All language subtitles for Omaha.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:01:00,267 --> 00:01:01,544 Come on, buddy. 4 00:01:54,321 --> 00:01:55,632 Ella. 5 00:01:56,840 --> 00:01:58,635 I need you to wake up. 6 00:02:01,673 --> 00:02:04,607 Ella, come on, I need you to wake up now. 7 00:02:04,745 --> 00:02:06,022 Why? 8 00:02:06,850 --> 00:02:08,956 We're gonna go on a trip. 9 00:02:09,094 --> 00:02:10,337 What time is it? 10 00:02:10,475 --> 00:02:12,477 It's early, Stinks. 11 00:02:12,615 --> 00:02:14,168 Is Charlie okay? 12 00:02:15,169 --> 00:02:16,377 Yeah. 13 00:02:16,515 --> 00:02:18,655 He's fine, he's already in the car. 14 00:02:21,486 --> 00:02:23,143 Come on, get up. 15 00:02:27,940 --> 00:02:29,390 I need you to think about... 16 00:02:30,184 --> 00:02:32,738 some things that you want to bring with you. 17 00:02:42,886 --> 00:02:44,164 You want to wear these? 18 00:02:47,822 --> 00:02:49,721 No, no, no, come on. 19 00:02:49,859 --> 00:02:51,895 Please, I really need your help. 20 00:02:52,033 --> 00:02:53,656 Charlie's already in the car. 21 00:02:55,071 --> 00:02:57,556 I know it's early, sweetheart, but we gotta go. 22 00:03:03,217 --> 00:03:06,013 Dad, where are we going? 23 00:03:07,877 --> 00:03:09,016 Honey... 24 00:03:09,913 --> 00:03:11,777 pretend that there's a fire in the house 25 00:03:11,915 --> 00:03:14,435 and we have to get out as quick as we could. 26 00:03:14,573 --> 00:03:16,057 What would you take with you? 27 00:03:21,442 --> 00:03:22,857 A picture of Mom. 28 00:03:23,651 --> 00:03:25,239 Okay. 29 00:03:25,377 --> 00:03:26,482 What else? 30 00:03:26,620 --> 00:03:28,484 - My DS. - Where is it? 31 00:03:28,622 --> 00:03:30,934 - It's plugged into the wall. - Yeah. 32 00:03:33,558 --> 00:03:34,800 Get dressed and hurry up. 33 00:03:59,031 --> 00:04:01,137 - You ready? - I think so. 34 00:04:01,275 --> 00:04:03,588 I'm gonna grab a few more things. 35 00:04:03,726 --> 00:04:05,762 Can you get Rex and put him in the car? 36 00:04:06,591 --> 00:04:08,144 Okay. 37 00:04:11,768 --> 00:04:13,183 Rex. 38 00:04:13,322 --> 00:04:14,771 Rex, come here. 39 00:04:14,909 --> 00:04:16,256 Come here, boy. 40 00:04:17,636 --> 00:04:19,086 Come here. 41 00:04:20,743 --> 00:04:22,089 Come on. 42 00:04:23,780 --> 00:04:25,092 Here. 43 00:04:25,230 --> 00:04:26,576 Gosh. 44 00:04:31,063 --> 00:04:32,168 Okay. 45 00:04:47,804 --> 00:04:50,393 Becky, I think it's okay. 46 00:04:52,671 --> 00:04:54,294 We're all ready... 47 00:04:54,846 --> 00:04:56,675 We gotta try... 48 00:04:57,676 --> 00:04:59,678 If we just head East... 49 00:05:05,374 --> 00:05:06,651 Dad? 50 00:05:08,308 --> 00:05:09,723 Hey, Stinks. 51 00:05:11,483 --> 00:05:14,175 There's Sheriff Lady outside. 52 00:05:18,835 --> 00:05:21,217 Oh, okay. 53 00:05:57,253 --> 00:05:59,255 - Good morning. - Hi. 54 00:05:59,738 --> 00:06:01,361 Ella, get in the car, please. 55 00:06:02,672 --> 00:06:03,949 Sir? 56 00:06:05,813 --> 00:06:07,746 Sir, can you step over here? 57 00:06:11,647 --> 00:06:14,132 You know what's happening here, what do you need to talk about? 58 00:06:31,839 --> 00:06:33,496 ...to the owner of the property. 59 00:06:37,811 --> 00:06:39,882 I'm asking you one last time... 60 00:06:41,366 --> 00:06:43,368 as a courtesy. 61 00:06:43,506 --> 00:06:44,749 Is there anything else? 62 00:06:47,130 --> 00:06:48,891 I grabbed everything I could. 63 00:06:51,376 --> 00:06:52,412 Can we go? 64 00:06:57,278 --> 00:06:58,418 Thank you. 65 00:07:09,774 --> 00:07:11,431 Put that in the glove box. 66 00:07:13,950 --> 00:07:15,262 You ready? 67 00:07:22,787 --> 00:07:24,133 Come on. 68 00:07:50,608 --> 00:07:51,850 Ella, hop in. 69 00:08:05,692 --> 00:08:07,038 Let's try again. 70 00:09:19,351 --> 00:09:22,320 - Are you buckled in yet? - I'm trying to. 71 00:10:00,807 --> 00:10:04,949 Rex, know what this is? A wagon. 72 00:10:06,640 --> 00:10:08,642 A boat. 73 00:10:08,780 --> 00:10:11,334 A bus. 74 00:10:11,472 --> 00:10:12,784 A car. 75 00:10:12,922 --> 00:10:14,475 A truck. 76 00:10:21,413 --> 00:10:23,623 Ella, he licked the book again. 77 00:10:23,761 --> 00:10:24,969 Ewww. 78 00:10:39,190 --> 00:10:42,124 Wagon, sled, boat, 79 00:10:42,262 --> 00:10:46,335 bus, car, truck, 80 00:10:46,473 --> 00:10:49,372 train, airplane. 81 00:11:00,211 --> 00:11:01,695 I'm hungry. 82 00:11:01,833 --> 00:11:04,387 Oh, you're hungry? Nice to meet you, hungry. 83 00:11:05,665 --> 00:11:09,530 All right, we're gonna go in and each grab a snack and a drink. 84 00:11:14,294 --> 00:11:16,261 I'm gonna use the restroom. 85 00:11:16,399 --> 00:11:18,229 Make sure your brother stays with you. 86 00:11:20,334 --> 00:11:22,060 Can I get Sour Patch Kids? 87 00:11:22,198 --> 00:11:24,580 What if we got glazed strawberry? 88 00:11:24,718 --> 00:11:25,892 They look good. 89 00:11:26,030 --> 00:11:27,583 Let me look at the calories. 90 00:11:28,342 --> 00:11:30,793 160 calories. 91 00:11:30,931 --> 00:11:34,624 See, it's 70 calories less than Sour Patch Kids. 92 00:11:34,763 --> 00:11:36,040 But you know what? 93 00:11:36,178 --> 00:11:38,490 This one's better because it has more. 94 00:11:39,457 --> 00:11:40,838 You guys get your stuff? 95 00:11:40,976 --> 00:11:42,287 Charlie. 96 00:11:47,223 --> 00:11:49,467 - This gonna be it? - Yep. 97 00:11:51,918 --> 00:11:53,574 Comes out to $6.82. 98 00:11:54,334 --> 00:11:56,785 How far are the Salt Flats from here? 99 00:11:56,923 --> 00:11:58,131 Three hours. 100 00:11:59,408 --> 00:12:01,168 How much are these? 101 00:12:04,275 --> 00:12:05,483 $4.99. 102 00:12:07,899 --> 00:12:10,695 Comes out to $17.47. 103 00:12:11,454 --> 00:12:13,111 I thought you said they were $4.99. 104 00:12:13,802 --> 00:12:15,113 I meant each. 105 00:12:18,047 --> 00:12:19,462 Just take one. 106 00:12:21,223 --> 00:12:24,122 Dad, can I get this? 107 00:12:24,260 --> 00:12:26,193 I got you a kite, buddy. 108 00:12:36,065 --> 00:12:37,826 All right, let's go. 109 00:12:37,964 --> 00:12:39,689 - Dad, look at these. - Come on, Charlie. 110 00:12:39,828 --> 00:12:41,450 Can you just look at this? Look. 111 00:12:41,588 --> 00:12:43,245 That's cool, let's go. 112 00:12:50,390 --> 00:12:52,254 Did Dad say where we're going? 113 00:12:54,083 --> 00:12:55,567 Yeah, on a trip. 114 00:12:59,157 --> 00:13:01,263 Wanna read a book, Rex? 115 00:13:02,954 --> 00:13:04,507 Oh, you don't wanna read. 116 00:13:04,645 --> 00:13:07,648 You wanna lick the pavement. 117 00:13:23,526 --> 00:13:25,805 I think we're going to Disneyland. 118 00:13:31,051 --> 00:13:32,673 I think we're moving. 119 00:13:45,341 --> 00:13:46,584 What? 120 00:13:47,412 --> 00:13:49,483 Mm. 121 00:13:49,621 --> 00:13:52,141 Oh, they smell so good. 122 00:13:52,279 --> 00:13:53,902 Oh, that one smells even better. 123 00:14:06,984 --> 00:14:09,883 ♪ I hear you calling ♪ 124 00:14:12,990 --> 00:14:15,578 ♪ From the riverbank ♪ 125 00:14:16,959 --> 00:14:20,100 You want one, Dad? They're really good. 126 00:14:20,238 --> 00:14:21,826 I'm all right, buddy. 127 00:14:22,792 --> 00:14:23,828 I'll take one. 128 00:14:23,966 --> 00:14:25,865 ♪ I will be coming ♪ 129 00:14:29,144 --> 00:14:31,767 ♪ When the air is black ♪ 130 00:14:40,189 --> 00:14:43,606 ♪ All my time is lying ♪ 131 00:14:45,332 --> 00:14:47,127 ♪ On the factory floor ♪ 132 00:14:50,648 --> 00:14:52,201 Do you want ice cream? 133 00:14:52,339 --> 00:14:53,996 - I always want ice cream. - Yeah? 134 00:14:54,134 --> 00:14:55,480 I always want ice cream. I'm a kid. 135 00:14:55,618 --> 00:14:57,448 ♪ I hear you calling ♪ 136 00:14:57,586 --> 00:14:59,899 ♪ I hear you calling ♪ 137 00:15:01,555 --> 00:15:03,212 ♪ I hear you calling ♪ 138 00:15:03,350 --> 00:15:05,905 ♪ I hear you calling ♪ 139 00:15:22,473 --> 00:15:23,923 It's Mom's favorite. 140 00:15:25,614 --> 00:15:29,790 ♪ Here she comes now, say, Mony, Mony ♪ 141 00:15:32,897 --> 00:15:36,280 ♪ Well, shoot 'em down, turn around, come on, Mony ♪ 142 00:15:36,418 --> 00:15:37,833 Dad, look. 143 00:15:39,939 --> 00:15:44,598 ♪ Hey, she gives me love and I feel alright now ♪ 144 00:15:47,015 --> 00:15:51,502 ♪ You got me tossin', turnin' in the middle of the night ♪ 145 00:15:52,952 --> 00:15:54,332 ♪ I say, yeah ♪ 146 00:15:54,470 --> 00:15:55,713 ♪ Yeah, yeah ♪ 147 00:15:55,851 --> 00:15:59,889 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 148 00:16:07,518 --> 00:16:10,314 ♪ She comes now, say, Come on, Mony ♪ 149 00:16:10,452 --> 00:16:12,040 ♪ Come on, Mony ♪ 150 00:16:12,178 --> 00:16:15,526 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 151 00:16:15,664 --> 00:16:18,701 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 152 00:16:18,839 --> 00:16:24,535 ♪ You make me feel so good ♪ 153 00:16:25,018 --> 00:16:28,228 ♪ Yeah, yeah, good ♪ 154 00:16:28,366 --> 00:16:30,230 ♪ Come on ♪ 155 00:16:30,368 --> 00:16:32,232 ♪ So good ♪ 156 00:16:32,370 --> 00:16:33,578 ♪ Alright ♪ 157 00:16:33,716 --> 00:16:37,997 ♪ I say yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 158 00:16:38,135 --> 00:16:40,723 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 159 00:16:50,561 --> 00:16:53,253 Dad, how fast are you driving? 160 00:16:53,391 --> 00:16:54,841 The speed limit. 161 00:16:57,913 --> 00:17:01,882 Rex, fell with his face on the... 162 00:17:02,021 --> 00:17:03,436 We're here. 163 00:17:03,574 --> 00:17:04,920 You got it? 164 00:17:06,611 --> 00:17:10,512 - Dad, is this where we're going? - What do you mean? 165 00:17:10,650 --> 00:17:14,723 - Are we staying here? - No, we're just getting some food in our stomachs. 166 00:17:14,861 --> 00:17:16,656 Then, we keep on going. 167 00:17:26,045 --> 00:17:27,805 Come on, Ell-a-Smell-a. 168 00:17:34,605 --> 00:17:36,883 - Come on, let's eat. - Okay. 169 00:17:39,265 --> 00:17:42,406 - I got yours. - Racer X. 170 00:17:43,786 --> 00:17:46,065 Dad, can we play after we eat? 171 00:17:47,687 --> 00:17:48,964 We'll see. 172 00:17:52,209 --> 00:17:53,520 Rex. 173 00:17:59,250 --> 00:18:02,564 Dad, dogs aren't supposed to eat people food. 174 00:18:03,496 --> 00:18:05,429 Dog food is made out of meat. 175 00:18:06,395 --> 00:18:09,985 This is meat. The only difference is that this meat is actually fresh, 176 00:18:10,123 --> 00:18:12,608 and dog food is the kind of meat that 177 00:18:12,746 --> 00:18:15,646 you guys wouldn't eat, like the nose and the tail. 178 00:18:15,784 --> 00:18:17,337 Buttholes of the cow. 179 00:18:17,475 --> 00:18:19,098 Put it in these tiny little pieces. 180 00:18:19,236 --> 00:18:20,616 It's like 20 bucks, Ella. 181 00:18:20,754 --> 00:18:22,031 This is the same thing. 182 00:18:22,170 --> 00:18:24,103 - But better. - But better, right. 183 00:18:24,241 --> 00:18:25,518 See? Charlie knows. 184 00:18:25,656 --> 00:18:27,761 - Dad. - Enough, Ella. 185 00:18:28,590 --> 00:18:29,867 Enough. 186 00:18:38,910 --> 00:18:41,499 Dad, could I have a dollar? 187 00:18:41,637 --> 00:18:43,812 I want to split a sundae with Charlie. 188 00:18:51,509 --> 00:18:53,442 Thanks. 189 00:18:53,580 --> 00:18:55,134 You gotta eat it in the car. 190 00:18:58,861 --> 00:19:00,691 Charlie, want any more of this food, bud? 191 00:19:00,829 --> 00:19:03,314 Come on, stinky butt. 192 00:19:03,866 --> 00:19:05,523 I'm gonna get you. 193 00:19:12,012 --> 00:19:14,670 - Oh, I got it, I got it! - I got. 194 00:19:23,541 --> 00:19:24,956 Okay. 195 00:19:26,648 --> 00:19:28,132 Probably tonight. 196 00:19:29,720 --> 00:19:33,655 Um, I don't know, in about an hour. 197 00:19:37,210 --> 00:19:38,384 Come on! 198 00:19:39,212 --> 00:19:41,559 - You farted! - I did not. 199 00:19:45,356 --> 00:19:46,909 You're a good doggy. 200 00:19:50,741 --> 00:19:52,570 Do you-- Yeah, do you-- 201 00:19:52,708 --> 00:19:54,607 So, what time are you open? 202 00:19:55,159 --> 00:19:58,162 It's-- it's not good for your stomach. 203 00:20:00,854 --> 00:20:02,580 You're going to have some pet food soon. 204 00:20:04,617 --> 00:20:06,791 Ella, no. 205 00:20:06,929 --> 00:20:09,587 Come play with me. 206 00:20:09,725 --> 00:20:13,004 Ella, look at me. Ella, look at me. 207 00:20:16,732 --> 00:20:17,975 Thank you. 208 00:20:21,565 --> 00:20:22,807 Bye. 209 00:21:00,569 --> 00:21:02,813 Come on! Work with me! 210 00:21:11,235 --> 00:21:12,271 Dad... 211 00:21:14,963 --> 00:21:16,620 Where are we going? 212 00:21:20,313 --> 00:21:21,625 Nebraska. 213 00:22:33,559 --> 00:22:34,836 Ella, wake up. 214 00:22:36,009 --> 00:22:37,356 Ella, wake up. 215 00:22:44,155 --> 00:22:46,710 Can you take Charlie out there and fly a kite with him? 216 00:22:46,848 --> 00:22:48,090 Okay. 217 00:22:53,889 --> 00:22:56,133 - Take Rex, too. - Okay. 218 00:22:56,271 --> 00:22:58,135 Make sure he goes to the bathroom. 219 00:22:59,688 --> 00:23:01,172 Are you ready? 220 00:23:01,310 --> 00:23:02,242 Come on. 221 00:23:02,381 --> 00:23:03,485 Thanks. 222 00:23:08,732 --> 00:23:10,250 Charlie, wait! 223 00:23:34,413 --> 00:23:36,760 How do you know how to fly kites? 224 00:23:37,554 --> 00:23:39,763 Mom taught me before she got sick. 225 00:23:42,490 --> 00:23:44,146 And here. 226 00:23:44,284 --> 00:23:46,735 You just stick it right in here. 227 00:23:46,873 --> 00:23:48,634 And then we've got our kite ready. 228 00:23:49,151 --> 00:23:50,774 - Can I go first? - Sure. 229 00:23:50,912 --> 00:23:52,258 You hold this. 230 00:23:52,396 --> 00:23:53,984 You've got to untie it a little bit. 231 00:23:54,122 --> 00:23:56,089 Okay, start running. 232 00:23:57,263 --> 00:23:59,438 Keep running until you find the wind. 233 00:24:03,959 --> 00:24:05,651 Lift it up. 234 00:24:05,789 --> 00:24:07,204 I am, Ella. 235 00:24:07,342 --> 00:24:10,207 Here, let me help you. Let me help you. 236 00:24:24,014 --> 00:24:25,533 Make it look similar as you run. 237 00:24:25,671 --> 00:24:27,051 Okay, I get it, Ella. 238 00:24:27,189 --> 00:24:29,157 Can I teach you a trick? 239 00:24:29,606 --> 00:24:30,814 Ready? 240 00:24:31,608 --> 00:24:33,161 Okay, start running. 241 00:24:37,476 --> 00:24:38,960 You did it! 242 00:24:42,860 --> 00:24:44,344 Run! 243 00:24:44,483 --> 00:24:45,691 Wow, yeah! 244 00:24:45,829 --> 00:24:48,314 You can let it go while you're running. 245 00:25:02,224 --> 00:25:03,847 - Let it go! - I'll let go now. 246 00:25:03,985 --> 00:25:05,227 Let go! 247 00:25:20,691 --> 00:25:22,244 Come here, Rex. 248 00:25:25,144 --> 00:25:27,077 Here, wanna try, Charlie? 249 00:26:39,114 --> 00:26:41,047 I'll be right back, just wait here. 250 00:26:51,092 --> 00:26:52,680 Come on, Rex. 251 00:26:52,818 --> 00:26:55,303 - What are you doing? - I'll be right back. 252 00:27:56,122 --> 00:27:57,537 Ella, get in the car. 253 00:27:57,952 --> 00:27:58,918 - Ella! - No! 254 00:27:59,056 --> 00:28:01,714 - Stop. Stop. - No, no! 255 00:28:01,852 --> 00:28:03,267 Dad. 256 00:28:03,405 --> 00:28:05,028 Get in the car. We're going. 257 00:28:05,166 --> 00:28:07,030 - We're going. - Dad, you can feed him people food. 258 00:28:07,168 --> 00:28:08,963 - Ella, stop it. - I don't care. 259 00:28:09,101 --> 00:28:11,206 - You can feed him people food. - Stop it, Ella, stop it right now. 260 00:28:11,344 --> 00:28:14,589 - I'm sorry. - No, Dad, you can feed him as many hamburgers as you like. 261 00:28:14,727 --> 00:28:17,523 - I don't care! I shouldn't have said anything! - It's not that. 262 00:28:17,661 --> 00:28:18,973 I'm sorry I said anything! 263 00:28:19,111 --> 00:28:20,526 - Dad! - Please. 264 00:28:22,631 --> 00:28:24,047 Ella, please, we gotta go. 265 00:28:25,704 --> 00:28:28,051 - Stop, stop, stop! - No! 266 00:28:28,189 --> 00:28:30,916 Stop, stop! Come here. 267 00:28:31,054 --> 00:28:32,124 Stop. 268 00:28:32,262 --> 00:28:35,610 Stop. Stop. 269 00:28:37,094 --> 00:28:38,475 Dad! 270 00:28:39,303 --> 00:28:41,650 Get the dog and then come back in here 271 00:28:41,789 --> 00:28:42,962 and then we'll go! 272 00:28:46,103 --> 00:28:48,036 I'm sorry. 273 00:28:48,174 --> 00:28:49,555 It's for the best. 274 00:28:51,557 --> 00:28:52,765 I'm sorry. 275 00:28:54,974 --> 00:28:56,355 Dad! 276 00:28:56,493 --> 00:28:58,564 I'm sorry. 277 00:29:01,878 --> 00:29:03,224 No. 278 00:30:45,809 --> 00:30:46,741 Here. 279 00:30:46,879 --> 00:30:48,191 Lift your arms up. 280 00:30:53,679 --> 00:30:55,750 Is Dad mad at us? 281 00:30:57,165 --> 00:30:58,580 I don't know. 282 00:32:10,618 --> 00:32:13,069 Are we gonna stay here lots of days? 283 00:32:14,346 --> 00:32:17,694 Just gonna stay tonight and then we gotta keep moving. 284 00:32:19,144 --> 00:32:20,559 To Nebraska? 285 00:32:25,115 --> 00:32:26,461 Mm-hmm. 286 00:32:31,466 --> 00:32:32,674 Dad. 287 00:32:33,848 --> 00:32:35,677 I want Rex. 288 00:32:41,960 --> 00:32:43,962 I want a lot of things, Charlie. 289 00:32:45,204 --> 00:32:47,896 But it doesn't always work out the way you plan. 290 00:33:35,323 --> 00:33:37,843 Wanna see who can hold their breath the longest? 291 00:33:37,981 --> 00:33:39,258 Yeah? 292 00:33:39,707 --> 00:33:43,469 Are you ready? One, two, three. 293 00:33:55,826 --> 00:33:57,414 Winner, winner, chicken dinner. 294 00:33:57,552 --> 00:34:00,659 You did not. You popped up like five times. 295 00:34:44,737 --> 00:34:47,637 What, what, what? 296 00:34:47,775 --> 00:34:50,295 - Dad! - Ah, buddy! 297 00:34:50,433 --> 00:34:51,744 Dad! 298 00:34:52,676 --> 00:34:54,471 Tell Ella to jump. 299 00:35:05,758 --> 00:35:07,381 I had to get Rex. 300 00:35:07,519 --> 00:35:10,798 No, Molly, he's upset. You know, Molly, they don't like it. 301 00:35:10,936 --> 00:35:12,455 Charlie too. 302 00:35:16,597 --> 00:35:18,495 I don't know, . 303 00:35:19,807 --> 00:35:21,498 Tell me what to do. 304 00:35:22,810 --> 00:35:24,639 Tell me what to do. 305 00:35:26,676 --> 00:35:28,126 Tell me what to do. 306 00:36:29,221 --> 00:36:30,429 All right, let's go. 307 00:36:31,085 --> 00:36:33,018 - Okay, you ready? - Yep. 308 00:36:34,088 --> 00:36:38,989 - One, two, three! - Push. 309 00:36:48,585 --> 00:36:50,000 All right, get in. 310 00:36:57,939 --> 00:36:59,147 One try. 311 00:37:20,030 --> 00:37:21,066 Go inside and pay? 312 00:37:21,204 --> 00:37:22,619 - Yeah. - Okay. 313 00:37:23,068 --> 00:37:26,485 When you go inside, say that you want $20 314 00:37:26,623 --> 00:37:27,831 on pump number two. 315 00:37:27,969 --> 00:37:29,937 - Okay? - Okay, cool. 316 00:37:30,075 --> 00:37:32,664 - What did I say? - $20 on pump number two. 317 00:37:32,802 --> 00:37:34,873 In fact, you don't even have to say pump. 318 00:37:35,011 --> 00:37:37,876 - Just say $20 on two. - $20 on two. 319 00:37:38,014 --> 00:37:39,878 - Here. - Can I go? 320 00:37:42,915 --> 00:37:44,641 - Thanks. - Say it again, what is it? 321 00:37:44,779 --> 00:37:46,264 - $20 on two. - You got it. 322 00:37:46,402 --> 00:37:47,782 - Can I go? - No. 323 00:37:47,920 --> 00:37:49,750 - Can I go, Dad? - Sure, Charlie. 324 00:37:49,888 --> 00:37:51,752 - Dad. - Ella. 325 00:37:51,890 --> 00:37:53,581 I'll put my sandwich here, okay, Dad? 326 00:37:53,719 --> 00:37:55,238 All right, perfect. 327 00:37:55,376 --> 00:37:57,309 You better get out or your sister's gonna leave you. 328 00:37:57,447 --> 00:37:59,104 All right, come on, buddy. 329 00:38:00,174 --> 00:38:01,693 I could have opened it myself. 330 00:38:01,831 --> 00:38:04,005 Well, I didn't know if you were going to. 331 00:38:04,143 --> 00:38:05,490 Make sure you go to the bathroom. 332 00:38:05,628 --> 00:38:07,146 Okay. 333 00:38:11,634 --> 00:38:12,531 Don't take anything. 334 00:38:12,669 --> 00:38:14,395 I'm not. 335 00:38:21,471 --> 00:38:24,198 Oh, sorry, there's a little girl in line behind me. 336 00:38:24,336 --> 00:38:25,406 I'm sorry. 337 00:38:26,442 --> 00:38:29,065 Line's moving up, so I gotta keep going. 338 00:38:29,203 --> 00:38:30,308 Thanks. 339 00:38:31,999 --> 00:38:34,691 Her little fingers are so adorable. 340 00:38:34,829 --> 00:38:37,349 Aren't they so cute? Say hi. 341 00:38:37,487 --> 00:38:38,868 They're so tiny. 342 00:38:40,007 --> 00:38:41,353 Hello, little girl. 343 00:38:41,491 --> 00:38:42,941 - Where you headed? - Nebraska. 344 00:38:43,079 --> 00:38:44,874 Nebraska? I'm from there. 345 00:38:45,012 --> 00:38:45,875 - Really? - Yeah. 346 00:38:46,013 --> 00:38:47,255 Where are you going? 347 00:38:47,394 --> 00:38:49,223 I'm gonna see some family in Utah. 348 00:38:49,361 --> 00:38:51,363 They haven't met this little one yet. 349 00:38:52,778 --> 00:38:54,711 That's my brother, Charlie. 350 00:38:56,851 --> 00:38:58,888 He's afraid that Nebraska's gonna be boring. 351 00:38:59,026 --> 00:39:01,200 Ah, yeah, a lot of people think that, 352 00:39:01,339 --> 00:39:03,168 but I love it. 353 00:39:10,486 --> 00:39:11,935 If you do make it to Omaha, 354 00:39:12,073 --> 00:39:14,075 make sure you guys go to the zoo, okay? 355 00:39:14,835 --> 00:39:16,250 It's pretty, not boring, 356 00:39:16,388 --> 00:39:18,252 and I'm sure your brother will love it. 357 00:39:19,391 --> 00:39:20,392 Thank you. 358 00:39:21,220 --> 00:39:22,429 Okay. 359 00:39:22,636 --> 00:39:23,671 Bye, little one. 360 00:39:23,809 --> 00:39:25,673 Bye. 361 00:39:25,811 --> 00:39:27,019 You're next. 362 00:39:28,124 --> 00:39:29,953 Twenty on two, please. 363 00:39:36,581 --> 00:39:38,134 Thanks. 364 00:39:40,792 --> 00:39:42,069 Charlie? 365 00:39:43,104 --> 00:39:44,382 Charlie! 366 00:39:50,111 --> 00:39:52,286 - Keep that on, bud. - Okay. 367 00:39:54,771 --> 00:39:56,911 - Work out okay? - Yeah. 368 00:40:07,612 --> 00:40:10,546 Would you rather be a fish or a bird? 369 00:40:12,893 --> 00:40:14,791 I choose a bird. 370 00:40:14,929 --> 00:40:18,277 Okay, fine, if you were a bird, you can only fly, you can never land. 371 00:40:18,726 --> 00:40:21,349 Or you can be a fish and never come out of the water. 372 00:40:22,040 --> 00:40:24,007 Yeah, I could land. 373 00:40:24,145 --> 00:40:28,046 Because I'll only be able to stay in the water as a fish. 374 00:40:31,083 --> 00:40:32,844 Are we going to Omaha? 375 00:40:34,293 --> 00:40:35,363 What? 376 00:40:35,502 --> 00:40:38,159 In Nebraska, are we going to Omaha? 377 00:40:39,920 --> 00:40:41,300 What do you mean? 378 00:40:41,853 --> 00:40:44,442 In the gas station, a lady said that 379 00:40:44,580 --> 00:40:47,617 if we go to Omaha, we should go to the zoo. 380 00:40:48,480 --> 00:40:51,276 And that it's pretty awesome, and Charlie would like it. 381 00:40:57,316 --> 00:40:58,456 Can we go? 382 00:41:00,596 --> 00:41:02,356 I don't know. 383 00:41:02,494 --> 00:41:03,840 Dad? 384 00:41:04,772 --> 00:41:05,980 I don't know. 385 00:41:18,510 --> 00:41:20,339 Do you want to help me sing, Ella? 386 00:41:20,478 --> 00:41:21,513 Yeah. 387 00:41:24,516 --> 00:41:26,484 Charlie, do you want to help too? 388 00:41:26,622 --> 00:41:27,692 I'm the boat. 389 00:41:28,071 --> 00:41:29,348 Here we go. 390 00:41:29,487 --> 00:41:30,729 ♪ In the pines ♪ 391 00:41:30,867 --> 00:41:35,251 ♪ In the pines, where the sun never shines ♪ 392 00:41:35,389 --> 00:41:40,014 ♪ And the shiver when the cold winds blow ♪ 393 00:41:41,257 --> 00:41:47,090 ♪ My love, my love, what have I done ♪ 394 00:41:47,228 --> 00:41:51,888 ♪ To make you treat me so ♪ 395 00:41:53,234 --> 00:41:55,996 ♪ You've caused me to weep ♪ 396 00:41:56,134 --> 00:41:58,619 ♪ You've caused me to mourn ♪ 397 00:41:58,757 --> 00:42:03,555 ♪ You've caused me to lose my heart ♪ 398 00:42:05,212 --> 00:42:08,595 ♪ In the pines, in the pines ♪ 399 00:42:08,733 --> 00:42:11,321 ♪ Where the sun never shines ♪ 400 00:42:11,459 --> 00:42:17,327 ♪ And the shiver when the cold winds blow ♪ 401 00:42:17,465 --> 00:42:23,989 ♪ The longest train that ever I saw ♪ 402 00:42:34,172 --> 00:42:35,414 What are you doing? 403 00:42:35,553 --> 00:42:37,313 Sticking your head out the window. 404 00:42:39,280 --> 00:42:42,145 Don't do stupid shit like that. You need to grow up. 405 00:42:50,119 --> 00:42:51,914 Ella, you're almost ten years old. 406 00:42:54,606 --> 00:42:57,022 I need to know that you can be responsible. 407 00:42:57,713 --> 00:42:58,817 Can you be responsible? 408 00:43:09,310 --> 00:43:10,967 Are you okay, Ella? 409 00:43:13,107 --> 00:43:14,488 Yeah, I'm fine. 410 00:43:15,765 --> 00:43:17,767 Dad, you said a bad word. 411 00:43:18,492 --> 00:43:21,253 That means you have to buy us ice cream. 412 00:43:24,153 --> 00:43:25,982 We'll get ice cream at the next stop. 413 00:43:36,855 --> 00:43:40,376 Would you rather pick up someone's vomit 414 00:43:40,514 --> 00:43:43,206 or let someone pee in your mouth and swallow it? 415 00:43:45,312 --> 00:43:47,038 Gross, Charlie. 416 00:43:47,176 --> 00:43:49,696 - Or. - Or isn't it a thing, right? 417 00:43:49,834 --> 00:43:52,630 - You have to pick. - I'm not answering that. 418 00:43:52,768 --> 00:43:53,872 It's nasty. 419 00:43:54,701 --> 00:43:59,188 Would you rather eat five rotten cheese slices 420 00:43:59,326 --> 00:44:01,155 or lick a dirty toilet? 421 00:44:03,641 --> 00:44:05,504 How dirty is the toilet? 422 00:44:05,643 --> 00:44:07,161 It's like the toilet at the gas station. 423 00:44:07,299 --> 00:44:09,198 That's the terriblest toilet ever. 424 00:44:09,992 --> 00:44:11,718 Okay, lick the toilet. 425 00:44:11,856 --> 00:44:13,685 Ew, you're going to lick up all that poop. 426 00:44:13,823 --> 00:44:15,687 You're going to have poop in your mouth. 427 00:44:16,412 --> 00:44:17,862 Not in the girls bathroom. 428 00:44:18,000 --> 00:44:19,691 Then when you talk to Dad, he'll be like who farted? 429 00:44:19,829 --> 00:44:22,660 - "Who you farted?" - Let's finish that up. 430 00:44:23,971 --> 00:44:25,939 Are we close, Dad? 431 00:44:26,077 --> 00:44:27,526 Kind of. 432 00:44:27,665 --> 00:44:30,495 We'll keep driving through the night, so... 433 00:44:30,633 --> 00:44:32,221 probably won't get there until really late. 434 00:44:32,359 --> 00:44:33,774 - You'll be asleep. - No way. 435 00:44:33,912 --> 00:44:35,845 It'll be, like, four in the morning, Charlie. 436 00:44:35,983 --> 00:44:37,088 I can stay up that long. 437 00:44:43,991 --> 00:44:45,683 Charlie, what are you doing? 438 00:44:48,030 --> 00:44:49,341 Stop it. 439 00:44:58,005 --> 00:45:02,251 Check out my moves. Check out my moves! 440 00:45:02,389 --> 00:45:04,494 Come dance with me. 441 00:45:04,632 --> 00:45:06,082 Oh, no, I can't. 442 00:45:10,569 --> 00:45:13,089 Hey, go inside and wash your hands. 443 00:45:20,131 --> 00:45:21,442 It doesn't work. 444 00:45:21,580 --> 00:45:22,927 Yeah, it does. 445 00:45:23,065 --> 00:45:25,412 Spoke too soon. Get down. 446 00:45:26,724 --> 00:45:28,173 Put that down. 447 00:45:28,898 --> 00:45:30,279 Now lather it up. 448 00:45:31,418 --> 00:45:33,420 Lather it up. 449 00:45:34,110 --> 00:45:35,387 What does that mean? 450 00:45:35,525 --> 00:45:37,389 It means-- Oh, don't, don't, don't. 451 00:45:37,527 --> 00:45:39,391 Oh, don't get soap everywhere. 452 00:45:39,529 --> 00:45:43,154 It means rub it together and then all around. 453 00:45:43,292 --> 00:45:46,226 Until you get soapy cream like mine. 454 00:45:57,720 --> 00:45:58,790 Come on. 455 00:46:02,449 --> 00:46:03,588 Charlie. 456 00:46:07,868 --> 00:46:08,835 Charlie. 457 00:46:21,157 --> 00:46:22,365 Dad, 458 00:46:22,503 --> 00:46:25,506 would you rather eat someone's boogers 459 00:46:25,644 --> 00:46:28,026 or lick a piece of their poop? 460 00:46:28,164 --> 00:46:31,443 Well, I like to eat poop, so I guess I'd eat poop. 461 00:46:31,581 --> 00:46:33,998 - Seriously, Dad? - What? 462 00:46:34,895 --> 00:46:37,208 In some countries, that's a delicacy. 463 00:46:37,346 --> 00:46:38,761 But do you like boogers? 464 00:46:38,899 --> 00:46:41,522 Wait. I like to eat my boogers. 465 00:46:42,661 --> 00:46:44,215 They taste salty. 466 00:46:44,353 --> 00:46:45,561 - Boogers? - Yeah. 467 00:46:45,699 --> 00:46:48,702 - Poop tastes sweet. - Ew, gross. 468 00:46:48,840 --> 00:46:50,704 - It tastes-- - Did you try it? 469 00:46:50,842 --> 00:46:53,672 It tastes like a tornado in your mouth. 470 00:46:53,811 --> 00:46:55,019 Mm-hmm. 471 00:46:55,157 --> 00:46:56,848 Have you ever had a tornado in your mouth? 472 00:46:56,986 --> 00:46:58,367 Yeah, when I had poop. 473 00:46:59,989 --> 00:47:02,233 ♪ I have been wandering long ♪ 474 00:47:02,371 --> 00:47:04,304 Hey, grab me another pillow. 475 00:47:05,374 --> 00:47:06,720 Found one. 476 00:47:06,858 --> 00:47:08,239 - Thanks. - Thank you, Charlie. 477 00:47:08,377 --> 00:47:11,138 - This one's more soft. - Thank you. 478 00:47:11,276 --> 00:47:14,935 ♪ Oh, so delicate, delicate frame ♪ 479 00:47:15,073 --> 00:47:17,938 Are you gonna drive and not get any rest? 480 00:47:18,076 --> 00:47:20,941 I'll sleep eventually, Charlie, but thanks. 481 00:47:21,079 --> 00:47:24,772 - Sleep when you're driving. - I'm not gonna do that. 482 00:47:24,911 --> 00:47:30,917 ♪ Brittle boned, you sat crouched and decayed ♪ 483 00:47:31,055 --> 00:47:33,712 I'm gonna stop here. I gotta take a leak. 484 00:47:35,404 --> 00:47:36,750 ♪ Two hundred years ♪ 485 00:47:36,888 --> 00:47:38,372 What's a leak? 486 00:47:38,510 --> 00:47:42,273 ♪ Or more ♪ 487 00:47:42,825 --> 00:47:48,796 ♪ Wrinkled map on skin, on floor ♪ 488 00:47:53,353 --> 00:47:59,117 ♪ Warped window wood ♪ 489 00:47:59,255 --> 00:48:03,018 Would you rather... 490 00:48:03,156 --> 00:48:09,507 ♪ Time had bent it good ♪ 491 00:48:12,924 --> 00:48:18,550 ♪ Warped window wood ♪ 492 00:48:22,554 --> 00:48:28,975 ♪ Life had bent it where it stood ♪ 493 00:48:34,394 --> 00:48:41,263 ♪ Thought of you in the deep of my sleep ♪ 494 00:49:35,662 --> 00:49:38,665 Dad, can we go to the zoo tomorrow? 495 00:49:44,326 --> 00:49:45,534 We'll see, sweetheart. 496 00:51:32,675 --> 00:51:34,091 I'm just tired. 497 00:52:22,035 --> 00:52:24,279 Are we in Nebraska? 498 00:52:24,417 --> 00:52:25,832 I think so. 499 00:52:36,049 --> 00:52:37,568 - Dad? - Yeah? 500 00:52:37,706 --> 00:52:40,157 Can you-- can you open this pen? 501 00:52:40,295 --> 00:52:41,399 Mm-hmm. 502 00:52:42,262 --> 00:52:44,299 - Here you go, buddy. - Thanks. 503 00:52:57,381 --> 00:52:58,727 Here, Dad. 504 00:53:00,073 --> 00:53:02,075 Are those monsters, buddy? 505 00:53:02,765 --> 00:53:04,767 It's us on our trip. 506 00:53:06,838 --> 00:53:08,599 The one in the middle is you. 507 00:53:08,737 --> 00:53:11,429 The one on the right is me. 508 00:53:11,567 --> 00:53:14,432 The one on the left is Ella. 509 00:53:14,570 --> 00:53:16,400 You look like you have claws. 510 00:53:16,538 --> 00:53:19,230 I do. Because I'm a dragon. 511 00:53:20,818 --> 00:53:21,715 I'll put it right here. 512 00:53:34,107 --> 00:53:35,212 Let's go, bud. 513 00:53:36,247 --> 00:53:37,214 It's hot. 514 00:53:37,352 --> 00:53:39,285 - Come on. - Let's eat some lunch. 515 00:53:49,571 --> 00:53:51,607 ♪ Tva tre ♪ 516 00:53:56,612 --> 00:53:58,545 - Sorry. - Sorry. 517 00:53:58,683 --> 00:54:00,720 You almost hit her. 518 00:54:00,858 --> 00:54:02,515 ♪ I was right all along ♪ 519 00:54:02,653 --> 00:54:04,448 Ew. 520 00:54:04,586 --> 00:54:06,795 You guys are gross. 521 00:54:06,933 --> 00:54:08,762 Let's be quick. You want Lunchables? 522 00:54:10,039 --> 00:54:11,800 This-- hey give me that. 523 00:54:11,938 --> 00:54:14,423 I'm-- I'm giving it to you. 524 00:54:14,561 --> 00:54:15,976 I want pizza. 525 00:54:16,908 --> 00:54:19,117 - Give it to me, Ella. - Hey, hey. 526 00:54:19,256 --> 00:54:20,257 Faster. 527 00:54:28,989 --> 00:54:30,267 Hey, you find everything you needed? 528 00:54:30,405 --> 00:54:31,751 Yeah. 529 00:54:33,028 --> 00:54:35,133 Charlie, what are you doing? 530 00:54:35,272 --> 00:54:37,860 - Can I get this? - What, do you want that? 531 00:54:39,862 --> 00:54:41,692 - Sorry. - It's okay. 532 00:54:42,417 --> 00:54:43,625 I'll go ahead and swap out the... 533 00:54:43,763 --> 00:54:44,833 Thanks. 534 00:54:44,971 --> 00:54:47,318 So, $25.33 is your total. 535 00:54:48,871 --> 00:54:51,667 Uh, is that going to be EBT food stamps or cash aid, sir? 536 00:54:51,805 --> 00:54:52,875 - It's food. - Okay. 537 00:54:53,013 --> 00:54:54,946 Uh, just press this button. 538 00:54:57,915 --> 00:54:59,882 Uh, it declined. 539 00:55:00,020 --> 00:55:03,161 You only have $20.43 left on your food stamps. 540 00:55:06,130 --> 00:55:07,407 Okay, can I take something off? 541 00:55:07,545 --> 00:55:08,753 Yeah, sure. 542 00:55:08,891 --> 00:55:10,686 What would you like for me to take off? 543 00:55:12,309 --> 00:55:13,379 The pizza Lunchable. 544 00:55:14,207 --> 00:55:15,312 Okay. 545 00:55:16,382 --> 00:55:18,038 $21.35. 546 00:55:18,832 --> 00:55:20,178 And the soda. 547 00:55:22,526 --> 00:55:23,906 You want to do something fun? 548 00:55:24,044 --> 00:55:25,391 - Yeah. - Yeah? 549 00:55:25,529 --> 00:55:27,565 I thought we were going to do something fun. 550 00:55:27,703 --> 00:55:29,636 - Oh, Dad-- - Dad-- 551 00:55:29,774 --> 00:55:31,017 Are we gonna go to the-- 552 00:55:31,155 --> 00:55:33,433 Can I just surprise you? Yeah? 553 00:55:33,571 --> 00:55:35,746 I'll be surprised right now if you just tell me. 554 00:55:59,252 --> 00:56:02,013 Dad, come on. Where are we going? 555 00:56:02,151 --> 00:56:05,085 This way, Charlie. Almost there. 556 00:56:11,126 --> 00:56:13,231 - Careful, Charlie. - Okay. 557 00:56:14,716 --> 00:56:16,373 How far is it, Dad? 558 00:56:16,994 --> 00:56:18,271 It's close. 559 00:56:18,927 --> 00:56:21,481 Isn't that awesome? Ella, isn't that awesome? 560 00:56:21,619 --> 00:56:23,034 One adult and two kids. 561 00:56:23,172 --> 00:56:25,105 How old are your kids? 562 00:56:27,038 --> 00:56:28,385 Nine and six. 563 00:56:29,006 --> 00:56:31,353 $30.50. 564 00:56:42,778 --> 00:56:44,090 Hang on to this. 565 00:56:46,333 --> 00:56:47,852 And then your three tickets. 566 00:56:47,990 --> 00:56:49,267 Thank you. 567 00:56:49,406 --> 00:56:51,787 - Can I have the panda one? - Yeah. 568 00:57:12,049 --> 00:57:13,913 So adorable. 569 00:57:35,452 --> 00:57:37,523 Look at that one. Look at that one. 570 00:57:37,661 --> 00:57:40,249 It's facing us... 571 00:57:40,387 --> 00:57:42,838 - You see it? - Yeah. 572 00:57:48,119 --> 00:57:49,189 Let's go. 573 00:58:14,214 --> 00:58:17,735 - There's chickens. - Look at that bird. 574 00:58:17,873 --> 00:58:20,186 Look at that big ostrich. 575 00:58:21,532 --> 00:58:23,223 Oh, my God. 576 00:58:25,709 --> 00:58:27,227 Gross. My turn. 577 00:58:28,401 --> 00:58:31,231 How crazy it would be to have a pet like a bear. 578 00:58:31,369 --> 00:58:33,095 Oh, I'll bring him to school. 579 00:58:33,233 --> 00:58:34,752 For show and tell. 580 00:58:41,069 --> 00:58:44,072 ...Or get pecked in the eye by an ostrich? 581 00:58:45,522 --> 00:58:47,454 I'm higher than you. 582 00:58:48,076 --> 00:58:49,595 I'm higher than you. 583 00:59:12,756 --> 00:59:15,137 You see? Look at that one. He's moving over there. 584 00:59:15,275 --> 00:59:16,967 He just rolled over. 585 00:59:24,284 --> 00:59:26,493 Stop it. Stop your fussing. 586 00:59:26,632 --> 00:59:29,427 - Stop your fussing. - Guys, do not fight. 587 00:59:30,394 --> 00:59:32,672 - We have to fight. - No, you don't. 588 00:59:38,402 --> 00:59:40,507 Imagine if I was a giraffe. 589 00:59:40,646 --> 00:59:43,234 How would I even get this cracker to my mouth? 590 00:59:45,167 --> 00:59:47,376 Oh. Like that. 591 00:59:47,514 --> 00:59:48,930 What's wrong with these Lunchables? 592 00:59:49,068 --> 00:59:50,759 No, you eat your food. It's okay. 593 00:59:50,897 --> 00:59:53,451 - Thank you, Elle. - Okay. 594 00:59:54,867 --> 00:59:57,490 You actually have more than me, but I just traded. 595 01:00:01,977 --> 01:00:05,015 You a fish? 596 01:00:05,153 --> 01:00:06,533 Can I hold it? 597 01:00:06,672 --> 01:00:08,605 Do you want to hold this one? He's really calm. 598 01:00:14,472 --> 01:00:18,028 Look, Ella. They're playing. 599 01:00:20,686 --> 01:00:22,860 Oh. They always fly away. 600 01:00:23,723 --> 01:00:25,829 Can I catch the monarch? There's a big one. 601 01:00:25,967 --> 01:00:28,003 All the way up there. 602 01:00:28,141 --> 01:00:29,384 - Can you see that one? - Yeah. 603 01:00:29,522 --> 01:00:31,144 - It's orange. - Mm-hmm. 604 01:00:32,767 --> 01:00:36,184 The monarchs are the big beautiful orange ones. 605 01:00:42,673 --> 01:00:44,986 Isn't this so cool, Dad? 606 01:00:45,124 --> 01:00:46,539 It's pretty great, Stinks. 607 01:00:46,677 --> 01:00:48,196 You have to put your finger underneath... 608 01:00:48,334 --> 01:00:49,507 - Like that? - ...In the front... 609 01:00:49,646 --> 01:00:50,854 All right, let me try that. 610 01:00:50,992 --> 01:00:51,855 ...And then you pick it up. 611 01:00:51,993 --> 01:00:53,511 Come here, buddy. 612 01:00:53,650 --> 01:00:55,444 - Be careful. - I'm trying to be careful. 613 01:00:55,582 --> 01:00:58,551 - In the front. - In the front? Like this? 614 01:00:59,552 --> 01:01:01,243 How do you make it fly? I want to let go. 615 01:01:01,381 --> 01:01:05,144 It's coming up to me. 616 01:01:05,282 --> 01:01:07,008 It's about to fly on your head. 617 01:01:09,976 --> 01:01:12,738 It's flapping on your head. 618 01:01:12,876 --> 01:01:15,361 It's like, "I'm going to make a nest in this head. 619 01:01:15,499 --> 01:01:17,639 "I'm going to live there." 620 01:01:43,838 --> 01:01:47,151 I really like that dad took us out here. 621 01:01:49,533 --> 01:01:52,916 Would you rather a leopard or a bear? 622 01:01:53,054 --> 01:01:54,400 A leopard. 623 01:01:54,538 --> 01:01:57,990 Would you rather a leopard or a moose? 624 01:01:58,128 --> 01:01:59,474 A leopard. 625 01:01:59,612 --> 01:02:03,133 Would you rather a leopard or a fox? 626 01:02:04,410 --> 01:02:06,377 Um, a fox. 627 01:02:06,515 --> 01:02:09,518 Would you rather a fox or a deer? 628 01:02:10,209 --> 01:02:11,555 A fox. 629 01:02:11,693 --> 01:02:15,524 Would you rather a fox or an ostrich? 630 01:02:15,662 --> 01:02:17,457 Ostrich. 631 01:02:44,415 --> 01:02:45,658 What are we doing? 632 01:02:49,144 --> 01:02:50,870 What are we doing, Dad? 633 01:02:59,016 --> 01:03:00,811 Dad, what are we doing? 634 01:03:01,639 --> 01:03:03,193 Let's get out of the car, guys. 635 01:03:07,991 --> 01:03:09,302 Come on. 636 01:03:52,725 --> 01:03:56,591 Dad, can we swim again like we did before? 637 01:04:00,560 --> 01:04:03,080 Dad, can we go back to the hotel room? 638 01:04:08,706 --> 01:04:10,708 Found some more cracks. 639 01:04:17,750 --> 01:04:19,579 Why are we going here? 640 01:04:32,523 --> 01:04:35,457 Dad, what are we doing? 641 01:04:41,187 --> 01:04:44,225 I'm going to go back to the car and grab something. 642 01:04:45,088 --> 01:04:46,710 Okay, I'll be right back. 643 01:04:46,848 --> 01:04:49,747 Hold on to this. Okay, don't lose it. 644 01:04:49,886 --> 01:04:51,611 - It's important. - Dad, we should go with you. 645 01:04:51,749 --> 01:04:53,924 Hold on to Charlie, all right? 646 01:04:54,062 --> 01:04:55,788 Hold Charlie's hand. 647 01:04:55,926 --> 01:04:57,134 Charlie! 648 01:04:57,272 --> 01:04:58,480 Hold your brother's hand, okay? 649 01:04:58,618 --> 01:05:00,379 - Don't let him go. - It's okay. 650 01:05:02,208 --> 01:05:03,485 I love you. 651 01:05:06,385 --> 01:05:07,834 Is everything all right? 652 01:05:08,732 --> 01:05:10,147 - Dad? - I love you. 653 01:05:10,285 --> 01:05:12,253 - Dad. - It's fine. 654 01:05:12,391 --> 01:05:13,840 - Dad. - I'm just going to my car. 655 01:05:13,979 --> 01:05:15,601 - Dad, where are you going? - I'll be right back. 656 01:05:15,739 --> 01:05:17,258 - No, no, sir. - I'll be right back. 657 01:05:17,396 --> 01:05:18,984 Sir, you can't leave now. 658 01:05:19,122 --> 01:05:21,641 Sir, you cannot leave your children here! 659 01:05:21,779 --> 01:05:24,334 Sir, you cannot leave your children here! 660 01:05:24,472 --> 01:05:26,060 Dad! Daddy! 661 01:05:26,198 --> 01:05:27,164 Wait, wait, wait, wait! 662 01:05:27,302 --> 01:05:29,373 Daddy! No! No, Daddy! 663 01:05:29,511 --> 01:05:32,273 No! Dad! No! 664 01:05:32,411 --> 01:05:34,275 Dad, I'm sorry! 665 01:05:34,413 --> 01:05:36,794 Dad! Dad! No! 666 01:05:36,933 --> 01:05:39,521 - Are you okay? - Sweetheart. 667 01:05:45,251 --> 01:05:46,425 Dad, I'm sorry! 668 01:05:46,563 --> 01:05:48,668 I'm sorry, Dad! I'm sorry! 669 01:05:48,806 --> 01:05:49,807 No! 670 01:05:49,946 --> 01:05:51,188 No! No! 671 01:06:15,247 --> 01:06:16,834 I don't know what else to do. 672 01:06:32,402 --> 01:06:33,817 Dad! 673 01:06:37,407 --> 01:06:38,718 It's okay, Charlie. 674 01:07:37,570 --> 01:07:39,986 Hey, man, no sleeping in my store. 675 01:07:41,298 --> 01:07:42,610 I'm not gonna sleep. 676 01:07:43,990 --> 01:07:46,269 I ain't no motel, so don't be puttin' your head down 677 01:07:46,407 --> 01:07:47,684 on my table. 678 01:07:56,865 --> 01:07:58,764 I paid a dollar for this coffee. 679 01:08:01,318 --> 01:08:04,218 That means I have a right to sit here and drink it. 680 01:08:07,600 --> 01:08:09,602 I'm paying for it, goddamn right! 681 01:08:14,159 --> 01:08:16,264 I just want to sit here, have a coffee, 682 01:08:16,402 --> 01:08:17,748 rest my head for a little bit. 683 01:08:17,886 --> 01:08:19,716 Is that too much to ask? Is that too much to ask? 684 01:08:19,854 --> 01:08:21,097 I couldn't do that! 685 01:08:22,650 --> 01:08:24,893 Get out, now! 686 01:09:33,893 --> 01:09:35,688 You can't park here. 687 01:09:35,826 --> 01:09:37,380 You can't park on this side of the street today. 688 01:09:37,518 --> 01:09:38,760 Street sweeping. 689 01:09:41,556 --> 01:09:43,524 And normally I'm just supposed to write you a ticket, 690 01:09:43,662 --> 01:09:44,904 but I saw you in there. 691 01:09:47,079 --> 01:09:48,908 I gotta swing back in 20 minutes. 692 01:09:49,046 --> 01:09:50,600 If you're still here, I gotta ticket the car. 693 01:09:50,738 --> 01:09:54,086 Okay, thank you for letting me know. 694 01:09:54,224 --> 01:09:55,501 Good day, sir. 695 01:10:12,104 --> 01:10:14,693 Ready? 696 01:10:27,430 --> 01:10:29,363 Ella, get in. 697 01:10:29,501 --> 01:10:30,778 Get in! 698 01:13:14,631 --> 01:13:15,632 Good one. 699 01:13:37,551 --> 01:13:38,862 They're not here. 700 01:13:48,665 --> 01:13:50,011 Can you come inside with me? 701 01:13:54,499 --> 01:13:57,916 You know, I think it's best if you come inside with me. 702 01:14:33,814 --> 01:14:35,091 What's your name? 703 01:14:37,473 --> 01:14:38,508 Martin Harper. 704 01:14:39,820 --> 01:14:42,305 Well, hi, Martin. I'm Edie. 705 01:14:46,723 --> 01:14:49,243 Your children's names are Charlie and Ella? 706 01:14:51,383 --> 01:14:53,247 I have some paperwork for you. 707 01:14:54,041 --> 01:14:55,352 Mmm. 708 01:15:00,219 --> 01:15:01,497 And their mother? 709 01:15:04,534 --> 01:15:05,639 She passed. 710 01:15:08,642 --> 01:15:09,988 I'm sorry to hear that. 711 01:15:18,168 --> 01:15:20,067 They were pretty shaken last night. 712 01:15:23,380 --> 01:15:24,589 But eventually they ate something 713 01:15:24,727 --> 01:15:25,866 and they got some sleep. 714 01:15:26,004 --> 01:15:27,246 And they... 715 01:15:28,903 --> 01:15:30,905 they seem like really good kids. 716 01:15:36,635 --> 01:15:37,912 Hmm. 717 01:15:41,640 --> 01:15:42,986 When you left them... 718 01:15:47,922 --> 01:15:49,510 it started a protocol. 719 01:15:50,753 --> 01:15:54,550 A social worker has been assigned to their case. 720 01:16:00,210 --> 01:16:01,453 Do you understand that... 721 01:16:02,109 --> 01:16:03,973 you're not going to see your kids for a while? 722 01:16:06,147 --> 01:16:08,322 That social services picked them up? 723 01:16:35,970 --> 01:16:37,247 Martin. 724 01:16:41,286 --> 01:16:43,668 I mean, it's what they deserve, right? 725 01:16:43,806 --> 01:16:45,083 A stable home? 726 01:16:54,955 --> 01:16:56,508 I think I need some help. 727 01:17:21,671 --> 01:17:22,776 I got one. 728 01:17:24,018 --> 01:17:25,019 - Thanks. - It's heavy, right? 729 01:17:25,157 --> 01:17:26,952 - Look at this, dad. - Wow. 730 01:17:27,090 --> 01:17:29,127 Can you even carry it? Let me try. 731 01:17:29,265 --> 01:17:30,438 Yeah, try throwing it again. 732 01:17:38,550 --> 01:17:40,897 On your mark. Get set. 733 01:17:41,035 --> 01:17:42,312 Go! 734 01:19:10,262 --> 01:19:12,402 ♪ Water is deep ♪ 735 01:19:14,128 --> 01:19:18,029 ♪ The road goes on forever ♪ 736 01:19:18,167 --> 01:19:21,757 ♪ And someday we'll make ♪ 737 01:19:21,895 --> 01:19:25,761 ♪ This world a little brighter ♪ 738 01:19:40,879 --> 01:19:42,812 ♪ The rain is sweet ♪ 739 01:19:44,641 --> 01:19:48,300 ♪ The cows are in the clover ♪ 740 01:19:49,163 --> 01:19:51,441 ♪ And when we meet ♪ 741 01:19:52,511 --> 01:19:56,481 ♪ Someday we'll be closer ♪ 742 01:20:05,490 --> 01:20:07,803 ♪ The sky is wide ♪ 743 01:20:09,114 --> 01:20:12,635 ♪ The rivers flow together ♪ 744 01:20:13,394 --> 01:20:15,741 ♪ And when they meet ♪ 745 01:20:17,157 --> 01:20:21,161 ♪ The waves go out forever ♪ 746 01:20:36,038 --> 01:20:38,350 ♪ Water is deep ♪ 747 01:20:39,662 --> 01:20:43,562 ♪ The road goes on forever ♪ 748 01:20:43,700 --> 01:20:46,462 ♪ And someday we'll make ♪ 749 01:20:47,532 --> 01:20:51,501 ♪ This world a little brighter ♪ 45905

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.