All language subtitles for Mr Honesty Episode 13 kisskh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,360 --> 00:00:19,010 ♪ Our story sounds absurd ♪ 2 00:00:19,180 --> 00:00:23,790 ♪ It wasn’t perfect when we first met ♪ 3 00:00:24,040 --> 00:00:28,370 ♪ When I was depressed, you turned up ♪ 4 00:00:28,370 --> 00:00:31,750 ♪ Maybe we were destined to meet ♪ 5 00:00:33,780 --> 00:00:37,960 ♪ When you come near, I have a crush ♪ 6 00:00:38,640 --> 00:00:43,230 ♪ Every lie becomes sweet ♪ 7 00:00:43,410 --> 00:00:47,740 ♪ Love looks messy, but my love grows ♪ 8 00:00:47,740 --> 00:00:52,650 ♪ I care for everything about you ♪ 9 00:00:53,120 --> 00:00:57,960 ♪ If I can say something to tell you I miss you ♪ 10 00:00:57,960 --> 00:01:02,770 ♪ I’ll firmly say I love you ♪ 11 00:01:02,770 --> 00:01:07,090 ♪ Love is growing and do you feel it ♪ 12 00:01:07,090 --> 00:01:11,490 ♪ My world shines more brilliantly with you around ♪ 13 00:01:12,540 --> 00:01:17,370 ♪ If I can say something to tell you I miss you ♪ 14 00:01:17,370 --> 00:01:22,050 ♪ I’ll firmly say I love you ♪ 15 00:01:22,140 --> 00:01:26,520 ♪ Love is growing and do you feel it ♪ 16 00:01:26,520 --> 00:01:30,180 ♪ My world shines more brilliantly with you around ♪ 17 00:01:30,350 --> 00:01:43,480 ♪ Forever ♪ 18 00:01:49,660 --> 00:01:56,420 = Mr. Honesty = 19 00:01:58,180 --> 00:02:03,140 = Episode 13 = 20 00:02:08,520 --> 00:02:09,440 Mr. Fang? 21 00:02:18,680 --> 00:02:19,560 Mr. Fang? 22 00:02:29,560 --> 00:02:30,520 Yiren, 23 00:02:30,520 --> 00:02:32,840 there’s the space in my brother’s study 24 00:02:32,840 --> 00:02:34,200 that’s off-limits. 25 00:02:46,680 --> 00:02:48,240 Why didn’t you knock? 26 00:02:53,200 --> 00:02:54,480 Sorry, Mr. Fang. 27 00:02:55,160 --> 00:02:56,800 I didn’t mean to disturb you. 28 00:02:57,320 --> 00:02:58,160 I’m off. 29 00:02:58,160 --> 00:02:59,040 I thought... 30 00:02:59,320 --> 00:03:00,440 you’d never speak to me again. 31 00:03:02,360 --> 00:03:03,680 That was the plan 32 00:03:03,680 --> 00:03:04,920 but now, I’m under your roof. 33 00:03:09,980 --> 00:03:14,380 ♪ When you come near, I have a crush ♪ 34 00:03:14,820 --> 00:03:19,300 ♪ Every lie becomes sweet ♪ 35 00:03:19,640 --> 00:03:23,920 ♪ Love looks messy but my love grows ♪ 36 00:03:23,920 --> 00:03:27,740 ♪ I care for everything about you ♪ 37 00:03:27,760 --> 00:03:29,480 So, what are you doing here? 38 00:03:30,360 --> 00:03:31,480 Here 39 00:03:31,840 --> 00:03:32,640 in this place, 40 00:03:32,640 --> 00:03:34,280 I can be myself for a while. 41 00:03:35,440 --> 00:03:36,080 Let’s go. 42 00:03:46,040 --> 00:03:48,400 You didn’t come down for dinner, 43 00:03:48,680 --> 00:03:50,120 so I brought food for you. 44 00:03:50,560 --> 00:03:51,640 Have some. 45 00:03:55,400 --> 00:03:56,400 You know, 46 00:03:56,400 --> 00:03:58,520 you don’t need to do everything yourself. 47 00:03:58,840 --> 00:03:59,920 It’s too much. 48 00:04:00,680 --> 00:04:02,120 You’re so reticent 49 00:04:02,440 --> 00:04:04,160 that you can’t explain yourself clearly. 50 00:04:04,400 --> 00:04:05,840 What’s there to explain? 51 00:04:07,640 --> 00:04:08,600 If... 52 00:04:08,600 --> 00:04:10,080 you hadn’t lied to Li Zhe... 53 00:04:10,560 --> 00:04:11,640 If... 54 00:04:12,760 --> 00:04:14,800 it had been your father’s fault... 55 00:04:15,160 --> 00:04:15,640 If... 56 00:04:15,640 --> 00:04:17,080 No ifs. 57 00:04:17,560 --> 00:04:18,360 Nothing 58 00:04:19,120 --> 00:04:21,080 could bring Li Zhe’s parents 59 00:04:21,080 --> 00:04:22,760 and his family back. 60 00:04:23,120 --> 00:04:25,040 It’s not your fault. 61 00:04:30,960 --> 00:04:32,160 You really believe 62 00:04:32,760 --> 00:04:34,040 I didn’t lie to Li Zhe. 63 00:04:36,520 --> 00:04:38,480 People have to make tough choices sometimes. 64 00:04:40,320 --> 00:04:41,360 You taught me 65 00:04:41,360 --> 00:04:42,840 how to be a good person. 66 00:04:43,080 --> 00:04:44,880 I know you’d never do such things. 67 00:04:45,080 --> 00:04:46,200 I also know 68 00:04:46,200 --> 00:04:47,920 that incident pains you the most. 69 00:04:48,440 --> 00:04:50,280 But the past is the past. 70 00:04:50,280 --> 00:04:52,120 Future is more important. 71 00:04:52,360 --> 00:04:53,400 As your friend 72 00:04:53,400 --> 00:04:54,320 and assistant, 73 00:04:54,560 --> 00:04:55,760 I’m always on your side 74 00:04:55,760 --> 00:04:56,600 to be with you. 75 00:04:57,880 --> 00:04:58,560 Thank you. 76 00:05:00,560 --> 00:05:01,400 If you want to thank me, 77 00:05:01,400 --> 00:05:02,600 just eat your food. 78 00:05:03,080 --> 00:05:04,440 You can’t do anything with an empty stomach. 79 00:05:04,640 --> 00:05:06,400 A bigger fight is ahead of us. 80 00:05:15,160 --> 00:05:15,960 Guys, 81 00:05:17,160 --> 00:05:18,320 attention, please. 82 00:05:22,560 --> 00:05:23,920 I know you’ve been 83 00:05:23,920 --> 00:05:24,920 working hard lately. 84 00:05:25,240 --> 00:05:26,840 All of you 85 00:05:26,840 --> 00:05:27,400 are working tirelessly 86 00:05:27,400 --> 00:05:28,800 on the Moon Bay Project, 87 00:05:28,800 --> 00:05:29,760 but, 88 00:05:30,640 --> 00:05:31,960 I mean, 89 00:05:33,880 --> 00:05:35,480 we can’t put all our eggs 90 00:05:35,480 --> 00:05:37,000 in one basket. 91 00:05:38,440 --> 00:05:40,480 If anything happens, 92 00:05:41,560 --> 00:05:42,920 we won’t be in a complete shutdown. 93 00:05:42,920 --> 00:05:43,760 So 94 00:05:46,280 --> 00:05:48,360 we can land a few small projects. 95 00:05:48,680 --> 00:05:49,400 Yes. 96 00:05:51,120 --> 00:05:52,680 Here’s the arrangement. 97 00:05:54,160 --> 00:05:55,080 What’s up? 98 00:05:55,080 --> 00:05:55,880 Mr. Liu, 99 00:05:55,880 --> 00:05:57,160 if you’re shorthanded, 100 00:05:57,160 --> 00:05:58,440 I can take one project. 101 00:05:58,440 --> 00:05:59,600 That’s unnecessary. 102 00:05:59,600 --> 00:06:01,720 Just do your job well as an intern. 103 00:06:02,120 --> 00:06:02,520 Xiang Wei... 104 00:06:02,520 --> 00:06:03,440 Hold... Hold on. 105 00:06:04,840 --> 00:06:06,520 Aren’t they all busy? 106 00:06:06,520 --> 00:06:07,680 I can help them. 107 00:06:09,360 --> 00:06:10,560 Wait till you’re officially hired. 108 00:06:11,320 --> 00:06:11,960 Xiang Wei, 109 00:06:12,200 --> 00:06:12,920 Sun Ziyang, 110 00:06:13,520 --> 00:06:15,160 you each take a project. 111 00:06:15,160 --> 00:06:16,360 Familiar yourself with the basics. 112 00:06:16,360 --> 00:06:16,960 Yes. 113 00:06:22,680 --> 00:06:23,720 Get it done. 114 00:06:27,160 --> 00:06:28,440 Let’s go. Go home. 115 00:06:28,960 --> 00:06:29,320 Yiren, 116 00:06:29,320 --> 00:06:30,080 see you. 117 00:06:30,080 --> 00:06:30,760 - Bye. - See you tomorrow. 118 00:06:30,760 --> 00:06:31,480 Sure. Bye. 119 00:06:31,800 --> 00:06:32,760 Bye. 120 00:06:35,880 --> 00:06:36,640 Xu Yiren. 121 00:06:36,820 --> 00:06:37,100 = Architectural Model Making = 122 00:06:40,040 --> 00:06:40,560 Mr. Fang. 123 00:06:40,560 --> 00:06:41,720 Go grab a bite. 124 00:06:41,720 --> 00:06:42,800 We have to work overtime. 125 00:06:43,720 --> 00:06:44,320 Oh. 126 00:06:45,160 --> 00:06:45,640 I ordered takeout. 127 00:06:45,640 --> 00:06:47,480 It’ll arrive in five minutes. 128 00:06:49,800 --> 00:06:51,000 May I 129 00:06:51,000 --> 00:06:52,160 take a leave tonight? 130 00:06:52,360 --> 00:06:53,160 Take a leave? 131 00:06:53,400 --> 00:06:53,960 Yes. 132 00:06:54,720 --> 00:06:55,320 I’m needed elsewhere. 133 00:06:55,320 --> 00:06:56,080 Go ahead. 134 00:06:58,040 --> 00:06:59,160 Thanks, Mr. Fang. 135 00:07:03,580 --> 00:07:05,180 = Architectural Model Making = 136 00:07:29,000 --> 00:07:31,160 Who’s the king of Square & Circle? 137 00:07:32,120 --> 00:07:34,880 Mr. Sun, Sun Ziyang. 138 00:07:40,040 --> 00:07:42,360 Can you change the codeword? 139 00:07:42,680 --> 00:07:44,040 Don’t you think it’s... 140 00:07:44,520 --> 00:07:45,200 What’s wrong? 141 00:07:45,920 --> 00:07:47,000 Nothing. 142 00:07:47,000 --> 00:07:48,080 How did it go? 143 00:07:48,080 --> 00:07:49,320 I should ask you first. 144 00:07:49,320 --> 00:07:51,080 What took you so long? 145 00:07:51,240 --> 00:07:52,280 I’m sleepy. 146 00:07:52,280 --> 00:07:54,040 I had to ask Mr. Fang for a leave. 147 00:07:54,040 --> 00:07:55,360 He’s sharp. 148 00:07:55,600 --> 00:07:57,280 You don’t know how nervous I was. 149 00:07:57,480 --> 00:07:58,680 Alright. Enough of it. 150 00:07:58,680 --> 00:07:59,400 Back to business. 151 00:07:59,640 --> 00:08:01,640 I’m dead beat, you know. 152 00:08:02,000 --> 00:08:03,560 It’s still early. 153 00:08:03,800 --> 00:08:04,920 Can you do this? 154 00:08:06,680 --> 00:08:08,000 You don’t trust me? 155 00:08:08,200 --> 00:08:09,280 I’ll show you 156 00:08:09,280 --> 00:08:10,720 what I can do. 157 00:08:52,080 --> 00:08:53,600 I’m drained. 158 00:08:56,480 --> 00:08:58,400 My hands are sore. 159 00:08:58,400 --> 00:08:59,920 I’m dying. 160 00:09:00,800 --> 00:09:01,760 Hang in there. 161 00:09:01,760 --> 00:09:03,000 Almost done. 162 00:09:13,880 --> 00:09:14,560 Mr... Mr. Fang, 163 00:09:14,560 --> 00:09:15,760 I can explain. 164 00:09:17,240 --> 00:09:18,600 What brings you here? 165 00:09:18,600 --> 00:09:20,040 I should ask you that. 166 00:09:21,160 --> 00:09:21,880 What... 167 00:09:24,000 --> 00:09:24,680 are you... 168 00:09:24,680 --> 00:09:25,480 doing? 169 00:09:29,000 --> 00:09:31,240 Just exchanging opinions. 170 00:09:31,680 --> 00:09:33,320 We were discussing 171 00:09:33,320 --> 00:09:34,880 model-making techniques. 172 00:09:45,000 --> 00:09:46,000 Alright. 173 00:09:46,200 --> 00:09:47,240 I’ll tell you the truth. 174 00:09:47,600 --> 00:09:48,840 Sun Ziyang and I 175 00:09:49,000 --> 00:09:50,160 are trying to 176 00:09:50,160 --> 00:09:52,120 handcraft the model instead of using CAD. 177 00:09:52,840 --> 00:09:54,520 What’s with the secrecy? 178 00:09:54,520 --> 00:09:56,040 You vetoed the idea 179 00:09:56,640 --> 00:09:57,640 during the meeting. 180 00:09:58,320 --> 00:10:00,360 We dare not bring it up again. 181 00:10:01,240 --> 00:10:02,320 Besides, 182 00:10:02,320 --> 00:10:03,360 I’m not sure 183 00:10:03,360 --> 00:10:05,400 if it’ll turn out better than the one for Huaxing. 184 00:10:05,520 --> 00:10:07,080 So we’ve been keeping it low. 185 00:10:17,040 --> 00:10:18,640 The scenery 186 00:10:20,320 --> 00:10:21,640 looks OK. 187 00:10:23,720 --> 00:10:24,800 Really? 188 00:10:25,840 --> 00:10:26,720 Yes. 189 00:10:29,840 --> 00:10:30,680 Mr. Fang, 190 00:10:30,840 --> 00:10:32,280 Sun Ziyang made it. 191 00:10:32,760 --> 00:10:34,560 He’s meticulous. 192 00:10:34,560 --> 00:10:35,960 I’m not half as good. 193 00:10:36,120 --> 00:10:37,120 Sometimes, 194 00:10:37,120 --> 00:10:38,320 I can’t believe 195 00:10:38,320 --> 00:10:39,880 a man can be so thorough. 196 00:10:41,120 --> 00:10:42,440 You’re flattering me. 197 00:10:42,440 --> 00:10:43,840 Without Xu Yiren’s help, 198 00:10:43,840 --> 00:10:45,400 I couldn’t have done this myself. 199 00:10:45,400 --> 00:10:46,120 Don’t be modest. 200 00:10:46,120 --> 00:10:46,640 Move. Step aside. 201 00:10:46,640 --> 00:10:47,160 Xu Yiren is hardworking. 202 00:10:47,160 --> 00:10:48,600 She should get the credit. 203 00:10:48,600 --> 00:10:49,960 Your work is good 204 00:10:50,480 --> 00:10:51,960 but it’s not perfect. 205 00:10:52,320 --> 00:10:53,120 What’s wrong? 206 00:10:54,200 --> 00:10:55,520 Your resort 207 00:10:55,520 --> 00:10:56,240 has enough green space 208 00:10:56,240 --> 00:10:57,240 and beautiful scenery. 209 00:10:57,480 --> 00:10:58,840 The buildings 210 00:10:58,840 --> 00:10:59,840 are avant-garde. 211 00:11:00,640 --> 00:11:01,520 But you missed 212 00:11:01,520 --> 00:11:02,920 a fundamental element. 213 00:11:03,720 --> 00:11:05,360 Why isn’t there a single bench? 214 00:11:07,160 --> 00:11:08,840 Tourists come to the resort 215 00:11:08,840 --> 00:11:10,480 to relax, not to take part in a walking race. 216 00:11:11,000 --> 00:11:12,680 Where do you want them to sit and rest? 217 00:11:13,320 --> 00:11:14,640 Yes, that’s right. 218 00:11:15,120 --> 00:11:16,360 I knew 219 00:11:16,360 --> 00:11:17,760 something is missing 220 00:11:18,080 --> 00:11:20,280 but I didn’t know what it is. 221 00:11:21,320 --> 00:11:22,920 You’re good, Mr. Fang. 222 00:11:23,160 --> 00:11:25,160 You spotted it at a glance. 223 00:11:25,640 --> 00:11:26,520 Of course. 224 00:11:26,840 --> 00:11:28,200 Spot on, Mr. Fang. 225 00:11:28,280 --> 00:11:29,400 I’m making it now. 226 00:11:29,400 --> 00:11:30,160 Give me a minute. 227 00:11:30,160 --> 00:11:31,040 Go ahead. 228 00:11:35,120 --> 00:11:35,920 Mr. Fang, 229 00:11:35,920 --> 00:11:37,200 you’re amazing! 230 00:11:45,200 --> 00:11:46,080 Mr. Fang, 231 00:11:46,080 --> 00:11:46,840 I made it in haste. 232 00:11:46,840 --> 00:11:48,360 What do you think? 233 00:11:58,440 --> 00:11:59,880 It’s glued on me. 234 00:11:59,880 --> 00:12:01,160 I can tell. 235 00:12:22,840 --> 00:12:23,760 Just stop. 236 00:12:26,120 --> 00:12:26,680 OK. 237 00:12:29,280 --> 00:12:30,280 Where are you going? 238 00:12:31,960 --> 00:12:33,200 To sit in the back. 239 00:12:33,640 --> 00:12:34,520 Sit tight. 240 00:12:56,720 --> 00:12:58,200 Look how miserable I am! 241 00:12:58,360 --> 00:12:59,520 How could you laugh at me? 242 00:13:01,800 --> 00:13:02,720 Xu Yiren. 243 00:13:03,320 --> 00:13:05,240 Do you really want to learn modeling? 244 00:13:05,240 --> 00:13:06,240 Of course. 245 00:13:06,960 --> 00:13:08,920 It started as a hobby, 246 00:13:09,120 --> 00:13:10,040 but 247 00:13:10,040 --> 00:13:11,760 Huaxing Project 248 00:13:12,000 --> 00:13:13,080 made me realize 249 00:13:13,080 --> 00:13:15,360 that I love it more than I imagined. 250 00:13:16,080 --> 00:13:18,000 The finished model 251 00:13:18,000 --> 00:13:19,720 gave me a sense of achievement. 252 00:13:20,680 --> 00:13:21,800 Too bad, 253 00:13:21,920 --> 00:13:23,960 I had no professional training 254 00:13:24,520 --> 00:13:25,840 and could only rely on my instinct. 255 00:13:27,520 --> 00:13:29,000 I’ll take back what I said 256 00:13:29,000 --> 00:13:30,960 that handcraft can’t replace 3D modeling. 257 00:13:30,960 --> 00:13:32,000 If you and Sun Ziyang 258 00:13:32,000 --> 00:13:33,360 want to have a try, 259 00:13:33,360 --> 00:13:34,440 then go for it. 260 00:13:34,680 --> 00:13:35,560 Really? 261 00:13:36,480 --> 00:13:38,000 You’ll give us a chance? 262 00:13:38,000 --> 00:13:39,280 Aren’t you afraid it’s a waste of time? 263 00:13:40,040 --> 00:13:41,560 Pursuing your passion 264 00:13:41,560 --> 00:13:43,200 is never a waste of time. 265 00:13:43,280 --> 00:13:45,120 It may not turn out well, 266 00:13:45,120 --> 00:13:46,400 but at least, you’d enjoy 267 00:13:46,400 --> 00:13:47,600 that process. 268 00:13:47,600 --> 00:13:48,560 I feel the same way. 269 00:13:48,840 --> 00:13:50,760 Not all my designs 270 00:13:50,760 --> 00:13:52,480 satisfied our clients, 271 00:13:52,920 --> 00:13:54,720 but I had fun 272 00:13:54,720 --> 00:13:56,040 drafting them. 273 00:13:56,800 --> 00:13:57,840 Architecture 274 00:13:57,840 --> 00:13:59,040 is my passion. 275 00:13:59,120 --> 00:13:59,880 Nothing else 276 00:13:59,880 --> 00:14:01,640 means more to me. 277 00:14:03,120 --> 00:14:04,040 Thank you, Mr. Fang. 278 00:14:14,400 --> 00:14:14,920 Ow! Ow! Ow! 279 00:14:14,920 --> 00:14:15,760 Really, Yiren? 280 00:14:15,760 --> 00:14:17,080 It’s literally glued on you. 281 00:14:17,680 --> 00:14:18,040 Ow! 282 00:14:18,040 --> 00:14:19,200 Stop! 283 00:14:19,280 --> 00:14:20,040 Yiren, 284 00:14:20,040 --> 00:14:21,040 you’re really something! 285 00:14:21,040 --> 00:14:22,280 Statue of Liberty is holding a torch. 286 00:14:22,280 --> 00:14:23,480 What are you holding? 287 00:14:23,480 --> 00:14:25,720 I wish I could glue a stick on my hand 288 00:14:25,720 --> 00:14:27,280 in a relay so that I wouldn’t drop it. 289 00:14:29,040 --> 00:14:30,280 Stop laughing! 290 00:14:30,920 --> 00:14:32,200 If it couldn’t be removed, 291 00:14:32,200 --> 00:14:33,040 the doctor had to cut it off. 292 00:14:33,040 --> 00:14:33,960 There would be a huge scar on my hand. 293 00:14:33,960 --> 00:14:35,680 Then I couldn’t cook for you. 294 00:14:35,880 --> 00:14:37,600 What are you doing? 295 00:14:37,600 --> 00:14:38,840 Giving her a foot bath? 296 00:14:39,160 --> 00:14:40,280 What do you know? 297 00:14:40,280 --> 00:14:41,160 Put your hand in it 298 00:14:41,160 --> 00:14:42,280 and then it’ll fall. 299 00:14:42,960 --> 00:14:44,200 Will it work? 300 00:14:44,200 --> 00:14:45,520 Just do as I said. 301 00:14:45,880 --> 00:14:47,440 The laundry detergent 302 00:14:47,440 --> 00:14:48,680 reacts with the glue 303 00:14:48,680 --> 00:14:50,040 and can soften it. 304 00:14:50,480 --> 00:14:52,120 It can be stripped off soon. 305 00:14:52,320 --> 00:14:54,280 Glue these days is environmentally friendly. 306 00:14:54,440 --> 00:14:55,520 Just wait a few minutes. 307 00:14:56,040 --> 00:14:58,480 What are you thinking? 308 00:14:58,480 --> 00:14:59,080 Seriously? 309 00:14:59,080 --> 00:15:01,560 Teaching her science now? 310 00:15:01,720 --> 00:15:03,400 You should say, 311 00:15:03,400 --> 00:15:04,040 “Don’t worry. 312 00:15:04,040 --> 00:15:05,640 Even if it leaves a scar, 313 00:15:05,640 --> 00:15:07,200 I’ll take care of you”. 314 00:15:10,520 --> 00:15:11,640 Come on. 315 00:15:11,640 --> 00:15:13,640 Don’t tell me you’re considering that! 316 00:15:17,000 --> 00:15:18,560 I think it’s falling. 317 00:15:18,560 --> 00:15:19,960 It’s working! 318 00:15:23,640 --> 00:15:24,600 It’s gone. 319 00:15:24,600 --> 00:15:25,720 Finally! 320 00:15:25,720 --> 00:15:26,440 Great! 321 00:15:26,440 --> 00:15:27,360 Yiren, 322 00:15:27,360 --> 00:15:28,720 I’m starving. 323 00:15:28,920 --> 00:15:29,760 You are? 324 00:15:29,960 --> 00:15:30,840 So, 325 00:15:30,840 --> 00:15:32,480 what would you like to eat? I’ll cook. 326 00:15:32,480 --> 00:15:34,740 = Square & Circle = 327 00:15:34,760 --> 00:15:36,120 Here’s your coffee. 328 00:15:36,120 --> 00:15:36,880 Thanks. 329 00:15:37,560 --> 00:15:39,080 Put it here. 330 00:15:41,880 --> 00:15:42,760 A piece is missing here. 331 00:15:42,760 --> 00:15:43,840 Let me glue it. 332 00:15:45,120 --> 00:15:45,680 No need, thanks. 333 00:15:45,680 --> 00:15:46,280 I can do it. 334 00:15:46,280 --> 00:15:47,160 Go play with others. 335 00:15:47,160 --> 00:15:48,280 I can take care of this. 336 00:15:48,280 --> 00:15:49,080 Go. 337 00:15:53,040 --> 00:15:54,080 What is this? 338 00:15:56,200 --> 00:15:57,320 I’m sorry. My bad. 339 00:15:58,440 --> 00:15:59,080 Hey, 340 00:15:59,080 --> 00:16:00,400 don’t be a troublemaker. 341 00:16:00,400 --> 00:16:01,280 Go somewhere else, OK? 342 00:16:01,280 --> 00:16:02,320 I’ll catch you later. 343 00:16:02,920 --> 00:16:04,200 I’m not a troublemaker. 344 00:16:04,480 --> 00:16:06,480 You’re putting a model together, aren’t you? 345 00:16:06,720 --> 00:16:07,720 Listen, 346 00:16:07,720 --> 00:16:08,760 when I was a kid, 347 00:16:08,760 --> 00:16:10,480 I won LEGO competitions. 348 00:16:10,720 --> 00:16:11,360 - Really? - You don’t believe me? 349 00:16:11,360 --> 00:16:12,360 I can show you. 350 00:16:13,040 --> 00:16:14,080 No, no, no. 351 00:16:14,080 --> 00:16:14,480 Please, 352 00:16:14,480 --> 00:16:16,040 just give me a break, OK? 353 00:16:18,720 --> 00:16:19,600 I’m sorry. 354 00:16:19,600 --> 00:16:20,280 It’s OK. No worries. 355 00:16:20,280 --> 00:16:21,600 Put this away. 356 00:16:23,640 --> 00:16:24,440 Is it OK? 357 00:16:24,440 --> 00:16:24,960 Yeah. Sure. 358 00:16:24,960 --> 00:16:25,880 I can clean it. 359 00:16:25,880 --> 00:16:26,680 Let me do it. 360 00:16:26,680 --> 00:16:27,440 No, no, no. 361 00:16:27,440 --> 00:16:28,200 Go somewhere else, 362 00:16:28,200 --> 00:16:28,720 OK? 363 00:16:28,720 --> 00:16:29,680 See you later. 364 00:16:29,680 --> 00:16:30,840 Go ahead. Go. 365 00:16:47,280 --> 00:16:48,360 Yes, coach. 366 00:16:48,560 --> 00:16:49,720 Are you coming to practice driving or not? 367 00:16:50,040 --> 00:16:51,280 Don’t you want your driver’s license? 368 00:16:52,600 --> 00:16:53,920 I... I’m coming. 369 00:16:53,920 --> 00:16:54,800 I want it. 370 00:16:55,160 --> 00:16:56,120 But 371 00:16:57,360 --> 00:16:58,720 I’m a bit busy. 372 00:16:58,720 --> 00:16:59,800 Who isn’t? 373 00:17:00,040 --> 00:17:01,040 Look, 374 00:17:01,040 --> 00:17:02,000 if you don’t come 375 00:17:02,000 --> 00:17:03,120 to take the test, 376 00:17:03,120 --> 00:17:04,200 you’ll have to wait till next time. 377 00:17:04,640 --> 00:17:05,040 Wait, wait, wait. 378 00:17:05,040 --> 00:17:05,880 Coach, 379 00:17:07,480 --> 00:17:08,320 here’s the thing, 380 00:17:08,920 --> 00:17:10,280 my hand is injured. 381 00:17:10,280 --> 00:17:11,120 So 382 00:17:11,120 --> 00:17:12,880 I can’t drive for a week. 383 00:17:13,320 --> 00:17:13,960 How about this? 384 00:17:13,960 --> 00:17:15,480 Please sign me up for the test. 385 00:17:15,480 --> 00:17:16,720 I’ll come to practice next week. 386 00:17:16,720 --> 00:17:17,440 OK? 387 00:17:17,680 --> 00:17:18,520 Fine, 388 00:17:18,520 --> 00:17:19,760 I’ll move your appointment to next week. 389 00:17:19,760 --> 00:17:21,120 Don’t skip it again. 390 00:17:21,120 --> 00:17:21,840 I won’t. 391 00:17:21,840 --> 00:17:22,600 Thank you, coach. 392 00:17:22,600 --> 00:17:23,800 See you next week. 393 00:17:30,480 --> 00:17:31,480 She’s injured? 394 00:17:31,480 --> 00:17:32,360 Is it bad? 395 00:17:32,960 --> 00:17:33,880 She didn’t say. 396 00:17:33,880 --> 00:17:35,040 I think she’s fine. 397 00:17:35,480 --> 00:17:36,760 She can’t come this week. 398 00:17:36,760 --> 00:17:37,840 The appointment is moved to next week. 399 00:17:39,960 --> 00:17:40,720 I see. 400 00:17:41,000 --> 00:17:41,800 Thank you. 401 00:17:41,800 --> 00:17:42,840 No problem. 402 00:17:45,320 --> 00:17:46,280 Alright, back! 403 00:17:48,280 --> 00:17:48,800 Sha Sha. 404 00:17:48,800 --> 00:17:49,400 Yes. 405 00:17:49,400 --> 00:17:50,600 Make a few copies, please. 406 00:17:50,600 --> 00:17:51,120 Sure. 407 00:17:51,120 --> 00:17:52,040 Got it. 408 00:17:53,400 --> 00:17:54,400 Let me do it. 409 00:17:54,400 --> 00:17:55,400 - Give it to me. - I can do it. 410 00:17:55,400 --> 00:17:56,360 Please! 411 00:17:56,360 --> 00:17:57,440 Just have a rest. 412 00:17:57,440 --> 00:17:59,200 I don’t want you to break the printer. 413 00:18:02,200 --> 00:18:02,960 Chu Lin, 414 00:18:02,960 --> 00:18:04,400 do you need help? 415 00:18:04,400 --> 00:18:06,280 Is there no work at the Design Department 416 00:18:06,280 --> 00:18:08,120 that you’re wandering here and there? 417 00:18:09,120 --> 00:18:10,920 They all work on their projects. 418 00:18:10,920 --> 00:18:11,920 They don’t need me. 419 00:18:16,360 --> 00:18:17,000 Oh. 420 00:18:17,640 --> 00:18:18,840 Pour me a cup of water then. 421 00:18:18,840 --> 00:18:19,520 Thank you. 422 00:18:19,520 --> 00:18:20,320 Sure. 423 00:18:25,240 --> 00:18:26,160 Stand still. 424 00:18:26,160 --> 00:18:27,000 Don’t get in the way. 425 00:18:27,000 --> 00:18:28,280 So annoying! 426 00:18:36,960 --> 00:18:39,400 You’re a college student. 427 00:18:39,400 --> 00:18:40,880 Even Admin is working their tails off. 428 00:18:40,880 --> 00:18:42,760 Why are you the only idler? 429 00:18:48,680 --> 00:18:49,360 Hey, 430 00:18:49,760 --> 00:18:50,840 I’d like to help. 431 00:18:57,120 --> 00:18:57,680 Here you are. 432 00:18:58,280 --> 00:18:59,160 Thanks. 433 00:18:59,160 --> 00:19:00,200 You’ve been quite helpful. 434 00:19:02,200 --> 00:19:03,040 No, 435 00:19:03,040 --> 00:19:04,200 I mean I want to 436 00:19:04,200 --> 00:19:05,400 work on the Moon Bay Project, too. 437 00:19:05,560 --> 00:19:07,440 But they don’t seem to need me. 438 00:19:07,560 --> 00:19:08,840 They don’t. 439 00:19:14,040 --> 00:19:14,760 Well, 440 00:19:14,760 --> 00:19:16,520 I can join your discussion. 441 00:19:16,520 --> 00:19:18,440 Although my proposals are always rejected, 442 00:19:18,440 --> 00:19:20,080 I take that well 443 00:19:20,080 --> 00:19:21,600 and I’m open to advice. 444 00:19:21,600 --> 00:19:23,520 Now, it’s not the time to train you. 445 00:19:24,480 --> 00:19:25,520 What do you mean? 446 00:19:25,560 --> 00:19:27,200 Moon Bay is the top priority. 447 00:19:27,200 --> 00:19:28,480 The deadline is approaching. 448 00:19:28,960 --> 00:19:30,080 Your knowledge 449 00:19:30,080 --> 00:19:31,000 is little 450 00:19:31,000 --> 00:19:32,280 and your experience is lacking. 451 00:19:32,280 --> 00:19:33,280 Right now, 452 00:19:33,280 --> 00:19:34,720 doing nothing is being helpful. 453 00:19:38,240 --> 00:19:39,520 Did you take me in 454 00:19:39,680 --> 00:19:40,600 simply because 455 00:19:40,600 --> 00:19:42,080 my father is on the board of this company? 456 00:19:43,040 --> 00:19:43,840 What do you think? 457 00:19:54,760 --> 00:19:55,560 Dou Mi, 458 00:19:55,560 --> 00:19:56,720 is there a letter for me? 459 00:19:56,720 --> 00:19:57,520 Mr. Fang, 460 00:19:57,680 --> 00:19:58,600 here it is. 461 00:19:59,520 --> 00:20:00,480 Who is the bouquet for? 462 00:20:00,480 --> 00:20:01,360 Xu Yiren. 463 00:20:01,360 --> 00:20:02,760 I’ve told her to pick it up. 464 00:20:04,620 --> 00:20:06,380 = Miss Xu Yiren, I hope you’ll recover soon. Li Zhe = 465 00:20:07,840 --> 00:20:09,560 Is Xu Yiren sick? 466 00:20:10,400 --> 00:20:11,320 She is? 467 00:20:16,920 --> 00:20:17,840 Mr. Fang. 468 00:20:17,840 --> 00:20:18,720 Ms. He. 469 00:20:19,480 --> 00:20:20,280 Are you OK? 470 00:20:20,280 --> 00:20:21,560 Do you feel unwell? 471 00:20:21,960 --> 00:20:23,080 I’m fine. 472 00:20:23,520 --> 00:20:24,600 All good. 473 00:20:25,400 --> 00:20:28,200 “Miss Xu Yiren, I hope you’ll recover soon. 474 00:20:28,800 --> 00:20:29,680 Sincerely, 475 00:20:30,040 --> 00:20:30,920 Li Zhe”. 476 00:20:34,080 --> 00:20:35,720 I don’t know what happened. 477 00:20:36,880 --> 00:20:38,400 I swear I don’t. 478 00:20:40,000 --> 00:20:41,080 Mr. Fang... 479 00:20:56,680 --> 00:20:58,360 What’s going on? 480 00:21:02,080 --> 00:21:02,800 Ms. He. 481 00:21:02,920 --> 00:21:03,840 You asked to see me? 482 00:21:03,960 --> 00:21:05,120 Look, 483 00:21:05,360 --> 00:21:06,280 dating 484 00:21:06,280 --> 00:21:08,040 isn’t prohibited in our company, 485 00:21:08,280 --> 00:21:09,240 but making it high-profile 486 00:21:09,240 --> 00:21:10,640 isn’t good for you. 487 00:21:10,920 --> 00:21:12,720 Tell your boyfriend not to send flowers 488 00:21:12,720 --> 00:21:14,000 to the company again. 489 00:21:14,440 --> 00:21:15,280 Boyfriend? 490 00:21:15,280 --> 00:21:15,880 Yes. 491 00:21:20,120 --> 00:21:20,960 Ms. He, 492 00:21:21,400 --> 00:21:23,800 we aren’t in a relationship. 493 00:21:23,800 --> 00:21:25,000 You mistook it. 494 00:21:25,520 --> 00:21:27,120 You aren’t, 495 00:21:27,760 --> 00:21:28,920 but he sent you flowers? 496 00:21:34,680 --> 00:21:35,960 What a nice balance 497 00:21:35,960 --> 00:21:37,040 between work and love! 498 00:21:37,400 --> 00:21:39,320 You’re so close 499 00:21:39,320 --> 00:21:40,800 to the new GM of Dasheng. 500 00:21:41,600 --> 00:21:42,160 I guess 501 00:21:42,160 --> 00:21:44,160 I underestimated you. 502 00:21:45,480 --> 00:21:46,280 No, 503 00:21:46,280 --> 00:21:47,160 Ms. He, 504 00:21:47,160 --> 00:21:48,400 it’s not like that. 505 00:21:49,080 --> 00:21:50,080 Actually, 506 00:21:50,400 --> 00:21:52,080 we met each other a long time ago. 507 00:21:52,760 --> 00:21:54,360 A long time ago? 508 00:21:54,440 --> 00:21:55,400 Like how long? 509 00:21:55,840 --> 00:21:57,240 I promised Mr. Fang 510 00:21:57,440 --> 00:21:58,280 that I wouldn’t tell others 511 00:21:58,280 --> 00:21:59,720 about him 512 00:21:59,720 --> 00:22:01,000 visiting Li Zhe’s father at the nursing home. 513 00:22:01,320 --> 00:22:02,960 What should I say? 514 00:22:07,000 --> 00:22:08,320 Answer my question. 515 00:22:17,080 --> 00:22:18,320 We met 516 00:22:18,320 --> 00:22:19,960 about three months ago 517 00:22:21,200 --> 00:22:23,160 by accident. 518 00:22:25,280 --> 00:22:26,280 So 519 00:22:27,680 --> 00:22:29,240 do you know 520 00:22:29,360 --> 00:22:31,240 Mr. Fang and Li Zhe 521 00:22:31,800 --> 00:22:33,440 go way back? 522 00:22:35,920 --> 00:22:36,600 Yes. 523 00:22:38,120 --> 00:22:39,320 Li Zhe told you that? 524 00:22:41,760 --> 00:22:43,000 No, 525 00:22:44,160 --> 00:22:45,360 it was Mr. Fang. 526 00:22:45,360 --> 00:22:46,400 Fang Zhiyou? 527 00:22:47,720 --> 00:22:49,400 When did he tell you that? 528 00:22:49,520 --> 00:22:50,720 And what else did he say? 529 00:22:56,000 --> 00:22:57,160 Well, 530 00:22:58,360 --> 00:22:59,320 he... 531 00:23:01,120 --> 00:23:02,200 I don’t remember 532 00:23:02,200 --> 00:23:03,880 the details. 533 00:23:05,440 --> 00:23:06,440 You... 534 00:23:06,640 --> 00:23:08,520 don’t remember 535 00:23:10,000 --> 00:23:11,320 or don’t want to tell me? 536 00:23:14,880 --> 00:23:16,120 There isn’t 537 00:23:17,120 --> 00:23:18,520 much to say. 538 00:23:20,760 --> 00:23:21,800 He said 539 00:23:22,120 --> 00:23:24,680 they used to be close friends 540 00:23:25,040 --> 00:23:27,160 but fell out with each other over certain things. 541 00:23:27,840 --> 00:23:30,520 So Li Zhe is targeting him right now. 542 00:23:30,520 --> 00:23:31,240 Alright. 543 00:23:31,480 --> 00:23:32,360 I see. 544 00:23:32,840 --> 00:23:33,640 You may leave. 545 00:23:35,600 --> 00:23:36,240 Yes. 546 00:23:37,320 --> 00:23:38,520 Good day. 547 00:23:47,640 --> 00:23:48,640 I said 548 00:23:49,000 --> 00:23:50,400 it’s personal. 549 00:23:50,520 --> 00:23:52,360 I don’t need to explain it to anyone. 550 00:23:53,280 --> 00:23:54,400 Anyone? 551 00:23:56,280 --> 00:23:57,480 Including me? 552 00:24:00,760 --> 00:24:01,640 Yes. 553 00:24:32,360 --> 00:24:34,200 Did I blow it? 554 00:24:37,040 --> 00:24:38,560 I can’t lie 555 00:24:38,680 --> 00:24:40,640 or tell the truth. 556 00:24:42,280 --> 00:24:44,000 I’m stuck! 557 00:24:53,360 --> 00:24:55,960 Your table is holed. 558 00:24:57,000 --> 00:24:57,920 Get up! 559 00:24:57,920 --> 00:24:59,000 You have a visitor. 560 00:25:00,240 --> 00:25:01,400 Who is it now? 561 00:25:01,560 --> 00:25:02,800 Don’t know. 562 00:25:04,160 --> 00:25:05,320 Nice flowers. 563 00:25:05,560 --> 00:25:06,520 Go ahead. 564 00:25:10,200 --> 00:25:11,760 Pretty. 565 00:25:21,640 --> 00:25:22,480 Let’s talk outside. 566 00:25:30,000 --> 00:25:30,920 Mr. Fang. 567 00:25:31,920 --> 00:25:32,640 Where is she? 568 00:25:33,760 --> 00:25:34,880 Someone is waiting for her outside. 569 00:25:34,880 --> 00:25:36,280 She just left. 570 00:25:36,640 --> 00:25:38,360 It seems to be the one who sent her flowers. 571 00:25:41,880 --> 00:25:43,320 Oh no! 572 00:25:43,600 --> 00:25:45,560 What’s wrong with boss now? 573 00:25:47,160 --> 00:25:48,360 You almost got me killed earlier, 574 00:25:48,360 --> 00:25:49,280 you know? 575 00:25:49,480 --> 00:25:50,560 Why did you send flowers to my office? 576 00:25:50,560 --> 00:25:52,000 What’s wrong with your hand? 577 00:25:52,640 --> 00:25:53,560 Is it bad? 578 00:25:55,640 --> 00:25:57,560 What... What’s wrong with it? 579 00:25:59,640 --> 00:26:00,880 How did you know that? 580 00:26:02,320 --> 00:26:03,320 Coach! 581 00:26:06,640 --> 00:26:08,400 I asked him to call you. 582 00:26:08,960 --> 00:26:09,960 You lied again. 583 00:26:10,880 --> 00:26:11,760 Yeah. 584 00:26:11,760 --> 00:26:13,000 I don’t want to practice driving, 585 00:26:13,160 --> 00:26:14,560 so I lied. 586 00:26:18,280 --> 00:26:19,440 Why are you laughing? 587 00:26:20,520 --> 00:26:21,720 I’m glad 588 00:26:21,720 --> 00:26:22,880 your hand is fine. 589 00:26:22,880 --> 00:26:24,400 Even if I was injured, 590 00:26:24,400 --> 00:26:26,000 why did you send me flowers 591 00:26:26,000 --> 00:26:27,680 and have them delivered to my workplace? 592 00:26:28,560 --> 00:26:30,160 It’s just a little something for a friend. 593 00:26:30,160 --> 00:26:31,440 What’s with the fuss? 594 00:26:31,640 --> 00:26:32,920 I’m surprised, though. 595 00:26:33,080 --> 00:26:34,800 I thought Fang Zhiyou 596 00:26:34,800 --> 00:26:36,120 can’t stand liars. 597 00:26:36,960 --> 00:26:38,040 How could he 598 00:26:38,040 --> 00:26:40,360 tolerate you? 599 00:26:44,440 --> 00:26:45,400 Have you 600 00:26:45,880 --> 00:26:46,800 asked me about that thing? 601 00:26:51,000 --> 00:26:52,400 Now, you believe 602 00:26:52,760 --> 00:26:53,960 I didn’t lie to you, right? 603 00:26:54,320 --> 00:26:55,800 I believe you 604 00:26:56,400 --> 00:26:57,640 just as I believe 605 00:26:58,080 --> 00:26:59,320 Fang Zhiyou didn’t lie to you. 606 00:27:01,800 --> 00:27:03,520 I can’t prove it now 607 00:27:04,080 --> 00:27:07,000 but you grew up with him. 608 00:27:07,360 --> 00:27:09,160 You know him better than I do. 609 00:27:10,960 --> 00:27:12,360 Do you really think 610 00:27:12,680 --> 00:27:14,400 he’d betray you? 611 00:27:15,760 --> 00:27:17,160 I didn’t want to 612 00:27:18,480 --> 00:27:20,040 but it did happen. 613 00:27:20,400 --> 00:27:21,480 What you see 614 00:27:21,480 --> 00:27:23,000 isn’t necessarily the truth. 615 00:27:23,840 --> 00:27:25,640 You guys should sit down 616 00:27:25,640 --> 00:27:26,680 and talk things out. 617 00:27:26,760 --> 00:27:27,640 Perhaps... 618 00:27:27,640 --> 00:27:29,680 What I said last time means nothing to you. 619 00:27:30,760 --> 00:27:31,720 In the end, 620 00:27:33,720 --> 00:27:35,040 you still believe Fang Zhiyou. 621 00:27:35,040 --> 00:27:35,960 No, 622 00:27:36,960 --> 00:27:37,560 I... 623 00:27:38,040 --> 00:27:39,480 I know how you feel. 624 00:27:39,480 --> 00:27:40,520 Forget it. 625 00:27:41,800 --> 00:27:42,560 I never believe 626 00:27:42,560 --> 00:27:44,160 that empathy nonsense. 627 00:27:45,000 --> 00:27:46,880 Only I know how I got through 628 00:27:47,240 --> 00:27:48,680 the past 13 years. 629 00:27:52,000 --> 00:27:53,600 Fang Zhiyou 630 00:27:54,040 --> 00:27:55,400 must pay back his debts. 631 00:27:56,960 --> 00:27:57,920 I don’t want you 632 00:27:57,920 --> 00:27:59,440 to be implicated. 633 00:28:13,880 --> 00:28:14,680 Hey, 634 00:28:15,600 --> 00:28:16,520 forget about 635 00:28:16,520 --> 00:28:17,880 other people. 636 00:28:18,640 --> 00:28:19,720 Hello. A cappuccino, please. 637 00:28:19,720 --> 00:28:21,720 If you don’t like my flowers, 638 00:28:21,720 --> 00:28:22,520 then 639 00:28:22,800 --> 00:28:24,120 I can ask you out 640 00:28:24,280 --> 00:28:25,200 next time. 641 00:28:25,480 --> 00:28:26,240 What do you think? 642 00:28:29,560 --> 00:28:30,640 Are you sober? 643 00:28:30,640 --> 00:28:31,640 What time is it? 644 00:28:35,920 --> 00:28:36,760 A little over 3 p.m. 645 00:28:36,760 --> 00:28:38,080 3:03 p.m. 646 00:28:38,280 --> 00:28:39,320 It’s work time. 647 00:28:39,320 --> 00:28:40,400 Why are you here? 648 00:28:44,280 --> 00:28:45,080 Excuse me. 649 00:28:45,760 --> 00:28:47,160 We’re in the middle of a conversation. 650 00:28:47,160 --> 00:28:48,000 Sorry, 651 00:28:48,600 --> 00:28:50,400 I’m talking to my assistant. 652 00:28:50,680 --> 00:28:51,680 Mr. Fang, 653 00:28:51,680 --> 00:28:52,600 I’m sorry. 654 00:28:52,600 --> 00:28:53,240 I... 655 00:28:54,120 --> 00:28:55,000 Xu Yiren, 656 00:28:55,240 --> 00:28:56,360 don’t be afraid. 657 00:28:56,760 --> 00:28:58,240 You can quit if you want. 658 00:28:58,880 --> 00:28:59,840 I’ve told you 659 00:29:01,000 --> 00:29:02,760 Dasheng always welcomes you. 660 00:29:02,760 --> 00:29:04,160 Say no more. 661 00:29:04,160 --> 00:29:05,560 Shouldn’t you check with me 662 00:29:05,960 --> 00:29:07,960 before poaching my people? 663 00:29:15,360 --> 00:29:17,240 Mr... Mr. Fang. 664 00:29:19,720 --> 00:29:21,040 Slow down. 665 00:29:21,040 --> 00:29:22,200 You’re hurting me! 666 00:29:22,200 --> 00:29:23,240 Fang Zhiyou... 667 00:29:24,880 --> 00:29:26,160 - Why... - I can explain. 668 00:29:26,840 --> 00:29:28,120 - Did you forget... - I didn’t mean to. 669 00:29:28,920 --> 00:29:30,080 - Do you know... - I know. 670 00:29:31,160 --> 00:29:32,080 I know. 671 00:29:33,400 --> 00:29:35,000 I shouldn’t have lied 672 00:29:35,640 --> 00:29:36,680 but I had no idea 673 00:29:36,680 --> 00:29:38,600 he’d send me flowers. 674 00:29:39,320 --> 00:29:40,200 I promise it won’t happen again. 675 00:29:40,200 --> 00:29:41,240 Again? 676 00:29:41,240 --> 00:29:41,760 No. 677 00:29:41,760 --> 00:29:42,920 Not anymore. 678 00:29:43,080 --> 00:29:44,760 I’m going to tell him now. 679 00:29:48,960 --> 00:29:50,080 I told you 680 00:29:50,080 --> 00:29:51,520 not to see Li Zhe again. 681 00:29:51,520 --> 00:29:52,920 Why didn’t you listen? 682 00:29:52,920 --> 00:29:55,040 You dated him right outside the company. 683 00:29:55,040 --> 00:29:56,240 Date? 684 00:29:57,000 --> 00:29:58,400 It wasn’t a date. 685 00:29:59,240 --> 00:30:01,560 I couldn’t avoid seeing him. 686 00:30:01,560 --> 00:30:02,560 Why not? 687 00:30:02,560 --> 00:30:03,720 Do you like... 688 00:30:03,720 --> 00:30:04,760 his flowers? 689 00:30:05,080 --> 00:30:06,440 And where exactly did you get hurt? 690 00:30:06,440 --> 00:30:07,640 How did he know that? 691 00:30:07,640 --> 00:30:08,680 Why didn’t you tell me? 692 00:30:08,680 --> 00:30:10,160 You... You asked me too many questions. 693 00:30:10,160 --> 00:30:11,280 Which one should I answer first? 694 00:30:11,280 --> 00:30:12,120 All of them. 695 00:30:16,200 --> 00:30:18,040 Why should I? 696 00:30:21,240 --> 00:30:22,160 Even if 697 00:30:22,360 --> 00:30:23,600 you’re my boss, 698 00:30:24,480 --> 00:30:25,200 you don’t 699 00:30:25,200 --> 00:30:26,960 own me. 700 00:30:27,400 --> 00:30:28,640 Who I met 701 00:30:29,000 --> 00:30:30,800 and whose flowers I took are not your concerns. 702 00:30:30,800 --> 00:30:31,600 They certainly are. 703 00:30:31,600 --> 00:30:32,440 I’m jealous. 704 00:30:32,440 --> 00:30:37,290 ♪ If I can say something to tell you I miss you ♪ 705 00:30:38,120 --> 00:30:38,760 You... 706 00:30:43,360 --> 00:30:44,940 You what? 707 00:30:44,940 --> 00:30:46,440 ♪ And do you feel it ♪ 708 00:30:46,440 --> 00:30:50,540 ♪ My world shines more brilliantly with you around ♪ 709 00:30:51,870 --> 00:30:56,670 ♪ If love becomes a habit ♪ 710 00:30:56,670 --> 00:31:01,480 ♪ I vow to stay with you forever ♪ 711 00:31:01,480 --> 00:31:05,830 ♪ Life becomes brighter and warmer ♪ 712 00:31:05,830 --> 00:31:09,860 ♪ Love will last forever and ever ♪ 713 00:31:10,370 --> 00:31:13,750 ♪ And ever ♪ 714 00:31:29,840 --> 00:31:30,800 That wasn’t me. 715 00:31:31,640 --> 00:31:33,320 It must have been the pressure talk. 716 00:31:34,280 --> 00:31:35,800 Yes. I didn’t mean that. 717 00:31:37,000 --> 00:31:37,880 Focus on the work. 718 00:31:37,880 --> 00:31:39,080 Yes. Focus. 719 00:31:40,330 --> 00:31:44,660 ♪ Love looks messy but my love grows ♪ 720 00:31:44,660 --> 00:31:49,560 ♪ I care for everything about you ♪ 721 00:31:49,940 --> 00:31:53,450 ♪ If I can say something to tell you I miss you ♪ 722 00:31:53,520 --> 00:31:55,860 Wait, what did I just say? 723 00:31:55,860 --> 00:31:59,700 ♪ I vow to stay with you forever ♪ 724 00:31:59,700 --> 00:32:04,070 ♪ Life becomes brighter and warmer ♪ 725 00:32:04,070 --> 00:32:08,070 ♪ Love will last forever and ever ♪ 726 00:32:08,260 --> 00:32:14,850 ♪ And ever ♪ 727 00:32:14,880 --> 00:32:15,760 What’s wrong? 728 00:32:16,520 --> 00:32:17,800 You played hooky 729 00:32:17,800 --> 00:32:18,840 and get cold feet now? 730 00:32:18,840 --> 00:32:19,880 Of course not. 731 00:32:20,280 --> 00:32:21,640 What’s with the long face? 732 00:32:22,360 --> 00:32:23,440 My job sucks. 733 00:32:23,440 --> 00:32:24,480 I have no mood for fun. 734 00:32:24,960 --> 00:32:26,160 All newbies 735 00:32:26,160 --> 00:32:27,760 have to go through that. 736 00:32:27,960 --> 00:32:29,160 Running errands, 737 00:32:29,320 --> 00:32:30,480 waiting for orders. 738 00:32:32,920 --> 00:32:33,760 Princess, 739 00:32:33,960 --> 00:32:35,120 you did such things, too? 740 00:32:35,840 --> 00:32:36,840 Not exactly. 741 00:32:37,000 --> 00:32:38,480 Others take orders from me. 742 00:32:39,680 --> 00:32:40,680 Look at me. 743 00:32:40,680 --> 00:32:42,560 I’m studying at one of the top design schools. 744 00:32:42,560 --> 00:32:44,360 It’s OK to run errands for a few days. 745 00:32:44,520 --> 00:32:45,920 But it’s been a while 746 00:32:45,920 --> 00:32:47,400 and I’m still doing legwork for others. 747 00:32:47,400 --> 00:32:49,360 I haven’t gotten my hands on one major project. 748 00:32:49,880 --> 00:32:51,240 It’s a waste of talent. 749 00:32:51,240 --> 00:32:52,440 Ridiculous! 750 00:32:53,160 --> 00:32:54,680 If you’re upset, 751 00:32:54,680 --> 00:32:56,080 just quit. 752 00:32:57,600 --> 00:32:58,760 Honestly, 753 00:32:58,920 --> 00:33:00,120 I’m doing this job 754 00:33:00,120 --> 00:33:01,600 solely because of my idol. 755 00:33:02,160 --> 00:33:04,200 When I first saw his work, 756 00:33:04,200 --> 00:33:04,880 gosh, 757 00:33:04,880 --> 00:33:06,160 it was mind-blowing! 758 00:33:06,440 --> 00:33:07,240 He topped I.M. Pei 759 00:33:07,240 --> 00:33:08,480 and surpassed Le Corbusier. 760 00:33:08,480 --> 00:33:09,960 I was completely overwhelmed. 761 00:33:10,920 --> 00:33:12,160 In order to get close to him, 762 00:33:12,160 --> 00:33:13,600 I majored in design. 763 00:33:13,600 --> 00:33:14,360 Enough. 764 00:33:14,360 --> 00:33:16,040 You’ve said that a million times. 765 00:33:16,240 --> 00:33:16,920 Because of him, 766 00:33:16,920 --> 00:33:18,160 you studied hard. 767 00:33:18,160 --> 00:33:18,880 Because of him, 768 00:33:18,880 --> 00:33:20,880 you tried so hard to get into Square & Circle. 769 00:33:20,880 --> 00:33:22,200 I remember every word you said. 770 00:33:22,200 --> 00:33:23,280 Yeah. 771 00:33:24,880 --> 00:33:26,400 But every time I feel 772 00:33:26,400 --> 00:33:28,200 our gap is narrowed, 773 00:33:28,200 --> 00:33:29,600 turns out, 774 00:33:29,760 --> 00:33:31,080 it only gets widened. 775 00:33:34,080 --> 00:33:34,840 Take this. 776 00:33:36,040 --> 00:33:37,320 Let’s go for a ride. 777 00:33:37,440 --> 00:33:38,920 That will cheer you up. 778 00:33:39,000 --> 00:33:40,040 No, it won’t. 779 00:33:40,040 --> 00:33:41,960 I have no mood for that at all. 780 00:33:42,720 --> 00:33:43,920 Man up. 781 00:33:43,920 --> 00:33:44,600 Let’s go. 782 00:33:47,590 --> 00:33:51,670 ♪ My love for you is like marshmallow ♪ 783 00:33:51,670 --> 00:33:55,600 ♪ Bite it and it feels sweet ♪ 784 00:33:55,840 --> 00:33:58,200 Go, go, go! 785 00:33:59,770 --> 00:34:03,870 ♪ I can’t resist it ♪ 786 00:34:05,280 --> 00:34:06,680 Isn’t this cool? 787 00:34:06,680 --> 00:34:07,680 Yeah! 788 00:34:08,480 --> 00:34:09,800 I told you 789 00:34:09,800 --> 00:34:11,800 nothing can’t be fixed by drag-racing. 790 00:34:11,800 --> 00:34:12,680 If there is, 791 00:34:12,680 --> 00:34:14,280 just go one more lap. 792 00:34:14,280 --> 00:34:16,040 One more lap! 793 00:34:16,080 --> 00:34:20,320 ♪ Don’t leave me ♪ 794 00:34:20,680 --> 00:34:22,560 Go, go, go! Turn, turn! 795 00:34:23,240 --> 00:34:24,920 Speed up! Go! 796 00:34:24,920 --> 00:34:26,080 Hold tight. 797 00:34:26,080 --> 00:34:27,320 Faster! 798 00:34:38,400 --> 00:34:40,840 - We’re off. -We’re off! 799 00:34:49,600 --> 00:34:51,000 What’s going on? 800 00:34:51,560 --> 00:34:52,840 She’s leaving so soon. 801 00:34:53,520 --> 00:34:55,800 She even beat me. 802 00:34:56,600 --> 00:34:57,960 - Mr. Fang. - Mr. Fang. 803 00:34:59,480 --> 00:35:00,440 Where is she? 804 00:35:00,880 --> 00:35:01,680 Where is she? 805 00:35:02,280 --> 00:35:03,800 She just left. 806 00:35:04,400 --> 00:35:05,960 She didn’t leave early. 807 00:35:05,960 --> 00:35:06,600 Yes. 808 00:35:06,600 --> 00:35:08,080 Mr. Fang, you need her? 809 00:35:08,200 --> 00:35:09,920 Let me call her to come back. 810 00:35:09,920 --> 00:35:10,640 No need. 811 00:35:14,000 --> 00:35:15,080 What’s happening? 812 00:35:16,260 --> 00:35:18,660 = Xu Yiren You already left? = 813 00:35:25,700 --> 00:35:29,580 = Xu Yiren Why didn’t you wait for me? = 814 00:35:33,860 --> 00:35:38,820 = Xu Yiren What’s for dinner? = 815 00:35:53,520 --> 00:35:54,880 What do you want to eat for dinner? 816 00:36:00,240 --> 00:36:01,640 Sorry, Mr. Fang, 817 00:36:01,840 --> 00:36:04,040 I gotta swing by Xia Di’s later. 818 00:36:13,260 --> 00:36:15,340 = Xu Yiren When will you finish? I’ll pick you up. = 819 00:36:28,560 --> 00:36:29,360 When will you finish? 820 00:36:29,360 --> 00:36:30,400 I’ll pick you up. 821 00:36:33,360 --> 00:36:34,560 What to do? 822 00:36:34,560 --> 00:36:36,920 Lying sucks. 823 00:36:46,680 --> 00:36:47,600 No, thanks. 824 00:36:47,800 --> 00:36:49,120 It’ll probably be late. 825 00:36:49,240 --> 00:36:50,680 I won’t be home for dinner. 826 00:36:50,880 --> 00:36:53,480 You and Shiyu just eat without me. 827 00:36:56,600 --> 00:36:57,920 Sorry, Mr. Fang, 828 00:36:58,600 --> 00:37:01,000 but I can’t be in the same room with you now. 829 00:37:17,200 --> 00:37:18,120 Nice! 830 00:37:19,120 --> 00:37:20,200 How do you feel? 831 00:37:20,600 --> 00:37:22,120 Super cool! Awesome! 832 00:37:22,120 --> 00:37:23,200 Good? 833 00:37:23,200 --> 00:37:24,280 Hell, yeah! 834 00:37:26,920 --> 00:37:27,640 You like it? 835 00:37:27,640 --> 00:37:28,520 Of course. 836 00:37:28,520 --> 00:37:29,480 What did I say? 837 00:37:29,480 --> 00:37:30,720 No big deal. 838 00:37:30,720 --> 00:37:32,600 Don’t waste your time 839 00:37:32,600 --> 00:37:34,600 on unnecessary worries. 840 00:37:34,600 --> 00:37:36,000 You can be down at the bottom 841 00:37:36,000 --> 00:37:37,680 and over the moon in seconds. 842 00:37:37,680 --> 00:37:39,440 You’re the master of your mood. 843 00:37:39,440 --> 00:37:40,280 Just chill. 844 00:37:40,280 --> 00:37:42,240 There are more solutions than problems. 845 00:37:42,520 --> 00:37:43,560 Thank you, Xia Di. 846 00:37:43,560 --> 00:37:44,200 Whenever I’m with you, 847 00:37:44,200 --> 00:37:46,000 my worries are all gone. 848 00:37:46,000 --> 00:37:47,080 You’re welcome. 849 00:37:47,080 --> 00:37:48,160 You’re like my younger brother. 850 00:37:48,160 --> 00:37:49,520 It’s my job to take care of you. 851 00:37:50,000 --> 00:37:51,120 I need to take this. 852 00:37:54,840 --> 00:37:55,800 Yiren? 853 00:38:01,080 --> 00:38:02,320 Yiren. 854 00:38:03,560 --> 00:38:04,440 Xia Di, 855 00:38:04,760 --> 00:38:06,880 is there anything I can do for you? 856 00:38:07,040 --> 00:38:09,800 Why are you suddenly playing customer service? 857 00:38:12,600 --> 00:38:13,600 Don’t ask. 858 00:38:13,760 --> 00:38:15,360 You haven’t finished your drawing, right? 859 00:38:15,360 --> 00:38:16,800 I can be your model. 860 00:38:17,360 --> 00:38:18,920 I’m on my way. 861 00:38:18,920 --> 00:38:20,720 I’ve turned it in yesterday. 862 00:38:22,720 --> 00:38:24,200 Let’s have dinner together. 863 00:38:24,360 --> 00:38:25,640 I’ll bring you fried chicken. 864 00:38:25,720 --> 00:38:26,360 Sorry. 865 00:38:26,360 --> 00:38:27,680 My evening is taken. 866 00:38:27,680 --> 00:38:29,080 You should have asked me earlier. 867 00:38:29,320 --> 00:38:30,440 It’s taken? 868 00:38:30,720 --> 00:38:31,720 By whom? 869 00:38:31,720 --> 00:38:32,920 Who’s more important than me? 870 00:38:34,040 --> 00:38:34,920 Gu Bo. 871 00:38:34,920 --> 00:38:36,360 He had a tough day at work. 872 00:38:36,360 --> 00:38:37,520 I’m with him now. 873 00:38:37,680 --> 00:38:38,360 Hey, 874 00:38:38,360 --> 00:38:39,960 why don’t you join us for dinner? 875 00:38:40,280 --> 00:38:41,360 Forget it. 876 00:38:41,360 --> 00:38:43,080 I don’t want to be the third wheel. 877 00:38:43,520 --> 00:38:45,120 Where’s your beloved Fang Zhiyou? 878 00:38:45,120 --> 00:38:46,840 You’ve been attending to his every need. 879 00:38:46,840 --> 00:38:48,400 He doesn’t even give you food? 880 00:38:48,400 --> 00:38:50,080 What beloved? 881 00:38:50,080 --> 00:38:51,240 Knock it off. 882 00:38:51,880 --> 00:38:52,680 Alright. 883 00:38:52,680 --> 00:38:53,560 I’ll leave you alone. 884 00:38:58,120 --> 00:38:59,440 What’s going on? 885 00:39:27,420 --> 00:39:30,260 ♪ The most dazzling sun ♪ 886 00:39:30,620 --> 00:39:33,580 ♪ Outside the window ♪ 887 00:39:34,580 --> 00:39:36,580 ♪ Who cares ♪ 888 00:39:36,580 --> 00:39:39,780 ♪ Where it goes after it gets dark ♪ 889 00:39:41,900 --> 00:39:44,420 ♪ Waiting ♪ 890 00:39:45,060 --> 00:39:47,700 ♪ Until the moon lights up the sky ♪ 891 00:39:48,540 --> 00:39:50,900 ♪ The whole noisy world ♪ 892 00:39:50,900 --> 00:39:53,220 ♪ Should come to a halt ♪ 893 00:39:56,140 --> 00:39:58,860 ♪ Gazes and cheers ♪ 894 00:39:59,420 --> 00:40:02,060 ♪ Fall like tides ♪ 895 00:40:03,380 --> 00:40:05,220 ♪ Back to the room ♪ 896 00:40:05,220 --> 00:40:08,620 ♪ I think to myself ♪ 897 00:40:10,100 --> 00:40:13,220 ♪ Loneliness is always quiet ♪ 898 00:40:13,700 --> 00:40:16,820 ♪ But it feels like being shrouded in a net ♪ 899 00:40:17,180 --> 00:40:19,500 ♪ The quieter it is around ♪ 900 00:40:19,500 --> 00:40:22,980 ♪ The noisier I feel ♪ 901 00:40:24,780 --> 00:40:28,420 ♪ Carousels and skyscrapers ♪ 902 00:40:28,420 --> 00:40:30,860 ♪ Contrasts in life ♪ 903 00:40:32,020 --> 00:40:35,620 ♪ Who sees the weakness ♪ 904 00:40:35,660 --> 00:40:37,740 ♪ Behind my optimism ♪ 905 00:40:38,740 --> 00:40:42,260 ♪ Something can only be kept in my heart ♪ 906 00:40:42,260 --> 00:40:45,420 ♪ Raging silently ♪ 907 00:40:45,900 --> 00:40:49,620 ♪ Me in the mirror ♪ 908 00:40:49,860 --> 00:40:52,540 ♪ Which one is more like me ♪ 909 00:40:53,460 --> 00:40:57,060 ♪ Back to the corner from the spotlight ♪ 910 00:40:57,140 --> 00:40:59,580 ♪ Contrasts in life ♪ 911 00:41:00,660 --> 00:41:04,300 ♪ Leave much confusion to time ♪ 912 00:41:04,300 --> 00:41:06,380 ♪ Wait until it falls ♪ 913 00:41:07,420 --> 00:41:09,620 ♪ Lie in the room ♪ 914 00:41:09,620 --> 00:41:13,980 ♪ Feels like floating in the black hole ♪ 915 00:41:14,460 --> 00:41:18,620 ♪ I’m sober when I’m sleepless ♪ 916 00:41:19,940 --> 00:41:23,180 ♪ Having realistic dream ♪ 51569

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.