All language subtitles for REAL French W

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,040 --> 00:00:02,340 Ils font plein boulot. 2 00:00:03,400 --> 00:00:04,400 Il faut bien. 3 00:00:05,140 --> 00:00:09,980 En fait, on a remarqué un petit truc sur les... Oui, regarde. 4 00:00:11,520 --> 00:00:12,520 Attends, attends. 5 00:00:13,140 --> 00:00:15,020 Quand on a les hauts, c 'est les lignes de la pipe. 6 00:00:17,120 --> 00:00:18,120 Et là. 7 00:00:20,160 --> 00:00:21,160 Regarde. 8 00:00:24,259 --> 00:00:26,280 C 'est juste qu 'il n 'a rien à faire. Je dois bien savoir ce qu 'il est en 9 00:00:26,280 --> 00:00:26,878 train de faire. 10 00:00:26,880 --> 00:00:27,880 Moi, je sais. 11 00:00:29,260 --> 00:00:30,260 Non, mais ce n 'est pas juste. 12 00:00:32,119 --> 00:00:34,000 En fait, c 'est à l 'intérieur. 13 00:00:34,220 --> 00:00:38,600 Ça ne se voit pas, mais... C 'est agréable. C 'est bon. 14 00:00:40,380 --> 00:00:42,560 Écoute... Oui, mais attends. 15 00:00:43,440 --> 00:00:44,440 On va l 'appeler. 16 00:00:44,460 --> 00:00:49,600 Oui, non, il faut... Margot ! 17 00:00:52,200 --> 00:00:53,200 On va l 'appeler. 18 00:00:53,220 --> 00:00:59,740 Margot ! Il y a Mike, il a un petit truc à te demander. 19 00:01:00,280 --> 00:01:03,220 Dis -moi, Margot, comment on fait famille ? 20 00:01:03,220 --> 00:01:08,820 Tu fais quoi, là ? 21 00:01:08,820 --> 00:01:10,360 Ouais, 22 00:01:12,420 --> 00:01:16,780 non, mais... T 'as une certaine manière de le faire, d 'après moi, agréable. 23 00:01:17,060 --> 00:01:18,060 Ouais. 24 00:01:19,760 --> 00:01:21,220 Il veut voir ce que tu fais. 25 00:01:21,860 --> 00:01:24,200 En fait, il veut savoir ce qu 'il passe à l 'intérieur. 26 00:01:27,120 --> 00:01:31,580 On va mettre les lumières. 27 00:01:33,220 --> 00:01:34,220 Voilà. 28 00:01:45,710 --> 00:01:49,590 C 'est ton petit secret en fait, c 'est la botte secrète de Margot. C 'est à l 29 00:01:49,590 --> 00:01:50,590 'intérieur que ça se passe. 30 00:01:53,070 --> 00:01:56,830 T 'es en train de monter la scène de Margot et ça te fait pas bander, j 'ai 31 00:01:56,830 --> 00:01:57,830 croisé que t 'étais connu. 32 00:01:58,670 --> 00:01:59,670 Travail. 33 00:02:01,450 --> 00:02:08,330 Ah oui, oui, oui, 34 00:02:08,410 --> 00:02:09,410 là je vois. 35 00:02:09,449 --> 00:02:10,870 Ah, ah, ah, oui. 36 00:02:11,530 --> 00:02:12,550 Ah, ah. 37 00:02:20,380 --> 00:02:22,000 Ah, on est dans le même rythme. 38 00:02:22,900 --> 00:02:26,620 Je crois que là, regarde, regarde la belle image que j 'ai là. 39 00:02:27,380 --> 00:02:28,620 Ah, Mike. 40 00:02:33,680 --> 00:02:40,540 Ça fait des progrès quand même. 41 00:02:41,360 --> 00:02:43,660 C 'est le cas de le dire. 42 00:02:44,140 --> 00:02:45,580 De toute façon, le montage n 'est pas encore fait. 43 00:02:45,980 --> 00:02:46,980 Attends, on va poser. 44 00:02:47,900 --> 00:02:49,720 On va continuer le travail tout à l 'heure. 45 00:02:51,740 --> 00:02:53,100 Tu m 'as l 'air bien parké, là. 46 00:02:53,940 --> 00:02:54,940 Ah, 47 00:02:55,040 --> 00:02:56,100 du backstage, quand même. 48 00:03:42,910 --> 00:03:44,690 C 'est bon, c 'est bon. Ouais, non, non, stop. 49 00:03:44,990 --> 00:03:48,930 On a du travail. 50 00:03:49,710 --> 00:03:52,290 Quand on commence les choses, on les finit. Non, non, non, on a du travail. 51 00:03:52,600 --> 00:03:53,600 Non, non, non. 52 00:03:53,640 --> 00:03:58,040 Je fais quoi, là, patron ? Tu vas redescendre, tu vas recueillir ce que tu 53 00:03:58,040 --> 00:03:59,460 train de faire. Je suis occupée, maintenant. 54 00:03:59,920 --> 00:04:00,879 Non, non, allez. 55 00:04:00,880 --> 00:04:01,880 Non, non, allez. Non, non, non. 56 00:04:02,320 --> 00:04:03,320 Allez. 57 00:04:04,340 --> 00:04:05,340 Quelle salope. 58 00:04:07,480 --> 00:04:09,840 Ma mère, elle m 'a toujours dit qu 'il fallait toujours achever ce qu 'on 59 00:04:09,840 --> 00:04:11,540 commande. Mais on achèvera tout à l 'heure pour l 'instant. 60 00:04:11,800 --> 00:04:12,800 Non, non, non. 61 00:04:13,920 --> 00:04:15,960 Non. Allez. Mais j 'ai dit non. 62 00:04:16,339 --> 00:04:17,339 Bah, allez, dis. 63 00:04:18,320 --> 00:04:19,600 Bon, bah, alors, je m 'écarte. 64 00:04:19,839 --> 00:04:20,839 Voilà. 65 00:04:21,230 --> 00:04:24,970 Salut. Il y a du boulot, moi je le paye pas à rien foutre. C 'est pas possible. 66 00:04:29,730 --> 00:04:31,250 Si j 'avais moins de problèmes, je te rappelle. 67 00:04:32,190 --> 00:04:33,270 C 'est bon, c 'est bon. 68 00:04:34,810 --> 00:04:35,830 C 'est pas possible. 69 00:04:37,330 --> 00:04:41,790 Ouais, non, je vais... Bon, alors là, c 'est un autre point fort. 70 00:04:43,930 --> 00:04:45,150 Mais toi aussi, j 'ai vu ça. 71 00:04:45,370 --> 00:04:46,870 Là, on était à fond dedans, déjà. 72 00:04:53,140 --> 00:04:54,140 Ça, c 'est du trou. 73 00:04:57,140 --> 00:04:58,140 Ah, ouais. 74 00:04:58,320 --> 00:05:01,840 Il l 'a pas bien filmé, en fait. Non, non, on voit pas. C 'est mal filmé, là. 75 00:05:03,620 --> 00:05:05,340 Pardon ? Bon, voilà. Ouais, ouais. 76 00:05:06,460 --> 00:05:07,460 Hé, 77 00:05:07,680 --> 00:05:09,220 il y a un autre truc à faire. 78 00:05:10,120 --> 00:05:13,260 Il y a un autre truc qu 'il faut qu 'on repasse. 79 00:05:14,820 --> 00:05:16,860 C 'est mal, c 'est pas net. 80 00:05:17,400 --> 00:05:18,339 Ah, bon. 81 00:05:18,340 --> 00:05:19,340 Donc, c 'est pas ce qu 'il faut. 82 00:05:35,440 --> 00:05:37,560 Parce qu 'en fait, on verrait presque le fond. 83 00:05:38,220 --> 00:05:40,600 Mais oui, mais en fait, voir le fond, c 'est vite à voir le feu. 84 00:06:29,480 --> 00:06:30,620 Je ne sais pas si on voit quelque chose. 85 00:06:32,240 --> 00:06:33,240 Attends. 86 00:06:34,280 --> 00:06:35,900 Salut. C 'est pas mal. 87 00:06:38,100 --> 00:06:42,140 En fait, tu sais pas, c 'est vers le bas. 88 00:06:42,360 --> 00:06:43,360 Oui. 89 00:06:45,080 --> 00:06:46,840 Là, c 'est pas mal. 90 00:06:48,760 --> 00:06:51,340 Le gaufre de Colémara. Non, c 'est un utérus. 91 00:06:54,500 --> 00:06:55,500 Non, 92 00:06:55,900 --> 00:06:56,920 ce n 'est pas la boule de bol. 93 00:06:59,200 --> 00:07:00,600 Tu n 'as plus qu 'à y mettre ton club ! 94 00:07:29,840 --> 00:07:32,320 Ce qui est bien avec Margot, c 'est qu 'elle est toujours prête pour le 95 00:08:06,469 --> 00:08:07,730 Petit, son nez. 96 00:08:10,010 --> 00:08:11,070 Tu vois, tu fais A. 97 00:08:13,670 --> 00:08:18,170 A, O, U. Maintenant, je ne dis pas au lieu de dire mon Dieu. 98 00:08:21,810 --> 00:08:22,970 Tu dis like. 99 00:08:24,990 --> 00:08:26,510 Je ne peux pas, c 'est contre ma religion. 100 00:08:28,590 --> 00:08:33,350 Tu as vu ce que tu devais voir ? Je crois qu 'on va continuer. 101 00:08:34,919 --> 00:08:36,120 On va continuer l 'inspection. 102 00:08:36,419 --> 00:08:38,200 On fait une inspection générale. 103 00:08:40,200 --> 00:08:43,260 4 bien aussi avec Margot, c 'est son cul. 104 00:09:26,930 --> 00:09:29,270 Aïe ! 105 00:10:09,490 --> 00:10:12,890 Mais qu 'on ait fait un travail comme ça, je crois qu 'on rêve tous. 106 00:10:13,910 --> 00:10:15,890 En attendant le montage, il ne va pas te faire. 107 00:10:17,510 --> 00:10:19,030 C 'est le rap de 20 minutes. 108 00:10:19,470 --> 00:10:20,470 Non. 109 00:10:20,990 --> 00:10:21,990 Journaliste. Non. 110 00:10:22,810 --> 00:10:23,810 Non. 111 00:10:24,770 --> 00:10:26,790 Remarque, la pose sur l 'écran est pas mal. 112 00:11:06,290 --> 00:11:07,770 C 'est une cochonne. 113 00:11:08,070 --> 00:11:09,070 C 'est une cochonne. 114 00:11:09,710 --> 00:11:14,790 C 'est une cochonne économe. 115 00:11:18,150 --> 00:11:19,410 Non, je ne suis pas chez les verts. 116 00:11:21,710 --> 00:11:24,710 Non, économe, pas écolo. 117 00:11:33,480 --> 00:11:36,420 Vas -y, sur la merveille basse, et avale -la. 118 00:11:37,280 --> 00:11:38,280 Enlève tes mains. 119 00:11:38,940 --> 00:11:39,940 Voilà. 120 00:11:40,260 --> 00:11:44,080 C 'est pas mignon, toi ? Je n 'ai qu 'un direct, c 'est moi, j 'adore. 121 00:11:45,580 --> 00:11:46,580 C 'est vrai que c 'est pas mal. 122 00:11:49,420 --> 00:11:56,180 J 'ai même la télévision avec. 123 00:12:27,660 --> 00:12:29,120 Oh ! 124 00:13:19,210 --> 00:13:20,550 Tu vas nous défoncer tout ça. 125 00:13:23,550 --> 00:13:23,990 C 126 00:13:23,990 --> 00:13:45,250 'est 127 00:13:45,250 --> 00:13:46,250 du cul. 128 00:13:57,719 --> 00:14:03,160 Aïe ! Aïe ! Mais attends, tu viens de faire des bleus en commenté ! Oh le con 129 00:14:03,160 --> 00:14:09,460 Oh le gueux ! Oh mais fais pas trop, attends ! Le manant ! 130 00:14:09,460 --> 00:14:11,960 Je m 'en suis un peu tué hier. 131 00:14:14,000 --> 00:14:16,960 Là tu peux bien écarter aussi. 132 00:14:17,280 --> 00:14:18,280 Ouais, c 'est vrai. 133 00:14:50,090 --> 00:14:51,270 Tu vas aimer mon bureau, tu vois. 134 00:15:00,150 --> 00:15:05,190 La séance de montage se transforme en séance de démontage. 135 00:15:27,530 --> 00:15:28,530 J 'ai trois, ça. 136 00:17:22,670 --> 00:17:23,670 petit coup comme ça. 137 00:18:10,760 --> 00:18:13,420 ça c 'est bon ça c 'est bon ça 138 00:19:08,140 --> 00:19:11,440 C 'est quoi ce morceau de viande derrière ? C 'est ma boule de galles ! 139 00:23:11,470 --> 00:23:12,470 Ferme tes doigts. 140 00:24:27,950 --> 00:24:30,730 Et voilà, c 'est l 'hélicoptère. 141 00:26:16,040 --> 00:26:18,120 Il y a de la place mais c 'est qu 'un doigt que je t 'ai mis. 142 00:26:19,700 --> 00:26:21,660 On va t 'enculer un peu quand même. 143 00:26:58,320 --> 00:26:59,320 Oh ! 144 00:27:48,780 --> 00:27:55,380 Tu vois que c 'est bon dans le cul ? Ça me 145 00:27:55,380 --> 00:28:00,040 plaît, hein ? Il va me démolir le cul ! 146 00:28:00,040 --> 00:28:06,920 Oh mon Dieu ! Non, il s 'appelle 147 00:28:06,920 --> 00:28:07,920 Mike. 148 00:28:12,640 --> 00:28:17,500 Il est étroit, ce cul. 149 00:28:19,690 --> 00:28:20,690 trois mois et trois. 150 00:29:14,440 --> 00:29:15,440 T 'aimes ça. 151 00:29:43,180 --> 00:29:44,180 C 'est là que c 'est bon. 152 00:29:44,300 --> 00:29:51,060 Ah non, non, non, non, non ! Ah ! Ah, 153 00:29:51,060 --> 00:29:56,780 pitié ! Elle a dit pitié. 154 00:29:57,200 --> 00:30:03,000 C 'était les poules à cheveux, ouais ! Arrête ! Ça ne fait pas bien ! J 'avais 155 00:30:03,000 --> 00:30:04,000 dit lui d 'arrêter. 156 00:30:17,390 --> 00:30:18,830 On va duper dans la gueule. Péter, oui. 157 00:30:31,670 --> 00:30:32,690 Désolé pour la manquette. 158 00:30:34,050 --> 00:30:35,430 Ça c 'est pas cool. 159 00:30:40,150 --> 00:30:41,610 T 'es belle comme ça même. 160 00:30:56,100 --> 00:31:01,100 Bon, la moquette... Oui, la moquette. Oui, la moquette. La moquette. 161 00:31:02,100 --> 00:31:06,840 Bon, ben... Il n 'y a qu 'une goutte. Trois gouttes. Tu peux passer assis ? 162 00:31:06,860 --> 00:31:07,940 je ne vais pas. On a fait pas de mal. 163 00:31:08,400 --> 00:31:09,740 Tu vas passer aspirateur. 164 00:31:10,460 --> 00:31:15,220 Ah ! Et toi, tu vas finir ton putain de montage, là. Ouais. Ouais. 165 00:31:16,140 --> 00:31:17,420 Ouais. Ouais. 166 00:31:18,820 --> 00:31:20,800 Pour moi, la mission est achevée. Ouais. 167 00:31:23,140 --> 00:31:24,140 Je vous laisse. 168 00:31:24,220 --> 00:31:28,590 Ciao ! Allez, t 'as vu ? Mon cul. 169 00:31:29,010 --> 00:31:29,989 C 'est ton cul. 170 00:31:29,990 --> 00:31:30,990 C 'est mon cul. 171 00:31:32,350 --> 00:31:33,490 Bon allez, au revoir. 172 00:31:33,850 --> 00:31:34,850 Ciao. 11572

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.