All language subtitles for Mr Honesty Episode 15 kisskh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,360 --> 00:00:19,010 ♪ Our story sounds absurd ♪ 2 00:00:19,180 --> 00:00:23,790 ♪ It wasn’t perfect when we first met ♪ 3 00:00:24,040 --> 00:00:28,370 ♪ When I was depressed, you turned up ♪ 4 00:00:28,370 --> 00:00:31,750 ♪ Maybe we were destined to meet ♪ 5 00:00:33,780 --> 00:00:37,960 ♪ When you come near, I have a crush ♪ 6 00:00:38,640 --> 00:00:43,230 ♪ Every lie becomes sweet ♪ 7 00:00:43,410 --> 00:00:47,740 ♪ Love looks messy, but my love grows ♪ 8 00:00:47,740 --> 00:00:52,650 ♪ I care for everything about you ♪ 9 00:00:53,120 --> 00:00:57,960 ♪ If I can say something to tell you I miss you ♪ 10 00:00:57,960 --> 00:01:02,770 ♪ I’ll firmly say I love you ♪ 11 00:01:02,770 --> 00:01:07,090 ♪ Love is growing and do you feel it ♪ 12 00:01:07,090 --> 00:01:11,490 ♪ My world shines more brilliantly with you around ♪ 13 00:01:12,540 --> 00:01:17,370 ♪ If I can say something to tell you I miss you ♪ 14 00:01:17,370 --> 00:01:22,050 ♪ I’ll firmly say I love you ♪ 15 00:01:22,140 --> 00:01:26,520 ♪ Love is growing and do you feel it ♪ 16 00:01:26,520 --> 00:01:30,180 ♪ My world shines more brilliantly with you around ♪ 17 00:01:30,350 --> 00:01:43,480 ♪ Forever ♪ 18 00:01:49,660 --> 00:01:56,420 = Mr. Honesty = 19 00:01:58,180 --> 00:02:03,140 = Episode 15 = 20 00:02:18,320 --> 00:02:19,200 Dude. 21 00:02:19,680 --> 00:02:21,080 Here are so many other benches. 22 00:02:21,080 --> 00:02:23,040 Don’t interfere when I feel sad, will you? 23 00:02:23,720 --> 00:02:25,440 Are you going to keep feeling sad 24 00:02:25,440 --> 00:02:26,520 or have a talk with me? 25 00:02:28,160 --> 00:02:28,960 Idol? 26 00:02:38,160 --> 00:02:39,640 You know how to make notes of experience. 27 00:02:39,640 --> 00:02:40,680 Not a very stupid guy. 28 00:02:43,440 --> 00:02:44,400 What does it help 29 00:02:44,400 --> 00:02:45,440 when I make good notes? 30 00:02:45,440 --> 00:02:47,440 I’m still not qualified to stay in your company. 31 00:02:51,200 --> 00:02:52,680 Why do you want to be a designer? 32 00:02:53,280 --> 00:02:54,120 Because of you. 33 00:02:54,120 --> 00:02:54,880 Give me another reason. 34 00:02:56,000 --> 00:02:56,840 No. 35 00:02:58,200 --> 00:02:59,760 You want the truth, don’t you? 36 00:02:59,760 --> 00:03:00,840 This is the truth. 37 00:03:02,560 --> 00:03:04,680 Everyone thinks I’m doing monkey business. 38 00:03:06,120 --> 00:03:07,160 Even my father thinks 39 00:03:07,160 --> 00:03:08,440 I have 3-minute passion. 40 00:03:09,880 --> 00:03:10,800 Well, I admit that 41 00:03:11,280 --> 00:03:13,040 I wanted to be a designer 42 00:03:13,040 --> 00:03:14,480 because I thought it was cool. 43 00:03:15,160 --> 00:03:15,680 But gradually, 44 00:03:15,680 --> 00:03:17,520 I begin to love this industry. 45 00:03:18,520 --> 00:03:19,920 I want to design buildings 46 00:03:20,440 --> 00:03:21,760 with my name on them, 47 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 like you do. 48 00:03:24,560 --> 00:03:26,400 I want to see people 49 00:03:26,400 --> 00:03:28,120 live in houses I designed 50 00:03:28,560 --> 00:03:30,160 and live their own lives. 51 00:03:32,480 --> 00:03:33,560 Xia Di told me 52 00:03:33,880 --> 00:03:34,720 I couldn’t talk about my dream 53 00:03:34,720 --> 00:03:36,600 unless I wanted to 54 00:03:36,600 --> 00:03:38,080 strive for it. 55 00:03:43,040 --> 00:03:43,880 But I’ve really 56 00:03:43,880 --> 00:03:45,200 tried my best. 57 00:03:46,000 --> 00:03:47,520 I still can’t make it. 58 00:03:48,400 --> 00:03:49,840 Well, you’re a clever man. 59 00:03:50,080 --> 00:03:51,080 And you work hard. 60 00:03:52,760 --> 00:03:54,760 What you need is experience and patience. 61 00:03:55,240 --> 00:03:56,680 Compare to that, 62 00:03:56,920 --> 00:03:58,000 I think more of 63 00:03:58,000 --> 00:03:59,320 your attitude and responsibility. 64 00:04:00,560 --> 00:04:01,840 In our industry, 65 00:04:02,120 --> 00:04:03,480 there can be no error. 66 00:04:04,160 --> 00:04:05,280 One false step will 67 00:04:06,040 --> 00:04:07,000 make a great difference. 68 00:04:07,640 --> 00:04:08,320 Understand? 69 00:04:11,600 --> 00:04:12,760 You and your father 70 00:04:12,760 --> 00:04:13,920 are different. 71 00:04:14,240 --> 00:04:15,760 But I still ignored it 72 00:04:16,000 --> 00:04:17,600 for your father’s sake 73 00:04:17,600 --> 00:04:18,600 when you resigned. 74 00:04:18,880 --> 00:04:20,040 It means, 75 00:04:20,040 --> 00:04:21,880 you used up the chance 76 00:04:21,880 --> 00:04:22,840 to get help from your father. 77 00:04:24,200 --> 00:04:25,320 From now on, 78 00:04:25,640 --> 00:04:27,080 I’ll be stricter with you. 79 00:04:27,560 --> 00:04:28,680 In this case, 80 00:04:30,240 --> 00:04:31,400 do you still want to come back? 81 00:04:32,880 --> 00:04:33,720 Idol. 82 00:04:34,520 --> 00:04:35,840 If you’re kidnapped, 83 00:04:35,840 --> 00:04:36,960 wink to me. 84 00:04:39,160 --> 00:04:40,040 It hurts. 85 00:04:41,520 --> 00:04:42,240 It hurts? 86 00:04:42,240 --> 00:04:43,280 Oh, it’s real? 87 00:04:43,880 --> 00:04:44,560 Zhiyou. 88 00:04:44,840 --> 00:04:46,160 I can stay? 89 00:04:46,680 --> 00:04:47,840 You won’t fire me, 90 00:04:48,080 --> 00:04:49,720 will you? 91 00:04:50,160 --> 00:04:51,680 I didn’t mean to fire you. 92 00:04:51,680 --> 00:04:52,960 You quitted your job. 93 00:04:52,960 --> 00:04:53,840 I don’t care. 94 00:04:54,320 --> 00:04:55,640 Anyway, when you allow me to stay, 95 00:04:55,640 --> 00:04:56,600 it means 96 00:04:56,600 --> 00:04:58,040 I’m not that bad, isn’t it? 97 00:04:58,160 --> 00:04:59,920 I have great potential, don’t I? 98 00:04:59,920 --> 00:05:00,880 You can’t do without me, 99 00:05:00,880 --> 00:05:02,200 right? 100 00:05:02,360 --> 00:05:02,880 I knew it! 101 00:05:02,880 --> 00:05:04,120 Don’t push it. 102 00:05:04,120 --> 00:05:05,280 If you keep talking like that, 103 00:05:05,280 --> 00:05:06,480 I’ll regret. 104 00:05:07,000 --> 00:05:08,280 Don’t. 105 00:05:08,560 --> 00:05:09,480 Rest assured. 106 00:05:09,480 --> 00:05:10,520 I will 107 00:05:10,520 --> 00:05:11,720 work hard 108 00:05:11,720 --> 00:05:13,520 and be your successor as early as I can. 109 00:05:15,080 --> 00:05:15,840 You will. 110 00:05:19,440 --> 00:05:20,320 Xia Di. 111 00:05:26,600 --> 00:05:27,440 Xia Di. 112 00:05:29,400 --> 00:05:30,240 Xia Di. 113 00:05:32,080 --> 00:05:33,000 Xia Di? 114 00:05:37,000 --> 00:05:37,800 Xia Di. 115 00:05:39,440 --> 00:05:40,200 Xia Di. 116 00:05:45,280 --> 00:05:45,840 Finally... 117 00:05:45,840 --> 00:05:47,520 Finally, you’re back. 118 00:05:47,520 --> 00:05:48,600 Where did you go last night? 119 00:05:48,600 --> 00:05:49,920 Your phone was power off. 120 00:05:49,920 --> 00:05:50,840 Gu Bo, you’re getting 121 00:05:50,840 --> 00:05:52,120 more uncontrollable. 122 00:05:52,400 --> 00:05:54,240 I was so sad. 123 00:05:54,240 --> 00:05:55,840 Then I checked in at a hotel. 124 00:05:55,840 --> 00:05:57,200 Hotel? 125 00:05:57,200 --> 00:05:58,400 Don’t get me wrong. 126 00:05:58,680 --> 00:05:59,640 I stayed there alone 127 00:05:59,640 --> 00:06:01,080 for a night. 128 00:06:01,560 --> 00:06:02,560 What’s wrong? 129 00:06:03,080 --> 00:06:04,280 I fell asleep when I waited for you. 130 00:06:04,280 --> 00:06:05,320 I had a stiff neck, I think. 131 00:06:05,600 --> 00:06:06,120 Don’t move. 132 00:06:06,120 --> 00:06:07,200 Let me give you a massage. 133 00:06:08,840 --> 00:06:10,000 It hurts! 134 00:06:10,840 --> 00:06:11,680 You mean 135 00:06:11,680 --> 00:06:13,120 you waited for me the whole night? 136 00:06:13,120 --> 00:06:13,800 Hmm. 137 00:06:13,800 --> 00:06:14,560 You didn’t answer the phone. 138 00:06:14,560 --> 00:06:15,760 I was worried. 139 00:06:16,560 --> 00:06:17,800 Worried about me? 140 00:06:19,080 --> 00:06:21,040 Not very much. 141 00:06:21,040 --> 00:06:23,200 I was just a bit worried. 142 00:06:24,040 --> 00:06:25,360 That’s good, too. 143 00:06:26,160 --> 00:06:27,120 My idol praised me. 144 00:06:27,120 --> 00:06:28,400 My princess worried about me. 145 00:06:28,400 --> 00:06:30,240 What a happy day today! 146 00:06:31,000 --> 00:06:32,680 You look energetic. 147 00:06:32,680 --> 00:06:34,000 Quite different. 148 00:06:34,600 --> 00:06:35,600 Sure. 149 00:06:35,600 --> 00:06:36,560 You know what? 150 00:06:36,560 --> 00:06:38,560 I’m no longer what I was yesterday. 151 00:06:38,560 --> 00:06:39,440 From today on, 152 00:06:39,440 --> 00:06:40,600 I’ll work hard 153 00:06:40,600 --> 00:06:41,920 and encourage myself. 154 00:06:41,920 --> 00:06:43,600 I won’t let my idol down. 155 00:06:43,600 --> 00:06:45,280 How did Fang Zhiyou inspire you? 156 00:06:45,800 --> 00:06:47,200 He praised me. 157 00:06:47,200 --> 00:06:49,480 He said I was clever and had potential, 158 00:06:49,480 --> 00:06:50,480 and when I worked hard, 159 00:06:50,480 --> 00:06:51,560 I would succeed. 160 00:06:54,480 --> 00:06:55,280 That’s true. 161 00:06:55,280 --> 00:06:56,880 Fang Zhiyou never lies. 162 00:06:57,280 --> 00:06:58,200 That’s right. 163 00:06:58,400 --> 00:06:59,160 Good, then. 164 00:06:59,160 --> 00:07:00,600 The trouble has gone away. 165 00:07:01,560 --> 00:07:02,160 But... 166 00:07:02,160 --> 00:07:03,880 I persuaded you for days. 167 00:07:03,880 --> 00:07:04,720 In the end, 168 00:07:04,720 --> 00:07:06,680 Fang Zhiyou helped you with only a few words. 169 00:07:06,920 --> 00:07:08,160 Seems like your idol is more helpful 170 00:07:08,160 --> 00:07:09,400 than your princess. 171 00:07:09,400 --> 00:07:10,720 No way. 172 00:07:10,720 --> 00:07:11,720 He’s my idol. 173 00:07:11,720 --> 00:07:12,920 But you’re my princess. 174 00:07:13,320 --> 00:07:14,200 Anyway, 175 00:07:14,200 --> 00:07:15,440 I’ll always rely on you. 176 00:07:15,440 --> 00:07:15,920 It hurts! 177 00:07:15,920 --> 00:07:17,120 Sorry. Sorry. Sorry. 178 00:07:17,920 --> 00:07:18,560 Here. 179 00:07:18,760 --> 00:07:20,000 Let me massage you a bit more. 180 00:07:21,440 --> 00:07:22,200 Madam. 181 00:07:23,600 --> 00:07:25,680 This apartment has a good layout. 182 00:07:25,920 --> 00:07:27,000 The community is of good quality 183 00:07:27,000 --> 00:07:28,080 in this neighborhood. 184 00:07:28,080 --> 00:07:29,520 It’s safe to live here. 185 00:07:29,760 --> 00:07:30,480 The subway 186 00:07:30,480 --> 00:07:32,360 is less than 500 meters away. 187 00:07:32,360 --> 00:07:34,840 There are supermarkets and markets around. 188 00:07:34,840 --> 00:07:36,360 It’s exactly what you want. 189 00:07:36,560 --> 00:07:38,120 It’s really hard 190 00:07:38,120 --> 00:07:40,240 to find this apartment. 191 00:07:48,480 --> 00:07:49,440 This is the kitchen. 192 00:07:52,440 --> 00:07:54,920 It looks good. 193 00:07:56,120 --> 00:07:56,880 But I don’t remember 194 00:07:56,880 --> 00:07:58,680 if I told your director 195 00:07:59,360 --> 00:08:00,640 my expected price... 196 00:08:00,640 --> 00:08:01,600 I know. 197 00:08:01,920 --> 00:08:02,960 You’ll pay the price 198 00:08:02,960 --> 00:08:04,200 you want. 199 00:08:04,200 --> 00:08:05,160 Also, 200 00:08:05,160 --> 00:08:07,360 you can pay monthly, 201 00:08:07,360 --> 00:08:08,520 with a one-month deposit. 202 00:08:08,760 --> 00:08:09,320 Are you sure? 203 00:08:09,320 --> 00:08:09,920 Hmm. 204 00:08:10,640 --> 00:08:12,920 Such a good landlord? 205 00:08:14,480 --> 00:08:16,080 Could this apartment be haunted? 206 00:08:16,080 --> 00:08:17,480 It isn’t! 207 00:08:17,480 --> 00:08:18,360 You know what? 208 00:08:18,600 --> 00:08:19,840 Even if 209 00:08:19,880 --> 00:08:21,400 the price doubles, 210 00:08:21,400 --> 00:08:22,960 I can rent the apartment soon. 211 00:08:23,120 --> 00:08:23,920 If it weren’t for... 212 00:08:23,920 --> 00:08:24,480 For... 213 00:08:24,480 --> 00:08:25,520 For what? 214 00:08:27,960 --> 00:08:29,160 Nothing. 215 00:08:29,440 --> 00:08:30,520 That’s why 216 00:08:30,520 --> 00:08:31,400 I think 217 00:08:31,400 --> 00:08:33,000 it’s your fate. 218 00:08:34,000 --> 00:08:35,080 The landlord 219 00:08:35,280 --> 00:08:36,800 has high demand 220 00:08:36,800 --> 00:08:37,640 for the tenant. 221 00:08:38,120 --> 00:08:39,600 It took me trouble 222 00:08:39,600 --> 00:08:41,200 to find you 223 00:08:41,200 --> 00:08:42,560 who fits the bill. 224 00:08:43,000 --> 00:08:44,160 Win-win, isn’t it? 225 00:08:47,280 --> 00:08:48,680 I want to meet the landlord. 226 00:08:50,400 --> 00:08:51,000 The... 227 00:08:51,040 --> 00:08:52,240 The landlord... 228 00:08:52,680 --> 00:08:53,160 He... 229 00:08:53,160 --> 00:08:54,600 He’s abroad. 230 00:08:55,040 --> 00:08:55,560 Uh... 231 00:08:55,840 --> 00:08:56,400 Uh... 232 00:08:56,400 --> 00:08:58,360 He gave us carte blanche. 233 00:08:59,200 --> 00:09:00,040 May I... 234 00:09:00,040 --> 00:09:01,240 May I call him? 235 00:09:03,320 --> 00:09:03,880 Uh... 236 00:09:04,680 --> 00:09:05,640 Madam. 237 00:09:05,640 --> 00:09:07,200 Don’t you believe me? 238 00:09:07,640 --> 00:09:08,520 No. 239 00:09:08,920 --> 00:09:09,640 If I can call him, 240 00:09:09,640 --> 00:09:10,640 I’ll do it. 241 00:09:10,640 --> 00:09:11,680 If I can’t, 242 00:09:12,160 --> 00:09:13,160 I won’t rent it. 243 00:09:13,640 --> 00:09:14,160 But... 244 00:09:15,040 --> 00:09:15,480 Madam. 245 00:09:15,480 --> 00:09:16,360 Don’t go... 246 00:09:16,360 --> 00:09:17,280 If you leave, I... 247 00:09:17,280 --> 00:09:18,800 I can’t explain. 248 00:09:21,880 --> 00:09:22,760 Take it back. 249 00:09:25,200 --> 00:09:26,480 I knew this would happen. 250 00:09:27,160 --> 00:09:28,960 That’s why I entrusted an intermediary. 251 00:09:29,680 --> 00:09:30,800 Why do we always cheat each other 252 00:09:30,800 --> 00:09:32,120 when we meet? 253 00:09:33,840 --> 00:09:35,280 Fang Zhiyou said you approached me 254 00:09:35,960 --> 00:09:37,120 to take revenge on him. 255 00:09:37,840 --> 00:09:38,640 Is that true? 256 00:09:41,280 --> 00:09:42,080 What do you think? 257 00:09:42,840 --> 00:09:44,360 You’re avoiding my question. 258 00:09:45,160 --> 00:09:46,520 So, it’s true? 259 00:09:49,960 --> 00:09:51,200 Sometimes, I wish 260 00:09:51,200 --> 00:09:52,320 you weren’t so clever. 261 00:09:53,800 --> 00:09:54,880 I’m not clever at all. 262 00:09:55,960 --> 00:09:56,680 But I told you 263 00:09:56,680 --> 00:09:57,600 we were alike. 264 00:10:00,240 --> 00:10:01,640 So, you said 265 00:10:02,160 --> 00:10:03,360 you wanted to be my friend. 266 00:10:03,360 --> 00:10:04,720 You were also lying, huh? 267 00:10:06,160 --> 00:10:07,760 Then why don’t you keep lying to me? 268 00:10:09,320 --> 00:10:10,600 You saw me through. 269 00:10:11,160 --> 00:10:12,720 I don’t need to keep lying. 270 00:10:14,760 --> 00:10:15,560 What? 271 00:10:16,960 --> 00:10:18,080 You realize 272 00:10:18,280 --> 00:10:19,800 I lied to you to annoy Fang Zhiyou. 273 00:10:20,160 --> 00:10:21,080 You’re disappointed? 274 00:10:21,480 --> 00:10:22,720 Very disappointed. 275 00:10:25,000 --> 00:10:25,960 I always thought 276 00:10:25,960 --> 00:10:27,760 you were a warm and kind man, 277 00:10:29,400 --> 00:10:30,600 even if I got to know 278 00:10:30,600 --> 00:10:32,600 you tried every means to defeat Fang Zhiyou. 279 00:10:33,840 --> 00:10:35,560 I don’t want to see you like that. 280 00:10:35,680 --> 00:10:37,480 I know it’s not your fault. 281 00:10:39,200 --> 00:10:40,040 But now... 282 00:10:40,040 --> 00:10:41,200 So what? 283 00:10:41,880 --> 00:10:44,000 You saw through at last. 284 00:10:44,800 --> 00:10:45,640 You’re lucky. 285 00:10:46,000 --> 00:10:46,880 It’s not too late. 286 00:10:51,320 --> 00:10:52,480 If there isn’t a reason, 287 00:10:52,880 --> 00:10:54,480 we’d better not meet again. 288 00:11:37,360 --> 00:11:38,160 Mr. Li. 289 00:11:38,640 --> 00:11:40,640 You could have explained to Xu Yiren. 290 00:11:41,440 --> 00:11:42,520 There was nothing to explain. 291 00:11:43,520 --> 00:11:44,520 She was right. 292 00:11:45,080 --> 00:11:46,680 I cheated her and used her. 293 00:11:48,840 --> 00:11:50,360 If someone cared for me, 294 00:11:50,520 --> 00:11:52,080 helped me whenever I was in trouble 295 00:11:52,080 --> 00:11:54,080 and looked for the apartment for my family, 296 00:11:54,080 --> 00:11:56,440 just to use me, 297 00:11:56,720 --> 00:11:57,640 I’d rather be used. 298 00:11:57,640 --> 00:11:58,920 You’re talking too much. 299 00:12:01,920 --> 00:12:03,760 It’s the problem between Fang Zhiyou and me. 300 00:12:04,840 --> 00:12:05,760 I shouldn’t have 301 00:12:05,760 --> 00:12:07,480 got her involved. 302 00:12:08,960 --> 00:12:09,920 Since she doesn’t want to meet me, 303 00:12:10,120 --> 00:12:11,160 let’s not meet then. 304 00:12:13,400 --> 00:12:14,520 Tomorrow, 305 00:12:14,760 --> 00:12:16,120 give this to her for me. 306 00:12:16,880 --> 00:12:17,640 Aye. 307 00:12:44,960 --> 00:12:46,120 What are you doing? 308 00:12:46,120 --> 00:12:47,360 You freak me out. 309 00:12:48,600 --> 00:12:49,600 Did you go to 310 00:12:49,600 --> 00:12:50,800 see Li Zhe? 311 00:12:51,960 --> 00:12:53,400 How did you know? 312 00:12:54,160 --> 00:12:55,320 Why did you go? 313 00:12:57,040 --> 00:12:58,200 You like him? 314 00:12:59,600 --> 00:13:00,480 No. 315 00:13:01,040 --> 00:13:01,960 I don’t. 316 00:13:01,960 --> 00:13:02,720 I don’t believe you. 317 00:13:04,400 --> 00:13:05,440 What do I do then? 318 00:13:10,720 --> 00:13:11,680 I’ll punish you. 319 00:13:13,000 --> 00:13:14,680 How? 320 00:13:22,560 --> 00:13:23,440 I want strawberries 321 00:13:24,320 --> 00:13:25,320 on your neck. 322 00:13:37,720 --> 00:13:39,240 Oh, it was a dream. 323 00:13:40,760 --> 00:13:41,720 Yiren. 324 00:13:41,720 --> 00:13:43,360 Get up! 325 00:13:43,360 --> 00:13:44,560 I’m going to school. 326 00:13:44,560 --> 00:13:45,880 I’m getting late. 327 00:13:45,880 --> 00:13:46,880 Okay. 328 00:13:47,040 --> 00:13:48,160 Hurry up. 329 00:13:51,320 --> 00:13:52,160 Yiren, hurry up. 330 00:13:52,160 --> 00:13:53,000 I’m getting late. 331 00:13:53,000 --> 00:13:53,840 Hurry up. 332 00:13:54,200 --> 00:13:54,720 The breakfast is done. 333 00:13:54,720 --> 00:13:55,400 Eat it. 334 00:13:56,800 --> 00:13:57,640 When I went out for running, 335 00:13:57,640 --> 00:13:59,000 I bought strawberries in the supermarket. 336 00:13:59,120 --> 00:13:59,400 Come. 337 00:13:59,400 --> 00:14:00,280 Have some strawberries. 338 00:14:03,040 --> 00:14:03,920 No. 339 00:14:04,080 --> 00:14:05,920 Who has strawberries in the morning? 340 00:14:06,080 --> 00:14:07,320 What a freak! 341 00:14:15,440 --> 00:14:16,480 It’s sweet. 342 00:14:18,560 --> 00:14:19,480 Freak. 343 00:14:22,720 --> 00:14:24,320 How do you plan the follow-ups 344 00:14:24,320 --> 00:14:25,520 for Moon Bay Resort? 345 00:14:26,400 --> 00:14:28,720 Watercolor painting and manual modeling 346 00:14:28,960 --> 00:14:30,400 helped a lot. 347 00:14:30,800 --> 00:14:32,440 But we still depended on luck. 348 00:14:32,960 --> 00:14:33,680 Next, 349 00:14:33,680 --> 00:14:35,720 we still need a legitimate modeling company. 350 00:14:36,360 --> 00:14:37,920 I think so, too. 351 00:14:39,040 --> 00:14:40,120 We need a professional company 352 00:14:40,120 --> 00:14:42,080 to implement the project. 353 00:14:43,880 --> 00:14:45,640 Dasheng is a good company, 354 00:14:45,640 --> 00:14:46,520 I think. 355 00:14:47,640 --> 00:14:48,480 Oh, 356 00:14:49,160 --> 00:14:50,160 why don’t you 357 00:14:50,720 --> 00:14:52,840 have Xu Yiren look for 358 00:14:52,840 --> 00:14:54,120 the modeling company? 359 00:14:57,080 --> 00:14:57,960 Xu Yiren? 360 00:14:58,360 --> 00:14:59,160 Why? 361 00:15:01,240 --> 00:15:02,920 She’s Li Zhe’s close friend. 362 00:15:02,920 --> 00:15:04,640 Maybe she can help us persuade Li Zhe 363 00:15:04,640 --> 00:15:05,760 to cooperate with us. 364 00:15:05,760 --> 00:15:06,680 You get her wrong. 365 00:15:07,080 --> 00:15:08,240 She knows Li Zhe, 366 00:15:08,240 --> 00:15:09,520 but they’re not close. 367 00:15:09,520 --> 00:15:10,640 Really? 368 00:15:12,040 --> 00:15:13,240 They are not 369 00:15:13,240 --> 00:15:14,440 in a relationship? 370 00:15:15,680 --> 00:15:17,440 Then why did she meet Li Zhe alone 371 00:15:17,440 --> 00:15:19,480 when we were having team building? 372 00:15:22,240 --> 00:15:23,680 Anyway, they’re not in a relationship. 373 00:15:25,760 --> 00:15:27,080 You’re so sure? 374 00:15:28,760 --> 00:15:30,120 Well, I think 375 00:15:30,120 --> 00:15:31,760 it’s good if Xu Yiren and Li Zhe 376 00:15:31,760 --> 00:15:32,840 are in a relationship. 377 00:15:33,320 --> 00:15:34,920 It’s good news 378 00:15:35,360 --> 00:15:36,560 for us. 379 00:15:37,400 --> 00:15:38,440 I think she will help to 380 00:15:38,440 --> 00:15:39,560 persuade Li Zhe. 381 00:15:41,360 --> 00:15:42,520 Anyway, 382 00:15:42,520 --> 00:15:44,160 we’re not going to cooperate with Dasheng. 383 00:15:44,520 --> 00:15:46,080 I’ll look for the modeling company myself. 384 00:15:47,640 --> 00:15:49,200 Look at Xu Yiren. 385 00:15:49,200 --> 00:15:50,600 She’s brilliant. 386 00:15:51,520 --> 00:15:53,080 In this case, 387 00:15:53,560 --> 00:15:55,560 shall I find another assistant for you? 388 00:15:56,880 --> 00:15:57,680 Why? 389 00:15:59,320 --> 00:16:01,360 If Xu Yiren is in a relationship with Li Zhe, 390 00:16:01,800 --> 00:16:03,040 she shouldn’t be staying 391 00:16:03,040 --> 00:16:04,520 in our company. 392 00:16:05,000 --> 00:16:05,720 Also, 393 00:16:05,720 --> 00:16:07,480 I don’t think 394 00:16:07,480 --> 00:16:09,080 Li Zhe will let her work so hard. 395 00:16:15,200 --> 00:16:16,560 Think about it carefully. 396 00:16:16,800 --> 00:16:17,840 I’ll leave you alone. 397 00:16:41,520 --> 00:16:43,160 What are you looking for, Yiren? 398 00:16:43,440 --> 00:16:44,640 My watch. 399 00:16:45,560 --> 00:16:47,200 I remember I left it in the office. 400 00:16:47,600 --> 00:16:49,360 But I didn’t find it the whole morning. 401 00:16:49,760 --> 00:16:51,040 Stop looking. 402 00:16:51,040 --> 00:16:52,040 When the old is lost, 403 00:16:52,040 --> 00:16:53,120 the new one will come. 404 00:16:53,120 --> 00:16:54,720 I wore it for years. 405 00:16:54,720 --> 00:16:55,880 Let me help you. 406 00:16:56,240 --> 00:16:57,640 What color is your watch? 407 00:16:58,200 --> 00:16:59,120 Golden. 408 00:17:04,520 --> 00:17:06,440 According to the constellation divination, 409 00:17:06,440 --> 00:17:08,120 I’ll lose money this month. 410 00:17:08,520 --> 00:17:09,600 Can it be true? 411 00:17:09,600 --> 00:17:11,440 Don’t trust that. 412 00:17:13,440 --> 00:17:14,680 Hey, Yiren. 413 00:17:14,680 --> 00:17:15,560 You freak me out. 414 00:17:15,560 --> 00:17:16,480 What do you come for? 415 00:17:16,640 --> 00:17:17,760 Why are you sighing 416 00:17:17,760 --> 00:17:19,320 in the early morning? 417 00:17:20,040 --> 00:17:20,640 I lost my watch. 418 00:17:20,640 --> 00:17:21,440 I can’t find it now. 419 00:17:22,320 --> 00:17:23,440 You lost your watch? 420 00:17:24,480 --> 00:17:26,080 - Did you leave it somewhere? - It’s not here. 421 00:17:26,720 --> 00:17:27,280 By the way, 422 00:17:27,360 --> 00:17:29,000 Xia Di asked me to tell you 423 00:17:29,000 --> 00:17:30,360 to go back home for dinner. 424 00:17:30,360 --> 00:17:30,840 Her mother sent her 425 00:17:30,840 --> 00:17:32,840 such a big piece of ham. 426 00:17:35,400 --> 00:17:37,120 She wants me to cook, doesn’t she? 427 00:17:37,520 --> 00:17:38,800 That’s the same thing. 428 00:17:39,640 --> 00:17:40,320 Yiren. 429 00:17:41,120 --> 00:17:41,600 See? 430 00:17:41,600 --> 00:17:42,480 Someone wants to see you. 431 00:17:44,080 --> 00:17:45,320 What brings you here? 432 00:17:48,840 --> 00:17:49,840 To give your watch back. 433 00:17:51,560 --> 00:17:52,880 Why do you have it? 434 00:17:52,880 --> 00:17:56,680 I wondered why you left early yesterday. 435 00:17:56,680 --> 00:17:59,200 So, you dated a handsome guy. 436 00:17:59,200 --> 00:18:00,520 Don’t talk nonsense. 437 00:18:01,880 --> 00:18:03,240 I didn’t date her. 438 00:18:03,240 --> 00:18:04,520 Mr. Li did. 439 00:18:06,360 --> 00:18:07,200 After you left, 440 00:18:07,200 --> 00:18:08,440 Mr. Li found this. 441 00:18:08,440 --> 00:18:09,760 And he fixed the watchband. 442 00:18:09,760 --> 00:18:11,440 He asked me to give it back to you. 443 00:18:18,080 --> 00:18:19,560 Sounds weird. 444 00:18:31,000 --> 00:18:31,720 Don’t be scared. 445 00:18:31,880 --> 00:18:32,880 Let me help you 446 00:18:32,880 --> 00:18:34,120 figure out what’s happening. 447 00:18:38,760 --> 00:18:39,840 What bad luck! 448 00:18:54,480 --> 00:18:57,120 I smell an explosive situation. 449 00:18:57,640 --> 00:18:58,320 Idol. 450 00:18:58,720 --> 00:19:00,640 How explosive you are! 451 00:19:06,040 --> 00:19:07,280 Don’t be angry. 452 00:19:07,840 --> 00:19:09,120 Keep cool. 453 00:19:09,480 --> 00:19:11,200 Yiren just 454 00:19:11,200 --> 00:19:12,200 dated Li Zhe 455 00:19:12,200 --> 00:19:13,360 yesterday. 456 00:19:16,360 --> 00:19:17,280 No, not dated. 457 00:19:17,680 --> 00:19:18,600 They just 458 00:19:18,600 --> 00:19:20,080 met each other. 459 00:19:21,880 --> 00:19:23,000 You know what? 460 00:19:23,200 --> 00:19:24,840 You’re being jealous 461 00:19:24,840 --> 00:19:26,720 so frequently. 462 00:19:27,040 --> 00:19:27,960 Be careful, 463 00:19:28,200 --> 00:19:29,920 or it’s not good for health. 464 00:19:30,240 --> 00:19:31,040 Shut up. 465 00:19:33,720 --> 00:19:34,440 Even if I shut up, 466 00:19:34,440 --> 00:19:35,520 you’re still jealous. 467 00:19:39,920 --> 00:19:40,680 Dude. 468 00:19:40,680 --> 00:19:41,840 It’s normal 469 00:19:41,840 --> 00:19:43,400 to fall in love with someone. 470 00:19:43,600 --> 00:19:45,400 Don’t resist it. 471 00:19:45,720 --> 00:19:46,760 Besides... 472 00:19:47,280 --> 00:19:49,560 If you fail to say it out, 473 00:19:49,760 --> 00:19:51,840 you can express your feelings by action. 474 00:19:52,080 --> 00:19:53,160 I’m sure 475 00:19:53,160 --> 00:19:54,560 Yiren will understand. 476 00:19:55,520 --> 00:19:56,440 You know what? 477 00:19:57,000 --> 00:19:58,000 The mouth 478 00:19:58,000 --> 00:19:59,640 has a more important function, 479 00:20:00,040 --> 00:20:01,400 besides speaking. 480 00:20:01,400 --> 00:20:02,600 Do you know what it is? 481 00:20:03,160 --> 00:20:04,440 Talking nonsense like you do. 482 00:20:12,560 --> 00:20:14,560 To kiss, dude. 483 00:20:20,400 --> 00:20:21,840 I want to whisper to your ear 484 00:20:22,240 --> 00:20:23,680 and kiss your face. 485 00:20:24,400 --> 00:20:25,680 My love 486 00:20:26,040 --> 00:20:27,800 is to be romantic 487 00:20:27,800 --> 00:20:29,240 to you. 488 00:20:30,280 --> 00:20:31,160 Are you alright? 489 00:20:32,480 --> 00:20:33,520 Forget it. 490 00:20:33,760 --> 00:20:35,120 You won’t understand. 491 00:20:36,160 --> 00:20:36,880 Just tell me. 492 00:20:37,200 --> 00:20:37,920 Do you need me 493 00:20:37,920 --> 00:20:39,680 to figure out 494 00:20:39,680 --> 00:20:40,840 if Xu Yiren likes you? 495 00:20:40,840 --> 00:20:41,560 No. 496 00:20:43,240 --> 00:20:44,560 Keep being proud. 497 00:20:44,560 --> 00:20:46,160 You’ll regret someday. 498 00:20:54,680 --> 00:20:55,920 Kiss? 499 00:20:58,600 --> 00:20:59,720 How to kiss? 500 00:21:17,160 --> 00:21:18,000 Mr. Fang. 501 00:21:18,320 --> 00:21:19,480 Are you occupied? 502 00:21:23,640 --> 00:21:24,920 What would you like to eat? 503 00:21:25,480 --> 00:21:26,840 I’ll buy it in the supermarket. 504 00:21:28,680 --> 00:21:29,600 Don’t you have anything else to tell me, 505 00:21:30,160 --> 00:21:31,600 except this? 506 00:21:33,160 --> 00:21:34,240 You reversed the book. 507 00:21:38,720 --> 00:21:39,600 And? 508 00:21:42,880 --> 00:21:44,960 I met Li Zhe yesterday. 509 00:21:45,440 --> 00:21:47,400 He asked an intermediary to find me an apartment. 510 00:21:48,080 --> 00:21:48,920 But I didn’t know 511 00:21:48,920 --> 00:21:50,400 he owned that apartment. 512 00:21:50,840 --> 00:21:51,880 Find an apartment? 513 00:21:53,880 --> 00:21:54,960 Are you so anxious 514 00:21:54,960 --> 00:21:56,120 to move out? 515 00:21:56,880 --> 00:21:58,280 What’s the problem of my house? 516 00:21:58,800 --> 00:22:00,720 It’s not for me. 517 00:22:03,040 --> 00:22:04,720 Your house is perfect. 518 00:22:05,880 --> 00:22:07,240 But I can’t always stay. 519 00:22:07,240 --> 00:22:08,560 No one expels you. 520 00:22:09,800 --> 00:22:11,040 Do you prefer to be helped by Li Zhe, 521 00:22:12,880 --> 00:22:14,760 rather than me? 522 00:22:16,880 --> 00:22:17,720 Why must I 523 00:22:17,720 --> 00:22:19,520 be helped by others? 524 00:22:21,600 --> 00:22:23,040 Or do you think 525 00:22:24,400 --> 00:22:26,000 I can do nothing without you? 526 00:22:26,000 --> 00:22:27,520 At least, I’m paying you. 527 00:22:27,520 --> 00:22:28,560 I know. 528 00:22:31,360 --> 00:22:33,240 I know I’m merely your assistant. 529 00:22:41,920 --> 00:22:43,120 I don’t mean that. 530 00:22:43,120 --> 00:22:44,360 What do you mean then? 531 00:22:47,800 --> 00:22:48,680 Mr. Fang, do you know 532 00:22:48,680 --> 00:22:50,400 you’re really confusing me? 533 00:22:51,840 --> 00:22:52,600 What you said 534 00:22:52,600 --> 00:22:54,280 gives me an illusion that... 535 00:22:56,040 --> 00:22:56,840 that... 536 00:23:01,280 --> 00:23:03,200 that if you like me. 537 00:23:05,280 --> 00:23:06,560 So, it’s my illusion. 538 00:23:07,640 --> 00:23:08,280 Right? 539 00:23:12,120 --> 00:23:13,080 So, please. 540 00:23:13,080 --> 00:23:14,360 Don’t be so nice to me. 541 00:23:15,520 --> 00:23:16,200 Don’t always lose temper 542 00:23:16,200 --> 00:23:18,280 because of Li Zhe. 543 00:23:19,680 --> 00:23:21,120 If you’re jealous... 544 00:23:22,400 --> 00:23:24,400 Why are you jealous when you don’t like me? 545 00:23:26,000 --> 00:23:27,520 If you’re not jealous, 546 00:23:29,440 --> 00:23:31,160 you must be hating me 547 00:23:32,040 --> 00:23:33,400 because you hate Li Zhe? 548 00:23:39,560 --> 00:23:40,560 No. 549 00:23:40,680 --> 00:23:41,640 No what? 550 00:23:43,120 --> 00:23:44,240 You’re not jealous? 551 00:23:46,240 --> 00:23:47,920 Or it’s not my illusion? 552 00:23:52,480 --> 00:23:54,400 You must explain to me clearly today. 553 00:23:55,400 --> 00:23:57,640 Or I don’t know how to face you. 554 00:24:10,430 --> 00:24:15,010 ♪ Our story sounds absurd ♪ 555 00:24:15,210 --> 00:24:19,900 ♪ It wasn’t perfect when we first met ♪ 556 00:24:20,080 --> 00:24:24,380 ♪ When I was depressed, you turned up ♪ 557 00:24:24,380 --> 00:24:27,760 ♪ Maybe we were destined to meet ♪ 558 00:24:29,740 --> 00:24:34,610 ♪ If I can say something to tell you I miss you ♪ 559 00:24:34,660 --> 00:24:39,310 ♪ I’ll firmly say I love you ♪ 560 00:24:40,800 --> 00:24:42,000 Though 561 00:24:42,320 --> 00:24:43,960 I don’t know what to say, 562 00:24:45,080 --> 00:24:46,520 I know what to do. 563 00:24:49,160 --> 00:24:54,000 ♪ If love becomes a habit ♪ 564 00:24:54,060 --> 00:24:58,610 ♪ I vow to stay with you forever ♪ 565 00:24:58,610 --> 00:25:03,110 ♪ Life becomes brighter and warmer ♪ 566 00:25:03,130 --> 00:25:07,260 ♪ Love will last forever and ever ♪ 567 00:25:07,730 --> 00:25:15,330 ♪ And ever ♪ 568 00:25:49,040 --> 00:25:50,840 What’s the sound? 569 00:25:51,800 --> 00:25:53,200 What sound? 570 00:25:56,720 --> 00:25:57,560 Don’t be scared. 571 00:25:57,560 --> 00:25:58,920 It must be Yiren. 572 00:25:59,680 --> 00:26:00,840 Go open the door. 573 00:26:01,000 --> 00:26:01,960 My legs are numb. 574 00:26:01,960 --> 00:26:02,960 I’m not going. 575 00:26:05,200 --> 00:26:06,000 It hurts! 576 00:26:06,160 --> 00:26:07,040 Still numb? 577 00:26:07,040 --> 00:26:08,160 Go open the door. 578 00:26:23,880 --> 00:26:24,960 Gu Bo, what are you doing? 579 00:26:24,960 --> 00:26:26,160 You freak me out. 580 00:26:26,160 --> 00:26:27,640 There you are, finally. 581 00:26:27,800 --> 00:26:29,400 We’re starving. 582 00:26:29,400 --> 00:26:30,800 The kitchen is ready for you. 583 00:26:31,600 --> 00:26:32,560 What’s wrong? 584 00:26:32,560 --> 00:26:34,000 Looks like you saw a ghost. 585 00:26:34,640 --> 00:26:36,400 I did. 586 00:26:42,520 --> 00:26:43,440 Though 587 00:26:44,000 --> 00:26:45,440 I don’t know what to say, 588 00:26:46,560 --> 00:26:47,920 I know what to do. 589 00:27:10,640 --> 00:27:11,760 What did you say? 590 00:27:11,760 --> 00:27:13,040 Fang Zhiyou kissed you? 591 00:27:13,040 --> 00:27:14,640 Keep your voice down. 592 00:27:15,880 --> 00:27:16,840 Let me confirm it. 593 00:27:16,840 --> 00:27:17,720 You 594 00:27:17,720 --> 00:27:19,480 and Fang Zhiyou 595 00:27:19,880 --> 00:27:21,760 kissed each other 596 00:27:21,960 --> 00:27:22,920 mouth to mouth? 597 00:27:26,560 --> 00:27:27,640 Where are you going? 598 00:27:27,640 --> 00:27:29,680 To get some wine. 599 00:27:29,680 --> 00:27:31,120 What an exciting moment! 600 00:27:31,120 --> 00:27:32,480 We must celebrate it. 601 00:27:32,480 --> 00:27:33,200 Stop it. 602 00:27:33,200 --> 00:27:33,840 What wine! 603 00:27:33,840 --> 00:27:34,720 Seriously? 604 00:27:34,920 --> 00:27:36,280 I’m worried. 605 00:27:36,480 --> 00:27:38,000 What are you worried about? 606 00:27:38,000 --> 00:27:39,760 The assistant eats dirt 607 00:27:39,760 --> 00:27:41,280 and gets her cool boss 608 00:27:41,280 --> 00:27:42,680 who is always single. 609 00:27:42,920 --> 00:27:45,600 It’s exactly what happens in a comic book. 610 00:27:45,600 --> 00:27:46,480 Awesome. 611 00:27:46,760 --> 00:27:49,160 I’ve got stories to update. 612 00:27:49,800 --> 00:27:51,320 How inhuman you are! 613 00:27:51,320 --> 00:27:51,880 I’m worrying, 614 00:27:51,880 --> 00:27:53,360 but you’re still thinking about your comics. 615 00:27:53,360 --> 00:27:54,920 How inhuman you are! 616 00:27:54,920 --> 00:27:57,000 Instead of treating me dinner for such good luck, 617 00:27:57,000 --> 00:27:58,320 you pull a long face. 618 00:27:58,960 --> 00:27:59,840 Smile. 619 00:28:01,360 --> 00:28:01,840 Go on. 620 00:28:01,840 --> 00:28:02,680 What happened later? 621 00:28:06,120 --> 00:28:07,320 What did he say 622 00:28:07,320 --> 00:28:08,400 after he kissed you? 623 00:28:08,400 --> 00:28:09,120 No idea. 624 00:28:09,840 --> 00:28:10,720 Ah? 625 00:28:28,320 --> 00:28:30,240 You ran away? 626 00:28:30,920 --> 00:28:33,520 You just ran away? 627 00:28:34,160 --> 00:28:36,200 My mind was going blank. 628 00:28:36,560 --> 00:28:37,920 When I came to myself, 629 00:28:37,920 --> 00:28:39,400 I had been out of the office. 630 00:28:39,680 --> 00:28:41,400 When you ran away after kissing him, 631 00:28:41,400 --> 00:28:42,640 it was as bad as 632 00:28:42,640 --> 00:28:44,080 you didn’t buy the fruits in the market 633 00:28:44,080 --> 00:28:45,360 after trying some. 634 00:28:45,480 --> 00:28:47,200 He kissed me. 635 00:28:47,920 --> 00:28:49,040 Then tell me. 636 00:28:49,280 --> 00:28:50,320 What do you think? 637 00:28:51,120 --> 00:28:52,480 What? 638 00:28:52,480 --> 00:28:54,000 Do you like him? 639 00:28:54,000 --> 00:28:55,360 If you like him, 640 00:28:55,360 --> 00:28:55,960 that’s okay. 641 00:28:55,960 --> 00:28:57,040 If you don’t like him, 642 00:28:57,040 --> 00:28:58,400 you have had bad luck. 643 00:28:58,800 --> 00:29:01,040 But you just said I had good luck. 644 00:29:01,120 --> 00:29:02,280 Cut the crap. 645 00:29:02,280 --> 00:29:03,280 Get to the point. 646 00:29:07,440 --> 00:29:08,160 All right. 647 00:29:08,160 --> 00:29:09,200 You don’t need to answer. 648 00:29:10,160 --> 00:29:11,160 Where’s your phone? 649 00:29:11,320 --> 00:29:12,080 What? 650 00:29:12,600 --> 00:29:13,520 Find your phone 651 00:29:13,520 --> 00:29:14,400 and call Fang Zhiyou. 652 00:29:14,400 --> 00:29:15,360 Tell him you like him 653 00:29:15,360 --> 00:29:16,200 and I agree on 654 00:29:16,200 --> 00:29:17,520 your relationship. 655 00:29:17,520 --> 00:29:18,840 Stop it. 656 00:29:19,160 --> 00:29:20,920 He didn’t say he liked me. 657 00:29:22,720 --> 00:29:23,320 I’m still confused, 658 00:29:23,320 --> 00:29:25,240 however hard I think about it. 659 00:29:25,680 --> 00:29:26,400 Tell me. 660 00:29:26,400 --> 00:29:28,440 How come he likes me? 661 00:29:28,880 --> 00:29:29,680 Come on. 662 00:29:29,840 --> 00:29:31,040 Xu Yiren. 663 00:29:31,040 --> 00:29:32,400 Are you too simple 664 00:29:32,400 --> 00:29:33,960 or stupid? 665 00:29:33,960 --> 00:29:35,680 Does Fang Zhiyou ever joke? 666 00:29:36,040 --> 00:29:37,400 He doesn’t even lie. 667 00:29:37,400 --> 00:29:38,120 When he kissed you, 668 00:29:38,120 --> 00:29:39,480 could he be joking with you? 669 00:29:40,360 --> 00:29:41,400 But, 670 00:29:42,480 --> 00:29:43,880 he didn’t 671 00:29:44,960 --> 00:29:46,240 confess his feeling to me. 672 00:29:48,400 --> 00:29:50,880 Oh, that’s what annoys you. 673 00:30:24,720 --> 00:30:26,000 Send me a red packet. 674 00:30:38,400 --> 00:30:39,920 What a surprise to see you 675 00:30:39,920 --> 00:30:41,600 falling in love! 676 00:30:41,600 --> 00:30:43,920 You managed to confess your love. 677 00:30:44,080 --> 00:30:45,600 You must send me a red packet. 678 00:30:49,420 --> 00:30:50,580 = Gu Bo = 679 00:30:52,300 --> 00:30:53,420 = Mr. Fang = 680 00:30:57,400 --> 00:30:58,160 Hello? 681 00:30:59,280 --> 00:31:00,680 Well done, Zhiyou. 682 00:31:00,680 --> 00:31:01,960 You’re an actionist. 683 00:31:01,960 --> 00:31:02,920 What do you mean? 684 00:31:02,920 --> 00:31:04,360 Did you really confess your feeling to Yiren 685 00:31:04,360 --> 00:31:05,560 and kissed her? 686 00:31:05,760 --> 00:31:06,480 Yes. 687 00:31:06,480 --> 00:31:07,360 I... 688 00:31:07,360 --> 00:31:08,280 I kissed her. 689 00:31:08,280 --> 00:31:09,720 What a surprise! 690 00:31:09,720 --> 00:31:11,160 Yesterday, you played numb 691 00:31:11,160 --> 00:31:12,560 and asked me for help. 692 00:31:12,560 --> 00:31:13,960 Turns out you’re experienced 693 00:31:13,960 --> 00:31:15,280 and you took action so fast. 694 00:31:15,280 --> 00:31:16,320 I admire you. 695 00:31:16,320 --> 00:31:17,560 I really do. 696 00:31:18,720 --> 00:31:20,160 She... 697 00:31:20,160 --> 00:31:22,680 What does Xu Yiren think now? 698 00:31:23,040 --> 00:31:25,280 How do I know? 699 00:31:25,280 --> 00:31:26,400 She’s chatting with Xia Di 700 00:31:26,400 --> 00:31:28,240 in the bedroom. 701 00:31:28,640 --> 00:31:29,600 Go and listen... 702 00:31:31,800 --> 00:31:32,920 Listen to them. 703 00:31:33,440 --> 00:31:34,880 You want me to eavesdrop? 704 00:31:35,080 --> 00:31:36,400 But, 705 00:31:36,400 --> 00:31:38,240 how can you ask me to do that? 706 00:31:38,240 --> 00:31:39,760 What do you mean I ask you? 707 00:31:39,760 --> 00:31:41,000 You’re eavesdropping, aren’t you? 708 00:31:42,920 --> 00:31:44,640 How do you know? 709 00:31:45,640 --> 00:31:46,320 All right. 710 00:31:46,320 --> 00:31:47,760 Just wait. 711 00:31:56,620 --> 00:31:58,740 = Red Packet from Fang Zhiyou = 712 00:31:58,740 --> 00:31:59,340 = Red Packet from Fang Zhiyou 200 yuan = 713 00:32:02,740 --> 00:32:03,980 = I’ll complete the mission. = 714 00:32:08,880 --> 00:32:11,320 The man you like adores you, too. 715 00:32:11,680 --> 00:32:12,840 Do you know what a low probability 716 00:32:12,840 --> 00:32:14,280 it has? 717 00:32:14,520 --> 00:32:15,840 You just get a stroke of luck. 718 00:32:16,120 --> 00:32:17,800 Fang Zhiyou isn’t a stroke of luck. 719 00:32:18,640 --> 00:32:19,800 I am. 720 00:32:19,800 --> 00:32:21,840 I am, all right? 721 00:32:22,000 --> 00:32:23,480 And I’m jealous, too. 722 00:32:23,920 --> 00:32:25,720 You’re defending him before getting in love. 723 00:32:25,720 --> 00:32:27,160 And you said you worried. 724 00:32:27,160 --> 00:32:29,000 You’re showing off, I think. 725 00:32:29,400 --> 00:32:30,320 Xia Di. 726 00:32:30,320 --> 00:32:31,480 To be honest, 727 00:32:31,480 --> 00:32:33,120 I’m very happy now. 728 00:32:33,760 --> 00:32:35,960 But I’m also worried. 729 00:32:35,960 --> 00:32:37,000 About what? 730 00:32:38,320 --> 00:32:39,600 Don’t you think 731 00:32:39,600 --> 00:32:40,880 he and I are from different worlds? 732 00:32:40,880 --> 00:32:42,200 Stop talking like 733 00:32:42,200 --> 00:32:43,840 you’re in a TV drama. 734 00:32:43,840 --> 00:32:45,320 I’m more familiar with that. 735 00:32:45,320 --> 00:32:45,960 But... 736 00:32:45,960 --> 00:32:47,320 I know. 737 00:32:47,840 --> 00:32:49,520 You and he 738 00:32:49,520 --> 00:32:52,320 have totally different characters. 739 00:32:52,640 --> 00:32:54,720 But you two complement each other, too. 740 00:32:54,800 --> 00:32:56,560 He’s a tough guy to get on with. 741 00:32:56,560 --> 00:32:58,320 But you get on well with each other, don’t you? 742 00:32:58,320 --> 00:33:00,320 Everything has its vanquisher. 743 00:33:00,320 --> 00:33:01,520 He’s so handsome, 744 00:33:01,760 --> 00:33:04,160 talented and rich. 745 00:33:04,480 --> 00:33:05,640 If he had no shortcomings, 746 00:33:05,640 --> 00:33:07,080 that would be too unfair. 747 00:33:07,080 --> 00:33:08,640 How could ordinary guys live? 748 00:33:08,800 --> 00:33:10,320 Well, I don’t think 749 00:33:10,320 --> 00:33:12,280 his character is a shortcoming. 750 00:33:12,880 --> 00:33:14,160 It’s my problem. 751 00:33:15,480 --> 00:33:17,080 He hates to lie. 752 00:33:17,400 --> 00:33:18,360 But I... 753 00:33:18,360 --> 00:33:20,560 I can’t promise I’ll never lie. 754 00:33:21,080 --> 00:33:22,520 Even if we’re in a relationship, 755 00:33:22,760 --> 00:33:24,440 we’ll break up sooner or later, I’m afraid. 756 00:33:27,920 --> 00:33:28,800 Zhiyou. 757 00:33:28,800 --> 00:33:31,000 I heard Yiren said 758 00:33:31,000 --> 00:33:33,240 you were from different worlds 759 00:33:33,240 --> 00:33:34,200 and you didn’t make a perfect couple. 760 00:33:34,600 --> 00:33:36,120 But I heard it intermittently. 761 00:33:36,120 --> 00:33:37,440 I’m not so sure. 762 00:33:43,360 --> 00:33:45,400 What did you do to Yiren? 763 00:33:46,000 --> 00:33:47,240 Why aren’t you sleeping yet? 764 00:33:47,680 --> 00:33:49,960 Did you tell her you liked her? 765 00:33:51,360 --> 00:33:52,880 Why did you kiss her 766 00:33:52,880 --> 00:33:54,560 before confessing your love to her? 767 00:33:54,560 --> 00:33:55,800 You were skipping things. 768 00:33:55,800 --> 00:33:57,600 Girls don’t like that. 769 00:33:59,640 --> 00:34:00,640 You know what happened? 770 00:34:00,840 --> 00:34:02,560 Sure. 771 00:34:03,120 --> 00:34:03,760 Maybe, 772 00:34:03,760 --> 00:34:04,840 Yiren thinks 773 00:34:04,840 --> 00:34:06,360 you disrespect her a lot. 774 00:34:08,920 --> 00:34:10,040 You know what? 775 00:34:10,040 --> 00:34:11,480 A kid shouldn’t interfere with 776 00:34:11,480 --> 00:34:13,000 adults’ stuff. 777 00:34:13,000 --> 00:34:13,800 Get to sleep right away. 778 00:34:13,800 --> 00:34:14,600 Hurry up. 779 00:34:15,200 --> 00:34:16,400 You’re a kid 780 00:34:16,400 --> 00:34:17,600 in terms of love. 781 00:34:17,600 --> 00:34:18,560 Fine, forget it. 782 00:34:18,560 --> 00:34:19,400 You’ll be dumped. 783 00:34:23,200 --> 00:34:24,400 Little girl. 784 00:35:01,240 --> 00:35:02,920 Wasn’t there a regular meeting this morning? 785 00:35:04,560 --> 00:35:05,920 Why didn’t you wake me up? 786 00:35:07,040 --> 00:35:08,320 I asked them to have the meeting tomorrow. 787 00:35:09,000 --> 00:35:10,560 You drank too much last night. 788 00:35:11,360 --> 00:35:12,400 Mr. Li. 789 00:35:13,320 --> 00:35:15,080 If you truly like Xu Yiren, 790 00:35:15,080 --> 00:35:16,680 maybe you can defeat Fang Zhiyou. 791 00:35:16,680 --> 00:35:18,200 I don’t think he’s as good as you. 792 00:35:20,800 --> 00:35:22,080 In love, 793 00:35:23,600 --> 00:35:25,160 we don’t get back 794 00:35:25,640 --> 00:35:26,960 what we pay. 795 00:35:41,440 --> 00:35:43,240 And I’m not sure if I’m sad 796 00:35:44,880 --> 00:35:46,360 because I like her, 797 00:35:47,760 --> 00:35:49,120 or because I hate Fang Zhiyou, 798 00:35:49,840 --> 00:35:50,960 or even because 799 00:35:52,080 --> 00:35:53,240 she’s much like her. 800 00:35:54,920 --> 00:35:55,640 It’s me. 801 00:35:57,600 --> 00:35:58,680 Okay. Send it to me. 802 00:36:01,800 --> 00:36:03,000 The teacher is back. 803 00:36:03,160 --> 00:36:05,120 And the detective has found everything 804 00:36:05,120 --> 00:36:06,520 about the girl in the photo. 805 00:36:06,520 --> 00:36:07,560 She’s sending it to me. 806 00:36:11,440 --> 00:36:12,080 Who is she? 807 00:36:22,380 --> 00:36:24,800 ♪ You said if we turned around ♪ 808 00:36:24,800 --> 00:36:26,950 ♪ We would meet again ♪ 809 00:36:26,950 --> 00:36:29,080 ♪ I’m waiting when you rewrite the ending ♪ 810 00:36:29,080 --> 00:36:30,900 ♪ And then I’ll stick to it♪ 811 00:36:30,900 --> 00:36:33,280 ♪ Could you wait ♪ 812 00:36:33,280 --> 00:36:35,340 ♪ Don’t give up so quickly ♪ 813 00:36:35,340 --> 00:36:37,340 ♪ All lies ♪ 814 00:36:37,400 --> 00:36:38,360 Little girl. 815 00:36:38,360 --> 00:36:39,360 What’s happening to you? 816 00:36:40,480 --> 00:36:42,720 I can’t find my way home. 817 00:36:42,720 --> 00:36:44,000 I also find it a coincidence. 818 00:36:44,080 --> 00:36:45,160 Feels like 819 00:36:45,160 --> 00:36:46,960 it’s our fate. 820 00:36:46,960 --> 00:36:48,160 I helped you every time. 821 00:36:48,280 --> 00:36:49,360 In this case, 822 00:36:49,360 --> 00:36:50,360 I think it’s our luck 823 00:36:50,360 --> 00:36:51,040 to meet each other often. 824 00:36:51,040 --> 00:36:51,800 Am I right? 825 00:36:52,760 --> 00:36:53,320 Well, 826 00:36:53,320 --> 00:36:54,480 Miss Xu Yiren. 827 00:36:54,920 --> 00:36:56,440 May I have a chance 828 00:36:57,200 --> 00:36:58,560 to introduce myself to you again? 829 00:37:00,800 --> 00:37:01,840 I’m Li Zhe. 830 00:37:04,840 --> 00:37:06,000 I’m Xu Yiren. 831 00:37:19,600 --> 00:37:20,440 Sha Sha. 832 00:37:21,520 --> 00:37:22,400 Sha Sha. 833 00:37:22,920 --> 00:37:23,560 Ah? 834 00:37:24,160 --> 00:37:25,120 Where’s Mr. Fang? 835 00:37:25,120 --> 00:37:26,440 Is he in the office? 836 00:37:26,440 --> 00:37:27,280 What? 837 00:37:27,280 --> 00:37:28,480 Mr. Fang. 838 00:37:28,720 --> 00:37:30,200 Is he in the office? 839 00:37:30,720 --> 00:37:31,360 He... 840 00:37:33,480 --> 00:37:35,480 Is he in the office, Sha Sha? 841 00:37:38,560 --> 00:37:39,360 You want to see me? 842 00:37:39,360 --> 00:37:40,960 Why don’t you just come to me? 843 00:37:45,160 --> 00:37:46,240 Excuse me for a minute. 844 00:37:46,240 --> 00:37:47,000 Where are you going? 845 00:37:47,520 --> 00:37:48,640 To get my package. 846 00:37:51,800 --> 00:37:52,960 To answer a phone call. 847 00:37:54,120 --> 00:37:55,160 It’s not ringing. 848 00:38:07,060 --> 00:38:08,100 = Xu Yiren = 849 00:38:10,380 --> 00:38:12,340 = Li Zhe = 850 00:38:13,120 --> 00:38:14,000 It’s ringing now. 851 00:38:19,680 --> 00:38:20,600 Hello? 852 00:38:20,880 --> 00:38:22,000 I’m at the entrance of your company. 853 00:38:22,000 --> 00:38:22,800 I want to see you. 854 00:38:24,120 --> 00:38:25,320 I’m occupied. 855 00:38:25,320 --> 00:38:26,520 Come out, or I’ll get in. 856 00:38:27,080 --> 00:38:27,880 Don’t. 857 00:38:28,320 --> 00:38:29,720 I’ll be right there. 858 00:38:33,040 --> 00:38:34,040 Mr. Fang. 859 00:38:34,440 --> 00:38:35,360 I... 860 00:39:08,040 --> 00:39:09,400 Didn’t I say... 861 00:39:11,320 --> 00:39:12,280 Yiren. 862 00:39:16,480 --> 00:39:17,600 What’s wrong with you? 863 00:39:19,600 --> 00:39:21,040 Are you alright? 864 00:39:24,680 --> 00:39:25,520 Yiren. 865 00:39:27,160 --> 00:39:27,560 I want to tell you... 866 00:39:27,560 --> 00:39:28,280 Let go of her. 867 00:39:30,880 --> 00:39:31,680 Mr. Fang. 868 00:39:31,680 --> 00:39:32,200 I... 869 00:39:35,720 --> 00:39:36,800 I have something to ask her. 870 00:39:37,160 --> 00:39:38,160 It’s none of your business. 871 00:39:38,160 --> 00:39:39,320 I said, 872 00:39:39,320 --> 00:39:40,360 let go of her. 873 00:39:44,840 --> 00:39:46,000 And I said none of your business. 874 00:39:46,000 --> 00:39:46,920 Please get away. 875 00:39:49,280 --> 00:39:50,120 Would you like to 876 00:39:50,400 --> 00:39:52,760 sit down and talk? 877 00:39:53,360 --> 00:39:55,120 Let go of me, all right? 878 00:39:55,120 --> 00:39:55,800 No. 879 00:39:56,840 --> 00:39:57,680 Fang Zhiyou. 880 00:39:58,240 --> 00:39:59,800 I don’t come for trouble today. 881 00:40:00,200 --> 00:40:01,840 I have something very important to ask her. 882 00:40:01,840 --> 00:40:02,880 Ask in my face, then. 883 00:40:02,880 --> 00:40:03,440 Why? 884 00:40:03,440 --> 00:40:04,720 Because she’s my girlfriend. 885 00:40:25,320 --> 00:40:26,560 Now you know why. 886 00:40:27,600 --> 00:40:28,760 What would you like to ask? 887 00:40:29,200 --> 00:40:30,000 Go ahead. 888 00:40:30,000 --> 00:40:31,457 ♪ Back to the room ♪ 889 00:40:31,499 --> 00:40:33,871 ♪ I think to myself ♪ 890 00:40:33,920 --> 00:40:35,440 Is that true? 891 00:40:37,760 --> 00:40:38,440 Yes. 892 00:40:39,560 --> 00:40:40,680 You decide to 893 00:40:40,960 --> 00:40:42,320 be his girlfriend? 894 00:40:43,273 --> 00:40:45,773 ♪ The quieter it is around ♪ 895 00:40:45,826 --> 00:40:49,300 ♪ The noisier I feel ♪ 896 00:40:52,400 --> 00:40:53,080 Fine. 897 00:40:53,720 --> 00:40:54,640 I see. 898 00:40:58,080 --> 00:40:59,320 It’s my fault. 899 00:41:01,600 --> 00:41:03,520 I should have recognized you earlier. 900 00:41:04,970 --> 00:41:08,413 ♪ Something can only be kept in my heart ♪ 901 00:41:08,448 --> 00:41:11,650 ♪ Raging silently ♪ 902 00:41:12,201 --> 00:41:15,812 ♪ Me in the mirror ♪ 903 00:41:16,219 --> 00:41:18,866 ♪ Which one is more like me ♪ 904 00:41:19,659 --> 00:41:23,377 ♪ Back to the corner from the spotlight ♪ 905 00:41:23,436 --> 00:41:25,502 ♪ Contrasts in life ♪ 906 00:41:25,560 --> 00:41:26,480 Mr. Fang. 907 00:41:26,928 --> 00:41:30,194 ♪ Leave much confusion to time ♪ 908 00:41:30,320 --> 00:41:31,840 Do you realize 909 00:41:32,280 --> 00:41:33,880 Li Zhe is a bit different? 910 00:41:36,640 --> 00:41:37,480 Come with me. 911 00:42:10,780 --> 00:42:13,620 ♪ The most dazzling sun ♪ 912 00:42:13,980 --> 00:42:16,940 ♪ Outside the window ♪ 913 00:42:17,940 --> 00:42:19,940 ♪ Who cares ♪ 914 00:42:19,940 --> 00:42:23,140 ♪ Where it goes after it gets dark ♪ 915 00:42:25,260 --> 00:42:27,780 ♪ Waiting ♪ 916 00:42:28,420 --> 00:42:31,060 ♪ Until the moon lights up the sky ♪ 917 00:42:31,900 --> 00:42:34,260 ♪ The whole noisy world ♪ 918 00:42:34,260 --> 00:42:36,580 ♪ Should come to a halt ♪ 919 00:42:39,500 --> 00:42:42,220 ♪ Gazes and cheers ♪ 920 00:42:42,780 --> 00:42:45,420 ♪ Fall like tides ♪ 921 00:42:46,740 --> 00:42:48,580 ♪ Back to the room ♪ 922 00:42:48,580 --> 00:42:51,980 ♪ I think to myself ♪ 923 00:42:53,460 --> 00:42:56,580 ♪ Loneliness is always quiet ♪ 924 00:42:57,060 --> 00:43:00,180 ♪ But it feels like being shrouded in a net ♪ 925 00:43:00,540 --> 00:43:02,860 ♪ The quieter it is around ♪ 926 00:43:02,860 --> 00:43:06,340 ♪ The noisier I feel ♪ 927 00:43:08,140 --> 00:43:11,780 ♪ Carousels and skyscrapers ♪ 928 00:43:11,780 --> 00:43:14,220 ♪ Contrasts in life ♪ 929 00:43:15,380 --> 00:43:18,980 ♪ Who sees the weakness ♪ 930 00:43:19,020 --> 00:43:21,100 ♪ Behind my optimism ♪ 931 00:43:22,100 --> 00:43:25,620 ♪ Something can only be kept in my heart ♪ 932 00:43:25,620 --> 00:43:28,780 ♪ Raging silently ♪ 933 00:43:29,260 --> 00:43:32,980 ♪ Me in the mirror ♪ 934 00:43:33,220 --> 00:43:35,900 ♪ Which one is more like me ♪ 935 00:43:36,820 --> 00:43:40,420 ♪ Back to the corner from the spotlight ♪ 936 00:43:40,500 --> 00:43:42,940 ♪ Contrasts in life ♪ 937 00:43:44,020 --> 00:43:47,660 ♪ Leave much confusion to time ♪ 938 00:43:47,660 --> 00:43:49,740 ♪ Wait until it falls ♪ 939 00:43:50,780 --> 00:43:52,980 ♪ Lie in the room ♪ 940 00:43:52,980 --> 00:43:57,340 ♪ Feels like floating in the black hole ♪ 941 00:43:57,820 --> 00:44:01,980 ♪ I’m sober when I’m sleepless ♪ 942 00:44:03,300 --> 00:44:06,540 ♪ Having realistic dream ♪ 53347

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.