Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,360 --> 00:00:19,010
♪ Our story sounds absurd ♪
2
00:00:19,180 --> 00:00:23,790
♪ It wasn’t perfect when we first met ♪
3
00:00:24,040 --> 00:00:28,370
♪ When I was depressed, you turned up ♪
4
00:00:28,370 --> 00:00:31,750
♪ Maybe we were destined to meet ♪
5
00:00:33,780 --> 00:00:37,960
♪ When you come near, I have a crush ♪
6
00:00:38,640 --> 00:00:43,230
♪ Every lie becomes sweet ♪
7
00:00:43,410 --> 00:00:47,740
♪ Love looks messy, but my love grows ♪
8
00:00:47,740 --> 00:00:52,650
♪ I care for everything about you ♪
9
00:00:53,120 --> 00:00:57,960
♪ If I can say something to tell you I miss you ♪
10
00:00:57,960 --> 00:01:02,770
♪ I’ll firmly say I love you ♪
11
00:01:02,770 --> 00:01:07,090
♪ Love is growing and do you feel it ♪
12
00:01:07,090 --> 00:01:11,490
♪ My world shines more brilliantly
with you around ♪
13
00:01:12,540 --> 00:01:17,370
♪ If I can say something to tell you I miss you ♪
14
00:01:17,370 --> 00:01:22,050
♪ I’ll firmly say I love you ♪
15
00:01:22,140 --> 00:01:26,520
♪ Love is growing and do you feel it ♪
16
00:01:26,520 --> 00:01:30,180
♪ My world shines more brilliantly
with you around ♪
17
00:01:30,350 --> 00:01:43,480
♪ Forever ♪
18
00:01:49,660 --> 00:01:56,420
= Mr. Honesty =
19
00:01:58,180 --> 00:02:03,140
= Episode 15 =
20
00:02:18,320 --> 00:02:19,200
Dude.
21
00:02:19,680 --> 00:02:21,080
Here are so many other benches.
22
00:02:21,080 --> 00:02:23,040
Don’t interfere when I feel sad, will you?
23
00:02:23,720 --> 00:02:25,440
Are you going to keep feeling sad
24
00:02:25,440 --> 00:02:26,520
or have a talk with me?
25
00:02:28,160 --> 00:02:28,960
Idol?
26
00:02:38,160 --> 00:02:39,640
You know how to make notes of experience.
27
00:02:39,640 --> 00:02:40,680
Not a very stupid guy.
28
00:02:43,440 --> 00:02:44,400
What does it help
29
00:02:44,400 --> 00:02:45,440
when I make good notes?
30
00:02:45,440 --> 00:02:47,440
I’m still not qualified to stay in your company.
31
00:02:51,200 --> 00:02:52,680
Why do you want to be a designer?
32
00:02:53,280 --> 00:02:54,120
Because of you.
33
00:02:54,120 --> 00:02:54,880
Give me another reason.
34
00:02:56,000 --> 00:02:56,840
No.
35
00:02:58,200 --> 00:02:59,760
You want the truth, don’t you?
36
00:02:59,760 --> 00:03:00,840
This is the truth.
37
00:03:02,560 --> 00:03:04,680
Everyone thinks I’m doing monkey business.
38
00:03:06,120 --> 00:03:07,160
Even my father thinks
39
00:03:07,160 --> 00:03:08,440
I have 3-minute passion.
40
00:03:09,880 --> 00:03:10,800
Well, I admit that
41
00:03:11,280 --> 00:03:13,040
I wanted to be a designer
42
00:03:13,040 --> 00:03:14,480
because I thought it was cool.
43
00:03:15,160 --> 00:03:15,680
But gradually,
44
00:03:15,680 --> 00:03:17,520
I begin to love this industry.
45
00:03:18,520 --> 00:03:19,920
I want to design buildings
46
00:03:20,440 --> 00:03:21,760
with my name on them,
47
00:03:22,000 --> 00:03:24,000
like you do.
48
00:03:24,560 --> 00:03:26,400
I want to see people
49
00:03:26,400 --> 00:03:28,120
live in houses I designed
50
00:03:28,560 --> 00:03:30,160
and live their own lives.
51
00:03:32,480 --> 00:03:33,560
Xia Di told me
52
00:03:33,880 --> 00:03:34,720
I couldn’t talk about my dream
53
00:03:34,720 --> 00:03:36,600
unless I wanted to
54
00:03:36,600 --> 00:03:38,080
strive for it.
55
00:03:43,040 --> 00:03:43,880
But I’ve really
56
00:03:43,880 --> 00:03:45,200
tried my best.
57
00:03:46,000 --> 00:03:47,520
I still can’t make it.
58
00:03:48,400 --> 00:03:49,840
Well, you’re a clever man.
59
00:03:50,080 --> 00:03:51,080
And you work hard.
60
00:03:52,760 --> 00:03:54,760
What you need is experience and patience.
61
00:03:55,240 --> 00:03:56,680
Compare to that,
62
00:03:56,920 --> 00:03:58,000
I think more of
63
00:03:58,000 --> 00:03:59,320
your attitude and responsibility.
64
00:04:00,560 --> 00:04:01,840
In our industry,
65
00:04:02,120 --> 00:04:03,480
there can be no error.
66
00:04:04,160 --> 00:04:05,280
One false step will
67
00:04:06,040 --> 00:04:07,000
make a great difference.
68
00:04:07,640 --> 00:04:08,320
Understand?
69
00:04:11,600 --> 00:04:12,760
You and your father
70
00:04:12,760 --> 00:04:13,920
are different.
71
00:04:14,240 --> 00:04:15,760
But I still ignored it
72
00:04:16,000 --> 00:04:17,600
for your father’s sake
73
00:04:17,600 --> 00:04:18,600
when you resigned.
74
00:04:18,880 --> 00:04:20,040
It means,
75
00:04:20,040 --> 00:04:21,880
you used up the chance
76
00:04:21,880 --> 00:04:22,840
to get help from your father.
77
00:04:24,200 --> 00:04:25,320
From now on,
78
00:04:25,640 --> 00:04:27,080
I’ll be stricter with you.
79
00:04:27,560 --> 00:04:28,680
In this case,
80
00:04:30,240 --> 00:04:31,400
do you still want to come back?
81
00:04:32,880 --> 00:04:33,720
Idol.
82
00:04:34,520 --> 00:04:35,840
If you’re kidnapped,
83
00:04:35,840 --> 00:04:36,960
wink to me.
84
00:04:39,160 --> 00:04:40,040
It hurts.
85
00:04:41,520 --> 00:04:42,240
It hurts?
86
00:04:42,240 --> 00:04:43,280
Oh, it’s real?
87
00:04:43,880 --> 00:04:44,560
Zhiyou.
88
00:04:44,840 --> 00:04:46,160
I can stay?
89
00:04:46,680 --> 00:04:47,840
You won’t fire me,
90
00:04:48,080 --> 00:04:49,720
will you?
91
00:04:50,160 --> 00:04:51,680
I didn’t mean to fire you.
92
00:04:51,680 --> 00:04:52,960
You quitted your job.
93
00:04:52,960 --> 00:04:53,840
I don’t care.
94
00:04:54,320 --> 00:04:55,640
Anyway, when you allow me to stay,
95
00:04:55,640 --> 00:04:56,600
it means
96
00:04:56,600 --> 00:04:58,040
I’m not that bad, isn’t it?
97
00:04:58,160 --> 00:04:59,920
I have great potential, don’t I?
98
00:04:59,920 --> 00:05:00,880
You can’t do without me,
99
00:05:00,880 --> 00:05:02,200
right?
100
00:05:02,360 --> 00:05:02,880
I knew it!
101
00:05:02,880 --> 00:05:04,120
Don’t push it.
102
00:05:04,120 --> 00:05:05,280
If you keep talking like that,
103
00:05:05,280 --> 00:05:06,480
I’ll regret.
104
00:05:07,000 --> 00:05:08,280
Don’t.
105
00:05:08,560 --> 00:05:09,480
Rest assured.
106
00:05:09,480 --> 00:05:10,520
I will
107
00:05:10,520 --> 00:05:11,720
work hard
108
00:05:11,720 --> 00:05:13,520
and be your successor as early as I can.
109
00:05:15,080 --> 00:05:15,840
You will.
110
00:05:19,440 --> 00:05:20,320
Xia Di.
111
00:05:26,600 --> 00:05:27,440
Xia Di.
112
00:05:29,400 --> 00:05:30,240
Xia Di.
113
00:05:32,080 --> 00:05:33,000
Xia Di?
114
00:05:37,000 --> 00:05:37,800
Xia Di.
115
00:05:39,440 --> 00:05:40,200
Xia Di.
116
00:05:45,280 --> 00:05:45,840
Finally...
117
00:05:45,840 --> 00:05:47,520
Finally, you’re back.
118
00:05:47,520 --> 00:05:48,600
Where did you go last night?
119
00:05:48,600 --> 00:05:49,920
Your phone was power off.
120
00:05:49,920 --> 00:05:50,840
Gu Bo, you’re getting
121
00:05:50,840 --> 00:05:52,120
more uncontrollable.
122
00:05:52,400 --> 00:05:54,240
I was so sad.
123
00:05:54,240 --> 00:05:55,840
Then I checked in at a hotel.
124
00:05:55,840 --> 00:05:57,200
Hotel?
125
00:05:57,200 --> 00:05:58,400
Don’t get me wrong.
126
00:05:58,680 --> 00:05:59,640
I stayed there alone
127
00:05:59,640 --> 00:06:01,080
for a night.
128
00:06:01,560 --> 00:06:02,560
What’s wrong?
129
00:06:03,080 --> 00:06:04,280
I fell asleep when I waited for you.
130
00:06:04,280 --> 00:06:05,320
I had a stiff neck, I think.
131
00:06:05,600 --> 00:06:06,120
Don’t move.
132
00:06:06,120 --> 00:06:07,200
Let me give you a massage.
133
00:06:08,840 --> 00:06:10,000
It hurts!
134
00:06:10,840 --> 00:06:11,680
You mean
135
00:06:11,680 --> 00:06:13,120
you waited for me the whole night?
136
00:06:13,120 --> 00:06:13,800
Hmm.
137
00:06:13,800 --> 00:06:14,560
You didn’t answer the phone.
138
00:06:14,560 --> 00:06:15,760
I was worried.
139
00:06:16,560 --> 00:06:17,800
Worried about me?
140
00:06:19,080 --> 00:06:21,040
Not very much.
141
00:06:21,040 --> 00:06:23,200
I was just a bit worried.
142
00:06:24,040 --> 00:06:25,360
That’s good, too.
143
00:06:26,160 --> 00:06:27,120
My idol praised me.
144
00:06:27,120 --> 00:06:28,400
My princess worried about me.
145
00:06:28,400 --> 00:06:30,240
What a happy day today!
146
00:06:31,000 --> 00:06:32,680
You look energetic.
147
00:06:32,680 --> 00:06:34,000
Quite different.
148
00:06:34,600 --> 00:06:35,600
Sure.
149
00:06:35,600 --> 00:06:36,560
You know what?
150
00:06:36,560 --> 00:06:38,560
I’m no longer what I was yesterday.
151
00:06:38,560 --> 00:06:39,440
From today on,
152
00:06:39,440 --> 00:06:40,600
I’ll work hard
153
00:06:40,600 --> 00:06:41,920
and encourage myself.
154
00:06:41,920 --> 00:06:43,600
I won’t let my idol down.
155
00:06:43,600 --> 00:06:45,280
How did Fang Zhiyou inspire you?
156
00:06:45,800 --> 00:06:47,200
He praised me.
157
00:06:47,200 --> 00:06:49,480
He said I was clever and had potential,
158
00:06:49,480 --> 00:06:50,480
and when I worked hard,
159
00:06:50,480 --> 00:06:51,560
I would succeed.
160
00:06:54,480 --> 00:06:55,280
That’s true.
161
00:06:55,280 --> 00:06:56,880
Fang Zhiyou never lies.
162
00:06:57,280 --> 00:06:58,200
That’s right.
163
00:06:58,400 --> 00:06:59,160
Good, then.
164
00:06:59,160 --> 00:07:00,600
The trouble has gone away.
165
00:07:01,560 --> 00:07:02,160
But...
166
00:07:02,160 --> 00:07:03,880
I persuaded you for days.
167
00:07:03,880 --> 00:07:04,720
In the end,
168
00:07:04,720 --> 00:07:06,680
Fang Zhiyou helped you with only a few words.
169
00:07:06,920 --> 00:07:08,160
Seems like your idol is more helpful
170
00:07:08,160 --> 00:07:09,400
than your princess.
171
00:07:09,400 --> 00:07:10,720
No way.
172
00:07:10,720 --> 00:07:11,720
He’s my idol.
173
00:07:11,720 --> 00:07:12,920
But you’re my princess.
174
00:07:13,320 --> 00:07:14,200
Anyway,
175
00:07:14,200 --> 00:07:15,440
I’ll always rely on you.
176
00:07:15,440 --> 00:07:15,920
It hurts!
177
00:07:15,920 --> 00:07:17,120
Sorry. Sorry. Sorry.
178
00:07:17,920 --> 00:07:18,560
Here.
179
00:07:18,760 --> 00:07:20,000
Let me massage you a bit more.
180
00:07:21,440 --> 00:07:22,200
Madam.
181
00:07:23,600 --> 00:07:25,680
This apartment has a good layout.
182
00:07:25,920 --> 00:07:27,000
The community is of good quality
183
00:07:27,000 --> 00:07:28,080
in this neighborhood.
184
00:07:28,080 --> 00:07:29,520
It’s safe to live here.
185
00:07:29,760 --> 00:07:30,480
The subway
186
00:07:30,480 --> 00:07:32,360
is less than 500 meters away.
187
00:07:32,360 --> 00:07:34,840
There are supermarkets and markets around.
188
00:07:34,840 --> 00:07:36,360
It’s exactly what you want.
189
00:07:36,560 --> 00:07:38,120
It’s really hard
190
00:07:38,120 --> 00:07:40,240
to find this apartment.
191
00:07:48,480 --> 00:07:49,440
This is the kitchen.
192
00:07:52,440 --> 00:07:54,920
It looks good.
193
00:07:56,120 --> 00:07:56,880
But I don’t remember
194
00:07:56,880 --> 00:07:58,680
if I told your director
195
00:07:59,360 --> 00:08:00,640
my expected price...
196
00:08:00,640 --> 00:08:01,600
I know.
197
00:08:01,920 --> 00:08:02,960
You’ll pay the price
198
00:08:02,960 --> 00:08:04,200
you want.
199
00:08:04,200 --> 00:08:05,160
Also,
200
00:08:05,160 --> 00:08:07,360
you can pay monthly,
201
00:08:07,360 --> 00:08:08,520
with a one-month deposit.
202
00:08:08,760 --> 00:08:09,320
Are you sure?
203
00:08:09,320 --> 00:08:09,920
Hmm.
204
00:08:10,640 --> 00:08:12,920
Such a good landlord?
205
00:08:14,480 --> 00:08:16,080
Could this apartment be haunted?
206
00:08:16,080 --> 00:08:17,480
It isn’t!
207
00:08:17,480 --> 00:08:18,360
You know what?
208
00:08:18,600 --> 00:08:19,840
Even if
209
00:08:19,880 --> 00:08:21,400
the price doubles,
210
00:08:21,400 --> 00:08:22,960
I can rent the apartment soon.
211
00:08:23,120 --> 00:08:23,920
If it weren’t for...
212
00:08:23,920 --> 00:08:24,480
For...
213
00:08:24,480 --> 00:08:25,520
For what?
214
00:08:27,960 --> 00:08:29,160
Nothing.
215
00:08:29,440 --> 00:08:30,520
That’s why
216
00:08:30,520 --> 00:08:31,400
I think
217
00:08:31,400 --> 00:08:33,000
it’s your fate.
218
00:08:34,000 --> 00:08:35,080
The landlord
219
00:08:35,280 --> 00:08:36,800
has high demand
220
00:08:36,800 --> 00:08:37,640
for the tenant.
221
00:08:38,120 --> 00:08:39,600
It took me trouble
222
00:08:39,600 --> 00:08:41,200
to find you
223
00:08:41,200 --> 00:08:42,560
who fits the bill.
224
00:08:43,000 --> 00:08:44,160
Win-win, isn’t it?
225
00:08:47,280 --> 00:08:48,680
I want to meet the landlord.
226
00:08:50,400 --> 00:08:51,000
The...
227
00:08:51,040 --> 00:08:52,240
The landlord...
228
00:08:52,680 --> 00:08:53,160
He...
229
00:08:53,160 --> 00:08:54,600
He’s abroad.
230
00:08:55,040 --> 00:08:55,560
Uh...
231
00:08:55,840 --> 00:08:56,400
Uh...
232
00:08:56,400 --> 00:08:58,360
He gave us carte blanche.
233
00:08:59,200 --> 00:09:00,040
May I...
234
00:09:00,040 --> 00:09:01,240
May I call him?
235
00:09:03,320 --> 00:09:03,880
Uh...
236
00:09:04,680 --> 00:09:05,640
Madam.
237
00:09:05,640 --> 00:09:07,200
Don’t you believe me?
238
00:09:07,640 --> 00:09:08,520
No.
239
00:09:08,920 --> 00:09:09,640
If I can call him,
240
00:09:09,640 --> 00:09:10,640
I’ll do it.
241
00:09:10,640 --> 00:09:11,680
If I can’t,
242
00:09:12,160 --> 00:09:13,160
I won’t rent it.
243
00:09:13,640 --> 00:09:14,160
But...
244
00:09:15,040 --> 00:09:15,480
Madam.
245
00:09:15,480 --> 00:09:16,360
Don’t go...
246
00:09:16,360 --> 00:09:17,280
If you leave, I...
247
00:09:17,280 --> 00:09:18,800
I can’t explain.
248
00:09:21,880 --> 00:09:22,760
Take it back.
249
00:09:25,200 --> 00:09:26,480
I knew this would happen.
250
00:09:27,160 --> 00:09:28,960
That’s why I entrusted an intermediary.
251
00:09:29,680 --> 00:09:30,800
Why do we always cheat each other
252
00:09:30,800 --> 00:09:32,120
when we meet?
253
00:09:33,840 --> 00:09:35,280
Fang Zhiyou said you approached me
254
00:09:35,960 --> 00:09:37,120
to take revenge on him.
255
00:09:37,840 --> 00:09:38,640
Is that true?
256
00:09:41,280 --> 00:09:42,080
What do you think?
257
00:09:42,840 --> 00:09:44,360
You’re avoiding my question.
258
00:09:45,160 --> 00:09:46,520
So, it’s true?
259
00:09:49,960 --> 00:09:51,200
Sometimes, I wish
260
00:09:51,200 --> 00:09:52,320
you weren’t so clever.
261
00:09:53,800 --> 00:09:54,880
I’m not clever at all.
262
00:09:55,960 --> 00:09:56,680
But I told you
263
00:09:56,680 --> 00:09:57,600
we were alike.
264
00:10:00,240 --> 00:10:01,640
So, you said
265
00:10:02,160 --> 00:10:03,360
you wanted to be my friend.
266
00:10:03,360 --> 00:10:04,720
You were also lying, huh?
267
00:10:06,160 --> 00:10:07,760
Then why don’t you keep lying to me?
268
00:10:09,320 --> 00:10:10,600
You saw me through.
269
00:10:11,160 --> 00:10:12,720
I don’t need to keep lying.
270
00:10:14,760 --> 00:10:15,560
What?
271
00:10:16,960 --> 00:10:18,080
You realize
272
00:10:18,280 --> 00:10:19,800
I lied to you to annoy Fang Zhiyou.
273
00:10:20,160 --> 00:10:21,080
You’re disappointed?
274
00:10:21,480 --> 00:10:22,720
Very disappointed.
275
00:10:25,000 --> 00:10:25,960
I always thought
276
00:10:25,960 --> 00:10:27,760
you were a warm and kind man,
277
00:10:29,400 --> 00:10:30,600
even if I got to know
278
00:10:30,600 --> 00:10:32,600
you tried every means to defeat Fang Zhiyou.
279
00:10:33,840 --> 00:10:35,560
I don’t want to see you like that.
280
00:10:35,680 --> 00:10:37,480
I know it’s not your fault.
281
00:10:39,200 --> 00:10:40,040
But now...
282
00:10:40,040 --> 00:10:41,200
So what?
283
00:10:41,880 --> 00:10:44,000
You saw through at last.
284
00:10:44,800 --> 00:10:45,640
You’re lucky.
285
00:10:46,000 --> 00:10:46,880
It’s not too late.
286
00:10:51,320 --> 00:10:52,480
If there isn’t a reason,
287
00:10:52,880 --> 00:10:54,480
we’d better not meet again.
288
00:11:37,360 --> 00:11:38,160
Mr. Li.
289
00:11:38,640 --> 00:11:40,640
You could have explained to Xu Yiren.
290
00:11:41,440 --> 00:11:42,520
There was nothing to explain.
291
00:11:43,520 --> 00:11:44,520
She was right.
292
00:11:45,080 --> 00:11:46,680
I cheated her and used her.
293
00:11:48,840 --> 00:11:50,360
If someone cared for me,
294
00:11:50,520 --> 00:11:52,080
helped me whenever I was in trouble
295
00:11:52,080 --> 00:11:54,080
and looked for the apartment for my family,
296
00:11:54,080 --> 00:11:56,440
just to use me,
297
00:11:56,720 --> 00:11:57,640
I’d rather be used.
298
00:11:57,640 --> 00:11:58,920
You’re talking too much.
299
00:12:01,920 --> 00:12:03,760
It’s the problem between Fang Zhiyou and me.
300
00:12:04,840 --> 00:12:05,760
I shouldn’t have
301
00:12:05,760 --> 00:12:07,480
got her involved.
302
00:12:08,960 --> 00:12:09,920
Since she doesn’t want to meet me,
303
00:12:10,120 --> 00:12:11,160
let’s not meet then.
304
00:12:13,400 --> 00:12:14,520
Tomorrow,
305
00:12:14,760 --> 00:12:16,120
give this to her for me.
306
00:12:16,880 --> 00:12:17,640
Aye.
307
00:12:44,960 --> 00:12:46,120
What are you doing?
308
00:12:46,120 --> 00:12:47,360
You freak me out.
309
00:12:48,600 --> 00:12:49,600
Did you go to
310
00:12:49,600 --> 00:12:50,800
see Li Zhe?
311
00:12:51,960 --> 00:12:53,400
How did you know?
312
00:12:54,160 --> 00:12:55,320
Why did you go?
313
00:12:57,040 --> 00:12:58,200
You like him?
314
00:12:59,600 --> 00:13:00,480
No.
315
00:13:01,040 --> 00:13:01,960
I don’t.
316
00:13:01,960 --> 00:13:02,720
I don’t believe you.
317
00:13:04,400 --> 00:13:05,440
What do I do then?
318
00:13:10,720 --> 00:13:11,680
I’ll punish you.
319
00:13:13,000 --> 00:13:14,680
How?
320
00:13:22,560 --> 00:13:23,440
I want strawberries
321
00:13:24,320 --> 00:13:25,320
on your neck.
322
00:13:37,720 --> 00:13:39,240
Oh, it was a dream.
323
00:13:40,760 --> 00:13:41,720
Yiren.
324
00:13:41,720 --> 00:13:43,360
Get up!
325
00:13:43,360 --> 00:13:44,560
I’m going to school.
326
00:13:44,560 --> 00:13:45,880
I’m getting late.
327
00:13:45,880 --> 00:13:46,880
Okay.
328
00:13:47,040 --> 00:13:48,160
Hurry up.
329
00:13:51,320 --> 00:13:52,160
Yiren, hurry up.
330
00:13:52,160 --> 00:13:53,000
I’m getting late.
331
00:13:53,000 --> 00:13:53,840
Hurry up.
332
00:13:54,200 --> 00:13:54,720
The breakfast is done.
333
00:13:54,720 --> 00:13:55,400
Eat it.
334
00:13:56,800 --> 00:13:57,640
When I went out for running,
335
00:13:57,640 --> 00:13:59,000
I bought strawberries in the supermarket.
336
00:13:59,120 --> 00:13:59,400
Come.
337
00:13:59,400 --> 00:14:00,280
Have some strawberries.
338
00:14:03,040 --> 00:14:03,920
No.
339
00:14:04,080 --> 00:14:05,920
Who has strawberries in the morning?
340
00:14:06,080 --> 00:14:07,320
What a freak!
341
00:14:15,440 --> 00:14:16,480
It’s sweet.
342
00:14:18,560 --> 00:14:19,480
Freak.
343
00:14:22,720 --> 00:14:24,320
How do you plan the follow-ups
344
00:14:24,320 --> 00:14:25,520
for Moon Bay Resort?
345
00:14:26,400 --> 00:14:28,720
Watercolor painting and manual modeling
346
00:14:28,960 --> 00:14:30,400
helped a lot.
347
00:14:30,800 --> 00:14:32,440
But we still depended on luck.
348
00:14:32,960 --> 00:14:33,680
Next,
349
00:14:33,680 --> 00:14:35,720
we still need a legitimate modeling company.
350
00:14:36,360 --> 00:14:37,920
I think so, too.
351
00:14:39,040 --> 00:14:40,120
We need a professional company
352
00:14:40,120 --> 00:14:42,080
to implement the project.
353
00:14:43,880 --> 00:14:45,640
Dasheng is a good company,
354
00:14:45,640 --> 00:14:46,520
I think.
355
00:14:47,640 --> 00:14:48,480
Oh,
356
00:14:49,160 --> 00:14:50,160
why don’t you
357
00:14:50,720 --> 00:14:52,840
have Xu Yiren look for
358
00:14:52,840 --> 00:14:54,120
the modeling company?
359
00:14:57,080 --> 00:14:57,960
Xu Yiren?
360
00:14:58,360 --> 00:14:59,160
Why?
361
00:15:01,240 --> 00:15:02,920
She’s Li Zhe’s close friend.
362
00:15:02,920 --> 00:15:04,640
Maybe she can help us persuade Li Zhe
363
00:15:04,640 --> 00:15:05,760
to cooperate with us.
364
00:15:05,760 --> 00:15:06,680
You get her wrong.
365
00:15:07,080 --> 00:15:08,240
She knows Li Zhe,
366
00:15:08,240 --> 00:15:09,520
but they’re not close.
367
00:15:09,520 --> 00:15:10,640
Really?
368
00:15:12,040 --> 00:15:13,240
They are not
369
00:15:13,240 --> 00:15:14,440
in a relationship?
370
00:15:15,680 --> 00:15:17,440
Then why did she meet Li Zhe alone
371
00:15:17,440 --> 00:15:19,480
when we were having team building?
372
00:15:22,240 --> 00:15:23,680
Anyway, they’re not in a relationship.
373
00:15:25,760 --> 00:15:27,080
You’re so sure?
374
00:15:28,760 --> 00:15:30,120
Well, I think
375
00:15:30,120 --> 00:15:31,760
it’s good if Xu Yiren and Li Zhe
376
00:15:31,760 --> 00:15:32,840
are in a relationship.
377
00:15:33,320 --> 00:15:34,920
It’s good news
378
00:15:35,360 --> 00:15:36,560
for us.
379
00:15:37,400 --> 00:15:38,440
I think she will help to
380
00:15:38,440 --> 00:15:39,560
persuade Li Zhe.
381
00:15:41,360 --> 00:15:42,520
Anyway,
382
00:15:42,520 --> 00:15:44,160
we’re not going to cooperate with Dasheng.
383
00:15:44,520 --> 00:15:46,080
I’ll look for the modeling company myself.
384
00:15:47,640 --> 00:15:49,200
Look at Xu Yiren.
385
00:15:49,200 --> 00:15:50,600
She’s brilliant.
386
00:15:51,520 --> 00:15:53,080
In this case,
387
00:15:53,560 --> 00:15:55,560
shall I find another assistant for you?
388
00:15:56,880 --> 00:15:57,680
Why?
389
00:15:59,320 --> 00:16:01,360
If Xu Yiren is in a relationship with Li Zhe,
390
00:16:01,800 --> 00:16:03,040
she shouldn’t be staying
391
00:16:03,040 --> 00:16:04,520
in our company.
392
00:16:05,000 --> 00:16:05,720
Also,
393
00:16:05,720 --> 00:16:07,480
I don’t think
394
00:16:07,480 --> 00:16:09,080
Li Zhe will let her work so hard.
395
00:16:15,200 --> 00:16:16,560
Think about it carefully.
396
00:16:16,800 --> 00:16:17,840
I’ll leave you alone.
397
00:16:41,520 --> 00:16:43,160
What are you looking for, Yiren?
398
00:16:43,440 --> 00:16:44,640
My watch.
399
00:16:45,560 --> 00:16:47,200
I remember I left it in the office.
400
00:16:47,600 --> 00:16:49,360
But I didn’t find it the whole morning.
401
00:16:49,760 --> 00:16:51,040
Stop looking.
402
00:16:51,040 --> 00:16:52,040
When the old is lost,
403
00:16:52,040 --> 00:16:53,120
the new one will come.
404
00:16:53,120 --> 00:16:54,720
I wore it for years.
405
00:16:54,720 --> 00:16:55,880
Let me help you.
406
00:16:56,240 --> 00:16:57,640
What color is your watch?
407
00:16:58,200 --> 00:16:59,120
Golden.
408
00:17:04,520 --> 00:17:06,440
According to the constellation divination,
409
00:17:06,440 --> 00:17:08,120
I’ll lose money this month.
410
00:17:08,520 --> 00:17:09,600
Can it be true?
411
00:17:09,600 --> 00:17:11,440
Don’t trust that.
412
00:17:13,440 --> 00:17:14,680
Hey, Yiren.
413
00:17:14,680 --> 00:17:15,560
You freak me out.
414
00:17:15,560 --> 00:17:16,480
What do you come for?
415
00:17:16,640 --> 00:17:17,760
Why are you sighing
416
00:17:17,760 --> 00:17:19,320
in the early morning?
417
00:17:20,040 --> 00:17:20,640
I lost my watch.
418
00:17:20,640 --> 00:17:21,440
I can’t find it now.
419
00:17:22,320 --> 00:17:23,440
You lost your watch?
420
00:17:24,480 --> 00:17:26,080
- Did you leave it somewhere? - It’s not here.
421
00:17:26,720 --> 00:17:27,280
By the way,
422
00:17:27,360 --> 00:17:29,000
Xia Di asked me to tell you
423
00:17:29,000 --> 00:17:30,360
to go back home for dinner.
424
00:17:30,360 --> 00:17:30,840
Her mother sent her
425
00:17:30,840 --> 00:17:32,840
such a big piece of ham.
426
00:17:35,400 --> 00:17:37,120
She wants me to cook, doesn’t she?
427
00:17:37,520 --> 00:17:38,800
That’s the same thing.
428
00:17:39,640 --> 00:17:40,320
Yiren.
429
00:17:41,120 --> 00:17:41,600
See?
430
00:17:41,600 --> 00:17:42,480
Someone wants to see you.
431
00:17:44,080 --> 00:17:45,320
What brings you here?
432
00:17:48,840 --> 00:17:49,840
To give your watch back.
433
00:17:51,560 --> 00:17:52,880
Why do you have it?
434
00:17:52,880 --> 00:17:56,680
I wondered why you left early yesterday.
435
00:17:56,680 --> 00:17:59,200
So, you dated a handsome guy.
436
00:17:59,200 --> 00:18:00,520
Don’t talk nonsense.
437
00:18:01,880 --> 00:18:03,240
I didn’t date her.
438
00:18:03,240 --> 00:18:04,520
Mr. Li did.
439
00:18:06,360 --> 00:18:07,200
After you left,
440
00:18:07,200 --> 00:18:08,440
Mr. Li found this.
441
00:18:08,440 --> 00:18:09,760
And he fixed the watchband.
442
00:18:09,760 --> 00:18:11,440
He asked me to give it back to you.
443
00:18:18,080 --> 00:18:19,560
Sounds weird.
444
00:18:31,000 --> 00:18:31,720
Don’t be scared.
445
00:18:31,880 --> 00:18:32,880
Let me help you
446
00:18:32,880 --> 00:18:34,120
figure out what’s happening.
447
00:18:38,760 --> 00:18:39,840
What bad luck!
448
00:18:54,480 --> 00:18:57,120
I smell an explosive situation.
449
00:18:57,640 --> 00:18:58,320
Idol.
450
00:18:58,720 --> 00:19:00,640
How explosive you are!
451
00:19:06,040 --> 00:19:07,280
Don’t be angry.
452
00:19:07,840 --> 00:19:09,120
Keep cool.
453
00:19:09,480 --> 00:19:11,200
Yiren just
454
00:19:11,200 --> 00:19:12,200
dated Li Zhe
455
00:19:12,200 --> 00:19:13,360
yesterday.
456
00:19:16,360 --> 00:19:17,280
No, not dated.
457
00:19:17,680 --> 00:19:18,600
They just
458
00:19:18,600 --> 00:19:20,080
met each other.
459
00:19:21,880 --> 00:19:23,000
You know what?
460
00:19:23,200 --> 00:19:24,840
You’re being jealous
461
00:19:24,840 --> 00:19:26,720
so frequently.
462
00:19:27,040 --> 00:19:27,960
Be careful,
463
00:19:28,200 --> 00:19:29,920
or it’s not good for health.
464
00:19:30,240 --> 00:19:31,040
Shut up.
465
00:19:33,720 --> 00:19:34,440
Even if I shut up,
466
00:19:34,440 --> 00:19:35,520
you’re still jealous.
467
00:19:39,920 --> 00:19:40,680
Dude.
468
00:19:40,680 --> 00:19:41,840
It’s normal
469
00:19:41,840 --> 00:19:43,400
to fall in love with someone.
470
00:19:43,600 --> 00:19:45,400
Don’t resist it.
471
00:19:45,720 --> 00:19:46,760
Besides...
472
00:19:47,280 --> 00:19:49,560
If you fail to say it out,
473
00:19:49,760 --> 00:19:51,840
you can express your feelings by action.
474
00:19:52,080 --> 00:19:53,160
I’m sure
475
00:19:53,160 --> 00:19:54,560
Yiren will understand.
476
00:19:55,520 --> 00:19:56,440
You know what?
477
00:19:57,000 --> 00:19:58,000
The mouth
478
00:19:58,000 --> 00:19:59,640
has a more important function,
479
00:20:00,040 --> 00:20:01,400
besides speaking.
480
00:20:01,400 --> 00:20:02,600
Do you know what it is?
481
00:20:03,160 --> 00:20:04,440
Talking nonsense like you do.
482
00:20:12,560 --> 00:20:14,560
To kiss, dude.
483
00:20:20,400 --> 00:20:21,840
I want to whisper to your ear
484
00:20:22,240 --> 00:20:23,680
and kiss your face.
485
00:20:24,400 --> 00:20:25,680
My love
486
00:20:26,040 --> 00:20:27,800
is to be romantic
487
00:20:27,800 --> 00:20:29,240
to you.
488
00:20:30,280 --> 00:20:31,160
Are you alright?
489
00:20:32,480 --> 00:20:33,520
Forget it.
490
00:20:33,760 --> 00:20:35,120
You won’t understand.
491
00:20:36,160 --> 00:20:36,880
Just tell me.
492
00:20:37,200 --> 00:20:37,920
Do you need me
493
00:20:37,920 --> 00:20:39,680
to figure out
494
00:20:39,680 --> 00:20:40,840
if Xu Yiren likes you?
495
00:20:40,840 --> 00:20:41,560
No.
496
00:20:43,240 --> 00:20:44,560
Keep being proud.
497
00:20:44,560 --> 00:20:46,160
You’ll regret someday.
498
00:20:54,680 --> 00:20:55,920
Kiss?
499
00:20:58,600 --> 00:20:59,720
How to kiss?
500
00:21:17,160 --> 00:21:18,000
Mr. Fang.
501
00:21:18,320 --> 00:21:19,480
Are you occupied?
502
00:21:23,640 --> 00:21:24,920
What would you like to eat?
503
00:21:25,480 --> 00:21:26,840
I’ll buy it in the supermarket.
504
00:21:28,680 --> 00:21:29,600
Don’t you have anything else to tell me,
505
00:21:30,160 --> 00:21:31,600
except this?
506
00:21:33,160 --> 00:21:34,240
You reversed the book.
507
00:21:38,720 --> 00:21:39,600
And?
508
00:21:42,880 --> 00:21:44,960
I met Li Zhe yesterday.
509
00:21:45,440 --> 00:21:47,400
He asked an intermediary to find me an apartment.
510
00:21:48,080 --> 00:21:48,920
But I didn’t know
511
00:21:48,920 --> 00:21:50,400
he owned that apartment.
512
00:21:50,840 --> 00:21:51,880
Find an apartment?
513
00:21:53,880 --> 00:21:54,960
Are you so anxious
514
00:21:54,960 --> 00:21:56,120
to move out?
515
00:21:56,880 --> 00:21:58,280
What’s the problem of my house?
516
00:21:58,800 --> 00:22:00,720
It’s not for me.
517
00:22:03,040 --> 00:22:04,720
Your house is perfect.
518
00:22:05,880 --> 00:22:07,240
But I can’t always stay.
519
00:22:07,240 --> 00:22:08,560
No one expels you.
520
00:22:09,800 --> 00:22:11,040
Do you prefer to be helped by Li Zhe,
521
00:22:12,880 --> 00:22:14,760
rather than me?
522
00:22:16,880 --> 00:22:17,720
Why must I
523
00:22:17,720 --> 00:22:19,520
be helped by others?
524
00:22:21,600 --> 00:22:23,040
Or do you think
525
00:22:24,400 --> 00:22:26,000
I can do nothing without you?
526
00:22:26,000 --> 00:22:27,520
At least, I’m paying you.
527
00:22:27,520 --> 00:22:28,560
I know.
528
00:22:31,360 --> 00:22:33,240
I know I’m merely your assistant.
529
00:22:41,920 --> 00:22:43,120
I don’t mean that.
530
00:22:43,120 --> 00:22:44,360
What do you mean then?
531
00:22:47,800 --> 00:22:48,680
Mr. Fang, do you know
532
00:22:48,680 --> 00:22:50,400
you’re really confusing me?
533
00:22:51,840 --> 00:22:52,600
What you said
534
00:22:52,600 --> 00:22:54,280
gives me an illusion that...
535
00:22:56,040 --> 00:22:56,840
that...
536
00:23:01,280 --> 00:23:03,200
that if you like me.
537
00:23:05,280 --> 00:23:06,560
So, it’s my illusion.
538
00:23:07,640 --> 00:23:08,280
Right?
539
00:23:12,120 --> 00:23:13,080
So, please.
540
00:23:13,080 --> 00:23:14,360
Don’t be so nice to me.
541
00:23:15,520 --> 00:23:16,200
Don’t always lose temper
542
00:23:16,200 --> 00:23:18,280
because of Li Zhe.
543
00:23:19,680 --> 00:23:21,120
If you’re jealous...
544
00:23:22,400 --> 00:23:24,400
Why are you jealous when you don’t like me?
545
00:23:26,000 --> 00:23:27,520
If you’re not jealous,
546
00:23:29,440 --> 00:23:31,160
you must be hating me
547
00:23:32,040 --> 00:23:33,400
because you hate Li Zhe?
548
00:23:39,560 --> 00:23:40,560
No.
549
00:23:40,680 --> 00:23:41,640
No what?
550
00:23:43,120 --> 00:23:44,240
You’re not jealous?
551
00:23:46,240 --> 00:23:47,920
Or it’s not my illusion?
552
00:23:52,480 --> 00:23:54,400
You must explain to me clearly today.
553
00:23:55,400 --> 00:23:57,640
Or I don’t know how to face you.
554
00:24:10,430 --> 00:24:15,010
♪ Our story sounds absurd ♪
555
00:24:15,210 --> 00:24:19,900
♪ It wasn’t perfect when we first met ♪
556
00:24:20,080 --> 00:24:24,380
♪ When I was depressed, you turned up ♪
557
00:24:24,380 --> 00:24:27,760
♪ Maybe we were destined to meet ♪
558
00:24:29,740 --> 00:24:34,610
♪ If I can say something to tell you I miss you ♪
559
00:24:34,660 --> 00:24:39,310
♪ I’ll firmly say I love you ♪
560
00:24:40,800 --> 00:24:42,000
Though
561
00:24:42,320 --> 00:24:43,960
I don’t know what to say,
562
00:24:45,080 --> 00:24:46,520
I know what to do.
563
00:24:49,160 --> 00:24:54,000
♪ If love becomes a habit ♪
564
00:24:54,060 --> 00:24:58,610
♪ I vow to stay with you forever ♪
565
00:24:58,610 --> 00:25:03,110
♪ Life becomes brighter and warmer ♪
566
00:25:03,130 --> 00:25:07,260
♪ Love will last forever and ever ♪
567
00:25:07,730 --> 00:25:15,330
♪ And ever ♪
568
00:25:49,040 --> 00:25:50,840
What’s the sound?
569
00:25:51,800 --> 00:25:53,200
What sound?
570
00:25:56,720 --> 00:25:57,560
Don’t be scared.
571
00:25:57,560 --> 00:25:58,920
It must be Yiren.
572
00:25:59,680 --> 00:26:00,840
Go open the door.
573
00:26:01,000 --> 00:26:01,960
My legs are numb.
574
00:26:01,960 --> 00:26:02,960
I’m not going.
575
00:26:05,200 --> 00:26:06,000
It hurts!
576
00:26:06,160 --> 00:26:07,040
Still numb?
577
00:26:07,040 --> 00:26:08,160
Go open the door.
578
00:26:23,880 --> 00:26:24,960
Gu Bo, what are you doing?
579
00:26:24,960 --> 00:26:26,160
You freak me out.
580
00:26:26,160 --> 00:26:27,640
There you are, finally.
581
00:26:27,800 --> 00:26:29,400
We’re starving.
582
00:26:29,400 --> 00:26:30,800
The kitchen is ready for you.
583
00:26:31,600 --> 00:26:32,560
What’s wrong?
584
00:26:32,560 --> 00:26:34,000
Looks like you saw a ghost.
585
00:26:34,640 --> 00:26:36,400
I did.
586
00:26:42,520 --> 00:26:43,440
Though
587
00:26:44,000 --> 00:26:45,440
I don’t know what to say,
588
00:26:46,560 --> 00:26:47,920
I know what to do.
589
00:27:10,640 --> 00:27:11,760
What did you say?
590
00:27:11,760 --> 00:27:13,040
Fang Zhiyou kissed you?
591
00:27:13,040 --> 00:27:14,640
Keep your voice down.
592
00:27:15,880 --> 00:27:16,840
Let me confirm it.
593
00:27:16,840 --> 00:27:17,720
You
594
00:27:17,720 --> 00:27:19,480
and Fang Zhiyou
595
00:27:19,880 --> 00:27:21,760
kissed each other
596
00:27:21,960 --> 00:27:22,920
mouth to mouth?
597
00:27:26,560 --> 00:27:27,640
Where are you going?
598
00:27:27,640 --> 00:27:29,680
To get some wine.
599
00:27:29,680 --> 00:27:31,120
What an exciting moment!
600
00:27:31,120 --> 00:27:32,480
We must celebrate it.
601
00:27:32,480 --> 00:27:33,200
Stop it.
602
00:27:33,200 --> 00:27:33,840
What wine!
603
00:27:33,840 --> 00:27:34,720
Seriously?
604
00:27:34,920 --> 00:27:36,280
I’m worried.
605
00:27:36,480 --> 00:27:38,000
What are you worried about?
606
00:27:38,000 --> 00:27:39,760
The assistant eats dirt
607
00:27:39,760 --> 00:27:41,280
and gets her cool boss
608
00:27:41,280 --> 00:27:42,680
who is always single.
609
00:27:42,920 --> 00:27:45,600
It’s exactly what happens in a comic book.
610
00:27:45,600 --> 00:27:46,480
Awesome.
611
00:27:46,760 --> 00:27:49,160
I’ve got stories to update.
612
00:27:49,800 --> 00:27:51,320
How inhuman you are!
613
00:27:51,320 --> 00:27:51,880
I’m worrying,
614
00:27:51,880 --> 00:27:53,360
but you’re still thinking about your comics.
615
00:27:53,360 --> 00:27:54,920
How inhuman you are!
616
00:27:54,920 --> 00:27:57,000
Instead of treating me dinner for such good luck,
617
00:27:57,000 --> 00:27:58,320
you pull a long face.
618
00:27:58,960 --> 00:27:59,840
Smile.
619
00:28:01,360 --> 00:28:01,840
Go on.
620
00:28:01,840 --> 00:28:02,680
What happened later?
621
00:28:06,120 --> 00:28:07,320
What did he say
622
00:28:07,320 --> 00:28:08,400
after he kissed you?
623
00:28:08,400 --> 00:28:09,120
No idea.
624
00:28:09,840 --> 00:28:10,720
Ah?
625
00:28:28,320 --> 00:28:30,240
You ran away?
626
00:28:30,920 --> 00:28:33,520
You just ran away?
627
00:28:34,160 --> 00:28:36,200
My mind was going blank.
628
00:28:36,560 --> 00:28:37,920
When I came to myself,
629
00:28:37,920 --> 00:28:39,400
I had been out of the office.
630
00:28:39,680 --> 00:28:41,400
When you ran away after kissing him,
631
00:28:41,400 --> 00:28:42,640
it was as bad as
632
00:28:42,640 --> 00:28:44,080
you didn’t buy the fruits in the market
633
00:28:44,080 --> 00:28:45,360
after trying some.
634
00:28:45,480 --> 00:28:47,200
He kissed me.
635
00:28:47,920 --> 00:28:49,040
Then tell me.
636
00:28:49,280 --> 00:28:50,320
What do you think?
637
00:28:51,120 --> 00:28:52,480
What?
638
00:28:52,480 --> 00:28:54,000
Do you like him?
639
00:28:54,000 --> 00:28:55,360
If you like him,
640
00:28:55,360 --> 00:28:55,960
that’s okay.
641
00:28:55,960 --> 00:28:57,040
If you don’t like him,
642
00:28:57,040 --> 00:28:58,400
you have had bad luck.
643
00:28:58,800 --> 00:29:01,040
But you just said I had good luck.
644
00:29:01,120 --> 00:29:02,280
Cut the crap.
645
00:29:02,280 --> 00:29:03,280
Get to the point.
646
00:29:07,440 --> 00:29:08,160
All right.
647
00:29:08,160 --> 00:29:09,200
You don’t need to answer.
648
00:29:10,160 --> 00:29:11,160
Where’s your phone?
649
00:29:11,320 --> 00:29:12,080
What?
650
00:29:12,600 --> 00:29:13,520
Find your phone
651
00:29:13,520 --> 00:29:14,400
and call Fang Zhiyou.
652
00:29:14,400 --> 00:29:15,360
Tell him you like him
653
00:29:15,360 --> 00:29:16,200
and I agree on
654
00:29:16,200 --> 00:29:17,520
your relationship.
655
00:29:17,520 --> 00:29:18,840
Stop it.
656
00:29:19,160 --> 00:29:20,920
He didn’t say he liked me.
657
00:29:22,720 --> 00:29:23,320
I’m still confused,
658
00:29:23,320 --> 00:29:25,240
however hard I think about it.
659
00:29:25,680 --> 00:29:26,400
Tell me.
660
00:29:26,400 --> 00:29:28,440
How come he likes me?
661
00:29:28,880 --> 00:29:29,680
Come on.
662
00:29:29,840 --> 00:29:31,040
Xu Yiren.
663
00:29:31,040 --> 00:29:32,400
Are you too simple
664
00:29:32,400 --> 00:29:33,960
or stupid?
665
00:29:33,960 --> 00:29:35,680
Does Fang Zhiyou ever joke?
666
00:29:36,040 --> 00:29:37,400
He doesn’t even lie.
667
00:29:37,400 --> 00:29:38,120
When he kissed you,
668
00:29:38,120 --> 00:29:39,480
could he be joking with you?
669
00:29:40,360 --> 00:29:41,400
But,
670
00:29:42,480 --> 00:29:43,880
he didn’t
671
00:29:44,960 --> 00:29:46,240
confess his feeling to me.
672
00:29:48,400 --> 00:29:50,880
Oh, that’s what annoys you.
673
00:30:24,720 --> 00:30:26,000
Send me a red packet.
674
00:30:38,400 --> 00:30:39,920
What a surprise to see you
675
00:30:39,920 --> 00:30:41,600
falling in love!
676
00:30:41,600 --> 00:30:43,920
You managed to confess your love.
677
00:30:44,080 --> 00:30:45,600
You must send me a red packet.
678
00:30:49,420 --> 00:30:50,580
= Gu Bo =
679
00:30:52,300 --> 00:30:53,420
= Mr. Fang =
680
00:30:57,400 --> 00:30:58,160
Hello?
681
00:30:59,280 --> 00:31:00,680
Well done, Zhiyou.
682
00:31:00,680 --> 00:31:01,960
You’re an actionist.
683
00:31:01,960 --> 00:31:02,920
What do you mean?
684
00:31:02,920 --> 00:31:04,360
Did you really confess your feeling to Yiren
685
00:31:04,360 --> 00:31:05,560
and kissed her?
686
00:31:05,760 --> 00:31:06,480
Yes.
687
00:31:06,480 --> 00:31:07,360
I...
688
00:31:07,360 --> 00:31:08,280
I kissed her.
689
00:31:08,280 --> 00:31:09,720
What a surprise!
690
00:31:09,720 --> 00:31:11,160
Yesterday, you played numb
691
00:31:11,160 --> 00:31:12,560
and asked me for help.
692
00:31:12,560 --> 00:31:13,960
Turns out you’re experienced
693
00:31:13,960 --> 00:31:15,280
and you took action so fast.
694
00:31:15,280 --> 00:31:16,320
I admire you.
695
00:31:16,320 --> 00:31:17,560
I really do.
696
00:31:18,720 --> 00:31:20,160
She...
697
00:31:20,160 --> 00:31:22,680
What does Xu Yiren think now?
698
00:31:23,040 --> 00:31:25,280
How do I know?
699
00:31:25,280 --> 00:31:26,400
She’s chatting with Xia Di
700
00:31:26,400 --> 00:31:28,240
in the bedroom.
701
00:31:28,640 --> 00:31:29,600
Go and listen...
702
00:31:31,800 --> 00:31:32,920
Listen to them.
703
00:31:33,440 --> 00:31:34,880
You want me to eavesdrop?
704
00:31:35,080 --> 00:31:36,400
But,
705
00:31:36,400 --> 00:31:38,240
how can you ask me to do that?
706
00:31:38,240 --> 00:31:39,760
What do you mean I ask you?
707
00:31:39,760 --> 00:31:41,000
You’re eavesdropping, aren’t you?
708
00:31:42,920 --> 00:31:44,640
How do you know?
709
00:31:45,640 --> 00:31:46,320
All right.
710
00:31:46,320 --> 00:31:47,760
Just wait.
711
00:31:56,620 --> 00:31:58,740
= Red Packet from Fang Zhiyou =
712
00:31:58,740 --> 00:31:59,340
= Red Packet from Fang Zhiyou 200 yuan =
713
00:32:02,740 --> 00:32:03,980
= I’ll complete the mission. =
714
00:32:08,880 --> 00:32:11,320
The man you like adores you, too.
715
00:32:11,680 --> 00:32:12,840
Do you know what a low probability
716
00:32:12,840 --> 00:32:14,280
it has?
717
00:32:14,520 --> 00:32:15,840
You just get a stroke of luck.
718
00:32:16,120 --> 00:32:17,800
Fang Zhiyou isn’t a stroke of luck.
719
00:32:18,640 --> 00:32:19,800
I am.
720
00:32:19,800 --> 00:32:21,840
I am, all right?
721
00:32:22,000 --> 00:32:23,480
And I’m jealous, too.
722
00:32:23,920 --> 00:32:25,720
You’re defending him before getting in love.
723
00:32:25,720 --> 00:32:27,160
And you said you worried.
724
00:32:27,160 --> 00:32:29,000
You’re showing off, I think.
725
00:32:29,400 --> 00:32:30,320
Xia Di.
726
00:32:30,320 --> 00:32:31,480
To be honest,
727
00:32:31,480 --> 00:32:33,120
I’m very happy now.
728
00:32:33,760 --> 00:32:35,960
But I’m also worried.
729
00:32:35,960 --> 00:32:37,000
About what?
730
00:32:38,320 --> 00:32:39,600
Don’t you think
731
00:32:39,600 --> 00:32:40,880
he and I are from different worlds?
732
00:32:40,880 --> 00:32:42,200
Stop talking like
733
00:32:42,200 --> 00:32:43,840
you’re in a TV drama.
734
00:32:43,840 --> 00:32:45,320
I’m more familiar with that.
735
00:32:45,320 --> 00:32:45,960
But...
736
00:32:45,960 --> 00:32:47,320
I know.
737
00:32:47,840 --> 00:32:49,520
You and he
738
00:32:49,520 --> 00:32:52,320
have totally different characters.
739
00:32:52,640 --> 00:32:54,720
But you two complement each other, too.
740
00:32:54,800 --> 00:32:56,560
He’s a tough guy to get on with.
741
00:32:56,560 --> 00:32:58,320
But you get on well with each other, don’t you?
742
00:32:58,320 --> 00:33:00,320
Everything has its vanquisher.
743
00:33:00,320 --> 00:33:01,520
He’s so handsome,
744
00:33:01,760 --> 00:33:04,160
talented and rich.
745
00:33:04,480 --> 00:33:05,640
If he had no shortcomings,
746
00:33:05,640 --> 00:33:07,080
that would be too unfair.
747
00:33:07,080 --> 00:33:08,640
How could ordinary guys live?
748
00:33:08,800 --> 00:33:10,320
Well, I don’t think
749
00:33:10,320 --> 00:33:12,280
his character is a shortcoming.
750
00:33:12,880 --> 00:33:14,160
It’s my problem.
751
00:33:15,480 --> 00:33:17,080
He hates to lie.
752
00:33:17,400 --> 00:33:18,360
But I...
753
00:33:18,360 --> 00:33:20,560
I can’t promise I’ll never lie.
754
00:33:21,080 --> 00:33:22,520
Even if we’re in a relationship,
755
00:33:22,760 --> 00:33:24,440
we’ll break up sooner or later, I’m afraid.
756
00:33:27,920 --> 00:33:28,800
Zhiyou.
757
00:33:28,800 --> 00:33:31,000
I heard Yiren said
758
00:33:31,000 --> 00:33:33,240
you were from different worlds
759
00:33:33,240 --> 00:33:34,200
and you didn’t make a perfect couple.
760
00:33:34,600 --> 00:33:36,120
But I heard it intermittently.
761
00:33:36,120 --> 00:33:37,440
I’m not so sure.
762
00:33:43,360 --> 00:33:45,400
What did you do to Yiren?
763
00:33:46,000 --> 00:33:47,240
Why aren’t you sleeping yet?
764
00:33:47,680 --> 00:33:49,960
Did you tell her you liked her?
765
00:33:51,360 --> 00:33:52,880
Why did you kiss her
766
00:33:52,880 --> 00:33:54,560
before confessing your love to her?
767
00:33:54,560 --> 00:33:55,800
You were skipping things.
768
00:33:55,800 --> 00:33:57,600
Girls don’t like that.
769
00:33:59,640 --> 00:34:00,640
You know what happened?
770
00:34:00,840 --> 00:34:02,560
Sure.
771
00:34:03,120 --> 00:34:03,760
Maybe,
772
00:34:03,760 --> 00:34:04,840
Yiren thinks
773
00:34:04,840 --> 00:34:06,360
you disrespect her a lot.
774
00:34:08,920 --> 00:34:10,040
You know what?
775
00:34:10,040 --> 00:34:11,480
A kid shouldn’t interfere with
776
00:34:11,480 --> 00:34:13,000
adults’ stuff.
777
00:34:13,000 --> 00:34:13,800
Get to sleep right away.
778
00:34:13,800 --> 00:34:14,600
Hurry up.
779
00:34:15,200 --> 00:34:16,400
You’re a kid
780
00:34:16,400 --> 00:34:17,600
in terms of love.
781
00:34:17,600 --> 00:34:18,560
Fine, forget it.
782
00:34:18,560 --> 00:34:19,400
You’ll be dumped.
783
00:34:23,200 --> 00:34:24,400
Little girl.
784
00:35:01,240 --> 00:35:02,920
Wasn’t there a regular meeting this morning?
785
00:35:04,560 --> 00:35:05,920
Why didn’t you wake me up?
786
00:35:07,040 --> 00:35:08,320
I asked them to have the meeting tomorrow.
787
00:35:09,000 --> 00:35:10,560
You drank too much last night.
788
00:35:11,360 --> 00:35:12,400
Mr. Li.
789
00:35:13,320 --> 00:35:15,080
If you truly like Xu Yiren,
790
00:35:15,080 --> 00:35:16,680
maybe you can defeat Fang Zhiyou.
791
00:35:16,680 --> 00:35:18,200
I don’t think he’s as good as you.
792
00:35:20,800 --> 00:35:22,080
In love,
793
00:35:23,600 --> 00:35:25,160
we don’t get back
794
00:35:25,640 --> 00:35:26,960
what we pay.
795
00:35:41,440 --> 00:35:43,240
And I’m not sure if I’m sad
796
00:35:44,880 --> 00:35:46,360
because I like her,
797
00:35:47,760 --> 00:35:49,120
or because I hate Fang Zhiyou,
798
00:35:49,840 --> 00:35:50,960
or even because
799
00:35:52,080 --> 00:35:53,240
she’s much like her.
800
00:35:54,920 --> 00:35:55,640
It’s me.
801
00:35:57,600 --> 00:35:58,680
Okay. Send it to me.
802
00:36:01,800 --> 00:36:03,000
The teacher is back.
803
00:36:03,160 --> 00:36:05,120
And the detective has found everything
804
00:36:05,120 --> 00:36:06,520
about the girl in the photo.
805
00:36:06,520 --> 00:36:07,560
She’s sending it to me.
806
00:36:11,440 --> 00:36:12,080
Who is she?
807
00:36:22,380 --> 00:36:24,800
♪ You said if we turned around ♪
808
00:36:24,800 --> 00:36:26,950
♪ We would meet again ♪
809
00:36:26,950 --> 00:36:29,080
♪ I’m waiting when you rewrite the ending ♪
810
00:36:29,080 --> 00:36:30,900
♪ And then I’ll stick to it♪
811
00:36:30,900 --> 00:36:33,280
♪ Could you wait ♪
812
00:36:33,280 --> 00:36:35,340
♪ Don’t give up so quickly ♪
813
00:36:35,340 --> 00:36:37,340
♪ All lies ♪
814
00:36:37,400 --> 00:36:38,360
Little girl.
815
00:36:38,360 --> 00:36:39,360
What’s happening to you?
816
00:36:40,480 --> 00:36:42,720
I can’t find my way home.
817
00:36:42,720 --> 00:36:44,000
I also find it a coincidence.
818
00:36:44,080 --> 00:36:45,160
Feels like
819
00:36:45,160 --> 00:36:46,960
it’s our fate.
820
00:36:46,960 --> 00:36:48,160
I helped you every time.
821
00:36:48,280 --> 00:36:49,360
In this case,
822
00:36:49,360 --> 00:36:50,360
I think it’s our luck
823
00:36:50,360 --> 00:36:51,040
to meet each other often.
824
00:36:51,040 --> 00:36:51,800
Am I right?
825
00:36:52,760 --> 00:36:53,320
Well,
826
00:36:53,320 --> 00:36:54,480
Miss Xu Yiren.
827
00:36:54,920 --> 00:36:56,440
May I have a chance
828
00:36:57,200 --> 00:36:58,560
to introduce myself to you again?
829
00:37:00,800 --> 00:37:01,840
I’m Li Zhe.
830
00:37:04,840 --> 00:37:06,000
I’m Xu Yiren.
831
00:37:19,600 --> 00:37:20,440
Sha Sha.
832
00:37:21,520 --> 00:37:22,400
Sha Sha.
833
00:37:22,920 --> 00:37:23,560
Ah?
834
00:37:24,160 --> 00:37:25,120
Where’s Mr. Fang?
835
00:37:25,120 --> 00:37:26,440
Is he in the office?
836
00:37:26,440 --> 00:37:27,280
What?
837
00:37:27,280 --> 00:37:28,480
Mr. Fang.
838
00:37:28,720 --> 00:37:30,200
Is he in the office?
839
00:37:30,720 --> 00:37:31,360
He...
840
00:37:33,480 --> 00:37:35,480
Is he in the office, Sha Sha?
841
00:37:38,560 --> 00:37:39,360
You want to see me?
842
00:37:39,360 --> 00:37:40,960
Why don’t you just come to me?
843
00:37:45,160 --> 00:37:46,240
Excuse me for a minute.
844
00:37:46,240 --> 00:37:47,000
Where are you going?
845
00:37:47,520 --> 00:37:48,640
To get my package.
846
00:37:51,800 --> 00:37:52,960
To answer a phone call.
847
00:37:54,120 --> 00:37:55,160
It’s not ringing.
848
00:38:07,060 --> 00:38:08,100
= Xu Yiren =
849
00:38:10,380 --> 00:38:12,340
= Li Zhe =
850
00:38:13,120 --> 00:38:14,000
It’s ringing now.
851
00:38:19,680 --> 00:38:20,600
Hello?
852
00:38:20,880 --> 00:38:22,000
I’m at the entrance of your company.
853
00:38:22,000 --> 00:38:22,800
I want to see you.
854
00:38:24,120 --> 00:38:25,320
I’m occupied.
855
00:38:25,320 --> 00:38:26,520
Come out, or I’ll get in.
856
00:38:27,080 --> 00:38:27,880
Don’t.
857
00:38:28,320 --> 00:38:29,720
I’ll be right there.
858
00:38:33,040 --> 00:38:34,040
Mr. Fang.
859
00:38:34,440 --> 00:38:35,360
I...
860
00:39:08,040 --> 00:39:09,400
Didn’t I say...
861
00:39:11,320 --> 00:39:12,280
Yiren.
862
00:39:16,480 --> 00:39:17,600
What’s wrong with you?
863
00:39:19,600 --> 00:39:21,040
Are you alright?
864
00:39:24,680 --> 00:39:25,520
Yiren.
865
00:39:27,160 --> 00:39:27,560
I want to tell you...
866
00:39:27,560 --> 00:39:28,280
Let go of her.
867
00:39:30,880 --> 00:39:31,680
Mr. Fang.
868
00:39:31,680 --> 00:39:32,200
I...
869
00:39:35,720 --> 00:39:36,800
I have something to ask her.
870
00:39:37,160 --> 00:39:38,160
It’s none of your business.
871
00:39:38,160 --> 00:39:39,320
I said,
872
00:39:39,320 --> 00:39:40,360
let go of her.
873
00:39:44,840 --> 00:39:46,000
And I said none of your business.
874
00:39:46,000 --> 00:39:46,920
Please get away.
875
00:39:49,280 --> 00:39:50,120
Would you like to
876
00:39:50,400 --> 00:39:52,760
sit down and talk?
877
00:39:53,360 --> 00:39:55,120
Let go of me, all right?
878
00:39:55,120 --> 00:39:55,800
No.
879
00:39:56,840 --> 00:39:57,680
Fang Zhiyou.
880
00:39:58,240 --> 00:39:59,800
I don’t come for trouble today.
881
00:40:00,200 --> 00:40:01,840
I have something very important to ask her.
882
00:40:01,840 --> 00:40:02,880
Ask in my face, then.
883
00:40:02,880 --> 00:40:03,440
Why?
884
00:40:03,440 --> 00:40:04,720
Because she’s my girlfriend.
885
00:40:25,320 --> 00:40:26,560
Now you know why.
886
00:40:27,600 --> 00:40:28,760
What would you like to ask?
887
00:40:29,200 --> 00:40:30,000
Go ahead.
888
00:40:30,000 --> 00:40:31,457
♪ Back to the room ♪
889
00:40:31,499 --> 00:40:33,871
♪ I think to myself ♪
890
00:40:33,920 --> 00:40:35,440
Is that true?
891
00:40:37,760 --> 00:40:38,440
Yes.
892
00:40:39,560 --> 00:40:40,680
You decide to
893
00:40:40,960 --> 00:40:42,320
be his girlfriend?
894
00:40:43,273 --> 00:40:45,773
♪ The quieter it is around ♪
895
00:40:45,826 --> 00:40:49,300
♪ The noisier I feel ♪
896
00:40:52,400 --> 00:40:53,080
Fine.
897
00:40:53,720 --> 00:40:54,640
I see.
898
00:40:58,080 --> 00:40:59,320
It’s my fault.
899
00:41:01,600 --> 00:41:03,520
I should have recognized you earlier.
900
00:41:04,970 --> 00:41:08,413
♪ Something can only be kept in my heart ♪
901
00:41:08,448 --> 00:41:11,650
♪ Raging silently ♪
902
00:41:12,201 --> 00:41:15,812
♪ Me in the mirror ♪
903
00:41:16,219 --> 00:41:18,866
♪ Which one is more like me ♪
904
00:41:19,659 --> 00:41:23,377
♪ Back to the corner from the spotlight ♪
905
00:41:23,436 --> 00:41:25,502
♪ Contrasts in life ♪
906
00:41:25,560 --> 00:41:26,480
Mr. Fang.
907
00:41:26,928 --> 00:41:30,194
♪ Leave much confusion to time ♪
908
00:41:30,320 --> 00:41:31,840
Do you realize
909
00:41:32,280 --> 00:41:33,880
Li Zhe is a bit different?
910
00:41:36,640 --> 00:41:37,480
Come with me.
911
00:42:10,780 --> 00:42:13,620
♪ The most dazzling sun ♪
912
00:42:13,980 --> 00:42:16,940
♪ Outside the window ♪
913
00:42:17,940 --> 00:42:19,940
♪ Who cares ♪
914
00:42:19,940 --> 00:42:23,140
♪ Where it goes after it gets dark ♪
915
00:42:25,260 --> 00:42:27,780
♪ Waiting ♪
916
00:42:28,420 --> 00:42:31,060
♪ Until the moon lights up the sky ♪
917
00:42:31,900 --> 00:42:34,260
♪ The whole noisy world ♪
918
00:42:34,260 --> 00:42:36,580
♪ Should come to a halt ♪
919
00:42:39,500 --> 00:42:42,220
♪ Gazes and cheers ♪
920
00:42:42,780 --> 00:42:45,420
♪ Fall like tides ♪
921
00:42:46,740 --> 00:42:48,580
♪ Back to the room ♪
922
00:42:48,580 --> 00:42:51,980
♪ I think to myself ♪
923
00:42:53,460 --> 00:42:56,580
♪ Loneliness is always quiet ♪
924
00:42:57,060 --> 00:43:00,180
♪ But it feels like being shrouded in a net ♪
925
00:43:00,540 --> 00:43:02,860
♪ The quieter it is around ♪
926
00:43:02,860 --> 00:43:06,340
♪ The noisier I feel ♪
927
00:43:08,140 --> 00:43:11,780
♪ Carousels and skyscrapers ♪
928
00:43:11,780 --> 00:43:14,220
♪ Contrasts in life ♪
929
00:43:15,380 --> 00:43:18,980
♪ Who sees the weakness ♪
930
00:43:19,020 --> 00:43:21,100
♪ Behind my optimism ♪
931
00:43:22,100 --> 00:43:25,620
♪ Something can only be kept in my heart ♪
932
00:43:25,620 --> 00:43:28,780
♪ Raging silently ♪
933
00:43:29,260 --> 00:43:32,980
♪ Me in the mirror ♪
934
00:43:33,220 --> 00:43:35,900
♪ Which one is more like me ♪
935
00:43:36,820 --> 00:43:40,420
♪ Back to the corner from the spotlight ♪
936
00:43:40,500 --> 00:43:42,940
♪ Contrasts in life ♪
937
00:43:44,020 --> 00:43:47,660
♪ Leave much confusion to time ♪
938
00:43:47,660 --> 00:43:49,740
♪ Wait until it falls ♪
939
00:43:50,780 --> 00:43:52,980
♪ Lie in the room ♪
940
00:43:52,980 --> 00:43:57,340
♪ Feels like floating in the black hole ♪
941
00:43:57,820 --> 00:44:01,980
♪ I’m sober when I’m sleepless ♪
942
00:44:03,300 --> 00:44:06,540
♪ Having realistic dream ♪
53347
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.