All language subtitles for Running Man - Episode 078.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,033 Let's go!! 2 00:00:14,433 --> 00:00:15,833 Let's go!! 3 00:00:15,833 --> 00:00:17,600 Let's have a showdown! 4 00:00:21,467 --> 00:00:22,700 Hey! 5 00:00:22,700 --> 00:00:23,767 Quickly! 6 00:00:23,767 --> 00:00:25,000 If we want to stop them... 7 00:00:25,000 --> 00:00:25,933 No! 8 00:00:25,933 --> 00:00:27,133 What we need now is, 9 00:00:27,133 --> 00:00:29,233 Quickly, stop him! Stop him! 10 00:00:29,233 --> 00:00:31,567 I must eliminate them ail. 11 00:00:34,067 --> 00:00:38,233 It's 2012. The year of the dragon has started. We're wishing everyone... 12 00:00:38,233 --> 00:00:42,167 Happy New Year! 13 00:00:44,467 --> 00:00:50,200 Hey, after doing this, immediately everybody bends over on the ground. 14 00:00:50,200 --> 00:00:52,933 Currently our viewers are celebrating the new year. 15 00:00:52,933 --> 00:00:55,167 Actually we should dig a hole in the ground first before bowing. 16 00:00:55,167 --> 00:00:58,733 - Hey, HaHa seems very prepared to be funny today. - Why, why why? 17 00:00:58,733 --> 00:00:59,933 Your hairstyle! Hairstyle! 18 00:00:59,933 --> 00:01:01,567 About that... Why did you perm your hair? 19 00:01:01,567 --> 00:01:03,867 - No, it's only just a new image. - We are not interested. 20 00:01:03,867 --> 00:01:05,000 What? Didn't you ask me? 21 00:01:05,000 --> 00:01:06,767 Hyung! Hyung! 22 00:01:07,167 --> 00:01:10,733 It's because Yoo Jae Suk hyung keeps copying me, so I wanted to have a new style. 23 00:01:10,733 --> 00:01:12,433 Ah really, I am going crazy. 24 00:01:12,433 --> 00:01:14,300 Look, isn't he still copying me now? 25 00:01:14,300 --> 00:01:16,933 Next week you'll also come with your hair ppermed! 26 00:01:16,933 --> 00:01:19,100 If this hyung does perm his hair, it'd really look very funny. 27 00:01:19,100 --> 00:01:19,567 Really. 28 00:01:19,567 --> 00:01:21,600 Why don't we perm our hair together? Together... 29 00:01:21,600 --> 00:01:26,133 - Jae Silk oppa's hair, wearing HaHaioppa's glasses. That... - Shall we make this the punishment hairstyle? 30 00:01:26,133 --> 00:01:27,867 Try wearing it now. Now! 31 00:01:27,867 --> 00:01:28,933 - No, no thanks. - Just try wearing it once. 32 00:01:28,933 --> 00:01:31,367 Isn't it just changing glasses? 33 00:01:31,367 --> 00:01:33,500 - Just try it. - That... This isn't very difficult. 34 00:01:33,500 --> 00:01:34,967 I can never wear this again, this. 35 00:01:41,667 --> 00:01:43,933 Cute! Cute! 36 00:01:52,633 --> 00:01:54,633 How did your eyes turn out to be like this? 37 00:01:55,000 --> 00:01:56,900 How did your eyes turn out to be like this? 38 00:01:56,900 --> 00:01:57,933 No, what's wrong? 39 00:01:57,933 --> 00:01:59,867 I knew it would be like this. 40 00:01:59,867 --> 00:02:02,733 Which is why I said only my own glasses are suitable for me. 41 00:02:04,067 --> 00:02:05,333 This is really hilarious. 42 00:02:05,333 --> 00:02:08,067 No, isn't it New Year's today? 43 00:02:08,067 --> 00:02:09,500 Last year. Year 2011... 44 00:02:09,500 --> 00:02:09,900 Yes. 45 00:02:09,900 --> 00:02:12,433 Once again, we want to express our gratitude towards our viewers. 46 00:02:12,433 --> 00:02:15,000 - That's right, we are really very grateful.. - This year, we will work even harder! 47 00:02:15,000 --> 00:02:15,567 Yes! 48 00:02:15,567 --> 00:02:16,400 We will work even harder on the show. 49 00:02:16,400 --> 00:02:19,133 Congratulations on the Daesang award. 50 00:02:20,600 --> 00:02:23,833 - We-sho'uldhave received it together. - Also, that... Ji Hyo also... 51 00:02:23,833 --> 00:02:27,033 We all went through the same hardships, why didn't we all receive? 52 00:02:27,033 --> 00:02:28,467 Congratulations to you. 53 00:02:28,467 --> 00:02:31,133 Congratulations to all of you... HaHa as well. 54 00:02:34,767 --> 00:02:36,933 Hyung! Let's turn around too! Let's turn around too! 55 00:02:36,933 --> 00:02:39,267 Let's turn around too! Let's turn around too! 56 00:02:39,267 --> 00:02:41,600 We have also went through hardships! 57 00:02:43,667 --> 00:02:51,833 Like you bavu mentioned, lust year all 7 of you ivent through the same hardships. 58 00:02:51,833 --> 00:02:55,433 For the anke of JI Suk Jin and Gary, who did not manage to get an award. 59 00:02:55,433 --> 00:02:58,366 We have prepared our own award for you. 60 00:02:58,366 --> 00:02:59,266 Thank you. 61 00:02:59,266 --> 00:03:02,633 - Now, we will invite presenters to give the prizes. - Ah, there are award presenters? 62 00:03:05,733 --> 00:03:06,800 Hello. 63 00:03:06,800 --> 00:03:08,333 Ah, Lee Beom Soo and Hong Soo Hyun. 64 00:03:08,333 --> 00:03:10,166 That's great, that's great. 65 00:03:16,033 --> 00:03:17,100 Oh my god. 66 00:03:17,100 --> 00:03:19,233 Hey, you stand over that side. 67 00:03:19,233 --> 00:03:21,366 Hey! You really... 68 00:03:21,366 --> 00:03:23,900 Do you like Hong Soo Hyun a lot now? 69 00:03:23,900 --> 00:03:28,166 Today's guests are Lee Beom Soo and Hong Soo Hyun. 70 00:03:34,000 --> 00:03:38,300 It is said that you will run into your worst enemy at the worst time and place. 71 00:03:38,300 --> 00:03:39,700 Wake up! 72 00:03:43,133 --> 00:03:48,200 This is my first time doing an outdoor prize presentation for a show. 73 00:03:48,200 --> 00:03:52,300 I will not say anything special. 74 00:03:52,300 --> 00:03:55,633 Why is this prize presentation conducted outdoors? 75 00:03:55,633 --> 00:03:59,900 - Because it's too cold, we will immediately announce the results. - Yes, yes, yes. 76 00:03:59,900 --> 00:04:01,933 SBS's Performing Arts Daesang for this year. 77 00:04:01,933 --> 00:04:03,633 Soo Hyun will be announcing. 78 00:04:03,633 --> 00:04:06,066 There is no need for that. Senior, you shall announce. 79 00:04:07,200 --> 00:04:08,666 That's really modest. 80 00:04:08,666 --> 00:04:11,433 - You are making us all so nervous. - It almost scared me, really! 81 00:04:11,433 --> 00:04:13,900 Then, shall I be the one to deliver? 82 00:04:18,132 --> 00:04:19,200 Yes. 83 00:04:20,733 --> 00:04:23,166 SBS's Performing Arts Daesang for this year. 84 00:04:23,166 --> 00:04:24,466 Ah, I'm really nervous. 85 00:04:24,466 --> 00:04:26,333 Running Man's... 86 00:04:26,766 --> 00:04:31,933 Ji Suk Jin and Gary. Congratulations! 87 00:04:31,933 --> 00:04:34,500 - You got the award! You got the award! - Me? 88 00:04:34,500 --> 00:04:36,233 I didn't hear it clearly. What did you say? 89 00:04:36,233 --> 00:04:37,666 Is it really me? 90 00:04:37,666 --> 00:04:41,300 Who would have such unnatural expression? 91 00:04:42,066 --> 00:04:43,700 This year's Daesang. 92 00:04:43,700 --> 00:04:46,600 Wow, it's the Daesang! Daesang! 93 00:04:48,733 --> 00:04:51,833 Really, even the flowers are sent by our authors. 94 00:04:53,500 --> 00:04:55,733 Good! Now let us listen to the winners' speeches. 95 00:04:55,733 --> 00:04:58,333 - Firstly, how do I say it... - Thank you everyone. 96 00:04:58,333 --> 00:05:03,133 - First, we received the prize from Beom Soo and Hong Soo Hyun. - Yes, Hong Soo Hyun, 97 00:05:03,133 --> 00:05:05,833 Yes, because this is live now, so... 98 00:05:09,266 --> 00:05:12,066 This year we even rode a boat. We did everything! 99 00:05:12,066 --> 00:05:14,333 Ok, please give the two of them a round of applause. 100 00:05:14,333 --> 00:05:21,200 It's a new year, and I will really, really work harder. 101 00:05:21,200 --> 00:05:23,266 The path which we must take is still very long. 102 00:05:24,066 --> 00:05:25,866 - It has already ended. - Ah. It has? 103 00:05:25,866 --> 00:05:28,866 Firstly, we have to invite the two guests to the center. 104 00:05:28,866 --> 00:05:31,100 Hyung, we should invite them to the center. 105 00:05:31,100 --> 00:05:33,366 That... it has already... 106 00:05:33,366 --> 00:05:35,433 Usually isn't it the prize winners who get to stand in the center? Isn't it? 107 00:05:35,433 --> 00:05:37,833 Why are you so stubborn about the center? 108 00:05:37,833 --> 00:05:41,300 No. These two are also very busy. We still have a recording to do with them today. 109 00:05:41,300 --> 00:05:45,833 Today will be Cho Han Ji's race to conquer the world. 110 00:05:46,633 --> 00:05:49,400 After splitting into teams. First we will curry out the frontier battle. 111 00:05:49,400 --> 00:05:50,533 Let's go!! 112 00:05:50,533 --> 00:05:52,300 See you at the frontier battle! 113 00:05:52,300 --> 00:05:53,366 Then it will be the reconnaissance battle. 114 00:05:53,366 --> 00:05:54,300 Don't you have that? 115 00:05:54,300 --> 00:05:55,100 Just kill me! 116 00:05:55,100 --> 00:05:56,666 Didn't you ask me to introduce her to you? 117 00:05:56,666 --> 00:05:57,466 Me? 118 00:05:57,466 --> 00:05:58,700 Lastly. World war. 119 00:05:58,700 --> 00:06:00,233 Faster! Hey kids! 120 00:06:00,233 --> 00:06:01,466 Stop Beom Soo hyung! 121 00:06:01,466 --> 00:06:02,266 No!! 122 00:06:02,266 --> 00:06:03,700 Please... Really. 123 00:06:03,700 --> 00:06:07,266 - And the final team which conquers the world.. - This time the scale is very big. 124 00:06:07,266 --> 00:06:08,400 That's right. 125 00:06:08,400 --> 00:06:11,833 - Will he this episode's race winner. - Although I interrupt you every time you speak. 126 00:06:11,833 --> 00:06:14,966 But there are still some friends who don't understand what is Cho Han Ji is. 127 00:06:17,366 --> 00:06:19,000 That's right, that's right. 128 00:06:19,000 --> 00:06:22,033 I am at least a little more knowledgeable than Mong Ji 129 00:06:22,333 --> 00:06:24,033 Why? Why? 130 00:06:24,766 --> 00:06:28,300 - Maybe they thought it is related to window papers. - Window papers... 131 00:06:34,633 --> 00:06:38,366 - Cho's overlord Hang Woo is Kim Jong Kook. - That's right! 132 00:06:38,366 --> 00:06:40,066 Leader, that's right! 133 00:06:40,066 --> 00:06:44,100 Han's overlord Yoo Bang is Lee Beom See. 134 00:06:58,666 --> 00:07:00,266 This, this, this, this, 135 00:07:00,266 --> 00:07:06,166 You people who are immediately going on the battlefield, what clothes are you wearing? 136 00:07:06,166 --> 00:07:08,933 - And even wearing a hat! Look at that curly hair! Really.. - What's wrong with curly hair? 137 00:07:08,933 --> 00:07:11,200 Let's meet in the battle fight! 138 00:07:11,200 --> 00:07:12,666 By then, don't be afraid! 139 00:07:12,666 --> 00:07:14,900 What is "meeting in the battle fight"? 140 00:07:14,900 --> 00:07:17,133 It's not "meeting in the battle fight", it's "meeting in the battlefield". 141 00:07:17,133 --> 00:07:19,466 This is just a variety show, why are you shouting your throat out like this? 142 00:07:19,466 --> 00:07:21,066 Just wait for your death! 143 00:07:21,066 --> 00:07:22,700 Weekly? 144 00:07:23,033 --> 00:07:25,633 Just wait for your death in the hattle! 145 00:07:25,633 --> 00:07:27,733 Then, we will begin the hattle now. 146 00:07:27,733 --> 00:07:31,233 - The winning team can choose a membur from the opposite team.. - That's good, that's good! 147 00:07:31,233 --> 00:07:33,500 - To cast away. - That's right. 148 00:07:35,800 --> 00:07:40,833 - How can you do this? - If it's like this, it will definitely he me on this side! 149 00:07:40,833 --> 00:07:42,033 Hyung! Don't cast me away! 150 00:07:42,033 --> 00:07:44,366 We cannot lose! 151 00:07:54,766 --> 00:07:57,266 Can you see the hay over there? 152 00:07:57,266 --> 00:07:59,900 You must run there quickly, as fast as possible. 153 00:08:08,766 --> 00:08:11,833 - Following the chess board, the red flag represents Hun. - Ah, Cho Han Ji is chess? 154 00:08:11,833 --> 00:08:13,233 No... It s not like this... 155 00:08:13,233 --> 00:08:16,900 Don't we have to write Cho and Han on the chess board? 156 00:08:16,900 --> 00:08:19,266 I didn't even know there was a Cho. 157 00:08:20,199 --> 00:08:23,066 - Isn't Cho blue in color? - Right. 158 00:08:23,066 --> 00:08:27,099 Ok, if you guys go quickly, you will know what to do next. 159 00:08:27,099 --> 00:08:29,266 When everybody has ranched, please verify. 160 00:08:29,266 --> 00:08:31,299 - Ok. Set off! - Let's go! 161 00:08:43,099 --> 00:08:45,366 Here, here, here! 162 00:08:45,366 --> 00:08:46,466 Is it here? 163 00:08:46,466 --> 00:08:49,433 Oh my god, must we read this? 164 00:08:49,433 --> 00:08:54,666 Find your country's flag in the heap of hay and hang it in front of your opponent's camp. 165 00:08:54,666 --> 00:08:56,966 Must find the flag in the heap of hay! Flag! 166 00:08:56,966 --> 00:08:59,299 Quickly, quickly! 167 00:09:01,966 --> 00:09:03,966 - Do we do it like this? - Where is the flag? 168 00:09:03,966 --> 00:09:05,966 There's no flag. 169 00:09:08,299 --> 00:09:10,933 - Hey! Hey! - Ahhh!! 170 00:09:14,833 --> 00:09:16,499 There isn't any... 171 00:09:16,499 --> 00:09:18,333 Lee Beom Soo is the best! 172 00:09:21,966 --> 00:09:24,299 This is the best! 173 00:09:26,066 --> 00:09:28,099 Here! Here! 174 00:09:33,733 --> 00:09:36,199 Hyung, grab him! 175 00:09:36,799 --> 00:09:41,333 Hey! Hey! 176 00:09:50,799 --> 00:09:52,266 Gwang Soo. What are you doing? 177 00:09:52,266 --> 00:09:53,866 Gwang Soo, grab hold quickly! 178 00:09:53,966 --> 00:09:56,033 Oh, why are you doing this? 179 00:09:56,033 --> 00:09:57,733 Look for it, quick! 180 00:09:57,833 --> 00:09:59,766 Where should I look? 181 00:10:00,399 --> 00:10:02,599 Hey! What are you doing? 182 00:10:02,599 --> 00:10:04,966 - Hey! We lifted Kim Jong Kook up! - What are you doing? 183 00:10:07,533 --> 00:10:10,466 Set the flag up, quick!, 184 00:10:14,266 --> 00:10:16,499 This is the first time feeling like this! 185 00:10:18,433 --> 00:10:20,066 Take a picture! 186 00:10:22,766 --> 00:10:24,199 Take a picture! 187 00:10:31,133 --> 00:10:32,833 It's over there! 188 00:10:38,499 --> 00:10:40,633 No! No! 189 00:10:47,499 --> 00:10:48,899 Hey! Kim Jong Kook! 190 00:10:49,366 --> 00:10:50,099 Hyung! 191 00:10:50,099 --> 00:10:51,633 Why are you doing this to me? 192 00:10:51,766 --> 00:10:53,366 Ah, Soo Hyun! 193 00:10:53,366 --> 00:10:55,133 Soo Hyun, wait a minute! 194 00:10:58,899 --> 00:11:00,333 You can't do that. 195 00:11:00,599 --> 00:11:02,099 Oppa, hurry! 196 00:11:02,933 --> 00:11:04,799 Quickly guard me! 197 00:11:13,699 --> 00:11:15,066 Move aside! 198 00:11:16,366 --> 00:11:17,933 Move aside! 199 00:11:22,833 --> 00:11:24,699 We won! 200 00:11:25,366 --> 00:11:27,766 - They've got it wrong. - Why? Why? 201 00:11:31,433 --> 00:11:33,266 It's upside down! 202 00:11:39,899 --> 00:11:42,533 Quick, hit the drum! Ji hyo! 203 00:11:42,766 --> 00:11:45,433 Yeah! 204 00:11:50,733 --> 00:11:52,399 I can't read Hanja characters. 205 00:11:54,333 --> 00:11:58,533 - I already said you have to have knowledge about Cho Han Ji. - How can you be so clueless! 206 00:11:58,566 --> 00:12:03,133 No, why. Can't you read it like this? 207 00:12:04,433 --> 00:12:06,833 - Ehem, so tired. - Soo Hyun. 208 00:12:07,133 --> 00:12:09,566 Was it Soo Hyun? *Cough cough!* Aiyoo. I'm so tired. 209 00:12:12,199 --> 00:12:14,166 * cough cough*, I'm so tired. 210 00:12:16,099 --> 00:12:20,833 Becausc Chu lost, please discuss who to eliminate. 211 00:12:20,933 --> 00:12:21,999 You've worked hard! 212 00:12:23,333 --> 00:12:24,899 Ah, really. 213 00:12:25,566 --> 00:12:28,233 Do you feel apologetic to your team? 214 00:12:28,366 --> 00:12:30,366 Hey, you really. 215 00:12:30,566 --> 00:12:32,066 Why is he like that? 216 00:12:32,399 --> 00:12:34,366 Hyung. Please think about it carefully. 217 00:12:34,933 --> 00:12:36,366 Hyung, you decide. 218 00:12:37,633 --> 00:12:40,466 Hyung, come over here. Please decide quickly. 219 00:12:42,633 --> 00:12:44,666 Poor thing, Gary. 220 00:12:45,566 --> 00:12:46,366 Hey! 221 00:12:46,366 --> 00:12:48,766 Oh, Ji Hyo! 222 00:12:49,999 --> 00:12:51,733 - Have you decided, hyung? - Ah? 223 00:12:52,266 --> 00:12:52,999 Who is it? 224 00:12:53,333 --> 00:12:54,499 Him. 225 00:12:54,666 --> 00:12:56,566 - Yeah! - Oh, really! 226 00:12:57,299 --> 00:12:59,766 Gary will drink the poison! 227 00:13:03,566 --> 00:13:05,699 We will provide the poison. 228 00:13:06,233 --> 00:13:08,266 What should I do after being eliminated? 229 00:13:08,266 --> 00:13:10,266 Looks like there's something. Where are you taking him? 230 00:13:11,499 --> 00:13:15,799 Let go of me! First, tell me who you are? Tell me who you are! 231 00:13:15,999 --> 00:13:17,233 Seriously, where are you taking him? 232 00:13:17,733 --> 00:13:20,266 - Where is he taking him to? - Where is he going, really? 233 00:13:22,799 --> 00:13:24,599 Look's like there's something. 234 00:13:27,233 --> 00:13:28,533 Oh! We re here! 235 00:13:28,533 --> 00:13:29,633 Where is this? 236 00:13:29,966 --> 00:13:31,666 A school? Isn't this a school? 237 00:13:31,766 --> 00:13:33,166 What are we doing here? 238 00:13:35,133 --> 00:13:36,666 What are we doing here? 239 00:13:38,133 --> 00:13:39,033 Ah! 240 00:13:39,033 --> 00:13:40,333 What's that? 241 00:13:40,333 --> 00:13:41,666 Look's like there's something there, hyung. 242 00:13:41,799 --> 00:13:43,366 - It's food. - Chocolate. 243 00:13:43,399 --> 00:13:44,333 - It's bread, bread. - Really? 244 00:13:46,699 --> 00:13:48,366 - Do we have to eat this? - What is this for? 245 00:13:48,433 --> 00:13:50,166 - That's for Cho. - And what's that for? 246 00:13:50,233 --> 00:13:54,199 The food is only prepared for the winning team. 247 00:13:54,366 --> 00:13:55,732 Only for us? 248 00:13:55,766 --> 00:13:57,499 Wah! I really like this! 249 00:13:57,566 --> 00:13:58,699 It mustitaste good! 250 00:13:58,699 --> 00:14:01,466 Ji Hyo. What are you gonna eat? Here, eat this. 251 00:14:03,099 --> 00:14:05,066 What's this? 252 00:14:05,166 --> 00:14:06,199 Here, eat the bread. 253 00:14:06,199 --> 00:14:08,066 Oppa, can we take these away? 254 00:14:08,166 --> 00:14:11,132 Why can't we have some? 255 00:14:11,266 --> 00:14:12,499 Seeause you tost. 256 00:14:12,532 --> 00:14:13,366 This is too much. 257 00:14:13,399 --> 00:14:16,399 - How can they have something to eat? - Just give us one. 258 00:14:16,466 --> 00:14:18,032 - Have one. - For real? 259 00:14:18,532 --> 00:14:19,599 Oh, thank you, hyung! 260 00:14:20,366 --> 00:14:22,232 It's for Soo Hyun. 261 00:14:23,732 --> 00:14:25,532 Our king is so cool. 262 00:14:25,632 --> 00:14:28,266 - Other than the King, there's only 2 of you? - Why? 263 00:14:28,266 --> 00:14:29,766 - That's a joke. - Why! 264 00:14:29,799 --> 00:14:31,566 They look so pitiful. 265 00:14:31,566 --> 00:14:34,699 After this game ends, there may be only two of us left. 266 00:14:35,899 --> 00:14:37,666 What are you saying? 267 00:14:37,832 --> 00:14:41,099 This second game is a reconnaissance. 268 00:14:45,832 --> 00:14:52,366 Each team member goes againsf a member of the same ranking. The team vvhose members wins the most will win the game. 269 00:14:52,366 --> 00:14:57,032 Yoo Jae Suk, you come out! You have the same rank as I am. 270 00:14:58,032 --> 00:14:59,332 What rank are you? 271 00:14:59,366 --> 00:15:02,032 - All of it! All! - Alright, I got it. 272 00:15:02,032 --> 00:15:04,032 Let's officially start the first round, shall we? 273 00:15:04,032 --> 00:15:06,566 Don't you think you have many returning students? 274 00:15:06,599 --> 00:15:10,532 We also have someone who studies late and teacher, too. 275 00:15:10,599 --> 00:15:13,099 I was born in the year 66! What of it!! 276 00:15:16,066 --> 00:15:20,532 You guys don't have students born in the 60's, right? 277 00:15:20,632 --> 00:15:21,399 None. 278 00:15:21,399 --> 00:15:24,332 The first round is a battle of wits. 279 00:15:25,266 --> 00:15:27,099 Ahh! My dongsaeng! 280 00:15:27,266 --> 00:15:29,732 Me? Ahh... I'm the first one. 281 00:15:29,966 --> 00:15:33,666 - Today, we finally meet one another on the wooden bridge. - Jae Suk hyung hwaiting! 282 00:15:45,032 --> 00:15:46,199 Fighting! 283 00:15:46,199 --> 00:15:49,766 - I'm not worried about you, even for a bit. - I can beat him easily. 284 00:15:50,666 --> 00:15:54,032 The battle of wits is of course a battle of knowledge. 285 00:15:55,032 --> 00:15:56,932 Wait a second! Wait a second! 286 00:15:59,432 --> 00:16:00,766 What's this? 287 00:16:00,766 --> 00:16:02,366 I'm guessing they are letter scrolls, 288 00:16:02,732 --> 00:16:05,932 answer 3 out of 5 questions correctly to win. 289 00:16:06,066 --> 00:16:08,499 - Victory is in our hands. - We'll win for sure! 100%! 290 00:16:09,032 --> 00:16:14,732 No matter what question you choose, I'll sure answer it correctly. There's nothing that I don't know. 291 00:16:14,732 --> 00:16:16,299 This one! 292 00:16:16,932 --> 00:16:19,399 I really took it randomly. 293 00:16:20,566 --> 00:16:22,466 Woorimal Quiz. 294 00:16:28,099 --> 00:16:29,632 Is there such a word? 295 00:16:29,666 --> 00:16:31,032 - 5 words? - 5 words. 296 00:16:31,332 --> 00:16:33,599 - What kind of question is this? - It's too hard. 297 00:16:33,666 --> 00:16:36,099 It's too hard. How is this a Woorimal Quiz? 298 00:16:36,132 --> 00:16:37,466 Is the answer "The elders"? 299 00:16:37,566 --> 00:16:39,066 Entertainment room. Entertainment room. 300 00:16:39,599 --> 00:16:41,232 The elders in the entertainment rooms! 301 00:16:45,732 --> 00:16:47,332 The elder Arisu! 302 00:16:51,232 --> 00:16:53,766 We'll give you a hint, it's a propur noun. 303 00:16:53,766 --> 00:16:55,732 It's a proper noun? 304 00:16:55,832 --> 00:17:00,332 - It can be a name of a place or a name of a person. - That's right. 305 00:17:00,599 --> 00:17:02,132 Oppa! Our memher's name! 306 00:17:02,632 --> 00:17:04,232 Oppa! Our member's name! 307 00:17:06,266 --> 00:17:07,632 Ok! 308 00:17:07,965 --> 00:17:10,398 Couldn't be... 309 00:17:13,665 --> 00:17:15,098 Yooruce Willis! 310 00:17:15,165 --> 00:17:16,132 Right! 311 00:17:18,098 --> 00:17:20,299 - Yooruce Willis! - Right. 312 00:17:24,866 --> 00:17:28,866 That's right! Yooruce Willis! What were you thinking? 313 00:17:29,799 --> 00:17:33,066 Ji Hyo gave me the hint. I was right! I guessed it right! 314 00:17:33,099 --> 00:17:34,599 Why did you give him the hint? 315 00:17:34,599 --> 00:17:37,466 It's alright! It's alright! 316 00:17:38,232 --> 00:17:40,132 Our member's names. 317 00:17:43,332 --> 00:17:45,099 Hey, Ji Hyo. Thank you. 318 00:17:46,032 --> 00:17:47,532 Hey, when can we win? 319 00:17:48,666 --> 00:17:51,266 I already said it was the name of our members. 320 00:17:51,266 --> 00:17:52,499 Ahh... Seriously. 321 00:17:52,632 --> 00:17:54,766 Hey, I've only lost one round 322 00:17:55,699 --> 00:17:56,299 What? 323 00:17:56,366 --> 00:17:58,999 - General knowledge! - Oh yeah! I'm good at this. 324 00:18:00,166 --> 00:18:01,766 A category I'm good at. 325 00:18:06,532 --> 00:18:10,199 For 4 years, I studied... general knowledge. 326 00:18:10,299 --> 00:18:12,866 The general knowledge was passed down from generations! _ 327 00:18:13,099 --> 00:18:15,832 General knowledge, the house rules of my home. 328 00:18:15,966 --> 00:18:19,066 General knowledge is the name of my son. 329 00:18:20,266 --> 00:18:24,266 My Sang Shik hyung's lifestyle. General knowledge. 330 00:18:26,932 --> 00:18:30,499 He who lived well, Sang Shik hyung. General knowledge! 331 00:18:30,532 --> 00:18:31,532 I won! 332 00:18:33,366 --> 00:18:35,766 I love you, general knowledge. 333 00:18:36,299 --> 00:18:38,599 Please be my last love! General knowledge! 334 00:18:38,666 --> 00:18:40,132 It's general knowledge. 335 00:18:46,366 --> 00:18:49,832 If you wear underwear. You can achieve 3C of thermal warmth, 336 00:18:49,899 --> 00:18:56,732 If the whole nation wears underwear. How many percentage of thermal energy can we save? 337 00:18:57,332 --> 00:18:58,666 3%? 338 00:19:02,266 --> 00:19:03,899 15 percent. 339 00:19:07,566 --> 00:19:09,232 - 20 percent! - That's right. 340 00:19:09,266 --> 00:19:10,766 - 20 percent! - That's right. 341 00:19:14,732 --> 00:19:16,232 Oppa. Hwaiting! 342 00:19:16,466 --> 00:19:19,132 No doubt! Quiz down, quiz down. 343 00:19:20,032 --> 00:19:23,599 The great house rules of our home, general knowledge! 344 00:19:23,966 --> 00:19:25,966 - Were you guessing? - He must he. 345 00:19:26,032 --> 00:19:27,699 I already knew the answer. 346 00:19:27,999 --> 00:19:30,799 - 20%. - Don't lie! 347 00:19:31,765 --> 00:19:33,499 Don't you watch PSA's?! 348 00:19:36,065 --> 00:19:38,599 1 to 1. 349 00:19:39,265 --> 00:19:40,399 I'll choose. 350 00:19:41,399 --> 00:19:42,765 Luck is on our side today. 351 00:19:43,565 --> 00:19:46,265 I don't know which is which, it's driving me crazy! 352 00:19:46,632 --> 00:19:49,032 There's definitely a nonsense question in this one. 353 00:19:49,032 --> 00:19:50,165 Ahhh... Nonsense. 354 00:19:50,165 --> 00:19:52,065 Do you think nonsensical questions are easy, Dong Hoon? 355 00:19:52,199 --> 00:19:53,999 If you want to look then open it! 356 00:19:54,099 --> 00:19:57,132 Fine, just open it up and look at the question. 357 00:19:57,199 --> 00:19:59,132 Really? Then it's onsense. 358 00:19:59,599 --> 00:20:01,465 Is that so? Is this nonsense then? 359 00:20:01,565 --> 00:20:02,899 Ah, hold on. 360 00:20:02,965 --> 00:20:04,765 Okay. 361 00:20:05,299 --> 00:20:07,365 - Oh yeah! Nonsense Quiz. - Really? 362 00:20:07,399 --> 00:20:08,532 I'm really good at this. 363 00:20:08,599 --> 00:20:10,532 - It's really nonsense quiz. - Oh, not nonsense quiz. 364 00:20:10,565 --> 00:20:11,532 Ok! Nonsense Quiz. 365 00:20:11,565 --> 00:20:17,365 Our family slogan, is Sense Sense Nonsense, which started 3 years ago. 366 00:20:17,732 --> 00:20:19,465 For grooming me to a son who has such a great sense. 367 00:20:19,465 --> 00:20:22,399 Thank you for all that you have sacrificed for me. Thank you mum. 368 00:20:23,132 --> 00:20:24,432 My dearest grandfather and grandmother, 369 00:20:24,432 --> 00:20:28,032 Who always says that I'm someone who has sense, thank you for bringing me up. 370 00:20:28,065 --> 00:20:28,932 Thank you. 371 00:20:29,499 --> 00:20:34,899 - What are they doing? - My sense uncle who is currently overseas.. 372 00:20:35,832 --> 00:20:38,065 Sense uncle, thank you! 373 00:20:39,132 --> 00:20:43,832 I'm HaHa, you are Sense. Goodbye. See you next time. 374 00:20:45,265 --> 00:20:47,732 Stop playing! Stop playing! Let's reveal the question. 375 00:20:47,799 --> 00:20:49,365 Please listen to the quesstion. 376 00:20:49,465 --> 00:20:51,699 If a lion falls into a country? 377 00:20:51,932 --> 00:20:56,232 - If a lion fulls into a country? - A lion falls into a country? 378 00:20:57,765 --> 00:21:00,232 - If a lion fulls into a country? - Kookie! 379 00:21:01,665 --> 00:21:03,399 - Oh Kookie. - Kookie Kookie! 380 00:21:03,865 --> 00:21:06,399 - Kim Jong Kook! - Kim Jong Kook! 381 00:21:06,432 --> 00:21:09,332 It's not, it's not. 382 00:21:09,965 --> 00:21:11,165 Please hurry up. 383 00:21:11,332 --> 00:21:13,265 A lion falls into a country. 384 00:21:14,399 --> 00:21:15,332 Lion soup. 385 00:21:16,632 --> 00:21:19,465 If a lion falls into a soup, it must be dry. 386 00:21:20,332 --> 00:21:24,099 Ryan needs to be rescued. 387 00:21:24,699 --> 00:21:27,132 - 5 words. - 5 words? 388 00:21:27,299 --> 00:21:28,599 Is it the number, 4? 389 00:21:29,699 --> 00:21:31,665 Lion falls into a country. 390 00:21:36,332 --> 00:21:37,432 OK! 391 00:21:38,132 --> 00:21:39,232 Please answer. 392 00:21:39,732 --> 00:21:41,065 - This is... - What is it? 393 00:21:41,099 --> 00:21:42,632 It's nonsense right. 394 00:21:42,699 --> 00:21:46,265 - Dong Hoon! - Animal Kingdom! 395 00:21:46,632 --> 00:21:47,599 Right? 396 00:21:48,732 --> 00:21:50,699 Lion is the King of Animal! 397 00:21:52,265 --> 00:21:54,032 You saw it? You saw it? 398 00:21:54,065 --> 00:21:55,632 Do you like Oppa? 399 00:21:59,065 --> 00:22:03,199 - It is impossible for HaHa to lose. - It's too childish. 400 00:22:03,199 --> 00:22:04,865 Guess the next one. The next one. 401 00:22:04,899 --> 00:22:07,332 You saw it? You are shocked right? 402 00:22:07,399 --> 00:22:11,432 It's ok. It's ok. 403 00:22:11,665 --> 00:22:14,265 - You're really clever. - He's really clever. 404 00:22:14,299 --> 00:22:16,332 - Is that really a clever person? - It's really clever. 405 00:22:16,499 --> 00:22:18,165 Really clever. 406 00:22:18,532 --> 00:22:19,965 The score is... 407 00:22:20,065 --> 00:22:23,232 2 VS 1! I'm 2! This old man is 1! 408 00:22:23,232 --> 00:22:24,765 This old man? 409 00:22:24,899 --> 00:22:27,365 I'm 1! This perm is 2! 410 00:22:27,465 --> 00:22:29,065 1 VS 2 411 00:22:29,099 --> 00:22:30,599 Yoo Jae Suk please choose the next question. 412 00:22:32,499 --> 00:22:33,699 It's too hard. 413 00:22:33,765 --> 00:22:36,065 - Really didn't expect the answer to be animal kingdom. - Really didn't think of that. 414 00:22:36,065 --> 00:22:40,065 - This is your last chance, Hyung. - Common Sense Quiz! 415 00:22:41,832 --> 00:22:45,532 - Common sense quiz is my favourite! - Common Sense Quiz. 416 00:22:45,565 --> 00:22:48,932 We'll will certainly win this round. Surely win! 417 00:22:48,999 --> 00:22:53,932 Recently, most of the hanphoes have 3G 4 G. 418 00:22:54,432 --> 00:22:58,065 - What is the meaning of the G? - Generation. 419 00:22:58,499 --> 00:23:03,999 - Please answer it in English. - Shouldn't I answer first? 420 00:23:04,032 --> 00:23:05,732 Generation! 421 00:23:05,899 --> 00:23:07,265 - Right? - It's correct! 422 00:23:15,765 --> 00:23:19,299 The Generation came from the world wrestling competition. 423 00:23:19,899 --> 00:23:23,632 - X-Generation! - But I said generation. 424 00:23:23,799 --> 00:23:26,065 - The generation is in English. - You must say it in English. 425 00:23:26,132 --> 00:23:29,965 - But you didn't say we must answer in English. - That's why you should listen to the question until the end. 426 00:23:29,999 --> 00:23:32,265 Please go there! I won! 427 00:23:36,299 --> 00:23:38,599 You are the king of quiz now! 428 00:23:38,965 --> 00:23:40,865 - I'm sorry. - This is crazy. 429 00:23:40,999 --> 00:23:42,865 Hyung, you didn't want to be eliminated right? 430 00:23:50,932 --> 00:23:53,532 The next battle will be the battle betvveen the generals. 431 00:23:56,099 --> 00:23:57,932 - If it's the battle between the generals... - Then you will he competing again! 432 00:23:58,465 --> 00:24:01,032 - How many times do you want to compete? - There are still two generals there. 433 00:24:03,599 --> 00:24:05,099 I'm going crazy! 434 00:24:05,199 --> 00:24:09,032 Let's compete again! 435 00:24:13,265 --> 00:24:15,232 - Two of you please come out! - 2 people? 436 00:24:15,232 --> 00:24:16,132 Really? 437 00:24:22,832 --> 00:24:23,999 Is that Gary? 438 00:24:24,932 --> 00:24:26,365 But, where's Gary? 439 00:24:26,699 --> 00:24:28,199 Where exactly did Gary go? 440 00:24:28,265 --> 00:24:29,565 Where did Gary go? 441 00:24:29,999 --> 00:24:32,332 - Is this a kneecap? Kneecap? - Please open it. 442 00:24:32,532 --> 00:24:33,532 What is it? 443 00:24:38,699 --> 00:24:41,365 - Isn't that a barbell? - What are they going to do? 444 00:24:42,065 --> 00:24:44,099 Everyone takes turn to drink the water. 445 00:24:44,232 --> 00:24:47,165 - Water? - The weight will increase after each successful try. 446 00:24:47,599 --> 00:24:52,965 You will be eliminated if you don't manage to finish the water. 447 00:24:54,299 --> 00:24:57,865 - Only Jong Kook Hyung can do this. - I'm really not good in sports! 448 00:24:57,965 --> 00:24:59,032 Me too! 449 00:24:59,032 --> 00:25:00,832 You will be drinking this much of water each time. 450 00:25:00,832 --> 00:25:02,232 We need tofinish it? 451 00:25:02,265 --> 00:25:03,632 How can we finish it? 452 00:25:03,665 --> 00:25:06,432 It will be more advantageous to start first right? Or will the 2nd one have more advantage? 453 00:25:06,432 --> 00:25:07,398 Pour it all in? 454 00:25:07,465 --> 00:25:11,698 - Hyung, it will be more advantageous to start first. - It's good to start first? 455 00:25:11,865 --> 00:25:14,065 - This is really a lot. - Is this drinkable? 456 00:25:14,498 --> 00:25:16,732 - You have 10 seconds to go. - 10 seconds? Wow! 457 00:25:16,765 --> 00:25:18,165 - Fighting! - 10 seconds right? 458 00:25:18,198 --> 00:25:20,632 This is too hard. It's really hard. 459 00:25:20,732 --> 00:25:22,232 Dong Hoon, you can do it! 460 00:25:22,265 --> 00:25:25,232 - It's impossible. - Just do it like how you normally do. It's the same. 461 00:25:25,598 --> 00:25:27,232 Just do it as per normal. It's nothing! It's nothing! 462 00:25:30,098 --> 00:25:36,565 - That's right! Good, good! - Good. Good! 463 00:25:44,065 --> 00:25:45,865 Dong Hoon! 464 00:25:47,665 --> 00:25:52,132 - Dong Hoon did it seriously. - Fighting! 465 00:25:52,965 --> 00:25:55,498 - Fighting! - Fighting! 466 00:25:55,798 --> 00:25:57,398 I didn't know you could do it. 467 00:25:57,498 --> 00:26:00,032 - Fighting fighting! - Fighting! 468 00:26:02,232 --> 00:26:04,132 - Hyung, be careful of your waist. - Don't worry. 469 00:26:04,165 --> 00:26:06,798 Lift it up lightly. 470 00:26:07,198 --> 00:26:10,265 - Not bad not bad not bad! - It's over. 471 00:26:15,332 --> 00:26:17,798 Use your strength, use your strength! ' 472 00:26:17,865 --> 00:26:20,098 Use your strength, Ji General. 473 00:26:20,398 --> 00:26:21,632 You can do it! 474 00:26:25,432 --> 00:26:27,932 Ji General, use your strength! 475 00:26:34,332 --> 00:26:36,332 Hyung, just a little bit more, a little bit! 476 00:26:43,165 --> 00:26:44,298 Stop! 477 00:26:45,098 --> 00:26:47,098 I won, I won! 478 00:26:49,032 --> 00:26:50,665 It's over, we won! 479 00:26:50,698 --> 00:26:51,698 Ji General. 480 00:26:53,565 --> 00:26:55,232 - He's good. - I'm sorry. 481 00:26:55,698 --> 00:26:59,532 What should I do? I'm sorry. 482 00:26:59,732 --> 00:27:04,565 I'm sorry to you. Let's eat together next time alright. I'm sorry. 483 00:27:04,632 --> 00:27:08,898 - You must be very happy right. - No I'm not. Really sorry. 484 00:27:09,332 --> 00:27:12,098 This is making me crazy! 485 00:27:16,698 --> 00:27:18,965 The battle between the two pretty girls from each tearn. 486 00:27:19,898 --> 00:27:21,565 - Ji Hyo. - Fighting. 487 00:27:23,932 --> 00:27:25,765 Ji Hyo you are too cool! Fighting! 488 00:27:32,265 --> 00:27:35,932 The third match is beauty trap. 489 00:27:37,332 --> 00:27:41,265 - Beauty trap? - We won! We won the beauty match! 490 00:27:41,865 --> 00:27:45,132 This match is a disadvantage for me. 491 00:27:45,198 --> 00:27:47,265 She's thinking to herself that she is pretty! 492 00:27:47,865 --> 00:27:51,232 Hey, hey you he careful! 493 00:27:51,765 --> 00:27:54,465 You are chubby! You're chubby! 494 00:27:54,532 --> 00:27:57,198 You're a bully! A bully! 495 00:27:57,265 --> 00:27:59,865 Other than your wide forehead, the rest is very pretty. 496 00:28:03,032 --> 00:28:08,898 Ladies. Choose any male members from the other team. You will win if you increased their heart beat. 497 00:28:11,365 --> 00:28:13,465 - Hey, HaHa come out! - Me? 498 00:28:13,532 --> 00:28:15,432 Hey, HaHa come out! 499 00:28:16,065 --> 00:28:18,432 - Hey you come out! Come out! - I'm coming. 500 00:28:18,598 --> 00:28:20,265 Just let him be angry! 501 00:28:21,332 --> 00:28:26,665 Ladies. You have 1 minnte to complete your mission. Because Ji Hyo picked first, she will start the mission first. 502 00:28:26,732 --> 00:28:28,398 - Ji Hyo - Kiss him! 503 00:28:28,465 --> 00:28:30,698 HaHa is very easy to deal with! He's a easy man. 504 00:28:30,765 --> 00:28:33,398 Oppa, I won last time! 505 00:28:33,565 --> 00:28:36,032 - An easy man? - Totally. 506 00:28:40,098 --> 00:28:42,165 You are shorter than me! 507 00:28:42,232 --> 00:28:45,565 Hey! Take off your hat first then talk. 508 00:28:46,232 --> 00:28:47,732 - Are you wearing insoles? - Hey! 509 00:28:47,732 --> 00:28:50,332 Hey! Our King Beom Soo has something to say to you. 510 00:28:50,398 --> 00:28:50,832 What? 511 00:28:50,998 --> 00:28:51,932 You... 512 00:28:52,032 --> 00:28:53,698 Cheap guy! 513 00:28:54,465 --> 00:28:56,232 Cheap guy! 514 00:28:58,565 --> 00:29:01,132 I'm seriously going crazy! 515 00:29:01,565 --> 00:29:02,765 Make him angry! 516 00:29:02,832 --> 00:29:04,698 Choose Ji Suk Jin or Lee Gwang Soo. 517 00:29:04,798 --> 00:29:05,765 Gwang Soo. 518 00:29:06,932 --> 00:29:09,898 Lee Gwang Soo! Gwang Soo. 519 00:29:10,565 --> 00:29:12,198 Gwang Soo. 520 00:29:12,598 --> 00:29:14,398 - You know right? - Look elsewhere, just look elsewhere. 521 00:29:16,498 --> 00:29:19,032 Gwang Soo seems weak! 522 00:29:20,165 --> 00:29:22,265 Please wear the heartbeat sensor. 523 00:29:23,932 --> 00:29:30,032 The current heartbeat of HaHa now is 100 and Lee Gwang Soo 109. 524 00:29:30,265 --> 00:29:34,198 Gwang Soo is already imagining things with Soo Hyun! 525 00:29:34,532 --> 00:29:37,665 - I'm your fan! - What did you say? 526 00:29:39,132 --> 00:29:41,365 Ji Hyo, please start now! 527 00:29:41,798 --> 00:29:47,032 Hey! You gave me a text during Christmas and New Year eve right? 528 00:29:48,198 --> 00:29:51,065 You gave me a text. Do you think I would reply you? 529 00:29:51,098 --> 00:29:52,498 What did I send? 530 00:29:52,598 --> 00:29:56,098 - Love! - ME? 531 00:29:58,032 --> 00:30:00,498 Ji Hyo! Ji Hyo! 532 00:30:01,098 --> 00:30:04,065 It's right here, right here! 533 00:30:04,232 --> 00:30:06,532 I swear on my life, I didn't! 534 00:30:06,532 --> 00:30:08,532 - It's here - I swear on my life! 535 00:30:08,898 --> 00:30:10,198 Here, look, look! 536 00:30:11,698 --> 00:30:13,132 It's right in here, look. 537 00:30:13,365 --> 00:30:15,232 I swear on my life! Seriously! 538 00:30:15,565 --> 00:30:15,965 Dong Hoon! 539 00:30:18,865 --> 00:30:21,765 Did you think I would consider you as a man if you sent that to me? 540 00:30:26,365 --> 00:30:32,232 I heard that in the past, HaHa oppa asked a mutual acquaintance to set us up? 541 00:30:32,732 --> 00:30:33,998 Really? 542 00:30:35,131 --> 00:30:36,265 Is that true? 543 00:30:39,898 --> 00:30:44,365 Why didn't you mention anything during the year and a half we've been doing Running Man? 544 00:30:46,365 --> 00:30:48,165 Seriously, this is so unfair! 545 00:30:48,331 --> 00:30:50,231 Isn't that why you talked to Jae Suk oppa about it? 546 00:30:50,298 --> 00:30:51,431 Me. Telling Jae Suk?! 547 00:30:51,565 --> 00:30:52,531 I heard about it, too. 548 00:30:52,565 --> 00:30:53,631 You're saying I told you about it. Hyung? 549 00:30:53,931 --> 00:30:56,798 I couldn't bear to say anything to Ji Hyo. 550 00:30:58,165 --> 00:31:02,598 - Is that why you sent that SMS at the end of the year? - Me?! Sending you that SMS? I just wanted to tell you to eat a lot! 551 00:31:02,731 --> 00:31:05,865 I'm sorry but I've never thought of you as a man. 552 00:31:06,098 --> 00:31:07,465 I don't care! 553 00:31:09,298 --> 00:31:10,331 Not at all, not at all. 554 00:31:10,465 --> 00:31:12,365 Good job. Good job. 555 00:31:13,398 --> 00:31:14,131 Not at all. 556 00:31:14,431 --> 00:31:16,231 HaHa's highest heart rate is... 557 00:31:20,531 --> 00:31:21,365 149! 558 00:31:23,331 --> 00:31:24,498 Me. Telling Jae Suk?! 559 00:31:24,631 --> 00:31:26,798 - I heard about it, too. - You're saying I told you about it. Hyung? 560 00:31:27,098 --> 00:31:28,165 Heart rate is 149. 561 00:31:30,265 --> 00:31:31,298 Good job. Ji Hyo! 562 00:31:33,431 --> 00:31:35,931 It's because I couldn't stand how unfair it was! 563 00:31:39,465 --> 00:31:41,098 This is seriously so absurd. 564 00:31:42,665 --> 00:31:45,565 If Soo Hyun doesn't raise Gwang Soo's heartbeat over 149, her team vvill lose. 565 00:31:45,665 --> 00:31:46,298 Of course. 566 00:31:49,698 --> 00:31:51,065 Just believe that she's playing you. 567 00:31:52,531 --> 00:31:59,465 Gwang Soo. Ji Hyo has set up everything for you, you just need to simply kick it down. 568 00:32:04,365 --> 00:32:05,765 Ok... start! 569 00:32:06,565 --> 00:32:07,865 Hello, Gwang Soo. 570 00:32:08,265 --> 00:32:09,731 - We're in big trouble. - We're already in trouble. 571 00:32:09,931 --> 00:32:11,031 - Don't meet her gaze. - Come closer. 572 00:32:11,198 --> 00:32:12,131 You mustn't meet her eyes. 573 00:32:13,298 --> 00:32:15,598 Geez, it's already at 120. 574 00:32:15,698 --> 00:32:17,465 Seriously, what is wrong with that kid? 575 00:32:17,665 --> 00:32:19,631 You have to make eye contact when talking. 576 00:32:22,198 --> 00:32:26,098 Hang on. I'm seriously going to go crazy! 577 00:32:28,198 --> 00:32:29,531 Don't raise your voice. 578 00:32:29,631 --> 00:32:31,431 - Do you have a girlfriend? - No. 579 00:32:31,565 --> 00:32:33,198 Gwang Soo, Soo Hyun has no intention of dating you. 580 00:32:33,431 --> 00:32:37,098 - Just believe that she's playing you. - No, that's not true. Soo Hyun said that she liked Gwang Soo before. 581 00:32:37,098 --> 00:32:38,065 She's just toying with you. 582 00:32:38,165 --> 00:32:39,598 Fix your posture. 583 00:32:40,765 --> 00:32:41,765 Call me 'Soo Hyun. 584 00:32:43,431 --> 00:32:44,531 While looking at me. 585 00:32:46,131 --> 00:32:46,698 Soo Hyun. 586 00:32:48,931 --> 00:32:49,731 Tell me. 587 00:32:51,431 --> 00:32:52,465 What is this? 588 00:32:52,765 --> 00:32:53,731 Hurry up and do it. 589 00:32:53,898 --> 00:32:54,798 Hurry up. 590 00:32:56,198 --> 00:32:56,798 Soo Hyun. 591 00:32:56,898 --> 00:32:58,598 You know she's faking it, right? 592 00:33:08,965 --> 00:33:10,798 Oh, Gwang Soo, look how much he likes it. 593 00:33:13,831 --> 00:33:14,965 I'm so happy right now! 594 00:33:18,998 --> 00:33:20,498 You guys look really good together. 595 00:33:20,598 --> 00:33:21,731 You match very well. 596 00:33:23,165 --> 00:33:24,265 Hey, hey. Gwang Soo! 597 00:33:24,365 --> 00:33:26,231 Hyung, I want to go to the bathroom! 598 00:33:27,198 --> 00:33:28,098 Give me your phone number. 599 00:33:28,565 --> 00:33:29,565 Give me your phone number. 600 00:33:30,898 --> 00:33:32,131 She's serious. 601 00:33:32,398 --> 00:33:33,365 Enter it into my phone. ^ 602 00:33:33,865 --> 00:33:35,831 It's not for real. It's seriously all pretend. 603 00:33:35,865 --> 00:33:37,098 What are you looking at? 604 00:33:38,498 --> 00:33:39,898 Give her your mother's number. 605 00:33:40,931 --> 00:33:43,998 - Look how happy Gwang Soo is. - Hey, Lee Gwang Soo! Get ahold of yourself! 606 00:33:44,198 --> 00:33:45,165 Yes, of course. 607 00:33:45,465 --> 00:33:46,131 When? 608 00:33:47,331 --> 00:33:47,865 Tonight. 609 00:33:47,965 --> 00:33:51,298 Hey, Lee Gwang Soo! What are you saying, you'll call her tonight? 610 00:33:51,665 --> 00:33:53,765 He's acting like an adolescent boy! 611 00:33:54,731 --> 00:33:55,431 Ah, Gwang Soo. 612 00:33:56,765 --> 00:33:58,431 Ok, stop. We won, right? 613 00:33:59,631 --> 00:34:02,265 Lee Gwang Soo's highest heart rate is... 614 00:34:02,898 --> 00:34:04,398 One hundred forty... 615 00:34:09,031 --> 00:34:10,931 One hundred forty... 616 00:34:12,998 --> 00:34:13,831 Give me your phone number. 617 00:34:16,398 --> 00:34:17,398 She's serious. 618 00:34:18,231 --> 00:34:19,130 Yeah! 619 00:34:19,297 --> 00:34:21,264 Can't you give us 30 more seconds? 620 00:34:22,398 --> 00:34:23,831 I guess I'll have to delete the number. 621 00:34:24,364 --> 00:34:26,031 I guess I'll have to delete the number. 622 00:34:28,331 --> 00:34:29,665 What are you saying? 623 00:34:31,998 --> 00:34:34,130 She's not your average girl, Hong Soo Hyun. Definitely not. 624 00:34:34,297 --> 00:34:39,864 The score is 2:1. The last facs-off is worth 2 points! 625 00:34:39,965 --> 00:34:40,565 Of course! 626 00:34:41,165 --> 00:34:42,465 Oh, daebak! 627 00:34:43,297 --> 00:34:44,197 The Kings, ple. Ise step forth. 628 00:34:44,231 --> 00:34:45,431 - You can do it. - Fighting! 629 00:34:45,630 --> 00:34:47,431 Fighting, fighting! Sunbaenim. Fighting! 630 00:35:00,165 --> 00:35:03,031 Lee Beom Soo is a hyung I really like but... 631 00:35:03,531 --> 00:35:04,765 A win is a win. 632 00:35:06,165 --> 00:35:07,431 A win is a win. 633 00:35:24,798 --> 00:35:26,731 I'm about to go crazy. Ah, really. 634 00:35:27,465 --> 00:35:28,798 Why are you like this! 635 00:35:32,865 --> 00:35:33,498 What is it, what is it? 636 00:35:34,998 --> 00:35:35,831 It's slap-match. 637 00:35:35,931 --> 00:35:37,531 Ah, so it's this. 638 00:35:38,531 --> 00:35:40,931 We've won, we've won! 639 00:35:41,331 --> 00:35:42,365 You can do it! 640 00:35:42,465 --> 00:35:43,265 Fighting! 641 00:35:43,898 --> 00:35:44,565 Here I go. 642 00:35:44,698 --> 00:35:45,665 It's not going to turn over. 643 00:35:54,198 --> 00:35:55,731 He doesn't know how to play slap-match! 644 00:36:01,165 --> 00:36:01,765 Hyung! 645 00:36:03,131 --> 00:36:04,131 End it this time! 646 00:36:10,364 --> 00:36:12,331 Good! Hyung, make this your last try! 647 00:36:13,531 --> 00:36:15,231 Beom Soo hyung, hit it strongly! 648 00:36:31,531 --> 00:36:32,898 Ah, this is too thin. 649 00:36:34,464 --> 00:36:35,664 Ah. This is too thin. 650 00:36:38,831 --> 00:36:39,664 That's too thin? 651 00:36:40,264 --> 00:36:44,564 I thought you were going to say something impressive. "This is too thin," 652 00:36:48,231 --> 00:36:48,898 Fighting, fighting. 653 00:36:59,031 --> 00:37:00,031 Why doesn't it flip over? 654 00:37:00,331 --> 00:37:01,798 - Yeah, maybe it is too thin. - I wonder why this doesn't work. 655 00:37:17,931 --> 00:37:18,498 We lost. 656 00:37:19,698 --> 00:37:21,031 Jae Suk hyung is really good at slap-match. 657 00:37:23,131 --> 00:37:25,864 You're pretty good? 658 00:37:26,564 --> 00:37:28,598 Ah. You should have done it like that. 659 00:37:30,431 --> 00:37:33,631 - Why were you so bad at it? - If you hit right at the center, it flips over immediately. 660 00:37:35,464 --> 00:37:36,031 See? 661 00:37:40,364 --> 00:37:43,031 The King has to now choose someone to eliminnte. 662 00:37:43,198 --> 00:37:44,731 Fortunately it! S not us. 663 00:37:44,898 --> 00:37:46,064 It really is a relief. 664 00:37:51,064 --> 00:37:52,098 Why are you acting like that? 665 00:37:54,131 --> 00:37:56,798 Hyung, to be honest it's uncomfortable to be around someone older than you. 666 00:38:00,764 --> 00:38:02,764 There's a lot to learn from older people. 667 00:38:07,831 --> 00:38:09,798 Even so. It's still uncomfortable. 668 00:38:10,998 --> 00:38:12,464 You know you're dead. 669 00:38:13,764 --> 00:38:15,864 We just can't seem to stop laughing. 670 00:38:16,531 --> 00:38:17,298 You know you're dead. 671 00:38:17,331 --> 00:38:19,398 Ah, so much fun, so much fun. 672 00:38:19,698 --> 00:38:22,031 Ah, seriously. So I can choose anyone? 673 00:38:22,164 --> 00:38:23,064 We should. Have won. 674 00:38:23,964 --> 00:38:24,931 Gwang Soo. 675 00:38:25,231 --> 00:38:26,198 Wow, really? 676 00:38:29,998 --> 00:38:30,998 It's uncomfortable. 677 00:38:31,698 --> 00:38:34,564 Ah, so it's because Beom Soo thinks it'll get awkward if he drops him. 678 00:38:34,664 --> 00:38:36,398 Ah. So that's the reason. 679 00:38:36,731 --> 00:38:38,498 Gwang Soo, you've worked hard. 680 00:38:40,298 --> 00:38:42,798 I'm sorry, hut this is too dirty to handle anymore. 681 00:38:46,764 --> 00:38:48,131 - I can go by my own will! - Bye, Gwang Soo. 682 00:38:48,498 --> 00:38:49,464 I'll call you. 683 00:38:53,264 --> 00:38:54,764 He's probably going to cry. 684 00:39:01,698 --> 00:39:02,598 Hey, what is this? 685 00:39:05,731 --> 00:39:08,698 Are we supposed to stick something on here? 686 00:39:09,731 --> 00:39:12,131 What are these? We look like Robot Taekwon V. 687 00:39:12,964 --> 00:39:14,031 Yeah, you seriously do. 688 00:39:14,631 --> 00:39:17,498 Today's final mission location is th is shopping mall. 689 00:39:18,231 --> 00:39:24,431 The first team to find all of the hidden pieces of the Royal Seal and compile them wins. 690 00:39:24,731 --> 00:39:25,598 How many? 691 00:39:25,831 --> 00:39:26,698 Nine. 692 00:39:27,098 --> 00:39:30,664 - That's a lot. - Stick the pieces that you find on your shoulders. 693 00:39:31,498 --> 00:39:33,798 - Can we steal them from the other team? - Each team needs to find nine? 694 00:39:33,864 --> 00:39:35,664 It becomes one seal if you collect all nine? 695 00:39:36,898 --> 00:39:38,398 Ok, set off! 696 00:39:39,231 --> 00:39:40,664 Hey, let's go the other way. 697 00:39:40,831 --> 00:39:41,898 Yes. That's right. Ji Hyo. 698 00:39:42,198 --> 00:39:43,531 Hey, let's go upstairs. 699 00:39:43,531 --> 00:39:44,764 Oppa, we have to go upstairs. 700 00:39:45,431 --> 00:39:48,264 Is the escalator working? Oh, it's not on? 701 00:39:53,064 --> 00:39:55,464 Let's search through the second floor. 702 00:39:55,731 --> 00:39:56,331 Ok, let's do that. 703 00:39:59,531 --> 00:40:00,998 Doesn't seem like anything would be here. 704 00:40:01,564 --> 00:40:04,331 - Oppa, are you looking for it? - Yeah, aren't there any around? 705 00:40:04,331 --> 00:40:09,531 If you are just searching like that, of course you can't find it! 706 00:40:10,164 --> 00:40:11,631 Hey. Look at the clothes. 707 00:40:11,631 --> 00:40:13,064 Oppa, can I look at this? 708 00:40:13,064 --> 00:40:15,064 Of course, look at the clothes. 709 00:40:19,398 --> 00:40:21,698 It's a calculator. 710 00:40:22,631 --> 00:40:24,298 Thought it was the seal. 711 00:40:24,831 --> 00:40:29,298 How can we find it when we don't even know what it looks like? 712 00:40:52,664 --> 00:40:53,631 Who is it? 713 00:40:53,631 --> 00:40:55,598 Him. 714 00:40:56,831 --> 00:40:58,364 Drink the poison! 715 00:41:03,431 --> 00:41:04,731 Gwang Soo... 716 00:41:04,731 --> 00:41:08,564 What? Really? It is so disgusting I can't carry on with this anymore. 717 00:41:09,964 --> 00:41:11,264 Gwang Soo. 718 00:41:20,064 --> 00:41:24,031 We are giving the both of you a chance to get revenge on your team mates. 719 00:41:24,031 --> 00:41:26,298 Do you want to accept this chance? 720 00:41:26,298 --> 00:41:27,831 Of course! Of course! 721 00:41:27,831 --> 00:41:30,298 Sure! Sure! 722 00:41:30,298 --> 00:41:31,698 You are too close! 723 00:41:31,864 --> 00:41:33,764 You are too close! 724 00:41:33,764 --> 00:41:35,298 Ah, really, 725 00:41:35,964 --> 00:41:38,131 It is too interesting,.. 726 00:41:39,798 --> 00:41:41,197 We'll do well. 727 00:41:43,831 --> 00:41:44,764 We can definitely do this. 728 00:41:45,564 --> 00:41:46,797 Please give us the mission. 729 00:41:46,931 --> 00:41:49,564 I have been waiting for this moment for the past 6 hours. 730 00:41:49,631 --> 00:41:52,397 I came after sleeping, eating and resting, 731 00:41:53,364 --> 00:42:01,197 The members are currently searching for pieces of seal to he put together to win 732 00:42:01,197 --> 00:42:05,564 I will now give the each of you a piece of the seal. 733 00:42:14,797 --> 00:42:16,497 Then what am I? 734 00:42:17,464 --> 00:42:19,064 I thought of it first... 735 00:42:19,164 --> 00:42:21,231 Ah... I get it. 736 00:42:21,231 --> 00:42:23,164 Oh, and... 737 00:42:38,631 --> 00:42:40,631 We still have to carry out the secret mission. 738 00:42:40,631 --> 00:42:42,531 What is our final goal? 739 00:42:42,531 --> 00:42:50,064 Help any one of the teams to win and you can propose to share their reward. 740 00:42:50,064 --> 00:42:53,031 Or get an apology for abandoning yon. 741 00:42:53,031 --> 00:42:54,764 This is definitely necessary. 742 00:42:55,364 --> 00:43:00,564 If you don't want any team to win... 743 00:43:00,564 --> 00:43:03,897 You can dealy them till the time limit is over and win shopping vouchers for yourself, 744 00:43:03,897 --> 00:43:09,331 If the both of you perform well, you will receive shopping vouchers as your reward. 745 00:43:09,997 --> 00:43:12,597 We have to last till the end? 746 00:43:12,597 --> 00:43:13,631 Yes. 747 00:43:14,364 --> 00:43:17,531 We are the Ji team of Cho Han Ji. 748 00:43:17,531 --> 00:43:19,897 Hmm? The Ji nation? 749 00:43:20,764 --> 00:43:22,097 I get it. 750 00:43:22,097 --> 00:43:23,364 Ji... 751 00:43:23,364 --> 00:43:24,231 Suk... 752 00:43:24,231 --> 00:43:25,664 Eh~ 753 00:43:27,131 --> 00:43:29,064 We are going to complete the mission. 754 00:43:53,864 --> 00:43:57,864 Oh, what is that? 755 00:43:58,497 --> 00:44:01,031 That kid with good eyesight! She's going up again! 756 00:44:05,297 --> 00:44:06,831 Hurry and go back down. 757 00:44:06,831 --> 00:44:08,964 I came to take a look. 758 00:44:09,097 --> 00:44:11,231 - Go down. - What's wrong? What's wrong? 759 00:44:12,164 --> 00:44:15,231 What? I came here first. 760 00:44:17,864 --> 00:44:19,131 Oh!! 761 00:44:20,564 --> 00:44:23,631 You are even acting now! 762 00:44:26,697 --> 00:44:30,564 Hey, where will the pieces of the seal be hidden? 763 00:44:32,364 --> 00:44:34,731 Oh, a royal seal? 764 00:44:50,497 --> 00:44:51,897 Oh, Oppa you found it right! 765 00:44:51,897 --> 00:44:52,497 Huh? 766 00:44:52,497 --> 00:44:53,364 You found it right? 767 00:44:53,364 --> 00:44:54,431 No, I didn't. 768 00:44:55,464 --> 00:44:56,331 You found it. 769 00:44:56,331 --> 00:44:57,731 No, I didn't. 770 00:45:00,097 --> 00:45:02,164 Where was it? 771 00:45:02,164 --> 00:45:03,931 Hey! Ji Hyo! 772 00:45:03,931 --> 00:45:05,764 No! No! 773 00:45:05,764 --> 00:45:07,464 - What are you doing? - What is this? 774 00:45:09,497 --> 00:45:10,797 No! 775 00:45:15,897 --> 00:45:17,131 Hey, where did you go? 776 00:45:17,131 --> 00:45:17,731 What? 777 00:45:18,331 --> 00:45:19,531 Oh, did you find it? 778 00:45:19,531 --> 00:45:20,597 No. 779 00:45:20,597 --> 00:45:26,764 Ah! Ah! Look at him! 780 00:45:27,964 --> 00:45:29,697 - Hyung, there's nothing. - Let me see. 781 00:45:29,731 --> 00:45:31,897 - I don't have anything. - Let me see. 782 00:45:36,264 --> 00:45:37,564 Let me see. 783 00:45:38,497 --> 00:45:41,797 Search for it carefully, you should be able to find it. 784 00:45:42,931 --> 00:45:44,964 Oppa, please let me take a look. 785 00:45:56,164 --> 00:45:57,797 Hyung, they found one. 786 00:45:58,631 --> 00:46:00,231 He sticks it on his left chest. 787 00:46:00,531 --> 00:46:02,564 Hide it properly! 788 00:46:04,464 --> 00:46:06,564 It was well hiddenbut I saw it because of Soo Hyun. 789 00:46:07,697 --> 00:46:11,664 Tell me, it was found out because of Soo Hyun ssi. 790 00:46:13,231 --> 00:46:14,331 Hyung. 791 00:46:30,497 --> 00:46:34,931 The garden is like this, and it was placed at this area. 792 00:46:39,131 --> 00:46:41,864 What, a soap? 793 00:46:45,531 --> 00:46:47,931 I got a shock. 794 00:47:11,931 --> 00:47:14,497 Oh, it's here. 795 00:47:27,764 --> 00:47:29,297 Wow, this... 796 00:47:53,297 --> 00:47:57,597 Should we hide? No one knows we are here. 797 00:47:57,797 --> 00:47:59,430 Someone's coming. 798 00:47:59,430 --> 00:48:03,197 If someone comes over, pretend we are shopping. 799 00:48:10,397 --> 00:48:15,897 Hey! Who is that? Gwang Soo! Gary! 800 00:48:16,830 --> 00:48:19,097 There must he something going on since they are running away. 801 00:48:23,064 --> 00:48:25,064 Come here! Come here! 802 00:48:27,097 --> 00:48:28,364 What's happening? 803 00:48:31,197 --> 00:48:32,964 Oh! It's Gary's voice! 804 00:48:35,864 --> 00:48:37,930 Where is Gwang Soo? 805 00:48:38,330 --> 00:48:39,297 You guys! 806 00:48:43,697 --> 00:48:45,430 Hey Gwang Soo! 807 00:48:45,430 --> 00:48:47,464 - What's happening? - What are you doing! 808 00:48:47,830 --> 00:48:48,997 What's with them? 809 00:48:51,564 --> 00:48:53,697 Hey! Where were the hoth of you? 810 00:48:54,397 --> 00:48:56,364 Oppa! Gary oppa's shoes. 811 00:48:56,364 --> 00:48:57,264 What's inside? 812 00:48:57,264 --> 00:48:58,630 There's nothing. 813 00:48:58,630 --> 00:49:00,530 In the shoe? 814 00:49:00,530 --> 00:49:02,064 No, there's nothing. 815 00:49:02,064 --> 00:49:03,464 We were here less than a minute ago. 816 00:49:03,464 --> 00:49:05,730 - What are you trying to do? - That hyung... 817 00:49:06,164 --> 00:49:08,530 What did we do wrong to have this happening at the beginning! 818 00:49:08,864 --> 00:49:11,530 He tried to catch us the moment he saw us! 819 00:49:11,530 --> 00:49:13,430 Take out your foot, quickly! 820 00:49:13,430 --> 00:49:14,130 What? 821 00:49:14,130 --> 00:49:15,297 Take out your foot! 822 00:49:15,297 --> 00:49:18,397 What are they doing? What's wrong? 823 00:49:18,397 --> 00:49:19,030 Give me a moment! 824 00:49:19,030 --> 00:49:20,530 Stop moving! 825 00:49:38,064 --> 00:49:39,864 Oppa, there's something in Gwang Soo's pocket. 826 00:49:39,864 --> 00:49:41,097 No, it's just a pocket. 827 00:49:43,397 --> 00:49:46,164 Noona, how did you do this? It is stuck there on purpose? 828 00:49:46,164 --> 00:49:48,930 My name tag is on your hair! 829 00:49:49,464 --> 00:49:53,030 Ji Hyo, what are you doing? 830 00:49:53,030 --> 00:49:55,697 How did it end up on your hair? 831 00:49:55,964 --> 00:49:58,030 - Ah... It hurts... - What is this? 832 00:49:58,330 --> 00:50:00,097 - Hey, Ji Hyo. - Look at this. 833 00:50:00,497 --> 00:50:02,097 - This is possible? - What is this? 834 00:50:02,097 --> 00:50:03,664 Ow, it hurts. 835 00:50:03,964 --> 00:50:06,430 - Hey, what are you doing? - Take off your shoes and socks. 836 00:50:06,430 --> 00:50:08,964 - We just got. Here. - Quickly, just take off your shoes and socks. 837 00:50:08,964 --> 00:50:10,964 - Why would 1 take off my socks? - Take them off. 838 00:50:10,964 --> 00:50:13,064 Where did you come from? Where were you? 839 00:50:13,064 --> 00:50:14,130 We just got... 840 00:50:14,997 --> 00:50:16,530 Do you really want to see me go crazy? 841 00:50:16,530 --> 00:50:17,730 - Hey. - Hyung. 842 00:50:17,730 --> 00:50:19,430 - Take off your socks. - Hyung. I... 843 00:50:19,497 --> 00:50:21,130 Take off your socks. 844 00:50:21,397 --> 00:50:22,397 Hey! 845 00:50:26,064 --> 00:50:27,864 He really bit me! 846 00:50:27,864 --> 00:50:29,730 Hey, you really...! 847 00:50:31,430 --> 00:50:33,564 - Noona, I'm sorry! Sorry1! - Ji Hyo... 848 00:50:33,564 --> 00:50:36,664 Oppa! Look, he really hit me! 849 00:50:38,297 --> 00:50:41,830 - Hey! How could you really bite me! Where are you going? - Hey! 850 00:50:41,830 --> 00:50:42,997 You...! 851 00:50:47,030 --> 00:50:50,030 He really hit me! 852 00:50:50,230 --> 00:50:51,664 See this?! 853 00:50:54,697 --> 00:50:56,664 Not only does he put me in a armbar... 854 00:50:59,964 --> 00:51:01,130 Come in. 855 00:51:06,964 --> 00:51:08,797 Please help me check if my scalp is bleeding. 856 00:51:13,030 --> 00:51:14,697 Please stick on my name tag. 857 00:51:14,697 --> 00:51:17,097 It's a habit, ripping off my name tag. 858 00:51:28,030 --> 00:51:29,330 - Kang Gary! - Yes? 859 00:51:29,330 --> 00:51:30,897 - Where were you? - What? 860 00:51:30,897 --> 00:51:32,597 - Do we have to find this? - Hmm? 861 00:51:32,597 --> 00:51:33,430 Do we have to find this? 862 00:51:33,430 --> 00:51:35,830 - What are you doing? - I'll find it for you and give you the victory! 863 00:51:35,830 --> 00:51:36,730 - Really? - Yes! 864 00:51:36,730 --> 00:51:37,630 Why? 865 00:51:37,730 --> 00:51:41,664 What do you mean, why? That team betrayed me, so I'll help you out, hyung. 866 00:51:41,664 --> 00:51:44,130 - Do I have to find this, hyung? - Yeah. 867 00:51:44,664 --> 00:51:47,397 - I guess I gotta start looking. - But what are you doing? 868 00:51:47,597 --> 00:51:52,297 I've come here to help you, hyung. As a phoenix lollol! 869 00:51:55,297 --> 00:51:55,897 Hey! 870 00:51:55,897 --> 00:52:00,730 - Hyung! If you say, "lollol" I'll come. - I think you're acting, hut I'm not sure what you're acting. 871 00:52:00,730 --> 00:52:02,564 What acting?! I'm, hyung! 872 00:52:02,697 --> 00:52:05,464 He's acting, but what...? 873 00:52:05,464 --> 00:52:06,964 Find the lollol! Lollol!! 874 00:52:08,630 --> 00:52:11,397 What is he up to? 875 00:52:11,397 --> 00:52:13,097 Hyung, no one's upstairs? 876 00:52:13,997 --> 00:52:15,564 Yeah... 877 00:52:16,097 --> 00:52:18,164 Just what is he up to? 878 00:52:19,264 --> 00:52:22,697 Lollol! 879 00:52:24,830 --> 00:52:26,664 It's dangerous, 880 00:52:26,764 --> 00:52:30,430 - So instead of where people can go on two feet, let's go to the higher floors. - Yes. 881 00:52:31,564 --> 00:52:32,764 Why... why is he... 882 00:52:32,764 --> 00:52:34,430 Why are you running away? 883 00:52:36,364 --> 00:52:38,297 - Why are you running away? - Noona. 884 00:52:38,297 --> 00:52:39,030 Yes? 885 00:52:39,030 --> 00:52:39,964 I'll call! 886 00:52:40,464 --> 00:52:42,130 I received your text. 887 00:52:45,130 --> 00:52:47,997 Before, when we exchanged numbers... 888 00:52:47,997 --> 00:52:51,063 I saw he had sent a text. 889 00:52:51,997 --> 00:52:53,930 I saw you sent a text with a heart? 890 00:52:54,930 --> 00:52:56,497 I saw you sent a text with a heart?! 891 00:52:58,097 --> 00:53:00,363 What are you doing? What are you doing? 892 00:53:00,363 --> 00:53:02,197 I don't know. I just came here. 893 00:53:04,530 --> 00:53:05,563 I just came. 894 00:53:05,563 --> 00:53:08,030 Soo Hyun. Come quickly and let's talk with him. 895 00:53:08,597 --> 00:53:10,997 - No, no. Please don't concern yourself with me. - Yeah. 896 00:53:10,997 --> 00:53:13,563 - Please lift up your shoes! Your sole. - Yeah, yeah. 897 00:53:13,563 --> 00:53:15,663 - Let me see. - What will you do for me if 1 do? 898 00:53:15,930 --> 00:53:18,163 - You shoes, quickly. - A phone call! Tell him you'll call him~ 899 00:53:18,763 --> 00:53:20,763 Tell him you'll call him. You can call him now. Can't you? 900 00:53:22,163 --> 00:53:24,363 I want to pick it up here by myself. 901 00:53:31,730 --> 00:53:32,897 Oh, noona! 902 00:53:33,563 --> 00:53:34,830 Where are you? 903 00:53:34,830 --> 00:53:36,330 I think I'll be a bit late. 904 00:53:36,330 --> 00:53:37,630 Where are you? 905 00:53:37,897 --> 00:53:40,697 I... I'm tate, aren't I? 906 00:53:41,097 --> 00:53:42,830 I'm tired of waiting here. 907 00:53:43,097 --> 00:53:44,597 Wait a little hit longer. 908 00:53:44,597 --> 00:53:47,130 I'll wash up and go. 909 00:53:47,263 --> 00:53:49,363 Your unmade face is more manly. 910 00:53:49,930 --> 00:53:52,330 The way you are is good. 911 00:53:52,663 --> 00:53:53,897 Noona... 912 00:53:54,297 --> 00:53:55,497 I'm sorry. 913 00:53:56,030 --> 00:53:58,863 Don't change your socks. 914 00:53:59,463 --> 00:54:00,897 I won't. 915 00:54:01,297 --> 00:54:03,597 Just come. I want to see you. 916 00:54:03,597 --> 00:54:05,430 It's OK even if it's just a minute. Please. 917 00:54:05,897 --> 00:54:07,563 Please, really. 918 00:54:07,963 --> 00:54:11,863 Let me smell your feet for just one minute! 919 00:54:15,663 --> 00:54:17,897 Where are you? I think he ran away. 920 00:54:17,897 --> 00:54:20,730 - He what... Where did he go? - He went upstairs. 921 00:54:21,430 --> 00:54:22,630 Ah... Seriously... 922 00:54:24,330 --> 00:54:26,497 - He must have something on his feet. - He does, he does. 923 00:54:26,497 --> 00:54:27,897 He has something. 924 00:54:27,897 --> 00:54:29,430 Something on his sole. 925 00:54:32,130 --> 00:54:33,297 Yes, noona... 926 00:54:33,397 --> 00:54:34,630 Where are you? 927 00:54:35,130 --> 00:54:37,363 I'm., in front of my house. 928 00:54:37,397 --> 00:54:39,097 Let's talk for a bit. 929 00:54:39,463 --> 00:54:40,330 Something wrong? 930 00:54:40,330 --> 00:54:43,230 No, I have something to say. 931 00:54:43,230 --> 00:54:46,130 Then I'll be waiting at the place we met. 932 00:54:50,463 --> 00:54:51,463 I'm here. 933 00:54:51,463 --> 00:54:53,263 You really are a bad man. 934 00:54:53,530 --> 00:54:54,330 It's so hot. 935 00:54:54,330 --> 00:54:56,130 - Did you find something? - No... 936 00:54:56,130 --> 00:54:57,397 Well, I found one. 937 00:54:57,397 --> 00:54:58,497 You found one? 938 00:54:58,730 --> 00:55:00,063 Oh? Yeah... 939 00:55:00,063 --> 00:55:01,697 It's OK. I'm already... 940 00:55:01,697 --> 00:55:03,963 I'm not your enemy. I won't hurt you. 941 00:55:04,563 --> 00:55:13,563 Well continue to meet as we continue to act and since we've exchanged our contact info, we'll get along, right? 942 00:55:14,363 --> 00:55:17,997 If we want to improve our relationship, you need to tell me, right? 943 00:55:20,730 --> 00:55:22,997 For you only, noona... I'll show you. 944 00:55:23,197 --> 00:55:24,397 Ye..aah! 945 00:55:24,697 --> 00:55:27,563 - Will you keep my secret? - Okay. 946 00:55:47,530 --> 00:55:48,597 Please give it to me. 947 00:55:48,597 --> 00:55:51,663 - What, no., this isn't... - What is it? 948 00:55:52,130 --> 00:55:55,130 I have to hold onto this. This is my only weapon. 949 00:55:55,130 --> 00:55:59,863 Gimmmmmme... 950 00:56:01,363 --> 00:56:02,897 Quickly, give me! 951 00:56:06,397 --> 00:56:08,130 This feels weird! 952 00:56:08,297 --> 00:56:09,330 Wait! 953 00:56:09,330 --> 00:56:11,463 It feels like we're the only two here in this space! 954 00:56:14,497 --> 00:56:17,097 - But if I give this to you. I'm done. - Why? Why are you done? 955 00:56:17,097 --> 00:56:20,663 - I only have this one thing. But I don't need this at the end. - Why? Yeah? 956 00:56:20,663 --> 00:56:21,563 I'll give it to you later. 957 00:56:21,563 --> 00:56:24,130 - Later when? - Later, I'll definitely give it to you, noona. 958 00:56:24,197 --> 00:56:25,263 Promise. 959 00:56:27,030 --> 00:56:28,897 - Can you do that just once more? - What? 960 00:56:28,897 --> 00:56:29,697 That... 961 00:56:30,497 --> 00:56:32,330 No! Quickly! 962 00:56:32,663 --> 00:56:37,797 Aaaaang-Quiiiickly!! 963 00:56:41,863 --> 00:56:43,363 Quickly! 964 00:56:43,930 --> 00:56:46,897 - Before it's over, I'll give it to you. - OK, now promise! 965 00:56:57,630 --> 00:56:59,330 We're like this right now... 966 00:56:59,797 --> 00:57:01,297 Before you get married... 967 00:57:02,063 --> 00:57:04,830 - When you go to purchase... - You think? 968 00:57:04,863 --> 00:57:06,130 Do you like massage chairs? 969 00:57:06,130 --> 00:57:07,863 Massage chairs... are good. 970 00:57:12,130 --> 00:57:13,497 Do we need a massage chair? 971 00:57:14,063 --> 00:57:16,363 I'll be your massage chair for the rest of your life. 972 00:57:22,330 --> 00:57:25,130 Do you want a son? Or a daughter? 973 00:57:32,097 --> 00:57:34,397 While we were searching for this. 974 00:57:34,397 --> 00:57:36,230 Do you think Gary and Gwang Soo are doing something? 975 00:57:36,230 --> 00:57:39,397 That level of deduction, hyung, do it mysteriously. 976 00:57:40,330 --> 00:57:43,530 That level of deduction, hyung, do it well. 977 00:57:44,630 --> 00:57:46,497 Ah, this, really... 978 00:57:56,297 --> 00:57:57,797 These items... 979 00:58:11,597 --> 00:58:13,063 These women's clothing... 980 00:58:19,997 --> 00:58:25,196 - It's so hard to find it! Because it's hidden in weird places... - They made it too hard. While we search for these. 981 00:58:29,530 --> 00:58:30,463 What? 982 00:58:31,463 --> 00:58:32,896 - Where was it? - Hey, it was right here. 983 00:58:32,896 --> 00:58:33,863 Where was it? 984 00:58:33,863 --> 00:58:35,330 - Did you search here? - Yeah. 985 00:58:35,330 --> 00:58:36,430 I passed by here lots of times. 986 00:58:36,430 --> 00:58:37,196 Are you sure you're not a fool? 987 00:58:37,230 --> 00:58:39,096 - Why? - It was right here. 988 00:58:39,096 --> 00:58:40,596 It was here? 989 00:58:43,996 --> 00:58:45,763 Hey, Gwang Soo. 990 00:58:47,030 --> 00:58:48,296 You hid it well? 991 00:58:48,763 --> 00:58:51,130 - I nearly got mine stolen. - Me too, me too. 992 00:58:51,130 --> 00:58:52,763 What are you going to do? 993 00:58:52,830 --> 00:58:55,963 I have a girl I like. 994 00:58:57,130 --> 00:58:58,163 Soo Hyun? 995 00:58:59,830 --> 00:59:02,730 How could you trust someone at your first meeting?! 996 00:59:02,896 --> 00:59:06,563 - The truth inher eyes... - It's the 80th episode for me and Ji Hyo! 997 00:59:07,430 --> 00:59:08,863 It's the SOth episode. 998 00:59:08,863 --> 00:59:10,930 Don't be shaken by a girl now, understand? 999 00:59:11,030 --> 00:59:12,830 What do you want to do? 1000 00:59:13,196 --> 00:59:14,630 Do you want us to win? 1001 00:59:14,630 --> 00:59:17,796 We definitely have to go together. Hyung, we're definitely... 1002 00:59:17,796 --> 00:59:19,496 But, before, honestly... 1003 00:59:19,763 --> 00:59:20,830 Gary hyung! 1004 00:59:21,263 --> 00:59:22,196 Yeah? 1005 00:59:22,296 --> 00:59:24,796 - Hyung, why aren't you picking up your calls? - Dong Hoon. 1006 00:59:24,796 --> 00:59:26,863 I sent a text, Gwang Soo. 1007 00:59:27,296 --> 00:59:29,396 I sent a text, Gwang Soo. 1008 00:59:30,163 --> 00:59:31,130 Gary hyung! 1009 00:59:31,696 --> 00:59:33,030 I'll leave first! 1010 00:59:38,996 --> 00:59:40,263 Hey, Gwang Soo! 1011 00:59:40,763 --> 00:59:41,796 Gwang Soo! 1012 00:59:43,296 --> 00:59:44,863 - Hey! - Yes, hyung? 1013 00:59:44,863 --> 00:59:45,963 Get a hold of yourself!! 1014 00:59:45,963 --> 00:59:48,463 Just a bit... I got an important text. 1015 00:59:48,463 --> 00:59:49,330 Hey! 1016 00:59:50,563 --> 00:59:52,396 I can't win. 1017 00:59:54,796 --> 00:59:57,330 I don't have anything. I can't even win. 1018 00:59:58,296 --> 00:59:59,863 If I had something. 1019 01:00:01,996 --> 01:00:03,130 I'd give it to you. 1020 01:00:04,130 --> 01:00:05,530 Why? Why is it like this? 1021 01:00:05,563 --> 01:00:07,330 - It's because my leg is in pain. - I got it. 1022 01:00:07,496 --> 01:00:08,796 You have to believe me, Dong Hoon. 1023 01:00:08,896 --> 01:00:10,696 Ah, why won't you let me see? 1024 01:00:10,796 --> 01:00:12,230 There is! Inside. 1025 01:00:12,230 --> 01:00:13,863 There's nothing. 1026 01:00:13,930 --> 01:00:15,263 Go back. 1027 01:00:15,330 --> 01:00:16,430 Did you see Gwang Soo? 1028 01:00:18,330 --> 01:00:19,796 Did you see Gwang Soo? 1029 01:00:22,630 --> 01:00:24,396 Hey, I really like you. 1030 01:00:25,230 --> 01:00:27,163 There's obviously something inside. 1031 01:00:27,263 --> 01:00:29,930 He shoved it back in to conceal it. 1032 01:00:30,596 --> 01:00:32,096 I'm asking you what this is. 1033 01:00:32,230 --> 01:00:35,463 It's swollen. I hurt it it, during the games earlier. 1034 01:00:35,630 --> 01:00:36,563 It's right here. 1035 01:00:36,763 --> 01:00:38,796 This is ours... that's, nothing at all. 1036 01:00:40,096 --> 01:00:42,230 It's my money, my emergency funds! 1037 01:00:42,630 --> 01:00:44,063 - It's my emergency funds. - Hyung. 1038 01:00:44,796 --> 01:00:48,596 Before anyone finds out, hide it under your sole. 1039 01:00:49,263 --> 01:00:50,030 I got it. 1040 01:00:50,130 --> 01:00:51,296 You got it? 1041 01:00:51,496 --> 01:00:53,063 Aren't you admitting it by saying that? 1042 01:00:53,063 --> 01:00:54,530 Hey Dong Hoon, keep it a secret. 1043 01:00:54,530 --> 01:00:56,030 Ah, of course. 1044 01:00:56,130 --> 01:00:57,296 Hey, let's hurry. 1045 01:00:57,296 --> 01:00:58,996 - There's no one. - This won't do. 1046 01:00:59,230 --> 01:01:01,163 - Because of.this... - Huh? 1047 01:01:01,930 --> 01:01:03,596 I'm so stressed trying to hide it. 1048 01:01:03,896 --> 01:01:05,263 Ah, what sort of concealment is this? 1049 01:01:05,896 --> 01:01:07,563 Ah, please hide it properly. Iiyung, 1050 01:01:07,896 --> 01:01:09,963 I thought nobody would be able to find this, who would know? 1051 01:01:10,030 --> 01:01:12,296 Who would have known, it's too funny. 1052 01:01:12,396 --> 01:01:14,396 Hey, I already let you see it. 1053 01:01:16,496 --> 01:01:18,463 Don't laugh, this is so important. 1054 01:01:18,563 --> 01:01:19,330 That's why. 1055 01:01:19,330 --> 01:01:20,630 But tell me honestly. 1056 01:01:21,796 --> 01:01:25,496 Earlier, my country betrayed me. 1057 01:01:25,830 --> 01:01:29,363 So I'm going over to that team to offer my help. 1058 01:01:29,530 --> 01:01:31,196 - Help me to get over.7-Ok, ok. 1059 01:01:31,263 --> 01:01:32,663 - Hyung. - This is really a secret. 1060 01:01:32,730 --> 01:01:33,763 Ah, of course. 1061 01:01:33,830 --> 01:01:34,930 You... agree, right? 1062 01:01:34,963 --> 01:01:37,730 - Ah hyung. I'm unconditionally... - For me, I won't even be able to benefit anyway. 1063 01:01:37,796 --> 01:01:38,630 Ah. Exactly. 1064 01:01:38,730 --> 01:01:42,830 I'll just, let you win, honestly, so we can split the prize. 1065 01:01:42,830 --> 01:01:44,230 Ah, definitely. I'll give you all of it. 1066 01:01:44,263 --> 01:01:45,163 Ah, not all of it. 1067 01:01:45,196 --> 01:01:46,596 I ll give you everything. 1068 01:01:46,796 --> 01:01:48,930 Look, there are nine pieces in total, ok? 1069 01:01:49,230 --> 01:01:52,896 If there are nine pieces, this is just one of them. 1070 01:01:52,963 --> 01:01:53,730 Exactly. 1071 01:01:53,830 --> 01:01:56,496 Without mine, they just can't win. 1072 01:01:56,630 --> 01:01:57,496 Of, of course. 1073 01:01:57,530 --> 01:01:58,996 - Do you know what I mean? - I know, I know. 1074 01:01:59,163 --> 01:02:01,863 Although I have no way of winning, they still need me. 1075 01:02:01,896 --> 01:02:02,896 Ah, of course. 1076 01:02:02,996 --> 01:02:04,830 - So you have to treat me better. - Ah, definitely. 1077 01:02:06,963 --> 01:02:08,130 Jeez. 1078 01:02:09,196 --> 01:02:09,930 Don't forget. 1079 01:02:09,996 --> 01:02:10,930 I got it, ok. 1080 01:02:11,330 --> 01:02:12,830 - Fighting! - Fighting, fighting. 1081 01:02:22,230 --> 01:02:24,596 There is still 30 minutes before the mission ends... 1082 01:02:24,830 --> 01:02:30,530 Gary and Gwang Soo, they seem to have something to do before the given time. 1083 01:02:32,963 --> 01:02:35,630 It seems like whoever outlasts the other will just win. 1084 01:02:35,763 --> 01:02:37,463 Then would there be something else? 1085 01:02:37,463 --> 01:02:39,296 Do they have to carry out obstructions? 1086 01:02:40,263 --> 01:02:44,863 - If the country isn't unified then they'll win. - Not unified. If we're not unified. 1087 01:02:45,063 --> 01:02:47,596 They'll just win. They'll get the reward. 1088 01:02:50,630 --> 01:02:52,196 It seems like this is it. 1089 01:02:55,330 --> 01:02:56,896 - I really don't have it. - You must have it. 1090 01:02:56,963 --> 01:02:58,430 Hyung. I don't have It. I was wrong. 1091 01:02:58,463 --> 01:02:59,730 Let's discuss it. 1092 01:02:59,963 --> 01:03:01,863 - Huh. I don't have anything. - No, just once... 1093 01:03:02,196 --> 01:03:04,030 Don't do this. Get rid of the suspicions around you. 1094 01:03:04,330 --> 01:03:06,296 - Get rid of what, hyung? - The suspicions. 1095 01:03:08,130 --> 01:03:09,563 Ah, this is so weird, hyung. 1096 01:03:12,030 --> 01:03:12,696 Go in, go in. 1097 01:03:12,730 --> 01:03:14,263 - Ah, I really don't have it. - Go in. 1098 01:03:14,663 --> 01:03:17,896 - Jeez! I really don't have it. - Hang on, Take it off quickly. 1099 01:03:18,796 --> 01:03:20,363 - I don't have it, I don't have it. - Give it quick. 1100 01:03:20,996 --> 01:03:25,763 Oppa, now take off Gwang Soo's... what's nearest, nearest to oppa. 1101 01:03:25,896 --> 01:03:29,530 Some, some hidden areas, near the mic, the mic. 1102 01:03:29,663 --> 01:03:30,296 There's nothing. 1103 01:03:30,363 --> 01:03:31,563 The mic area, checktthe mic. 1104 01:03:32,396 --> 01:03:34,630 This humiliation, I'll definitely avenge it! 1105 01:03:35,796 --> 01:03:37,330 Gary hyung! 1106 01:03:40,296 --> 01:03:41,630 Why isn't there anything? 1107 01:03:43,663 --> 01:03:46,163 Gwang Soo. Weren't you really holding on to it? 1108 01:03:46,430 --> 01:03:48,263 Take it out for hyung to win this once. 1109 01:03:54,929 --> 01:03:55,763 In here? 1110 01:03:55,829 --> 01:03:56,563 Oppa, it's here. 1111 01:03:56,729 --> 01:03:58,529 - The water's all finished. - No! 1112 01:03:59,229 --> 01:03:59,896 No! 1113 01:04:00,029 --> 01:04:01,396 The water's been drunk! 1114 01:04:01,463 --> 01:04:02,763 Hey, so it's here. 1115 01:04:04,396 --> 01:04:05,763 Ah, it's here. 1116 01:04:08,129 --> 01:04:10,029 - It's here. - Found it, found it. 1117 01:04:10,229 --> 01:04:11,196 Hey, seriously. 1118 01:04:19,196 --> 01:04:21,796 - There is something, pppa. For real. - It's been snatched away. 1119 01:04:39,496 --> 01:04:41,263 I promised Soo Hyun noona. 1120 01:04:42,663 --> 01:04:43,929 Sorry, Gwang Soo. 1121 01:04:47,329 --> 01:04:48,996 You really look like a ghost. 1122 01:04:55,296 --> 01:04:56,596 I don't need anything else! 1123 01:05:05,063 --> 01:05:05,396 1124 01:05:05,463 --> 01:05:07,996 - Seems like hey got another one again. - Jeez, it couldn't be. 1125 01:05:09,363 --> 01:05:11,396 Hey. 1126 01:05:12,129 --> 01:05:13,263 Hey, what are you doing? 1127 01:05:13,263 --> 01:05:13,763 Get it. 1128 01:05:13,763 --> 01:05:15,163 - Ah, my shoe... - Hey. Get it quickly. 1129 01:05:15,196 --> 01:05:16,163 Where is it? 1130 01:05:17,029 --> 01:05:18,463 We're very curious about your feet now. 1131 01:05:19,563 --> 01:05:20,929 I didn't do anything. 1132 01:05:21,396 --> 01:05:23,463 - There's something here, there's something here. - Get it quickly! 1133 01:05:24,463 --> 01:05:26,363 - Hyung, I said I'd really help you! - I got it, I got it. 1134 01:05:27,463 --> 01:05:28,463 There's still one more, where is it? 1135 01:05:28,663 --> 01:05:29,896 - Oppa. - There's still one more. 1136 01:05:29,929 --> 01:05:31,529 One more is still with Gary oppa. 1137 01:05:31,563 --> 01:05:32,729 Right, that's right. 1138 01:05:32,796 --> 01:05:34,563 - Hyung, I said I'd really help you! - I got it, I got it. 1139 01:05:34,663 --> 01:05:35,796 Hurry, find it quickly. 1140 01:05:35,829 --> 01:05:38,096 This smell... so why, why are you helping us? 1141 01:05:38,163 --> 01:05:41,296 - Ah. I'm really in it for the reward so I want you to win! - No, doesn't seem like it. 1142 01:05:42,896 --> 01:05:45,996 But we... oppa, I'm curious about what we do after we find this. 1143 01:05:46,063 --> 01:05:47,363 So what do we do after we find this? 1144 01:05:47,429 --> 01:05:48,596 We have to do something for sure. 1145 01:05:48,663 --> 01:05:50,796 - But where to go with this... - Hey. We don't know this. 1146 01:05:50,829 --> 01:05:52,629 Now you treat me like this. 1147 01:05:53,296 --> 01:05:54,396 You'll clearly regret it. 1148 01:05:54,429 --> 01:05:56,029 Hey, hey, then what do we do? 1149 01:05:56,096 --> 01:05:57,196 You were holding on to it. 1150 01:05:57,196 --> 01:05:58,396 You had one with you. 1151 01:05:58,529 --> 01:06:00,763 Hey, hey Gwang Soo, this is really true. 1152 01:06:00,929 --> 01:06:02,429 - If you were holding on to it, what would you do now? - Hey. 1153 01:06:02,496 --> 01:06:05,063 Why would I let you go, like a fool? 1154 01:06:05,463 --> 01:06:06,596 He's truly the hyung. 1155 01:06:06,696 --> 01:06:08,763 Ah. It's a, it's a famous quote. 1156 01:06:08,796 --> 01:06:11,429 Oh, hyung has already apologized so many times. 1157 01:06:13,096 --> 01:06:14,229 Haha... 1158 01:06:16,029 --> 01:06:19,463 A person's greed seriously, knows no bounds. 1159 01:06:39,429 --> 01:06:42,963 As a special allowance. I'll giva you a chance for revenge. 1160 01:06:43,063 --> 01:06:44,863 - Ok. - Will you accept this chance9 1161 01:06:44,929 --> 01:06:46,829 - We accept, we accept. - Of course, of course. 1162 01:06:46,896 --> 01:06:48,796 - Sure. Sure. - We accept it. 1163 01:06:52,096 --> 01:06:53,063 Also. 1164 01:06:59,196 --> 01:06:59,996 This; 1165 01:07:07,963 --> 01:07:13,496 If you think you're in an extiemely important situation, open this. 1166 01:07:14,063 --> 01:07:17,663 This might turn the tables of the battle for you guys. 1167 01:07:19,063 --> 01:07:20,396 - Turning the tables of the battle. - It's an advantage. 1168 01:07:20,396 --> 01:07:21,863 Turning the tables of the battle. 1169 01:07:22,229 --> 01:07:24,463 - This is too advantageous. - This is a reversal of the battle. 1170 01:07:24,496 --> 01:07:26,129 This is totally important. 1171 01:07:26,563 --> 01:07:27,263 Gae! 1172 01:07:27,263 --> 01:07:27,929 Gwang! 1173 01:07:28,063 --> 01:07:29,029 Cross! 1174 01:07:36,663 --> 01:07:37,696 Ok, now... 1175 01:07:42,496 --> 01:07:45,363 The final mission location, an ice rink. 1176 01:07:58,129 --> 01:07:59,329 Do you have a pocket? 1177 01:08:00,063 --> 01:08:01,963 You won't be separated from me right? 1178 01:08:04,229 --> 01:08:06,896 Never, lose this important item. 1179 01:08:25,363 --> 01:08:26,395 Come here, Gwang Soo. 1180 01:08:26,429 --> 01:08:27,696 - Hey Gwang Soo. - Come here. 1181 01:08:28,196 --> 01:08:30,996 Jeez, going here and there. What's all this, hyung? 1182 01:08:30,996 --> 01:08:32,529 I'm a free man, I can act freely! 1183 01:08:32,595 --> 01:08:34,563 - Gwang Soo. Come here. - Come here, come here. 1184 01:08:34,729 --> 01:08:35,496 Cool off before you go. 1185 01:08:35,763 --> 01:08:37,328 - Cool what off? - Come here. 1186 01:08:37,328 --> 01:08:39,563 - Ah, after my pants were taken off. What's there still to cool off? - Come here, come here. 1187 01:08:39,595 --> 01:08:41,496 There can't he a division between people. 1188 01:08:42,229 --> 01:08:43,296 You're on our team. 1189 01:08:43,996 --> 01:08:45,496 - Come here. - This, this team? 1190 01:08:45,563 --> 01:08:46,229 Huh? 1191 01:08:46,462 --> 01:08:48,763 Wherever you go that won't change. 1192 01:08:48,929 --> 01:08:50,996 What color clothing were you wearing in the morning? 1193 01:08:51,629 --> 01:08:52,129 Red. 1194 01:08:52,162 --> 01:08:53,496 - You see, you see. - That's right. 1195 01:08:53,962 --> 01:08:55,895 - Gwang Soo. Why are you like this? - I'll give you that thing, that thing. 1196 01:08:55,996 --> 01:08:57,363 - Thinking about it. I... - It's a misunderstanding. 1197 01:08:57,363 --> 01:08:58,662 - Whatever happened in the morning... - Right. 1198 01:08:58,729 --> 01:08:59,929 It was just a happening. 1199 01:09:02,296 --> 01:09:02,828 Ok? 1200 01:09:03,395 --> 01:09:04,763 We're really sorry about earlier. 1201 01:09:04,796 --> 01:09:06,263 Well. Beom Soo hyung too... 1202 01:09:06,429 --> 01:09:08,296 We just wanted to get the upperhand. 1203 01:09:08,395 --> 01:09:08,929 That's right. 1204 01:09:08,929 --> 01:09:10,828 - I didn't know. - Ji Hyo, you too. 1205 01:09:10,895 --> 01:09:12,063 Gwang Soo, I'm sorry. 1206 01:09:12,129 --> 01:09:13,063 That's right. 1207 01:09:13,095 --> 01:09:14,162 The K word, the K word. 1208 01:09:14,296 --> 01:09:15,796 That's right, I should take this. 1209 01:09:17,196 --> 01:09:17,796 Huh? 1210 01:09:17,863 --> 01:09:19,263 Take this to the third and fourth floor. 1211 01:09:19,296 --> 01:09:20,263 These are... 1212 01:09:20,363 --> 01:09:23,929 - So. This is 1, 2, 3, 4, 5, 6... - Are you sending me on an errand? 1213 01:09:26,129 --> 01:09:27,895 You're so funny. 1214 01:09:28,261 --> 01:09:31,328 Was Tom Cruise an errand boy in that movie? Hey, seriously. 1215 01:09:31,629 --> 01:09:34,729 Was Tom Cruise an errand boy in that movie? Hey, seriously. 1216 01:09:35,095 --> 01:09:39,662 Do you like doing that? Who will like it? 1217 01:09:48,929 --> 01:09:52,496 Ah, so you felt that way.-That's what you felt. 1218 01:09:54,462 --> 01:09:55,462 Really... 1219 01:09:56,529 --> 01:09:58,729 It's quite cool to be an errand boy then. 1220 01:09:58,829 --> 01:09:59,462 Got it? 1221 01:09:59,496 --> 01:10:02,162 - You're so cool today. - Hey. You're really... why are you so cool? 1222 01:10:04,062 --> 01:10:06,929 Do this action, like this. It's looks the same as 007. 1223 01:10:08,262 --> 01:10:11,762 Your face has the feel of a missionary. 1224 01:10:11,762 --> 01:10:14,062 There is no need to go to the fifth floor. 1225 01:10:14,062 --> 01:10:14,962 Because... 1226 01:10:14,962 --> 01:10:17,729 You phone is ringing. Have you been on the phone? 1227 01:10:17,729 --> 01:10:20,196 No, there was a recent phone call. It's Soo Hyun noona. 1228 01:10:20,196 --> 01:10:22,362 - There is a call now. - Pick it up, pick it up. 1229 01:10:22,362 --> 01:10:23,562 Noona! 1230 01:10:23,562 --> 01:10:25,329 Oh... 1231 01:10:25,329 --> 01:10:26,762 Where are you? 1232 01:10:26,762 --> 01:10:28,029 I am currently at... 1233 01:10:28,029 --> 01:10:29,396 First floor, first floor... 1234 01:10:29,829 --> 01:10:32,729 I am with the red team. 1235 01:10:32,729 --> 01:10:35,029 Why are you there? Come here, quickly. 1236 01:10:35,429 --> 01:10:37,229 Where, where? 1237 01:10:37,562 --> 01:10:39,229 Third floor. 1238 01:10:40,229 --> 01:10:43,596 The way noona is speaking... Third floor-' I like it a lot. 1239 01:10:45,829 --> 01:10:48,729 I will go to the third floor immediately. 1240 01:10:49,796 --> 01:10:52,996 This kid is already trapped. Trapped in love. 1241 01:10:54,696 --> 01:10:56,562 I remember a line. 1242 01:10:57,796 --> 01:11:00,162 Fall in love with the enemy's spy... 1243 01:11:00,962 --> 01:11:03,196 In the end, did the spy succeed? 1244 01:11:03,196 --> 01:11:04,229 Died! 1245 01:11:07,196 --> 01:11:12,229 - This is too much. This is really too much. - Gwang Soo, that's only a movie, only a movie. 1246 01:11:12,229 --> 01:11:14,329 I just need to complete the mission. 1247 01:11:14,329 --> 01:11:19,662 - That is only a movie, only the contents of the movie. - It is only the contents of the movie. 1248 01:11:19,662 --> 01:11:22,362 In 007, it is the bong-girl that will land you in trouble. 1249 01:11:22,362 --> 01:11:24,529 Today. Hong Soo Hyun is the Bbond Girl. 1250 01:11:24,529 --> 01:11:27,996 It's Bond Girl. What's Bbond Girl? 1251 01:11:27,996 --> 01:11:30,596 - Isn't it understood? - Gwang Soo, fighting! 1252 01:11:30,796 --> 01:11:33,029 - Gwang Soo. There is not much time. - Feel. 1253 01:11:33,029 --> 01:11:33,729 Feel. 1254 01:11:33,729 --> 01:11:35,062 Cross 1255 01:11:43,062 --> 01:11:47,629 Now, we found all that should be found right? 1256 01:11:47,629 --> 01:11:50,696 - Did it get stolen? - No, no... 1257 01:11:50,696 --> 01:11:52,729 Really? 1258 01:11:54,162 --> 01:11:56,229 Gwang Soo, you have been moving around secretively. 1259 01:11:56,262 --> 01:11:58,029 It's as if you are hiding from us. 1260 01:11:59,196 --> 01:12:01,596 You saw wrongly. It has nothing to do with me. 1261 01:12:01,596 --> 01:12:05,929 Why did we see it wrongly? Do you know how unnatural you are? 1262 01:12:08,662 --> 01:12:10,229 This is the hetter one... 1263 01:12:10,229 --> 01:12:13,262 'It has nothing to do with me.' 1264 01:12:13,262 --> 01:12:15,196 Gwang Soo is like that right now, just like that. 1265 01:12:15,196 --> 01:12:17,362 What should we do? 1266 01:12:18,662 --> 01:12:22,629 - Stop the fight. - During the call, where were;You? 1267 01:12:22,629 --> 01:12:24,396 What are you going to do? Quick. 1268 01:12:29,229 --> 01:12:30,629 Did you see that? 1269 01:12:31,129 --> 01:12:34,529 - I know something. - What? 1270 01:12:34,529 --> 01:12:37,096 - I know something. - What do you know? 1271 01:12:37,096 --> 01:12:40,662 I want to know which team is more advantageous before helping that team. 1272 01:12:40,662 --> 01:12:43,129 If you snatch it, we will give you the prize. 1273 01:12:43,129 --> 01:12:44,329 Quickly go snatch it. 1274 01:12:44,329 --> 01:12:47,896 It is easy for you to go there. Snatch it within 5 minutes. 1275 01:12:47,896 --> 01:12:50,562 - Then hyung, I have to bring something there. - Quickly return after snatching it. 1276 01:12:50,562 --> 01:12:52,562 Bring Soo Hyun's heart there. 1277 01:13:06,862 --> 01:13:08,829 Wait a while. 1278 01:13:08,829 --> 01:13:11,596 Stop recording first. 1279 01:13:14,562 --> 01:13:16,196 Is it obvious? 1280 01:13:17,129 --> 01:13:19,596 Is it obvious? It's not obvious right? 1281 01:13:23,529 --> 01:13:27,296 Now we need to snatch those over, really. 1282 01:13:27,296 --> 01:13:30,496 We need to know the final location. Snatch those over and rush over there. 1283 01:13:30,496 --> 01:13:35,062 Those two persons seem to know th¨¦ final location. 1284 01:13:36,129 --> 01:13:40,596 Give Gary 50 percent of the prize. 1285 01:13:40,596 --> 01:13:42,429 To"let him reveal the final location. 1286 01:13:42,429 --> 01:13:43,796 Let's ask. 1287 01:13:43,796 --> 01:13:46,262 Gary! Come here for a while. 1288 01:13:46,262 --> 01:13:47,629 It's really tiring. 1289 01:13:47,629 --> 01:13:48,729 Gary. 1290 01:13:49,562 --> 01:13:54,296 We will give you a bigger share of the prize. 1291 01:13:54,562 --> 01:13:58,662 If you tell us where we should go this game will end immediately. 1292 01:13:58,662 --> 01:14:01,396 We are helping you too. What do yon think? 1293 01:14:02,729 --> 01:14:04,829 Ah, I get it. 1294 01:14:05,362 --> 01:14:15,329 Let's go to 'a place where you will slip on the iceT 1295 01:14:16,062 --> 01:14:17,796 Are there-a? Iy here? 1296 01:14:17,796 --> 01:14:19,396 There should be. 1297 01:14:20,329 --> 01:14:22,262 A place where the ice is slippery. 1298 01:14:22,262 --> 01:14:24,596 Ice rink! 1299 01:14:35,362 --> 01:14:38,296 What are you doing up there? Come down! 1300 01:14:38,296 --> 01:14:41,262 We are making a decision now. 1301 01:14:41,262 --> 01:14:44,596 So, just like what we were saying just now. 1302 01:14:44,596 --> 01:14:46,996 We need each other. 1303 01:14:46,996 --> 01:14:51,296 Let's make a bet using the piece and decide using flip the paper game. 1304 01:14:51,296 --> 01:14:55,162 So the two teams are ending it here once and for ail right? 1305 01:14:55,162 --> 01:14:56,929 Good, come down. 1306 01:15:02,729 --> 01:15:04,895 Quickly pass it to him. 1307 01:15:06,829 --> 01:15:09,495 Let go. 1,2,3. 1308 01:15:17,029 --> 01:15:21,429 There are 10 minutus left to the end of the mission. 1309 01:15:32,429 --> 01:15:35,662 Let's go straightaway now. 1310 01:15:40,495 --> 01:15:43,462 Quickly, quickly. 1311 01:15:44,895 --> 01:15:48,362 Gwang Soo, come quickly. 1312 01:15:48,462 --> 01:15:50,895 They ran away. 1313 01:15:55,962 --> 01:15:58,729 Hey, hey hey! 1314 01:16:02,629 --> 01:16:06,795 Soo Hyun, quickly stop them! Soo Hyun, quickly stop them! 1315 01:16:08,562 --> 01:16:10,662 Gwang Soo! Run quickly! 1316 01:16:16,062 --> 01:16:18,129 Where are we going? 1317 01:16:19,762 --> 01:16:21,029 Where is it? 1318 01:16:21,029 --> 01:16:22,429 Do you really know? 1319 01:16:24,429 --> 01:16:27,862 Ah, really! Making use of others' trust! 1320 01:16:28,595 --> 01:16:30,295 It seems like we know the final location! 1321 01:16:30,295 --> 01:16:31,095 We know it. 1322 01:16:31,095 --> 01:16:32,329 You know it? 1323 01:16:39,529 --> 01:16:41,562 Hey, hey! Where is it? 1324 01:16:43,262 --> 01:16:45,662 Come here quickly! Come here quickly! 1325 01:16:45,662 --> 01:16:47,629 Hyung, what about that paper? 1326 01:17:10,729 --> 01:17:12,929 Soo Hyun, hold on to them. 1327 01:17:12,929 --> 01:17:15,695 Where is the key? Take it out quickly! 1328 01:17:18,462 --> 01:17:20,929 Hey, take it out quickly! 1329 01:17:20,929 --> 01:17:24,295 It's with hyung! Search Gary hyung! Search Gary hyung! 1330 01:17:39,862 --> 01:17:41,829 Do you prefer a son or daughter? 1331 01:17:45,095 --> 01:17:47,395 It's funny. 1332 01:17:52,329 --> 01:17:53,829 Isn't it this? 1333 01:18:10,295 --> 01:18:12,795 Oppa, come here quickly! 1334 01:18:13,962 --> 01:18:16,095 Oppa, quickly! 1335 01:18:23,162 --> 01:18:25,795 Quickly paste them! 1336 01:18:39,062 --> 01:18:40,795 How do we do this? 1337 01:19:10,729 --> 01:19:12,495 How do we do this? 1338 01:19:37,995 --> 01:19:41,129 Why did you do that? 1339 01:19:48,795 --> 01:19:50,762 Here, here! 1340 01:19:53,129 --> 01:19:55,262 It's done! It's done! 1341 01:20:15,795 --> 01:20:18,062 Well done, well done! 1342 01:20:23,062 --> 01:20:26,662 - To put it accurately, there is another person who helped us. - That's right. 1343 01:20:26,662 --> 01:20:30,729 The prize for the team vvho won is superior grade Korean beef. 1344 01:20:31,929 --> 01:20:34,162 The team that won just needs to take it. 1345 01:20:34,162 --> 01:20:39,328 - If you recognize their contribution, you c.1 n transfer the prize. - Ah, no. 1346 01:20:40,828 --> 01:20:42,028 Thank you! 1347 01:20:42,028 --> 01:20:44,995 - Ah! This... - Ah, we did that to let you all in! 1348 01:20:50,628 --> 01:20:53,495 It's fine if Ji Hyo eats it with me. 98442

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.