All language subtitles for Hildur.S01E01.FiNNiSH.1080p.WEB.H264-TOOSA_track3_[fin]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:47,160 --> 00:05:48,280 Helvetti! 2 00:05:49,160 --> 00:05:50,800 Puhuitko Suomea? 3 00:05:50,880 --> 00:05:51,880 Saisiko 4 00:05:52,040 --> 00:05:52,760 olla 5 00:05:52,800 --> 00:05:53,760 jotain? 6 00:05:58,080 --> 00:05:59,520 Yksi kahvi mustana, 7 00:05:59,600 --> 00:06:00,680 kiitos. 8 00:06:05,600 --> 00:06:06,440 -Näin. 9 00:06:08,160 --> 00:06:10,400 Tuossa kylkeen paikallista terävää. 10 00:06:11,200 --> 00:06:12,440 Maistuu kerosiinille, 11 00:06:12,560 --> 00:06:14,920 mutta jos vähän rentouttaisi. 12 00:06:16,520 --> 00:06:19,160 -Voi vittu! Onko tämä 13 00:06:19,280 --> 00:06:20,680 aina tällaistä? 14 00:06:20,760 --> 00:06:21,160 On. 15 00:06:21,240 --> 00:06:22,720 Valitettavasti. 16 00:07:24,320 --> 00:07:26,320 Perkeleen perkele. 17 00:07:27,160 --> 00:07:28,200 Mikä 18 00:07:28,360 --> 00:07:31,200 täällä on hätänä? Matkalaukkuni on kadonnut. 19 00:07:31,280 --> 00:07:35,960 En edes tajua, miten se on mahdollista! Ei meitä ollut kuin muutama matkustaja. 20 00:07:36,400 --> 00:07:40,600 Olen tosi pahoillani. Hoidan, että saat sen mahdollisimman 21 00:07:40,680 --> 00:07:41,240 pian takaisin. 22 00:07:42,240 --> 00:07:45,040 Tarvitsetko kyytiä? 23 00:07:46,120 --> 00:07:47,000 -Pitäisi päästä 24 00:07:47,120 --> 00:07:49,040 poliisilaitokselle. Jos satut tietämään, 25 00:07:49,160 --> 00:07:50,240 missä se on... 26 00:07:50,240 --> 00:07:51,360 Tiedän kyllä. 27 00:09:05,520 --> 00:09:06,640 Jeesus! 28 00:09:08,240 --> 00:09:10,120 Se oli yksi Ísafjörðurin pahamaineisimmista kaahareista 29 00:09:10,320 --> 00:09:12,840 ja kollegasi. Jos haluat, voin ajaa hänet kiinni. 30 00:09:12,920 --> 00:09:16,640 Voit pistää rautoihin. -Olen vain harjoittelija. 31 00:09:16,720 --> 00:09:21,400 Ei ole valtuuksia pidättää ketään, varsinkaan paikallisia viranomaisia. 32 00:09:23,040 --> 00:09:28,600 Etkö olet vähän vanha harjoittelijaksi. -Olen. Olin ennen opettaja peruskoulussa. 33 00:09:29,080 --> 00:09:31,840 Yksi päivä tajusin tulevani rikollisten kanssa paremmin toimeen 34 00:09:31,920 --> 00:09:33,920 kuin murrosikäisten kanssa. 35 00:23:04,000 --> 00:23:05,240 Hei! 36 00:23:06,800 --> 00:23:08,160 Ai moi! 37 00:23:08,600 --> 00:23:10,800 Toin tämän sun matkalaukun. 38 00:23:12,000 --> 00:23:13,400 -Okei, kiitos! 39 00:23:14,160 --> 00:23:16,280 Pahoittelut vielä yhtiön ja 40 00:23:16,480 --> 00:23:18,160 omasta puolesta myös. 41 00:23:18,400 --> 00:23:19,520 -Ei se mitään. 42 00:23:25,720 --> 00:23:30,080 Miten täällä on muuten lähtenyt menemään? 43 00:23:30,200 --> 00:23:31,240 -Ollut vähän 44 00:23:31,680 --> 00:23:34,560 kaikenlaista. Kaksi harjoittelijaa. 45 00:23:35,960 --> 00:23:38,120 Siis... Miten voit jo tietää siitä? 46 00:23:38,200 --> 00:23:42,440 Pitää täällä varautua siihen, että kaikki tietävät juttusi ennen sinua. 47 00:23:42,560 --> 00:23:43,640 Okei. 48 00:23:44,640 --> 00:23:45,600 Joo. 49 00:23:46,720 --> 00:23:47,720 Joo. 50 00:23:48,520 --> 00:23:50,200 Kiva paita. 51 00:23:52,800 --> 00:23:54,800 Kiitos! Itse tein. 52 00:23:54,960 --> 00:23:56,600 -Oikeasti? 53 00:23:57,160 --> 00:23:59,600 Jos loppuu lanka, 54 00:23:59,840 --> 00:24:03,720 kulman takana on lankakauppa. Tunnen omistajan. 55 00:24:03,800 --> 00:24:06,680 Hän on superihana tyyppi. 56 00:24:06,880 --> 00:24:09,040 -Hyvä tietää. 57 00:24:10,680 --> 00:24:12,720 Kiitos vielä tästä! 58 00:24:12,800 --> 00:24:14,280 Ei mitään. 59 00:24:15,800 --> 00:24:17,040 Joo. 60 00:24:17,720 --> 00:24:19,720 Mutta nähdään! 61 00:24:21,080 --> 00:24:23,320 Varmasti! -Moi! 62 00:26:14,120 --> 00:26:15,600 Mikä hätänä? 63 00:26:16,040 --> 00:26:20,160 Ei mikään. Miten niin? -Meillä ei ole sovittuna puhelua 64 00:26:20,240 --> 00:26:22,800 tälle päivälle. Joku on varmaan hätänä, kun soitat. 65 00:26:22,880 --> 00:26:25,320 Tiedän sen olevan vasta huomenna. 66 00:26:26,280 --> 00:26:28,920 Ajattelin vain kysyä, miten menee. 67 00:26:29,000 --> 00:26:31,800 Mites Islanti? 68 00:26:33,560 --> 00:26:34,480 -Joo on. 69 00:26:35,680 --> 00:26:36,920 Okei. Hyvä. 70 00:26:38,920 --> 00:26:40,520 Tämä oli varmaan tässä? 71 00:26:40,680 --> 00:26:46,440 Odota! Voisinko puhua Matiaksen kanssa pari sanaa? Alkaa olla kova ikävä häntä. 72 00:26:47,520 --> 00:26:51,880 Meillä on sopimus. Olet luvannut kunnioittaa sitä. 73 00:26:51,960 --> 00:26:55,280 Totta kai kunnioitan. -Sitten katkaiset puhelun 74 00:26:55,480 --> 00:26:57,280 ja soitat huomenna uudestaan. 75 00:27:06,680 --> 00:27:07,640 Oliko se isi? 76 00:27:09,720 --> 00:27:11,160 -Ei ollut, kulta. 77 00:27:11,240 --> 00:27:15,800 Se oli Sarita-täti. Sarita tulee tänne auttamaan meitä. 78 00:27:15,960 --> 00:27:17,320 Toivottavasti isällä 79 00:27:17,400 --> 00:27:18,320 on kaikki hyvin. 80 00:27:18,440 --> 00:27:19,720 -Tule tänne. 81 00:27:20,040 --> 00:27:21,080 Totta kai 82 00:27:21,200 --> 00:27:23,320 isillä on kaikki hyvin. 83 00:27:23,520 --> 00:27:25,000 Älä yhtään huoli. 84 00:27:25,240 --> 00:27:27,800 Isi soittaa sulle huomenna. 85 00:27:28,800 --> 00:27:33,480 Tules tänne...rakastan sua niin paljon! 5598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.