All language subtitles for Gerda 2021

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 02:00.468 --> 02:01.904 I caught up with her. 02:03.645 --> 02:05.298 She too damaged. 02:05.299 --> 02:06.429 What the fuckin' hell? 02:06.430 --> 02:08.910 Even if she lived, she wouldn't sell. 02:08.911 --> 02:09.911 Shit! 02:12.915 --> 02:15.786 Replace her. Idiot, replace her! 02:15.787 --> 02:16.962 Get me another one. 03:06.316 --> 03:07.969 We need another natural blonde. We ship tomorrow. 03:07.970 --> 03:09.101 Just replace her. 03:12.801 --> 03:16.238 Okay, I can take the west coast. 03:16.239 --> 03:18.371 Take me about 90 minutes. 03:18.372 --> 03:20.373 Maybe I can find another girl from there. 03:20.374 --> 03:22.897 I want natural blonde, not your dyed. 03:22.898 --> 03:24.116 Natural blonde. 03:28.295 --> 03:30.949 Rodriguez! Rodriguez! 03:32.081 --> 03:33.082 What's going on? 03:41.612 --> 03:43.179 Rodriguez? 03:53.320 --> 03:54.582 Fuck. 04:26.744 --> 04:28.006 Wow! 04:47.374 --> 04:48.375 Tamsin! 04:49.637 --> 04:51.421 - Oh! - Check this out. 04:56.557 --> 04:57.948 Wanna go for a dip? 04:57.949 --> 04:58.949 Do I? 05:04.782 --> 05:07.393 Hey, mum, how are you? 05:07.394 --> 05:10.091 I am fine, but how are you? How's it going out there? 05:10.092 --> 05:11.222 I'm really good. 05:11.223 --> 05:12.311 I've actually just got to the new place 05:12.312 --> 05:13.573 and it's so nice. 05:13.574 --> 05:15.923 Oh, I'm so pleased. 05:15.924 --> 05:17.968 Have you met the other dancers yet? 05:17.969 --> 05:20.623 No, not yet, but I think I have a break first 05:20.624 --> 05:23.278 and apparently I'll be meeting them on Tuesday. 05:23.279 --> 05:25.585 Mm, okay, but you know 05:25.586 --> 05:28.675 that you have to do your exercises every day, 05:28.676 --> 05:30.372 even when you're partying. 05:30.373 --> 05:32.374 Yeah, I know, mum. 05:32.375 --> 05:33.854 I... I mean it. 05:33.855 --> 05:34.942 If you don't use it, you lose it. 05:34.943 --> 05:36.466 You lose it. 05:38.599 --> 05:40.643 I'm just going to like really make the most of being here, 05:40.644 --> 05:42.341 so I've just booked loads of trips. 05:42.342 --> 05:45.213 So I'll be able to send you loads of really cool pictures. 05:45.214 --> 05:48.999 Oh, have the most amazing time. 05:49.000 --> 05:50.044 I miss you. 05:50.045 --> 05:53.264 Oh, I miss you so much, too, mum. 05:53.265 --> 05:56.006 But hopefully I'll see you really, really soon. 05:56.007 --> 05:57.791 Just be careful. 05:57.792 --> 05:59.401 Okay. 05:59.402 --> 06:01.099 - Bye. - Bye. 06:03.667 --> 06:05.016 Hmm. 06:17.899 --> 06:20.291 Okay, we have the order. 06:20.292 --> 06:22.642 The deposit money has already been paid. 06:22.643 --> 06:24.295 They want ten girls. 06:24.296 --> 06:26.515 They like natural blonde, but they will take brunette 06:26.516 --> 06:27.995 if they are superhot. 06:27.996 --> 06:32.347 You know, nice ass, nice breasts, skinny, clean. 06:32.348 --> 06:34.131 My client like a good ass. 06:34.132 --> 06:38.048 You get extra bonus if they are really hot, okay? 06:38.049 --> 06:41.444 But no little girls. No little girls. 06:43.272 --> 06:45.055 The boat is already on the way. 06:45.056 --> 06:46.448 Everything is cleared. 06:46.449 --> 06:48.798 There are 1,000 containers on this boat, 06:48.799 --> 06:51.975 and there's one special container for our girls, 06:51.976 --> 06:54.587 made very nice and comfortable for them. 06:54.588 --> 06:56.502 The boat will dock on Friday. 06:56.503 --> 06:58.852 Our container will be with us on Sunday. 06:58.853 --> 07:01.768 We have three days. I need clean takes. 07:01.769 --> 07:04.423 No mistake. No witnesses. 07:04.424 --> 07:05.468 And no hotels. 07:07.339 --> 07:08.602 Go! 08:45.307 --> 08:46.395 Andras? 08:48.789 --> 08:50.704 - Dime tu. - It's your lucky day. 08:54.446 --> 08:56.448 - Hmm. - Probably... 08:57.711 --> 08:59.887 eight out of ten. Mmm! 09:04.674 --> 09:06.457 Bring her. 09:06.458 --> 09:07.677 With pleasure. 09:34.008 --> 09:37.140 Andras, you copy? 09:37.141 --> 09:40.143 - Yeah, dime. - I may have something for you. 09:40.144 --> 09:41.102 Maybe two. 09:41.103 --> 09:42.145 Good, good, good. 09:42.146 --> 09:45.061 Blonde. Blondie-brown. 09:45.062 --> 09:47.716 Slim. 20s. 09:47.717 --> 09:48.848 Natural-looking hair. 09:48.849 --> 09:50.807 Good, good, good. Tattoos? 09:52.113 --> 09:54.550 Yes, on one. Small, on her arm. 09:55.769 --> 09:58.685 Not too big. They appear to be alone. 10:01.122 --> 10:02.470 Clean. 10:02.471 --> 10:04.690 Okay, dime. They're good. Good. Bring. 10:04.691 --> 10:07.476 Okay. On it. 10:16.703 --> 10:18.007 Go. 10:18.008 --> 10:20.793 Can you believe that we've missed out on this 10:20.794 --> 10:23.839 - for like three years? - Yeah. 10:23.840 --> 10:25.712 You know, everything just got canceled. 10:27.931 --> 10:29.497 That and the masks. 10:29.498 --> 10:32.675 Oh, well, I'm stuck with them at work. 10:33.894 --> 10:34.894 Oh, we can breathe. 10:46.210 --> 10:47.516 Do you still think of her? 10:48.996 --> 10:50.475 Every day. 10:55.437 --> 10:57.787 Every time something nice happens. 11:01.704 --> 11:02.966 She should be here, too. 11:07.405 --> 11:09.233 Do you think she would want you to be happy? 11:14.761 --> 11:16.239 Oh, sorry. 11:16.240 --> 11:17.240 It's okay. 11:17.241 --> 11:18.895 Thanks. 11:19.766 --> 11:21.114 You girls on holiday? 11:21.115 --> 11:23.465 No. This is our job. 11:25.772 --> 11:28.687 I am in the sunbathing department. 11:28.688 --> 11:29.732 Uh, nice work. 11:31.865 --> 11:33.779 I'm Jude. What's your name? 11:33.780 --> 11:34.823 Tamsin. 11:34.824 --> 11:37.173 Tamsin, wow! And you? 11:37.174 --> 11:38.958 - Karla. - Oh, Karla. Lovely name. 11:38.959 --> 11:40.699 What do you do, Tamsin? Wait, hold on, hold on. 11:40.700 --> 11:43.441 - Let me guess. Model, right? - I wish. 11:45.313 --> 11:47.183 I'm actually studying to be a vet. 11:47.184 --> 11:48.532 Oh, wow! That's really cool. 11:48.533 --> 11:50.056 My sister's studying at veterinary college 11:50.057 --> 11:51.754 - back in London. - No way. 11:56.977 --> 11:58.500 So, Karla, what do you really do? 12:00.458 --> 12:02.155 - I'm a nurse. - No way. 12:02.156 --> 12:03.634 - Uh-huh. - Wow. 12:03.635 --> 12:05.767 Well, you were the real heroes during this lockdown. 12:05.768 --> 12:06.899 In England, every day we were clapping 12:06.900 --> 12:08.422 at our doorsteps. 12:08.423 --> 12:09.466 And if I knew I was clapping for you, 12:09.467 --> 12:10.627 I'd have clapped even harder. 12:13.297 --> 12:15.299 Well, uh, see you around. 12:17.301 --> 12:18.737 Hey, hey, you know what? 12:18.738 --> 12:20.608 My cousin's got a great bar just around the corner. 12:20.609 --> 12:22.262 Cocktails and everything. 12:22.263 --> 12:24.438 And I think it's about to be happy hour. 12:24.439 --> 12:25.787 And the least I can do is buy you a couple of drinks 12:25.788 --> 12:27.050 for kicking sand all over you. 12:28.835 --> 12:30.792 Uh, maybe later. 12:30.793 --> 12:32.185 We're just gonna chill. 12:32.186 --> 12:34.013 Oh, it's the best place to chill in town. 12:34.014 --> 12:35.492 Uh, no. 12:35.493 --> 12:36.885 Hey, look, if you don't like it, you can come right back. 12:36.886 --> 12:38.582 It's a couple of minutes away. 12:38.583 --> 12:39.715 Yeah. Nah. 12:41.630 --> 12:42.935 No. You... you work on that tan. 12:42.936 --> 12:44.632 I'll tell you what, just ask for Jude, okay? 12:44.633 --> 12:46.112 I'll look after you both. 12:46.113 --> 12:47.723 - Okay. - All right. See you around. 12:52.902 --> 12:55.164 He's not bad. 12:55.165 --> 12:56.775 Who's he playin' football with anyway? 12:56.776 --> 12:58.124 I don't see anyone. 12:58.125 --> 13:00.997 No. That was such a line, right? 13:03.957 --> 13:05.132 Fuck! 13:30.592 --> 13:31.680 Yes. 13:32.899 --> 13:35.465 We should have the wine and... 13:35.466 --> 13:37.686 Apartment 26, second floor. 13:39.166 --> 13:40.210 Still alone. 13:42.560 --> 13:46.260 Come on, move. The day is going, huh? 13:57.619 --> 14:00.012 Hi, darling, how was your flight? 14:00.013 --> 14:02.842 Yeah, mom, we got here fine! 14:04.017 --> 14:05.845 Ah, it's so beautiful. 14:08.064 --> 14:10.022 Sounds like you're having fun already. 14:10.023 --> 14:11.893 I thought you were gonna have a quiet night. 14:11.894 --> 14:13.721 We are! 14:13.722 --> 14:17.334 Hey, we turned down some guy's party-on-the-beach offer. 14:19.510 --> 14:22.121 Oh, yeah? And what about tomorrow? 14:22.122 --> 14:24.471 We're gonna go hiking in the morning, 14:24.472 --> 14:27.605 canyons, and deserts, and all that. 14:30.086 --> 14:31.782 Maybe even a camel ride. 14:31.783 --> 14:35.526 Definitely need more than a camel ride here, right? 14:36.658 --> 14:38.528 Okay, sweetie, be careful on that hike. 14:38.529 --> 14:40.139 Bring plenty of water 14:40.140 --> 14:42.141 - and tell someone which route. - I will, mom. 14:46.059 --> 14:47.363 Maybe the owner? 14:50.802 --> 14:55.415 Hey, mom, let me call you back. Someone's at the door. 14:55.416 --> 14:56.503 Be careful on that hike. 14:56.504 --> 14:58.898 I will, mom. Love you. 15:36.152 --> 15:37.283 Karla? 15:43.638 --> 15:44.856 Karla? 15:53.256 --> 15:54.779 Karla? 16:20.283 --> 16:21.403 What's gonna happen to them? 16:22.633 --> 16:24.330 I don't know. 16:24.331 --> 16:27.334 And I don't care so long as I get paid. 16:29.858 --> 16:31.468 Don't think about it. 16:53.360 --> 16:55.144 Bring 'em. 17:15.295 --> 17:16.295 Go, take them. 17:22.041 --> 17:23.172 Yes, baby, 17:35.184 --> 17:36.344 Oh, what do you want with us? 17:37.621 --> 17:39.275 What do you want with us? 17:41.930 --> 17:45.193 Back off! Back off! 17:45.194 --> 17:47.501 Shut up! Shut up! 18:16.007 --> 18:17.138 Back off! 18:17.139 --> 18:19.750 Shut up! Shut it! 18:21.404 --> 18:24.190 Understood? Good! 18:26.235 --> 18:27.515 Give me your hands 18:28.977 --> 18:30.196 Hands, please. 18:33.024 --> 18:34.374 Give him your hands! 18:36.985 --> 18:38.465 You'll stay like that, it's up to you. 18:44.949 --> 18:46.212 Put 'em through. 18:59.399 --> 19:02.141 All right, you can take that tape off, 19:03.490 --> 19:05.404 but I don't want to hear any of your whinin'. 19:05.405 --> 19:06.580 Do you understand me? 19:08.495 --> 19:09.756 Good. 19:09.757 --> 19:11.357 All right, the ladies' room's over there. 19:16.981 --> 19:18.301 What have you done with my friend? 19:20.507 --> 19:21.943 Where have you taken her? 19:23.553 --> 19:27.382 Special room, love. Nice and private. 19:27.383 --> 19:29.255 Got to test the merchandise, don't we? 19:30.821 --> 19:33.171 Yeah, the boss is shit hot on quality control. 19:33.172 --> 19:34.172 Lucky fucker. 19:35.478 --> 19:37.000 Shut up! 19:37.001 --> 19:39.089 Shut up all of yous. 19:39.090 --> 19:40.395 Unless you want us to come in there 19:40.396 --> 19:42.181 and shut your mouth in some other way. 19:57.457 --> 19:58.893 You understood, yeah? 20:19.870 --> 20:21.480 What do they want with us? 20:21.481 --> 20:22.699 We don't know. 20:24.397 --> 20:26.441 Did they hurt any of you? 20:26.442 --> 20:27.574 They will. 20:30.316 --> 20:32.186 Why else are we here? 20:32.187 --> 20:35.408 They're doing something to your friend right now. 20:42.284 --> 20:45.940 She's tough. Trust me. 20:47.333 --> 20:48.812 She won't give in without a fight. 20:50.510 --> 20:52.076 Isn't it obvious? 20:55.166 --> 20:57.342 Look at us all. 20:57.343 --> 20:59.562 We're gonna be fuckin' sex slaves. 21:02.391 --> 21:03.609 They're gonna take us 21:03.610 --> 21:04.653 - in that room... - We don't know that. 21:04.654 --> 21:06.351 One by one. 21:06.352 --> 21:09.397 - Okay. - One by one. 21:09.398 --> 21:12.358 We all need to figure out what's happening here. 21:17.493 --> 21:19.234 Come on. 21:21.454 --> 21:22.672 Bit of work there, this one. 21:24.152 --> 21:25.545 Hey, come. 21:28.287 --> 21:30.331 Good work, pretty boy, huh? 21:30.332 --> 21:32.290 I like what I see. 21:32.291 --> 21:35.510 Some of them better in the flesh, huh? 21:35.511 --> 21:37.078 Down there. Come on. 21:39.036 --> 21:40.602 Come, let's have a drink. 21:40.603 --> 21:43.170 I'd love to, but uh, gotta get the cash and head off. 21:43.171 --> 21:44.128 Let's have a drink. 21:44.129 --> 21:46.260 What's the matter with you, huh? 21:46.261 --> 21:47.306 Huh? 21:53.442 --> 21:54.617 I tell you what I do. 21:55.966 --> 21:58.098 Give you half now, but I like to inspect 21:58.099 --> 22:00.318 in a little bit more detail, huh? 22:00.319 --> 22:03.104 Come back tonight, I give you the other half, yeah? 22:04.410 --> 22:06.367 - Okay? - Sounds good. 22:06.368 --> 22:07.456 Good. 22:11.895 --> 22:15.158 Good work, huh? See you tonight, yeah? 22:15.159 --> 22:16.552 See you later. 22:28.825 --> 22:32.351 You fuckin' bunch of sick psychos! 22:33.830 --> 22:36.093 Just let me out! Just let me the fuck out! 22:37.399 --> 22:39.269 That is how you get turned on then, is it, 22:39.270 --> 22:41.228 by tormenting a bunch of girls? 22:41.229 --> 22:45.014 You are fucking disgusting! Just get me the fuck out! 22:45.015 --> 22:46.712 Let me the fuck out! 22:46.713 --> 22:48.235 You need to calm down. 22:48.236 --> 22:49.410 - I'm not calming down! - Calm down. 22:49.411 --> 22:51.151 - I've been fucking kidnapped! - Okay. 22:51.152 --> 22:53.240 I woke up in the back of a truck in the desert. 22:53.241 --> 22:56.330 Just tell me everything. Tell me everything, it's okay. 22:56.331 --> 22:57.331 Oh. 23:01.858 --> 23:04.208 Nice. Very good. 23:13.000 --> 23:14.435 Shit. 23:14.436 --> 23:15.523 Oh, great. 23:15.524 --> 23:17.307 Let me do talking. 23:17.308 --> 23:18.875 Just do as I do. 23:30.844 --> 23:32.062 Hola... 23:33.629 --> 23:36.239 Get out. Open the back. 23:36.240 --> 23:37.241 Open the back. 23:38.373 --> 23:39.461 Look. 23:45.380 --> 23:46.620 No, no, no, no. No, no, no, no! 23:58.132 --> 23:59.176 And the bodies? 24:00.526 --> 24:01.831 Deep. 24:10.492 --> 24:11.928 Good work, boy. Good work there. 24:13.800 --> 24:14.975 One, two. 24:17.717 --> 24:18.587 Is that it? 24:18.588 --> 24:19.588 That's it. 24:33.689 --> 24:35.735 Ow, you're hurting me! 24:37.214 --> 24:38.824 What are you going to do with us? 24:38.825 --> 24:41.305 What is going to happen to us? 24:44.570 --> 24:46.353 Will you just shut up? 24:46.354 --> 24:48.224 I'll tell you what, 24:48.225 --> 24:51.010 you make as much noise as you like. 24:51.011 --> 24:52.403 I'll even help you if you want. 24:54.623 --> 24:57.886 Help! Help! I'm trapped down here! 24:57.887 --> 24:59.497 Come rescue me! 24:59.498 --> 25:01.716 I've got no internet signal! 25:01.717 --> 25:03.588 And I have been off my social media feed 25:03.589 --> 25:04.937 for over an hour. 25:04.938 --> 25:06.460 Tch, tch, tch, tch. 25:06.461 --> 25:07.506 No one can hear you. 25:09.029 --> 25:12.466 Out there, it's nothing but 40 square miles of desert. 25:12.467 --> 25:15.601 And at night time, it's freezing cold. 25:17.167 --> 25:19.604 If I open up them doors to let you out, 25:19.605 --> 25:22.128 you'll fuckin' die. 25:22.129 --> 25:25.045 And they'll hunt you down like a pack of wolves. 25:26.481 --> 25:29.179 In here, you've got me and him to look after you. 25:30.485 --> 25:33.357 If you play your cards right, be nice to us, 25:34.620 --> 25:36.360 there might even be some perks. 25:44.238 --> 25:46.544 Hello, sir, how are you? 25:46.545 --> 25:49.329 Mm, are all ten ready for shipping? 25:49.330 --> 25:51.287 One more girl is coming, then you have ten. 25:51.288 --> 25:53.289 Great. I will arrange for the balance. 25:53.290 --> 25:55.161 Okay, perfect. Perfect. 25:55.162 --> 25:56.249 And the girls, you're keeping them clean 25:56.250 --> 25:58.468 and well nourished, yes? 25:58.469 --> 26:00.383 Of course, they have everything they need 26:00.384 --> 26:02.386 to keep them nice and fresh. 26:04.388 --> 26:06.477 The meat is in the basement. 26:08.871 --> 26:10.002 Don't worry, you will have your goods 26:10.003 --> 26:11.525 in the best condition. 26:11.526 --> 26:13.919 You have done well on these blonde ones. 26:13.920 --> 26:16.095 My pleasure. The pleasure is all mine. 26:16.096 --> 26:18.227 If my clients are happy with the purchases, 26:18.228 --> 26:20.665 there will be a lot more business for us. 26:20.666 --> 26:22.492 Perfect. 26:22.493 --> 26:23.853 A pleasure doing business with you. 26:26.976 --> 26:30.022 Lucy, darling, um, 26:30.023 --> 26:32.590 I just wanted to know how your date went and... 26:32.591 --> 26:34.722 Karla, my love, I've been trying to reach you. 26:34.723 --> 26:36.506 I... I've called you five times. 26:36.507 --> 26:38.073 Did you have enough water with you? 26:38.074 --> 26:39.335 Chloe, darling, it's mum. 26:39.336 --> 26:40.946 Louise, it's... it's dad. Um... 26:40.947 --> 26:42.556 I'm getting seriously worried. 26:42.557 --> 26:44.079 Please, please get back to us. 26:44.080 --> 26:46.778 Um, we haven't heard from you for so long and... 26:46.779 --> 26:48.518 If you get this message, please call me back, darling. 26:48.519 --> 26:49.824 We haven't heard from you. 26:49.825 --> 26:50.652 I'm getting a bit worried about you, darling. 26:50.653 --> 26:51.783 Would you please just call me? 26:51.784 --> 26:53.144 Just call me back, my love. Please. 26:54.047 --> 26:55.047 I love you so much. 27:37.220 --> 27:38.351 Hey ya! 27:38.352 --> 27:39.526 Now you wanna get some disinfectant 27:39.527 --> 27:41.049 on those cuts, yeah? 27:41.050 --> 27:42.877 I don't know, Band-Aid or something. 27:42.878 --> 27:44.139 Whatever. 27:44.140 --> 27:46.316 You're a nurse, right? You can handle that. 27:48.841 --> 27:50.277 Well, go on then. 28:00.417 --> 28:01.722 You fucking bastard! 28:01.723 --> 28:04.290 Is this Anna Carter? Mother of Lucy Carter? 28:04.291 --> 28:06.379 Yes. Who's this? 28:06.380 --> 28:07.685 I'm Olivia Thompson. 28:07.686 --> 28:09.730 My daughter is Karla Thompson. 28:09.731 --> 28:11.558 She was on the same island with her friend 28:11.559 --> 28:13.647 and since yesterday we haven't had any contact with them. 28:13.648 --> 28:16.302 Hey, hey, hey, hey, listen. 28:16.303 --> 28:17.738 I already have your address. 28:17.739 --> 28:19.872 I'll send a car first thing tomorrow morning. 28:22.831 --> 28:25.093 You'll be picked up at 7:00 a.m. 28:25.094 --> 28:26.834 Have you heard anything from her at all? 28:26.835 --> 28:27.749 Nothing. 28:27.750 --> 28:28.750 And we have reason to believe 28:28.751 --> 28:31.099 there is something else going on. 28:31.100 --> 28:33.449 - What do you mean? - Listen, all of you. 28:33.450 --> 28:34.929 I'm pulling in some resources to help. 28:34.930 --> 28:36.670 Please. 28:36.671 --> 28:38.412 I'll see you tomorrow. 28:49.379 --> 28:51.380 Here. 28:51.381 --> 28:52.381 Cheers. 28:54.602 --> 28:55.995 We need to gather information. 28:58.127 --> 29:03.219 Everything we know about us and them. 29:05.134 --> 29:08.050 Then, whatever plan they have for us... 29:09.443 --> 29:10.836 we find a weakness. 29:23.544 --> 29:25.241 At work... 29:26.590 --> 29:29.331 I've seen the most god awful of situations. 29:29.332 --> 29:32.118 I've seen people live and I've seen them die. 29:33.380 --> 29:35.686 And no matter how bad the situation, 29:37.166 --> 29:38.863 we pause for a moment. 29:38.864 --> 29:41.780 We look at what's happened. Facts. 29:42.955 --> 29:45.218 What we think could happen. 29:47.786 --> 29:52.790 Then, when we are armed with everything we know, 29:52.791 --> 29:53.879 we take action. 29:56.142 --> 29:58.317 We do something. 29:58.318 --> 30:00.232 And we do it, no matter how hopeless 30:00.233 --> 30:02.148 the situation looks. 30:03.714 --> 30:05.193 It's do or die. 30:05.194 --> 30:07.240 Keep it down, I'm cryin' out loud! 30:10.547 --> 30:11.766 Givin' me a headache. 30:14.813 --> 30:16.989 Information is key. 30:20.340 --> 30:21.341 It's do or die. 30:23.169 --> 30:24.518 Do you understand me? 30:26.520 --> 30:29.304 So what do we know? 30:29.305 --> 30:30.697 That we've been fucking kidnapped 30:30.698 --> 30:32.003 by some sick fucks 30:32.004 --> 30:33.352 and if we don't get out of here fast, 30:33.353 --> 30:34.527 we're gonna fucking die in the next few hours. 30:34.528 --> 30:35.745 Yeah, but who? Who took us? 30:35.746 --> 30:37.400 How? Why? 30:38.924 --> 30:41.927 Information. What do we know? 30:44.494 --> 30:47.975 Okay, I was just out doing some yoga practice 30:47.976 --> 30:50.936 and then this guy, he approached me on the beach. 30:52.502 --> 30:53.981 Hey. 30:53.982 --> 30:55.678 Oh, hey! 30:55.679 --> 30:57.333 He seemed really nice. 30:58.769 --> 31:01.728 He told me about this supposed amazing place. 31:01.729 --> 31:03.556 We chatted, and he took my number 31:03.557 --> 31:05.514 and apartment address. 31:05.515 --> 31:07.647 Wait, I told my mom about him. 31:07.648 --> 31:09.127 Hey, mom. 31:09.128 --> 31:10.737 You'll never guess what just happened. 31:10.738 --> 31:12.260 I was just chilling at the beach 31:12.261 --> 31:14.697 - and I met this really cute guy. - Mm-hmm. 31:14.698 --> 31:17.700 And he's taking me out for dinner tonight. 31:17.701 --> 31:19.398 Well, that's nice, darling, um... 31:19.399 --> 31:21.487 He was like super charming. 31:21.488 --> 31:23.054 Really nice eyes. 31:23.055 --> 31:24.185 Uh, do you know where you're going? 31:24.186 --> 31:25.970 Oh, mum, sorry. 31:25.971 --> 31:27.188 He's actually just knocked on the door. 31:27.189 --> 31:29.277 I've got to go. Love you. 31:29.278 --> 31:30.713 Have a lovely evening, darling. 31:30.714 --> 31:32.106 Oh, I don't think I told her or not. 31:32.107 --> 31:33.455 Lucy? 31:33.456 --> 31:35.631 Then we literally drove for miles. 31:35.632 --> 31:37.459 Free tour of the island. 31:37.460 --> 31:38.939 - You're gonna love it. - You went to the bar? 31:38.940 --> 31:40.375 It wasn't even a bar. 31:40.376 --> 31:42.248 My uncle used to bring me here as a boy. 31:43.640 --> 31:47.905 We arrived at this like weird cabin place. 31:47.906 --> 31:51.430 Literally miles from anywhere. 31:51.431 --> 31:53.345 We actually staying here? 31:53.346 --> 31:55.303 What's the matter? Not romantic enough for you? 31:55.304 --> 31:58.132 - Ugh. - You'll love it inside. 31:58.133 --> 32:00.092 Can you believe I actually went in? 32:06.141 --> 32:07.533 We just had dinner, um... 32:07.534 --> 32:08.926 Oh, thanks. 32:08.927 --> 32:10.015 A bit of wine. 32:11.625 --> 32:14.366 Something just didn't go right. The... the vibes. 32:14.367 --> 32:16.324 Um, I think I'm gonna have to go back after dinner. 32:16.325 --> 32:17.979 Is it okay if you drive me? 32:19.285 --> 32:20.415 Sure. 32:20.416 --> 32:22.417 And then I went to the bathroom and... 32:22.418 --> 32:23.463 It's just through there. 32:34.474 --> 32:35.649 She's ready for you. 32:40.045 --> 32:41.394 That's all I can remember. 32:48.140 --> 32:51.099 And then I just woke up in the back of some car. 32:55.582 --> 33:00.151 They drove us across the desert to this place 33:00.152 --> 33:02.631 so no one can find us. 33:02.632 --> 33:04.764 What do you think they're gonna do to us? 33:04.765 --> 33:08.028 I think they're storin' us for someone else. 33:08.029 --> 33:09.161 What happened to you? 33:10.858 --> 33:13.338 I was uh, backpacking. 33:13.339 --> 33:15.296 Exploring the landscapes. 33:15.297 --> 33:17.995 I... I got back and I saw this guy. 33:17.996 --> 33:19.692 He dropped his wallet. 33:19.693 --> 33:21.651 I picked it up, gave it back to him. 33:26.091 --> 33:28.831 He was so happy I gave the wallet back to him. 33:28.832 --> 33:30.224 He invited me for drinks. 33:30.225 --> 33:32.358 He said it was the least he could do. 33:33.750 --> 33:36.056 I uh, I wasn't too sure at first, 33:36.057 --> 33:38.102 but he was just so charming, you know? 33:38.103 --> 33:41.409 Don't tell me. Beard, nice smile. 33:41.410 --> 33:42.758 Yeah. Yeah, yeah. 33:42.759 --> 33:45.065 Yeah, I went there, too. Then I woke up in here. 33:45.066 --> 33:46.458 So we were all drugged? 33:46.459 --> 33:47.503 Not me. 33:49.114 --> 33:51.028 I was just walking down the street 33:51.029 --> 33:52.421 just outside of town. 33:54.728 --> 33:55.903 I heard a car. 33:58.862 --> 34:00.038 They just grabbed me. 34:05.391 --> 34:07.480 I tried... I tried to fight back, 34:08.785 --> 34:10.612 but then someone put their hand over my face 34:10.613 --> 34:14.052 and I don't remember anything else. 34:18.012 --> 34:19.230 I saw his face. 34:19.231 --> 34:21.581 He... he had an eye patch. 34:22.799 --> 34:24.322 And they came 34:24.323 --> 34:25.932 - to look at us last night. - Yeah, I want to do it now. 34:25.933 --> 34:28.500 The other guy just smelled the worst cheese. 34:28.501 --> 34:30.197 Like an infection. 34:30.198 --> 34:31.808 Something out of a nightmare. 34:37.336 --> 34:38.467 I saw him, too. 34:39.860 --> 34:41.731 There were two of them, working together. 34:44.125 --> 34:47.780 But it's that guy up there, the one with the scar, 34:47.781 --> 34:49.521 he's the main one. 34:49.522 --> 34:52.220 I think he's their boss or something. 34:57.878 --> 35:00.054 They checked me over like I was a piece of meat. 35:01.708 --> 35:04.231 Well, they need us in good condition. 35:04.232 --> 35:06.887 Otherwise they wouldn't care about cleanin' us up. 35:08.497 --> 35:10.760 There was a girl here before you got here. 35:13.067 --> 35:15.461 She hurt her face as she tried to fight back. 35:18.028 --> 35:21.205 They held her down and took a photo of the injury. 35:21.206 --> 35:22.206 It was bad. 35:24.644 --> 35:27.473 They came back and then they took her away. 35:28.778 --> 35:30.215 To that other room? 35:33.522 --> 35:36.569 They dragged her like they didn't care at all. 35:38.658 --> 35:40.398 They were getting rid of her. 35:40.399 --> 35:42.313 Well, they need us in good condition 35:42.314 --> 35:43.619 because we're for sale. 36:04.118 --> 36:06.293 So how's he doing? 36:06.294 --> 36:08.774 Well, he managed to smile today. His doctor said so. 36:08.775 --> 36:10.428 That's good. 36:10.429 --> 36:13.518 Look, uh, I sent some more money earlier today, so... 36:13.519 --> 36:14.346 Oh, Jude. 36:14.347 --> 36:16.173 No, look, it's fine. 36:16.174 --> 36:18.000 We don't want this to be a burden on you. 36:18.001 --> 36:20.307 Look, I'm doin' okay. I'm working for some guy. 36:20.308 --> 36:22.483 He's got this new bar, and well, he likes me, 36:22.484 --> 36:24.311 and I'm doin' a good job, so... 36:24.312 --> 36:25.617 Bro, you can't keep sending it 36:25.618 --> 36:26.661 - all to us. - No, I know, but look, 36:26.662 --> 36:27.982 it all makes a difference, right? 36:29.012 --> 36:30.448 The sooner we get him home, the better. 36:30.449 --> 36:31.927 That's true. 36:31.928 --> 36:34.016 So I should be with you in a couple of hours, okay? 36:34.017 --> 36:35.366 Really? Jude, doc said he picked up Fluffy Bear. 36:35.367 --> 36:37.106 No way. 36:37.107 --> 36:38.673 You better send me a photo. 36:38.674 --> 36:40.066 He's holding Fluffy right now. 36:40.067 --> 36:43.156 That's great. Wow! 36:43.157 --> 36:44.375 We'll get him through. 36:44.376 --> 36:45.593 Hey, dad, look, 36:45.594 --> 36:46.508 he picked up Fluffy Bear all on his own. 36:46.509 --> 36:47.769 Anyway, I've got to run, 36:47.770 --> 36:49.162 so I'll uh, I'll call in a couple of days 36:49.163 --> 36:51.120 and just keep sending as much as I can, okay? 36:51.121 --> 36:52.774 Thank you so much. 36:52.775 --> 36:54.776 I really don't know what we'd do without you. Talk soon. 36:54.777 --> 36:57.518 Thanks. Yeah, hey! 36:57.519 --> 36:59.825 Don't forget the photo, okay? 36:59.826 --> 37:01.522 I will. Love you, bro. 37:01.523 --> 37:02.523 I love you, too. 38:22.517 --> 38:25.040 DSI Walton. We're ready for you. 38:25.041 --> 38:26.041 Thank you. 38:36.531 --> 38:38.651 Well, Jude. What're you doin' down here? 38:38.925 --> 38:39.965 Just come to say farewell. 38:48.456 --> 38:49.587 Why did you do this? 38:49.588 --> 38:52.024 Look, rather than waste your energy on me, 38:52.025 --> 38:53.939 why not save it for the voyage? 38:53.940 --> 38:55.549 What? Where? 38:55.550 --> 38:57.246 I don't know. 38:57.247 --> 38:59.553 But best get some shut-eye, right? 38:59.554 --> 39:02.382 Sleep is the best medicine. You nurses know that. 39:02.383 --> 39:04.950 Oi, oi. What're you doin'? 39:04.951 --> 39:07.300 Best get a good dose before the morning. 39:07.301 --> 39:09.607 Why, excuse me. What do you think you're doing? 39:09.608 --> 39:10.565 Just saying goodbye, ain't I? 39:10.566 --> 39:11.609 No, you ain't. 39:11.610 --> 39:12.524 You know you ain't got a right to 39:12.524 --> 39:13.438 talk to the merchandise, mate. 39:13.439 --> 39:15.352 You stay in your department. Out. 39:15.353 --> 39:17.310 Get out, mate. 39:17.311 --> 39:18.659 - Get out. - I'm sorry. 39:18.660 --> 39:19.747 Out! 39:19.748 --> 39:21.053 Better get a good dose. I'm sorry! 39:21.054 --> 39:22.774 Get out of here. Get out of here! 39:27.277 --> 39:28.669 What's all that about? 39:28.670 --> 39:30.310 I don't know. I don't know. 40:01.224 --> 40:02.784 Yeah, I'm tackling those details myself. 40:04.489 --> 40:05.489 Okay, one second. 40:06.491 --> 40:07.666 Yeah, we're about to set up. 40:08.884 --> 40:09.884 I know. 40:11.713 --> 40:15.455 Okay, listen up, everyone. This is what we know. 40:15.456 --> 40:17.414 At least five young women appear to be missing 40:17.415 --> 40:19.720 from the island of Puerto Ventura. 40:19.721 --> 40:21.461 They're all in their 20s. 40:21.462 --> 40:22.810 We have the mothers of two of them, 40:22.811 --> 40:25.683 Karla Thompson and Lucy Carter. 40:25.684 --> 40:27.728 Karla was there with her friend Tamsin, 40:27.729 --> 40:29.904 whose parents sadly passed away in a car accident 40:29.905 --> 40:31.340 when she was a teenager. 40:31.341 --> 40:33.430 So we have no contact with next of kin. 40:33.431 --> 40:36.084 But we already know, like the other girls, 40:36.085 --> 40:38.696 she hasn't appeared on nor posted on social media 40:38.697 --> 40:40.437 for almost 40 hours. 40:40.438 --> 40:42.134 We have eyes on all accounts. 40:42.135 --> 40:43.701 Agent Stephens: So in the last contact, 40:43.702 --> 40:46.486 Karla and Tamsin reported going hiking 40:46.487 --> 40:48.053 early yesterday morning. 40:48.054 --> 40:50.882 No destination or... Or route disclosed. 40:50.883 --> 40:52.797 We've been in contact with local tour guides, 40:52.798 --> 40:55.408 everything from kayaking to mountain climbing. 40:55.409 --> 40:57.410 So far, their names are not coming up, 40:57.411 --> 40:59.238 but we need to stay on that. 40:59.239 --> 41:00.892 Thank you so much. 41:00.893 --> 41:03.808 Now, Lucy confided in her mother that she went on a dinner date 41:03.809 --> 41:05.723 with a young man she met on the beach. 41:05.724 --> 41:07.202 Stranger by all accounts. 41:07.203 --> 41:09.466 Now, there's no suggested connection, 41:09.467 --> 41:11.859 but it's a possibility we need to look at. 41:11.860 --> 41:13.470 Okay, Linda. 41:13.471 --> 41:15.036 Yeah, so I've been in contact 41:15.037 --> 41:17.169 with lots of the local restaurants, 41:17.170 --> 41:18.736 places where couples may go. 41:18.737 --> 41:21.347 So far, we have no sightings of Lucy. 41:21.348 --> 41:23.001 Therefore, we don't have a description 41:23.002 --> 41:25.046 of the young man in question. 41:25.047 --> 41:27.353 We are circulating her image and we're awaiting 41:27.354 --> 41:30.138 a positive identification of her, okay? 41:30.139 --> 41:32.314 Margaret, anything to go on from financial records? 41:32.315 --> 41:34.621 I'm waiting for authorization from Tamsin's bank. 41:34.622 --> 41:36.275 But so far on the other four, 41:36.276 --> 41:38.930 there have been no debit or credit card transactions 41:38.931 --> 41:41.802 or ATM visits since the purchase of alcohol 41:41.803 --> 41:45.632 and unspecified groceries on Karla's debit card 41:45.633 --> 41:47.591 approximately 36 hours ago. 41:47.592 --> 41:49.288 I'm still checking. 41:49.289 --> 41:52.334 Michael, any cooperation from local police? 41:52.335 --> 41:54.598 Although we believe the girls have been missing for longer, 41:54.599 --> 41:56.295 it's not yet 24 hours 41:56.296 --> 41:58.384 since the official local missing persons report 41:58.385 --> 41:59.907 has been filed. 41:59.908 --> 42:01.996 So right now, no action or investigation is taking place 42:01.997 --> 42:03.694 on the island. 42:03.695 --> 42:05.086 Let's remember, this is a holiday resort, 42:05.087 --> 42:06.566 a party island. 42:06.567 --> 42:09.177 People drink, they take drugs, they sleep on the beach, 42:09.178 --> 42:11.484 they take boat trips to neighboring islands. 42:11.485 --> 42:14.269 There are literally hundreds of missing or stolen phones. 42:14.270 --> 42:18.360 99.9% of the time, they turn up maybe with a hangover. 42:18.361 --> 42:19.798 My daughter is missing. 42:21.103 --> 42:23.409 She is not comatose on some beach somewhere. 42:23.410 --> 42:25.977 She is missing and she is in danger! 42:25.978 --> 42:28.632 I can feel it in my heart. 42:28.633 --> 42:31.504 We need to get on a flight and we need to go now! 42:31.505 --> 42:34.507 I am not prepared to sit here and wait 42:34.508 --> 42:36.161 until you and the local authorities 42:36.162 --> 42:38.729 just sleepwalk your way into doing something. 42:38.730 --> 42:40.382 Ms. Carter, please, I understand you. 42:40.383 --> 42:42.254 Do you? 42:42.255 --> 42:44.517 She's my daughter. She's my life. 42:44.518 --> 42:46.780 I have children of my own. 42:46.781 --> 42:48.608 Recently, a granddaughter. 42:48.609 --> 42:50.828 I would climb the walls and lay down my life 42:50.829 --> 42:52.220 to protect them. 42:52.221 --> 42:54.135 But right here in this room, 42:54.136 --> 42:56.616 we have the very best experts in their field. 42:56.617 --> 42:58.749 Detectives, law, tech. 42:58.750 --> 43:00.881 We need information first. 43:00.882 --> 43:03.884 We need a lead, something tangible to go on. 43:03.885 --> 43:04.972 If you get on a flight 43:04.973 --> 43:07.409 and just go without a destination, 43:07.410 --> 43:08.673 it's just a wild goose chase. 43:10.370 --> 43:11.893 Give us a few hours, please. 43:15.810 --> 43:18.551 Thank you. I cannot lose her. 43:18.552 --> 43:20.422 No. 43:20.423 --> 43:21.859 Okay, let's get on it. 43:21.860 --> 43:23.643 Let's get that information and let's get it quickly! 43:23.644 --> 43:25.211 Come on. 43:33.611 --> 43:34.873 - Check this one. - Sir. 43:36.352 --> 43:38.353 Did you hear the word he said? 43:38.354 --> 43:39.877 - Voyage. - Yeah. 43:39.878 --> 43:41.879 It's a journey by sea. 43:41.880 --> 43:43.532 We're being shipped. 43:43.533 --> 43:46.100 I'm pretty sure they would have sold us to someone overseas. 43:46.101 --> 43:48.321 God knows who and God knows where. 43:49.583 --> 43:51.932 Is our cargo on schedule? 43:51.933 --> 43:53.847 The ships come tomorrow. Tomorrow. 43:53.848 --> 43:56.197 We'll have our cargo on the move by lunchtime. 43:56.198 --> 43:57.677 All ten girls are ready? 43:57.678 --> 43:59.505 We have nine. Nine girls. 43:59.506 --> 44:01.333 Tomorrow ten. Tomorrow we have ten. 44:01.334 --> 44:02.377 Great. 44:02.378 --> 44:03.465 Perfect. 44:03.466 --> 44:05.554 Get sleep by the morning. 44:05.555 --> 44:07.992 Best get a good dose before morning. 44:07.993 --> 44:09.211 That's what he said. 44:11.736 --> 44:12.736 We have till then to do something. 44:12.737 --> 44:14.434 - I know. - Okay. 44:42.375 --> 44:43.419 Keep trying. 44:44.725 --> 44:46.640 Soon you will have no energy left. 44:48.642 --> 44:49.816 Darling. 44:49.817 --> 44:51.471 Just enough to wriggle for me. 45:01.568 --> 45:04.440 Okay. That's another weak point. 45:05.703 --> 45:06.616 His feet. 45:06.617 --> 45:09.140 What? 45:09.141 --> 45:12.230 On the ward, I'd see guys. 45:12.231 --> 45:15.321 Big guys with a little piece of glass in their heel. 45:16.931 --> 45:18.237 They're not going anywhere. 45:20.587 --> 45:24.764 Those bottles, we need to smash one of those. 45:24.765 --> 45:26.548 The guys I've known, 45:26.549 --> 45:28.463 they've only got two weak points. 45:28.464 --> 45:29.943 One is their ego 45:29.944 --> 45:31.990 and I think we all know what the other one is. 45:46.091 --> 45:47.527 Have a drink. 45:49.834 --> 45:52.358 Huh! 45:57.842 --> 46:00.322 Here, have a drink. 46:01.671 --> 46:03.021 It'll be better for you. 46:10.071 --> 46:11.290 Okay. 46:15.207 --> 46:16.295 Good girl. 46:24.172 --> 46:27.262 Ah, nice. 46:38.360 --> 46:40.319 Oh, fuck! 46:45.280 --> 46:47.108 Oh, God! 46:52.200 --> 46:53.375 Bitch! 46:58.903 --> 47:00.556 Fucking bitch! She fucking hit me! 47:02.384 --> 47:04.516 She escaped! Find her, all! 47:04.517 --> 47:05.953 Fuck. 47:18.618 --> 47:19.923 Fuck! 47:19.924 --> 47:23.230 Do you know what? I've got to tell you. 47:23.231 --> 47:25.232 There's not much I wouldn't do right now 47:25.233 --> 47:27.366 for a swig or two of that beer. 47:30.369 --> 47:32.632 - Oh, yeah. - Yeah. 47:33.589 --> 47:37.157 Just wet my lips on the bottle. 47:37.158 --> 47:40.421 Just a little, if you'll let me. 47:40.422 --> 47:43.250 Yeah. Me, too. 47:43.251 --> 47:45.513 Maybe you could fit it through the bars. 47:45.514 --> 47:46.906 We won't tell. 47:46.907 --> 47:49.649 Come on! We all have needs, right? 47:50.519 --> 47:52.260 It's just a trade. 47:53.783 --> 47:55.002 Guard Collins: 47:57.875 --> 47:59.615 Maybe you can turn that camera away. 48:00.747 --> 48:01.879 Good thinkin'. 48:05.012 --> 48:07.579 So, what do we get in return for this favor then? 48:07.580 --> 48:09.060 What is it that you want? 48:10.278 --> 48:12.627 Come on. We have to spell it out for you? 48:12.628 --> 48:14.148 Looks like they already spelled it out. 48:15.283 --> 48:18.633 Okay, well, let us try the beer first. 48:18.634 --> 48:20.462 You know, one favor at a time. 48:23.901 --> 48:26.554 One swig each, all right? 48:26.555 --> 48:27.687 Deal. 48:35.608 --> 48:37.131 What the fuck is that? 48:38.611 --> 48:39.828 Just one swig, yeah? 48:39.829 --> 48:41.266 Of course. 48:47.011 --> 48:48.620 Oh. 48:48.621 --> 48:49.838 - Dime. - What? 48:49.839 --> 48:51.405 Guys, what's happening? 48:51.406 --> 48:53.146 You know, it's not as nice as I thought it was, you know? 48:53.147 --> 48:55.496 - Give it back! - Give it back. 48:55.497 --> 48:56.845 Oi, you heard him. 48:56.846 --> 48:58.717 Give it back or we're comin' in and we get it. 48:58.718 --> 48:59.848 Yeah, that's not good. 48:59.849 --> 49:02.373 Sorry, guys. Really weird beer. 49:02.374 --> 49:03.417 Cheers. 49:03.418 --> 49:04.592 For fuck's sake, guys. 49:04.593 --> 49:05.985 What's happening down there? Come on. 49:05.986 --> 49:07.226 Let me take this. 49:08.467 --> 49:09.381 Guard Jack: 49:09.382 --> 49:10.598 What's happening? 49:10.599 --> 49:11.773 Yeah, it's all good. 49:11.774 --> 49:12.818 There's something wrong with the camera. 49:12.819 --> 49:14.952 We'll just give it a knock. 49:26.224 --> 49:27.615 Ms. Carter, 49:27.616 --> 49:29.095 it's no secret that Mrs. Thompson 49:29.096 --> 49:32.359 is a lady of significant means. 49:32.360 --> 49:34.492 In all likelihood, if there is foul play, 49:34.493 --> 49:37.016 we're goin' to get a call askin' for money. 49:37.017 --> 49:39.018 The phone lines are already tapped. 49:39.019 --> 49:41.542 The information we need may well come to us. 49:41.543 --> 49:43.022 We need to be here for that. 49:43.023 --> 49:46.025 Sir, this is not a ransom situation. 49:46.026 --> 49:47.374 Before joining the force, 49:47.375 --> 49:48.462 I worked for two years as an army negotiator... 49:48.463 --> 49:50.029 I know. 49:50.030 --> 49:51.596 And you were demoted 49:51.597 --> 49:54.251 and reportedly relied on alcohol. 49:54.252 --> 49:55.295 What the fuck? 49:55.296 --> 49:57.036 Hey, hey, guys, come on. 49:57.037 --> 49:58.429 You think I wasn't gonna find out everything 49:58.430 --> 50:00.431 about everyone in this room? 50:00.432 --> 50:01.954 It's what I'm hired for. 50:01.955 --> 50:04.043 So you should know that if she was taken for money, 50:04.044 --> 50:07.133 they wouldn't wait this long before makin' the call! 50:07.134 --> 50:09.179 If you ask me, whoever took her has no knowledge 50:09.180 --> 50:10.354 of the family's wealth. 50:10.355 --> 50:11.595 That is not what this is about. 50:13.662 --> 50:16.099 Is he right? 50:16.100 --> 50:18.014 I'm afraid it's unlikely we're gonna have the option 50:18.015 --> 50:19.190 to buy our way out of this. 50:28.590 --> 50:33.116 Oi, oi! What's the matter with you? 50:33.117 --> 50:35.509 Oi, oi, wake up! This should be your shift! 50:35.510 --> 50:36.858 Wake up! 50:36.859 --> 50:39.296 One guard isn't enough. We need them both out. 50:39.297 --> 50:42.299 We can take one. Just get him behind the bars. 50:42.300 --> 50:45.128 They're not gonna get close enough to the bars. 50:45.129 --> 50:47.260 Oh, fuck's sake. 50:47.261 --> 50:48.653 - Hit me. - What? 50:48.654 --> 50:50.133 Hit me now. They won't let us damage each other. 50:50.134 --> 50:51.831 You bitch! 50:52.919 --> 50:53.919 Hey. 50:56.618 --> 50:59.056 Pack it. Oi, oi, pack it! Collins! 51:07.151 --> 51:08.282 Oi, pack it in! 51:13.722 --> 51:14.897 Ah! 51:18.031 --> 51:19.380 Run! Go! 51:23.123 --> 51:24.123 Take those! 51:25.473 --> 51:26.866 Run! 51:34.743 --> 51:35.917 You two, go! 51:35.918 --> 51:37.180 Those fucking girls are escaping. 51:37.181 --> 51:41.401 Go! 51:41.402 --> 51:42.664 Stop! 52:59.611 --> 53:00.959 Where the fuck are these girls? 53:00.960 --> 53:02.222 Where are they? 53:25.985 --> 53:28.073 Get away! 53:28.074 --> 53:30.468 Get away! Get away! 53:36.909 --> 53:39.216 No! No! Guys! 53:42.828 --> 53:43.828 Get off! 53:44.830 --> 53:46.571 Get her off me! 53:56.189 --> 53:57.451 - No. - You bitch! 54:01.412 --> 54:02.413 Split up! 54:03.588 --> 54:06.634 Go! 54:08.070 --> 54:09.070 Those teeth! 54:12.945 --> 54:14.816 Let's go. 54:23.042 --> 54:25.392 Find these girls, you fucking idiots! 54:31.006 --> 54:32.269 You are so stupid! 54:42.366 --> 54:43.366 Stop! W... wait! 54:49.503 --> 54:51.199 Sick of this running shit! 54:51.200 --> 54:52.289 Let's go. Get car. 55:05.519 --> 55:07.129 You must find them. Fuck! 55:18.402 --> 55:21.882 Help! Please! 55:21.883 --> 55:24.451 Help, anyone. Anyone, please! 55:32.503 --> 55:34.548 Help! Help, please, help! 55:56.091 --> 55:59.356 What a waste, eh? Silly bitch. 56:16.024 --> 56:17.896 Where are they? Where are they? Where are they? 56:24.337 --> 56:25.555 You need to drive. 56:25.556 --> 56:26.861 You know I don't drive. 56:38.960 --> 56:42.442 Quick! Shit, quick! 56:45.097 --> 56:46.359 No, no, no, no, no! 56:50.711 --> 56:51.886 What is this now? 57:13.821 --> 57:17.258 There she is. There she is. 57:17.259 --> 57:20.132 Little fucking nurse. Ah! 57:25.833 --> 57:28.008 I have you. Okay, dime? 57:28.009 --> 57:31.099 Dime, she's in this cabin. 57:33.145 --> 57:35.929 Bring me that little bitch. Bring her to daddy, ah! 57:35.930 --> 57:39.063 Just go on! 57:39.064 --> 57:40.978 Go! 57:40.979 --> 57:41.979 Fuck you. 57:56.734 --> 57:57.865 Hello? 57:59.563 --> 58:00.955 Now we have them, huh. 58:05.960 --> 58:08.962 I will fuck this one just for fun. 58:08.963 --> 58:11.879 Hello? Is anyone here? 58:16.449 --> 58:17.449 Hello? 58:30.594 --> 58:32.117 Can anyone help me? 58:38.776 --> 58:40.081 Oh my God! 58:42.083 --> 58:45.346 Hello? Hi! Hi, can you help me? 58:45.347 --> 58:46.826 Some men are following me. 58:46.827 --> 58:48.175 They... they... they kidnapped me. 58:48.176 --> 58:49.786 They've taken load... Loads of us. 58:49.787 --> 58:50.874 Loads of girls. 58:50.875 --> 58:53.268 And if they find me, they'll kill me. 58:57.359 --> 58:58.708 I... I just need a phone. 58:58.709 --> 59:00.579 I just need to make one call, please. 59:00.580 --> 59:02.321 Please, I beg you. Do you have a phone? 59:05.019 --> 59:06.803 Do you have... do you a phone? 59:06.804 --> 59:08.457 - Yeah. - Phone? 59:09.981 --> 59:11.459 Phone! 59:11.460 --> 59:13.461 Please, you m... you m... You must have something. 59:13.462 --> 59:15.638 I just need to make one call. Just one. 59:15.639 --> 59:19.033 Please. I just need a phone. Please, please. 59:38.096 --> 59:39.793 Oh, fuck's sake! 59:53.067 --> 59:55.460 We actually staying here? 59:55.461 --> 59:59.290 We arrived at this like weird cabin place. 59:59.291 --> 01:00:01.989 Something didn't go right. The... the vibes. 01:00:42.726 --> 01:00:44.728 Dime, she's leaving the room! 01:02:03.720 --> 01:02:05.459 She's not here. 01:02:05.460 --> 01:02:06.548 She was here. 01:02:19.779 --> 01:02:21.172 Andras is going to... 01:02:26.568 --> 01:02:27.568 Move. 01:02:57.425 --> 01:02:59.078 Where is she? 01:02:59.079 --> 01:03:00.359 What do you mean she's not there? 01:03:02.691 --> 01:03:03.691 Fuck! 01:03:08.349 --> 01:03:10.350 You lose two fucking blondes. Two! 01:03:10.351 --> 01:03:12.701 Not one, but two! Fucking idiot! 01:03:23.669 --> 01:03:25.018 There! There she is! 01:03:39.641 --> 01:03:41.425 Just small delay with shipping. Small delay. 01:03:41.426 --> 01:03:43.122 It's not a problem. It's not a problem. 01:03:43.123 --> 01:03:44.341 Okay, so we hold the balance payment 01:03:44.342 --> 01:03:45.516 and we see all ten girls. 01:03:45.517 --> 01:03:47.866 Two days. Seven girls tomorrow. 01:03:47.867 --> 01:03:49.476 Two days later, three more girls. 01:03:49.477 --> 01:03:51.348 You pay all the money. 01:03:51.349 --> 01:03:52.566 Send me a photo of all ten girls on the ship 01:03:52.567 --> 01:03:53.829 and I will authorize the payment. 01:03:53.830 --> 01:03:55.134 Okay? Just pay the money, eh? 01:03:55.135 --> 01:03:55.962 No, you do your job. 01:03:55.963 --> 01:03:57.093 Pay the money! 01:03:57.094 --> 01:03:58.572 Sort it out. 01:03:58.573 --> 01:04:01.097 Incompetent. 01:04:01.098 --> 01:04:02.359 Where are the girls? 01:04:02.360 --> 01:04:04.622 Where are the girls, you stupid fucks, huh? 01:04:04.623 --> 01:04:05.798 Where are they? 01:04:18.680 --> 01:04:19.681 This way! 01:04:36.220 --> 01:04:37.264 We split up. 01:04:40.137 --> 01:04:41.181 Okay. 01:06:37.645 --> 01:06:40.560 Let the game start! 01:06:40.561 --> 01:06:42.215 I need you to... 01:06:43.608 --> 01:06:45.826 No. Stop! No! 01:06:45.827 --> 01:06:47.568 Let me go! Let me go! 01:07:08.894 --> 01:07:11.417 Lucy. Lucy, we need to go. 01:07:11.418 --> 01:07:14.900 - Oh, wait, no. - We need to go. Now! Now. 01:07:20.297 --> 01:07:21.617 I can't believe this is happening. 01:08:01.816 --> 01:08:03.253 Come on. Come on. 01:08:04.993 --> 01:08:06.212 Get down. 01:08:34.762 --> 01:08:35.980 Some news, everyone! 01:08:35.981 --> 01:08:38.025 Messages from Lucy Thompson's phone 01:08:38.026 --> 01:08:39.679 were received. 01:08:39.680 --> 01:08:42.552 Double ticks on the last six messages sent. 01:08:42.553 --> 01:08:44.771 So they've pinged... They've pinged a local mast. 01:08:44.772 --> 01:08:46.817 We're tracing where right now. 01:08:46.818 --> 01:08:48.297 - Are we sure? - Yeah. 01:08:48.298 --> 01:08:51.300 Both Lucy and Chloe's phones connected within 50 yards 01:08:51.301 --> 01:08:52.431 of this exact spot. 01:08:52.432 --> 01:08:54.825 This happened in the last 12 hours. 01:08:54.826 --> 01:08:56.436 I'm gonna locate exactly where. 01:09:03.748 --> 01:09:05.270 Darling. 01:09:05.271 --> 01:09:06.358 John, she's seen the messages. 01:09:06.359 --> 01:09:08.186 They've been read. She's picked up! 01:09:08.187 --> 01:09:09.627 She got our messages! 01:09:10.798 --> 01:09:12.844 She got our messages. 01:09:21.026 --> 01:09:22.505 It... it's just desert. 01:09:22.506 --> 01:09:24.464 It's... no, no, it's a road. See here. 01:09:27.119 --> 01:09:28.425 Look. 01:09:30.818 --> 01:09:33.733 Okay, I want every structure, every establishment, 01:09:33.734 --> 01:09:35.866 petrol station, outhouse, whatever's on that road. 01:09:35.867 --> 01:09:37.694 Let's find out where that road goes. 01:09:37.695 --> 01:09:39.739 So we have all the information we need, yes? 01:09:39.740 --> 01:09:41.219 - We can get out there. - Hold on. 01:09:41.220 --> 01:09:43.047 We're in contact with the local crew. 01:09:43.048 --> 01:09:45.484 We can charter a helicopter to get out to that spot 01:09:45.485 --> 01:09:46.703 and check it out. 01:09:46.704 --> 01:09:49.358 Uh, we'll need to transfer the charter fee. 01:09:49.359 --> 01:09:51.142 Of course. Anything. 01:09:51.143 --> 01:09:53.232 Huh. Okay. Come on. 01:09:57.628 --> 01:09:58.889 Hey. 01:09:58.890 --> 01:10:01.849 Hey, you're tough, okay? 01:10:03.677 --> 01:10:05.243 I've never been tough enough. 01:10:05.244 --> 01:10:06.764 And where is it you think you're goin'? 01:10:08.204 --> 01:10:10.248 I'm just going out with my friends, Charlie. 01:10:10.249 --> 01:10:11.889 No, dressed like that, you're fuckin' not. 01:10:13.818 --> 01:10:15.775 Step one more foot out of line, 01:10:15.776 --> 01:10:18.213 and you'll need more than fuckin' make-up to cover up. 01:10:18.214 --> 01:10:19.953 Do you understand? 01:10:19.954 --> 01:10:21.434 He would make me feel like nothing. 01:10:23.393 --> 01:10:25.350 It was getting really serious. 01:10:25.351 --> 01:10:27.135 I thought he was gonna kill me. 01:10:29.268 --> 01:10:33.316 Sometimes I can still feel his hands around my neck. 01:10:35.187 --> 01:10:39.973 I would never let someone treat me like that ever again. 01:10:39.974 --> 01:10:42.803 So now I always fight back. 01:10:45.241 --> 01:10:47.504 I'm sorry. 01:11:15.749 --> 01:11:17.229 This fucker. 01:11:19.187 --> 01:11:20.710 We have to go, Karla. 01:11:20.711 --> 01:11:22.146 We've got to go now. 01:11:22.147 --> 01:11:24.107 We've got to find a way out of this place somehow. 01:11:27.283 --> 01:11:28.414 I can't leave. 01:11:30.764 --> 01:11:33.070 I have to go back. 01:11:33.071 --> 01:11:36.116 What? Go back? Are you fucking kidding me? 01:11:36.117 --> 01:11:38.771 What, go back to the psychos? 01:11:38.772 --> 01:11:41.252 To get taken again or worse? 01:11:41.253 --> 01:11:43.907 Karla, they are that way, so we need to go this way. 01:11:43.908 --> 01:11:45.212 Look, if we go now, 01:11:45.213 --> 01:11:46.736 maybe we can make it to a town or something, 01:11:46.737 --> 01:11:48.346 just anywhere but here before dark. 01:11:48.347 --> 01:11:49.653 No. 01:11:52.351 --> 01:11:54.134 Just... I can't. 01:11:54.135 --> 01:11:55.311 Okay? I can't. 01:12:00.751 --> 01:12:03.970 Just give me one good reason, just one! 01:12:03.971 --> 01:12:05.363 You really wanna know? 01:12:05.364 --> 01:12:07.366 Yes. 01:12:12.806 --> 01:12:14.068 I was seven. 01:12:16.157 --> 01:12:18.116 I was with my sister, mom, and dad. 01:12:21.380 --> 01:12:23.904 It was the most beautiful day you could imagine. 01:12:27.038 --> 01:12:28.605 At least it started that way. 01:12:30.433 --> 01:12:33.044 It was the last time I truly felt happy. 01:12:38.354 --> 01:12:40.703 We were having a picnic by the river. 01:12:40.704 --> 01:12:42.358 We were playing chase. 01:12:44.490 --> 01:12:48.320 I used to make this noise like a monster. 01:12:56.633 --> 01:12:59.375 I can still feel the reeds on my legs. 01:13:01.246 --> 01:13:02.987 I can hear the splash. 01:13:06.251 --> 01:13:10.036 She must have hit her head and I... 01:13:10.037 --> 01:13:11.952 I wanted to help her but... 01:13:13.127 --> 01:13:14.127 But I panicked. 01:13:15.695 --> 01:13:19.045 I have lived this a thousand times over 01:13:19.046 --> 01:13:20.961 in my dreams. 01:13:23.355 --> 01:13:27.053 I dive in and I put my arms around her 01:13:27.054 --> 01:13:28.534 and I pull her out. 01:13:31.319 --> 01:13:33.756 But I didn't do that, Lucy. 01:13:33.757 --> 01:13:34.888 I didn't. 01:13:36.716 --> 01:13:38.674 I ran. 01:13:38.675 --> 01:13:40.938 I ran to get my mom and dad 01:13:43.114 --> 01:13:45.421 because that's what I thought I should do. 01:13:48.641 --> 01:13:50.338 For the life of me, I... 01:13:51.557 --> 01:13:54.254 I couldn't find that path 01:13:54.255 --> 01:13:55.343 through the reeds. 01:13:58.564 --> 01:14:00.523 By the time we did, it was too late. 01:14:06.659 --> 01:14:10.880 So that is why I can't leave, okay? 01:14:10.881 --> 01:14:13.840 I need to help those girls. 01:14:19.063 --> 01:14:21.673 I'm so sorry to hear what you've been through. 01:14:21.674 --> 01:14:23.371 I truly am. 01:14:24.634 --> 01:14:27.288 But one of us needs to get help. 01:14:30.770 --> 01:14:32.468 I'm gonna go now, okay? 01:14:37.908 --> 01:14:39.517 But I'm gonna come back for you, okay? 01:14:39.518 --> 01:14:40.911 I promise. 01:14:43.914 --> 01:14:46.960 Okay. 01:15:40.927 --> 01:15:42.886 I'm gonna cut you like a pig. 01:16:53.086 --> 01:16:54.740 My fucking eye! 01:16:59.049 --> 01:17:00.745 Let's go! 01:17:00.746 --> 01:17:03.488 Fucking bitches. 01:17:27.599 --> 01:17:30.122 I have something to show you, huh? 01:17:30.123 --> 01:17:32.343 I think you will like this. Sit. 01:17:34.171 --> 01:17:36.608 I have a little video I would like to show you, huh? 01:17:50.100 --> 01:17:51.318 What do you think of that, eh? 01:17:54.626 --> 01:17:55.714 Huh? 01:17:56.976 --> 01:17:58.151 Motherfucker. 01:18:12.383 --> 01:18:15.299 Oh, this is a fucking nightmare. 01:18:18.737 --> 01:18:20.304 Check this out. 01:18:24.830 --> 01:18:26.570 Wanna go for a dip? 01:18:26.571 --> 01:18:27.746 Mum? 01:18:36.407 --> 01:18:37.537 The car. 01:18:37.538 --> 01:18:38.757 What? 01:18:42.456 --> 01:18:43.849 The car. 01:19:00.648 --> 01:19:01.867 They came in a car. 01:19:13.183 --> 01:19:15.793 We need to find the car, okay? 01:19:15.794 --> 01:19:16.881 Okay. 01:19:16.882 --> 01:19:19.536 Go! 01:19:19.537 --> 01:19:21.147 Move! 01:19:30.853 --> 01:19:33.333 Go home to mummy, little piggy. 01:19:35.814 --> 01:19:37.815 Go! 01:19:37.816 --> 01:19:39.775 Check back in five minutes. Okay. 01:19:41.951 --> 01:19:43.690 Sir, on that road, 01:19:43.691 --> 01:19:46.432 just 126 meters away from those coordinates, 01:19:46.433 --> 01:19:49.218 within minutes of those phones connecting to the masts, 01:19:49.219 --> 01:19:51.961 two local police officers were found dead. 01:19:53.266 --> 01:19:54.659 Oh, shit. 01:19:56.008 --> 01:19:58.967 Multiple stab wounds and strangulation. 01:19:58.968 --> 01:20:00.796 We're getting the reports translated. 01:20:02.710 --> 01:20:04.234 - Okay. - All right. 01:20:25.951 --> 01:20:27.170 Let's get to higher ground. 01:20:28.388 --> 01:20:29.607 Okay. 01:22:13.537 --> 01:22:15.320 Yeah. 01:22:15.321 --> 01:22:17.235 Okay, the crew were preparing the chopper, 01:22:17.236 --> 01:22:18.933 but I'm afraid it's nightfall. 01:22:18.934 --> 01:22:20.499 They're recommending we leave it till first light. 01:22:20.500 --> 01:22:22.545 There's only 20 minutes of usable light left. 01:22:22.546 --> 01:22:24.374 - No. - No, we go now. 01:22:27.768 --> 01:22:28.986 Okay, you got a green light. 01:22:28.987 --> 01:22:31.423 Get that bird in the air now! 01:22:31.424 --> 01:22:34.165 It's nothing but 40 square miles of desert, 01:22:34.166 --> 01:22:37.387 and at night time, it's freezing cold. 01:22:38.866 --> 01:22:41.259 If I open them doors to let you out, 01:22:41.260 --> 01:22:43.827 you'll fucking die. 01:22:43.828 --> 01:22:47.005 And they'll hunt you down like a pack of wolves. 01:23:00.279 --> 01:23:02.106 So the helicopter search did not bring us the results 01:23:02.107 --> 01:23:03.890 that we hoped for, 01:23:03.891 --> 01:23:05.631 but they have located a significant structure 01:23:05.632 --> 01:23:08.417 on that road, a... a villa, by all accounts. 01:23:08.418 --> 01:23:09.809 They're sending images through now, 01:23:09.810 --> 01:23:12.683 and we'll get the chopper back up at first light. 01:24:05.997 --> 01:24:07.433 Hold on. Hold on. 01:24:09.305 --> 01:24:10.305 Andras, 01:24:11.872 --> 01:24:14.049 I brought some fresh merchandise for you. 01:24:16.573 --> 01:24:18.792 You're supposed to be dead, man. 01:24:45.645 --> 01:24:47.994 You fucking little bitches! I'll fuck you! 01:24:47.995 --> 01:24:49.909 Stop! Wait. 01:24:49.910 --> 01:24:51.911 We're gonna give him one chance. 01:24:51.912 --> 01:24:54.262 One chance for what? 01:24:54.263 --> 01:24:55.698 Captured Girl 2: He doesn't deserve a chance for anything. 01:24:55.699 --> 01:24:57.961 He's a fucking scum! 01:24:57.962 --> 01:25:00.530 You are gonna say sorry, 01:25:02.271 --> 01:25:04.141 and then you're gonna rot in jail 01:25:04.142 --> 01:25:05.534 for what you've done. 01:25:05.535 --> 01:25:06.796 Fuck you. 01:25:06.797 --> 01:25:08.451 You are even dumber than I thought. 01:25:10.627 --> 01:25:12.410 Oh, yeah, really? 01:25:12.411 --> 01:25:15.284 What you gonna do, eh? A fucking lap dance? 01:25:20.158 --> 01:25:22.464 You are nothing. 01:25:22.465 --> 01:25:25.771 I've sold a lot better meat than you, 01:25:25.772 --> 01:25:29.079 and when I find you again, I'm going to do things to you 01:25:29.080 --> 01:25:31.169 that you would not believe were possible! 01:25:33.171 --> 01:25:36.304 Let's see what kind of a man you really are. 01:25:36.305 --> 01:25:39.481 Oh, yeah? Get to work. 01:25:39.482 --> 01:25:41.092 Do what you're good for, huh? 01:25:43.138 --> 01:25:45.051 Like she said, 01:25:45.052 --> 01:25:49.318 you apologize to each and every one of us 01:25:50.841 --> 01:25:51.841 and you live. 01:25:52.930 --> 01:25:56.151 If not, you lose everything! 01:25:58.109 --> 01:26:00.851 Lucy, let's just lock him in here. 01:26:02.069 --> 01:26:03.679 - Fuck you! - What's the matter? 01:26:03.680 --> 01:26:05.333 Not so cocky now, I see. 01:26:05.334 --> 01:26:08.902 Lucy, he is not worth it. 01:26:10.034 --> 01:26:12.166 Oh, he's fucking worth it. 01:26:12.167 --> 01:26:15.386 Let's just lock him up, okay? 01:26:15.387 --> 01:26:17.606 He'll do life for what he's done. 01:26:17.607 --> 01:26:20.522 And that's good enough for you, yeah? 01:26:20.523 --> 01:26:22.263 Is that good enough for all of you? 01:26:22.264 --> 01:26:24.265 A pig like this 01:26:24.266 --> 01:26:27.050 who's done all this to all of us, 01:26:27.051 --> 01:26:29.183 and God knows who else. 01:26:29.184 --> 01:26:30.272 Fuck you! 01:26:31.751 --> 01:26:35.972 Then let's make sure of it. 01:26:35.973 --> 01:26:39.628 Lucy, no, you'll kill him. 01:26:39.629 --> 01:26:41.673 He deserves to rot in jail! 01:26:41.674 --> 01:26:43.153 What, with rights? 01:26:43.154 --> 01:26:45.460 Fucking cable channels? 01:26:45.461 --> 01:26:49.073 You filthy piece of shit! 01:26:51.118 --> 01:26:56.340 You apologize to each and every one of us now! 01:26:56.341 --> 01:26:59.038 Five fucking seconds! 01:26:59.039 --> 01:27:00.518 Lucy. 01:27:00.519 --> 01:27:02.041 You won't do it. 01:27:02.042 --> 01:27:05.132 Five! Four! 01:27:07.178 --> 01:27:08.352 Three. 01:27:08.353 --> 01:27:10.573 You're nothing! All of you are nothing! 01:27:13.706 --> 01:27:16.752 - Two. - You won't do nothing, ah. 01:27:16.753 --> 01:27:19.538 Just one fucking word! 01:27:22.454 --> 01:27:23.454 One! 01:27:29.418 --> 01:27:31.855 Lucy, this isn't you. 01:27:33.160 --> 01:27:35.727 We've got to leave. Please. 01:27:35.728 --> 01:27:37.556 Why don't you listen to nursy, eh? 01:27:39.166 --> 01:27:42.908 Hmm? You don't have the guts. 01:27:42.909 --> 01:27:43.910 Go on. 01:27:45.521 --> 01:27:47.565 Step one more foot out of line, 01:27:47.566 --> 01:27:50.046 and you'll need more than fuckin' make-up to cover up. 01:27:50.047 --> 01:27:51.569 Do you understand? 01:27:51.570 --> 01:27:52.744 Please, just... 01:27:52.745 --> 01:27:54.137 Where do you think you're goin'? 01:27:54.138 --> 01:27:55.834 I told you, I'm goin' out with my friends, Charlie. 01:27:55.835 --> 01:27:57.475 No, dressed like that, you're fuckin' not. 01:27:59.491 --> 01:28:00.796 I knew you wouldn't do it. 01:28:00.797 --> 01:28:02.407 Lucy, please, let's just leave. 01:28:04.017 --> 01:28:05.061 Come on, if you think you're goin' out 01:28:05.062 --> 01:28:06.802 like some fucking whore! 01:28:06.803 --> 01:28:09.370 Yes, I am! Just get off me! 01:28:09.371 --> 01:28:11.241 You ain't going nowhere like this. 01:28:11.242 --> 01:28:12.938 You'll be going fuckin' out of your mind, 01:28:12.939 --> 01:28:13.939 you best not forget that. 01:28:16.769 --> 01:28:18.422 What're you gonna do about it, eh? 01:28:18.423 --> 01:28:19.583 What're you gonna do? Scream? 01:28:20.947 --> 01:28:23.515 Get off! Get off me, Charlie! 01:28:24.560 --> 01:28:26.604 Do it. Fucking do it. 01:28:26.605 --> 01:28:28.259 Go on! Do it! 01:28:32.132 --> 01:28:34.917 You can't do it. You don't have the fucking guts. 01:28:34.918 --> 01:28:38.443 Lucy, fucking pathetic. Uh. 01:28:40.010 --> 01:28:41.924 Come do what you're good for, huh? 01:28:41.925 --> 01:28:42.925 Come. 01:28:44.101 --> 01:28:47.234 You see, you're all just pussy. 01:28:48.627 --> 01:28:50.150 Oh, what the fuck! 01:28:56.505 --> 01:28:58.028 What the fuck! 01:28:59.508 --> 01:29:00.596 We have to go. 01:29:02.032 --> 01:29:04.208 What the fuck, bitch! 01:29:06.906 --> 01:29:08.626 Agent Stephens: Okay, our bird's in the sky. 01:29:14.218 --> 01:29:15.827 We have a visual. 01:29:15.828 --> 01:29:16.829 Agent Stephens: The villa. 01:29:28.885 --> 01:29:30.103 I see something. 01:29:32.628 --> 01:29:34.891 Look, I see them. 01:29:37.372 --> 01:29:38.677 Go in to land. 62992

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.