Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,360 --> 00:00:19,010
♪ Our story sounds absurd ♪
2
00:00:19,180 --> 00:00:23,790
♪ It wasn’t perfect when we first met ♪
3
00:00:24,040 --> 00:00:28,370
♪ When I was depressed, you turned up ♪
4
00:00:28,370 --> 00:00:31,750
♪ Maybe we were destined to meet ♪
5
00:00:33,780 --> 00:00:37,960
♪ When you come near, I have a crush ♪
6
00:00:38,640 --> 00:00:43,230
♪ Every lie becomes sweet ♪
7
00:00:43,410 --> 00:00:47,740
♪ Love looks messy, but my love grows ♪
8
00:00:47,740 --> 00:00:52,650
♪ I care for everything about you ♪
9
00:00:53,120 --> 00:00:57,960
♪ If I can say something to tell you I miss you ♪
10
00:00:57,960 --> 00:01:02,770
♪ I’ll firmly say I love you ♪
11
00:01:02,770 --> 00:01:07,090
♪ Love is growing and do you feel it ♪
12
00:01:07,090 --> 00:01:11,490
♪ My world shines more brilliantly
with you around ♪
13
00:01:12,540 --> 00:01:17,370
♪ If I can say something to tell you I miss you ♪
14
00:01:17,370 --> 00:01:22,050
♪ I’ll firmly say I love you ♪
15
00:01:22,140 --> 00:01:26,520
♪ Love is growing and do you feel it ♪
16
00:01:26,520 --> 00:01:30,180
♪ My world shines more brilliantly
with you around ♪
17
00:01:30,350 --> 00:01:43,480
♪ Forever ♪
18
00:01:49,660 --> 00:01:56,420
= Mr. Honesty =
19
00:01:58,180 --> 00:02:03,140
= Episode 13 =
20
00:02:08,520 --> 00:02:09,440
Mr. Fang?
21
00:02:18,680 --> 00:02:19,560
Mr. Fang?
22
00:02:29,560 --> 00:02:30,520
Yiren,
23
00:02:30,520 --> 00:02:32,840
there’s the space in my brother’s study
24
00:02:32,840 --> 00:02:34,200
that’s off-limits.
25
00:02:46,680 --> 00:02:48,240
Why didn’t you knock?
26
00:02:53,200 --> 00:02:54,480
Sorry, Mr. Fang.
27
00:02:55,160 --> 00:02:56,800
I didn’t mean to disturb you.
28
00:02:57,320 --> 00:02:58,160
I’m off.
29
00:02:58,160 --> 00:02:59,040
I thought...
30
00:02:59,320 --> 00:03:00,440
you’d never speak to me again.
31
00:03:02,360 --> 00:03:03,680
That was the plan
32
00:03:03,680 --> 00:03:04,920
but now, I’m under your roof.
33
00:03:09,980 --> 00:03:14,380
♪ When you come near, I have a crush ♪
34
00:03:14,820 --> 00:03:19,300
♪ Every lie becomes sweet ♪
35
00:03:19,640 --> 00:03:23,920
♪ Love looks messy but my love grows ♪
36
00:03:23,920 --> 00:03:27,740
♪ I care for everything about you ♪
37
00:03:27,760 --> 00:03:29,480
So, what are you doing here?
38
00:03:30,360 --> 00:03:31,480
Here
39
00:03:31,840 --> 00:03:32,640
in this place,
40
00:03:32,640 --> 00:03:34,280
I can be myself for a while.
41
00:03:35,440 --> 00:03:36,080
Let’s go.
42
00:03:46,040 --> 00:03:48,400
You didn’t come down for dinner,
43
00:03:48,680 --> 00:03:50,120
so I brought food for you.
44
00:03:50,560 --> 00:03:51,640
Have some.
45
00:03:55,400 --> 00:03:56,400
You know,
46
00:03:56,400 --> 00:03:58,520
you don’t need to do everything yourself.
47
00:03:58,840 --> 00:03:59,920
It’s too much.
48
00:04:00,680 --> 00:04:02,120
You’re so reticent
49
00:04:02,440 --> 00:04:04,160
that you can’t explain yourself clearly.
50
00:04:04,400 --> 00:04:05,840
What’s there to explain?
51
00:04:07,640 --> 00:04:08,600
If...
52
00:04:08,600 --> 00:04:10,080
you hadn’t lied to Li Zhe...
53
00:04:10,560 --> 00:04:11,640
If...
54
00:04:12,760 --> 00:04:14,800
it had been your father’s fault...
55
00:04:15,160 --> 00:04:15,640
If...
56
00:04:15,640 --> 00:04:17,080
No ifs.
57
00:04:17,560 --> 00:04:18,360
Nothing
58
00:04:19,120 --> 00:04:21,080
could bring Li Zhe’s parents
59
00:04:21,080 --> 00:04:22,760
and his family back.
60
00:04:23,120 --> 00:04:25,040
It’s not your fault.
61
00:04:30,960 --> 00:04:32,160
You really believe
62
00:04:32,760 --> 00:04:34,040
I didn’t lie to Li Zhe.
63
00:04:36,520 --> 00:04:38,480
People have to make tough choices sometimes.
64
00:04:40,320 --> 00:04:41,360
You taught me
65
00:04:41,360 --> 00:04:42,840
how to be a good person.
66
00:04:43,080 --> 00:04:44,880
I know you’d never do such things.
67
00:04:45,080 --> 00:04:46,200
I also know
68
00:04:46,200 --> 00:04:47,920
that incident pains you the most.
69
00:04:48,440 --> 00:04:50,280
But the past is the past.
70
00:04:50,280 --> 00:04:52,120
Future is more important.
71
00:04:52,360 --> 00:04:53,400
As your friend
72
00:04:53,400 --> 00:04:54,320
and assistant,
73
00:04:54,560 --> 00:04:55,760
I’m always on your side
74
00:04:55,760 --> 00:04:56,600
to be with you.
75
00:04:57,880 --> 00:04:58,560
Thank you.
76
00:05:00,560 --> 00:05:01,400
If you want to thank me,
77
00:05:01,400 --> 00:05:02,600
just eat your food.
78
00:05:03,080 --> 00:05:04,440
You can’t do anything with an empty stomach.
79
00:05:04,640 --> 00:05:06,400
A bigger fight is ahead of us.
80
00:05:15,160 --> 00:05:15,960
Guys,
81
00:05:17,160 --> 00:05:18,320
attention, please.
82
00:05:22,560 --> 00:05:23,920
I know you’ve been
83
00:05:23,920 --> 00:05:24,920
working hard lately.
84
00:05:25,240 --> 00:05:26,840
All of you
85
00:05:26,840 --> 00:05:27,400
are working tirelessly
86
00:05:27,400 --> 00:05:28,800
on the Moon Bay Project,
87
00:05:28,800 --> 00:05:29,760
but,
88
00:05:30,640 --> 00:05:31,960
I mean,
89
00:05:33,880 --> 00:05:35,480
we can’t put all our eggs
90
00:05:35,480 --> 00:05:37,000
in one basket.
91
00:05:38,440 --> 00:05:40,480
If anything happens,
92
00:05:41,560 --> 00:05:42,920
we won’t be in a complete shutdown.
93
00:05:42,920 --> 00:05:43,760
So
94
00:05:46,280 --> 00:05:48,360
we can land a few small projects.
95
00:05:48,680 --> 00:05:49,400
Yes.
96
00:05:51,120 --> 00:05:52,680
Here’s the arrangement.
97
00:05:54,160 --> 00:05:55,080
What’s up?
98
00:05:55,080 --> 00:05:55,880
Mr. Liu,
99
00:05:55,880 --> 00:05:57,160
if you’re shorthanded,
100
00:05:57,160 --> 00:05:58,440
I can take one project.
101
00:05:58,440 --> 00:05:59,600
That’s unnecessary.
102
00:05:59,600 --> 00:06:01,720
Just do your job well as an intern.
103
00:06:02,120 --> 00:06:02,520
Xiang Wei...
104
00:06:02,520 --> 00:06:03,440
Hold... Hold on.
105
00:06:04,840 --> 00:06:06,520
Aren’t they all busy?
106
00:06:06,520 --> 00:06:07,680
I can help them.
107
00:06:09,360 --> 00:06:10,560
Wait till you’re officially hired.
108
00:06:11,320 --> 00:06:11,960
Xiang Wei,
109
00:06:12,200 --> 00:06:12,920
Sun Ziyang,
110
00:06:13,520 --> 00:06:15,160
you each take a project.
111
00:06:15,160 --> 00:06:16,360
Familiar yourself with the basics.
112
00:06:16,360 --> 00:06:16,960
Yes.
113
00:06:22,680 --> 00:06:23,720
Get it done.
114
00:06:27,160 --> 00:06:28,440
Let’s go. Go home.
115
00:06:28,960 --> 00:06:29,320
Yiren,
116
00:06:29,320 --> 00:06:30,080
see you.
117
00:06:30,080 --> 00:06:30,760
- Bye. - See you tomorrow.
118
00:06:30,760 --> 00:06:31,480
Sure. Bye.
119
00:06:31,800 --> 00:06:32,760
Bye.
120
00:06:35,880 --> 00:06:36,640
Xu Yiren.
121
00:06:36,820 --> 00:06:37,100
= Architectural Model Making =
122
00:06:40,040 --> 00:06:40,560
Mr. Fang.
123
00:06:40,560 --> 00:06:41,720
Go grab a bite.
124
00:06:41,720 --> 00:06:42,800
We have to work overtime.
125
00:06:43,720 --> 00:06:44,320
Oh.
126
00:06:45,160 --> 00:06:45,640
I ordered takeout.
127
00:06:45,640 --> 00:06:47,480
It’ll arrive in five minutes.
128
00:06:49,800 --> 00:06:51,000
May I
129
00:06:51,000 --> 00:06:52,160
take a leave tonight?
130
00:06:52,360 --> 00:06:53,160
Take a leave?
131
00:06:53,400 --> 00:06:53,960
Yes.
132
00:06:54,720 --> 00:06:55,320
I’m needed elsewhere.
133
00:06:55,320 --> 00:06:56,080
Go ahead.
134
00:06:58,040 --> 00:06:59,160
Thanks, Mr. Fang.
135
00:07:03,580 --> 00:07:05,180
= Architectural Model Making =
136
00:07:29,000 --> 00:07:31,160
Who’s the king of Square & Circle?
137
00:07:32,120 --> 00:07:34,880
Mr. Sun, Sun Ziyang.
138
00:07:40,040 --> 00:07:42,360
Can you change the codeword?
139
00:07:42,680 --> 00:07:44,040
Don’t you think it’s...
140
00:07:44,520 --> 00:07:45,200
What’s wrong?
141
00:07:45,920 --> 00:07:47,000
Nothing.
142
00:07:47,000 --> 00:07:48,080
How did it go?
143
00:07:48,080 --> 00:07:49,320
I should ask you first.
144
00:07:49,320 --> 00:07:51,080
What took you so long?
145
00:07:51,240 --> 00:07:52,280
I’m sleepy.
146
00:07:52,280 --> 00:07:54,040
I had to ask Mr. Fang for a leave.
147
00:07:54,040 --> 00:07:55,360
He’s sharp.
148
00:07:55,600 --> 00:07:57,280
You don’t know how nervous I was.
149
00:07:57,480 --> 00:07:58,680
Alright. Enough of it.
150
00:07:58,680 --> 00:07:59,400
Back to business.
151
00:07:59,640 --> 00:08:01,640
I’m dead beat, you know.
152
00:08:02,000 --> 00:08:03,560
It’s still early.
153
00:08:03,800 --> 00:08:04,920
Can you do this?
154
00:08:06,680 --> 00:08:08,000
You don’t trust me?
155
00:08:08,200 --> 00:08:09,280
I’ll show you
156
00:08:09,280 --> 00:08:10,720
what I can do.
157
00:08:52,080 --> 00:08:53,600
I’m drained.
158
00:08:56,480 --> 00:08:58,400
My hands are sore.
159
00:08:58,400 --> 00:08:59,920
I’m dying.
160
00:09:00,800 --> 00:09:01,760
Hang in there.
161
00:09:01,760 --> 00:09:03,000
Almost done.
162
00:09:13,880 --> 00:09:14,560
Mr... Mr. Fang,
163
00:09:14,560 --> 00:09:15,760
I can explain.
164
00:09:17,240 --> 00:09:18,600
What brings you here?
165
00:09:18,600 --> 00:09:20,040
I should ask you that.
166
00:09:21,160 --> 00:09:21,880
What...
167
00:09:24,000 --> 00:09:24,680
are you...
168
00:09:24,680 --> 00:09:25,480
doing?
169
00:09:29,000 --> 00:09:31,240
Just exchanging opinions.
170
00:09:31,680 --> 00:09:33,320
We were discussing
171
00:09:33,320 --> 00:09:34,880
model-making techniques.
172
00:09:45,000 --> 00:09:46,000
Alright.
173
00:09:46,200 --> 00:09:47,240
I’ll tell you the truth.
174
00:09:47,600 --> 00:09:48,840
Sun Ziyang and I
175
00:09:49,000 --> 00:09:50,160
are trying to
176
00:09:50,160 --> 00:09:52,120
handcraft the model instead of using CAD.
177
00:09:52,840 --> 00:09:54,520
What’s with the secrecy?
178
00:09:54,520 --> 00:09:56,040
You vetoed the idea
179
00:09:56,640 --> 00:09:57,640
during the meeting.
180
00:09:58,320 --> 00:10:00,360
We dare not bring it up again.
181
00:10:01,240 --> 00:10:02,320
Besides,
182
00:10:02,320 --> 00:10:03,360
I’m not sure
183
00:10:03,360 --> 00:10:05,400
if it’ll turn out better than the one for Huaxing.
184
00:10:05,520 --> 00:10:07,080
So we’ve been keeping it low.
185
00:10:17,040 --> 00:10:18,640
The scenery
186
00:10:20,320 --> 00:10:21,640
looks OK.
187
00:10:23,720 --> 00:10:24,800
Really?
188
00:10:25,840 --> 00:10:26,720
Yes.
189
00:10:29,840 --> 00:10:30,680
Mr. Fang,
190
00:10:30,840 --> 00:10:32,280
Sun Ziyang made it.
191
00:10:32,760 --> 00:10:34,560
He’s meticulous.
192
00:10:34,560 --> 00:10:35,960
I’m not half as good.
193
00:10:36,120 --> 00:10:37,120
Sometimes,
194
00:10:37,120 --> 00:10:38,320
I can’t believe
195
00:10:38,320 --> 00:10:39,880
a man can be so thorough.
196
00:10:41,120 --> 00:10:42,440
You’re flattering me.
197
00:10:42,440 --> 00:10:43,840
Without Xu Yiren’s help,
198
00:10:43,840 --> 00:10:45,400
I couldn’t have done this myself.
199
00:10:45,400 --> 00:10:46,120
Don’t be modest.
200
00:10:46,120 --> 00:10:46,640
Move. Step aside.
201
00:10:46,640 --> 00:10:47,160
Xu Yiren is hardworking.
202
00:10:47,160 --> 00:10:48,600
She should get the credit.
203
00:10:48,600 --> 00:10:49,960
Your work is good
204
00:10:50,480 --> 00:10:51,960
but it’s not perfect.
205
00:10:52,320 --> 00:10:53,120
What’s wrong?
206
00:10:54,200 --> 00:10:55,520
Your resort
207
00:10:55,520 --> 00:10:56,240
has enough green space
208
00:10:56,240 --> 00:10:57,240
and beautiful scenery.
209
00:10:57,480 --> 00:10:58,840
The buildings
210
00:10:58,840 --> 00:10:59,840
are avant-garde.
211
00:11:00,640 --> 00:11:01,520
But you missed
212
00:11:01,520 --> 00:11:02,920
a fundamental element.
213
00:11:03,720 --> 00:11:05,360
Why isn’t there a single bench?
214
00:11:07,160 --> 00:11:08,840
Tourists come to the resort
215
00:11:08,840 --> 00:11:10,480
to relax, not to take part in a walking race.
216
00:11:11,000 --> 00:11:12,680
Where do you want them to sit and rest?
217
00:11:13,320 --> 00:11:14,640
Yes, that’s right.
218
00:11:15,120 --> 00:11:16,360
I knew
219
00:11:16,360 --> 00:11:17,760
something is missing
220
00:11:18,080 --> 00:11:20,280
but I didn’t know what it is.
221
00:11:21,320 --> 00:11:22,920
You’re good, Mr. Fang.
222
00:11:23,160 --> 00:11:25,160
You spotted it at a glance.
223
00:11:25,640 --> 00:11:26,520
Of course.
224
00:11:26,840 --> 00:11:28,200
Spot on, Mr. Fang.
225
00:11:28,280 --> 00:11:29,400
I’m making it now.
226
00:11:29,400 --> 00:11:30,160
Give me a minute.
227
00:11:30,160 --> 00:11:31,040
Go ahead.
228
00:11:35,120 --> 00:11:35,920
Mr. Fang,
229
00:11:35,920 --> 00:11:37,200
you’re amazing!
230
00:11:45,200 --> 00:11:46,080
Mr. Fang,
231
00:11:46,080 --> 00:11:46,840
I made it in haste.
232
00:11:46,840 --> 00:11:48,360
What do you think?
233
00:11:58,440 --> 00:11:59,880
It’s glued on me.
234
00:11:59,880 --> 00:12:01,160
I can tell.
235
00:12:22,840 --> 00:12:23,760
Just stop.
236
00:12:26,120 --> 00:12:26,680
OK.
237
00:12:29,280 --> 00:12:30,280
Where are you going?
238
00:12:31,960 --> 00:12:33,200
To sit in the back.
239
00:12:33,640 --> 00:12:34,520
Sit tight.
240
00:12:56,720 --> 00:12:58,200
Look how miserable I am!
241
00:12:58,360 --> 00:12:59,520
How could you laugh at me?
242
00:13:01,800 --> 00:13:02,720
Xu Yiren.
243
00:13:03,320 --> 00:13:05,240
Do you really want to learn modeling?
244
00:13:05,240 --> 00:13:06,240
Of course.
245
00:13:06,960 --> 00:13:08,920
It started as a hobby,
246
00:13:09,120 --> 00:13:10,040
but
247
00:13:10,040 --> 00:13:11,760
Huaxing Project
248
00:13:12,000 --> 00:13:13,080
made me realize
249
00:13:13,080 --> 00:13:15,360
that I love it more than I imagined.
250
00:13:16,080 --> 00:13:18,000
The finished model
251
00:13:18,000 --> 00:13:19,720
gave me a sense of achievement.
252
00:13:20,680 --> 00:13:21,800
Too bad,
253
00:13:21,920 --> 00:13:23,960
I had no professional training
254
00:13:24,520 --> 00:13:25,840
and could only rely on my instinct.
255
00:13:27,520 --> 00:13:29,000
I’ll take back what I said
256
00:13:29,000 --> 00:13:30,960
that handcraft can’t replace 3D modeling.
257
00:13:30,960 --> 00:13:32,000
If you and Sun Ziyang
258
00:13:32,000 --> 00:13:33,360
want to have a try,
259
00:13:33,360 --> 00:13:34,440
then go for it.
260
00:13:34,680 --> 00:13:35,560
Really?
261
00:13:36,480 --> 00:13:38,000
You’ll give us a chance?
262
00:13:38,000 --> 00:13:39,280
Aren’t you afraid it’s a waste of time?
263
00:13:40,040 --> 00:13:41,560
Pursuing your passion
264
00:13:41,560 --> 00:13:43,200
is never a waste of time.
265
00:13:43,280 --> 00:13:45,120
It may not turn out well,
266
00:13:45,120 --> 00:13:46,400
but at least, you’d enjoy
267
00:13:46,400 --> 00:13:47,600
that process.
268
00:13:47,600 --> 00:13:48,560
I feel the same way.
269
00:13:48,840 --> 00:13:50,760
Not all my designs
270
00:13:50,760 --> 00:13:52,480
satisfied our clients,
271
00:13:52,920 --> 00:13:54,720
but I had fun
272
00:13:54,720 --> 00:13:56,040
drafting them.
273
00:13:56,800 --> 00:13:57,840
Architecture
274
00:13:57,840 --> 00:13:59,040
is my passion.
275
00:13:59,120 --> 00:13:59,880
Nothing else
276
00:13:59,880 --> 00:14:01,640
means more to me.
277
00:14:03,120 --> 00:14:04,040
Thank you, Mr. Fang.
278
00:14:14,400 --> 00:14:14,920
Ow! Ow! Ow!
279
00:14:14,920 --> 00:14:15,760
Really, Yiren?
280
00:14:15,760 --> 00:14:17,080
It’s literally glued on you.
281
00:14:17,680 --> 00:14:18,040
Ow!
282
00:14:18,040 --> 00:14:19,200
Stop!
283
00:14:19,280 --> 00:14:20,040
Yiren,
284
00:14:20,040 --> 00:14:21,040
you’re really something!
285
00:14:21,040 --> 00:14:22,280
Statue of Liberty is holding a torch.
286
00:14:22,280 --> 00:14:23,480
What are you holding?
287
00:14:23,480 --> 00:14:25,720
I wish I could glue a stick on my hand
288
00:14:25,720 --> 00:14:27,280
in a relay so that I wouldn’t drop it.
289
00:14:29,040 --> 00:14:30,280
Stop laughing!
290
00:14:30,920 --> 00:14:32,200
If it couldn’t be removed,
291
00:14:32,200 --> 00:14:33,040
the doctor had to cut it off.
292
00:14:33,040 --> 00:14:33,960
There would be a huge scar on my hand.
293
00:14:33,960 --> 00:14:35,680
Then I couldn’t cook for you.
294
00:14:35,880 --> 00:14:37,600
What are you doing?
295
00:14:37,600 --> 00:14:38,840
Giving her a foot bath?
296
00:14:39,160 --> 00:14:40,280
What do you know?
297
00:14:40,280 --> 00:14:41,160
Put your hand in it
298
00:14:41,160 --> 00:14:42,280
and then it’ll fall.
299
00:14:42,960 --> 00:14:44,200
Will it work?
300
00:14:44,200 --> 00:14:45,520
Just do as I said.
301
00:14:45,880 --> 00:14:47,440
The laundry detergent
302
00:14:47,440 --> 00:14:48,680
reacts with the glue
303
00:14:48,680 --> 00:14:50,040
and can soften it.
304
00:14:50,480 --> 00:14:52,120
It can be stripped off soon.
305
00:14:52,320 --> 00:14:54,280
Glue these days is environmentally friendly.
306
00:14:54,440 --> 00:14:55,520
Just wait a few minutes.
307
00:14:56,040 --> 00:14:58,480
What are you thinking?
308
00:14:58,480 --> 00:14:59,080
Seriously?
309
00:14:59,080 --> 00:15:01,560
Teaching her science now?
310
00:15:01,720 --> 00:15:03,400
You should say,
311
00:15:03,400 --> 00:15:04,040
“Don’t worry.
312
00:15:04,040 --> 00:15:05,640
Even if it leaves a scar,
313
00:15:05,640 --> 00:15:07,200
I’ll take care of you”.
314
00:15:10,520 --> 00:15:11,640
Come on.
315
00:15:11,640 --> 00:15:13,640
Don’t tell me you’re considering that!
316
00:15:17,000 --> 00:15:18,560
I think it’s falling.
317
00:15:18,560 --> 00:15:19,960
It’s working!
318
00:15:23,640 --> 00:15:24,600
It’s gone.
319
00:15:24,600 --> 00:15:25,720
Finally!
320
00:15:25,720 --> 00:15:26,440
Great!
321
00:15:26,440 --> 00:15:27,360
Yiren,
322
00:15:27,360 --> 00:15:28,720
I’m starving.
323
00:15:28,920 --> 00:15:29,760
You are?
324
00:15:29,960 --> 00:15:30,840
So,
325
00:15:30,840 --> 00:15:32,480
what would you like to eat? I’ll cook.
326
00:15:32,480 --> 00:15:34,740
= Square & Circle =
327
00:15:34,760 --> 00:15:36,120
Here’s your coffee.
328
00:15:36,120 --> 00:15:36,880
Thanks.
329
00:15:37,560 --> 00:15:39,080
Put it here.
330
00:15:41,880 --> 00:15:42,760
A piece is missing here.
331
00:15:42,760 --> 00:15:43,840
Let me glue it.
332
00:15:45,120 --> 00:15:45,680
No need, thanks.
333
00:15:45,680 --> 00:15:46,280
I can do it.
334
00:15:46,280 --> 00:15:47,160
Go play with others.
335
00:15:47,160 --> 00:15:48,280
I can take care of this.
336
00:15:48,280 --> 00:15:49,080
Go.
337
00:15:53,040 --> 00:15:54,080
What is this?
338
00:15:56,200 --> 00:15:57,320
I’m sorry. My bad.
339
00:15:58,440 --> 00:15:59,080
Hey,
340
00:15:59,080 --> 00:16:00,400
don’t be a troublemaker.
341
00:16:00,400 --> 00:16:01,280
Go somewhere else, OK?
342
00:16:01,280 --> 00:16:02,320
I’ll catch you later.
343
00:16:02,920 --> 00:16:04,200
I’m not a troublemaker.
344
00:16:04,480 --> 00:16:06,480
You’re putting a model together, aren’t you?
345
00:16:06,720 --> 00:16:07,720
Listen,
346
00:16:07,720 --> 00:16:08,760
when I was a kid,
347
00:16:08,760 --> 00:16:10,480
I won LEGO competitions.
348
00:16:10,720 --> 00:16:11,360
- Really? - You don’t believe me?
349
00:16:11,360 --> 00:16:12,360
I can show you.
350
00:16:13,040 --> 00:16:14,080
No, no, no.
351
00:16:14,080 --> 00:16:14,480
Please,
352
00:16:14,480 --> 00:16:16,040
just give me a break, OK?
353
00:16:18,720 --> 00:16:19,600
I’m sorry.
354
00:16:19,600 --> 00:16:20,280
It’s OK. No worries.
355
00:16:20,280 --> 00:16:21,600
Put this away.
356
00:16:23,640 --> 00:16:24,440
Is it OK?
357
00:16:24,440 --> 00:16:24,960
Yeah. Sure.
358
00:16:24,960 --> 00:16:25,880
I can clean it.
359
00:16:25,880 --> 00:16:26,680
Let me do it.
360
00:16:26,680 --> 00:16:27,440
No, no, no.
361
00:16:27,440 --> 00:16:28,200
Go somewhere else,
362
00:16:28,200 --> 00:16:28,720
OK?
363
00:16:28,720 --> 00:16:29,680
See you later.
364
00:16:29,680 --> 00:16:30,840
Go ahead. Go.
365
00:16:47,280 --> 00:16:48,360
Yes, coach.
366
00:16:48,560 --> 00:16:49,720
Are you coming to practice driving or not?
367
00:16:50,040 --> 00:16:51,280
Don’t you want your driver’s license?
368
00:16:52,600 --> 00:16:53,920
I... I’m coming.
369
00:16:53,920 --> 00:16:54,800
I want it.
370
00:16:55,160 --> 00:16:56,120
But
371
00:16:57,360 --> 00:16:58,720
I’m a bit busy.
372
00:16:58,720 --> 00:16:59,800
Who isn’t?
373
00:17:00,040 --> 00:17:01,040
Look,
374
00:17:01,040 --> 00:17:02,000
if you don’t come
375
00:17:02,000 --> 00:17:03,120
to take the test,
376
00:17:03,120 --> 00:17:04,200
you’ll have to wait till next time.
377
00:17:04,640 --> 00:17:05,040
Wait, wait, wait.
378
00:17:05,040 --> 00:17:05,880
Coach,
379
00:17:07,480 --> 00:17:08,320
here’s the thing,
380
00:17:08,920 --> 00:17:10,280
my hand is injured.
381
00:17:10,280 --> 00:17:11,120
So
382
00:17:11,120 --> 00:17:12,880
I can’t drive for a week.
383
00:17:13,320 --> 00:17:13,960
How about this?
384
00:17:13,960 --> 00:17:15,480
Please sign me up for the test.
385
00:17:15,480 --> 00:17:16,720
I’ll come to practice next week.
386
00:17:16,720 --> 00:17:17,440
OK?
387
00:17:17,680 --> 00:17:18,520
Fine,
388
00:17:18,520 --> 00:17:19,760
I’ll move your appointment to next week.
389
00:17:19,760 --> 00:17:21,120
Don’t skip it again.
390
00:17:21,120 --> 00:17:21,840
I won’t.
391
00:17:21,840 --> 00:17:22,600
Thank you, coach.
392
00:17:22,600 --> 00:17:23,800
See you next week.
393
00:17:30,480 --> 00:17:31,480
She’s injured?
394
00:17:31,480 --> 00:17:32,360
Is it bad?
395
00:17:32,960 --> 00:17:33,880
She didn’t say.
396
00:17:33,880 --> 00:17:35,040
I think she’s fine.
397
00:17:35,480 --> 00:17:36,760
She can’t come this week.
398
00:17:36,760 --> 00:17:37,840
The appointment is moved to next week.
399
00:17:39,960 --> 00:17:40,720
I see.
400
00:17:41,000 --> 00:17:41,800
Thank you.
401
00:17:41,800 --> 00:17:42,840
No problem.
402
00:17:45,320 --> 00:17:46,280
Alright, back!
403
00:17:48,280 --> 00:17:48,800
Sha Sha.
404
00:17:48,800 --> 00:17:49,400
Yes.
405
00:17:49,400 --> 00:17:50,600
Make a few copies, please.
406
00:17:50,600 --> 00:17:51,120
Sure.
407
00:17:51,120 --> 00:17:52,040
Got it.
408
00:17:53,400 --> 00:17:54,400
Let me do it.
409
00:17:54,400 --> 00:17:55,400
- Give it to me. - I can do it.
410
00:17:55,400 --> 00:17:56,360
Please!
411
00:17:56,360 --> 00:17:57,440
Just have a rest.
412
00:17:57,440 --> 00:17:59,200
I don’t want you to break the printer.
413
00:18:02,200 --> 00:18:02,960
Chu Lin,
414
00:18:02,960 --> 00:18:04,400
do you need help?
415
00:18:04,400 --> 00:18:06,280
Is there no work at the Design Department
416
00:18:06,280 --> 00:18:08,120
that you’re wandering here and there?
417
00:18:09,120 --> 00:18:10,920
They all work on their projects.
418
00:18:10,920 --> 00:18:11,920
They don’t need me.
419
00:18:16,360 --> 00:18:17,000
Oh.
420
00:18:17,640 --> 00:18:18,840
Pour me a cup of water then.
421
00:18:18,840 --> 00:18:19,520
Thank you.
422
00:18:19,520 --> 00:18:20,320
Sure.
423
00:18:25,240 --> 00:18:26,160
Stand still.
424
00:18:26,160 --> 00:18:27,000
Don’t get in the way.
425
00:18:27,000 --> 00:18:28,280
So annoying!
426
00:18:36,960 --> 00:18:39,400
You’re a college student.
427
00:18:39,400 --> 00:18:40,880
Even Admin is working their tails off.
428
00:18:40,880 --> 00:18:42,760
Why are you the only idler?
429
00:18:48,680 --> 00:18:49,360
Hey,
430
00:18:49,760 --> 00:18:50,840
I’d like to help.
431
00:18:57,120 --> 00:18:57,680
Here you are.
432
00:18:58,280 --> 00:18:59,160
Thanks.
433
00:18:59,160 --> 00:19:00,200
You’ve been quite helpful.
434
00:19:02,200 --> 00:19:03,040
No,
435
00:19:03,040 --> 00:19:04,200
I mean I want to
436
00:19:04,200 --> 00:19:05,400
work on the Moon Bay Project, too.
437
00:19:05,560 --> 00:19:07,440
But they don’t seem to need me.
438
00:19:07,560 --> 00:19:08,840
They don’t.
439
00:19:14,040 --> 00:19:14,760
Well,
440
00:19:14,760 --> 00:19:16,520
I can join your discussion.
441
00:19:16,520 --> 00:19:18,440
Although my proposals are always rejected,
442
00:19:18,440 --> 00:19:20,080
I take that well
443
00:19:20,080 --> 00:19:21,600
and I’m open to advice.
444
00:19:21,600 --> 00:19:23,520
Now, it’s not the time to train you.
445
00:19:24,480 --> 00:19:25,520
What do you mean?
446
00:19:25,560 --> 00:19:27,200
Moon Bay is the top priority.
447
00:19:27,200 --> 00:19:28,480
The deadline is approaching.
448
00:19:28,960 --> 00:19:30,080
Your knowledge
449
00:19:30,080 --> 00:19:31,000
is little
450
00:19:31,000 --> 00:19:32,280
and your experience is lacking.
451
00:19:32,280 --> 00:19:33,280
Right now,
452
00:19:33,280 --> 00:19:34,720
doing nothing is being helpful.
453
00:19:38,240 --> 00:19:39,520
Did you take me in
454
00:19:39,680 --> 00:19:40,600
simply because
455
00:19:40,600 --> 00:19:42,080
my father is on the board of this company?
456
00:19:43,040 --> 00:19:43,840
What do you think?
457
00:19:54,760 --> 00:19:55,560
Dou Mi,
458
00:19:55,560 --> 00:19:56,720
is there a letter for me?
459
00:19:56,720 --> 00:19:57,520
Mr. Fang,
460
00:19:57,680 --> 00:19:58,600
here it is.
461
00:19:59,520 --> 00:20:00,480
Who is the bouquet for?
462
00:20:00,480 --> 00:20:01,360
Xu Yiren.
463
00:20:01,360 --> 00:20:02,760
I’ve told her to pick it up.
464
00:20:04,620 --> 00:20:06,380
= Miss Xu Yiren,
I hope you’ll recover soon. Li Zhe =
465
00:20:07,840 --> 00:20:09,560
Is Xu Yiren sick?
466
00:20:10,400 --> 00:20:11,320
She is?
467
00:20:16,920 --> 00:20:17,840
Mr. Fang.
468
00:20:17,840 --> 00:20:18,720
Ms. He.
469
00:20:19,480 --> 00:20:20,280
Are you OK?
470
00:20:20,280 --> 00:20:21,560
Do you feel unwell?
471
00:20:21,960 --> 00:20:23,080
I’m fine.
472
00:20:23,520 --> 00:20:24,600
All good.
473
00:20:25,400 --> 00:20:28,200
“Miss Xu Yiren,
I hope you’ll recover soon.
474
00:20:28,800 --> 00:20:29,680
Sincerely,
475
00:20:30,040 --> 00:20:30,920
Li Zhe”.
476
00:20:34,080 --> 00:20:35,720
I don’t know what happened.
477
00:20:36,880 --> 00:20:38,400
I swear I don’t.
478
00:20:40,000 --> 00:20:41,080
Mr. Fang...
479
00:20:56,680 --> 00:20:58,360
What’s going on?
480
00:21:02,080 --> 00:21:02,800
Ms. He.
481
00:21:02,920 --> 00:21:03,840
You asked to see me?
482
00:21:03,960 --> 00:21:05,120
Look,
483
00:21:05,360 --> 00:21:06,280
dating
484
00:21:06,280 --> 00:21:08,040
isn’t prohibited in our company,
485
00:21:08,280 --> 00:21:09,240
but making it high-profile
486
00:21:09,240 --> 00:21:10,640
isn’t good for you.
487
00:21:10,920 --> 00:21:12,720
Tell your boyfriend not to send flowers
488
00:21:12,720 --> 00:21:14,000
to the company again.
489
00:21:14,440 --> 00:21:15,280
Boyfriend?
490
00:21:15,280 --> 00:21:15,880
Yes.
491
00:21:20,120 --> 00:21:20,960
Ms. He,
492
00:21:21,400 --> 00:21:23,800
we aren’t in a relationship.
493
00:21:23,800 --> 00:21:25,000
You mistook it.
494
00:21:25,520 --> 00:21:27,120
You aren’t,
495
00:21:27,760 --> 00:21:28,920
but he sent you flowers?
496
00:21:34,680 --> 00:21:35,960
What a nice balance
497
00:21:35,960 --> 00:21:37,040
between work and love!
498
00:21:37,400 --> 00:21:39,320
You’re so close
499
00:21:39,320 --> 00:21:40,800
to the new GM of Dasheng.
500
00:21:41,600 --> 00:21:42,160
I guess
501
00:21:42,160 --> 00:21:44,160
I underestimated you.
502
00:21:45,480 --> 00:21:46,280
No,
503
00:21:46,280 --> 00:21:47,160
Ms. He,
504
00:21:47,160 --> 00:21:48,400
it’s not like that.
505
00:21:49,080 --> 00:21:50,080
Actually,
506
00:21:50,400 --> 00:21:52,080
we met each other a long time ago.
507
00:21:52,760 --> 00:21:54,360
A long time ago?
508
00:21:54,440 --> 00:21:55,400
Like how long?
509
00:21:55,840 --> 00:21:57,240
I promised Mr. Fang
510
00:21:57,440 --> 00:21:58,280
that I wouldn’t tell others
511
00:21:58,280 --> 00:21:59,720
about him
512
00:21:59,720 --> 00:22:01,000
visiting Li Zhe’s father at the nursing home.
513
00:22:01,320 --> 00:22:02,960
What should I say?
514
00:22:07,000 --> 00:22:08,320
Answer my question.
515
00:22:17,080 --> 00:22:18,320
We met
516
00:22:18,320 --> 00:22:19,960
about three months ago
517
00:22:21,200 --> 00:22:23,160
by accident.
518
00:22:25,280 --> 00:22:26,280
So
519
00:22:27,680 --> 00:22:29,240
do you know
520
00:22:29,360 --> 00:22:31,240
Mr. Fang and Li Zhe
521
00:22:31,800 --> 00:22:33,440
go way back?
522
00:22:35,920 --> 00:22:36,600
Yes.
523
00:22:38,120 --> 00:22:39,320
Li Zhe told you that?
524
00:22:41,760 --> 00:22:43,000
No,
525
00:22:44,160 --> 00:22:45,360
it was Mr. Fang.
526
00:22:45,360 --> 00:22:46,400
Fang Zhiyou?
527
00:22:47,720 --> 00:22:49,400
When did he tell you that?
528
00:22:49,520 --> 00:22:50,720
And what else did he say?
529
00:22:56,000 --> 00:22:57,160
Well,
530
00:22:58,360 --> 00:22:59,320
he...
531
00:23:01,120 --> 00:23:02,200
I don’t remember
532
00:23:02,200 --> 00:23:03,880
the details.
533
00:23:05,440 --> 00:23:06,440
You...
534
00:23:06,640 --> 00:23:08,520
don’t remember
535
00:23:10,000 --> 00:23:11,320
or don’t want to tell me?
536
00:23:14,880 --> 00:23:16,120
There isn’t
537
00:23:17,120 --> 00:23:18,520
much to say.
538
00:23:20,760 --> 00:23:21,800
He said
539
00:23:22,120 --> 00:23:24,680
they used to be close friends
540
00:23:25,040 --> 00:23:27,160
but fell out with each other over certain things.
541
00:23:27,840 --> 00:23:30,520
So Li Zhe is targeting him right now.
542
00:23:30,520 --> 00:23:31,240
Alright.
543
00:23:31,480 --> 00:23:32,360
I see.
544
00:23:32,840 --> 00:23:33,640
You may leave.
545
00:23:35,600 --> 00:23:36,240
Yes.
546
00:23:37,320 --> 00:23:38,520
Good day.
547
00:23:47,640 --> 00:23:48,640
I said
548
00:23:49,000 --> 00:23:50,400
it’s personal.
549
00:23:50,520 --> 00:23:52,360
I don’t need to explain it to anyone.
550
00:23:53,280 --> 00:23:54,400
Anyone?
551
00:23:56,280 --> 00:23:57,480
Including me?
552
00:24:00,760 --> 00:24:01,640
Yes.
553
00:24:32,360 --> 00:24:34,200
Did I blow it?
554
00:24:37,040 --> 00:24:38,560
I can’t lie
555
00:24:38,680 --> 00:24:40,640
or tell the truth.
556
00:24:42,280 --> 00:24:44,000
I’m stuck!
557
00:24:53,360 --> 00:24:55,960
Your table is holed.
558
00:24:57,000 --> 00:24:57,920
Get up!
559
00:24:57,920 --> 00:24:59,000
You have a visitor.
560
00:25:00,240 --> 00:25:01,400
Who is it now?
561
00:25:01,560 --> 00:25:02,800
Don’t know.
562
00:25:04,160 --> 00:25:05,320
Nice flowers.
563
00:25:05,560 --> 00:25:06,520
Go ahead.
564
00:25:10,200 --> 00:25:11,760
Pretty.
565
00:25:21,640 --> 00:25:22,480
Let’s talk outside.
566
00:25:30,000 --> 00:25:30,920
Mr. Fang.
567
00:25:31,920 --> 00:25:32,640
Where is she?
568
00:25:33,760 --> 00:25:34,880
Someone is waiting for her outside.
569
00:25:34,880 --> 00:25:36,280
She just left.
570
00:25:36,640 --> 00:25:38,360
It seems to be the one who sent her flowers.
571
00:25:41,880 --> 00:25:43,320
Oh no!
572
00:25:43,600 --> 00:25:45,560
What’s wrong with boss now?
573
00:25:47,160 --> 00:25:48,360
You almost got me killed earlier,
574
00:25:48,360 --> 00:25:49,280
you know?
575
00:25:49,480 --> 00:25:50,560
Why did you send flowers to my office?
576
00:25:50,560 --> 00:25:52,000
What’s wrong with your hand?
577
00:25:52,640 --> 00:25:53,560
Is it bad?
578
00:25:55,640 --> 00:25:57,560
What... What’s wrong with it?
579
00:25:59,640 --> 00:26:00,880
How did you know that?
580
00:26:02,320 --> 00:26:03,320
Coach!
581
00:26:06,640 --> 00:26:08,400
I asked him to call you.
582
00:26:08,960 --> 00:26:09,960
You lied again.
583
00:26:10,880 --> 00:26:11,760
Yeah.
584
00:26:11,760 --> 00:26:13,000
I don’t want to practice driving,
585
00:26:13,160 --> 00:26:14,560
so I lied.
586
00:26:18,280 --> 00:26:19,440
Why are you laughing?
587
00:26:20,520 --> 00:26:21,720
I’m glad
588
00:26:21,720 --> 00:26:22,880
your hand is fine.
589
00:26:22,880 --> 00:26:24,400
Even if I was injured,
590
00:26:24,400 --> 00:26:26,000
why did you send me flowers
591
00:26:26,000 --> 00:26:27,680
and have them delivered to my workplace?
592
00:26:28,560 --> 00:26:30,160
It’s just a little something for a friend.
593
00:26:30,160 --> 00:26:31,440
What’s with the fuss?
594
00:26:31,640 --> 00:26:32,920
I’m surprised, though.
595
00:26:33,080 --> 00:26:34,800
I thought Fang Zhiyou
596
00:26:34,800 --> 00:26:36,120
can’t stand liars.
597
00:26:36,960 --> 00:26:38,040
How could he
598
00:26:38,040 --> 00:26:40,360
tolerate you?
599
00:26:44,440 --> 00:26:45,400
Have you
600
00:26:45,880 --> 00:26:46,800
asked me about that thing?
601
00:26:51,000 --> 00:26:52,400
Now, you believe
602
00:26:52,760 --> 00:26:53,960
I didn’t lie to you, right?
603
00:26:54,320 --> 00:26:55,800
I believe you
604
00:26:56,400 --> 00:26:57,640
just as I believe
605
00:26:58,080 --> 00:26:59,320
Fang Zhiyou didn’t lie to you.
606
00:27:01,800 --> 00:27:03,520
I can’t prove it now
607
00:27:04,080 --> 00:27:07,000
but you grew up with him.
608
00:27:07,360 --> 00:27:09,160
You know him better than I do.
609
00:27:10,960 --> 00:27:12,360
Do you really think
610
00:27:12,680 --> 00:27:14,400
he’d betray you?
611
00:27:15,760 --> 00:27:17,160
I didn’t want to
612
00:27:18,480 --> 00:27:20,040
but it did happen.
613
00:27:20,400 --> 00:27:21,480
What you see
614
00:27:21,480 --> 00:27:23,000
isn’t necessarily the truth.
615
00:27:23,840 --> 00:27:25,640
You guys should sit down
616
00:27:25,640 --> 00:27:26,680
and talk things out.
617
00:27:26,760 --> 00:27:27,640
Perhaps...
618
00:27:27,640 --> 00:27:29,680
What I said last time means nothing to you.
619
00:27:30,760 --> 00:27:31,720
In the end,
620
00:27:33,720 --> 00:27:35,040
you still believe Fang Zhiyou.
621
00:27:35,040 --> 00:27:35,960
No,
622
00:27:36,960 --> 00:27:37,560
I...
623
00:27:38,040 --> 00:27:39,480
I know how you feel.
624
00:27:39,480 --> 00:27:40,520
Forget it.
625
00:27:41,800 --> 00:27:42,560
I never believe
626
00:27:42,560 --> 00:27:44,160
that empathy nonsense.
627
00:27:45,000 --> 00:27:46,880
Only I know how I got through
628
00:27:47,240 --> 00:27:48,680
the past 13 years.
629
00:27:52,000 --> 00:27:53,600
Fang Zhiyou
630
00:27:54,040 --> 00:27:55,400
must pay back his debts.
631
00:27:56,960 --> 00:27:57,920
I don’t want you
632
00:27:57,920 --> 00:27:59,440
to be implicated.
633
00:28:13,880 --> 00:28:14,680
Hey,
634
00:28:15,600 --> 00:28:16,520
forget about
635
00:28:16,520 --> 00:28:17,880
other people.
636
00:28:18,640 --> 00:28:19,720
Hello. A cappuccino, please.
637
00:28:19,720 --> 00:28:21,720
If you don’t like my flowers,
638
00:28:21,720 --> 00:28:22,520
then
639
00:28:22,800 --> 00:28:24,120
I can ask you out
640
00:28:24,280 --> 00:28:25,200
next time.
641
00:28:25,480 --> 00:28:26,240
What do you think?
642
00:28:29,560 --> 00:28:30,640
Are you sober?
643
00:28:30,640 --> 00:28:31,640
What time is it?
644
00:28:35,920 --> 00:28:36,760
A little over 3 p.m.
645
00:28:36,760 --> 00:28:38,080
3:03 p.m.
646
00:28:38,280 --> 00:28:39,320
It’s work time.
647
00:28:39,320 --> 00:28:40,400
Why are you here?
648
00:28:44,280 --> 00:28:45,080
Excuse me.
649
00:28:45,760 --> 00:28:47,160
We’re in the middle of a conversation.
650
00:28:47,160 --> 00:28:48,000
Sorry,
651
00:28:48,600 --> 00:28:50,400
I’m talking to my assistant.
652
00:28:50,680 --> 00:28:51,680
Mr. Fang,
653
00:28:51,680 --> 00:28:52,600
I’m sorry.
654
00:28:52,600 --> 00:28:53,240
I...
655
00:28:54,120 --> 00:28:55,000
Xu Yiren,
656
00:28:55,240 --> 00:28:56,360
don’t be afraid.
657
00:28:56,760 --> 00:28:58,240
You can quit if you want.
658
00:28:58,880 --> 00:28:59,840
I’ve told you
659
00:29:01,000 --> 00:29:02,760
Dasheng always welcomes you.
660
00:29:02,760 --> 00:29:04,160
Say no more.
661
00:29:04,160 --> 00:29:05,560
Shouldn’t you check with me
662
00:29:05,960 --> 00:29:07,960
before poaching my people?
663
00:29:15,360 --> 00:29:17,240
Mr... Mr. Fang.
664
00:29:19,720 --> 00:29:21,040
Slow down.
665
00:29:21,040 --> 00:29:22,200
You’re hurting me!
666
00:29:22,200 --> 00:29:23,240
Fang Zhiyou...
667
00:29:24,880 --> 00:29:26,160
- Why... - I can explain.
668
00:29:26,840 --> 00:29:28,120
- Did you forget... - I didn’t mean to.
669
00:29:28,920 --> 00:29:30,080
- Do you know... - I know.
670
00:29:31,160 --> 00:29:32,080
I know.
671
00:29:33,400 --> 00:29:35,000
I shouldn’t have lied
672
00:29:35,640 --> 00:29:36,680
but I had no idea
673
00:29:36,680 --> 00:29:38,600
he’d send me flowers.
674
00:29:39,320 --> 00:29:40,200
I promise it won’t happen again.
675
00:29:40,200 --> 00:29:41,240
Again?
676
00:29:41,240 --> 00:29:41,760
No.
677
00:29:41,760 --> 00:29:42,920
Not anymore.
678
00:29:43,080 --> 00:29:44,760
I’m going to tell him now.
679
00:29:48,960 --> 00:29:50,080
I told you
680
00:29:50,080 --> 00:29:51,520
not to see Li Zhe again.
681
00:29:51,520 --> 00:29:52,920
Why didn’t you listen?
682
00:29:52,920 --> 00:29:55,040
You dated him right outside the company.
683
00:29:55,040 --> 00:29:56,240
Date?
684
00:29:57,000 --> 00:29:58,400
It wasn’t a date.
685
00:29:59,240 --> 00:30:01,560
I couldn’t avoid seeing him.
686
00:30:01,560 --> 00:30:02,560
Why not?
687
00:30:02,560 --> 00:30:03,720
Do you like...
688
00:30:03,720 --> 00:30:04,760
his flowers?
689
00:30:05,080 --> 00:30:06,440
And where exactly did you get hurt?
690
00:30:06,440 --> 00:30:07,640
How did he know that?
691
00:30:07,640 --> 00:30:08,680
Why didn’t you tell me?
692
00:30:08,680 --> 00:30:10,160
You... You asked me too many questions.
693
00:30:10,160 --> 00:30:11,280
Which one should I answer first?
694
00:30:11,280 --> 00:30:12,120
All of them.
695
00:30:16,200 --> 00:30:18,040
Why should I?
696
00:30:21,240 --> 00:30:22,160
Even if
697
00:30:22,360 --> 00:30:23,600
you’re my boss,
698
00:30:24,480 --> 00:30:25,200
you don’t
699
00:30:25,200 --> 00:30:26,960
own me.
700
00:30:27,400 --> 00:30:28,640
Who I met
701
00:30:29,000 --> 00:30:30,800
and whose flowers I took are not your concerns.
702
00:30:30,800 --> 00:30:31,600
They certainly are.
703
00:30:31,600 --> 00:30:32,440
I’m jealous.
704
00:30:32,440 --> 00:30:37,290
♪ If I can say something to tell you I miss you ♪
705
00:30:38,120 --> 00:30:38,760
You...
706
00:30:43,360 --> 00:30:44,940
You what?
707
00:30:44,940 --> 00:30:46,440
♪ And do you feel it ♪
708
00:30:46,440 --> 00:30:50,540
♪ My world shines more brilliantly
with you around ♪
709
00:30:51,870 --> 00:30:56,670
♪ If love becomes a habit ♪
710
00:30:56,670 --> 00:31:01,480
♪ I vow to stay with you forever ♪
711
00:31:01,480 --> 00:31:05,830
♪ Life becomes brighter and warmer ♪
712
00:31:05,830 --> 00:31:09,860
♪ Love will last forever and ever ♪
713
00:31:10,370 --> 00:31:13,750
♪ And ever ♪
714
00:31:29,840 --> 00:31:30,800
That wasn’t me.
715
00:31:31,640 --> 00:31:33,320
It must have been the pressure talk.
716
00:31:34,280 --> 00:31:35,800
Yes. I didn’t mean that.
717
00:31:37,000 --> 00:31:37,880
Focus on the work.
718
00:31:37,880 --> 00:31:39,080
Yes. Focus.
719
00:31:40,330 --> 00:31:44,660
♪ Love looks messy but my love grows ♪
720
00:31:44,660 --> 00:31:49,560
♪ I care for everything about you ♪
721
00:31:49,940 --> 00:31:53,450
♪ If I can say something to tell you I miss you ♪
722
00:31:53,520 --> 00:31:55,860
Wait, what did I just say?
723
00:31:55,860 --> 00:31:59,700
♪ I vow to stay with you forever ♪
724
00:31:59,700 --> 00:32:04,070
♪ Life becomes brighter and warmer ♪
725
00:32:04,070 --> 00:32:08,070
♪ Love will last forever and ever ♪
726
00:32:08,260 --> 00:32:14,850
♪ And ever ♪
727
00:32:14,880 --> 00:32:15,760
What’s wrong?
728
00:32:16,520 --> 00:32:17,800
You played hooky
729
00:32:17,800 --> 00:32:18,840
and get cold feet now?
730
00:32:18,840 --> 00:32:19,880
Of course not.
731
00:32:20,280 --> 00:32:21,640
What’s with the long face?
732
00:32:22,360 --> 00:32:23,440
My job sucks.
733
00:32:23,440 --> 00:32:24,480
I have no mood for fun.
734
00:32:24,960 --> 00:32:26,160
All newbies
735
00:32:26,160 --> 00:32:27,760
have to go through that.
736
00:32:27,960 --> 00:32:29,160
Running errands,
737
00:32:29,320 --> 00:32:30,480
waiting for orders.
738
00:32:32,920 --> 00:32:33,760
Princess,
739
00:32:33,960 --> 00:32:35,120
you did such things, too?
740
00:32:35,840 --> 00:32:36,840
Not exactly.
741
00:32:37,000 --> 00:32:38,480
Others take orders from me.
742
00:32:39,680 --> 00:32:40,680
Look at me.
743
00:32:40,680 --> 00:32:42,560
I’m studying at one of the top design schools.
744
00:32:42,560 --> 00:32:44,360
It’s OK to run errands for a few days.
745
00:32:44,520 --> 00:32:45,920
But it’s been a while
746
00:32:45,920 --> 00:32:47,400
and I’m still doing legwork for others.
747
00:32:47,400 --> 00:32:49,360
I haven’t gotten my hands on one major project.
748
00:32:49,880 --> 00:32:51,240
It’s a waste of talent.
749
00:32:51,240 --> 00:32:52,440
Ridiculous!
750
00:32:53,160 --> 00:32:54,680
If you’re upset,
751
00:32:54,680 --> 00:32:56,080
just quit.
752
00:32:57,600 --> 00:32:58,760
Honestly,
753
00:32:58,920 --> 00:33:00,120
I’m doing this job
754
00:33:00,120 --> 00:33:01,600
solely because of my idol.
755
00:33:02,160 --> 00:33:04,200
When I first saw his work,
756
00:33:04,200 --> 00:33:04,880
gosh,
757
00:33:04,880 --> 00:33:06,160
it was mind-blowing!
758
00:33:06,440 --> 00:33:07,240
He topped I.M. Pei
759
00:33:07,240 --> 00:33:08,480
and surpassed Le Corbusier.
760
00:33:08,480 --> 00:33:09,960
I was completely overwhelmed.
761
00:33:10,920 --> 00:33:12,160
In order to get close to him,
762
00:33:12,160 --> 00:33:13,600
I majored in design.
763
00:33:13,600 --> 00:33:14,360
Enough.
764
00:33:14,360 --> 00:33:16,040
You’ve said that a million times.
765
00:33:16,240 --> 00:33:16,920
Because of him,
766
00:33:16,920 --> 00:33:18,160
you studied hard.
767
00:33:18,160 --> 00:33:18,880
Because of him,
768
00:33:18,880 --> 00:33:20,880
you tried so hard to get into Square & Circle.
769
00:33:20,880 --> 00:33:22,200
I remember every word you said.
770
00:33:22,200 --> 00:33:23,280
Yeah.
771
00:33:24,880 --> 00:33:26,400
But every time I feel
772
00:33:26,400 --> 00:33:28,200
our gap is narrowed,
773
00:33:28,200 --> 00:33:29,600
turns out,
774
00:33:29,760 --> 00:33:31,080
it only gets widened.
775
00:33:34,080 --> 00:33:34,840
Take this.
776
00:33:36,040 --> 00:33:37,320
Let’s go for a ride.
777
00:33:37,440 --> 00:33:38,920
That will cheer you up.
778
00:33:39,000 --> 00:33:40,040
No, it won’t.
779
00:33:40,040 --> 00:33:41,960
I have no mood for that at all.
780
00:33:42,720 --> 00:33:43,920
Man up.
781
00:33:43,920 --> 00:33:44,600
Let’s go.
782
00:33:47,590 --> 00:33:51,670
♪ My love for you is like marshmallow ♪
783
00:33:51,670 --> 00:33:55,600
♪ Bite it and it feels sweet ♪
784
00:33:55,840 --> 00:33:58,200
Go, go, go!
785
00:33:59,770 --> 00:34:03,870
♪ I can’t resist it ♪
786
00:34:05,280 --> 00:34:06,680
Isn’t this cool?
787
00:34:06,680 --> 00:34:07,680
Yeah!
788
00:34:08,480 --> 00:34:09,800
I told you
789
00:34:09,800 --> 00:34:11,800
nothing can’t be fixed by drag-racing.
790
00:34:11,800 --> 00:34:12,680
If there is,
791
00:34:12,680 --> 00:34:14,280
just go one more lap.
792
00:34:14,280 --> 00:34:16,040
One more lap!
793
00:34:16,080 --> 00:34:20,320
♪ Don’t leave me ♪
794
00:34:20,680 --> 00:34:22,560
Go, go, go! Turn, turn!
795
00:34:23,240 --> 00:34:24,920
Speed up! Go!
796
00:34:24,920 --> 00:34:26,080
Hold tight.
797
00:34:26,080 --> 00:34:27,320
Faster!
798
00:34:38,400 --> 00:34:40,840
- We’re off. -We’re off!
799
00:34:49,600 --> 00:34:51,000
What’s going on?
800
00:34:51,560 --> 00:34:52,840
She’s leaving so soon.
801
00:34:53,520 --> 00:34:55,800
She even beat me.
802
00:34:56,600 --> 00:34:57,960
- Mr. Fang. - Mr. Fang.
803
00:34:59,480 --> 00:35:00,440
Where is she?
804
00:35:00,880 --> 00:35:01,680
Where is she?
805
00:35:02,280 --> 00:35:03,800
She just left.
806
00:35:04,400 --> 00:35:05,960
She didn’t leave early.
807
00:35:05,960 --> 00:35:06,600
Yes.
808
00:35:06,600 --> 00:35:08,080
Mr. Fang, you need her?
809
00:35:08,200 --> 00:35:09,920
Let me call her to come back.
810
00:35:09,920 --> 00:35:10,640
No need.
811
00:35:14,000 --> 00:35:15,080
What’s happening?
812
00:35:16,260 --> 00:35:18,660
= Xu Yiren You already left? =
813
00:35:25,700 --> 00:35:29,580
= Xu Yiren Why didn’t you wait for me? =
814
00:35:33,860 --> 00:35:38,820
= Xu Yiren What’s for dinner? =
815
00:35:53,520 --> 00:35:54,880
What do you want to eat for dinner?
816
00:36:00,240 --> 00:36:01,640
Sorry, Mr. Fang,
817
00:36:01,840 --> 00:36:04,040
I gotta swing by Xia Di’s later.
818
00:36:13,260 --> 00:36:15,340
= Xu Yiren When will you finish?
I’ll pick you up. =
819
00:36:28,560 --> 00:36:29,360
When will you finish?
820
00:36:29,360 --> 00:36:30,400
I’ll pick you up.
821
00:36:33,360 --> 00:36:34,560
What to do?
822
00:36:34,560 --> 00:36:36,920
Lying sucks.
823
00:36:46,680 --> 00:36:47,600
No, thanks.
824
00:36:47,800 --> 00:36:49,120
It’ll probably be late.
825
00:36:49,240 --> 00:36:50,680
I won’t be home for dinner.
826
00:36:50,880 --> 00:36:53,480
You and Shiyu just eat without me.
827
00:36:56,600 --> 00:36:57,920
Sorry, Mr. Fang,
828
00:36:58,600 --> 00:37:01,000
but I can’t be in the same room with you now.
829
00:37:17,200 --> 00:37:18,120
Nice!
830
00:37:19,120 --> 00:37:20,200
How do you feel?
831
00:37:20,600 --> 00:37:22,120
Super cool! Awesome!
832
00:37:22,120 --> 00:37:23,200
Good?
833
00:37:23,200 --> 00:37:24,280
Hell, yeah!
834
00:37:26,920 --> 00:37:27,640
You like it?
835
00:37:27,640 --> 00:37:28,520
Of course.
836
00:37:28,520 --> 00:37:29,480
What did I say?
837
00:37:29,480 --> 00:37:30,720
No big deal.
838
00:37:30,720 --> 00:37:32,600
Don’t waste your time
839
00:37:32,600 --> 00:37:34,600
on unnecessary worries.
840
00:37:34,600 --> 00:37:36,000
You can be down at the bottom
841
00:37:36,000 --> 00:37:37,680
and over the moon in seconds.
842
00:37:37,680 --> 00:37:39,440
You’re the master of your mood.
843
00:37:39,440 --> 00:37:40,280
Just chill.
844
00:37:40,280 --> 00:37:42,240
There are more solutions than problems.
845
00:37:42,520 --> 00:37:43,560
Thank you, Xia Di.
846
00:37:43,560 --> 00:37:44,200
Whenever I’m with you,
847
00:37:44,200 --> 00:37:46,000
my worries are all gone.
848
00:37:46,000 --> 00:37:47,080
You’re welcome.
849
00:37:47,080 --> 00:37:48,160
You’re like my younger brother.
850
00:37:48,160 --> 00:37:49,520
It’s my job to take care of you.
851
00:37:50,000 --> 00:37:51,120
I need to take this.
852
00:37:54,840 --> 00:37:55,800
Yiren?
853
00:38:01,080 --> 00:38:02,320
Yiren.
854
00:38:03,560 --> 00:38:04,440
Xia Di,
855
00:38:04,760 --> 00:38:06,880
is there anything I can do for you?
856
00:38:07,040 --> 00:38:09,800
Why are you suddenly playing customer service?
857
00:38:12,600 --> 00:38:13,600
Don’t ask.
858
00:38:13,760 --> 00:38:15,360
You haven’t finished your drawing, right?
859
00:38:15,360 --> 00:38:16,800
I can be your model.
860
00:38:17,360 --> 00:38:18,920
I’m on my way.
861
00:38:18,920 --> 00:38:20,720
I’ve turned it in yesterday.
862
00:38:22,720 --> 00:38:24,200
Let’s have dinner together.
863
00:38:24,360 --> 00:38:25,640
I’ll bring you fried chicken.
864
00:38:25,720 --> 00:38:26,360
Sorry.
865
00:38:26,360 --> 00:38:27,680
My evening is taken.
866
00:38:27,680 --> 00:38:29,080
You should have asked me earlier.
867
00:38:29,320 --> 00:38:30,440
It’s taken?
868
00:38:30,720 --> 00:38:31,720
By whom?
869
00:38:31,720 --> 00:38:32,920
Who’s more important than me?
870
00:38:34,040 --> 00:38:34,920
Gu Bo.
871
00:38:34,920 --> 00:38:36,360
He had a tough day at work.
872
00:38:36,360 --> 00:38:37,520
I’m with him now.
873
00:38:37,680 --> 00:38:38,360
Hey,
874
00:38:38,360 --> 00:38:39,960
why don’t you join us for dinner?
875
00:38:40,280 --> 00:38:41,360
Forget it.
876
00:38:41,360 --> 00:38:43,080
I don’t want to be the third wheel.
877
00:38:43,520 --> 00:38:45,120
Where’s your beloved Fang Zhiyou?
878
00:38:45,120 --> 00:38:46,840
You’ve been attending to his every need.
879
00:38:46,840 --> 00:38:48,400
He doesn’t even give you food?
880
00:38:48,400 --> 00:38:50,080
What beloved?
881
00:38:50,080 --> 00:38:51,240
Knock it off.
882
00:38:51,880 --> 00:38:52,680
Alright.
883
00:38:52,680 --> 00:38:53,560
I’ll leave you alone.
884
00:38:58,120 --> 00:38:59,440
What’s going on?
885
00:39:27,420 --> 00:39:30,260
♪ The most dazzling sun ♪
886
00:39:30,620 --> 00:39:33,580
♪ Outside the window ♪
887
00:39:34,580 --> 00:39:36,580
♪ Who cares ♪
888
00:39:36,580 --> 00:39:39,780
♪ Where it goes after it gets dark ♪
889
00:39:41,900 --> 00:39:44,420
♪ Waiting ♪
890
00:39:45,060 --> 00:39:47,700
♪ Until the moon lights up the sky ♪
891
00:39:48,540 --> 00:39:50,900
♪ The whole noisy world ♪
892
00:39:50,900 --> 00:39:53,220
♪ Should come to a halt ♪
893
00:39:56,140 --> 00:39:58,860
♪ Gazes and cheers ♪
894
00:39:59,420 --> 00:40:02,060
♪ Fall like tides ♪
895
00:40:03,380 --> 00:40:05,220
♪ Back to the room ♪
896
00:40:05,220 --> 00:40:08,620
♪ I think to myself ♪
897
00:40:10,100 --> 00:40:13,220
♪ Loneliness is always quiet ♪
898
00:40:13,700 --> 00:40:16,820
♪ But it feels like being shrouded in a net ♪
899
00:40:17,180 --> 00:40:19,500
♪ The quieter it is around ♪
900
00:40:19,500 --> 00:40:22,980
♪ The noisier I feel ♪
901
00:40:24,780 --> 00:40:28,420
♪ Carousels and skyscrapers ♪
902
00:40:28,420 --> 00:40:30,860
♪ Contrasts in life ♪
903
00:40:32,020 --> 00:40:35,620
♪ Who sees the weakness ♪
904
00:40:35,660 --> 00:40:37,740
♪ Behind my optimism ♪
905
00:40:38,740 --> 00:40:42,260
♪ Something can only be kept in my heart ♪
906
00:40:42,260 --> 00:40:45,420
♪ Raging silently ♪
907
00:40:45,900 --> 00:40:49,620
♪ Me in the mirror ♪
908
00:40:49,860 --> 00:40:52,540
♪ Which one is more like me ♪
909
00:40:53,460 --> 00:40:57,060
♪ Back to the corner from the spotlight ♪
910
00:40:57,140 --> 00:40:59,580
♪ Contrasts in life ♪
911
00:41:00,660 --> 00:41:04,300
♪ Leave much confusion to time ♪
912
00:41:04,300 --> 00:41:06,380
♪ Wait until it falls ♪
913
00:41:07,420 --> 00:41:09,620
♪ Lie in the room ♪
914
00:41:09,620 --> 00:41:13,980
♪ Feels like floating in the black hole ♪
915
00:41:14,460 --> 00:41:18,620
♪ I’m sober when I’m sleepless ♪
916
00:41:19,940 --> 00:41:23,180
♪ Having realistic dream ♪
51569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.