All language subtitles for Mr Honesty Episode 14 kisskh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,360 --> 00:00:19,010 ♪ Our story sounds absurd ♪ 2 00:00:19,180 --> 00:00:23,790 ♪ It wasn’t perfect when we first met ♪ 3 00:00:24,040 --> 00:00:28,370 ♪ When I was depressed, you turned up ♪ 4 00:00:28,370 --> 00:00:31,750 ♪ Maybe we were destined to meet ♪ 5 00:00:33,780 --> 00:00:37,960 ♪ When you come near, I have a crush ♪ 6 00:00:38,640 --> 00:00:43,230 ♪ Every lie becomes sweet ♪ 7 00:00:43,410 --> 00:00:47,740 ♪ Love looks messy, but my love grows ♪ 8 00:00:47,740 --> 00:00:52,650 ♪ I care for everything about you ♪ 9 00:00:53,120 --> 00:00:57,960 ♪ If I can say something to tell you I miss you ♪ 10 00:00:57,960 --> 00:01:02,770 ♪ I’ll firmly say I love you ♪ 11 00:01:02,770 --> 00:01:07,090 ♪ Love is growing and do you feel it ♪ 12 00:01:07,090 --> 00:01:11,490 ♪ My world shines more brilliantly with you around ♪ 13 00:01:12,540 --> 00:01:17,370 ♪ If I can say something to tell you I miss you ♪ 14 00:01:17,370 --> 00:01:22,050 ♪ I’ll firmly say I love you ♪ 15 00:01:22,140 --> 00:01:26,520 ♪ Love is growing and do you feel it ♪ 16 00:01:26,520 --> 00:01:30,180 ♪ My world shines more brilliantly with you around ♪ 17 00:01:30,350 --> 00:01:43,480 ♪ Forever ♪ 18 00:01:49,660 --> 00:01:56,420 = Mr. Honesty = 19 00:01:58,180 --> 00:02:03,140 = Episode 14 = 20 00:02:12,520 --> 00:02:14,280 Liars gotta pay the price. 21 00:02:14,680 --> 00:02:15,520 Look. 22 00:02:15,880 --> 00:02:17,480 You have to eat alone, 23 00:02:17,480 --> 00:02:18,960 and you can’t go home. 24 00:02:19,400 --> 00:02:20,840 What are you afraid of? 25 00:02:20,960 --> 00:02:22,640 He won’t eat you alive. 26 00:02:24,840 --> 00:02:26,160 Hotpot? 27 00:02:26,720 --> 00:02:29,160 Eating hotpot alone sucks. 28 00:02:29,440 --> 00:02:30,360 Burger? 29 00:02:30,680 --> 00:02:32,080 Just had it for lunch. 30 00:02:32,360 --> 00:02:33,400 Chinese cuisine? 31 00:02:34,800 --> 00:02:37,160 I can’t finish that many dishes. 32 00:02:37,160 --> 00:02:38,200 It’d be a waste of food. 33 00:02:38,200 --> 00:02:39,520 This looks greasy. 34 00:02:39,520 --> 00:02:40,680 Taste it. 35 00:02:43,960 --> 00:02:45,120 So good! 36 00:02:47,160 --> 00:02:48,320 Try one yourself. 37 00:02:51,640 --> 00:02:52,160 Shiyu, 38 00:02:52,160 --> 00:02:53,400 below it first. 39 00:02:55,200 --> 00:02:56,080 Yum yum! 40 00:02:56,640 --> 00:02:57,800 Cheers! 41 00:03:07,240 --> 00:03:09,360 Eat my favorite foods on a stick then. 42 00:03:10,120 --> 00:03:12,040 I’m gonna order 50 yuan worth of them. 43 00:03:27,480 --> 00:03:29,120 How did I 44 00:03:29,120 --> 00:03:30,120 end up here? 45 00:03:58,360 --> 00:04:00,520 I thought you didn’t like this. 46 00:04:02,520 --> 00:04:03,320 I’m hungry. 47 00:04:08,080 --> 00:04:10,080 - You first. - You first. 48 00:04:10,560 --> 00:04:11,720 After you. 49 00:04:12,000 --> 00:04:13,440 After you. 50 00:04:32,040 --> 00:04:32,960 It’s your favorite. 51 00:04:41,320 --> 00:04:42,280 Aren’t these 52 00:04:42,280 --> 00:04:44,760 foods on a stick that we had last time? 53 00:04:51,640 --> 00:04:53,440 You’re back too late. 54 00:04:53,440 --> 00:04:55,080 I already gobbled down a Big Mac. 55 00:04:56,160 --> 00:04:57,800 I’m going to bed. 56 00:05:08,720 --> 00:05:09,480 Let’s talk. 57 00:05:11,840 --> 00:05:13,360 About what? 58 00:05:14,240 --> 00:05:15,160 About 59 00:05:15,280 --> 00:05:16,520 why you lied to me 60 00:05:16,520 --> 00:05:17,880 and said you went to see Xia Di. 61 00:05:20,800 --> 00:05:22,240 Well, 62 00:05:23,000 --> 00:05:23,920 a long story. 63 00:05:23,920 --> 00:05:25,360 I’ve got a whole night. 64 00:05:28,840 --> 00:05:29,520 What’s wrong? 65 00:05:30,240 --> 00:05:31,680 You want to move out 66 00:05:31,960 --> 00:05:32,920 or you’re sick of 67 00:05:32,920 --> 00:05:34,400 cooking for me and my sister? 68 00:05:34,880 --> 00:05:35,960 Neither. 69 00:05:36,160 --> 00:05:37,160 Then what’s your reason? 70 00:05:37,160 --> 00:05:38,240 You don’t want to see me? 71 00:05:40,160 --> 00:05:41,400 No. 72 00:05:43,400 --> 00:05:44,720 I said 73 00:05:44,840 --> 00:05:46,200 I went to Xia Di’s 74 00:05:46,560 --> 00:05:48,280 not because I didn’t want to see you 75 00:05:49,000 --> 00:05:50,920 but I just couldn’t. 76 00:05:53,480 --> 00:05:54,520 Why? 77 00:05:56,000 --> 00:05:57,120 Why? 78 00:05:57,440 --> 00:05:59,280 You ask me why? 79 00:05:59,280 --> 00:06:00,960 Did you forget you said 80 00:06:02,560 --> 00:06:04,160 you were jealous? 81 00:06:07,640 --> 00:06:08,480 I know 82 00:06:08,840 --> 00:06:10,560 you didn’t mean that. 83 00:06:10,560 --> 00:06:12,240 How could you be jealous of me and Li Zhe? 84 00:06:12,240 --> 00:06:12,680 Yes. 85 00:06:12,680 --> 00:06:14,200 You still owe me an explanation. 86 00:06:14,680 --> 00:06:16,080 Where exactly did you get hurt? 87 00:06:16,080 --> 00:06:17,440 Why did Li Zhe ask you out? 88 00:06:18,640 --> 00:06:20,800 You won’t let that go, will you? 89 00:06:22,000 --> 00:06:23,560 Here’s the thing. 90 00:06:24,280 --> 00:06:25,760 I didn’t want to practice driving, 91 00:06:25,960 --> 00:06:28,920 so I lied to my coach that my hand was injured. 92 00:06:29,040 --> 00:06:30,040 Somehow, Li Zhe 93 00:06:30,040 --> 00:06:31,840 got that from my coach. 94 00:06:31,840 --> 00:06:33,520 Then he sent me flowers. 95 00:06:33,760 --> 00:06:35,640 You know the rest of it. 96 00:06:35,760 --> 00:06:36,760 That’s it. 97 00:06:36,760 --> 00:06:37,800 In a word, 98 00:06:37,920 --> 00:06:39,280 your lie 99 00:06:39,280 --> 00:06:40,400 led to all that. 100 00:06:42,240 --> 00:06:43,960 When you put it like that, 101 00:06:45,400 --> 00:06:47,480 I can’t refute it. 102 00:06:48,120 --> 00:06:49,480 It’s all clear now, 103 00:06:50,160 --> 00:06:50,880 isn’t it? 104 00:06:52,520 --> 00:06:54,080 How did I know 105 00:06:54,400 --> 00:06:55,960 Li Zhe would find out about that 106 00:06:56,280 --> 00:06:57,360 or 107 00:06:57,360 --> 00:06:58,920 he’d send me flowers? 108 00:06:58,920 --> 00:06:59,760 Nor would I ever expect 109 00:06:59,760 --> 00:07:01,520 that you’d be so mad about it. 110 00:07:01,520 --> 00:07:02,640 You owe me. 111 00:07:03,360 --> 00:07:03,880 What? 112 00:07:03,880 --> 00:07:04,920 You need to ask? 113 00:07:04,920 --> 00:07:06,600 Why did I say I was jealous? 114 00:07:06,600 --> 00:07:07,720 Because I got bent out of shape. 115 00:07:07,720 --> 00:07:08,640 Why did I get bent out of shape? 116 00:07:08,640 --> 00:07:09,880 Because Li Zhe asked you out. 117 00:07:09,880 --> 00:07:10,920 Why did Li Zhe ask you out? 118 00:07:10,920 --> 00:07:11,920 Because you lied. 119 00:07:11,920 --> 00:07:13,160 If we take out those things in the middle, 120 00:07:13,160 --> 00:07:14,680 I only said I was jealous 121 00:07:14,680 --> 00:07:15,920 because you lied. 122 00:07:19,360 --> 00:07:20,240 I see. 123 00:07:20,240 --> 00:07:21,720 You’re eager to prove 124 00:07:21,720 --> 00:07:22,960 that you weren’t jealous. 125 00:07:23,560 --> 00:07:25,960 You were mad because I lied. 126 00:07:25,960 --> 00:07:26,600 Right? 127 00:07:27,600 --> 00:07:28,440 I hear you. 128 00:07:28,760 --> 00:07:29,840 Loud and clear. 129 00:07:29,840 --> 00:07:31,000 100%! 130 00:07:33,160 --> 00:07:34,160 Anyway, 131 00:07:34,160 --> 00:07:35,000 look, 132 00:07:35,000 --> 00:07:36,440 if you want to work as my assistant, 133 00:07:36,440 --> 00:07:37,520 my requirement is the same. 134 00:07:37,880 --> 00:07:38,440 Do not 135 00:07:38,440 --> 00:07:40,160 lie through your teeth. 136 00:07:40,160 --> 00:07:40,800 Otherwise... 137 00:07:40,800 --> 00:07:41,920 Otherwise, you’ll fire me. 138 00:07:42,000 --> 00:07:42,760 Right? 139 00:07:43,000 --> 00:07:43,800 I know. 140 00:07:43,800 --> 00:07:44,680 I totally got that. 141 00:07:44,960 --> 00:07:45,680 Mr. Fang, 142 00:07:45,920 --> 00:07:48,040 I’ll follow your order to the word. 143 00:07:48,280 --> 00:07:48,960 May I 144 00:07:49,400 --> 00:07:50,200 eat now? 145 00:08:02,200 --> 00:08:03,920 Didn’t you say you’re hungry? 146 00:08:04,080 --> 00:08:05,120 Why aren’t you eating? 147 00:08:05,960 --> 00:08:07,320 Was that a lie? 148 00:08:08,080 --> 00:08:09,160 Not anymore. 149 00:08:17,160 --> 00:08:18,680 Clearly, I thought too much. 150 00:08:18,680 --> 00:08:19,640 That’s a mistake. 151 00:08:20,040 --> 00:08:20,800 Yes. 152 00:08:21,080 --> 00:08:22,160 That thing he said 153 00:08:22,360 --> 00:08:24,520 is a mistake. 154 00:08:30,520 --> 00:08:31,800 Is it a mistake? 155 00:08:32,680 --> 00:08:33,760 Is it? 156 00:08:42,040 --> 00:08:42,840 Princess, 157 00:08:42,840 --> 00:08:44,440 give me those bags. I can carry them. 158 00:08:44,680 --> 00:08:45,560 Why? 159 00:08:45,960 --> 00:08:47,000 I’m a gentleman. 160 00:08:47,000 --> 00:08:48,360 A gentleman should carry a girl’s bags, 161 00:08:48,360 --> 00:08:49,040 right? 162 00:09:02,000 --> 00:09:03,040 Are you OK? 163 00:09:03,560 --> 00:09:04,440 Forget it. Let me... 164 00:09:04,440 --> 00:09:04,920 No, no, no. 165 00:09:04,920 --> 00:09:05,880 I’m fine. No worries. 166 00:09:06,040 --> 00:09:06,920 My idol once said 167 00:09:06,920 --> 00:09:08,280 men can’t say no. 168 00:09:08,280 --> 00:09:09,280 I got it. 169 00:09:12,120 --> 00:09:12,840 You know what kind of man 170 00:09:12,840 --> 00:09:13,800 I dislike the most? 171 00:09:13,800 --> 00:09:14,920 What? 172 00:09:14,920 --> 00:09:15,960 Braggers. 173 00:09:15,960 --> 00:09:16,640 Give me. 174 00:09:20,840 --> 00:09:21,760 Princess, 175 00:09:21,760 --> 00:09:23,920 do you also think I’m useless? 176 00:09:23,920 --> 00:09:25,560 If all you can do is to carry my bags, 177 00:09:25,560 --> 00:09:26,920 then you’re useless. 178 00:09:27,120 --> 00:09:28,160 But as a young man, 179 00:09:28,160 --> 00:09:29,960 a friend and eye candy, 180 00:09:30,440 --> 00:09:31,640 you’re important to me. 181 00:09:32,160 --> 00:09:32,840 Really? 182 00:09:33,000 --> 00:09:33,920 Yeah. 183 00:09:33,920 --> 00:09:35,560 Whenever I’d like to have a change of taste, 184 00:09:35,560 --> 00:09:37,000 you can always find 185 00:09:37,000 --> 00:09:38,320 the perfect restaurant for me. 186 00:09:38,320 --> 00:09:39,320 To me, 187 00:09:39,320 --> 00:09:41,680 you’re a walking yelp.com. 188 00:09:41,880 --> 00:09:42,560 Also, 189 00:09:42,560 --> 00:09:43,600 every time I’m stuck 190 00:09:43,600 --> 00:09:44,660 and I can’t continue drawing, 191 00:09:44,660 --> 00:09:46,680 I’ll think of ways to bully you. 192 00:09:46,920 --> 00:09:48,160 And that 193 00:09:48,160 --> 00:09:49,360 will give me inspiration. 194 00:09:49,800 --> 00:09:52,160 Can’t you think of ways to be nice to me? 195 00:09:52,480 --> 00:09:53,360 Pardon? 196 00:09:53,640 --> 00:09:54,560 Good choice. 197 00:09:54,560 --> 00:09:55,480 I’m your doormat. 198 00:09:55,480 --> 00:09:56,760 I love being bullied. 199 00:09:56,760 --> 00:09:58,240 Look, you’re doing it again. 200 00:09:58,240 --> 00:09:59,720 You say yes to everything I say. 201 00:09:59,720 --> 00:10:00,520 So whenever we’re together, 202 00:10:00,520 --> 00:10:02,360 I can always feel relaxed. 203 00:10:02,360 --> 00:10:03,960 Aren’t you sweet? 204 00:10:03,960 --> 00:10:04,760 Super sweet! 205 00:10:05,240 --> 00:10:06,480 If you don’t stop, 206 00:10:06,480 --> 00:10:08,560 I’ll assume that you like me. 207 00:10:08,560 --> 00:10:09,960 You’re right. 208 00:10:10,240 --> 00:10:11,520 I like you the most. 209 00:10:11,520 --> 00:10:13,400 You’re so adorable! 210 00:10:13,400 --> 00:10:14,240 Let’s go. 211 00:10:15,600 --> 00:10:17,200 Princess said she likes me. 212 00:10:17,200 --> 00:10:18,280 She called me adorable. 213 00:10:18,280 --> 00:10:21,120 I’m back on fire! 214 00:10:21,120 --> 00:10:25,620 = Square & Circle = 215 00:10:26,040 --> 00:10:27,120 You know, 216 00:10:27,120 --> 00:10:28,040 it’s like... 217 00:10:29,080 --> 00:10:30,080 Where’s Xu Yiren? 218 00:10:31,440 --> 00:10:33,360 I think she’s in the bathroom. 219 00:10:34,280 --> 00:10:35,560 She was there an hour ago 220 00:10:35,560 --> 00:10:36,680 when I came. 221 00:10:37,560 --> 00:10:39,360 Does she need to see a doctor? 222 00:10:39,600 --> 00:10:41,360 She’s probably in a meeting. 223 00:10:42,640 --> 00:10:43,560 What meeting? 224 00:10:43,960 --> 00:10:44,920 Why didn’t I know? 225 00:10:47,520 --> 00:10:49,080 You two stop covering for her. 226 00:10:49,360 --> 00:10:50,160 Sha Sha, 227 00:10:50,160 --> 00:10:51,520 call her now. 228 00:10:51,520 --> 00:10:53,160 Ask her if she still wants her job. 229 00:10:53,400 --> 00:10:54,400 She’s late for work 230 00:10:54,400 --> 00:10:55,680 without a reason. 231 00:10:56,240 --> 00:10:57,200 Yes. 232 00:10:59,080 --> 00:11:00,080 I gave her 233 00:11:00,080 --> 00:11:01,560 more important work. 234 00:11:02,160 --> 00:11:03,520 Let’s go talk in your office. 235 00:11:08,600 --> 00:11:09,480 She’s in a meeting? 236 00:11:09,480 --> 00:11:11,160 Come on. That’s a lousy excuse! 237 00:11:11,520 --> 00:11:13,960 I tried to cover for her. 238 00:11:13,960 --> 00:11:15,280 How many times have you said 239 00:11:15,280 --> 00:11:16,280 she’s in the bathroom? 240 00:11:16,280 --> 00:11:17,880 You’re no better than me. 241 00:11:17,880 --> 00:11:18,680 Enough of it! 242 00:11:22,760 --> 00:11:23,720 What? 243 00:11:24,360 --> 00:11:26,400 You asked her to assist Sun Ziyang 244 00:11:26,400 --> 00:11:27,680 to make a model? 245 00:11:28,200 --> 00:11:29,080 Yes. 246 00:11:29,680 --> 00:11:31,240 She’s merely an assistant. 247 00:11:31,480 --> 00:11:33,120 How could you let her work as a designer? 248 00:11:33,400 --> 00:11:34,520 I’ve confirmed 249 00:11:34,520 --> 00:11:35,960 that she’s up for the job 250 00:11:35,960 --> 00:11:37,120 before making such an arrangement. 251 00:11:37,360 --> 00:11:38,360 Sun Ziyang 252 00:11:38,360 --> 00:11:39,960 has also recognized her ability. 253 00:11:39,960 --> 00:11:40,960 Fang Zhiyou, 254 00:11:41,320 --> 00:11:42,680 our company has specific rules, 255 00:11:42,680 --> 00:11:44,080 especially regarding promotions. 256 00:11:44,240 --> 00:11:45,560 Even if you’re the boss, 257 00:11:45,680 --> 00:11:47,640 you can’t do whatever you want. 258 00:11:47,760 --> 00:11:48,680 You mistook it. 259 00:11:49,040 --> 00:11:50,480 I didn’t give her a promotion. 260 00:11:50,800 --> 00:11:51,520 It’s a one-time thing 261 00:11:51,520 --> 00:11:52,720 under this special circumstance. 262 00:11:52,880 --> 00:11:53,920 I think 263 00:11:53,920 --> 00:11:55,960 we should support our staff’s passion. 264 00:11:56,200 --> 00:11:57,760 Are you sure she can nail it? 265 00:11:59,680 --> 00:12:00,720 I’m not, 266 00:12:01,840 --> 00:12:02,840 but I’m willing 267 00:12:03,320 --> 00:12:04,320 to take a chance. 268 00:12:06,080 --> 00:12:07,320 Take a chance? 269 00:12:09,040 --> 00:12:11,400 You never believed in chances. 270 00:12:12,200 --> 00:12:13,520 Neither do I now. 271 00:12:15,400 --> 00:12:16,520 So, 272 00:12:18,560 --> 00:12:20,280 Xu Yiren is an exception. 273 00:12:23,280 --> 00:12:24,760 Why do you care so much? 274 00:12:31,760 --> 00:12:32,680 Tell me, 275 00:12:33,680 --> 00:12:35,000 why did you tell her 276 00:12:35,520 --> 00:12:36,840 about you and Li Zhe? 277 00:12:41,560 --> 00:12:42,600 It was an accident. 278 00:12:43,840 --> 00:12:44,920 Is that so? 279 00:12:48,400 --> 00:12:50,320 We’ve known each other for so long. 280 00:12:50,880 --> 00:12:53,080 Where there isn’t such an accident 281 00:12:53,080 --> 00:12:54,040 to have you share 282 00:12:54,040 --> 00:12:55,520 your childhood stories with me? 283 00:13:03,640 --> 00:13:04,440 Fine. 284 00:13:06,280 --> 00:13:07,600 I won’t press you 285 00:13:08,360 --> 00:13:09,360 if you don’t want to say it. 286 00:13:11,080 --> 00:13:12,080 But Zhiyou, 287 00:13:13,600 --> 00:13:15,160 I just want you to know 288 00:13:16,920 --> 00:13:18,040 that I’m always there for you. 289 00:13:23,400 --> 00:13:23,840 Is that everything? 290 00:13:23,840 --> 00:13:24,520 Yes. 291 00:13:26,120 --> 00:13:27,000 All done. 292 00:13:38,120 --> 00:13:38,880 What’s next? 293 00:13:41,920 --> 00:13:42,800 Try it. 294 00:13:47,840 --> 00:13:48,960 We did it! 295 00:14:00,460 --> 00:14:02,380 = Les Archives = 296 00:14:28,540 --> 00:14:33,130 ♪ Our story sounds absurd ♪ 297 00:14:33,340 --> 00:14:37,990 ♪ It wasn’t perfect when we first met ♪ 298 00:14:38,220 --> 00:14:42,480 ♪ When I was depressed you turned up ♪ 299 00:14:42,480 --> 00:14:45,800 ♪ Maybe we were destined to meet ♪ 300 00:14:49,560 --> 00:14:50,880 Gu Bo, check that. 301 00:14:53,320 --> 00:14:53,800 What’s wrong? 302 00:14:54,120 --> 00:14:54,960 What’s wrong? 303 00:14:56,280 --> 00:14:58,200 Look at the fire climbing surface you drew. 304 00:14:58,800 --> 00:14:59,800 It’s not wide enough 305 00:14:59,800 --> 00:15:01,080 and the slope is above 2%. 306 00:15:01,080 --> 00:15:02,720 What a howler! 307 00:15:02,720 --> 00:15:04,680 Even a junior wouldn’t make that mistake. 308 00:15:06,360 --> 00:15:07,160 I’m sorry. 309 00:15:07,160 --> 00:15:08,000 I’ll redo it now. 310 00:15:08,000 --> 00:15:10,040 Sorry? You’re sorry? 311 00:15:10,040 --> 00:15:11,640 How many times have you done that? 312 00:15:12,760 --> 00:15:14,360 I asked you to design a fire prevention zone 313 00:15:14,360 --> 00:15:15,880 at the entrance and the exit of the garage. 314 00:15:16,240 --> 00:15:16,960 There should be two, 315 00:15:16,960 --> 00:15:18,480 but you only made one. 316 00:15:18,480 --> 00:15:20,760 You didn’t even leave a door. 317 00:15:21,360 --> 00:15:22,240 What were you thinking 318 00:15:22,240 --> 00:15:23,640 when drafting it? 319 00:15:24,280 --> 00:15:24,960 Wait, 320 00:15:24,960 --> 00:15:25,800 Mr. Liu, 321 00:15:26,000 --> 00:15:27,120 I checked it with you. 322 00:15:27,120 --> 00:15:28,040 You approved it, 323 00:15:28,040 --> 00:15:28,920 so I did it like that. 324 00:15:28,920 --> 00:15:30,040 Are you blaming me? 325 00:15:31,080 --> 00:15:31,760 Really? 326 00:15:32,520 --> 00:15:33,080 No. 327 00:15:33,080 --> 00:15:34,600 Can’t you use your brain? 328 00:15:35,880 --> 00:15:38,000 If anything bad happens, 329 00:15:38,760 --> 00:15:39,840 you want me to take the blame, 330 00:15:41,200 --> 00:15:42,440 or Mr. Fang? 331 00:15:43,120 --> 00:15:43,800 Or you want to drag 332 00:15:43,800 --> 00:15:45,440 the company down with you? 333 00:15:46,440 --> 00:15:47,120 Last time, you asked me 334 00:15:47,120 --> 00:15:48,360 to run a project 335 00:15:48,360 --> 00:15:49,640 on your own. 336 00:15:50,440 --> 00:15:51,960 Thank god, I didn’t allow it. 337 00:15:52,360 --> 00:15:53,640 You kids 338 00:15:53,640 --> 00:15:55,160 are always sloppy. 339 00:15:55,160 --> 00:15:56,680 Can’t you be more responsible? 340 00:15:58,400 --> 00:15:59,240 Mr. Liu, 341 00:16:00,080 --> 00:16:01,360 I’m not a kid! 342 00:16:02,680 --> 00:16:04,120 Show some respect. 343 00:16:05,320 --> 00:16:06,160 Also, 344 00:16:06,480 --> 00:16:08,240 don’t give me that age discrimination. 345 00:16:14,960 --> 00:16:16,360 Age discrimination? 346 00:16:18,640 --> 00:16:19,800 Was I wrong? 347 00:16:21,800 --> 00:16:23,200 Did I wrong you? 348 00:16:24,800 --> 00:16:26,960 Young graduates like you 349 00:16:27,320 --> 00:16:29,360 always bite more than you can chew. 350 00:16:29,600 --> 00:16:31,280 You aim too high. 351 00:16:33,800 --> 00:16:34,280 What? 352 00:16:34,280 --> 00:16:35,800 Calm down. Don’t be mad. 353 00:16:35,800 --> 00:16:37,640 Can’t I criticize you? 354 00:16:38,720 --> 00:16:39,600 Huh? 355 00:16:41,320 --> 00:16:42,400 Can you do the job or not? 356 00:16:43,480 --> 00:16:44,520 If not, 357 00:16:45,320 --> 00:16:45,840 just piss off! 358 00:16:51,920 --> 00:16:53,160 Get out, 359 00:16:53,440 --> 00:16:55,080 and don’t come back again! 360 00:17:02,280 --> 00:17:03,120 What are you staring at? 361 00:17:03,680 --> 00:17:04,840 Don’t you have work to do? 362 00:17:12,240 --> 00:17:13,640 Finished! 363 00:17:18,240 --> 00:17:19,120 Where’s Gu Bo? 364 00:17:19,800 --> 00:17:20,760 Him? 365 00:17:21,200 --> 00:17:22,680 I lectured him a few days ago. 366 00:17:23,040 --> 00:17:24,440 He’s still mad at me. 367 00:17:24,720 --> 00:17:26,360 He has quite a temper. 368 00:17:26,360 --> 00:17:27,160 Alright. 369 00:17:27,960 --> 00:17:30,040 You all worked hard over the past few days. 370 00:17:30,200 --> 00:17:31,680 Just go back and rest. 371 00:17:32,320 --> 00:17:33,160 We’ve given it 372 00:17:33,160 --> 00:17:34,440 our all. 373 00:17:34,440 --> 00:17:36,080 I’m sure it’ll pay off. 374 00:17:39,180 --> 00:17:40,940 = Description of Design = 375 00:17:40,980 --> 00:17:41,880 So, 376 00:17:42,880 --> 00:17:44,360 the biggest highlight 377 00:17:44,360 --> 00:17:45,360 of the Moon Bay Resort 378 00:17:45,360 --> 00:17:47,040 is this floating villa. 379 00:17:48,240 --> 00:17:48,840 It’s nice. 380 00:17:48,840 --> 00:17:50,200 Fabulous indeed! 381 00:18:00,200 --> 00:18:01,480 It’s promising. 382 00:18:01,480 --> 00:18:02,520 I agree. 383 00:18:03,880 --> 00:18:04,640 Nicely done. 384 00:18:05,640 --> 00:18:07,160 That’s the complete design 385 00:18:07,160 --> 00:18:08,200 of the Moon Bay Resort. 386 00:18:08,200 --> 00:18:09,000 Thank you. 387 00:18:15,680 --> 00:18:17,240 Look forward to working with you. 388 00:18:21,520 --> 00:18:22,040 Don’t know. 389 00:18:22,040 --> 00:18:22,600 Why aren’t they out yet? 390 00:18:22,600 --> 00:18:23,520 Soon, I guess. 391 00:18:25,600 --> 00:18:26,520 Yiren! 392 00:18:28,240 --> 00:18:28,880 Yiren, 393 00:18:29,080 --> 00:18:29,720 Ziyang, 394 00:18:30,280 --> 00:18:31,360 tell us. 395 00:18:31,360 --> 00:18:32,520 How did it go? 396 00:18:34,440 --> 00:18:34,880 Say it. 397 00:18:35,160 --> 00:18:35,960 We didn’t expect 398 00:18:35,960 --> 00:18:37,720 it’d go so well. 399 00:18:38,320 --> 00:18:40,120 After presenting the model, 400 00:18:40,120 --> 00:18:41,640 the client 401 00:18:41,640 --> 00:18:43,160 gave the project to us instantly. 402 00:18:45,000 --> 00:18:47,000 All our effort paid off! 403 00:18:47,480 --> 00:18:48,440 I’m surprised 404 00:18:48,440 --> 00:18:50,360 that they’d approve it so soon. 405 00:18:50,960 --> 00:18:52,080 That tells us 406 00:18:52,320 --> 00:18:53,320 sometimes, 407 00:18:53,320 --> 00:18:55,560 we can’t solely rely on experience. 408 00:18:55,960 --> 00:18:58,160 We gotta give it a try first. 409 00:18:58,560 --> 00:18:59,560 Am I right, Mr. Fang? 410 00:19:00,200 --> 00:19:02,040 Disapproving of you handcrafting the model 411 00:19:02,040 --> 00:19:03,200 is a mistake. 412 00:19:03,640 --> 00:19:04,880 You accomplished 413 00:19:04,880 --> 00:19:06,520 an almost impossible task. 414 00:19:08,120 --> 00:19:09,080 Thank you, Mr. Fang. 415 00:19:09,080 --> 00:19:10,400 You’re making me blush. 416 00:19:13,400 --> 00:19:14,920 What about me, Mr. Fang? 417 00:19:14,920 --> 00:19:16,120 Have I 418 00:19:16,120 --> 00:19:17,240 also made progress? 419 00:19:17,240 --> 00:19:18,120 Yes. 420 00:19:18,120 --> 00:19:19,320 But don’t get dizzy 421 00:19:19,320 --> 00:19:20,720 with one success. 422 00:19:21,320 --> 00:19:22,480 Your model 423 00:19:22,480 --> 00:19:23,480 isn’t flawless. 424 00:19:23,480 --> 00:19:25,720 There’s still plenty of room for improvement. 425 00:19:27,160 --> 00:19:27,920 Got it. 426 00:19:28,560 --> 00:19:29,400 Yiren, 427 00:19:29,400 --> 00:19:30,480 you know 428 00:19:30,480 --> 00:19:32,480 Mr. Fang says that a lot. 429 00:19:32,640 --> 00:19:34,400 Don’t take it to heart. 430 00:19:34,400 --> 00:19:35,480 I’m telling you, 431 00:19:35,480 --> 00:19:38,040 I knew you’d win this time. 432 00:19:38,040 --> 00:19:39,320 Good job! 433 00:19:40,200 --> 00:19:41,000 Yiren! 434 00:19:41,160 --> 00:19:42,200 you know, 435 00:19:42,200 --> 00:19:43,680 if you like modeling so much, 436 00:19:44,120 --> 00:19:45,120 I suggest 437 00:19:45,120 --> 00:19:46,480 you take 438 00:19:48,240 --> 00:19:49,880 a short design course at college. 439 00:19:50,320 --> 00:19:51,320 Professional training 440 00:19:51,320 --> 00:19:52,800 will accelerate your improvement. 441 00:19:52,800 --> 00:19:54,080 I’ve thought about it, 442 00:19:54,280 --> 00:19:55,160 but 443 00:19:55,800 --> 00:19:57,680 it’s really expensive. 444 00:19:57,840 --> 00:19:58,880 You can’t put a price on art. 445 00:19:58,880 --> 00:20:00,240 You should work harder 446 00:20:00,360 --> 00:20:01,200 so that 447 00:20:01,440 --> 00:20:02,920 you’ll be officially hired with a raise. 448 00:20:03,200 --> 00:20:03,880 Yes. 449 00:20:04,680 --> 00:20:06,200 Mr. Fang is right. 450 00:20:09,480 --> 00:20:10,240 We’re 451 00:20:10,240 --> 00:20:11,760 having a great day. 452 00:20:13,080 --> 00:20:14,040 Shouldn’t 453 00:20:15,120 --> 00:20:16,560 Mr. Fang treat us to a fancy meal? 454 00:20:17,320 --> 00:20:17,840 Good idea. 455 00:20:17,840 --> 00:20:19,200 - Thank you, Mr. Fang. - Yeah! 456 00:20:19,720 --> 00:20:20,880 Pick a restaurant you like. 457 00:20:20,880 --> 00:20:21,480 Go to the fanciest. 458 00:20:21,480 --> 00:20:24,480 How about eating Cantonese cuisine in Jinquan Rd.? 459 00:20:24,680 --> 00:20:25,280 - Is it expensive? - What do you think? 460 00:20:25,840 --> 00:20:26,560 Do you like it? 461 00:20:26,560 --> 00:20:27,560 Yes or no? 462 00:20:27,560 --> 00:20:29,760 Chill, chill. 463 00:20:29,760 --> 00:20:31,360 There’s more good news. 464 00:20:31,360 --> 00:20:32,800 Please, Mr. Fang. 465 00:20:32,800 --> 00:20:34,000 More good news? 466 00:20:34,000 --> 00:20:35,280 Considering the effort 467 00:20:35,280 --> 00:20:36,360 you spent on this project, 468 00:20:36,360 --> 00:20:38,120 all of you will be given a 20% raise. 469 00:20:40,920 --> 00:20:42,120 Yeah! 470 00:20:43,280 --> 00:20:45,240 Thank you, Mr. Fang. 471 00:20:46,400 --> 00:20:47,400 Impossible! 472 00:20:47,960 --> 00:20:48,680 No way Fang Zhiyou 473 00:20:48,680 --> 00:20:49,640 could find someone to do a 3D model 474 00:20:49,640 --> 00:20:51,280 in such a short time. 475 00:20:51,760 --> 00:20:52,680 Without a model, 476 00:20:52,680 --> 00:20:53,840 the client 477 00:20:54,000 --> 00:20:55,320 wouldn’t approve his design. 478 00:20:55,640 --> 00:20:56,080 I heard 479 00:20:56,080 --> 00:20:57,240 they used a handcraft model 480 00:20:57,240 --> 00:20:58,520 instead of a 3D one. 481 00:20:59,280 --> 00:21:00,520 The client spoke highly of it. 482 00:21:01,400 --> 00:21:02,960 Handcraft model 483 00:21:03,360 --> 00:21:05,000 isn’t Fang Zhiyou’s strong suit. 484 00:21:05,240 --> 00:21:06,000 It was 485 00:21:06,000 --> 00:21:07,040 Xu Yiren. 486 00:21:09,240 --> 00:21:10,160 What? 487 00:21:11,920 --> 00:21:13,520 Xu Yiren and her colleague 488 00:21:13,520 --> 00:21:14,440 crafted it. 489 00:21:20,800 --> 00:21:22,640 It’s getting more and more interesting. 490 00:21:26,160 --> 00:21:26,840 Fine. 491 00:21:28,200 --> 00:21:29,680 If you got beaten up so easily, 492 00:21:31,200 --> 00:21:32,720 that would be boring. 493 00:21:34,360 --> 00:21:35,880 = Li Zhe = Have you booked the restaurant? 494 00:21:35,880 --> 00:21:36,400 I have. 495 00:21:36,400 --> 00:21:36,920 Let’s go. 496 00:21:36,920 --> 00:21:37,760 Good. 497 00:21:37,960 --> 00:21:38,600 Yiren! 498 00:21:38,600 --> 00:21:39,400 Let’s go. 499 00:21:39,400 --> 00:21:40,400 See you there. 500 00:21:40,400 --> 00:21:41,600 I have to take this. 501 00:21:41,600 --> 00:21:42,240 You guys go ahead. 502 00:21:42,240 --> 00:21:43,200 Where are you going? 503 00:21:43,200 --> 00:21:44,680 We’re leaving. 504 00:21:49,840 --> 00:21:50,480 Hello. 505 00:21:51,120 --> 00:21:51,800 Hi. 506 00:21:51,800 --> 00:21:52,760 What’s up? 507 00:21:52,760 --> 00:21:53,600 Congratulations 508 00:21:53,720 --> 00:21:55,120 on winning Moon Bay. 509 00:21:56,440 --> 00:21:57,640 Let me take you to dinner 510 00:21:57,760 --> 00:21:58,880 to celebrate. 511 00:21:59,640 --> 00:22:00,640 Thank you, 512 00:22:00,920 --> 00:22:02,080 but I’m unavailable today. 513 00:22:02,600 --> 00:22:04,920 My colleagues and I are going to celebrate. 514 00:22:04,920 --> 00:22:06,720 I’d like to talk to you about Fang Zhiyou. 515 00:22:09,120 --> 00:22:10,440 Maybe you’re right. 516 00:22:11,240 --> 00:22:12,680 There are misunderstandings between us. 517 00:22:13,880 --> 00:22:15,720 We should sit down and talk things out. 518 00:22:16,240 --> 00:22:17,880 You really should. 519 00:22:19,360 --> 00:22:20,800 I’d like to talk to you first, though. 520 00:22:25,440 --> 00:22:27,480 Their Curry Crab is the best. 521 00:22:27,480 --> 00:22:28,400 So is Luck in a Bowl, 522 00:22:28,400 --> 00:22:29,360 you know. 523 00:22:30,040 --> 00:22:31,080 Isn’t that Yiren? 524 00:22:31,080 --> 00:22:32,400 It is. 525 00:22:32,400 --> 00:22:33,680 What a coincidence! 526 00:22:35,040 --> 00:22:36,400 Let me go get her. 527 00:22:37,680 --> 00:22:38,440 She’s on a date. 528 00:22:38,440 --> 00:22:39,400 Don’t interrupt her. 529 00:22:41,680 --> 00:22:42,520 Don’t move. 530 00:22:47,920 --> 00:22:50,000 Here’s a little pink flower for you 531 00:22:50,400 --> 00:22:51,560 as my apology. 532 00:22:51,880 --> 00:22:52,600 He’s hot! 533 00:22:52,600 --> 00:22:53,720 Super hot! 534 00:23:02,200 --> 00:23:03,800 I’m upset 535 00:23:05,560 --> 00:23:07,040 and don’t want to eat alone. 536 00:23:07,320 --> 00:23:08,320 Well, 537 00:23:08,320 --> 00:23:10,120 you won the Moon Bay Project. 538 00:23:10,120 --> 00:23:12,000 My revenge failed. 539 00:23:13,720 --> 00:23:14,680 Li Zhe, 540 00:23:14,680 --> 00:23:15,800 I’ll let it slide this time. 541 00:23:15,960 --> 00:23:16,280 Next time... 542 00:23:16,280 --> 00:23:18,320 Next time, I’ll think up a better excuse. 543 00:23:18,560 --> 00:23:20,160 I didn’t mean that. 544 00:23:24,720 --> 00:23:25,360 Dig in. 545 00:23:26,520 --> 00:23:27,960 Eat it while it’s hot, 546 00:23:28,120 --> 00:23:29,840 or it’ll taste bad when it’s cold. 547 00:23:30,100 --> 00:23:33,380 = Aunt = 548 00:23:36,880 --> 00:23:37,520 Yes, 549 00:23:37,520 --> 00:23:38,400 aunt. 550 00:23:38,400 --> 00:23:39,360 Yiren, 551 00:23:39,360 --> 00:23:40,960 I have good news. 552 00:23:41,160 --> 00:23:42,640 Your uncle, Qing and I 553 00:23:42,640 --> 00:23:44,320 are coming over in a few days. 554 00:23:44,680 --> 00:23:45,920 You and uncle are coming? 555 00:23:45,920 --> 00:23:48,120 Qing’s got a job there. 556 00:23:48,280 --> 00:23:50,120 We can’t let her leave alone, 557 00:23:50,120 --> 00:23:51,600 so we’re coming with her. 558 00:23:52,280 --> 00:23:53,640 Can you 559 00:23:53,640 --> 00:23:56,400 rent an apartment for us soon? 560 00:23:56,920 --> 00:23:58,400 What? 561 00:23:59,880 --> 00:24:00,600 I don’t... 562 00:24:00,600 --> 00:24:02,040 We aren’t picky. 563 00:24:02,320 --> 00:24:04,200 As long as it’s big enough for us to live 564 00:24:04,800 --> 00:24:05,920 with a full set of appliances 565 00:24:05,920 --> 00:24:07,120 and it’s conveniently located 566 00:24:07,120 --> 00:24:08,160 with a safe neighborhood 567 00:24:08,160 --> 00:24:09,720 and it’s cheap, that will do. 568 00:24:11,160 --> 00:24:12,080 Aunt, 569 00:24:12,920 --> 00:24:13,680 I... 570 00:24:18,600 --> 00:24:19,560 I see. 571 00:24:20,360 --> 00:24:21,520 I’ll see what I can do. 572 00:24:21,960 --> 00:24:23,240 Thank you. 573 00:24:23,400 --> 00:24:24,440 I’m entrusting it 574 00:24:24,440 --> 00:24:25,800 to you then. 575 00:24:33,240 --> 00:24:34,680 I went house-hunting 576 00:24:34,680 --> 00:24:36,320 when I came back from abroad. 577 00:24:36,640 --> 00:24:37,360 I’m familiar with it. 578 00:24:37,360 --> 00:24:38,840 I can help you. 579 00:24:41,320 --> 00:24:42,080 What? 580 00:24:42,480 --> 00:24:44,360 Aren’t you looking for an apartment? 581 00:24:44,720 --> 00:24:46,120 What are your requirements? 582 00:24:47,080 --> 00:24:47,880 No, thanks. 583 00:24:48,080 --> 00:24:48,680 It’s my personal business. 584 00:24:48,680 --> 00:24:49,800 I’ll take care of it myself. 585 00:24:51,080 --> 00:24:51,600 Excuse me, 586 00:24:51,600 --> 00:24:52,640 I need to go powder my nose. 587 00:24:59,800 --> 00:25:00,680 Sure, OK. 588 00:25:01,200 --> 00:25:02,600 Is Sha Sha here? 589 00:25:02,760 --> 00:25:03,640 Never mind. 590 00:25:05,720 --> 00:25:06,640 Sorry. 591 00:25:09,800 --> 00:25:10,800 Mr. Fang, 592 00:25:11,880 --> 00:25:12,600 what a coincidence! 593 00:25:12,600 --> 00:25:13,400 Really? 594 00:25:14,520 --> 00:25:16,040 Aren’t we supposed to meet here? 595 00:25:19,480 --> 00:25:20,760 I... 596 00:25:22,560 --> 00:25:23,880 Li Zhe said... 597 00:25:23,880 --> 00:25:24,920 Say no more. 598 00:25:25,400 --> 00:25:26,560 I know 599 00:25:26,760 --> 00:25:28,560 your business isn’t my concern? 600 00:25:29,440 --> 00:25:31,000 But we’re having a celebration together. 601 00:25:31,800 --> 00:25:33,000 As the star of the day, 602 00:25:33,160 --> 00:25:34,520 you shouldn’t bail on us. 603 00:25:35,080 --> 00:25:36,040 My bad. 604 00:25:36,360 --> 00:25:37,240 Li Zhe and I just finished. 605 00:25:37,240 --> 00:25:37,880 I’ll go join them now. 606 00:25:37,880 --> 00:25:38,560 No need. 607 00:25:39,480 --> 00:25:40,680 We don’t need you anymore. 608 00:25:46,400 --> 00:25:47,200 Yeah. 609 00:25:47,560 --> 00:25:48,920 You don’t need me. 610 00:25:49,920 --> 00:25:51,200 I’m not going either. 611 00:25:55,560 --> 00:25:56,680 My place is right ahead. 612 00:25:56,680 --> 00:25:57,920 We can part here. 613 00:25:58,520 --> 00:25:59,280 Why? 614 00:25:59,960 --> 00:26:01,640 Are you hiding your address from me? 615 00:26:08,640 --> 00:26:10,640 I don’t mind being used. 616 00:26:11,440 --> 00:26:13,640 At least, I’m useful to you. 617 00:26:14,440 --> 00:26:15,800 What makes you think that? 618 00:26:16,680 --> 00:26:17,480 Aren’t you mad 619 00:26:17,480 --> 00:26:18,480 being used? 620 00:26:18,680 --> 00:26:19,680 That depends. 621 00:26:20,200 --> 00:26:21,200 If it’s you, 622 00:26:21,200 --> 00:26:22,080 I’m fine with it. 623 00:26:24,280 --> 00:26:26,600 I don’t think I know the real you. 624 00:26:30,360 --> 00:26:31,560 What about Fang Zhiyou? 625 00:26:31,960 --> 00:26:33,240 Do you know him? 626 00:26:34,120 --> 00:26:35,480 I don’t need to guess 627 00:26:36,120 --> 00:26:38,120 if he’s telling the truth or not. 628 00:26:38,920 --> 00:26:40,160 Sometimes, 629 00:26:40,960 --> 00:26:42,320 the truth hurts the most. 630 00:26:42,760 --> 00:26:44,240 Didn’t you feel that way too? 631 00:26:44,960 --> 00:26:45,720 Yeah. 632 00:26:46,520 --> 00:26:47,760 I used to think 633 00:26:48,000 --> 00:26:49,960 a few lies could make his life easier, 634 00:26:50,160 --> 00:26:51,600 but why he refused? 635 00:26:52,880 --> 00:26:54,560 Now, I realize 636 00:26:56,440 --> 00:26:59,040 instead of always guessing others’ true intention, 637 00:26:59,960 --> 00:27:02,320 it’s better to stay with people like Fang Zhiyou. 638 00:27:06,800 --> 00:27:07,880 Do you like him? 639 00:27:16,760 --> 00:27:18,600 You won’t even bother to lie to me. 640 00:27:19,960 --> 00:27:21,320 Why did you make friends with me? 641 00:27:21,320 --> 00:27:22,360 You’re smart. 642 00:27:23,160 --> 00:27:24,200 You need to ask? 643 00:27:25,200 --> 00:27:26,760 Whether you want to use me to provoke him 644 00:27:27,040 --> 00:27:28,800 or destroy him, 645 00:27:29,560 --> 00:27:31,040 it won’t succeed. 646 00:27:32,040 --> 00:27:33,360 I’m only his assistant. 647 00:27:33,400 --> 00:27:35,040 I can’t change his mind. 648 00:27:35,280 --> 00:27:37,800 And I will never ever betray him. 649 00:27:38,120 --> 00:27:39,480 Stop wasting your time on me. 650 00:27:39,480 --> 00:27:41,520 That’s my decision to make. 651 00:27:41,840 --> 00:27:42,680 Besides, 652 00:27:43,000 --> 00:27:44,400 people change. 653 00:27:45,080 --> 00:27:45,840 Don’t you agree? 654 00:27:50,480 --> 00:27:52,240 If you don’t want me to know where you live, 655 00:27:52,400 --> 00:27:53,440 I’ll go. 656 00:27:54,200 --> 00:27:55,080 I’m off. 657 00:27:55,320 --> 00:27:56,280 Good night. 658 00:28:34,960 --> 00:28:35,880 Gu Bo, 659 00:28:40,080 --> 00:28:41,080 are you OK? 660 00:28:41,440 --> 00:28:42,240 I’m good. 661 00:28:47,440 --> 00:28:48,800 Are you done blowing off your steam? 662 00:28:50,480 --> 00:28:51,800 Buckle up! 663 00:28:51,800 --> 00:28:53,080 It’s just a job. 664 00:28:53,320 --> 00:28:54,880 The older you get, 665 00:28:54,880 --> 00:28:56,680 the fewer you have. 666 00:28:57,000 --> 00:28:58,920 You’ll get used to it. 667 00:28:59,760 --> 00:29:01,080 Look at Xu Yiren. 668 00:29:01,320 --> 00:29:02,200 She’s fine. 669 00:29:02,320 --> 00:29:02,920 Can you stop talking to me 670 00:29:02,920 --> 00:29:04,480 like I’m a kid? 671 00:29:05,400 --> 00:29:06,960 You’re younger than me. 672 00:29:09,320 --> 00:29:10,600 Let me 673 00:29:10,600 --> 00:29:12,240 teach you something, kiddo. 674 00:29:13,040 --> 00:29:16,080 You made a reckless move. 675 00:29:16,960 --> 00:29:18,080 You know what’s the first thing to do 676 00:29:18,080 --> 00:29:19,400 after making a mistake? 677 00:29:19,720 --> 00:29:21,000 Apologize immediately 678 00:29:21,000 --> 00:29:22,320 and sincerely. 679 00:29:22,560 --> 00:29:23,400 What did you do? 680 00:29:23,520 --> 00:29:25,040 You stormed out. 681 00:29:26,840 --> 00:29:28,160 I already apologized 682 00:29:28,160 --> 00:29:29,400 but Liu Tianyang refused to let it go. 683 00:29:29,400 --> 00:29:30,560 What else could I do? 684 00:29:30,560 --> 00:29:31,800 He spewed out hurtful words 685 00:29:31,800 --> 00:29:33,560 without considering my feelings. 686 00:29:34,160 --> 00:29:35,440 I’ve had a hard time 687 00:29:35,440 --> 00:29:36,240 at work lately. 688 00:29:36,240 --> 00:29:37,080 Everyone in the company 689 00:29:37,080 --> 00:29:38,200 thinks of me as a burden. 690 00:29:38,200 --> 00:29:39,200 He insulted me. 691 00:29:39,800 --> 00:29:41,360 Who is he to you? 692 00:29:41,720 --> 00:29:43,840 Why should he consider your feelings? 693 00:29:44,680 --> 00:29:46,000 In this world, 694 00:29:46,000 --> 00:29:47,480 other than your parents, 695 00:29:47,480 --> 00:29:49,200 nobody gives a damn about you. 696 00:29:49,520 --> 00:29:51,480 You know what’s to rise from setbacks? 697 00:29:52,960 --> 00:29:53,760 Princess, 698 00:29:54,000 --> 00:29:55,280 I’m miserable enough. 699 00:29:55,280 --> 00:29:56,920 Can’t you comfort me? 700 00:29:57,760 --> 00:29:59,280 If comfort works, 701 00:29:59,600 --> 00:30:01,440 I can give you that as much as possible. 702 00:30:02,040 --> 00:30:03,800 But right now, that’s not what you need. 703 00:30:03,800 --> 00:30:04,760 You should ask yourself 704 00:30:04,760 --> 00:30:06,360 why you want to work at Square & Circle. 705 00:30:07,080 --> 00:30:08,080 You said 706 00:30:08,080 --> 00:30:09,760 your dream is to become 707 00:30:09,760 --> 00:30:11,240 an excellent designer like Fang Zhiyou. 708 00:30:11,560 --> 00:30:12,680 To realize your dream, 709 00:30:12,680 --> 00:30:14,040 how big a price are you willing to pay? 710 00:30:14,760 --> 00:30:16,400 If you can’t take a little setback 711 00:30:16,400 --> 00:30:17,800 like this, 712 00:30:18,160 --> 00:30:19,800 better give up your dream now. 713 00:30:38,520 --> 00:30:39,840 Yiren. 714 00:30:40,520 --> 00:30:41,560 Xia Di. 715 00:30:41,960 --> 00:30:43,360 Why aren’t you home yet? 716 00:30:44,440 --> 00:30:45,360 Gu Bo is upset. 717 00:30:45,360 --> 00:30:46,680 I’m with him now. 718 00:30:46,840 --> 00:30:47,720 What’s up? 719 00:30:47,800 --> 00:30:49,160 We can go back. 720 00:30:49,800 --> 00:30:50,760 Nothing. 721 00:30:51,080 --> 00:30:52,280 I happen to pass by. 722 00:30:53,160 --> 00:30:55,160 Talk to him nicely. 723 00:30:55,360 --> 00:30:55,960 Sure. 724 00:30:55,960 --> 00:30:56,720 Bye. 725 00:31:08,080 --> 00:31:08,960 We can 726 00:31:09,400 --> 00:31:10,640 go a few more laps if you want. 727 00:31:11,120 --> 00:31:11,760 Cool. 728 00:31:12,480 --> 00:31:13,240 Get in. 729 00:31:13,320 --> 00:31:14,400 I’ll go get changed. 730 00:31:15,720 --> 00:31:17,040 Don’t bump into anything again. 731 00:31:40,640 --> 00:31:42,000 There you are. 732 00:31:42,360 --> 00:31:43,080 Hi. 733 00:31:43,360 --> 00:31:44,800 Can we have a word? 734 00:31:46,200 --> 00:31:47,120 Let’s talk inside. 735 00:31:47,120 --> 00:31:47,920 No need. 736 00:31:48,440 --> 00:31:49,800 I’m here to check with you 737 00:31:50,000 --> 00:31:50,880 if it’s true 738 00:31:50,880 --> 00:31:52,880 that you hired me as an intern 739 00:31:53,400 --> 00:31:54,400 because of my dad? 740 00:31:54,400 --> 00:31:55,160 Yes. 741 00:31:56,720 --> 00:31:58,360 Am I incompetent? 742 00:31:58,360 --> 00:31:58,960 Yes. 743 00:31:59,640 --> 00:32:00,720 I’m not saying that 744 00:32:01,200 --> 00:32:03,120 because you’re relying on your father. 745 00:32:03,520 --> 00:32:04,920 You stormed out 746 00:32:04,920 --> 00:32:05,960 in Mr. Liu’s face earlier. 747 00:32:06,520 --> 00:32:07,640 You lost your temper 748 00:32:07,640 --> 00:32:09,000 in the workplace. 749 00:32:09,600 --> 00:32:11,440 You still have a lot to learn 750 00:32:11,440 --> 00:32:13,000 but you aren’t willing to accept that. 751 00:32:13,000 --> 00:32:14,600 That makes you incompetent. 752 00:32:18,840 --> 00:32:19,800 I understand. 753 00:32:20,720 --> 00:32:21,480 Alright. 754 00:32:21,480 --> 00:32:22,280 I lost. 755 00:32:22,960 --> 00:32:23,800 I’ll quit. 756 00:32:24,760 --> 00:32:27,440 I’ll send you my resignation tomorrow morning. 757 00:32:28,680 --> 00:32:29,520 Gu Bo, 758 00:32:29,960 --> 00:32:30,960 wait. 759 00:32:30,960 --> 00:32:32,120 Think again. 760 00:32:32,120 --> 00:32:33,480 He isn’t going to fire you. 761 00:32:33,480 --> 00:32:35,080 Even so, 762 00:32:36,200 --> 00:32:37,920 I don’t think I should stay. 763 00:32:39,320 --> 00:32:40,360 Thank you for everything. 764 00:32:40,600 --> 00:32:42,200 Gu Bo. Gu Bo! 765 00:32:44,320 --> 00:32:46,200 You can’t let him leave. 766 00:32:47,960 --> 00:32:49,600 Didn’t Li Zhe escort you back? 767 00:32:49,920 --> 00:32:50,680 What’s wrong? 768 00:32:51,160 --> 00:32:52,040 You don’t want him to know 769 00:32:52,040 --> 00:32:53,320 that we’re living under the same roof? 770 00:33:01,520 --> 00:33:03,320 Gu Bo may seem careless 771 00:33:03,320 --> 00:33:05,000 but he’s diligent. 772 00:33:05,120 --> 00:33:06,440 He studied 773 00:33:06,440 --> 00:33:08,120 all our previous projects. 774 00:33:08,120 --> 00:33:10,280 Can’t you give him one more chance? 775 00:33:12,280 --> 00:33:13,720 He’s still a new graduate. 776 00:33:13,720 --> 00:33:15,720 That’s too heavy a blow to him. 777 00:33:15,840 --> 00:33:17,600 Young people need encouragement. 778 00:33:17,760 --> 00:33:19,440 Can’t you say something nice 779 00:33:19,440 --> 00:33:20,760 to cheer him up 780 00:33:20,760 --> 00:33:22,000 and encourage him? 781 00:33:22,000 --> 00:33:22,960 A better mood 782 00:33:22,960 --> 00:33:24,800 may lead to better performance. 783 00:33:25,040 --> 00:33:26,280 He’s weak. 784 00:33:26,280 --> 00:33:27,320 If I encouraged him, 785 00:33:27,720 --> 00:33:29,440 how could he improve? 786 00:33:29,760 --> 00:33:30,960 If he can’t take 787 00:33:30,960 --> 00:33:32,240 such a little frustration, 788 00:33:32,240 --> 00:33:33,040 that means 789 00:33:33,040 --> 00:33:34,680 he isn’t cut out for this industry. 790 00:33:35,000 --> 00:33:36,440 He might as well change his career path sooner. 791 00:33:37,000 --> 00:33:38,160 You can’t scale everyone 792 00:33:38,160 --> 00:33:39,560 with your standard. 793 00:33:39,840 --> 00:33:41,440 If he behaves like you, 794 00:33:41,440 --> 00:33:42,600 then he won’t be himself. 795 00:33:42,600 --> 00:33:43,960 He’ll be another you. 796 00:33:43,960 --> 00:33:46,000 There isn’t another Fang Zhiyou in this world. 797 00:33:47,200 --> 00:33:48,200 Just like 798 00:33:48,200 --> 00:33:49,280 there isn’t another Xu Yiren. 799 00:33:50,880 --> 00:33:51,640 What? 800 00:33:51,640 --> 00:33:52,960 What did Li Zhe want from you? 801 00:33:54,160 --> 00:33:55,800 I’m not asking you as your boss, 802 00:33:56,280 --> 00:33:58,240 but as a friend. 803 00:33:58,760 --> 00:34:00,680 You don’t need to tell me. 804 00:34:03,840 --> 00:34:06,000 He... He said 805 00:34:06,200 --> 00:34:08,240 he wanted to talk to me about you. 806 00:34:08,880 --> 00:34:10,800 I didn’t know that was an excuse. 807 00:34:12,680 --> 00:34:15,000 If we didn’t bump into each other earlier, 808 00:34:15,280 --> 00:34:16,600 how long would you keep it from me? 809 00:34:18,120 --> 00:34:19,360 What’s that? 810 00:34:19,560 --> 00:34:20,680 Interrogation? 811 00:34:21,200 --> 00:34:23,120 It sounds weird. 812 00:34:26,120 --> 00:34:27,000 Yes. 813 00:34:28,760 --> 00:34:30,320 I knew you’d react like this, 814 00:34:30,320 --> 00:34:31,960 so I didn’t tell you. 815 00:34:34,080 --> 00:34:35,800 I didn’t mean to. 816 00:34:36,800 --> 00:34:39,320 I didn’t want you to recall the past 817 00:34:40,120 --> 00:34:41,760 because of Li Zhe. 818 00:34:43,640 --> 00:34:45,400 I’m trying to separate you from him 819 00:34:46,080 --> 00:34:47,360 because I don’t want him to hurt you. 820 00:34:48,200 --> 00:34:49,080 Hurt me? 821 00:34:49,080 --> 00:34:50,120 He said 822 00:34:50,640 --> 00:34:52,920 he’d steal what I treasure the most 823 00:34:53,160 --> 00:34:54,600 and he said he’d woo you. 824 00:34:54,880 --> 00:34:56,120 I can’t let you be used. 825 00:34:56,320 --> 00:34:58,240 What you treasure the most? 826 00:34:58,680 --> 00:35:00,400 Why is he after me? 827 00:35:06,320 --> 00:35:08,120 You must have mistaken it. 828 00:35:09,320 --> 00:35:10,600 Anyway, 829 00:35:11,000 --> 00:35:12,240 you should know 830 00:35:12,240 --> 00:35:13,760 he’s approaching you for a reason. 831 00:35:14,760 --> 00:35:15,760 Well, 832 00:35:15,760 --> 00:35:17,240 it’s true 833 00:35:17,400 --> 00:35:18,600 that who you’re seeing 834 00:35:18,600 --> 00:35:20,040 isn’t my business 835 00:35:20,600 --> 00:35:21,840 but I want you to know 836 00:35:22,280 --> 00:35:24,920 that I can’t allow you to be hurt because of me. 837 00:35:25,120 --> 00:35:26,080 No one should suffer 838 00:35:26,080 --> 00:35:27,880 because of me. 839 00:35:29,840 --> 00:35:30,760 It won’t happen. 840 00:35:33,680 --> 00:35:34,680 It’s late. 841 00:35:34,840 --> 00:35:35,920 Go to bed. 842 00:35:40,800 --> 00:35:42,560 Treasure the most... 843 00:35:43,760 --> 00:35:44,880 Wait! 844 00:35:45,160 --> 00:35:46,720 Aren’t we talking about Gu Bo? 845 00:35:46,840 --> 00:35:48,760 Can’t you give him another chance? 846 00:35:48,920 --> 00:35:51,520 Leave that to be discussed at work. 847 00:38:10,360 --> 00:38:11,120 Mr. Fang, 848 00:38:12,960 --> 00:38:15,200 this is Gu Bo’s notebook. 849 00:38:22,920 --> 00:38:24,000 Inside 850 00:38:24,000 --> 00:38:26,640 is the summary of the positioning, 851 00:38:27,080 --> 00:38:27,920 style 852 00:38:28,760 --> 00:38:30,200 and progress of each project. 853 00:38:32,400 --> 00:38:33,840 The red part is his thoughts. 854 00:38:34,000 --> 00:38:35,200 His suggestions are in blue. 855 00:38:36,160 --> 00:38:38,320 What he likes and dislikes, 856 00:38:39,320 --> 00:38:40,680 what he did and missed 857 00:38:40,880 --> 00:38:42,480 were recorded in detail. 858 00:38:44,360 --> 00:38:46,160 Gu Bo did that every day 859 00:38:46,600 --> 00:38:48,040 since he joined our company. 860 00:38:50,600 --> 00:38:52,360 I know Gu Bo 861 00:38:52,360 --> 00:38:53,680 has many shortcomings 862 00:38:55,120 --> 00:38:57,120 but he’s passionate about this job. 863 00:38:58,560 --> 00:39:00,360 He idolizes you 864 00:39:00,760 --> 00:39:02,240 and he hopes 865 00:39:02,640 --> 00:39:03,320 he can become 866 00:39:03,320 --> 00:39:05,120 a top designer like you. 867 00:39:06,600 --> 00:39:07,640 He knows 868 00:39:08,000 --> 00:39:09,480 he isn’t as talented as you, 869 00:39:10,560 --> 00:39:12,920 so he’s been working hard 870 00:39:13,440 --> 00:39:14,680 without you knowing it. 871 00:39:15,040 --> 00:39:16,240 If so, 872 00:39:17,080 --> 00:39:18,600 he shouldn’t have given up so easily. 873 00:39:20,840 --> 00:39:21,720 Mr. Fang, 874 00:39:24,480 --> 00:39:26,680 not everyone is as confident as you 875 00:39:27,080 --> 00:39:29,560 who insists on doing what you think is right. 876 00:39:31,040 --> 00:39:32,200 Many people 877 00:39:32,840 --> 00:39:35,360 need to be encouraged and praised, 878 00:39:37,000 --> 00:39:39,560 especially by their close friends and role models. 879 00:39:41,600 --> 00:39:43,360 A compliment from you 880 00:39:43,880 --> 00:39:45,000 may change his life. 881 00:39:45,000 --> 00:39:46,000 It’s possible. 882 00:39:48,280 --> 00:39:49,440 If you think 883 00:39:49,440 --> 00:39:50,880 that’s also a lie, 884 00:39:52,160 --> 00:39:54,600 I’d rather live in lies every day. 885 00:40:25,780 --> 00:40:28,620 ♪ The most dazzling sun ♪ 886 00:40:28,980 --> 00:40:31,940 ♪ Outside the window ♪ 887 00:40:32,940 --> 00:40:34,940 ♪ Who cares ♪ 888 00:40:34,940 --> 00:40:38,140 ♪ Where it goes after it gets dark ♪ 889 00:40:40,260 --> 00:40:42,780 ♪ Waiting ♪ 890 00:40:43,420 --> 00:40:46,060 ♪ Until the moon lights up the sky ♪ 891 00:40:46,900 --> 00:40:49,260 ♪ The whole noisy world ♪ 892 00:40:49,260 --> 00:40:51,580 ♪ Should come to a halt ♪ 893 00:40:54,500 --> 00:40:57,220 ♪ Gazes and cheers ♪ 894 00:40:57,780 --> 00:41:00,420 ♪ Fall like tides ♪ 895 00:41:01,740 --> 00:41:03,580 ♪ Back to the room ♪ 896 00:41:03,580 --> 00:41:06,980 ♪ I think to myself ♪ 897 00:41:08,460 --> 00:41:11,580 ♪ Loneliness is always quiet ♪ 898 00:41:12,060 --> 00:41:15,180 ♪ But it feels like being shrouded in a net ♪ 899 00:41:15,540 --> 00:41:17,860 ♪ The quieter it is around ♪ 900 00:41:17,860 --> 00:41:21,340 ♪ The noisier I feel ♪ 901 00:41:23,140 --> 00:41:26,780 ♪ Carousels and skyscrapers ♪ 902 00:41:26,780 --> 00:41:29,220 ♪ Contrasts in life ♪ 903 00:41:30,380 --> 00:41:33,980 ♪ Who sees the weakness ♪ 904 00:41:34,020 --> 00:41:36,100 ♪ Behind my optimism ♪ 905 00:41:37,100 --> 00:41:40,620 ♪ Something can only be kept in my heart ♪ 906 00:41:40,620 --> 00:41:43,780 ♪ Raging silently ♪ 907 00:41:44,260 --> 00:41:47,980 ♪ Me in the mirror ♪ 908 00:41:48,220 --> 00:41:50,900 ♪ Which one is more like me ♪ 909 00:41:51,820 --> 00:41:55,420 ♪ Back to the corner from the spotlight ♪ 910 00:41:55,500 --> 00:41:57,940 ♪ Contrasts in life ♪ 911 00:41:59,020 --> 00:42:02,660 ♪ Leave much confusion to time ♪ 912 00:42:02,660 --> 00:42:04,740 ♪ Wait until it falls ♪ 913 00:42:05,780 --> 00:42:07,980 ♪ Lie in the room ♪ 914 00:42:07,980 --> 00:42:12,340 ♪ Feels like floating in the black hole ♪ 915 00:42:12,820 --> 00:42:16,980 ♪ I’m sober when I’m sleepless ♪ 916 00:42:18,300 --> 00:42:21,540 ♪ Having realistic dream ♪ 52241

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.