All language subtitles for Mr Honesty Episode 18 kisskh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,360 --> 00:00:19,010 ♪ Our story sounds absurd ♪ 2 00:00:19,180 --> 00:00:23,790 ♪ It wasn’t perfect when we first met ♪ 3 00:00:24,040 --> 00:00:28,370 ♪ When I was depressed, you turned up ♪ 4 00:00:28,370 --> 00:00:31,750 ♪ Maybe we were destined to meet ♪ 5 00:00:33,780 --> 00:00:37,960 ♪ When you come near, I have a crush ♪ 6 00:00:38,640 --> 00:00:43,230 ♪ Every lie becomes sweet ♪ 7 00:00:43,410 --> 00:00:47,740 ♪ Love looks messy, but my love grows ♪ 8 00:00:47,740 --> 00:00:52,650 ♪ I care for everything about you ♪ 9 00:00:53,120 --> 00:00:57,960 ♪ If I can say something to tell you I miss you ♪ 10 00:00:57,960 --> 00:01:02,770 ♪ I’ll firmly say I love you ♪ 11 00:01:02,770 --> 00:01:07,090 ♪ Love is growing and do you feel it ♪ 12 00:01:07,090 --> 00:01:11,490 ♪ My world shines more brilliantly with you around ♪ 13 00:01:12,540 --> 00:01:17,370 ♪ If I can say something to tell you I miss you ♪ 14 00:01:17,370 --> 00:01:22,050 ♪ I’ll firmly say I love you ♪ 15 00:01:22,140 --> 00:01:26,520 ♪ Love is growing and do you feel it ♪ 16 00:01:26,520 --> 00:01:30,180 ♪ My world shines more brilliantly with you around ♪ 17 00:01:30,350 --> 00:01:43,480 ♪ Forever ♪ 18 00:01:49,660 --> 00:01:56,420 = Mr. Honesty = 19 00:01:58,180 --> 00:02:03,140 = Episode 18 = 20 00:02:21,520 --> 00:02:22,320 Hey, little girl. 21 00:02:22,320 --> 00:02:23,440 What happened? 22 00:02:24,200 --> 00:02:26,920 I can’t find the way home. 23 00:02:27,160 --> 00:02:29,400 I want mom. 24 00:02:29,400 --> 00:02:30,480 Stop crying. 25 00:02:32,840 --> 00:02:34,280 I’ll give this bird to you. 26 00:02:34,280 --> 00:02:35,800 Stop crying, okay? 27 00:02:42,440 --> 00:02:43,400 Stop crying. 28 00:02:43,400 --> 00:02:44,160 Let me send you home, 29 00:02:44,200 --> 00:02:44,960 alright? 30 00:02:47,160 --> 00:02:48,600 Thank you, sir. 31 00:02:49,360 --> 00:02:50,640 Now can you send me home? 32 00:03:35,280 --> 00:03:36,600 It really isn’t you? 33 00:03:51,560 --> 00:03:52,280 Mom. 34 00:03:52,720 --> 00:03:53,840 What are you doing? 35 00:03:54,160 --> 00:03:55,480 I’m doing housework. 36 00:03:55,480 --> 00:03:56,960 You should rest in bed. 37 00:03:56,960 --> 00:03:57,960 Stop doing housework. 38 00:03:57,960 --> 00:03:59,600 I’ve totally recovered. 39 00:03:59,600 --> 00:04:01,400 I won’t get out of breath 40 00:04:01,400 --> 00:04:02,360 even if I run ten laps. 41 00:04:02,360 --> 00:04:04,120 Only dead persons won’t get out of breath. 42 00:04:04,280 --> 00:04:05,360 Did Gu Bo leave? 43 00:04:05,360 --> 00:04:06,240 Not yet. 44 00:04:06,240 --> 00:04:07,560 Why is he still here? 45 00:04:07,560 --> 00:04:09,080 He’s so cheeky. 46 00:04:09,600 --> 00:04:10,160 Mom, 47 00:04:10,160 --> 00:04:11,040 he doesn’t have a place to stay. 48 00:04:11,040 --> 00:04:12,080 He’s miserable. 49 00:04:12,080 --> 00:04:12,680 Don’t try to 50 00:04:12,680 --> 00:04:13,960 drive him away all the time, okay? 51 00:04:13,960 --> 00:04:15,480 There are a lot of miserable persons. 52 00:04:15,480 --> 00:04:16,720 Can you help all of them? 53 00:04:17,040 --> 00:04:18,320 I’m not being harsh. 54 00:04:18,480 --> 00:04:20,400 But people will get the wrong idea 55 00:04:20,400 --> 00:04:22,360 if you and him live together. 56 00:04:22,600 --> 00:04:24,160 Let’s not worry about this now. 57 00:04:24,280 --> 00:04:25,400 No one will care about that. 58 00:04:25,400 --> 00:04:26,840 Who said that? 59 00:04:26,840 --> 00:04:29,000 Did you check the profiles I left for you? 60 00:04:29,000 --> 00:04:31,120 They’re all blue chips. 61 00:04:31,120 --> 00:04:32,000 What are you saying? 62 00:04:32,000 --> 00:04:32,760 Mom, you started to 63 00:04:32,760 --> 00:04:33,800 buy stocks again? 64 00:04:33,800 --> 00:04:34,920 Knock it off. 65 00:04:34,920 --> 00:04:37,120 Trying to change the topic every time? 66 00:04:37,400 --> 00:04:38,160 I’ll not 67 00:04:38,160 --> 00:04:39,920 let you get away with it this time. 68 00:04:41,880 --> 00:04:43,000 Mom, I have an incoming call. 69 00:04:43,000 --> 00:04:43,680 I gotta go. 70 00:05:13,760 --> 00:05:14,960 I usually called you “my princess”, 71 00:05:14,960 --> 00:05:16,640 so you think you can have everything your way? 72 00:05:16,880 --> 00:05:18,360 You’re a girl. 73 00:05:18,360 --> 00:05:18,840 Besides, 74 00:05:18,840 --> 00:05:20,400 I always told you to drive carefully. 75 00:05:20,400 --> 00:05:21,080 You just wouldn’t 76 00:05:21,080 --> 00:05:22,040 listen to me. 77 00:05:22,040 --> 00:05:22,760 How many times has this happened? 78 00:05:22,760 --> 00:05:24,040 More than twice. 79 00:05:24,040 --> 00:05:25,360 You think you’re a hero? 80 00:05:25,360 --> 00:05:27,000 You want to be a soul knight? 81 00:05:27,880 --> 00:05:28,720 What? 82 00:05:28,720 --> 00:05:30,120 Why are you all worked up? 83 00:05:33,560 --> 00:05:34,520 I’m scared. 84 00:05:36,360 --> 00:05:38,120 Seriously? 85 00:05:44,040 --> 00:05:45,480 Should I call her or not? 86 00:05:46,920 --> 00:05:48,960 If you don’t tell her, 87 00:05:48,960 --> 00:05:51,240 she’ll treat you as her buddy forever. 88 00:05:52,520 --> 00:05:53,560 Her buddy? 89 00:05:55,560 --> 00:05:56,440 No, no. 90 00:05:56,440 --> 00:05:59,460 = Princess = 91 00:06:01,600 --> 00:06:02,320 I should call her. 92 00:06:02,320 --> 00:06:04,620 = Princess = 93 00:06:13,800 --> 00:06:14,600 Hello? 94 00:06:15,080 --> 00:06:16,600 Hello, princess. 95 00:06:17,080 --> 00:06:18,400 I want to invite you to dinner. 96 00:06:19,160 --> 00:06:20,080 Why? 97 00:06:21,520 --> 00:06:22,400 To... 98 00:06:22,400 --> 00:06:23,760 To celebrate your recovery, 99 00:06:23,760 --> 00:06:24,960 and express my gratitude 100 00:06:24,960 --> 00:06:26,360 for letting me stay in your place. 101 00:06:26,920 --> 00:06:27,640 Oh, right. 102 00:06:27,640 --> 00:06:29,400 I’ve found a top-rated restaurant. 103 00:06:29,400 --> 00:06:30,440 I’m sure you’ll like it. 104 00:06:30,440 --> 00:06:31,040 There are many... 105 00:06:31,040 --> 00:06:31,920 Okay. 106 00:06:31,920 --> 00:06:33,800 See you this evening. 107 00:06:49,560 --> 00:06:50,720 Xia Di, 108 00:06:50,720 --> 00:06:52,200 I have something to say. 109 00:06:53,640 --> 00:06:54,600 In fact... 110 00:06:54,760 --> 00:06:55,920 Look! 111 00:06:56,840 --> 00:06:58,840 A super handsome guy just passed by! 112 00:06:58,960 --> 00:06:59,760 Handsome? 113 00:06:59,760 --> 00:07:00,680 I don’t think so. 114 00:07:00,680 --> 00:07:01,680 Of course. 115 00:07:01,680 --> 00:07:02,960 Didn’t you see how macho he is? 116 00:07:02,960 --> 00:07:03,840 Oh boy. 117 00:07:03,840 --> 00:07:04,800 I’ll definitely feel secure 118 00:07:04,800 --> 00:07:06,480 if I stand next to him. 119 00:07:06,800 --> 00:07:07,480 Didn’t you say 120 00:07:07,480 --> 00:07:08,680 you don’t like to be protected, 121 00:07:08,680 --> 00:07:10,240 but you like to protect others? 122 00:07:11,200 --> 00:07:12,320 Did I ever say that? 123 00:07:12,320 --> 00:07:13,040 Hmm. 124 00:07:13,040 --> 00:07:14,720 You have it all wrong. 125 00:07:15,000 --> 00:07:18,080 I’ve always liked muscular men. 126 00:07:18,080 --> 00:07:19,560 Men that are super macho. 127 00:07:19,880 --> 00:07:22,680 I’ve always liked mature men 128 00:07:22,680 --> 00:07:24,080 that are older than me 129 00:07:24,560 --> 00:07:26,040 and rich. 130 00:07:26,320 --> 00:07:26,960 Right. 131 00:07:27,320 --> 00:07:28,640 I’ll find a boyfriend like this 132 00:07:28,640 --> 00:07:30,120 in the future. 133 00:07:31,360 --> 00:07:32,720 Do you really mean it? 134 00:07:32,840 --> 00:07:33,560 Hmm. 135 00:07:34,120 --> 00:07:35,240 Actually I’m a very 136 00:07:35,240 --> 00:07:36,320 superficial person that only cares about 137 00:07:36,520 --> 00:07:37,760 a man’s appearance. 138 00:07:42,720 --> 00:07:43,840 What is it that 139 00:07:43,840 --> 00:07:45,200 you wanted to tell me just now? 140 00:07:46,400 --> 00:07:47,560 I wanted to say 141 00:07:49,360 --> 00:07:51,480 the food here is very delicious. 142 00:07:58,280 --> 00:08:00,120 And the service is excellent. 143 00:08:00,120 --> 00:08:01,920 They’ll even play music for us. 144 00:08:02,520 --> 00:08:03,320 No, no. 145 00:08:03,320 --> 00:08:04,200 Please stop. 146 00:08:04,800 --> 00:08:05,440 Play Detective Conan. 147 00:08:05,440 --> 00:08:06,320 Detective Conan. 148 00:08:12,640 --> 00:08:14,520 I’ve had a dream since childhood. 149 00:08:14,640 --> 00:08:15,320 I always wanted to see 150 00:08:15,320 --> 00:08:16,600 if a murder will take place 151 00:08:16,600 --> 00:08:18,760 if I listen to this theme song 152 00:08:19,240 --> 00:08:21,080 in, for example, a hotel. 153 00:08:21,560 --> 00:08:22,600 Now I feel like 154 00:08:22,600 --> 00:08:24,720 I’m dying. 155 00:08:26,880 --> 00:08:28,480 The food is really delicious. 156 00:08:28,480 --> 00:08:29,600 Thank you. 157 00:08:29,600 --> 00:08:31,160 Then you should eat more. 158 00:08:31,240 --> 00:08:32,920 Miss, this balloon is for you. 159 00:08:32,920 --> 00:08:34,280 I wish you happiness. 160 00:08:39,360 --> 00:08:40,840 Eat up. Eat up. 161 00:08:41,760 --> 00:08:42,480 Here. 162 00:08:42,920 --> 00:08:44,040 You can go over there. 163 00:08:44,040 --> 00:08:44,520 Over there. 164 00:08:44,520 --> 00:08:45,440 There are also guests. 165 00:08:45,440 --> 00:08:46,640 Over there. Over there. 166 00:08:46,800 --> 00:08:48,520 Their performance is great. 167 00:08:48,520 --> 00:08:49,320 Why did you tell them to go away? 168 00:08:50,040 --> 00:08:50,960 You just said 169 00:08:50,960 --> 00:08:52,360 you’re dying. 170 00:08:52,360 --> 00:08:54,560 We need more witnesses to be here. 171 00:08:55,640 --> 00:08:56,200 Eat up. 172 00:09:02,320 --> 00:09:03,360 Right, Gu Bo, 173 00:09:03,680 --> 00:09:05,640 have the electrical problems been fixed? 174 00:09:05,640 --> 00:09:07,440 It’s been almost two months. 175 00:09:08,640 --> 00:09:09,840 I don’t know yet. 176 00:09:09,840 --> 00:09:10,960 They didn’t inform me. 177 00:09:12,840 --> 00:09:14,560 Are you going to drive me away? 178 00:09:15,760 --> 00:09:17,480 I’m used to living alone. 179 00:09:17,480 --> 00:09:18,800 Now you’re here, 180 00:09:18,800 --> 00:09:19,840 I don’t feel very comfortable. 181 00:09:20,040 --> 00:09:20,920 You should ask about it later. 182 00:09:20,920 --> 00:09:22,600 Go back if the electrical problems are fixed. 183 00:09:24,240 --> 00:09:25,440 But you haven’t fully recovered. 184 00:09:25,440 --> 00:09:26,920 I can still take care of you. 185 00:09:26,920 --> 00:09:28,480 I recovered long ago. 186 00:09:30,200 --> 00:09:30,920 But I... 187 00:09:31,000 --> 00:09:32,960 I’ve got used to the bed in your house. 188 00:09:34,600 --> 00:09:35,840 You like it? 189 00:09:36,320 --> 00:09:37,800 I can give the mattress to you. 190 00:09:38,360 --> 00:09:39,000 Then... 191 00:09:39,000 --> 00:09:40,480 What about the daily meals? 192 00:09:40,480 --> 00:09:41,560 You can’t finish two dishes by yourself. 193 00:09:41,560 --> 00:09:42,960 It’d be great to eat with another person. 194 00:09:45,200 --> 00:09:46,240 You’re right. 195 00:09:46,440 --> 00:09:47,560 Seems it’s time for me 196 00:09:47,560 --> 00:09:49,320 to look for a boyfriend. 197 00:09:50,400 --> 00:09:51,600 It’s decided then. 198 00:09:51,800 --> 00:09:53,200 I’ll give you two weeks. 199 00:10:01,600 --> 00:10:02,800 Let’s buy a green pepper. 200 00:10:06,920 --> 00:10:09,320 Get some leek sprouts over there. 201 00:10:09,480 --> 00:10:11,160 I can cook meat with them tomorrow. 202 00:10:11,160 --> 00:10:11,840 Hmm. 203 00:10:20,480 --> 00:10:21,120 Here you are. 204 00:10:21,800 --> 00:10:23,400 You got the wrong one. 205 00:10:23,400 --> 00:10:25,240 These are leeks, not leek sprouts. 206 00:10:25,400 --> 00:10:26,280 Leeks? 207 00:10:26,280 --> 00:10:26,680 Hmm. 208 00:10:26,680 --> 00:10:27,600 Aren’t they the same thing? 209 00:10:27,600 --> 00:10:28,520 No. 210 00:10:28,680 --> 00:10:29,920 Leeks are green. 211 00:10:29,920 --> 00:10:31,160 Leek sprouts are yellow. 212 00:10:31,160 --> 00:10:33,320 And leek sprouts are thinner than leeks. 213 00:10:34,400 --> 00:10:35,200 Fine. 214 00:10:35,440 --> 00:10:36,280 I’ll change it. 215 00:10:36,400 --> 00:10:38,040 Help me get a bottle of dark soy sauce. 216 00:10:38,160 --> 00:10:38,840 Hmm. 217 00:10:39,920 --> 00:10:40,880 Dark soy sauce. 218 00:11:01,080 --> 00:11:01,760 Here you are. 219 00:11:02,400 --> 00:11:04,040 It must be one of them. 220 00:11:04,400 --> 00:11:05,200 I’m afraid I may get the wrong one, 221 00:11:05,200 --> 00:11:06,400 so I took another bottle. 222 00:11:07,360 --> 00:11:08,760 Sorry to say this, 223 00:11:08,760 --> 00:11:10,120 but you’re wrong again. 224 00:11:10,440 --> 00:11:11,640 This one is light soy sauce. 225 00:11:11,640 --> 00:11:12,720 And this one is soy sauce. 226 00:11:12,720 --> 00:11:14,200 They’re not what I want. 227 00:11:14,360 --> 00:11:15,600 But aren’t they also soy sauce? 228 00:11:15,600 --> 00:11:16,800 It’s different. 229 00:11:17,120 --> 00:11:18,040 Light soy sauce 230 00:11:18,040 --> 00:11:19,400 can enrich the flavor of a dish. 231 00:11:19,400 --> 00:11:20,960 Dark soy sauce can add color to a dish. 232 00:11:20,960 --> 00:11:21,760 And soy sauce 233 00:11:21,760 --> 00:11:23,960 can increase the freshness of a dish. 234 00:11:24,720 --> 00:11:26,000 Now I know. 235 00:11:26,000 --> 00:11:27,520 Dark soy sauce is different from soy sauce. 236 00:11:27,520 --> 00:11:30,120 Light soy sauce adds color to a dish. 237 00:11:30,120 --> 00:11:31,760 Soy sauce can 238 00:11:31,760 --> 00:11:32,560 enrich the flavor of a dish. 239 00:11:33,000 --> 00:11:34,240 Alright. Alright. 240 00:11:34,800 --> 00:11:36,040 Don’t be too hard on yourself. 241 00:11:36,040 --> 00:11:37,040 I told you 242 00:11:37,040 --> 00:11:38,320 I can come alone. 243 00:11:38,320 --> 00:11:38,960 But you insisted on coming with me. 244 00:11:38,960 --> 00:11:39,920 Let me do it. Let me do it. 245 00:11:40,080 --> 00:11:40,960 I actually came here 246 00:11:40,960 --> 00:11:42,320 to do some practice. 247 00:11:42,320 --> 00:11:43,240 Practice what? 248 00:11:43,400 --> 00:11:44,600 I can’t let you do 249 00:11:44,600 --> 00:11:46,360 these things all by yourself in the future. 250 00:11:46,360 --> 00:11:47,680 I need to learn these skills gradually. 251 00:11:47,880 --> 00:11:49,040 I need to know more 252 00:11:49,040 --> 00:11:50,000 about daily necessities, 253 00:11:50,000 --> 00:11:51,520 like soy sauce, leeks. 254 00:11:51,520 --> 00:11:52,880 Otherwise, how am I supposed to... 255 00:11:57,440 --> 00:11:58,320 What’s wrong? 256 00:11:59,440 --> 00:12:00,760 Did I say anything wrong? 257 00:12:01,440 --> 00:12:02,320 No. 258 00:12:03,080 --> 00:12:03,920 Thank you. 259 00:12:05,520 --> 00:12:06,600 I’ve got used to 260 00:12:06,600 --> 00:12:08,080 doing these things by myself. 261 00:12:08,280 --> 00:12:09,640 I never wanted to bother others. 262 00:12:12,240 --> 00:12:13,360 Thank you for being willing to 263 00:12:13,360 --> 00:12:14,880 do these trivial things for me. 264 00:12:17,080 --> 00:12:18,400 Let’s change the soy sauce first. 265 00:12:19,040 --> 00:12:19,600 Hmm. 266 00:12:30,600 --> 00:12:31,280 Welcome to our shop. 267 00:12:31,280 --> 00:12:32,480 Please check our new arrivals. 268 00:12:38,320 --> 00:12:39,280 Yu Qing, 269 00:12:39,720 --> 00:12:41,360 how many times have I told you? 270 00:12:41,360 --> 00:12:43,000 Ours is a high-end dress shop, 271 00:12:43,000 --> 00:12:44,080 not just any clothes shop. 272 00:12:44,080 --> 00:12:45,240 You should watch your attitude. 273 00:12:45,240 --> 00:12:47,200 You’re representing the image of our shop. 274 00:12:48,200 --> 00:12:49,320 Didn’t I tell you not to 275 00:12:49,320 --> 00:12:50,920 check your phone during work hours? 276 00:12:50,920 --> 00:12:52,200 If I see you do this again, 277 00:12:52,200 --> 00:12:53,760 you’ll be fired immediately. 278 00:12:53,760 --> 00:12:54,680 Did you hear me? 279 00:12:55,480 --> 00:12:56,600 Okay. 280 00:12:56,600 --> 00:12:57,640 Stand straight. 281 00:13:00,600 --> 00:13:02,560 What image are you talking about? 282 00:13:02,560 --> 00:13:03,560 You’re just envious 283 00:13:03,560 --> 00:13:04,480 because I’m beautiful? 284 00:13:10,320 --> 00:13:10,840 Manager, 285 00:13:10,840 --> 00:13:12,120 I need to go to the bathroom. 286 00:13:22,880 --> 00:13:23,240 Give it to me. 287 00:13:23,240 --> 00:13:24,920 It’s so heavy. 288 00:13:48,200 --> 00:13:48,920 Who is it? 289 00:13:49,840 --> 00:13:50,600 My cousin. 290 00:13:52,240 --> 00:13:53,080 Hello, Qing? 291 00:13:53,320 --> 00:13:54,120 Hello, 292 00:13:54,120 --> 00:13:55,240 where are you? 293 00:13:58,160 --> 00:13:59,400 I’m in the company. 294 00:14:02,520 --> 00:14:03,320 Nothing really. 295 00:14:03,560 --> 00:14:05,240 My mom wants you to eat with us. 296 00:14:06,520 --> 00:14:07,200 Okay. 297 00:14:07,360 --> 00:14:08,640 I’ll go back when I have time. 298 00:14:13,640 --> 00:14:14,200 I’m hungry. 299 00:14:14,200 --> 00:14:15,040 Let’s go back. 300 00:14:26,040 --> 00:14:27,640 How despicable you are! 301 00:14:28,400 --> 00:14:29,480 You’ve been dating a rich guy, 302 00:14:29,480 --> 00:14:30,720 but you didn’t tell me. 303 00:14:30,840 --> 00:14:32,280 Are you afraid I’ll steal him? 304 00:14:32,680 --> 00:14:33,880 So stingy! 305 00:14:37,320 --> 00:14:38,120 Hello? 306 00:14:40,480 --> 00:14:41,520 Yes, I have time. 307 00:14:41,520 --> 00:14:42,840 I’ll be right there. 308 00:14:56,680 --> 00:14:57,480 You said you want to see me, 309 00:14:57,480 --> 00:14:58,960 so I skipped work to come here. 310 00:15:00,240 --> 00:15:01,560 A caramel latte for you. 311 00:15:01,560 --> 00:15:03,000 I think you’ll like sweet drinks. 312 00:15:04,040 --> 00:15:05,120 Yes. 313 00:15:05,200 --> 00:15:05,880 You ordered it for me, 314 00:15:05,880 --> 00:15:07,000 of course I’ll like it. 315 00:15:08,120 --> 00:15:09,560 Sorry for last time. 316 00:15:09,680 --> 00:15:11,120 I left without saying goodbye. 317 00:15:13,520 --> 00:15:15,120 I already forgot that. 318 00:15:15,560 --> 00:15:16,880 But are you alright? 319 00:15:16,880 --> 00:15:18,600 You look very pale. 320 00:15:18,600 --> 00:15:19,920 You feeling unwell? 321 00:15:19,920 --> 00:15:20,920 Did you go to see the doctor? 322 00:15:20,920 --> 00:15:23,000 I have something to ask you. 323 00:15:27,240 --> 00:15:28,560 Where did you 324 00:15:29,320 --> 00:15:30,640 get that little bird? 325 00:15:33,800 --> 00:15:34,920 That bird? 326 00:15:35,800 --> 00:15:36,840 It’s from a friend. 327 00:15:40,080 --> 00:15:41,000 Which friend? 328 00:15:42,880 --> 00:15:43,680 I... 329 00:15:44,160 --> 00:15:45,440 I can’t remember. 330 00:15:45,440 --> 00:15:46,760 I got it when I was a kid. 331 00:15:47,720 --> 00:15:49,400 Can you think carefully about it? 332 00:15:49,600 --> 00:15:50,560 When and where 333 00:15:50,560 --> 00:15:51,480 did that person 334 00:15:51,480 --> 00:15:52,720 give it to you? 335 00:15:54,160 --> 00:15:55,800 I really can’t remember. 336 00:15:56,920 --> 00:15:58,560 But why are you asking me this? 337 00:16:07,160 --> 00:16:07,800 Do you know 338 00:16:08,480 --> 00:16:09,320 this girl? 339 00:16:12,080 --> 00:16:13,560 Isn’t this Xu Yiren? 340 00:16:14,400 --> 00:16:15,520 Are you sure? 341 00:16:16,600 --> 00:16:18,160 This is our primary school graduation photo. 342 00:16:18,160 --> 00:16:19,440 I’m pretty sure. 343 00:16:19,560 --> 00:16:20,440 I was also there. 344 00:16:20,440 --> 00:16:21,080 See? 345 00:16:21,080 --> 00:16:22,120 This is me. 346 00:16:27,880 --> 00:16:29,400 You and Xu Yiren were classmates? 347 00:16:29,880 --> 00:16:30,640 Yes. 348 00:16:36,320 --> 00:16:37,360 Didn’t you say 349 00:16:38,320 --> 00:16:39,680 this hairpin is yours? 350 00:16:44,320 --> 00:16:44,840 Yes. 351 00:16:44,840 --> 00:16:45,840 It is mine. 352 00:16:46,400 --> 00:16:47,600 Now I remember, 353 00:16:48,120 --> 00:16:49,480 when we took the photo that day, 354 00:16:49,480 --> 00:16:51,200 Xu Yiren took the hairpin from me. 355 00:16:51,800 --> 00:16:52,760 She was always like that, 356 00:16:52,760 --> 00:16:54,560 always trying to take things from me. 357 00:16:55,040 --> 00:16:56,480 She’s a few months younger than me, 358 00:16:56,480 --> 00:16:58,360 so my parents always let me get her way. 359 00:16:59,120 --> 00:17:01,080 But I got the hairpin back later. 360 00:17:03,640 --> 00:17:04,640 Did you go on a trip to the Qing Mountain 361 00:17:04,640 --> 00:17:05,920 when you were in the fifth grade? 362 00:17:08,000 --> 00:17:09,120 How do you know? 363 00:17:09,320 --> 00:17:11,120 Did an accident happen that day? 364 00:17:14,440 --> 00:17:15,320 Probably. 365 00:17:15,320 --> 00:17:16,400 Did it happen or not? 366 00:17:16,400 --> 00:17:17,560 What do you mean probably? 367 00:17:19,800 --> 00:17:21,400 I can’t remember. 368 00:17:22,000 --> 00:17:23,560 I fell ill back then. 369 00:17:23,560 --> 00:17:25,160 I forgot it when I woke up. 370 00:17:26,040 --> 00:17:26,760 Besides, 371 00:17:26,760 --> 00:17:28,040 you said it was an accident. 372 00:17:28,280 --> 00:17:30,400 So it was not something pleasant. 373 00:17:30,680 --> 00:17:31,680 I must have been scared. 374 00:17:31,680 --> 00:17:33,280 So it’s natural that I can’t remember it. 375 00:17:34,680 --> 00:17:35,600 Li Zhe, 376 00:17:35,640 --> 00:17:37,120 why are you asking me this? 377 00:17:59,880 --> 00:18:01,040 I admit that 378 00:18:01,200 --> 00:18:02,280 I lied again 379 00:18:02,480 --> 00:18:03,960 just now 380 00:18:04,720 --> 00:18:06,000 when my cousin called me. 381 00:18:06,400 --> 00:18:08,080 I promised you 382 00:18:08,080 --> 00:18:09,680 I’ll spend some time with you, 383 00:18:09,880 --> 00:18:11,320 so I... 384 00:18:11,680 --> 00:18:12,440 Come in. 385 00:18:14,320 --> 00:18:15,640 Shiyu said 386 00:18:15,640 --> 00:18:17,280 this is your private space. 387 00:18:17,560 --> 00:18:18,480 Can I come in? 388 00:18:18,800 --> 00:18:20,440 Should I send you an invitation? 389 00:18:27,680 --> 00:18:28,440 Sit. 390 00:18:29,960 --> 00:18:31,160 Aren’t you angry? 391 00:18:31,480 --> 00:18:33,240 Not at all. 392 00:18:36,160 --> 00:18:37,040 The view from here 393 00:18:37,040 --> 00:18:38,480 is really good. 394 00:18:39,320 --> 00:18:40,200 Xu Yiren. 395 00:18:40,280 --> 00:18:40,840 Hmm. 396 00:18:40,840 --> 00:18:42,440 Before you appeared, 397 00:18:42,440 --> 00:18:43,720 this place was like a lonely island for me. 398 00:18:43,920 --> 00:18:45,040 I only came here to 399 00:18:45,680 --> 00:18:47,640 vent my anger at lies, 400 00:18:47,920 --> 00:18:49,800 and shrink from my responsibilities. 401 00:18:51,240 --> 00:18:52,480 Then you appeared, 402 00:18:52,760 --> 00:18:54,040 I started to get 403 00:18:54,480 --> 00:18:56,000 a feeling of home. 404 00:18:57,440 --> 00:18:58,400 Gradually, 405 00:18:58,600 --> 00:19:00,680 I started to justify your lies, 406 00:19:01,000 --> 00:19:02,200 not because of other things, 407 00:19:02,480 --> 00:19:03,560 but because of you. 408 00:19:04,080 --> 00:19:05,160 Also because 409 00:19:05,160 --> 00:19:06,440 I was the reason you lied. 410 00:19:07,560 --> 00:19:08,920 Do you mean that 411 00:19:08,920 --> 00:19:11,520 I can continue telling small lies? 412 00:19:13,480 --> 00:19:14,680 From today, 413 00:19:14,960 --> 00:19:16,240 for every lie you tell, 414 00:19:16,240 --> 00:19:17,720 you’ll get punished. 415 00:19:21,800 --> 00:19:22,920 What’s with the look? 416 00:19:23,280 --> 00:19:25,400 Are you expecting the next punishment? 417 00:19:25,400 --> 00:19:27,320 Then you can try and tell another lie. 418 00:19:27,320 --> 00:19:28,480 No, I won’t. 419 00:19:28,480 --> 00:19:29,680 What are you doing? 420 00:19:30,800 --> 00:19:32,280 I cooked this for you. 421 00:19:32,800 --> 00:19:34,160 It can moisten the lungs. 422 00:19:35,360 --> 00:19:35,880 Hmm. 423 00:19:35,880 --> 00:19:36,480 You cooked it? 424 00:19:36,480 --> 00:19:37,000 Hmm. 425 00:19:39,200 --> 00:19:40,320 It’s hot. Be careful. 426 00:19:41,080 --> 00:19:42,040 How does it taste? 427 00:19:43,280 --> 00:19:44,360 Compliment me. 428 00:19:45,200 --> 00:19:45,960 I’ve finished it. 429 00:19:48,320 --> 00:19:49,880 What’s it? 430 00:19:51,000 --> 00:19:53,040 Wine poached pear. 431 00:19:55,840 --> 00:19:57,080 I have a low alcohol tolerance. 432 00:20:01,560 --> 00:20:03,000 Alright. Alright. 433 00:20:03,000 --> 00:20:04,280 Stop pretending. 434 00:20:07,720 --> 00:20:08,480 Hey! 435 00:20:12,440 --> 00:20:13,520 What are you doing? 436 00:20:13,960 --> 00:20:16,240 ♪ I’m a flower ♪ 437 00:20:17,760 --> 00:20:20,920 ♪ Why don’t you water me ♪ 438 00:20:21,480 --> 00:20:23,160 You’re crazy. 439 00:20:24,200 --> 00:20:25,600 You just said you’ll 440 00:20:26,080 --> 00:20:26,840 sing a lullaby for me. 441 00:20:26,840 --> 00:20:27,520 Hurry. 442 00:20:29,120 --> 00:20:29,600 Okay. 443 00:20:30,320 --> 00:20:31,360 I’ll sing it for you. 444 00:20:31,760 --> 00:20:35,040 ♪ Sleep, sleep ♪ 445 00:20:35,440 --> 00:20:37,840 ♪ Now you’re drunk, you should sleep ♪ 446 00:20:42,000 --> 00:20:43,680 Let me tell you a secret. 447 00:20:43,760 --> 00:20:44,400 Go ahead. 448 00:20:45,560 --> 00:20:46,400 Listen up. 449 00:20:47,120 --> 00:20:48,600 Actually, 450 00:20:48,600 --> 00:20:50,480 I like my assistant Xu Yiren. 451 00:20:52,040 --> 00:20:53,520 Although she’s flat-chested, 452 00:20:53,520 --> 00:20:54,480 and her legs are skinny. 453 00:20:55,800 --> 00:20:56,800 Why do you hit me? 454 00:20:57,200 --> 00:20:58,160 What are you saying? 455 00:20:58,160 --> 00:20:59,280 But I still like her. 456 00:21:00,360 --> 00:21:01,760 You’re insane. 457 00:21:02,120 --> 00:21:02,920 So annoying. 458 00:21:03,840 --> 00:21:05,320 Why do you scold me? 459 00:21:05,600 --> 00:21:07,000 I didn’t. 460 00:21:07,640 --> 00:21:08,920 What the hell? 461 00:21:10,280 --> 00:21:11,440 Am I cute? 462 00:21:14,920 --> 00:21:16,600 You’ve gone mad. 463 00:21:16,760 --> 00:21:17,320 You... 464 00:21:17,800 --> 00:21:18,520 Have your fun. 465 00:21:19,000 --> 00:21:19,920 I don’t want to speak to you. 466 00:21:20,440 --> 00:21:21,280 Where are you going? 467 00:21:22,200 --> 00:21:23,040 Don’t go. 468 00:21:23,040 --> 00:21:23,680 You can’t go. 469 00:21:31,400 --> 00:21:32,600 Why are you flat-breasted? 470 00:21:33,040 --> 00:21:34,200 It’s flat. 471 00:21:35,440 --> 00:21:36,880 Fang Zhiyou, 472 00:21:37,560 --> 00:21:38,320 sleep already. 473 00:21:46,440 --> 00:21:49,280 ♪ I’m a flower ♪ 474 00:21:50,840 --> 00:21:55,520 ♪ Why is no one watering me ♪ 475 00:21:56,200 --> 00:21:58,440 ♪ I’ll water myself ♪ 476 00:22:04,680 --> 00:22:05,440 How do you feel, 477 00:22:05,440 --> 00:22:06,160 sweetie? 478 00:22:06,160 --> 00:22:07,560 Do you feel any better? 479 00:22:08,080 --> 00:22:09,240 I want to change my job. 480 00:22:09,680 --> 00:22:10,920 I have to stand for ten hours a day. 481 00:22:10,920 --> 00:22:12,240 It’s worse than hell. 482 00:22:12,680 --> 00:22:14,480 My legs have gotten thicker. 483 00:22:14,680 --> 00:22:15,240 I know. 484 00:22:15,240 --> 00:22:17,560 I know your work is very hard. 485 00:22:17,600 --> 00:22:18,480 But I went to great lengths 486 00:22:18,480 --> 00:22:20,520 to get this job for you 487 00:22:20,520 --> 00:22:22,360 through a friend of your father. 488 00:22:22,360 --> 00:22:24,120 Not everyone can work there. 489 00:22:24,120 --> 00:22:25,360 You should hang on. 490 00:22:25,360 --> 00:22:26,520 I can’t. 491 00:22:26,520 --> 00:22:27,520 You can try it yourself. 492 00:22:28,040 --> 00:22:29,480 What kind of job is that? 493 00:22:29,480 --> 00:22:31,120 I can earn so little money. 494 00:22:32,200 --> 00:22:32,960 Sweetie, 495 00:22:33,480 --> 00:22:34,720 that’s because you didn’t see 496 00:22:34,720 --> 00:22:36,280 how potential this job is. 497 00:22:36,680 --> 00:22:37,800 Think about it. 498 00:22:37,800 --> 00:22:39,320 What kind of people 499 00:22:39,320 --> 00:22:40,640 will buy clothes in such places? 500 00:22:40,960 --> 00:22:43,840 They’re all well-educated rich men. 501 00:22:45,120 --> 00:22:46,360 You can’t buy such a chance 502 00:22:46,360 --> 00:22:47,680 with money. 503 00:22:48,080 --> 00:22:49,560 Maybe 504 00:22:49,560 --> 00:22:50,520 you’ll meet a rich young man 505 00:22:50,520 --> 00:22:52,400 some day. 506 00:22:54,240 --> 00:22:55,600 I actually saw 507 00:22:56,000 --> 00:22:57,600 a handsome rich guy today. 508 00:22:58,160 --> 00:22:59,000 Who’s he? 509 00:22:59,280 --> 00:23:00,960 But do you know who he was with? 510 00:23:01,560 --> 00:23:02,760 Whom was he with? 511 00:23:02,760 --> 00:23:04,200 Xu Yiren. 512 00:23:06,320 --> 00:23:07,240 Impossible. 513 00:23:07,800 --> 00:23:09,080 Maybe 514 00:23:10,560 --> 00:23:11,720 she was 515 00:23:12,000 --> 00:23:14,120 just meeting a client. 516 00:23:14,120 --> 00:23:16,480 Who will meet their clients in a shopping mall? 517 00:23:16,480 --> 00:23:18,600 Besides, they were holding each other’s hand. 518 00:23:19,360 --> 00:23:21,240 They must be very close. 519 00:23:22,120 --> 00:23:23,320 How dares she lied to us? 520 00:23:23,320 --> 00:23:24,720 She said she doesn’t have a boyfriend, 521 00:23:24,960 --> 00:23:26,440 but who is this man? 522 00:23:26,720 --> 00:23:27,400 No. 523 00:23:28,000 --> 00:23:28,600 What are you going to do? 524 00:23:28,600 --> 00:23:29,880 I have to ask her about this. 525 00:23:30,720 --> 00:23:31,920 She deliberately deceived us, 526 00:23:31,920 --> 00:23:33,440 will she tell you anything? 527 00:23:33,800 --> 00:23:34,760 If you ask her, 528 00:23:34,920 --> 00:23:36,560 she’ll become more cautious. 529 00:23:38,200 --> 00:23:39,680 That nasty girl! 530 00:23:41,040 --> 00:23:43,280 No wonder she didn’t even 531 00:23:43,280 --> 00:23:44,600 take Li Zhe seriously. 532 00:23:45,480 --> 00:23:47,760 I thought she just wanted you to have him. 533 00:23:47,880 --> 00:23:48,800 It turns out 534 00:23:48,800 --> 00:23:50,200 she actually has a better man. 535 00:23:50,440 --> 00:23:52,120 What are you saying? 536 00:23:52,280 --> 00:23:54,120 Li Zhe is nothing less than that man. 537 00:23:54,120 --> 00:23:55,040 Right. Right. 538 00:23:55,040 --> 00:23:57,880 I know you’re interested in Li Zhe. 539 00:23:57,880 --> 00:23:59,240 I also think he’s a good choice. 540 00:24:00,440 --> 00:24:02,080 It’s actually good if Yiren has a boyfriend. 541 00:24:02,080 --> 00:24:03,480 So that she’ll not compete with you. 542 00:24:03,800 --> 00:24:04,880 You must do your best, 543 00:24:04,880 --> 00:24:05,640 got it? 544 00:24:06,120 --> 00:24:07,560 I knew that. 545 00:24:08,600 --> 00:24:09,440 Mom, 546 00:24:10,320 --> 00:24:11,280 do you still remember that 547 00:24:11,280 --> 00:24:12,920 Xu Yiren once went lost 548 00:24:13,360 --> 00:24:14,560 during that spring trip 549 00:24:14,560 --> 00:24:16,120 when we were in the fifth grade? 550 00:24:16,920 --> 00:24:17,920 Yes. 551 00:24:18,440 --> 00:24:19,440 Your father and I 552 00:24:19,440 --> 00:24:21,000 had to go to the Qing Mountain at midnight. 553 00:24:21,080 --> 00:24:22,240 She was such a trouble maker. 554 00:24:23,120 --> 00:24:24,360 Then did she 555 00:24:24,600 --> 00:24:26,320 get that little bird during that trip? 556 00:24:27,640 --> 00:24:29,080 Little bird? 557 00:24:29,680 --> 00:24:32,000 That grass-woven bird 558 00:24:32,000 --> 00:24:33,960 she cherished so much 559 00:24:34,600 --> 00:24:36,160 and asked us to bring here? 560 00:24:36,800 --> 00:24:38,400 I don’t know such a thing. 561 00:24:38,760 --> 00:24:40,760 Why do you want it? 562 00:24:40,760 --> 00:24:41,920 Not that. 563 00:24:41,920 --> 00:24:42,920 It’s Li Zhe who wants it. 564 00:24:43,720 --> 00:24:45,840 Seems he’s very interested in that thing. 565 00:24:45,840 --> 00:24:47,480 He came to ask me about it today. 566 00:24:47,880 --> 00:24:48,920 But I was smart. 567 00:24:49,240 --> 00:24:50,520 I said that bird is mine. 568 00:24:54,000 --> 00:24:56,520 Why would he be interested in that bird? 569 00:24:57,320 --> 00:24:58,360 I don’t know. 570 00:24:58,720 --> 00:24:59,840 But I think 571 00:24:59,840 --> 00:25:01,280 it’s not as simple as it appears. 572 00:25:18,520 --> 00:25:19,560 I’ve confirmed it. 573 00:25:20,000 --> 00:25:21,240 Yu Qing didn’t lie. 574 00:25:22,040 --> 00:25:24,280 They became classmates 575 00:25:24,280 --> 00:25:25,920 after Xu Yiren started to live with them. 576 00:25:28,480 --> 00:25:30,680 That detective also asked the councilor. 577 00:25:31,320 --> 00:25:33,320 She only remembers that someone went lost. 578 00:25:33,760 --> 00:25:35,200 But she couldn’t remember 579 00:25:35,760 --> 00:25:36,920 who she is. 580 00:25:51,960 --> 00:25:53,360 I’ve been looking for her for so many years. 581 00:25:54,640 --> 00:25:56,120 Now I’ve found her, 582 00:26:01,120 --> 00:26:02,320 but 583 00:26:03,280 --> 00:26:04,560 I don’t feel happy about it at all. 584 00:26:05,480 --> 00:26:06,600 In fact, 585 00:26:06,720 --> 00:26:08,320 we’re not 100% sure 586 00:26:08,480 --> 00:26:10,120 that little girl is Yu Qing. 587 00:26:11,560 --> 00:26:12,760 She could be Xu Yiren, too. 588 00:26:13,680 --> 00:26:14,680 Perhaps 589 00:26:15,280 --> 00:26:15,960 you can ask her about this. 590 00:26:23,103 --> 00:26:26,343 ♪ My love for you runs so deep ♪ 591 00:26:27,280 --> 00:26:29,320 This is the last reason I have 592 00:26:30,320 --> 00:26:31,720 to keep pestering Xu Yiren 593 00:26:31,720 --> 00:26:33,080 shamelessly. 594 00:26:33,120 --> 00:26:36,220 ♪ Not to leave me ♪ 595 00:26:36,320 --> 00:26:38,000 What should I do 596 00:26:40,060 --> 00:26:42,996 ♪ You gave me a promise before ♪ 597 00:26:43,040 --> 00:26:44,040 if it’s not her? 598 00:26:44,096 --> 00:26:47,890 ♪ Capture the warm moment ♪ 599 00:26:48,426 --> 00:26:51,646 ♪ I loved crisscrossing shadow ♪ 600 00:27:43,920 --> 00:27:45,840 Why is he sleeping on the floor? 601 00:27:48,360 --> 00:27:50,360 Did I kick him down? 602 00:28:09,000 --> 00:28:09,640 Um, 603 00:28:09,640 --> 00:28:10,480 you’re awake. 604 00:28:11,120 --> 00:28:12,360 Morning. 605 00:28:16,120 --> 00:28:17,920 How come I’m sleeping on the floor? 606 00:28:21,520 --> 00:28:22,400 What’s wrong? 607 00:28:23,040 --> 00:28:24,440 My waist. 608 00:28:26,200 --> 00:28:27,040 It hurts. 609 00:28:27,040 --> 00:28:28,440 I had a dream last night. 610 00:28:28,440 --> 00:28:30,400 Someone was kicking me all the time. 611 00:28:33,040 --> 00:28:34,320 What’s with that look? 612 00:28:34,400 --> 00:28:35,480 It was not me. 613 00:28:37,920 --> 00:28:38,960 Um, 614 00:28:38,960 --> 00:28:40,440 I’m going to wash my face. 615 00:28:52,360 --> 00:28:53,120 Hello, Qing? 616 00:28:55,040 --> 00:28:55,640 I have time. 617 00:28:59,480 --> 00:29:00,200 Okay. 618 00:29:00,720 --> 00:29:01,680 See you later. 619 00:29:06,200 --> 00:29:07,760 This takeaway is very delicious. 620 00:29:07,760 --> 00:29:08,960 I’ve eaten their food for one week. 621 00:29:08,960 --> 00:29:09,720 But I’m still not sick of it. 622 00:29:09,720 --> 00:29:10,400 My treat. 623 00:29:12,360 --> 00:29:13,080 Qing, 624 00:29:13,400 --> 00:29:14,080 is there anything 625 00:29:14,080 --> 00:29:15,320 you want to say to me? 626 00:29:15,800 --> 00:29:17,400 So I can’t even ask you to eat with me? 627 00:29:17,400 --> 00:29:19,080 We haven’t eaten like this for a long time. 628 00:29:19,080 --> 00:29:19,880 Do you still remember 629 00:29:19,880 --> 00:29:20,760 we often ate lunches like this 630 00:29:20,760 --> 00:29:22,600 when we were in the primary school? 631 00:29:44,240 --> 00:29:45,080 Looks so delicious! 632 00:29:45,080 --> 00:29:46,120 Who cooked it? 633 00:29:46,880 --> 00:29:47,800 Who cooked it for you? 634 00:29:47,800 --> 00:29:49,040 It looks so good! 635 00:29:51,160 --> 00:29:52,560 It smells great! 636 00:29:56,040 --> 00:29:57,720 I’m almost drooling. 637 00:29:58,080 --> 00:29:59,280 My mom cooked this for me. 638 00:29:59,800 --> 00:30:00,920 - So good! - Your mom is amazing! 639 00:30:01,720 --> 00:30:03,400 My mom always cooked this for me. 640 00:30:04,640 --> 00:30:05,480 Have one. 641 00:30:05,480 --> 00:30:06,560 My mom always cooked this for me. 642 00:30:10,940 --> 00:30:14,220 = Shop manager = 643 00:30:18,200 --> 00:30:19,960 Our manager is in menopause. 644 00:30:19,960 --> 00:30:21,240 She vented her anger at me every day. 645 00:30:21,240 --> 00:30:22,840 I was so annoyed that I wanted to change my job. 646 00:30:23,760 --> 00:30:24,800 I really envy you. 647 00:30:24,800 --> 00:30:25,920 You just need to dress up 648 00:30:25,920 --> 00:30:27,160 and sit in the office every day. 649 00:30:28,520 --> 00:30:29,600 Is your company recruiting employees? 650 00:30:29,720 --> 00:30:30,640 You can recommend me. 651 00:30:33,800 --> 00:30:35,280 We’re not recruiting. 652 00:30:37,160 --> 00:30:38,560 You can also recommend me 653 00:30:38,560 --> 00:30:39,880 to other companies. 654 00:30:39,880 --> 00:30:40,760 I want a job 655 00:30:40,760 --> 00:30:41,880 as easy as yours. 656 00:30:42,920 --> 00:30:43,600 Qing, 657 00:30:44,000 --> 00:30:46,040 you’ve been doing this job for just a couple days. 658 00:30:46,400 --> 00:30:48,080 You also quit your last job very soon. 659 00:30:50,840 --> 00:30:51,840 I think 660 00:30:52,360 --> 00:30:53,400 you should be patient 661 00:30:53,400 --> 00:30:54,680 and do this job well. 662 00:30:55,280 --> 00:30:57,280 Wait at least till you pass the probation period. 663 00:30:58,080 --> 00:30:59,440 Just tell me if you don’t want to help me. 664 00:31:00,360 --> 00:31:01,640 I’m not scheming like you. 665 00:31:01,640 --> 00:31:02,960 You know how to deal with people here. 666 00:31:02,960 --> 00:31:04,120 You have a lot of tricks up your sleeve. 667 00:31:04,760 --> 00:31:06,280 But it’s not your turn to teach me. 668 00:31:13,960 --> 00:31:15,560 This bracelet looks beautiful. 669 00:31:16,440 --> 00:31:17,240 Hmm. 670 00:31:19,200 --> 00:31:20,000 What are you doing? 671 00:31:20,000 --> 00:31:20,840 I won’t take it from you. 672 00:31:22,280 --> 00:31:23,120 Why so nervous? 673 00:31:23,880 --> 00:31:24,920 It’s from your boyfriend? 674 00:31:24,920 --> 00:31:25,560 No. 675 00:31:28,960 --> 00:31:30,200 You can tell me. 676 00:31:30,200 --> 00:31:31,720 I won’t tell my mom. 677 00:31:32,000 --> 00:31:33,360 You have a boyfriend, right? 678 00:31:34,120 --> 00:31:34,680 No. 679 00:31:35,520 --> 00:31:36,120 I really don’t. 680 00:31:37,640 --> 00:31:38,280 You... 681 00:31:38,480 --> 00:31:39,480 You can mind your own business, 682 00:31:40,080 --> 00:31:41,400 and don’t try to take things from me again. 683 00:31:42,680 --> 00:31:44,440 You like this bento, right? 684 00:31:44,800 --> 00:31:46,200 You can have mine as well. 685 00:31:46,760 --> 00:31:47,600 Eat up. 686 00:31:49,520 --> 00:31:50,800 Something is obviously off. 687 00:31:51,320 --> 00:31:52,640 How dares she talk back to me? 688 00:31:53,160 --> 00:31:53,800 Fine. 689 00:31:53,800 --> 00:31:54,880 I still need her help. 690 00:31:55,920 --> 00:31:56,680 Oh, right. 691 00:31:57,120 --> 00:31:58,800 I’ve brought those things here. 692 00:31:59,440 --> 00:32:00,560 Remember to fetch them when you have time. 693 00:32:01,000 --> 00:32:02,360 I’ll fetch them this weekend. 694 00:32:03,640 --> 00:32:04,960 I saw that 695 00:32:04,960 --> 00:32:06,480 there is a grass-woven bird in the box. 696 00:32:06,640 --> 00:32:07,280 It’s very cute. 697 00:32:07,280 --> 00:32:08,160 I can’t give it to you. 698 00:32:08,440 --> 00:32:09,160 No way. 699 00:32:09,680 --> 00:32:10,760 Why so nervous? 700 00:32:10,760 --> 00:32:11,680 I don’t want it. 701 00:32:12,720 --> 00:32:14,080 But who gave it to you? 702 00:32:14,600 --> 00:32:15,600 You cherished it so much. 703 00:32:17,680 --> 00:32:19,080 Didn’t I tell you before? 704 00:32:19,720 --> 00:32:21,480 That boy who carried me 705 00:32:22,600 --> 00:32:24,320 to the police station gave it to me 706 00:32:24,320 --> 00:32:25,320 when I went lost during that trip. 707 00:32:25,440 --> 00:32:26,520 A boy? 708 00:32:26,680 --> 00:32:27,840 What’s his name? 709 00:32:29,480 --> 00:32:30,280 I don’t know. 710 00:32:31,240 --> 00:32:32,760 I was so worried back then. 711 00:32:32,760 --> 00:32:33,320 I forgot to ask. 712 00:32:36,360 --> 00:32:37,880 Did you see him again? 713 00:32:39,440 --> 00:32:41,040 He left after he sent me to the police station. 714 00:32:41,720 --> 00:32:42,680 Later, 715 00:32:43,080 --> 00:32:44,000 I tried to find him, 716 00:32:44,640 --> 00:32:46,560 but I never got any clues. 717 00:32:47,640 --> 00:32:48,560 Seems 718 00:32:48,800 --> 00:32:50,520 that boy who saved Xu Yiren 719 00:32:50,520 --> 00:32:51,920 is Li Zhe. 720 00:32:53,920 --> 00:32:55,160 It’s really a pity. 721 00:32:58,400 --> 00:32:59,120 Eat. 722 00:33:00,440 --> 00:33:01,280 You can eat yourself. 723 00:33:07,360 --> 00:33:08,360 Hey, Gu Bo. 724 00:33:10,320 --> 00:33:11,120 What are you doing? 725 00:33:11,120 --> 00:33:12,160 I need to take a lunch break. 726 00:33:13,840 --> 00:33:15,760 Xia Di rejected me. 727 00:33:17,520 --> 00:33:18,520 Ah? 728 00:33:19,760 --> 00:33:21,400 Xia Di rejected you? 729 00:33:21,840 --> 00:33:23,080 It’s worse than that. 730 00:33:24,440 --> 00:33:25,880 She told me that 731 00:33:26,320 --> 00:33:27,360 she’s never gonna 732 00:33:27,560 --> 00:33:28,960 like me in her lifetime. 733 00:33:32,160 --> 00:33:33,680 She said 734 00:33:33,880 --> 00:33:34,760 she likes 735 00:33:34,760 --> 00:33:35,600 mature 736 00:33:35,600 --> 00:33:36,560 and macho men 737 00:33:36,560 --> 00:33:37,360 that are older than her 738 00:33:37,360 --> 00:33:38,400 and rich. 739 00:33:39,760 --> 00:33:42,080 I can only meet one of the four requirements. 740 00:33:42,800 --> 00:33:44,280 How is that possible? 741 00:33:44,560 --> 00:33:46,200 Xia Di never liked 742 00:33:46,200 --> 00:33:47,440 muscular men. 743 00:33:47,920 --> 00:33:49,240 She never drew them. 744 00:33:50,280 --> 00:33:52,080 And she doesn’t care about wealth at all. 745 00:33:54,680 --> 00:33:55,560 Move aside! Move aside! 746 00:33:58,160 --> 00:33:59,720 She can’t even 747 00:34:00,440 --> 00:34:02,120 handle her own relationship well, 748 00:34:02,360 --> 00:34:03,800 but now she’s giving you advice? 749 00:34:04,280 --> 00:34:05,360 Why are you here? 750 00:34:05,880 --> 00:34:07,040 I came to see my brother. 751 00:34:07,640 --> 00:34:08,240 Seriously? 752 00:34:08,880 --> 00:34:09,640 You were 753 00:34:09,640 --> 00:34:11,160 eavesdropping on us just now? 754 00:34:13,600 --> 00:34:14,560 Actually, 755 00:34:14,760 --> 00:34:15,920 I wanted to be nice 756 00:34:15,920 --> 00:34:17,200 and teach you a trick or two. 757 00:34:17,920 --> 00:34:19,600 But seeing how rude you are, 758 00:34:19,840 --> 00:34:20,800 I’ve changed my idea. 759 00:34:23,520 --> 00:34:24,080 What? 760 00:34:24,080 --> 00:34:25,280 Did I hear it wrong? 761 00:34:25,280 --> 00:34:25,880 You said... 762 00:34:25,880 --> 00:34:26,480 you... 763 00:34:26,480 --> 00:34:27,840 want to teach me? 764 00:34:28,120 --> 00:34:29,840 Can you understand what we’re saying? 765 00:34:31,080 --> 00:34:32,240 She’s Cui Yingying. 766 00:34:32,560 --> 00:34:33,360 I’m the matchmaker. 767 00:34:35,520 --> 00:34:36,520 Romance of the Western Chamber. 768 00:34:36,920 --> 00:34:37,920 You don’t know? 769 00:34:39,160 --> 00:34:40,160 Are you kidding me? 770 00:34:40,800 --> 00:34:41,520 Ask her 771 00:34:41,800 --> 00:34:42,880 if my tricks are useful. 772 00:34:43,480 --> 00:34:45,000 I actually brought 773 00:34:45,560 --> 00:34:46,560 her and my brother together. 774 00:34:52,160 --> 00:34:53,080 Matchmaker, 775 00:34:53,400 --> 00:34:54,120 you see, 776 00:34:55,080 --> 00:34:56,320 it’s scorching hot today. 777 00:34:56,320 --> 00:34:57,600 You should have taken an umbrella. 778 00:34:57,600 --> 00:34:58,760 You’ll get sunburned. 779 00:34:59,200 --> 00:35:00,320 I’ll shield the sunlight from you. 780 00:35:01,400 --> 00:35:02,160 Oh, right. 781 00:35:02,160 --> 00:35:03,240 I’ll take you to an interesting place. 782 00:35:03,240 --> 00:35:04,000 Let’s have a talk over there, 783 00:35:04,000 --> 00:35:04,760 is that okay? 784 00:35:06,840 --> 00:35:07,440 Let’s go. 785 00:35:09,640 --> 00:35:10,960 Didn’t you come to see your brother? 786 00:35:11,280 --> 00:35:12,120 Yiren, 787 00:35:12,120 --> 00:35:13,480 you should go back to work. 788 00:35:13,480 --> 00:35:14,520 My brother will get anxious 789 00:35:14,520 --> 00:35:15,320 if he can’t find you later. 790 00:35:15,320 --> 00:35:16,280 Don’t worry about us. 791 00:35:16,640 --> 00:35:17,720 Tell my brother 792 00:35:17,720 --> 00:35:20,240 dad will go there early on that day of next month. 793 00:35:20,240 --> 00:35:21,480 Let him make some time for it. 794 00:35:24,040 --> 00:35:25,040 Which day? 795 00:35:28,960 --> 00:35:29,880 Is it good? 796 00:35:30,880 --> 00:35:31,600 Eat slowly. 797 00:35:31,600 --> 00:35:33,000 There are many more. 798 00:35:33,920 --> 00:35:35,480 Can I take one away later? 799 00:35:35,480 --> 00:35:36,560 Of course. 800 00:35:37,320 --> 00:35:38,040 See? 801 00:35:38,040 --> 00:35:39,480 These are all for you. 802 00:35:41,800 --> 00:35:42,560 No. 803 00:35:42,680 --> 00:35:43,880 You have to give me some advice first. 804 00:35:45,240 --> 00:35:46,240 Actually it’s very easy. 805 00:35:46,240 --> 00:35:47,160 Judging by 806 00:35:47,160 --> 00:35:48,160 what you said, 807 00:35:48,160 --> 00:35:50,520 I can say that at least 808 00:35:50,520 --> 00:35:51,800 Xia Di doesn’t hate you. 809 00:35:52,400 --> 00:35:53,120 Why? 810 00:35:54,200 --> 00:35:55,160 Think about it. 811 00:35:55,160 --> 00:35:57,160 Will you let a person you hate live in your home? 812 00:35:57,160 --> 00:35:58,040 You won’t, right? 813 00:35:58,240 --> 00:36:00,520 Will you let a person you like live in your home? 814 00:36:00,680 --> 00:36:01,440 You will, right? 815 00:36:01,840 --> 00:36:03,480 But now she wants to drive me away. 816 00:36:04,200 --> 00:36:05,160 That means she must be 817 00:36:05,160 --> 00:36:06,520 in a difficult position now. 818 00:36:10,000 --> 00:36:11,000 But 819 00:36:11,000 --> 00:36:12,320 why did she lie to me? 820 00:36:13,160 --> 00:36:14,600 She could tell me directly. 821 00:36:15,200 --> 00:36:16,440 Women 822 00:36:16,840 --> 00:36:18,560 are entitled not to tell the truth. 823 00:36:20,760 --> 00:36:22,160 That means I still have a chance. 824 00:36:22,160 --> 00:36:23,840 Probably this is a test for me. 825 00:36:24,720 --> 00:36:26,480 I’ll confess my love to her again. 826 00:36:26,760 --> 00:36:28,400 Thank you, little matchmaker. 827 00:36:28,400 --> 00:36:29,760 These are all yours now. 828 00:36:30,840 --> 00:36:33,320 I’m not finished yet. 829 00:36:33,880 --> 00:36:35,040 Another possibility is 830 00:36:35,040 --> 00:36:36,280 she really sees you as her buddy. 831 00:36:36,600 --> 00:36:37,520 But she didn’t want to tell you, 832 00:36:37,520 --> 00:36:39,120 or you’ll feel really awkward. 833 00:36:39,240 --> 00:36:40,320 Her buddy? 834 00:36:43,960 --> 00:36:45,000 Buddy. 835 00:36:49,840 --> 00:36:50,800 Where is Ms. He? 836 00:36:52,320 --> 00:36:52,960 Mr. Fang. 837 00:36:53,400 --> 00:36:55,200 Ms. He took a leave again. 838 00:36:56,120 --> 00:36:56,960 She’s on leave again. 839 00:37:07,040 --> 00:37:07,640 What happened? 840 00:37:09,400 --> 00:37:11,480 Ms. He has been constantly absent recently. 841 00:37:11,880 --> 00:37:13,200 We don’t know why. 842 00:37:15,720 --> 00:37:16,280 Luo Yang, 843 00:37:17,040 --> 00:37:18,320 have you got any news? 844 00:37:20,400 --> 00:37:21,720 I’m afraid 845 00:37:21,720 --> 00:37:23,680 I won’t be able to be 846 00:37:23,680 --> 00:37:24,960 your news source anymore. 847 00:37:25,760 --> 00:37:27,960 Ms. He and Mr. Fang quarreled a lot. 848 00:37:28,240 --> 00:37:29,720 But Ms. He was never angry 849 00:37:29,720 --> 00:37:30,920 for such a long time. 850 00:37:30,920 --> 00:37:31,560 Right. 851 00:37:31,560 --> 00:37:33,320 I wonder what is going on this time. 852 00:37:41,120 --> 00:37:42,280 Why are you here? 853 00:37:42,600 --> 00:37:43,600 What happened? 854 00:37:43,760 --> 00:37:44,840 What are you thinking about? 855 00:37:45,640 --> 00:37:46,400 Nothing. 856 00:37:47,920 --> 00:37:48,560 You must be tired. 857 00:37:50,400 --> 00:37:51,440 Let me give you a massage. 858 00:37:51,440 --> 00:37:52,080 Okay. 859 00:37:57,240 --> 00:38:00,040 What happened between you and Ms. He? 860 00:38:01,920 --> 00:38:02,920 It’s because of you. 861 00:38:04,440 --> 00:38:04,960 Me? 862 00:38:04,960 --> 00:38:05,600 Hmm. 863 00:38:06,520 --> 00:38:07,240 How come? 864 00:38:08,120 --> 00:38:09,840 She quarreled with me after she learned 865 00:38:09,840 --> 00:38:10,880 we had been dating each other. 866 00:38:20,720 --> 00:38:21,920 Does Ms. He 867 00:38:22,560 --> 00:38:24,040 actually... 868 00:38:24,600 --> 00:38:26,240 Don’t worry about it. 869 00:38:26,760 --> 00:38:28,080 Yuwen seldom got angry. 870 00:38:28,880 --> 00:38:30,280 Probably she got angry this time 871 00:38:30,280 --> 00:38:31,240 because I didn’t 872 00:38:31,240 --> 00:38:32,520 tell her my relationship 873 00:38:32,760 --> 00:38:34,040 with you and Li Zhe. 874 00:38:34,840 --> 00:38:36,360 I’ll go to see her 875 00:38:36,360 --> 00:38:37,440 when she feels better. 876 00:38:37,760 --> 00:38:38,280 Don’t worry. 877 00:38:38,280 --> 00:38:39,080 It’ll be fine. 878 00:38:40,400 --> 00:38:41,040 Hmm. 879 00:38:42,240 --> 00:38:42,920 Oh, right. 880 00:38:43,080 --> 00:38:44,200 Shiyu just came here. 881 00:38:44,800 --> 00:38:46,280 She let me tell you 882 00:38:46,640 --> 00:38:48,040 to make some time 883 00:38:48,680 --> 00:38:50,480 for that day of next month. 884 00:38:50,880 --> 00:38:52,680 Your dad will be there early in the morning. 885 00:38:54,400 --> 00:38:55,480 What’s it? 886 00:39:04,920 --> 00:39:05,760 What’s wrong? 887 00:39:17,560 --> 00:39:18,680 It’s the anniversary of my mother’s death. 888 00:39:31,880 --> 00:39:33,360 Did you try to avoid your father 889 00:39:33,600 --> 00:39:35,280 on this day every year? 890 00:39:38,200 --> 00:39:39,120 Yes. 891 00:39:39,840 --> 00:39:41,440 We’d quarrel when we see each other. 892 00:39:43,080 --> 00:39:44,640 I don’t want my mother to see that. 893 00:39:51,360 --> 00:39:52,120 Right. 894 00:39:52,440 --> 00:39:53,840 Remember to bring a bunch of jasmine flowers. 895 00:39:54,480 --> 00:39:55,440 My mom liked jasmine flowers. 896 00:39:56,160 --> 00:39:56,960 Okay. 897 00:40:00,120 --> 00:40:01,280 I’m going, too? 898 00:40:01,600 --> 00:40:02,320 Right. 899 00:40:03,400 --> 00:40:05,240 I was about to tell you this. 900 00:40:05,400 --> 00:40:06,960 It’s time for you to meet her. 901 00:40:09,400 --> 00:40:10,320 But... 902 00:40:10,600 --> 00:40:12,440 I’m not ready yet. 903 00:40:13,000 --> 00:40:14,280 Ready for what? 904 00:40:14,440 --> 00:40:15,880 This outfit looks good on you. 905 00:40:19,720 --> 00:40:20,480 Okay. 906 00:40:21,160 --> 00:40:22,120 We’ll go together. 907 00:40:27,120 --> 00:40:28,120 Then... 908 00:40:28,120 --> 00:40:29,520 when will you take me 909 00:40:29,520 --> 00:40:30,680 to see your 910 00:40:30,680 --> 00:40:31,840 uncle and aunt? 911 00:40:35,880 --> 00:40:37,920 They’ve 912 00:40:38,040 --> 00:40:39,200 been 913 00:40:39,360 --> 00:40:40,360 busy lately. 914 00:40:45,920 --> 00:40:46,800 We can 915 00:40:47,200 --> 00:40:48,840 do that 916 00:40:48,840 --> 00:40:50,000 after we finish this project. 917 00:40:50,640 --> 00:40:51,280 Hmm. 918 00:40:54,480 --> 00:40:55,920 Give me a hug and go back to work. 919 00:41:00,800 --> 00:41:02,080 You should lose weight. 920 00:41:02,080 --> 00:41:03,120 So annoying. 921 00:41:04,280 --> 00:41:05,480 Have a good rest. 922 00:41:06,280 --> 00:41:07,400 Have a good rest. 923 00:41:08,920 --> 00:41:09,880 I’m leaving. 924 00:41:10,320 --> 00:41:11,160 Bye-bye. 925 00:41:11,560 --> 00:41:12,920 Bye-bye. 926 00:41:13,640 --> 00:41:14,320 Bye-bye. 927 00:41:16,240 --> 00:41:17,480 Bye-bye. 928 00:42:03,420 --> 00:42:06,260 ♪ The most dazzling sun ♪ 929 00:42:06,620 --> 00:42:09,580 ♪ Outside the window ♪ 930 00:42:10,580 --> 00:42:12,580 ♪ Who cares ♪ 931 00:42:12,580 --> 00:42:15,780 ♪ Where it goes after it gets dark ♪ 932 00:42:17,900 --> 00:42:20,420 ♪ Waiting ♪ 933 00:42:21,060 --> 00:42:23,700 ♪ Until the moon lights up the sky ♪ 934 00:42:24,540 --> 00:42:26,900 ♪ The whole noisy world ♪ 935 00:42:26,900 --> 00:42:29,220 ♪ Should come to a halt ♪ 936 00:42:32,140 --> 00:42:34,860 ♪ Gazes and cheers ♪ 937 00:42:35,420 --> 00:42:38,060 ♪ Fall like tides ♪ 938 00:42:39,380 --> 00:42:41,220 ♪ Back to the room ♪ 939 00:42:41,220 --> 00:42:44,620 ♪ I think to myself ♪ 940 00:42:46,100 --> 00:42:49,220 ♪ Loneliness is always quiet ♪ 941 00:42:49,700 --> 00:42:52,820 ♪ But it feels like being shrouded in a net ♪ 942 00:42:53,180 --> 00:42:55,500 ♪ The quieter it is around ♪ 943 00:42:55,500 --> 00:42:58,980 ♪ The noisier I feel ♪ 944 00:43:00,780 --> 00:43:04,420 ♪ Carousels and skyscrapers ♪ 945 00:43:04,420 --> 00:43:06,860 ♪ Contrasts in life ♪ 946 00:43:08,020 --> 00:43:11,620 ♪ Who sees the weakness ♪ 947 00:43:11,660 --> 00:43:13,740 ♪ Behind my optimism ♪ 948 00:43:14,740 --> 00:43:18,260 ♪ Something can only be kept in my heart ♪ 949 00:43:18,260 --> 00:43:21,420 ♪ Raging silently ♪ 950 00:43:21,900 --> 00:43:25,620 ♪ Me in the mirror ♪ 951 00:43:25,860 --> 00:43:28,540 ♪ Which one is more like me ♪ 952 00:43:29,460 --> 00:43:33,060 ♪ Back to the corner from the spotlight ♪ 953 00:43:33,140 --> 00:43:35,580 ♪ Contrasts in life ♪ 954 00:43:36,660 --> 00:43:40,300 ♪ Leave much confusion to time ♪ 955 00:43:40,300 --> 00:43:42,380 ♪ Wait until it falls ♪ 956 00:43:43,420 --> 00:43:45,620 ♪ Lie in the room ♪ 957 00:43:45,620 --> 00:43:49,980 ♪ Feels like floating in the black hole ♪ 958 00:43:50,460 --> 00:43:54,620 ♪ I’m sober when I’m sleepless ♪ 959 00:43:55,940 --> 00:43:59,180 ♪ Having realistic dream ♪ 55626

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.