All language subtitles for Mr Honesty Episode 1 kisskh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,520 --> 00:00:21,640 Must I say it out? 2 00:00:21,920 --> 00:00:23,000 Yes, say it. 3 00:00:23,560 --> 00:00:24,640 You’re in a wrong coat. 4 00:00:25,360 --> 00:00:26,200 Purple doesn’t suit you. 5 00:00:26,840 --> 00:00:27,760 It makes you look like 6 00:00:27,760 --> 00:00:28,920 a giant eggplant. 7 00:00:30,040 --> 00:00:32,120 But you gifted it to me. 8 00:00:33,080 --> 00:00:34,240 I like it. 9 00:00:35,360 --> 00:00:37,120 Barbie pink has high demand for the skin color. 10 00:00:37,480 --> 00:00:39,360 If you didn’t use the lipstick of this color, 11 00:00:39,360 --> 00:00:40,000 I might not have seen 12 00:00:40,000 --> 00:00:41,400 the freckles and pimples on your face. 13 00:00:43,880 --> 00:00:45,080 I’ll do better next time. 14 00:00:45,880 --> 00:00:46,640 And your face... 15 00:00:47,240 --> 00:00:47,880 Did you fail to communicate with 16 00:00:47,880 --> 00:00:49,240 your plastic surgeon? 17 00:00:50,080 --> 00:00:51,000 It looks a bit weird. 18 00:00:51,200 --> 00:00:51,720 Weird? 19 00:00:53,440 --> 00:00:54,120 What do you mean? 20 00:00:55,080 --> 00:00:55,640 Stop! 21 00:00:57,240 --> 00:00:58,240 Since you don’t like to listen, 22 00:00:58,560 --> 00:00:59,560 why did you bother to ask me for opinions? 23 00:01:01,360 --> 00:01:02,280 Is it so hard 24 00:01:02,280 --> 00:01:02,920 to accept the truth? 25 00:01:08,440 --> 00:01:09,160 Are you nuts? 26 00:01:12,960 --> 00:01:13,680 Xu Yiren. 27 00:01:14,840 --> 00:01:15,320 Hmm? 28 00:01:16,360 --> 00:01:17,400 I mean 29 00:01:18,400 --> 00:01:19,080 you look weirdly beautiful today. 30 00:01:23,640 --> 00:01:24,640 People lie for three reasons. 31 00:01:25,160 --> 00:01:25,840 Pandering. 32 00:01:26,080 --> 00:01:26,640 Showing off. 33 00:01:26,840 --> 00:01:27,640 And defending themselves. 34 00:01:28,160 --> 00:01:28,920 But I choose to 35 00:01:29,400 --> 00:01:30,160 tell the truth. 36 00:01:47,220 --> 00:01:49,100 = Petit bébé from France = 37 00:01:49,120 --> 00:01:50,200 It’s my troublesome roommate. 38 00:01:51,680 --> 00:01:52,240 Hello? 39 00:01:52,920 --> 00:01:54,200 I’m having lunch with my parents. 40 00:01:56,240 --> 00:01:57,320 I miss you, of course. 41 00:01:58,600 --> 00:02:02,520 I’m anxious to fly back and see you. 42 00:02:02,880 --> 00:02:04,040 All right, honey. 43 00:02:07,240 --> 00:02:08,480 I’ll call you back later. 44 00:02:08,800 --> 00:02:11,560 A freak is staring at me. 45 00:02:11,880 --> 00:02:12,440 I love you, too. 46 00:02:14,760 --> 00:02:17,080 Don’t talk to your roommate like that. 47 00:02:17,400 --> 00:02:19,200 You need to take care of each other. 48 00:02:20,440 --> 00:02:21,240 Is your roommate a girl? 49 00:02:21,840 --> 00:02:23,120 Is she your father or mother? 50 00:02:23,120 --> 00:02:23,880 Why did you lie? 51 00:02:24,640 --> 00:02:25,320 It’s none of your business. 52 00:02:25,480 --> 00:02:27,320 You’re cheating on your girlfriend. 53 00:02:27,320 --> 00:02:28,000 Am I wrong? 54 00:02:28,160 --> 00:02:28,640 Dude. 55 00:02:28,640 --> 00:02:30,000 We’re both men. 56 00:02:30,760 --> 00:02:31,320 You understand. 57 00:02:31,680 --> 00:02:32,200 Pretend you didn’t hear me, all right? 58 00:02:33,240 --> 00:02:33,880 Thanks, bro. 59 00:02:34,800 --> 00:02:36,080 The one who called 60 00:02:36,080 --> 00:02:37,280 was his girlfriend in France. 61 00:02:37,560 --> 00:02:38,560 He said he missed her 62 00:02:38,560 --> 00:02:39,440 and was anxious to fly back and see her. 63 00:02:39,840 --> 00:02:41,360 I guess she doesn’t know you, either. 64 00:02:41,840 --> 00:02:42,280 Oh, and... 65 00:02:42,480 --> 00:02:43,280 I’m not a freak. 66 00:02:43,480 --> 00:02:44,040 You are. 67 00:02:49,080 --> 00:02:50,120 Gao Ming, is that true? 68 00:02:50,120 --> 00:02:51,400 He’s a psychopath passing by. 69 00:02:51,400 --> 00:02:52,480 And you believe him so easily? 70 00:02:52,480 --> 00:02:52,800 You... 71 00:02:53,120 --> 00:02:53,480 Well... 72 00:02:53,920 --> 00:02:54,680 Let’s break up, then. 73 00:03:16,820 --> 00:03:18,220 = Square & Circle = 74 00:03:40,820 --> 00:03:48,540 = Mr. Honesty = 75 00:03:48,540 --> 00:03:50,500 = Episode 1 = 76 00:03:59,920 --> 00:04:00,560 Morning, Ms. He. 77 00:04:00,920 --> 00:04:01,840 As you asked, 78 00:04:01,960 --> 00:04:03,480 all appointments for Mr. Fang this afternoon 79 00:04:03,480 --> 00:04:04,200 have been 80 00:04:04,920 --> 00:04:05,480 cancelled. 81 00:04:05,920 --> 00:04:06,440 Where is he? 82 00:04:07,280 --> 00:04:08,600 He’s in the office building. 83 00:04:17,520 --> 00:04:19,920 When I got off the plane, I got a call from Melissa. 84 00:04:20,400 --> 00:04:20,880 She said... 85 00:04:20,880 --> 00:04:21,800 Did she cancel the agreement? 86 00:04:22,880 --> 00:04:23,320 No. 87 00:04:24,480 --> 00:04:25,000 But... 88 00:04:25,520 --> 00:04:26,520 you pissed her off. 89 00:04:27,400 --> 00:04:28,200 Then what are you anxious about? 90 00:04:30,720 --> 00:04:31,280 Fang Zhiyou. 91 00:04:32,280 --> 00:04:33,320 I remember you promised me 92 00:04:34,840 --> 00:04:37,000 you would behave properly in front of clients 93 00:04:37,160 --> 00:04:38,440 and wouldn’t say anything you shouldn’t say. 94 00:04:39,200 --> 00:04:39,960 That’s why 95 00:04:39,960 --> 00:04:41,600 I let you meet her alone. 96 00:04:41,960 --> 00:04:43,120 She asked me 97 00:04:43,120 --> 00:04:44,120 how she looked. 98 00:04:44,520 --> 00:04:45,360 It wasn’t my fault. 99 00:04:45,360 --> 00:04:46,200 Couldn’t you... 100 00:04:46,360 --> 00:04:46,720 No. 101 00:04:49,680 --> 00:04:50,120 All right. 102 00:04:50,560 --> 00:04:51,200 I see. 103 00:04:51,640 --> 00:04:52,240 It wasn’t your fault. 104 00:04:53,400 --> 00:04:54,680 She asked for it. 105 00:04:55,200 --> 00:04:56,760 If they couldn’t even 106 00:04:56,760 --> 00:04:57,760 accept a little truth, 107 00:04:58,160 --> 00:04:59,480 don’t waste our time, then. 108 00:04:59,720 --> 00:05:00,280 Fine. Fine. 109 00:05:00,840 --> 00:05:01,200 You win. 110 00:05:04,040 --> 00:05:05,080 I knew I couldn’t persuade you. 111 00:05:06,080 --> 00:05:08,240 I’ll buy a new dress and apologize to her. 112 00:05:08,240 --> 00:05:08,960 In return, 113 00:05:10,280 --> 00:05:12,240 you’ll go to a supplier for the contract. 114 00:05:16,260 --> 00:05:17,900 = Taximeter = 115 00:05:18,320 --> 00:05:18,760 Sir. 116 00:05:19,200 --> 00:05:20,160 I’ll get off here. 117 00:05:26,740 --> 00:05:27,540 = Mr. He = 118 00:05:30,720 --> 00:05:31,360 Xu Yiren. 119 00:05:31,440 --> 00:05:32,120 Hello, Mr. He? 120 00:05:32,400 --> 00:05:34,160 Where are you keeping the color charts? 121 00:05:34,520 --> 00:05:35,640 The client is arriving soon. 122 00:05:35,640 --> 00:05:36,320 Come back immediately. 123 00:05:36,960 --> 00:05:37,520 Okay. 124 00:05:37,680 --> 00:05:38,360 I see. 125 00:05:50,700 --> 00:05:51,540 = Meeting Room = 126 00:05:51,560 --> 00:05:52,080 Come in. 127 00:05:54,960 --> 00:05:55,440 Mr. He. 128 00:06:01,960 --> 00:06:02,600 Xu Yiren. 129 00:06:05,440 --> 00:06:05,880 Xu Yiren? 130 00:06:07,320 --> 00:06:08,160 Put it down. 131 00:06:09,920 --> 00:06:10,960 These are the color charts you asked for. 132 00:06:11,880 --> 00:06:13,320 Go make a cup of coffee for our guest. 133 00:06:13,720 --> 00:06:14,120 Oh. 134 00:06:14,520 --> 00:06:15,000 Okay. 135 00:06:20,720 --> 00:06:21,200 Mr. Fang. 136 00:06:21,480 --> 00:06:22,000 Please have a look. 137 00:06:22,720 --> 00:06:24,280 These are the wallpapers 138 00:06:24,280 --> 00:06:25,280 we’ve just designed for this season. 139 00:06:25,960 --> 00:06:26,440 Uh... 140 00:06:26,440 --> 00:06:27,280 I’m terribly sorry. 141 00:06:28,120 --> 00:06:30,040 My secretary got a pipe burst at home 142 00:06:30,400 --> 00:06:31,040 and she asked for a leave. 143 00:06:31,880 --> 00:06:32,800 She always keeps 144 00:06:32,800 --> 00:06:33,800 the color charts. 145 00:06:34,120 --> 00:06:34,600 So... 146 00:06:34,600 --> 00:06:35,440 Sorry to keep you waiting. 147 00:06:35,760 --> 00:06:36,260 Pipe burst? 148 00:06:36,680 --> 00:06:37,320 That girl? 149 00:06:37,760 --> 00:06:38,200 Ah, yes. 150 00:06:43,360 --> 00:06:43,880 Come in. 151 00:06:50,200 --> 00:06:50,760 Give it to Mr. Fang. 152 00:06:58,680 --> 00:06:59,080 Okay. 153 00:07:00,000 --> 00:07:00,840 You had a pipe burst at home? 154 00:07:02,080 --> 00:07:02,560 Mm. 155 00:07:03,600 --> 00:07:04,480 Then why were you still in the vein 156 00:07:05,040 --> 00:07:06,200 for dating your boyfriend? 157 00:07:09,040 --> 00:07:09,320 What? 158 00:07:09,840 --> 00:07:10,120 Xu Yiren. 159 00:07:10,120 --> 00:07:10,400 Mr. He. 160 00:07:10,720 --> 00:07:11,600 Let me explain. 161 00:07:11,960 --> 00:07:12,360 Mr. He. 162 00:07:12,960 --> 00:07:14,120 It seems your employee 163 00:07:14,600 --> 00:07:15,560 has problem with honesty. 164 00:07:16,440 --> 00:07:17,360 When I look for partners, 165 00:07:17,800 --> 00:07:18,720 honesty comes first. 166 00:07:19,800 --> 00:07:20,600 I think 167 00:07:21,200 --> 00:07:22,040 we’d better not cooperate this time. 168 00:07:23,440 --> 00:07:23,840 Mr. Fang. 169 00:07:24,640 --> 00:07:25,760 You and your boyfriend make a perfect match. 170 00:07:26,480 --> 00:07:27,120 He cheated on you. 171 00:07:27,480 --> 00:07:28,080 You lied to your boss. 172 00:07:29,280 --> 00:07:29,560 You! 173 00:07:30,520 --> 00:07:30,960 Mr. Fang. 174 00:07:31,200 --> 00:07:31,600 Mr. Fang. 175 00:07:32,920 --> 00:07:34,680 All lies will be exposed. 176 00:07:35,440 --> 00:07:36,360 Truth can’t be covered up, 177 00:07:36,640 --> 00:07:37,720 no matter how many lies you tell. 178 00:07:40,680 --> 00:07:41,360 Xu Yiren. 179 00:07:41,840 --> 00:07:44,080 Do you have any idea how big a project you made me lose? 180 00:07:44,360 --> 00:07:45,440 You’re fired. 181 00:07:46,040 --> 00:07:47,880 Lie isn’t the antonym of truth. 182 00:07:48,760 --> 00:07:50,360 If truth hurts people, 183 00:07:53,680 --> 00:07:54,520 I’d rather 184 00:07:55,480 --> 00:07:56,520 cover it up. 185 00:07:57,680 --> 00:07:59,120 When someone tells a lie to escape, 186 00:07:59,840 --> 00:08:01,400 he’ll be destroyed by the lie, too. 187 00:08:02,240 --> 00:08:03,080 You can run, 188 00:08:03,600 --> 00:08:04,360 but you can never hide. 189 00:08:05,120 --> 00:08:07,400 Not everyone is brave enough to face the day. 190 00:08:08,640 --> 00:08:10,200 Lies give room for retreat. 191 00:08:10,880 --> 00:08:12,200 Escaping is shameful. 192 00:08:12,880 --> 00:08:13,560 But it works. 193 00:08:15,680 --> 00:08:16,240 Aunt. 194 00:08:17,240 --> 00:08:18,920 Finally, you’re back. 195 00:08:19,560 --> 00:08:21,320 There was a pipe burst in the toilet. 196 00:08:21,520 --> 00:08:22,960 I called you a million times. 197 00:08:22,960 --> 00:08:23,920 But you didn’t answer. 198 00:08:24,520 --> 00:08:25,320 Look. 199 00:08:25,320 --> 00:08:26,440 Water is everywhere. 200 00:08:26,920 --> 00:08:28,600 How can I rent the apartment later? 201 00:08:29,760 --> 00:08:30,560 Clean it up. 202 00:08:31,560 --> 00:08:32,320 I’ll come back 203 00:08:32,880 --> 00:08:34,040 and deal with you later. 204 00:09:17,040 --> 00:09:17,760 Xia Di. 205 00:09:29,520 --> 00:09:30,640 It tastes so bad. 206 00:09:31,680 --> 00:09:33,920 Try more and you’ll find it good. 207 00:09:39,120 --> 00:09:41,000 He’s the worst man I’ve ever met. 208 00:09:41,960 --> 00:09:42,880 You... 209 00:09:42,880 --> 00:09:44,840 You’re ungrateful for his help. 210 00:09:44,840 --> 00:09:46,120 He didn’t help me. 211 00:09:47,560 --> 00:09:48,320 He’s Thanos. 212 00:09:48,680 --> 00:09:49,600 He kills whoever he meets. 213 00:09:50,200 --> 00:09:51,080 Without him, 214 00:09:51,080 --> 00:09:51,960 I wouldn’t have lost my job. 215 00:09:52,520 --> 00:09:54,240 My apartment wouldn’t have been flooded. 216 00:09:55,200 --> 00:09:56,560 I wouldn’t have lost my place to live in. 217 00:09:56,560 --> 00:09:57,920 I lost my job and I’ll pay for the pipe burst. 218 00:09:58,160 --> 00:10:00,160 You lost both your job and your lover. 219 00:10:00,160 --> 00:10:01,560 Shouldn’t you think about 220 00:10:01,560 --> 00:10:02,800 what to do next? 221 00:10:03,280 --> 00:10:04,840 Why are you still trying to take revenge? 222 00:10:06,440 --> 00:10:07,120 Excuse me. 223 00:10:11,120 --> 00:10:11,640 Hello? 224 00:10:11,880 --> 00:10:13,040 May I speak to Xu Yiren? 225 00:10:16,040 --> 00:10:16,440 Oh. 226 00:10:17,760 --> 00:10:18,440 You’re wanted. 227 00:10:19,400 --> 00:10:20,280 Me? 228 00:10:20,280 --> 00:10:20,600 Hmm. 229 00:10:23,240 --> 00:10:23,840 Hello? 230 00:10:23,840 --> 00:10:24,680 This is Xu Yiren speaking. 231 00:10:25,320 --> 00:10:26,040 Hello? 232 00:10:26,440 --> 00:10:28,040 I’m with HR Department of Square & Circle. 233 00:10:28,480 --> 00:10:30,160 Because I failed to get through to your number, 234 00:10:30,160 --> 00:10:32,000 I called the emergency contact. 235 00:10:32,920 --> 00:10:33,880 Can you come to our company for the interview 236 00:10:34,080 --> 00:10:35,160 at two tomorrow afternoon. 237 00:10:35,840 --> 00:10:36,520 Do you have time for that? 238 00:10:37,200 --> 00:10:37,880 Sorry. 239 00:10:37,880 --> 00:10:38,920 I broke my phone. 240 00:10:39,320 --> 00:10:40,520 Yes, I have time for that. 241 00:10:40,720 --> 00:10:41,640 I’ll be there on time. 242 00:10:42,120 --> 00:10:42,600 Thank you. 243 00:10:42,880 --> 00:10:43,360 Thank you. 244 00:10:43,480 --> 00:10:44,120 Oh, okay. 245 00:10:44,480 --> 00:10:45,040 See you tomorrow. 246 00:10:48,080 --> 00:10:48,640 Xia Di. 247 00:10:49,440 --> 00:10:50,080 You’re right. 248 00:10:50,600 --> 00:10:52,000 I have no time to be sad. 249 00:10:52,160 --> 00:10:53,000 I must move forward. 250 00:10:53,480 --> 00:10:54,040 Tomorrow, 251 00:10:54,480 --> 00:10:55,880 I’m going for a new interview. 252 00:10:56,480 --> 00:10:56,920 Come on. 253 00:10:57,200 --> 00:10:57,640 Let’s drink. 254 00:10:59,080 --> 00:11:00,520 What’s happening? 255 00:11:00,520 --> 00:11:01,240 Cheers. 256 00:11:02,100 --> 00:11:04,820 = Square & Circle = 257 00:11:10,320 --> 00:11:11,400 Why don’t you introduce yourself? 258 00:11:12,440 --> 00:11:13,040 Hello, everyone. 259 00:11:13,320 --> 00:11:14,480 I’m Xu Yiren. 260 00:11:14,480 --> 00:11:15,440 I’m 25 years old. 261 00:11:17,480 --> 00:11:18,040 I... 262 00:11:18,040 --> 00:11:19,800 Why did you leave your previous company? 263 00:11:25,480 --> 00:11:26,240 Because... 264 00:11:26,240 --> 00:11:28,720 I think Square & Circle is a bigger platform. 265 00:11:28,960 --> 00:11:31,480 And your company philosophy is 266 00:11:31,480 --> 00:11:32,880 consistent with my future career plan. 267 00:11:33,600 --> 00:11:34,200 So... 268 00:11:34,440 --> 00:11:35,560 I’m not asking why you come. 269 00:11:36,200 --> 00:11:38,120 I’m asking why you left your previous company. 270 00:11:39,200 --> 00:11:39,880 Because... 271 00:11:42,240 --> 00:11:42,800 Because... 272 00:11:43,080 --> 00:11:44,560 That company made few profits. 273 00:11:45,160 --> 00:11:47,520 I haven’t had my salary for months. 274 00:11:48,440 --> 00:11:49,560 Then I... 275 00:11:54,960 --> 00:11:56,240 Why is it you again? 276 00:11:58,880 --> 00:11:59,400 Mr. Fang. 277 00:11:59,600 --> 00:12:00,080 You... 278 00:12:00,080 --> 00:12:00,640 You know her? 279 00:12:03,560 --> 00:12:04,320 Mr. Fang. 280 00:12:06,480 --> 00:12:06,960 You... 281 00:12:07,320 --> 00:12:07,840 Out. 282 00:12:14,800 --> 00:12:15,800 A lot of interviewees came today. 283 00:12:15,800 --> 00:12:16,840 You still haven’t found anyone? 284 00:12:24,760 --> 00:12:25,440 Fang Zhiyou. 285 00:12:26,320 --> 00:12:26,880 Don’t think 286 00:12:26,880 --> 00:12:28,240 you can run away from it. 287 00:12:28,920 --> 00:12:30,120 It’s been over one month 288 00:12:30,120 --> 00:12:31,400 since you cursed Tina away. 289 00:12:32,320 --> 00:12:32,960 You know what? 290 00:12:33,760 --> 00:12:34,680 Whatever happens, 291 00:12:34,680 --> 00:12:36,440 you must choose an assistant today. 292 00:12:37,200 --> 00:12:38,720 Tina was my assistant the month before last. 293 00:12:39,160 --> 00:12:40,400 Rona was my assistant last month. 294 00:12:41,840 --> 00:12:43,200 You even remember that so clearly. 295 00:12:44,920 --> 00:12:46,320 She was just an assistant. 296 00:12:47,320 --> 00:12:49,480 Must you fire her 297 00:12:49,480 --> 00:12:50,720 only because she was late once or twice? 298 00:12:51,240 --> 00:12:52,080 Being late wasn’t the problem. 299 00:12:52,680 --> 00:12:54,200 But she asked someone else to clock in for her. 300 00:12:54,200 --> 00:12:54,800 She was lying. 301 00:12:55,240 --> 00:12:55,880 Fang Zhiyou. 302 00:12:56,680 --> 00:12:58,760 When can you have a new assistant then? 303 00:12:59,160 --> 00:13:00,320 Lower your so-called standard 304 00:13:00,320 --> 00:13:01,800 for your assistant. 305 00:13:02,400 --> 00:13:03,960 Not lying is the lowest standard. 306 00:13:04,360 --> 00:13:05,520 How can I have a lower one? 307 00:13:06,040 --> 00:13:08,280 You can’t impose your standards on others. 308 00:13:08,640 --> 00:13:09,680 But you can do that. 309 00:13:17,160 --> 00:13:18,520 I’m only honest with you. 310 00:13:21,320 --> 00:13:21,880 Forget it. 311 00:13:22,840 --> 00:13:23,640 It always happens. 312 00:13:24,240 --> 00:13:25,520 Why must I come and try? 313 00:13:26,480 --> 00:13:26,920 See you. 314 00:13:27,520 --> 00:13:28,800 I’ll go and find you an assistant. 315 00:13:29,200 --> 00:13:29,800 Thank you. 316 00:13:37,240 --> 00:13:37,800 Fang Zhiyou. 317 00:13:38,960 --> 00:13:39,960 Have you thought about it? 318 00:13:40,880 --> 00:13:42,400 Maybe people lie 319 00:13:43,360 --> 00:13:45,160 because they have no alternative. 320 00:13:46,680 --> 00:13:47,600 A lie is a lie. 321 00:13:48,400 --> 00:13:49,400 The rest are all excuses. 322 00:13:52,800 --> 00:13:53,200 See you. 323 00:13:57,420 --> 00:13:58,700 = Xu Yiren = 324 00:14:08,200 --> 00:14:09,720 Thanos is to blame. 325 00:14:15,000 --> 00:14:15,600 Canceled? 326 00:14:16,480 --> 00:14:16,840 Hmm. 327 00:14:17,080 --> 00:14:17,480 Okay. 328 00:14:17,600 --> 00:14:18,120 I see. 329 00:14:34,680 --> 00:14:35,280 Are you nuts? 330 00:14:35,760 --> 00:14:36,680 You are! 331 00:14:37,120 --> 00:14:38,240 Do you think it is fun? 332 00:14:38,680 --> 00:14:39,760 Why did you interfere with my private life 333 00:14:39,760 --> 00:14:40,920 as you pleased? 334 00:14:41,720 --> 00:14:43,000 Why did it matter to you 335 00:14:43,000 --> 00:14:44,120 if my boyfriend cheated on me? 336 00:14:44,560 --> 00:14:46,440 Why were you so meddlesome? 337 00:14:46,440 --> 00:14:47,280 I said only one sentence... 338 00:14:47,280 --> 00:14:48,000 What? 339 00:14:48,480 --> 00:14:49,680 Don’t say you cared for you 340 00:14:49,680 --> 00:14:50,600 and didn’t want me to be cheated on. 341 00:14:51,160 --> 00:14:52,200 Do I even know you? 342 00:14:53,400 --> 00:14:54,640 Why must I care for you? 343 00:14:54,880 --> 00:14:55,960 I just told the truth. 344 00:14:57,520 --> 00:14:58,360 Because of you, 345 00:14:58,960 --> 00:15:00,000 I lost my boyfriend 346 00:15:00,160 --> 00:15:01,000 and my job. 347 00:15:01,360 --> 00:15:03,120 I even have nowhere to live now. 348 00:15:03,840 --> 00:15:04,760 New job... 349 00:15:05,640 --> 00:15:06,920 You even broke 350 00:15:06,920 --> 00:15:08,360 my last hope. 351 00:15:09,080 --> 00:15:10,480 How did I offend you? 352 00:15:10,480 --> 00:15:11,440 You kept talking so much. 353 00:15:11,600 --> 00:15:12,600 But what does it have to do with me? 354 00:15:17,280 --> 00:15:18,080 What... what do you want? 355 00:15:18,280 --> 00:15:19,640 Don’t dream to leave, 356 00:15:19,640 --> 00:15:20,400 unless you explain to me clearly. 357 00:15:21,440 --> 00:15:21,800 Fine. 358 00:15:22,160 --> 00:15:23,240 I’ll waste my time 359 00:15:23,600 --> 00:15:24,560 and explain to you. 360 00:15:25,520 --> 00:15:27,120 You lost your boyfriend because he cheated on you. 361 00:15:27,480 --> 00:15:28,680 You lost your job because you lied. 362 00:15:29,120 --> 00:15:30,240 You failed the interview, 363 00:15:30,240 --> 00:15:31,240 because you were not capable enough. 364 00:15:31,560 --> 00:15:32,400 You had nowhere to live because... 365 00:15:33,480 --> 00:15:34,120 Because of what? 366 00:15:35,000 --> 00:15:36,840 Because I really had a pipe burst. 367 00:15:39,200 --> 00:15:41,000 You told a lie and it got back to you. 368 00:15:41,440 --> 00:15:42,520 Anyway, I have nothing to do 369 00:15:42,880 --> 00:15:43,720 with your failure. 370 00:15:44,160 --> 00:15:45,280 It was because you failed to work hard 371 00:15:45,280 --> 00:15:46,240 in the past twenty years. 372 00:15:47,120 --> 00:15:47,720 Otherwise, 373 00:15:48,440 --> 00:15:49,240 even if I didn’t tell you, 374 00:15:49,840 --> 00:15:50,960 your boyfriend would still cheat on you. 375 00:15:51,160 --> 00:15:52,920 You were fired because of one lie. 376 00:15:53,080 --> 00:15:53,960 It means 377 00:15:53,960 --> 00:15:55,120 you can easily be replaced at work. 378 00:15:56,160 --> 00:15:57,320 Even if you bothered to 379 00:15:57,800 --> 00:15:58,960 make an exquisite resume, 380 00:15:58,960 --> 00:15:59,800 how did that help? 381 00:16:00,040 --> 00:16:00,760 Without enough competence, 382 00:16:01,120 --> 00:16:02,480 you’re not capable 383 00:16:02,480 --> 00:16:03,560 to be my assistant. 384 00:16:04,240 --> 00:16:05,400 So, all I said 385 00:16:06,280 --> 00:16:07,520 is just the truth. 386 00:16:07,840 --> 00:16:08,760 What have I done wrong? 387 00:16:09,720 --> 00:16:11,000 Do you think I don’t know that? 388 00:16:11,720 --> 00:16:12,960 Must you tell me? 389 00:16:13,960 --> 00:16:14,760 Didn’t I know 390 00:16:14,760 --> 00:16:16,240 he wasn’t as nice to me as before? 391 00:16:17,880 --> 00:16:19,240 But he was the only light 392 00:16:19,240 --> 00:16:20,880 I had embraced in the past twenty years. 393 00:16:21,920 --> 00:16:22,760 With him, 394 00:16:23,600 --> 00:16:24,920 I wasn’t scared however hard my life was. 395 00:16:26,280 --> 00:16:27,480 But now, the only light for my life 396 00:16:27,480 --> 00:16:29,320 has gone. 397 00:16:30,400 --> 00:16:31,920 Why did you expose us? 398 00:16:32,520 --> 00:16:34,480 Couldn’t you pretend you didn’t hear or see that? 399 00:16:34,720 --> 00:16:36,120 I don’t know you, anyway. 400 00:16:36,680 --> 00:16:37,200 I didn’t have a reason. 401 00:16:38,320 --> 00:16:39,640 I just hate lies. 402 00:16:40,080 --> 00:16:40,440 And... 403 00:16:41,680 --> 00:16:42,680 You’re the one 404 00:16:43,440 --> 00:16:44,320 who messes up your own life. 405 00:16:45,400 --> 00:16:46,840 My life is in a mess. 406 00:16:47,760 --> 00:16:49,200 But how can you say I’m not working hard? 407 00:16:49,720 --> 00:16:51,200 You’re not me. How can you say that? 408 00:16:52,240 --> 00:16:53,000 I don’t need a reason. 409 00:16:53,000 --> 00:16:54,510 ♪ Lie in the room ♪ 410 00:16:54,510 --> 00:16:58,690 ♪ Feels like floating in the black hole ♪ 411 00:16:59,400 --> 00:17:03,420 ♪ Stay sober when I’m sleepless ♪ 412 00:17:04,850 --> 00:17:07,990 ♪ Have a realistic dream ♪ 413 00:17:11,440 --> 00:17:12,320 They’re out. 414 00:17:13,960 --> 00:17:15,280 Well, I have no other options. 415 00:17:15,800 --> 00:17:16,560 To be honest, 416 00:17:17,240 --> 00:17:18,760 hiring an assistant for Mr. Fang 417 00:17:19,080 --> 00:17:20,960 is much harder than hiring a chief designer. 418 00:17:21,760 --> 00:17:22,520 All these years, 419 00:17:23,200 --> 00:17:23,880 no one manages to bear with him, 420 00:17:24,240 --> 00:17:24,960 except you. 421 00:17:32,060 --> 00:17:35,620 = CV of Xu Yiren = 422 00:17:45,040 --> 00:17:45,680 Are you okay? 423 00:17:45,800 --> 00:17:46,440 Can you get up? 424 00:17:47,280 --> 00:17:48,000 I’m fine. I’m fine. 425 00:17:48,400 --> 00:17:48,800 Are you alright? 426 00:17:48,800 --> 00:17:49,600 Are you hurt? 427 00:17:50,840 --> 00:17:51,240 No. 428 00:17:51,400 --> 00:17:52,040 I’m not hurt. 429 00:17:52,240 --> 00:17:52,800 I’m so sorry. 430 00:17:52,800 --> 00:17:53,920 I didn’t see you. 431 00:17:54,400 --> 00:17:55,000 It’s okay. 432 00:17:55,360 --> 00:17:56,720 I shouldn’t have been standing here. 433 00:17:59,080 --> 00:17:59,680 Besides, 434 00:17:59,960 --> 00:18:01,320 I was too careless. 435 00:18:01,560 --> 00:18:02,400 It wasn’t your fault. 436 00:18:07,640 --> 00:18:08,720 I’ve got a right person for you. 437 00:18:10,960 --> 00:18:11,480 Yes. 438 00:18:11,920 --> 00:18:12,360 Uh, she... 439 00:18:13,040 --> 00:18:13,920 she has working experience. 440 00:18:14,440 --> 00:18:15,080 And she looks 441 00:18:15,080 --> 00:18:15,680 honest. 442 00:18:16,440 --> 00:18:18,360 But Mr. Fang kicked her out. 443 00:18:21,200 --> 00:18:22,280 He doesn’t have the final say. 444 00:18:28,080 --> 00:18:28,720 Ms. He. 445 00:18:29,360 --> 00:18:31,200 Mr. Fang rejected me. 446 00:18:32,640 --> 00:18:33,760 But you... 447 00:18:33,760 --> 00:18:34,880 Don’t worry. 448 00:18:36,560 --> 00:18:37,400 Just tell me. 449 00:18:38,600 --> 00:18:39,640 Do you want to work with us? 450 00:18:40,600 --> 00:18:41,600 Why me? 451 00:18:43,680 --> 00:18:46,200 Why are we hiring an assistant with a high pay? 452 00:18:50,640 --> 00:18:51,120 Yes. 453 00:18:52,200 --> 00:18:54,200 Because Mr. Fang is tough to get on with. 454 00:18:54,560 --> 00:18:55,800 I experienced that. 455 00:18:56,520 --> 00:18:57,400 You’ll do the daily work 456 00:18:57,400 --> 00:18:58,960 of an average assistant. 457 00:18:59,640 --> 00:19:00,560 There are two more things. 458 00:19:01,440 --> 00:19:01,840 First, 459 00:19:02,440 --> 00:19:03,840 if you promise to work, 460 00:19:04,760 --> 00:19:06,240 I hope you can stick with it. 461 00:19:06,800 --> 00:19:07,240 Second, 462 00:19:08,840 --> 00:19:10,400 your most important job 463 00:19:11,560 --> 00:19:12,600 is exactly 464 00:19:13,760 --> 00:19:14,520 to lie. 465 00:19:15,480 --> 00:19:16,760 Let me put it mildly. 466 00:19:17,160 --> 00:19:18,280 I want you to 467 00:19:18,280 --> 00:19:20,000 smooth Fang Zhiyou’s interpersonal relation. 468 00:19:21,280 --> 00:19:22,320 Stop him from 469 00:19:22,760 --> 00:19:24,280 saying anything he shouldn’t say. 470 00:19:25,000 --> 00:19:26,840 You must do everything without a trace. 471 00:19:28,920 --> 00:19:29,880 You’ll have a one-month probationary period. 472 00:19:31,680 --> 00:19:33,240 If you fail to do the job well 473 00:19:33,240 --> 00:19:34,280 within one month, 474 00:19:34,840 --> 00:19:35,760 you can quit. 475 00:19:36,840 --> 00:19:38,960 And you’ll have two months’ pay as compensation. 476 00:19:41,120 --> 00:19:41,600 Deal. 477 00:19:42,100 --> 00:19:45,020 = Square & Circle = 478 00:19:50,600 --> 00:19:51,640 I’m the first 479 00:19:51,720 --> 00:19:52,320 on the first day to work. 480 00:19:52,720 --> 00:19:53,640 A good start. 481 00:19:54,840 --> 00:19:57,200 Let me see where I sit. 482 00:19:57,560 --> 00:19:58,600 Assistant? 483 00:20:05,880 --> 00:20:07,320 It’s my seat, I guess. 484 00:20:11,840 --> 00:20:12,600 It seems 485 00:20:13,240 --> 00:20:15,840 I don’t need to always look at Thanos. 486 00:20:16,880 --> 00:20:17,960 You know the girl yesterday, huh? 487 00:20:17,960 --> 00:20:18,440 Hmm. 488 00:20:18,440 --> 00:20:20,080 Mr. Fang has a new assistant. 489 00:20:20,960 --> 00:20:22,680 It’s the girl who was cursed away yesterday. 490 00:20:23,440 --> 00:20:24,280 What a fearless girl! 491 00:20:26,400 --> 00:20:27,320 Who are you? 492 00:20:27,320 --> 00:20:27,760 Come out. 493 00:20:30,360 --> 00:20:31,000 Who are you? 494 00:20:32,160 --> 00:20:32,840 Hello, everyone. 495 00:20:33,160 --> 00:20:34,040 I’m Xu Yiren. 496 00:20:35,400 --> 00:20:37,320 The fearless girl you just talked about. 497 00:20:44,720 --> 00:20:45,200 There you are. 498 00:20:45,800 --> 00:20:46,400 -Morning, Ms. He. -Morning, Ms. He. 499 00:20:46,600 --> 00:20:47,480 Let me introduce you. 500 00:20:47,560 --> 00:20:48,360 This is... 501 00:20:48,560 --> 00:20:49,320 Don’t bother. 502 00:20:49,480 --> 00:20:50,360 We just knew each other. 503 00:20:50,520 --> 00:20:51,560 Hello, I’m Luo Yang. 504 00:20:51,800 --> 00:20:52,400 I’m Ms. He’s assistant. 505 00:20:52,640 --> 00:20:53,120 Hello. 506 00:20:53,840 --> 00:20:54,280 Hello. 507 00:20:54,280 --> 00:20:55,080 I’m Chu Lin. 508 00:20:55,160 --> 00:20:56,960 I’m in charge of brand maintenance and media communication. 509 00:20:57,120 --> 00:20:57,480 Hello. 510 00:20:57,840 --> 00:20:58,120 Hello, guys. 511 00:20:58,120 --> 00:20:58,720 Where’s Sha Sha? 512 00:20:58,920 --> 00:20:59,760 Is she late again? 513 00:21:01,800 --> 00:21:02,720 I think 514 00:21:03,040 --> 00:21:03,960 she has come already. 515 00:21:06,880 --> 00:21:07,640 Morning, Ms. He. 516 00:21:08,000 --> 00:21:09,440 Uh, I was here early. 517 00:21:09,600 --> 00:21:11,320 And I went to buy some coffee for you. 518 00:21:12,000 --> 00:21:13,200 Latte for you. 519 00:21:13,800 --> 00:21:14,240 Thanks. 520 00:21:16,880 --> 00:21:17,240 Oh. 521 00:21:17,720 --> 00:21:19,000 I didn’t know there was a new girl. 522 00:21:19,000 --> 00:21:19,600 So... 523 00:21:19,600 --> 00:21:20,200 It’s okay. 524 00:21:20,360 --> 00:21:20,960 It’s okay. 525 00:21:21,920 --> 00:21:22,400 It doesn’t matter. 526 00:21:22,920 --> 00:21:24,480 Give yours to her. 527 00:21:24,480 --> 00:21:25,440 Use it 528 00:21:25,760 --> 00:21:26,760 to welcome our new colleague. 529 00:21:30,360 --> 00:21:32,400 Welcome to our company. 530 00:21:33,080 --> 00:21:33,880 Since... 531 00:21:33,880 --> 00:21:35,520 we’re a family. 532 00:21:35,960 --> 00:21:36,840 As a family, 533 00:21:37,040 --> 00:21:37,840 we certainly 534 00:21:37,840 --> 00:21:38,720 will help 535 00:21:39,080 --> 00:21:40,120 each other out. 536 00:21:41,880 --> 00:21:43,000 Why is it empty? 537 00:21:44,520 --> 00:21:45,000 Thank you. 538 00:21:46,160 --> 00:21:47,120 I’ll work hard. 539 00:21:47,440 --> 00:21:48,160 I will. 540 00:21:49,400 --> 00:21:50,760 Fine. If you’ve got no more questions, 541 00:21:51,320 --> 00:21:52,080 get back to work. 542 00:21:53,200 --> 00:21:53,880 I’ve got a question. 543 00:22:08,360 --> 00:22:08,840 Now, 544 00:22:09,440 --> 00:22:11,160 shouldn’t you explain to me? 545 00:22:12,120 --> 00:22:12,880 Why is she here? 546 00:22:15,160 --> 00:22:16,520 After thinking about it carefully, 547 00:22:17,160 --> 00:22:18,080 I believe 548 00:22:18,720 --> 00:22:20,400 she’s the best assistant for you. 549 00:22:21,440 --> 00:22:21,960 He Yuwen. 550 00:22:22,320 --> 00:22:23,200 Did you do this on purpose? 551 00:22:23,720 --> 00:22:24,280 You know she’s a... 552 00:22:24,280 --> 00:22:24,800 Mr. Fang. 553 00:22:25,800 --> 00:22:27,320 She’s your assistant. 554 00:22:27,760 --> 00:22:29,000 But she’s affiliated with Administration Department. 555 00:22:29,240 --> 00:22:30,120 It means, 556 00:22:30,120 --> 00:22:31,720 she’s my subordinate. 557 00:22:33,160 --> 00:22:34,120 Please tell me. 558 00:22:34,680 --> 00:22:36,400 Can’t I even hire 559 00:22:36,400 --> 00:22:37,120 a mere employee? 560 00:22:38,160 --> 00:22:39,000 You did this on purpose. 561 00:22:47,720 --> 00:22:48,200 It’s for you. 562 00:22:49,080 --> 00:22:49,920 Thanks for that. 563 00:22:50,520 --> 00:22:51,200 For what? 564 00:22:55,680 --> 00:22:56,360 You’re welcome. 565 00:22:56,800 --> 00:22:57,760 Smart girl. 566 00:22:58,280 --> 00:22:58,960 Well, 567 00:22:58,960 --> 00:23:00,040 if you run into any trouble, 568 00:23:00,560 --> 00:23:01,600 come to me. 569 00:23:01,600 --> 00:23:02,160 Thanks. 570 00:23:03,760 --> 00:23:04,640 To you? 571 00:23:05,280 --> 00:23:06,680 What can you do to help? 572 00:23:07,560 --> 00:23:08,080 Sha Sha. 573 00:23:08,640 --> 00:23:10,240 Did Chu Lin and I not help you 574 00:23:10,240 --> 00:23:11,080 or did we hurt you? 575 00:23:11,600 --> 00:23:13,400 Why does Yiren have the coffee while we don’t? 576 00:23:13,400 --> 00:23:14,000 Yeah. 577 00:23:14,000 --> 00:23:14,640 All right. 578 00:23:19,680 --> 00:23:20,720 I won’t get anyone wrong. 579 00:23:22,320 --> 00:23:23,120 Xu Yiren 580 00:23:23,520 --> 00:23:25,400 may not be an excellent assistant. 581 00:23:26,120 --> 00:23:27,680 But she’s the most suitable assistant for you. 582 00:23:28,400 --> 00:23:29,080 How do you know? 583 00:23:30,680 --> 00:23:31,200 Well. 584 00:23:31,680 --> 00:23:32,400 Do you dare 585 00:23:32,400 --> 00:23:33,600 to make a bet? 586 00:23:35,080 --> 00:23:36,440 If you’re dissatisfied with her 587 00:23:36,440 --> 00:23:38,280 within one month, 588 00:23:38,920 --> 00:23:40,000 you can fire her at any time. 589 00:23:40,920 --> 00:23:41,840 But if she makes no mistake 590 00:23:41,840 --> 00:23:43,560 within one month, 591 00:23:44,480 --> 00:23:45,720 you must keep her. 592 00:23:47,400 --> 00:23:48,440 Come on. 593 00:23:49,440 --> 00:23:50,440 If you didn’t 594 00:23:50,440 --> 00:23:52,040 make enemies everywhere 595 00:23:52,160 --> 00:23:53,160 and failed to be flexible, 596 00:23:54,480 --> 00:23:55,160 I wouldn’t have been so busy that 597 00:23:55,160 --> 00:23:56,760 I didn’t have time for a spa. 598 00:23:56,760 --> 00:23:57,240 All right? 599 00:23:58,240 --> 00:23:59,760 If you can’t change your tough temper, 600 00:24:00,440 --> 00:24:02,080 let me save myself at least. 601 00:24:05,600 --> 00:24:06,240 One month only. 602 00:24:07,000 --> 00:24:07,400 Deal. 603 00:24:08,720 --> 00:24:09,120 See you. 604 00:24:16,200 --> 00:24:16,880 Mr. Fang. Ms. He. 605 00:24:19,320 --> 00:24:20,320 I don’t care how you used to behave. 606 00:24:21,120 --> 00:24:22,240 But from today on, 607 00:24:22,840 --> 00:24:24,000 if you tell one more lie, 608 00:24:24,560 --> 00:24:25,200 you’ll be fired. 609 00:24:26,480 --> 00:24:27,000 I see. 610 00:24:29,880 --> 00:24:31,000 I can stay? 611 00:24:32,840 --> 00:24:33,640 Thank you, Mr. Fang. 612 00:24:35,280 --> 00:24:35,720 Work hard. 613 00:24:36,040 --> 00:24:36,720 Thank you, Ms. He. 614 00:24:37,000 --> 00:24:37,680 Ask the Design Department 615 00:24:38,000 --> 00:24:39,000 to come for a meeting in five minutes. 616 00:24:42,360 --> 00:24:42,880 Copy. 617 00:24:47,520 --> 00:24:49,000 Let me tell you some good news. 618 00:24:49,960 --> 00:24:50,800 For this project, 619 00:24:52,480 --> 00:24:53,680 Xingcheng Real Estate 620 00:24:54,680 --> 00:24:55,200 has basically 621 00:24:55,200 --> 00:24:56,600 approved of 622 00:24:57,520 --> 00:24:58,000 our design. 623 00:24:58,960 --> 00:25:00,320 There are some little details 624 00:25:00,320 --> 00:25:01,480 to be modified. 625 00:25:02,360 --> 00:25:02,960 Say whatever you want. 626 00:25:03,560 --> 00:25:04,120 It’s not working. 627 00:25:04,760 --> 00:25:05,400 Do it again. 628 00:25:07,600 --> 00:25:07,960 Ah? 629 00:25:10,640 --> 00:25:12,320 Stop him from saying anything 630 00:25:12,600 --> 00:25:14,040 he shouldn’t say. 631 00:25:15,040 --> 00:25:17,200 But it has been approved of by Xingcheng Real Estate. 632 00:25:17,520 --> 00:25:18,160 I disapprove of it. 633 00:25:21,480 --> 00:25:22,080 I think... 634 00:25:22,080 --> 00:25:22,680 Mr. Fang. 635 00:25:26,800 --> 00:25:28,320 Would you like some coffee? 636 00:25:28,720 --> 00:25:29,560 I’ll go make some for you. 637 00:25:30,040 --> 00:25:30,440 Get out. 638 00:25:32,800 --> 00:25:33,360 Ah? 639 00:25:33,720 --> 00:25:34,720 Do I need to repeat it? 640 00:25:36,040 --> 00:25:36,520 Oh. 641 00:25:43,280 --> 00:25:46,000 I’m kicked out on the first day at work. 642 00:25:47,320 --> 00:25:47,840 This proposal... 643 00:25:47,840 --> 00:25:50,080 has been approved of by Xingcheng. 644 00:25:50,080 --> 00:25:52,320 Are you going to demolish it? 645 00:25:53,120 --> 00:25:54,320 Because you didn’t meet me. 646 00:25:55,120 --> 00:25:56,160 Anyway, 647 00:25:56,720 --> 00:25:57,600 all designs in Square & Circle 648 00:25:57,920 --> 00:25:59,160 mustn’t be used without my approval. 649 00:25:59,600 --> 00:26:00,800 No one else have the final say. 650 00:26:10,280 --> 00:26:10,840 All right. 651 00:26:11,400 --> 00:26:12,080 In three days, 652 00:26:12,080 --> 00:26:13,120 I need to see your new idea. 653 00:26:14,360 --> 00:26:14,920 Sorry. 654 00:26:16,280 --> 00:26:17,200 I can’t do it. 655 00:26:21,080 --> 00:26:21,480 Okay. 656 00:26:22,440 --> 00:26:23,080 You can’t do it. 657 00:26:23,400 --> 00:26:24,160 I’ll do it myself. 658 00:26:32,280 --> 00:26:33,560 Mr. Fang, where are we going? 659 00:26:37,080 --> 00:26:37,680 Can you drive? 660 00:26:40,280 --> 00:26:40,720 Learn it. 661 00:26:41,800 --> 00:26:42,200 Oh. 662 00:26:54,880 --> 00:26:55,360 The seatbelt. 663 00:26:56,880 --> 00:26:57,200 Oh. 664 00:27:05,320 --> 00:27:06,080 Mr. Fang. 665 00:27:06,800 --> 00:27:07,640 I can’t pull it. 666 00:27:08,760 --> 00:27:10,160 What else can I expect you to do? 667 00:27:16,160 --> 00:27:17,240 All right. Let go of it. 668 00:27:26,080 --> 00:27:26,680 Doomed. Doomed. 669 00:27:27,240 --> 00:27:29,000 Thanos is coming to fasten my seatbelt. 670 00:27:35,920 --> 00:27:36,720 What are you waiting for? 671 00:27:38,280 --> 00:27:38,680 Ah? 672 00:27:39,040 --> 00:27:39,720 Sit in the back. 673 00:27:42,120 --> 00:27:42,720 Oh. 674 00:28:01,120 --> 00:28:01,760 Mr. Fang. 675 00:28:02,320 --> 00:28:03,120 Where... 676 00:28:03,600 --> 00:28:04,920 Where are we going? 677 00:28:15,360 --> 00:28:16,120 Hello, Xia Di? 678 00:28:16,840 --> 00:28:17,800 Hey, where are you? 679 00:28:17,920 --> 00:28:18,600 You know what? 680 00:28:18,600 --> 00:28:20,160 I reserved the restaurant after all the trouble. 681 00:28:20,160 --> 00:28:20,920 It doesn’t wait. 682 00:28:21,160 --> 00:28:22,400 Sorry, Xia Di. 683 00:28:22,880 --> 00:28:23,800 Today, 684 00:28:23,920 --> 00:28:25,080 I must work overtime. 685 00:28:25,400 --> 00:28:26,880 I can’t go home until tonight. 686 00:28:27,880 --> 00:28:28,680 Xu Yiren. 687 00:28:28,960 --> 00:28:30,560 Why do you work overtime on the first day? 688 00:28:30,720 --> 00:28:31,280 Come right away! 689 00:28:32,120 --> 00:28:33,480 I can’t go. 690 00:28:34,440 --> 00:28:35,080 Why don’t you 691 00:28:35,520 --> 00:28:36,840 eat more for me. 692 00:28:37,640 --> 00:28:38,160 Fine, then. 693 00:28:38,760 --> 00:28:39,960 Remember. You owe me. 694 00:28:39,960 --> 00:28:40,280 Okay. 695 00:28:40,560 --> 00:28:41,320 I’ll remember. 696 00:28:41,600 --> 00:28:42,320 When I’m paid, 697 00:28:42,360 --> 00:28:43,200 I’ll buy you dinner. 698 00:28:43,320 --> 00:28:44,320 All right. Stop pretending to be pitiful. 699 00:28:44,320 --> 00:28:44,960 Get back to your work. 700 00:28:44,960 --> 00:28:45,280 Bye-bye. 701 00:28:45,560 --> 00:28:46,680 I checked. There’s no reservation. 702 00:28:46,680 --> 00:28:47,560 On which app did you make it? 703 00:28:47,560 --> 00:28:48,800 I reserved it on YELP. 704 00:28:49,560 --> 00:28:49,880 Look. 705 00:28:53,160 --> 00:28:53,680 Oh, sorry. 706 00:28:53,880 --> 00:28:55,040 I think I made a mistake. 707 00:28:55,040 --> 00:28:56,000 I reserved it for next month. 708 00:28:56,880 --> 00:28:57,600 Sorry, sir. 709 00:28:57,600 --> 00:28:58,480 I can’t help. 710 00:28:58,640 --> 00:28:59,200 Sorry. 711 00:28:59,200 --> 00:29:00,280 Would you kindly make an exception? 712 00:29:00,280 --> 00:29:01,680 Hello. Two seats for Miss Xia. 713 00:29:03,680 --> 00:29:04,520 I got it wrong. 714 00:29:04,800 --> 00:29:05,840 Okay. Come in, please. 715 00:29:05,960 --> 00:29:06,560 Oh, I won’t go. 716 00:29:06,760 --> 00:29:07,320 Let him in. 717 00:29:13,680 --> 00:29:14,360 Wait a minute. 718 00:29:14,800 --> 00:29:15,360 Thank you. 719 00:29:15,800 --> 00:29:16,640 Are you alone? 720 00:29:16,800 --> 00:29:17,840 Would you like to have dinner with me? 721 00:29:20,440 --> 00:29:20,960 No, thanks. 722 00:29:21,440 --> 00:29:22,760 I don’t usually have dinner with a stranger. 723 00:29:23,880 --> 00:29:24,520 All right. 724 00:29:32,440 --> 00:29:33,440 So cool. 725 00:30:18,840 --> 00:30:19,600 Wake up. 726 00:30:22,760 --> 00:30:23,240 Where are we? 727 00:30:23,240 --> 00:30:23,720 Hey, don’t move. 728 00:30:27,400 --> 00:30:28,120 What? 729 00:30:29,240 --> 00:30:30,400 Will I really leave you here? 730 00:30:30,760 --> 00:30:31,360 You don’t need me to drive you back? 731 00:30:33,200 --> 00:30:33,640 Yes. 732 00:30:34,880 --> 00:30:35,800 I don’t like to bother you. 733 00:30:42,360 --> 00:30:43,320 Drive safely. 734 00:30:52,720 --> 00:30:54,240 He really didn’t drive me home. 735 00:30:55,600 --> 00:30:56,200 It’s so late. 736 00:30:56,200 --> 00:30:57,840 I wonder if there’s the last bus. 737 00:31:35,480 --> 00:31:36,360 Wow. 738 00:31:36,360 --> 00:31:37,280 It’s over twelve o’clock. 739 00:31:37,280 --> 00:31:39,000 Cinderella is finally back. 740 00:31:39,720 --> 00:31:40,680 Are you still eating? 741 00:31:42,280 --> 00:31:42,880 You know what? 742 00:31:42,880 --> 00:31:44,640 I’ve never seen a man like him. 743 00:31:45,680 --> 00:31:46,880 It was so late. 744 00:31:47,200 --> 00:31:49,280 He left me alone at the bus station. 745 00:31:49,840 --> 00:31:51,560 Luckily, I caught the last busy. 746 00:31:52,080 --> 00:31:53,480 = Ten Cents = Otherwise, before I get the salary, 747 00:31:53,480 --> 00:31:54,800 I would have wasted my money on a taxi. 748 00:31:55,440 --> 00:31:56,600 = Strong Girl = You sound excited. 749 00:31:56,600 --> 00:31:57,240 But who are you talking about? 750 00:31:57,720 --> 00:31:58,560 Who else could it be? 751 00:31:58,920 --> 00:32:00,200 My Thanos boss. 752 00:32:02,800 --> 00:32:04,720 Shouldn’t you be a senior office lady? 753 00:32:05,360 --> 00:32:06,160 What? 754 00:32:06,160 --> 00:32:08,000 Why do you look like you just fought for train tickets during Spring Festival? 755 00:32:08,680 --> 00:32:09,960 What should I do, Xia Di? 756 00:32:10,160 --> 00:32:12,000 It was my first day at work. 757 00:32:12,000 --> 00:32:14,600 I wanted to quit more than two hundred times. 758 00:32:16,480 --> 00:32:17,480 Well, eat this. 759 00:32:17,840 --> 00:32:19,360 Refresh yourself and work hard tomorrow. 760 00:32:19,880 --> 00:32:20,960 The Xu Yiren I know 761 00:32:21,160 --> 00:32:22,720 doesn’t give up easily. 762 00:32:23,280 --> 00:32:24,320 Xia Di. 763 00:32:24,560 --> 00:32:25,520 Don’t flatter yourself. 764 00:32:25,880 --> 00:32:27,600 I’ll deal with you for your no-show. 765 00:32:28,520 --> 00:32:30,200 Not before I finish eating. 766 00:33:12,720 --> 00:33:13,440 I’m back. 767 00:34:06,380 --> 00:34:07,420 = Kiss the Sun = 768 00:34:20,520 --> 00:34:21,160 Mr. Fang? 769 00:34:33,080 --> 00:34:33,840 Mr. Fang? 770 00:34:35,440 --> 00:34:35,920 Mr... 771 00:34:44,640 --> 00:34:45,200 Mr. Fang. 772 00:35:11,960 --> 00:35:12,480 Fang Zhiyou. 773 00:35:13,520 --> 00:35:14,720 Why do you always bully me? 774 00:35:18,880 --> 00:35:19,720 If you keep doing that, 775 00:35:20,080 --> 00:35:20,800 I’ll... 776 00:35:22,240 --> 00:35:22,840 I’ll... 777 00:35:28,360 --> 00:35:29,000 Mr. Fang. 778 00:35:31,000 --> 00:35:32,320 Are you alright? 779 00:35:35,740 --> 00:35:37,780 = 49 Paper Boats and 49 Kites = 780 00:35:39,760 --> 00:35:40,480 Mr. Fang. 781 00:35:43,400 --> 00:35:44,280 Look. 782 00:35:44,280 --> 00:35:46,440 Fang Zhiyou has a picture on his back. 783 00:35:47,000 --> 00:35:48,600 Look who is the tortoise now. 784 00:35:48,800 --> 00:35:51,440 Stop beating him. 785 00:36:48,440 --> 00:36:51,280 ♪ The most dazzling sun ♪ 786 00:36:51,640 --> 00:36:54,580 ♪ Outside the window ♪ 787 00:36:55,580 --> 00:36:57,600 ♪ Who cares ♪ 788 00:36:57,600 --> 00:37:00,800 ♪ Where it goes after it gets dark ♪ 789 00:37:02,910 --> 00:37:05,440 ♪ Waiting ♪ 790 00:37:06,060 --> 00:37:08,700 ♪ Until the moon lights up the sky ♪ 791 00:37:09,530 --> 00:37:11,890 ♪ The whole noisy world ♪ 792 00:37:11,890 --> 00:37:14,210 ♪ Should come to a halt ♪ 793 00:37:17,140 --> 00:37:19,870 ♪ Gazes and cheers ♪ 794 00:37:20,440 --> 00:37:23,080 ♪ Fall like tides ♪ 795 00:37:24,370 --> 00:37:26,210 ♪ Back to the room ♪ 796 00:37:26,210 --> 00:37:29,630 ♪ I think to myself ♪ 797 00:37:31,120 --> 00:37:34,210 ♪ Loneliness is always quiet ♪ 798 00:37:34,690 --> 00:37:37,820 ♪ But it feels like being shrouded in a net ♪ 799 00:37:38,200 --> 00:37:40,490 ♪ The quieter it is around ♪ 800 00:37:40,490 --> 00:37:44,000 ♪ The noisier I feel ♪ 801 00:37:45,790 --> 00:37:49,410 ♪ Carousels and skyscrapers ♪ 802 00:37:49,410 --> 00:37:51,870 ♪ The other side of me ♪ 803 00:37:53,010 --> 00:37:56,640 ♪ Who sees the weakness ♪ 804 00:37:56,680 --> 00:37:58,760 ♪ Behind my optimism ♪ 805 00:37:59,750 --> 00:38:03,280 ♪ Something can only be kept in my heart ♪ 806 00:38:03,280 --> 00:38:06,410 ♪ Raging silently ♪ 807 00:38:06,920 --> 00:38:10,610 ♪ Me in the mirror ♪ 808 00:38:10,880 --> 00:38:13,550 ♪ Which one is more like me ♪ 809 00:38:14,480 --> 00:38:18,050 ♪ Back to the corner from the spotlight ♪ 810 00:38:18,160 --> 00:38:20,570 ♪ The other side of me ♪ 811 00:38:21,650 --> 00:38:25,290 ♪ Leave much confusion to time ♪ 812 00:38:25,310 --> 00:38:27,380 ♪ Wait until it falls ♪ 813 00:38:28,410 --> 00:38:30,610 ♪ Lie in the room ♪ 814 00:38:30,640 --> 00:38:34,970 ♪ Feels like floating in the black hole ♪ 815 00:38:35,450 --> 00:38:39,630 ♪ Stay sober when I’m sleepless ♪ 816 00:38:40,960 --> 00:38:44,180 ♪ Have a realistic dream ♪ 46523

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.