? 259 00:26:18,398 --> 00:26:19,932 How are you gonna race? 260 00:26:20,732 --> 00:26:21,832 I'm just gonna! 261 00:26:28,465 --> 00:26:30,965 Ah you should have just given them to me 262 00:26:33,032 --> 00:26:36,498 I gotta open them fast 263 00:26:39,565 --> 00:26:41,098 I gotta find them fast 264 00:27:01,665 --> 00:27:02,798 I don't wanna open this! 265 00:27:03,965 --> 00:27:12,798 Not this. That. I don't wanna 266 00:27:12,798 --> 00:27:18,065 What? No I won't open it 267 00:27:18,065 --> 00:27:18,932 It's good 268 00:27:18,932 --> 00:27:21,332 What's good?! It goes up! 269 00:27:22,965 --> 00:27:29,032 What you can see everything? I'm so afraid of heights Sorry! 270 00:27:32,198 --> 00:27:33,298 Oh. Its Jihyo 271 00:27:35,298 --> 00:27:37,632 Oppa! What is this? 272 00:27:38,098 --> 00:27:39,065 What is this? 273 00:27:39,932 --> 00:27:41,565 You just have to open the chest fast 274 00:27:41,565 --> 00:27:43,398 You just have to open all the chests 275 00:27:57,598 --> 00:27:58,932 Don't do this! 276 00:27:58,932 --> 00:28:03,165 Jihyo did you open it?! 277 00:28:03,732 --> 00:28:08,098 She opened it! 278 00:28:20,465 --> 00:28:26,332 I think it was a good choice to get on this I can see everything 279 00:28:33,632 --> 00:28:35,965 I was never good at finding hidden treasure when I was young. 280 00:28:36,665 --> 00:28:40,798 I've never found anything 281 00:28:46,065 --> 00:28:47,532 Why did she ride that? 282 00:28:51,065 --> 00:28:55,265 Oh, stop please stop!! Please! 283 00:28:57,765 --> 00:29:00,265 - Hey why are you on that? - Hyung. The chest! 284 00:29:02,198 --> 00:29:06,432 - That was a chest? Did he already find something? - Please hold on! 285 00:29:08,165 --> 00:29:09,632 You opened this one and rode that right? 286 00:29:09,632 --> 00:29:12,998 No, I found it up there 287 00:29:20,898 --> 00:29:24,798 Hyung, it's fun You see the situation 288 00:29:25,265 --> 00:29:25,965 You can see the situation? 289 00:29:25,965 --> 00:29:29,598 Yeah. You can see who's where 290 00:29:29,898 --> 00:29:33,165 But hyung. The wind blows a lot! 291 00:29:38,165 --> 00:29:39,698 Boa. Hi! 292 00:29:41,365 --> 00:29:51,665 Why is it g mg up like this? Ohh Stop! No more! 293 00:30:06,732 --> 00:30:08,165 Gag tonight? 294 00:30:20,498 --> 00:30:29,232 Everyone's here Gag tonight. Everyone's here 295 00:30:29,598 --> 00:30:32,098 Wan, top. Hold on 296 00:30:37,865 --> 00:30:39,031 Am I right? 297 00:30:42,765 --> 00:30:43,931 Open it 298 00:30:48,765 --> 00:30:50,131 Duel with the queen 299 00:30:50,798 --> 00:30:57,031 You have to beat these guys along with me the queen I'll give you a big hint 300 00:30:57,031 --> 00:30:57,998 The key? 301 00:30:59,331 --> 00:31:01,898 Listen till I'm done! 302 00:31:02,698 --> 00:31:03,631 I'm right 303 00:31:05,365 --> 00:31:07,165 Do you want to get hit with or without your glasses? 304 00:31:07,165 --> 00:31:08,531 I'm right. 305 00:31:08,531 --> 00:31:12,698 Anyways, we'll give you a big advantage it you win 306 00:31:12,865 --> 00:31:13,831 The four of you? 307 00:31:14,331 --> 00:31:16,731 Challenge us 308 00:31:18,198 --> 00:31:20,998 Stari. You talk so much. 309 00:31:23,965 --> 00:31:25,598 It's a plastic hammer, it doesn't hurt, 310 00:31:26,365 --> 00:31:30,965 He looks strong it looks like it'll hurt 311 00:31:31,631 --> 00:31:32,598 Rock paper 312 00:31:56,865 --> 00:31:59,365 You can't do that, we have to redo it1 313 00:32:21,065 --> 00:32:23,098 You didn't.say it was one hit 314 00:32:24,731 --> 00:32:25,598 Is that the end?! 315 00:32:27,231 --> 00:32:28,498 You have to wear the glove. 316 00:32:28,498 --> 00:32:29,431 Wait. Why? 317 00:32:34,998 --> 00:32:36,131 Go! 318 00:32:46,331 --> 00:32:52,031 Ah. I have no luck today 319 00:32:54,831 --> 00:33:02,265 You have to hit like that with a plastic hammer its more fun. It doesn't hurt that much. 320 00:33:03,131 --> 00:33:04,365 They re doing a good job 321 00:33:27,331 --> 00:33:28,231 Hey. Earlier... 322 00:33:50,331 --> 00:33:51,531 Oh. I was so nervous1 323 00:33:56,331 --> 00:33:59,731 The queen really nervous right now She's really nervous! 324 00:34:01,165 --> 00:34:03,665 You think you got it made because you've worked out a bit huh?! 325 00:34:03,665 --> 00:34:06,931 That's not it. I'm sorry! 326 00:34:35,797 --> 00:34:38,098 Don't say anything. 327 00:34:47,965 --> 00:34:50,098 Get out of here! 328 00:34:53,931 --> 00:34:55,098 Take this, you can't use this hand. 329 00:35:11,665 --> 00:35:12,998 This is right, right? 330 00:35:14,931 --> 00:35:19,698 Hyung, where are your shoes? 331 00:35:21,998 --> 00:35:29,698 The tin man. Scarecrow, cowardly lion 332 00:35:29,998 --> 00:35:31,731 The cowardly Li n 333 00:35:32,098 --> 00:35:40,398 Find the red heels and tap your shoes together Find the heels. I'm going now 334 00:35:41,765 --> 00:35:43,298 - So, the recording's done for today? 335 00:35:44,265 --> 00:35:46,465 Yeah! So hurry up and find those heels! 336 00:35:46,465 --> 00:35:47,865 So. You're going home? 337 00:35:48,531 --> 00:35:52,865 Yeah. I'm only telling you because I feel sorry for you Hurry and find it. 338 00:35:53,365 --> 00:35:55,565 Since when were you sorry about these things? 339 00:35:56,431 --> 00:36:00,965 Hurry! Hurry! Follow that road, Kwang Soo. 340 00:36:00,965 --> 00:36:01,898 This road? 341 00:36:09,931 --> 00:36:12,998 He doesn't have to fall for it but if he does good! 342 00:36:17,631 --> 00:36:18,764 There's no Chest? 343 00:36:20,264 --> 00:36:21,431 I haven't been here. 344 00:36:22,764 --> 00:36:24,498 What is this? 345 00:36:30,864 --> 00:36:32,598 Its a rabbit! 346 00:36:44,064 --> 00:36:44,731 Its a rabbit! 347 00:36:47,131 --> 00:36:50,031 You're late! You're late! 348 00:36:51,631 --> 00:36:53,531 You're late! Hurry up! 349 00:36:53,531 --> 00:36:57,198 - Oh why? What?-Hurry up your late! 350 00:36:57,498 --> 00:36:57,898 Why? 351 00:36:57,898 --> 00:36:57,964 Why? 352 00:36:57,964 --> 00:36:59,598 Hurry up! 353 00:37:02,198 --> 00:37:03,264 What? What are we lat for? 354 00:37:04,764 --> 00:37:05,864 I've seen this. 355 00:37:08,064 --> 00:37:11,931 I've seen this in the movie This being late thing, I know 356 00:37:12,698 --> 00:37:13,664 What it is? 357 00:37:28,264 --> 00:37:29,698 Is it a secrete passage way? 358 00:37:30,564 --> 00:37:33,531 Does this lead to Wonderland? 359 00:37:36,031 --> 00:37:39,331 I'm a fan! I loved Alice in Wonderland the most! 360 00:37:49,831 --> 00:37:52,798 Oh for me? Oh thank you! 361 00:37:55,298 --> 00:38:00,264 The only winner Lee Kwang Soo! 362 00:38:07,964 --> 00:38:10,664 This is my first place.. 363 00:38:11,331 --> 00:38:14,931 There was a really special secret in there 364 00:38:14,931 --> 00:38:18,498 In that? What my mom called my tremble? 365 00:38:19,531 --> 00:38:20,198 Open it 366 00:38:20,198 --> 00:38:21,164 This? 367 00:38:27,264 --> 00:38:30,498 If you get the help of the lamp, then you will be the winner 368 00:38:32,264 --> 00:38:35,798 The lamp? The Aladdin lamp? 369 00:38:36,764 --> 00:38:38,698 If I touch this lamp, then it'll come out? 370 00:38:39,264 --> 00:38:46,831 If you make a wish and rub it three times, then a fairy will come out 371 00:38:49,064 --> 00:38:53,098 If they don't like the question, then the lamp fairy will not come out 372 00:38:54,498 --> 00:38:56,231 I saw this in a show 373 00:38:56,931 --> 00:38:59,498 I saw this in a show before! It's from Peter Pan 374 00:38:59,898 --> 00:39:02,764 I can show you the world~ 375 00:39:04,998 --> 00:39:06,631 I'm so scared 376 00:39:28,431 --> 00:39:30,031 What are you doing, this is so embarrassing 377 00:39:30,198 --> 00:39:31,831 I guess it wasn't contained in your thoughts 378 00:39:32,531 --> 00:39:34,131 It was 379 00:39:37,931 --> 00:39:40,864 Lamp fairy! 380 00:39:49,398 --> 00:39:52,098 To me! 381 00:40:18,531 --> 00:40:23,598 Did you call me? 382 00:40:28,331 --> 00:40:29,531 Are you En Kang Hyung? 383 00:40:29,531 --> 00:40:33,964 Oh Kwang Soo! 384 00:40:38,864 --> 00:40:41,764 What are you doing here? 385 00:40:41,764 --> 00:40:42,798 I live here! 386 00:40:42,798 --> 00:40:44,098 What are you saying? 387 00:40:44,098 --> 00:40:46,498 I'm a genie, why'd you call me? 388 00:40:46,498 --> 00:40:47,664 Huh? 389 00:40:47,798 --> 00:40:50,164 I was eating food, what is it? 390 00:40:50,331 --> 00:40:51,731 How've you been?! 391 00:40:51,731 --> 00:40:54,131 I've been good how about you? 392 00:40:55,498 --> 00:40:56,464 You're the genie? 393 00:40:56,464 --> 00:40:57,364 Yeah, I'm the genie 394 00:40:57,364 --> 00:40:58,598 This look looks good on you 395 00:40:58,898 --> 00:41:00,698 Really? How're the tights on me? 396 00:41:01,698 --> 00:41:04,064 I can show you the world 397 00:41:05,464 --> 00:41:06,631 Don't sing. 398 00:41:07,998 --> 00:41:11,164 How do I do this7 399 00:41:11,164 --> 00:41:11,864 Huh? 400 00:41:11,864 --> 00:41:14,898 - How'd I thi? Yo 'gr nt m ish right? - Yeah tell me your wish, just one 401 00:41:14,898 --> 00:41:16,031 - Just one? - Yeah 402 00:41:26,264 --> 00:41:28,098 Rip off Jong gook hyung's tag for me 403 00:41:32,398 --> 00:41:36,031 Jong gook. Kim Jong gook hyung? 404 00:41:36,031 --> 00:41:37,464 Take off the tag 405 00:41:46,497 --> 00:41:49,031 The number one strongest man? 406 00:41:49,031 --> 00:41:51,597 Take off the tag for me, my genie man 407 00:41:51,597 --> 00:41:53,731 I wanted to go one on one with him hefore 408 00:41:53,731 --> 00:41:59,297 Okay! Your wish is my command 409 00:42:03,597 --> 00:42:04,697 Okay? 410 00:42:04,697 --> 00:42:05,764 There's one more 411 00:42:05,764 --> 00:42:06,431 What? 412 00:42:06,831 --> 00:42:12,331 - My wish. - You can only have one wish 413 00:42:12,764 --> 00:42:13,997 Oh, only one 414 00:42:13,997 --> 00:42:15,597 Don't I have 3 wishes? 415 00:42:15,597 --> 00:42:17,231 - Our lamp is different - Genies grant 3 wishes 416 00:42:17,231 --> 00:42:23,964 Our lamp is special, we only grant one wish 417 00:42:24,464 --> 00:42:25,431 Really? 418 00:42:25,431 --> 00:42:26,097 Yeah 419 00:42:27,564 --> 00:42:31,097 If I go to Jong gogk hung, should I choke him once? 420 00:42:31,097 --> 00:42:32,497 Yes yes yes! 421 00:42:32,497 --> 00:42:33,964 Oh this sounds fun 422 00:42:33,964 --> 00:42:35,297 Knee kick, high kick 423 00:42:35,297 --> 00:42:40,397 Knee kick, high kick? Reaily? Together. 424 00:42:40,397 --> 00:42:43,564 Gwang, Jool! Cross! 425 00:42:45,864 --> 00:42:49,064 Wait, bul I oniy have an hour 426 00:42:49,097 --> 00:42:51,231 I have to hurry because I have anolher show to shoot 427 00:42:52,431 --> 00:42:53,597 What.. 428 00:42:53,597 --> 00:42:55,764 Only one hour! We have to hurry up 429 00:42:57,764 --> 00:43:01,231 There's a timing for me, I'm a special genie 430 00:43:01,231 --> 00:43:04,631 I grant one wish and only have one hour 431 00:43:04,631 --> 00:43:07,764 - You always do whatever you want! - I'm sorry, I'm sorry 432 00:43:08,164 --> 00:43:10,097 Why are you doing whatever you want? 433 00:43:10,097 --> 00:43:11,331 I'm the genle! 434 00:43:11,331 --> 00:43:12,131 Stop joking around 435 00:43:12,131 --> 00:43:14,564 Why are you talking low to me. I'm a genie! 436 00:43:15,931 --> 00:43:16,997 Hyung. Make me win 437 00:43:16,997 --> 00:43:17,831 Of course 438 00:43:17,831 --> 00:43:19,131 - I know you can do it - Oh okay! 439 00:43:19,131 --> 00:43:20,864 - I'll be looking forward to it - Okay! Fighting! 440 00:43:20,864 --> 00:43:21,731 Do it'for the win! 441 00:43:25,931 --> 00:43:28,364 Let's win, Let's win 442 00:43:31,131 --> 00:43:32,564 - Win this for me - Okay okay 443 00:43:32,564 --> 00:43:35,531 Okay you this way and I'll go this way 444 00:43:35,997 --> 00:43:39,297 Okay, let's go let's go 445 00:43:39,297 --> 00:43:40,697 Come here! 446 00:44:11,864 --> 00:44:18,531 I'll take the tag off so while I take It off you just hold him 447 00:44:18,531 --> 00:44:20,964 Okay. I hotd himY? 448 00:44:20,964 --> 00:44:22,797 - Just hold him for me and ill take it off - Okay okay 449 00:44:23,331 --> 00:44:25,964 Since it's weird that we're hiding, let's just freely walk 450 00:44:25,964 --> 00:44:27,164 Just walk around 451 00:44:35,964 --> 00:44:38,464 Who's going to block him? 452 00:44:48,431 --> 00:44:50,064 He looks so dependable 453 00:45:02,731 --> 00:45:04,964 A lamp fairy goes to the bathroom? 454 00:45:13,331 --> 00:45:17,097 Rock paper scissors, rock paper scissors 455 00:45:18,564 --> 00:45:21,064 Paper, scissors 456 00:45:25,964 --> 00:45:27,731 Rock paper scissors, rock paper scissors 457 00:45:29,431 --> 00:45:30,364 Scissors 458 00:45:33,264 --> 00:45:34,464 Scissors 459 00:45:37,431 --> 00:45:39,431 Amazing, amazing 460 00:45:41,131 --> 00:45:43,164 rock paper scissors 461 00:45:46,431 --> 00:45:47,697 Paper 462 00:45:50,664 --> 00:45:52,064 Rock 463 00:45:56,031 --> 00:45:58,131 Amazing, amazing 464 00:45:59,864 --> 00:46:01,131 Not bad 465 00:46:10,831 --> 00:46:13,964 Rock paper scissors, rock paper scissors 466 00:46:15,131 --> 00:46:17,431 Scissors 467 00:46:22,897 --> 00:46:24,164 Scissors 468 00:46:34,297 --> 00:46:36,064 What are you doing? 469 00:46:42,897 --> 00:46:44,264 What are you doing? 470 00:46:45,631 --> 00:46:46,864 Why? 471 00:46:58,097 --> 00:47:01,631 What are we going to do? This is too big 472 00:47:02,531 --> 00:47:04,497 I feel like I'm wearing a backpack 473 00:47:06,031 --> 00:47:07,497 Are you a turtle? 474 00:47:07,497 --> 00:47:09,197 Are you going to school? 475 00:47:13,964 --> 00:47:15,597 Be careful of the wind 476 00:47:15,597 --> 00:47:17,564 But really, be caretul of the wind 477 00:47:25,597 --> 00:47:28,264 So all tne running men change like this? 478 00:47:28,264 --> 00:47:29,097 Yeah 479 00:47:32,630 --> 00:47:34,064 Things turned out like this 480 00:47:34,630 --> 00:47:36,097 I will have to camoutlage 481 00:47:57,897 --> 00:47:59,364 I was scared to death 482 00:48:02,797 --> 00:48:07,097 What is he doing. He's not doing anything correctly 483 00:48:08,697 --> 00:48:09,597 No.. 484 00:48:12,697 --> 00:48:16,397 I'm not scared. I'm not scared, just joking 485 00:48:38,630 --> 00:48:39,997 What are you doing 486 00:48:40,764 --> 00:48:42,264 It's not there 487 00:48:45,630 --> 00:48:50,097 Almost fell from the tree Something could've happen 488 00:48:50,464 --> 00:48:52,430 It's not as bad as this huge name tag 489 00:48:53,430 --> 00:48:54,697 You know what's worse than this? 490 00:48:54,997 --> 00:48:56,064 You! 491 00:48:59,430 --> 00:49:01,230 I couldn't sleep at all because of you 492 00:49:01,530 --> 00:49:03,897 The person who interrupts my sleeping 493 00:49:04,664 --> 00:49:06,864 The person who always snores 494 00:49:07,764 --> 00:49:07,797 Going to the bathroom at 3 in the morning and leaving the door open, making the wind come in! 495 00:49:07,797 --> 00:49:14,230 Going to the bathroom at 3 in the morning and leaving the door open, making the wind come in! 496 00:49:19,130 --> 00:49:24,330 If you're going to go to the bathroom at 3 in the morning, you should put down the zipper and close the tent door 497 00:49:24,330 --> 00:49:25,797 No that.. 498 00:49:25,797 --> 00:49:28,130 And the one who always sleeps on the inside 499 00:49:28,764 --> 00:49:32,097 I was so cold so I was cuddlmg 500 00:49:32,097 --> 00:49:37,264 Since you were so close, your snoring was right next to me ear. Do you know how that feels? Huh"? 501 00:49:40,364 --> 00:49:41,197 And 502 00:49:41,197 --> 00:49:43,797 The one who's really sorry 503 00:49:51,797 --> 00:49:55,264 What are they doing, boxing? 504 00:49:56,997 --> 00:50:01,497 And because of you. I had to sleep in the tent. I usually don't 505 00:50:01,497 --> 00:50:06,130 And what Jong gook hyung would say The one who can never talk to his younger siblings 506 00:50:13,497 --> 00:50:17,030 Where are you. Where are you. Oh! 507 00:50:30,764 --> 00:50:32,130 Do you know who I am 508 00:50:33,297 --> 00:50:34,297 I love Gwangsoo 509 00:50:35,797 --> 00:50:37,297 Were you surprised? 510 00:50:41,930 --> 00:50:44,330 When did you come? 511 00:50:45,730 --> 00:50:47,064 Just a moment ago 512 00:50:47,064 --> 00:50:48,597 Gwangsoo I love you 513 00:50:48,597 --> 00:50:50,797 He likes you a lot 514 00:50:50,797 --> 00:50:50,897 He likes you a lot 515 00:50:50,897 --> 00:50:55,864 Gwangsoo I love you! Gwangsoo I love you! 516 00:50:55,864 --> 00:50:57,197 Gwangsoo I love you! 517 00:50:59,430 --> 00:51:02,097 Why did you hold me earlier? 518 00:51:02,697 --> 00:51:04,164 Like you were going to take my tag off 519 00:51:04,730 --> 00:51:09,030 You were going to? 520 00:51:09,030 --> 00:51:11,097 I did this earlier 521 00:51:11,097 --> 00:51:14,230 You have a name tag too? 522 00:51:14,230 --> 00:51:15,464 Wait, hold on hold on 523 00:51:15,464 --> 00:51:21,764 Gwangsoo I love you! 524 00:51:40,264 --> 00:51:42,064 It's Jong gook! 525 00:51:44,264 --> 00:51:47,897 Gary out. Gary out 526 00:51:49,397 --> 00:51:51,597 Who's that person wearing the name tag? 527 00:51:51,897 --> 00:51:54,664 II s Julianne Kang! 528 00:51:58,697 --> 00:52:00,064 Tell me your wish 529 00:52:02,297 --> 00:52:06,364 To take off the name tag of Jong g ok 530 00:52:06,364 --> 00:52:08,764 Wish granted 531 00:52:16,397 --> 00:52:18,764 A genie comes out? 532 00:52:18,764 --> 00:52:19,730 Jong gook liyun 533 00:52:20,797 --> 00:52:22,297 - Nice to meet you - Nice to meet you too 534 00:52:24,564 --> 00:52:26,130 What's going on right now? 535 00:52:28,297 --> 00:52:31,564 - It's been a while - It's not clothes, but the belly 536 00:52:32,397 --> 00:52:34,364 Where are you going 537 00:52:42,597 --> 00:52:45,864 Oh genie You look so handsome 538 00:52:46,664 --> 00:52:48,497 Yes. I'm the genie 539 00:52:48,497 --> 00:52:50,497 You came out because someone solved I did you solve it? 540 00:52:50,497 --> 00:52:51,163 No 541 00:52:51,163 --> 00:52:51,730 You olved it? 542 00:52:51,730 --> 00:52:54,063 Not I just met him here 543 00:52:55,097 --> 00:52:57,297 I just came by plane 544 00:52:58,797 --> 00:52:59,697 I'm not sure 545 00:52:59,697 --> 00:53:00,630 Something's weird 546 00:53:00,630 --> 00:53:01,863 But he's not in our team 547 00:53:01,863 --> 00:53:03,263 No. Out team? 548 00:53:03,263 --> 00:53:06,363 - No no, brother, he.. - Do I do this? 549 00:53:06,363 --> 00:53:10,197 What's your mission? Wait why is he here? 550 00:53:10,197 --> 00:53:11,397 I'm not sure 551 00:53:12,163 --> 00:53:13,963 I'm not sure what he's doing 552 00:53:14,663 --> 00:53:18,163 - Mayb it you opened the box - Oh is it? 553 00:53:19,030 --> 00:53:20,730 Like a genle or something? 554 00:53:20,730 --> 00:53:25,230 Right. If you tell the genie a wish then doesn't he grant it? 555 00:53:25,230 --> 00:53:26,497 A wish to grant? 556 00:53:29,830 --> 00:53:30,997 That's right 557 00:53:31,563 --> 00:53:38,563 Who's wish is to be granted. Gwangsoo's? 558 00:53:41,730 --> 00:53:43,330 Tell me your wish 559 00:53:53,330 --> 00:53:56,663 - To be first place - First place? 560 00:53:56,663 --> 00:53:57,830 What do I do? 561 00:53:57,830 --> 00:53:59,797 How? How? 562 00:54:04,797 --> 00:54:06,797 What are you saying? 563 00:54:08,463 --> 00:54:14,197 Not you, not you, wait! 564 00:54:15,763 --> 00:54:17,397 Come back genie! 565 00:54:18,497 --> 00:54:20,763 Hey stupid, that's t the way to do it 566 00:54:22,463 --> 00:54:29,463 Just go home Why are you doing it the way you want to 567 00:54:31,697 --> 00:54:35,363 It's not me. It's not me 568 00:54:35,363 --> 00:54:36,330 Wait 569 00:54:36,330 --> 00:54:38,730 He said that it' not me 570 00:54:38,730 --> 00:54:42,230 Genie, don't take Jong gogk hung's tag off 571 00:54:42,230 --> 00:54:44,163 Why all of a sudden? 572 00:54:45,863 --> 00:54:47,197 Oh, Julltene 573 00:54:48,430 --> 00:54:51,430 I don't know, I just came as a genie 574 00:54:51,430 --> 00:54:52,530 A genie? 575 00:54:52,530 --> 00:54:53,797 He said he came as a genie 576 00:54:54,197 --> 00:55:00,397 When I came, someone asked me to grant a wish 577 00:55:01,330 --> 00:55:01,363 Tell them 578 00:55:01,363 --> 00:55:02,430 Tell them 579 00:55:07,397 --> 00:55:09,697 Whai was it? 580 00:55:11,230 --> 00:55:12,397 Gwangsoo 581 00:55:12,397 --> 00:55:13,963 It wasn't my wish 582 00:55:13,963 --> 00:55:15,230 What? What did you say? 583 00:55:15,230 --> 00:55:17,363 This brother is so dumb, wait 584 00:55:22,063 --> 00:55:25,030 How can you fell them our plan 585 00:55:25,563 --> 00:55:30,963 You guys are the same height but how can you guys be so different? 586 00:55:31,697 --> 00:55:33,430 Grant my wish 587 00:55:34,663 --> 00:55:35,930 Okay 588 00:55:42,430 --> 00:55:49,330 What are you doing? Why are you doing this? 589 00:56:12,097 --> 00:56:13,463 Hey, why me? 590 00:56:26,263 --> 00:56:27,697 This is our hint 591 00:56:30,830 --> 00:56:32,530 Need more.. 592 00:56:32,530 --> 00:56:37,297 Oh we need to find more? 593 00:56:38,297 --> 00:56:41,430 It just got more fun because of you 594 00:56:41,430 --> 00:56:44,197 - Inever knew? - Really? You didn't know? 595 00:56:44,630 --> 00:56:46,697 Yeah I never knew 596 00:57:09,397 --> 00:57:11,630 Why is the rabbit so fast? 597 00:57:15,863 --> 00:57:18,197 Rabbit. Rabbit 598 00:57:19,897 --> 00:57:23,463 I'm going to die. I*m going to die 599 00:57:24,897 --> 00:57:26,997 Rabbit, rabbit, rabbn 600 00:57:43,230 --> 00:57:44,963 Don't do that your tired. I'm tired 601 00:57:47,530 --> 00:57:48,863 I'll buy you something yummy 602 00:57:54,230 --> 00:57:56,930 Hold on, let's talk for a little 603 00:57:59,930 --> 00:58:01,097 Hey no. 604 00:58:15,930 --> 00:58:18,330 Name tag back to normal size! 605 00:58:22,530 --> 00:58:23,596 Here you go 606 00:58:33,863 --> 00:58:35,463 Good job. 607 00:58:38,930 --> 00:58:41,796 BoA, you wanna make an alliance with me? 608 00:58:41,796 --> 00:58:43,630 What would I get out of that? 609 00:58:43,630 --> 00:58:48,363 Yah. Didn't see me catch the rabbit. 610 00:58:49,396 --> 00:58:51,263 I flew 611 00:58:52,130 --> 00:58:53,363 Does the rabbit run around? 612 00:58:53,363 --> 00:58:54,196 Yeah 613 00:58:54,363 --> 00:58:56,030 It's really fat but it's really fast. 614 00:58:58,896 --> 00:59:00,996 Who is that? Yah it's Dongwan! 615 00:59:03,996 --> 00:59:06,163 Give me the chest Hey Dongwan give me the chest 616 00:59:08,563 --> 00:59:10,130 I've been trying to catch you rabbill 617 00:59:10,130 --> 00:59:11,996 It was name lags ah hold on 618 00:59:13,230 --> 00:59:14,430 Ah... wait 619 00:59:19,830 --> 00:59:22,296 Hey. It's Sukjin hyung. 620 00:59:22,296 --> 00:59:24,196 Should we split up? 621 00:59:24,396 --> 00:59:25,896 No we can go together, he's weak. 622 00:59:27,763 --> 00:59:30,930 Oh. Gwangsoo! 623 00:59:33,330 --> 00:59:34,830 Who's that next to you? 624 00:59:35,530 --> 00:59:36,663 - Hyung - Who's that? 625 00:59:36,663 --> 00:59:37,896 - Hello - Oh hello 626 00:59:37,896 --> 00:59:39,230 He's my name tag fairy 627 00:59:39,230 --> 00:59:39,930 Wnat? 628 00:59:40,596 --> 00:59:42,696 - Your name tag fairy - Hyung, what are you doing? 629 00:59:43,863 --> 00:59:45,496 What is this? 630 00:59:45,496 --> 00:59:48,330 It just happened. I opened the wrong chest. 631 00:59:48,330 --> 00:59:49,163 - Hyung - What.? 632 00:59:49,163 --> 00:59:50,930 What happened? Feel! 633 00:59:51,796 --> 00:59:53,663 Ah sorry hyung Maybe later 634 00:59:54,996 --> 00:59:57,230 It's just there isn't a lot of time to have the genie. 635 00:59:57,663 --> 00:59:58,630 How much time? 636 00:59:58,630 --> 01:00:00,230 It's one hour but it's been like 30 mins already 637 01:00:00,230 --> 01:00:02,496 So the genie can take name tags off huh? 638 01:00:02,496 --> 01:00:03,696 No. He can't 639 01:00:03,863 --> 01:00:05,630 Oh then he can grab people for you? 640 01:00:06,830 --> 01:00:08,730 Try it show me how. 641 01:00:08,730 --> 01:00:09,130 What? 642 01:00:09,130 --> 01:00:11,330 Try it show me how. 643 01:00:11,463 --> 01:00:13,163 Try it show me how. 644 01:00:13,163 --> 01:00:14,163 Like this. 645 01:00:14,430 --> 01:00:15,996 You can't move 646 01:00:15,996 --> 01:00:16,896 Hey Hey Hey! 647 01:00:17,663 --> 01:00:18,830 Hold on! 648 01:00:19,596 --> 01:00:20,896 Hey Hey! 649 01:00:20,896 --> 01:00:22,363 Gwangsoo ah 650 01:00:22,363 --> 01:00:24,930 There's only one winner anyways. How long am I going to hold out? 651 01:00:24,930 --> 01:00:26,930 Hyung. Jail is more suitable for you than here. 652 01:00:26,930 --> 01:00:28,263 Gwangsoo! 653 01:00:28,530 --> 01:00:31,963 Hey no. We did feel cho cross! NO! 654 01:00:33,630 --> 01:00:35,130 - Hey don't take it off! - Be careful! 655 01:00:35,596 --> 01:00:37,863 They made an allience right now! 656 01:00:37,863 --> 01:00:38,363 What? 657 01:00:38,563 --> 01:00:40,463 They made an allience 658 01:00:41,796 --> 01:00:43,330 Who made an alliance? 659 01:00:46,630 --> 01:00:51,996 Hey, let's be the last ones standing 660 01:00:52,630 --> 01:00:54,563 Us two? 661 01:00:54,563 --> 01:00:55,363 Okay 662 01:01:10,330 --> 01:01:12,030 Don't act cut! 663 01:01:15,263 --> 01:01:16,430 What is this?! 664 01:01:16,963 --> 01:01:18,330 What is this?! 665 01:01:23,130 --> 01:01:25,063 What?! What?! 666 01:01:25,230 --> 01:01:26,563 What?! What?! 667 01:01:26,563 --> 01:01:27,830 Hey! Wait 668 01:01:28,430 --> 01:01:29,363 What is this hyung doing?! 669 01:01:38,463 --> 01:01:39,463 Hyung you're out too? 670 01:01:39,463 --> 01:01:40,230 He's out 671 01:01:40,230 --> 01:01:41,163 Jeasuk Hyung 672 01:01:42,530 --> 01:01:43,563 He's out 673 01:01:46,463 --> 01:01:48,196 Who's left? 674 01:01:48,563 --> 01:01:50,096 - You. Me - Haha hyung's out? 675 01:01:50,096 --> 01:01:50,830 Haha huyng out? 676 01:01:50,830 --> 01:01:54,696 Yeah, that's why I told you not take it off They made an alliance 677 01:01:55,096 --> 01:01:56,630 Do I have to make an alliance with you? 678 01:01:56,630 --> 01:01:57,696 I have a genie. 679 01:01:58,430 --> 01:02:01,463 - Hurry up iheres no time - Oh really okay 680 01:02:01,463 --> 01:02:02,563 Genie, there's no time 681 01:02:08,063 --> 01:02:18,730 Hyung. Jihyo. BoA, and Jae hyung are alliances 682 01:02:20,063 --> 01:02:21,796 - Just those three are left. - Okay then we have to hurry. 683 01:02:22,996 --> 01:02:24,463 What is wonsehnah? 684 01:02:24,463 --> 01:02:26,396 Wonsehnah? 685 01:02:29,663 --> 01:02:30,730 - Gwangsoo - Huh 686 01:02:30,730 --> 01:02:33,596 I'm sorry but I have to gel on the plane now 687 01:02:34,296 --> 01:02:35,730 I have to get on the plane now. 688 01:02:40,330 --> 01:02:41,530 What? 689 01:02:42,163 --> 01:02:44,896 I told you one hour! 690 01:02:45,330 --> 01:02:48,296 It's time I have to get on the plane. 691 01:02:48,463 --> 01:02:50,196 What km of genie rides planes! 692 01:02:50,196 --> 01:02:52,830 - I do - How many mins are left? 693 01:02:52,830 --> 01:02:53,763 How many mins are left? 694 01:02:53,763 --> 01:02:54,763 20 seconds left 695 01:02:54,763 --> 01:02:55,963 What?! 696 01:02:57,030 --> 01:02:59,196 - 20 seconds? No! 20 mins! - 20 seconds 697 01:02:59,196 --> 01:03:01,630 20 seconds? Nol 20 mins! 698 01:03:01,863 --> 01:03:03,896 What should I do? Hurry up and catch them!!! 699 01:03:04,096 --> 01:03:07,263 Just hurry up and catch anything! One hour already past?! 700 01:03:16,230 --> 01:03:18,630 Hurry up 701 01:03:19,363 --> 01:03:20,563 Catch her!! 702 01:03:30,363 --> 01:03:31,496 Hey! Why are you running? 703 01:03:45,196 --> 01:03:45,930 Hyung.. 704 01:03:46,896 --> 01:03:47,663 - Good Job - Your done? 705 01:03:47,663 --> 01:03:48,163 Yeah 706 01:03:49,063 --> 01:03:51,030 - You're I a in now? - Sorry I have to go 707 01:03:51,396 --> 01:03:53,263 Why are you so good at keeping the time? 708 01:03:53,263 --> 01:03:55,829 Good luck I told you one hour. 709 01:03:56,896 --> 01:03:59,063 - Your leaving? - Call me. 710 01:03:59,063 --> 01:04:00,329 Hyung thanks! 711 01:04:00,329 --> 01:04:03,763 If I win its all because of you! What do I do now!! 712 01:04:05,496 --> 01:04:07,063 It was so much fun! 713 01:04:07,063 --> 01:04:09,929 Good job! You worked hard! 714 01:04:16,929 --> 01:04:18,496 Hey Lee Gwangsoo! 715 01:04:23,096 --> 01:04:24,729 Where's Julian? 716 01:04:25,063 --> 01:04:27,096 I told him to leave because I felt bad for you 717 01:04:27,096 --> 01:04:29,229 Don't lie, He got taken away huh? 718 01:04:29,429 --> 01:04:30,996 I only had one hour... 719 01:04:30,996 --> 01:04:33,896 You only had an hour? What are you going to do now? 720 01:04:33,896 --> 01:04:36,529 I'm going to join you after I receive your forgiveness. 721 01:04:39,529 --> 01:04:41,363 The wind might blow your name tag away 722 01:04:41,363 --> 01:04:44,563 I'm really nervous .It makes tearing noises when the wind blows. 723 01:04:45,429 --> 01:04:47,663 Let's hurry up together. It's 2:2 724 01:04:48,929 --> 01:04:52,129 Noona. Last week we saw BoA. 725 01:04:53,429 --> 01:04:55,196 - You think you can ou do it? - Yeah 726 01:04:56,263 --> 01:05:01,263 - Oh don't come to close! - It's an alliance I keep promises 727 01:05:05,496 --> 01:05:07,696 Tuh... I guess its something luh right? 728 01:06:00,096 --> 01:06:02,063 Oh I got scared... 729 01:07:02,063 --> 01:07:03,229 You can't do that! 730 01:07:03,863 --> 01:07:05,129 It starts with 731 01:07:05,129 --> 01:07:06,096 let's end this fast 732 01:07:06,096 --> 01:07:06,929 End what? 733 01:07:06,929 --> 01:07:07,596 Let's end this fast 734 01:07:07,596 --> 01:07:09,529 Therewas nothing here. I 735 01:07:10,863 --> 01:07:12,463 Then why are you running away 736 01:07:12,463 --> 01:07:13,496 It starts with J 737 01:07:30,163 --> 01:07:31,096 Why is there a bike here? 738 01:07:31,096 --> 01:07:31,829 Leave it. 739 01:07:36,863 --> 01:07:38,596 Aren't you two alliances? 740 01:07:39,063 --> 01:07:41,029 No. He just betrayed me 741 01:07:41,229 --> 01:07:41,963 Who-did? 742 01:07:41,963 --> 01:07:42,996 Jae-hyung oppa 743 01:07:44,763 --> 01:07:45,863 Catch'him Catcn him! 744 01:07:46,096 --> 01:07:46,129 Gwangsoo be careful when you run! 745 01:07:46,129 --> 01:07:48,096 Gwangsoo be careful when you run! 746 01:07:51,796 --> 01:07:52,896 Traitor! 747 01:07:53,429 --> 01:07:55,929 Why dirt you betray her? 748 01:07:56,096 --> 01:07:57,596 You betrayed me 749 01:07:58,529 --> 01:07:59,463 Wait 750 01:07:59,463 --> 01:08:02,296 Hold on! Go away! 751 01:08:04,763 --> 01:08:06,763 Look at his stance 752 01:08:06,796 --> 01:08:09,163 Oh you look really weird. What is this hyung? 753 01:08:09,329 --> 01:08:10,829 - I'm Okay - What are you doing? 754 01:08:11,396 --> 01:08:12,829 BoA BoA 755 01:08:12,829 --> 01:08:14,296 What? What do you want from me? 756 01:08:14,396 --> 01:08:15,629 Do you wanna get 1st plice1 757 01:08:15,629 --> 01:08:16,196 Yes 758 01:08:23,662 --> 01:08:27,763 Hurry up and grab him It's just a wast of time 759 01:08:27,962 --> 01:08:27,996 Hold on! Wait 760 01:08:27,996 --> 01:08:28,595 Hold on! Wait 761 01:08:28,595 --> 01:08:31,328 Why are you doing this to me? Wait .why me? 762 01:08:31,429 --> 01:08:32,729 Because you are a traito 763 01:08:32,729 --> 01:08:34,496 Why? What did I betray? 764 01:08:36,563 --> 01:08:37,529 Get him. Get him! 765 01:08:37,763 --> 01:08:39,196 Get his arms! 766 01:08:39,196 --> 01:08:42,328 Yah wait! Hold on... 767 01:08:48,095 --> 01:08:50,996 Do you really want to live that much? Yeah I really wanna live that much! 768 01:08:51,296 --> 01:08:55,129 But we still have to take off someone's name lag to know the hint 769 01:08:55,129 --> 01:08:56,095 Who? 770 01:08:56,095 --> 01:08:57,095 You! 771 01:08:57,095 --> 01:08:58,296 No I'll give you my tetter! 772 01:08:58,296 --> 01:09:01,696 No we can t do anything with 3 we need one more 773 01:09:01,696 --> 01:09:04,929 Shouldn't we join forces to figure it out? 774 01:09:04,929 --> 01:09:06,863 You stiil wanna be the lone survivor 775 01:09:07,029 --> 01:09:08,229 We c n get him quick 776 01:09:08,595 --> 01:09:09,929 Hey do you guys have the key? 777 01:09:09,929 --> 01:09:11,496 - No I don' - No I don't 778 01:09:11,496 --> 01:09:12,429 - Do you have it BoA? - No I don't 779 01:09:12,429 --> 01:09:14,363 Then Jae hyung has it. 780 01:09:15,029 --> 01:09:16,328 Jae hyung is down there. 781 01:09:24,095 --> 01:09:25,696 - I'm so sorry! - No No it's okay. 782 01:09:25,996 --> 01:09:28,162 - I'll show you - I'll give you this too 783 01:09:28,162 --> 01:09:29,296 No. Don't gel angry! 784 01:09:29,296 --> 01:09:30,429 I'm not angry! 785 01:09:32,529 --> 01:09:38,462 Okay look look I have Jae hyung and Sukjin hyung's 786 01:09:38,462 --> 01:09:41,562 Unnie please win 787 01:09:44,029 --> 01:09:44,796 Please forgive me this one time! 788 01:09:44,962 --> 01:09:46,395 I'm going to jaill Unnie 789 01:09:46,595 --> 01:09:48,095 Me too BoA! 790 01:09:49,662 --> 01:09:50,496 Hurry up 791 01:10:03,062 --> 01:10:04,329 Center 792 01:10:17,096 --> 01:10:18,329 He's right there 793 01:10:22,129 --> 01:10:22,962 Jae hyung nyung! 794 01:10:23,729 --> 01:10:25,462 Where's the key? 795 01:10:27,262 --> 01:10:28,429 Don't do this to me 796 01:10:28,562 --> 01:10:30,196 Where's the key? 797 01:10:30,196 --> 01:10:31,662 My legs are swollen 798 01:10:31,662 --> 01:10:34,696 Me too, let's hurry up and go home. 799 01:10:35,762 --> 01:10:36,829 Just let me win 800 01:10:36,829 --> 01:10:38,696 Your coming to me? 801 01:10:38,696 --> 01:10:39,829 Come here 802 01:10:40,162 --> 01:10:42,696 I can't do you Jihyo... Gwangsoo come here. 803 01:10:44,196 --> 01:10:45,796 Where you just hiding? 804 01:10:49,329 --> 01:10:53,196 What is this? If I get my name tag ripped from a person like this, it'll hurt my pride! 805 01:10:53,796 --> 01:10:54,429 My legs are too tired.. 806 01:10:54,429 --> 01:11:02,129 - Hyung! Just give up! He's going to have body pains just catch him! 807 01:11:03,029 --> 01:11:04,596 Jihyo. You just have to cover me.. 808 01:11:05,096 --> 01:11:08,396 It's gonna get rough because it's man to man 809 01:11:08,396 --> 01:11:13,129 It's gonna be to your advantage because of his name tag 810 01:11:13,129 --> 01:11:17,396 I feel like I might be able to win against the guest for the first time. 811 01:11:18,596 --> 01:11:24,162 I think your mistaken I don't think I'll lose to you 812 01:11:26,396 --> 01:11:28,229 Don't be indecisive! 813 01:11:31,796 --> 01:11:35,662 Hold on! I have a concert so I can't hurt my hands I'll be in trouble! 814 01:11:36,996 --> 01:11:37,962 Piano! 815 01:11:42,029 --> 01:11:44,696 What do I do?! 816 01:11:44,696 --> 01:11:45,829 How do I catch this? 817 01:11:48,496 --> 01:11:52,596 - How did you survive till now? - I kept begging for my life. 818 01:11:53,162 --> 01:11:54,696 Do you wanna guest in You and I? 819 01:11:56,996 --> 01:11:58,796 Hyung.then... 820 01:12:02,362 --> 01:12:03,662 He's too weak! 821 01:12:03,862 --> 01:12:04,929 What are you. 822 01:12:04,929 --> 01:12:06,529 He's too weak! 823 01:12:07,196 --> 01:12:09,062 Why are you so tall? 824 01:12:15,262 --> 01:12:17,129 Ahhht Wait 825 01:12:17,129 --> 01:12:19,862 What is it that hurts so much?! 826 01:12:19,862 --> 01:12:21,096 I have to play piano 827 01:12:21,096 --> 01:12:22,796 - What are you doing? - I just 828 01:12:23,096 --> 01:12:24,729 I can't do this! 829 01:12:24,729 --> 01:12:26,829 No No I just... 830 01:12:27,396 --> 01:12:30,429 Let's do it hard in one time! 831 01:12:30,429 --> 01:12:37,196 Doesn't it seems like when herbivores fight. How they kick eachother and stuff? 832 01:13:15,929 --> 01:13:17,162 I got it! 833 01:13:25,396 --> 01:13:26,429 I got it! 834 01:13:47,329 --> 01:13:48,029 Thanks 835 01:13:49,962 --> 01:13:50,996 Yon made me out? 836 01:13:50,996 --> 01:13:52,729 Well. What do I do? 837 01:13:53,429 --> 01:13:54,962 Hurry up and give me the key. 838 01:13:54,962 --> 01:13:56,096 I don't know, just find it. 839 01:14:01,629 --> 01:14:05,496 It was crazy a Jejuusiand last week.. 840 01:14:07,962 --> 01:14:09,296 What am I? 841 01:14:11,429 --> 01:14:12,929 Soogwon? 842 01:14:14,062 --> 01:14:19,496 Oh, it's the Art Center! 843 01:14:21,029 --> 01:14:22,329 Giv me the key! 844 01:14:22,329 --> 01:14:22,896 I don't know. 845 01:14:22,896 --> 01:14:24,062 I'll give this to you. 846 01:14:26,362 --> 01:14:27,996 It's in my stomach 847 01:14:29,596 --> 01:14:31,729 How could I touch your stomach? 848 01:14:31,729 --> 01:14:33,096 I don't know 849 01:14:33,662 --> 01:14:39,962 Gwangsoo I'll win with you. Look for me? 850 01:14:39,996 --> 01:14:40,729 Do you wanna die? 851 01:14:44,662 --> 01:14:45,996 Gh he found it! 852 01:14:49,596 --> 01:14:51,096 Oh, the key's really pretty 853 01:14:52,362 --> 01:14:56,162 Jae hyung. You worked hard Gwangsoo I'm sorry 854 01:15:00,995 --> 01:15:02,395 It was so hard. 855 01:15:08,862 --> 01:15:13,695 Edit the part I fought with Gwangsoo to look cool. 856 01:15:15,262 --> 01:15:20,395 Make me look like a cheetah 857 01:16:13,195 --> 01:16:15,762 Unnie Congradulations! 858 01:16:15,762 --> 01:16:16,929 Ms. Mong. You won 859 01:16:18,195 --> 01:16:20,195 How did you take off Gwangsoo's? 860 01:16:20,195 --> 01:16:24,662 Gwangsoo and Jaehyung got in a fight 861 01:16:24,662 --> 01:16:25,329 And then? 862 01:16:25,329 --> 01:16:29,829 Gwangsoo took off Jae hyung and I got Gwangsos's but he's really angry right now 863 01:16:30,495 --> 01:16:31,929 Why should he be angry? 864 01:16:33,562 --> 01:16:35,162 Royalty Jaehyung. Royal Gwangsoo 865 01:16:35,162 --> 01:16:37,595 Ah Royal Jaehyung Royal Gwangsoo 866 01:16:38,462 --> 01:16:40,029 Wow so close 867 01:16:40,029 --> 01:16:41,462 You should be like that 868 01:16:41,462 --> 01:16:43,529 Go to Jong kook hyung. 869 01:16:44,429 --> 01:16:46,495 Why did you betray Jong kook? 870 01:16:47,195 --> 01:16:48,162 Go 871 01:16:48,229 --> 01:16:50,695 Hey, what was your wish? 872 01:16:51,595 --> 01:16:52,529 To take off your name tag. 873 01:16:54,195 --> 01:16:55,595 Just let it go 874 01:16:55,595 --> 01:16:57,062 He really just... 875 01:16:57,962 --> 01:16:57,995 Go away 876 01:16:57,995 --> 01:16:58,029 Go away 877 01:16:58,029 --> 01:16:59,362 Go away 878 01:16:59,729 --> 01:17:00,529 What is this? 879 01:17:00,962 --> 01:17:02,029 It's money 880 01:17:02,029 --> 01:17:03,962 She always takes money 881 01:17:04,162 --> 01:17:05,662 It's like jewlery? What is it? 882 01:17:05,662 --> 01:17:08,095 What is it? 883 01:17:09,129 --> 01:17:09,862 Wow. That's great 884 01:17:09,862 --> 01:17:12,729 - They always give her money - Hey, just open up a jewelry shop 885 01:17:13,829 --> 01:17:15,595 What happened to you? 886 01:17:15,595 --> 01:17:19,095 I really flew like a cheetah but just watch the show 887 01:17:19,095 --> 01:17:21,529 When you see the show, you'll know everything 888 01:17:21,529 --> 01:17:23,762 He's weaker than the wind. 59808

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.