Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,750 --> 00:01:00,390
The Mysterious Death Gondoran
2
00:01:00,390 --> 00:01:01,690
A peaceful city where many people live.
3
00:01:03,450 --> 00:01:06,610
But a mysterious organization that aims to rule the earth behind it,
4
00:01:06,950 --> 00:01:08,470
The Death Gondoran was lurking
5
00:01:08,470 --> 00:01:30,320
Death Gondora...
6
00:01:32,040 --> 00:01:33,160
Death gonda
7
00:01:33,160 --> 00:01:48,490
So, Signal Key will use your abilities to bring chaos to the city.
8
00:01:50,060 --> 00:01:52,260
If you do that...
9
00:01:52,260 --> 00:01:55,620
Luminous X will appear!
10
00:02:00,590 --> 00:02:03,050
Sieg!!
11
00:04:41,290 --> 00:04:43,050
Good morning, Instructor Hishida.
12
00:04:43,990 --> 00:04:45,210
Good morning Marika-kun
13
00:04:45,210 --> 00:04:46,110
How are you?
14
00:04:46,710 --> 00:04:47,830
I'm fine thanks to Amagi Marika
15
00:04:49,050 --> 00:04:49,990
That's good
16
00:04:50,590 --> 00:04:53,970
Today Aoi and Sayaka aren't here so we have to ask for your help
17
00:04:54,790 --> 00:04:55,830
Oh right
18
00:04:55,830 --> 00:04:58,170
Sayako is going back home this week
19
00:04:58,170 --> 00:05:00,310
And Aoi has a wedding ceremony
20
00:05:00,310 --> 00:05:02,410
At times like these
21
00:05:02,410 --> 00:05:04,270
Big incidents can happen
22
00:05:04,270 --> 00:05:06,150
Please be careful
23
00:05:07,130 --> 00:05:07,650
Roger!
24
00:05:09,440 --> 00:05:13,260
Marika immediately headed for regular patrols.
25
00:06:01,970 --> 00:06:04,150
There are some things you don't understand with radar and surveillance cameras,
26
00:06:05,530 --> 00:06:08,350
so I have to make sure of these things with my own eyes...
27
00:06:13,760 --> 00:06:15,060
Oh yeah!
28
00:06:15,460 --> 00:06:17,460
Speaking of which it's Aoi birthday soon
29
00:06:17,460 --> 00:06:19,920
Should we buy a surprise present?
30
00:06:30,750 --> 00:06:32,390
Seeg
31
00:06:32,390 --> 00:06:36,510
Look! This is a peaceful town.
32
00:06:37,310 --> 00:06:42,310
We will change this fake town into an interesting one
33
00:06:42,310 --> 00:06:51,530
I wonder if Aoi likes it
34
00:06:54,570 --> 00:06:55,910
What was that?
35
00:06:56,530 --> 00:06:57,750
Traffic accident
36
00:06:58,690 --> 00:06:59,190
Ouch
37
00:07:00,770 --> 00:07:02,210
Sorry, i didn't mean to
38
00:07:02,210 --> 00:07:02,450
It's not like that.
39
00:07:08,230 --> 00:07:10,630
What are you doing?
40
00:07:13,340 --> 00:07:13,940
What do I have to pay for this!
41
00:07:14,600 --> 00:07:16,840
Please calm down, sir
42
00:07:16,840 --> 00:07:20,000
Are you okay?!
43
00:07:21,820 --> 00:07:22,880
You're the one who did it
44
00:07:24,200 --> 00:07:25,780
Calm down
45
00:07:28,160 --> 00:07:30,060
What is wrong with your head
46
00:07:30,060 --> 00:07:32,060
Do we take responsibility instead
47
00:07:32,060 --> 00:07:32,620
You're not going to help me, are you?
48
00:07:35,220 --> 00:07:36,760
It's another accident.
49
00:07:37,620 --> 00:07:39,860
There are a lot of accidents today...
50
00:07:41,160 --> 00:07:42,680
The traffic light is strange!
51
00:07:46,440 --> 00:07:47,320
Another accident
52
00:07:51,540 --> 00:07:55,640
Are you all right?!
53
00:07:55,640 --> 00:07:57,240
What do I have done wrong again ?!
54
00:07:57,240 --> 00:07:57,900
My legs ...
55
00:07:59,760 --> 00:08:01,680
All right ?
56
00:08:02,760 --> 00:08:04,410
Ouch !
57
00:08:04,410 --> 00:08:05,350
Hey, are you all right?
58
00:08:06,110 --> 00:08:06,410
You're broken.
59
00:08:08,050 --> 00:08:10,250
Weak! So weak...
60
00:08:13,170 --> 00:08:14,990
What's that monster?!
61
00:08:14,990 --> 00:08:16,790
Run away quickly and-
62
00:08:17,570 --> 00:08:18,650
Where to run away...?
63
00:08:19,190 --> 00:08:20,050
Hurry up...!
64
00:08:20,650 --> 00:08:24,580
Let me go with you..!
65
00:08:25,940 --> 00:08:29,100
The peace of humans is nothing more than a fragile thing
66
00:08:29,100 --> 00:08:32,060
Don't you think so too!?
67
00:08:33,390 --> 00:08:35,930
Aren'you the Death Gundam Kaijin
68
00:08:35,930 --> 00:08:37,570
That is correct
69
00:08:37,770 --> 00:08:40,790
I, Signa Luger, have come to destroy the false peace!
70
00:08:43,210 --> 00:08:45,590
You villains who disrupt order and peace...
71
00:08:45,990 --> 00:08:47,730
...I won't forgive you for this.
72
00:08:48,470 --> 00:08:51,170
If you can do it then go ahead and try it out yourself
73
00:09:35,590 --> 00:09:45,140
I'm sorry, but you can't run away.
74
00:09:45,700 --> 00:09:46,540
You're right!
75
00:09:46,540 --> 00:09:48,700
Damn it...
76
00:09:48,700 --> 00:10:04,870
Where are you going?
77
00:10:05,770 --> 00:10:06,670
There's no way out of here
78
00:10:16,040 --> 00:10:16,220
Oh no!
79
00:11:35,630 --> 00:11:36,870
How do you feel, little girl?
80
00:11:57,210 --> 00:11:58,370
I'm going to beat you up!
81
00:12:00,290 --> 00:12:02,010
Luminous Change.
82
00:12:25,780 --> 00:12:28,800
Defense Team, Luminous Edge and Luminous King
83
00:12:31,990 --> 00:12:32,530
are here to help with the defense team's mission
84
00:13:49,510 --> 00:13:53,350
Ha ha ha, it's not a big deal. I'll take you down with Luminous Pink!
85
00:14:00,000 --> 00:14:01,120
Luminous Blade
86
00:14:19,840 --> 00:14:20,400
Damn
87
00:14:22,440 --> 00:14:25,580
Take this too
88
00:14:25,580 --> 00:14:27,240
Special move
89
00:14:27,240 --> 00:14:28,420
Glade Slash
90
00:14:30,580 --> 00:14:31,700
What's going on?
91
00:14:33,300 --> 00:14:34,140
Signal Flash!
92
00:14:34,480 --> 00:14:35,120
Stop the lightbulb
93
00:14:35,120 --> 00:14:43,040
Why are you...
94
00:14:45,100 --> 00:14:48,280
Of course, I have to stop the red light
95
00:14:51,140 --> 00:14:52,820
That move
96
00:14:55,120 --> 00:14:57,740
A friend of justice must protect his signal
97
00:15:23,140 --> 00:15:26,460
What's wrong? Are you upset now ?
98
00:15:26,460 --> 00:15:30,060
If you are, try moving !
99
00:15:43,300 --> 00:15:46,540
What is it now ?! You don't want to fight back anymore?!
100
00:15:46,540 --> 00:15:49,700
Then I'll take even more care of you.
101
00:15:53,040 --> 00:15:54,300
Wh-What are doing ??
102
00:15:58,040 --> 00:16:02,200
You're pretty good at this, aren't you?
103
00:16:30,620 --> 00:16:34,380
I'm so frustrated!
104
00:16:34,380 --> 00:16:37,040
Master, hurry up and release this technique.
105
00:16:39,270 --> 00:16:40,740
I see...
106
00:16:40,950 --> 00:16:42,240
Then as you wish
107
00:16:43,360 --> 00:16:45,180
What are you going to do?
108
00:16:53,630 --> 00:16:54,610
Could it be
109
00:16:54,610 --> 00:16:55,610
Release
110
00:16:55,610 --> 00:16:56,290
I'll leave it to you!
111
00:17:15,570 --> 00:17:17,510
Oh my, oh my.
112
00:17:17,770 --> 00:17:20,330
You're destroying the town with justice?
113
00:17:21,560 --> 00:17:24,080
Are your desires not satisfied yet?!
114
00:17:25,870 --> 00:17:28,290
Y-You won't forgive me!?
115
00:17:29,230 --> 00:17:31,410
The red will be mine!!
116
00:17:36,230 --> 00:17:41,910
If you don't mind, I can take care of you.
117
00:17:50,760 --> 00:17:55,100
Why not go to a better place?
118
00:17:55,860 --> 00:18:00,580
Can you do something about me with that body?!
119
00:18:01,500 --> 00:18:03,720
You look like this...
120
00:18:03,720 --> 00:18:08,160
But your softness is enough for women!
121
00:18:11,000 --> 00:18:11,760
I wonder if it's true.
122
00:18:12,900 --> 00:18:14,180
Do you want to touch me?
123
00:18:15,320 --> 00:18:18,040
The thing that makes me proud...
124
00:18:18,040 --> 00:18:19,520
Even if we want,
125
00:18:19,580 --> 00:18:22,020
We can't move in this situation!
126
00:18:22,960 --> 00:18:26,000
That was close...!
127
00:18:26,640 --> 00:18:27,980
Akashimichi
128
00:18:27,980 --> 00:18:29,220
Henshin
129
00:18:32,550 --> 00:18:33,190
Okay
130
00:18:33,190 --> 00:18:34,010
Now
131
00:18:34,010 --> 00:18:34,730
You can move with this?
132
00:18:40,820 --> 00:18:44,080
What are you doing, Minaski?!
133
00:18:44,080 --> 00:18:45,080
It's dirty!
134
00:18:45,760 --> 00:18:47,940
Who would touch something so dirty like that.
135
00:18:49,420 --> 00:18:50,720
Prepare yourself
136
00:18:50,720 --> 00:18:58,560
I won't forgive you next time
137
00:18:59,600 --> 00:19:04,680
He ran away
138
00:19:04,680 --> 00:19:06,160
Well it doesn' matter
139
00:19:06,160 --> 00:19:07,560
Come at me anytime
140
00:19:27,850 --> 00:19:31,690
The stop-fuel for the Shugunajouga is a problem.
141
00:19:32,270 --> 00:19:34,910
We have to do something about it...
142
00:19:34,910 --> 00:19:35,270
Yeah, that's right!
143
00:19:36,330 --> 00:19:37,170
It was in development at the Research Institute
144
00:19:39,590 --> 00:19:41,270
Maybe we can use it
145
00:19:42,690 --> 00:19:45,570
Instructor? Do you have any good ideas on how I could use this thing
146
00:19:45,570 --> 00:19:46,230
Well
147
00:19:47,030 --> 00:19:48,730
There were some results from our experiments
148
00:19:48,730 --> 00:19:52,010
But Jintai hasn't tried using them yet
149
00:19:52,010 --> 00:19:54,450
So there are only two possibilities
150
00:19:57,760 --> 00:20:02,260
I'll be the experimental team.
151
00:20:03,040 --> 00:20:04,320
That's too dangerous!
152
00:20:05,940 --> 00:20:11,000
You might even fall into a state where you can't move at all...
153
00:20:11,000 --> 00:20:13,520
Even in this situation,
154
00:20:14,140 --> 00:20:16,440
the signal radar is showing that the people of town are in danger
155
00:20:17,320 --> 00:20:21,040
We cannot wait for an experimental result to come out so quickly
156
00:20:21,800 --> 00:20:22,820
Narita-kun
157
00:20:22,820 --> 00:20:24,560
Didn´t we say it was no good?
158
00:20:25,220 --> 00:20:25,780
It doesn¥'nt matter
159
00:20:25,780 --> 00:20:27,400
We can't risk the lives of our precious Luminous X members.
160
00:20:29,780 --> 00:20:31,600
Obey my orders, Marika!
161
00:20:33,380 --> 00:20:34,080
Got it?
162
00:20:52,990 --> 00:20:55,730
Fine... I'll do something with just what little strength l have left now
163
00:21:03,480 --> 00:21:04,720
Destroy me
164
00:21:05,900 --> 00:21:08,820
I'm going to destroy all of this disgusting world
165
00:21:08,820 --> 00:21:10,200
I'll break you!
166
00:21:11,360 --> 00:21:13,580
You guys, go to hell.
167
00:21:20,400 --> 00:21:26,190
Damn it...
168
00:21:26,190 --> 00:21:28,030
We won't lose this time
169
00:21:28,030 --> 00:21:31,750
That's my line
170
00:22:05,610 --> 00:22:07,010
I'm going to kill you.
171
00:22:07,010 --> 00:22:20,960
You can shoot me from here, too
172
00:22:22,880 --> 00:22:26,930
Stop it! Let go of me
173
00:22:36,360 --> 00:22:49,620
That guy...
174
00:23:01,110 --> 00:23:02,990
Is that you, old man? You're late.
175
00:23:04,230 --> 00:23:05,970
Huh?! Another monster!
176
00:23:09,730 --> 00:23:11,510
I'm here too...
177
00:23:11,510 --> 00:23:12,930
Antoga...!
178
00:23:12,930 --> 00:23:14,810
Antoga!!
179
00:23:14,810 --> 00:23:17,590
What!? Three of them...?
180
00:23:25,740 --> 00:23:31,120
The Luminous X was supposed to be three people but today it's just you alone huh
181
00:23:32,200 --> 00:23:35,060
Today is my favorite Pink-chan
182
00:23:35,970 --> 00:23:36,870
It looks delicious!
183
00:23:37,990 --> 00:23:41,570
Antoga, Antoga...
184
00:23:42,070 --> 00:23:44,170
I can handle you guys on my own.
185
00:23:46,200 --> 00:23:48,300
You'll pay for that soon enough
186
00:24:15,360 --> 00:24:17,360
Stop it
187
00:24:22,180 --> 00:24:27,730
I'll beat you up with a hooker.
188
00:24:29,050 --> 00:24:29,550
Stop it!
189
00:24:30,270 --> 00:24:31,030
You're going to regret this!
190
00:24:32,290 --> 00:24:33,410
What are you doing?
191
00:24:42,410 --> 00:24:45,150
Let's go home together...
192
00:24:51,620 --> 00:25:01,670
This is bad, we need some distance between us
193
00:25:01,670 --> 00:25:02,610
I have to run away.
194
00:25:04,580 --> 00:25:05,030
Wait!
195
00:25:07,870 --> 00:25:08,500
Antoga
196
00:25:15,210 --> 00:25:18,100
Wait, wait
197
00:25:21,960 --> 00:25:25,640
Hey wait
198
00:25:25,640 --> 00:25:40,920
It's no use running away
199
00:25:40,920 --> 00:25:42,760
Luminous Pink
200
00:25:42,760 --> 00:25:43,980
Antoga
201
00:25:43,980 --> 00:25:46,220
We have no choice
202
00:25:46,220 --> 00:25:47,680
Antoga
203
00:25:47,680 --> 00:25:57,550
I'm going to beat you up.
204
00:25:57,550 --> 00:26:04,250
From this side, too?
205
00:26:06,710 --> 00:26:10,530
Look around carefully! Don't miss the left and right corners of the room
206
00:26:11,570 --> 00:26:26,160
What's that coming from all over the place... It makes it hard for me
207
00:26:26,160 --> 00:26:31,620
What is it?!
208
00:26:31,620 --> 00:26:50,560
He got caught in a trap
209
00:26:55,720 --> 00:26:57,240
Get your act together
210
00:27:09,910 --> 00:27:11,110
I'll show you what's up.
211
00:27:11,110 --> 00:27:11,990
You're good at this, aren't you?
212
00:27:21,810 --> 00:27:23,310
Venus Blader!
213
00:27:25,470 --> 00:27:28,930
Now it is my turn...
214
00:27:36,730 --> 00:27:38,830
I'm not going to let you go!
215
00:27:39,810 --> 00:27:40,590
Don't mess with me. Take this
216
00:27:40,590 --> 00:27:40,890
What did you say?
217
00:27:41,290 --> 00:27:48,290
The mask...
218
00:27:52,700 --> 00:27:55,780
Alright, one more time
219
00:28:01,060 --> 00:28:02,580
My arm is slipping
220
00:28:45,430 --> 00:28:52,610
I smell honey!
221
00:28:57,410 --> 00:28:59,090
Let me see.
222
00:29:05,700 --> 00:29:11,080
There's a lot of honey in there
223
00:29:11,080 --> 00:29:15,280
This one is...
224
00:29:15,280 --> 00:29:16,820
...sweet
225
00:29:16,820 --> 00:29:17,740
You're going to get a stomachache.
226
00:29:32,060 --> 00:29:33,940
What are you doing? Stop it!
227
00:29:43,080 --> 00:29:53,880
Why did you put that on my butt?!
228
00:29:53,880 --> 00:29:55,400
I'm gonna kill ya, bitch...
229
00:29:55,400 --> 00:29:56,420
Siren Head Flash!
230
00:29:56,580 --> 00:29:57,460
Stomp Attack!!
231
00:30:01,160 --> 00:30:05,430
Nice of you to come.
232
00:30:06,570 --> 00:30:11,730
You seem to have forgotten my technique, Luminous Pink!
233
00:30:13,970 --> 00:30:16,270
Antoga...Antoga
234
00:30:19,450 --> 00:30:23,230
I smell something delicious here
235
00:30:25,580 --> 00:30:27,930
What are you doing? Stop it
236
00:30:36,800 --> 00:30:37,580
Where are you going?
237
00:30:45,490 --> 00:30:47,210
Hurry up and break this spell!
238
00:30:48,290 --> 00:30:50,090
You think I'm gonna let you go that easily?!
239
00:31:12,640 --> 00:31:13,620
What a pain in the ass.
240
00:31:19,400 --> 00:31:21,050
Ha, so he's learned his lesson now...
241
00:31:22,820 --> 00:31:24,280
Alright then we'll take him to our hideout
242
00:31:27,840 --> 00:31:30,300
Here I am!
243
00:31:30,540 --> 00:31:38,400
Antoga, Antoga...
244
00:31:41,650 --> 00:31:43,110
Nice shot.
245
00:32:08,960 --> 00:32:14,520
That's a pretty good number for an upgrade
246
00:32:16,140 --> 00:32:32,730
Good morning, Luminous Pink
247
00:32:32,730 --> 00:32:33,850
General Gaddale?
248
00:32:33,850 --> 00:32:34,170
General Kiku?
249
00:32:36,210 --> 00:32:40,410
While you were sleeping, I did a lot of research.
250
00:32:42,210 --> 00:32:45,170
Researched ? What kind of research is that...
251
00:32:45,170 --> 00:32:47,430
This Lumina Suit can't be destroyed so easily!
252
00:32:50,430 --> 00:32:52,190
Yes , Of course
253
00:32:57,130 --> 00:32:59,530
You guys have developed an annoying white thing
254
00:33:01,590 --> 00:33:06,060
What are you going to do with me
255
00:33:06,060 --> 00:33:06,300
What do you mean, Mori?
256
00:33:07,180 --> 00:33:10,820
Even if I were to listen to your story normally...
257
00:33:11,300 --> 00:33:18,360
...the secret of this Luminous Suit is that it's the source for your power.
258
00:33:20,620 --> 00:33:22,320
It seems like they won't tell us about the Luminous Energy
259
00:33:26,020 --> 00:33:27,820
Of course not!
260
00:33:28,160 --> 00:33:29,040
That would be a top secret
261
00:33:29,040 --> 00:33:30,900
They wouldn´t tell even if we died
262
00:33:31,580 --> 00:33:33,900
Oh..even dead
263
00:33:36,000 --> 00:33:36,330
Hey
264
00:33:40,290 --> 00:33:41,430
What are you going to do, Kyouko?
265
00:33:58,780 --> 00:34:00,660
What's wrong with you...
266
00:34:01,960 --> 00:34:03,460
The voltage is still low.
267
00:34:05,060 --> 00:34:06,420
From now on it will be like this!
268
00:34:24,860 --> 00:34:28,720
Hey, it's still early for you to go back to sleep.
269
00:34:37,210 --> 00:34:40,390
Come on now... let us have more fun together!
270
00:34:41,670 --> 00:34:45,650
No.. please don't do that...!
271
00:34:46,510 --> 00:34:47,770
What is the matter?
272
00:34:52,250 --> 00:34:53,450
You're not feeling well at all...?
273
00:34:53,450 --> 00:34:56,230
Did you feel it when you were hit by a light ball?
274
00:34:57,490 --> 00:34:59,010
I didn't feel anything.
275
00:35:01,430 --> 00:35:03,010
Really...
276
00:35:03,010 --> 00:35:07,020
Then, let's increase the power of your body more!
277
00:35:07,760 --> 00:35:09,100
Do it now!!
278
00:35:09,100 --> 00:35:10,060
No, don't!
279
00:35:26,370 --> 00:35:27,770
Interesting.
280
00:35:33,390 --> 00:35:36,030
It's funny.
281
00:35:46,360 --> 00:35:48,460
Oh, my...
282
00:35:49,280 --> 00:35:50,500
How interesting!
283
00:35:52,380 --> 00:35:57,560
We were stimulated by the evil organization
284
00:35:57,560 --> 00:35:59,500
You're so happy to be loved by a man.
285
00:36:06,800 --> 00:36:09,300
Are you just jealous of me?
286
00:36:11,510 --> 00:36:12,880
No, I'm not!
287
00:36:17,540 --> 00:36:20,960
It seems that you are bad at lying
288
00:36:20,960 --> 00:36:25,470
All right
289
00:36:26,530 --> 00:36:28,910
Then let's make it more exciting
290
00:36:30,130 --> 00:36:31,390
I'm not lying.
291
00:36:34,790 --> 00:36:38,650
To protect the earth's justice,
292
00:36:41,420 --> 00:36:43,860
You're lying? Are you sure about that?!
293
00:36:43,860 --> 00:36:45,540
Let me test it out for ya!
294
00:36:46,860 --> 00:36:48,520
Do it now!!
295
00:36:48,520 --> 00:36:50,380
No way!!!
296
00:37:01,120 --> 00:37:02,880
See!?
297
00:37:02,880 --> 00:37:06,300
It's getting wetter than before.
298
00:37:07,790 --> 00:37:08,540
What do you think?
299
00:37:09,100 --> 00:37:11,300
No, it isn't like that...
300
00:37:12,930 --> 00:37:17,130
You don' t have to be so stubborn
301
00:37:17,130 --> 00:37:35,400
Don''t touch me
302
00:37:38,530 --> 00:37:40,300
Your body is honest
303
00:37:40,300 --> 00:37:43,580
Look how hard is this
304
00:37:49,720 --> 00:37:49,960
Yes.
305
00:37:53,790 --> 00:37:56,030
You really feel it, don't you?
306
00:37:57,580 --> 00:37:58,800
No...
307
00:38:02,570 --> 00:38:04,590
Then we have no choice but to check it out
308
00:38:13,430 --> 00:38:16,570
No! Don' t do that
309
00:38:18,450 --> 00:38:27,440
Why are you using the switch
310
00:38:27,440 --> 00:38:27,880
Do you know what I'm talking about?
311
00:38:29,200 --> 00:38:30,520
That's why.
312
00:38:31,430 --> 00:38:34,750
Didn't l tell you that we looked into it a while ago, didn' twe ?
313
00:38:35,740 --> 00:38:46,320
This half-finished suit...
314
00:38:52,360 --> 00:39:00,420
Aren''t you going to say anything at all now...?
315
00:39:01,840 --> 00:39:04,240
No way!
316
00:39:04,480 --> 00:39:08,500
We're not gonna talk about the energy generated by this thing...!
317
00:39:11,700 --> 00:39:16,850
You're still so strong.
318
00:39:21,760 --> 00:39:23,800
What's this?
319
00:39:28,780 --> 00:39:33,610
Why are you crying like that...
320
00:39:35,290 --> 00:39:39,630
Look, look at how hard it is
321
00:39:39,630 --> 00:39:40,670
I'll give you a kiss, okay?
322
00:39:43,210 --> 00:39:45,690
A kiss.
323
00:39:46,970 --> 00:39:47,830
Stop it!
324
00:39:49,060 --> 00:39:52,860
If you want me to stop...
325
00:39:52,860 --> 00:39:55,920
...then tell the secret of Luminous Energy
326
00:40:00,200 --> 00:40:03,000
No way
327
00:40:03,000 --> 00:40:03,520
No!
328
00:40:08,940 --> 00:40:11,900
You're still going to talk like that?
329
00:40:14,570 --> 00:40:16,730
I'll make you shut up.
330
00:40:53,580 --> 00:40:55,120
It looks delicious.
331
00:40:56,080 --> 00:41:02,740
Everyone is eating it with a good taste
332
00:41:02,740 --> 00:41:06,660
How about this one?
333
00:41:08,540 --> 00:41:09,100
No
334
00:41:29,460 --> 00:41:31,240
Stop it!
335
00:42:18,480 --> 00:42:23,760
It's okay.
336
00:43:08,360 --> 00:43:09,830
How is it?
337
00:43:14,370 --> 00:43:17,330
Do you want to tell me the truth now ?
338
00:43:20,700 --> 00:43:22,500
I told you not to let me go.
339
00:43:24,840 --> 00:43:28,080
It's okay, we have plenty of time...
340
00:43:28,960 --> 00:43:30,900
Let us enjoy ourselves a bit more
341
00:43:54,800 --> 00:43:55,920
What's wrong?
342
00:43:58,720 --> 00:44:00,960
Don't... don'
343
00:44:06,830 --> 00:44:17,330
You're overflowing
344
00:44:17,330 --> 00:44:22,550
But you still haven''t felt it
345
00:44:22,550 --> 00:44:24,930
I haven ''to
346
00:45:48,740 --> 00:45:54,220
You're saying that, but your body is happy.
347
00:46:00,340 --> 00:46:06,900
No! If this continues forever... I'll die...!
348
00:46:43,440 --> 00:46:46,770
Oh, my...
349
00:46:48,490 --> 00:46:52,110
You've got such a nasty runny nose again!
350
00:46:57,070 --> 00:47:00,290
Be honest with me
351
00:47:00,290 --> 00:47:03,120
Do you feel it?
352
00:47:05,560 --> 00:47:08,980
You're not feeling anything, are you?
353
00:47:13,030 --> 00:47:15,970
Are you still going to talk like that about me.
354
00:47:18,170 --> 00:47:29,050
How would it feel if I touched your heart right now...
355
00:47:29,050 --> 00:47:31,070
No way!
356
00:47:34,190 --> 00:47:35,530
Hey, Antoga.
357
00:47:40,750 --> 00:47:46,660
Why don't you try this luminous suit on your Gisa?
358
00:47:48,960 --> 00:47:49,720
Gi!
359
00:47:51,700 --> 00:47:53,480
An-toga...
360
00:47:53,680 --> 00:47:54,240
Antogan
361
00:47:54,240 --> 00:47:55,520
Antogan
362
00:47:55,520 --> 00:47:56,520
Antonio
363
00:47:56,520 --> 00:47:58,020
Antogan
364
00:47:58,020 --> 00:47:59,340
Antoga.
365
00:48:00,380 --> 00:48:01,600
Antoga!
366
00:48:30,840 --> 00:48:48,290
I'm sorry.
367
00:48:53,160 --> 00:48:53,620
No!
368
00:49:06,870 --> 00:49:08,870
The Luminous Suit has melted.
369
00:49:10,950 --> 00:49:13,790
This proves that you are not invincible against the Luminous X
370
00:49:18,520 --> 00:49:19,680
What do you mean?
371
00:49:20,280 --> 00:49:21,880
The Luminouse Suit...
372
00:49:24,360 --> 00:49:28,920
Well, let's see if it is really wet
373
00:49:31,260 --> 00:49:33,620
Let me check directly
374
00:49:33,620 --> 00:49:35,100
Yuka...
375
00:49:35,180 --> 00:49:36,100
What are you doing?
376
00:49:37,220 --> 00:49:37,880
No!
377
00:49:38,640 --> 00:49:39,920
Stop it.
378
00:49:53,580 --> 00:49:58,500
Don't touch me
379
00:50:05,860 --> 00:50:07,860
I don't want to die.
380
00:50:22,210 --> 00:50:23,250
Do you understand?
381
00:50:24,690 --> 00:50:27,610
It's so easy for me to put my finger in it
382
00:50:30,390 --> 00:50:34,820
You believe that, right ?
383
00:50:49,160 --> 00:50:50,760
Be honest.
384
00:50:53,320 --> 00:50:53,920
No!
385
00:51:33,800 --> 00:51:38,220
Oh, no...
386
00:51:38,220 --> 00:51:39,820
Please stop.
387
00:51:40,440 --> 00:51:44,740
You've already got so much on you now?
388
00:51:46,420 --> 00:51:47,440
I'm sorry!
389
00:51:48,200 --> 00:51:51,580
It's about time for you to get what a man wants isn't it
390
00:51:54,750 --> 00:51:57,130
Luminous Pink
391
00:51:59,330 --> 00:52:00,650
Your spirit
392
00:52:00,650 --> 00:52:03,030
is in shambles
393
00:52:03,030 --> 00:52:03,490
I'll give you a massage.
394
00:52:06,150 --> 00:52:10,110
What are you doing?
395
00:52:19,000 --> 00:52:21,280
Here...
396
00:52:21,280 --> 00:52:24,600
Stop it!
397
00:52:35,450 --> 00:52:41,630
How is it, huh ?
398
00:52:55,780 --> 00:52:57,380
Stop it!
399
00:52:59,940 --> 00:53:01,280
Stop...
400
00:53:01,280 --> 00:53:04,720
I'll tie you up.
401
00:53:06,540 --> 00:53:09,140
Let me go, let me leave
402
00:53:15,830 --> 00:53:16,630
Good girl.
403
00:54:00,530 --> 00:54:01,850
How's that?
404
00:54:05,010 --> 00:54:08,550
Antoga, give her a gift.
405
00:54:11,290 --> 00:54:12,770
Antoga!
406
00:54:16,630 --> 00:54:19,070
What have you done to me?!
407
00:54:19,070 --> 00:54:20,230
I'm sorry...
408
00:54:26,670 --> 00:54:43,850
Hayami...
409
00:54:54,100 --> 00:54:55,800
Hayami!
410
00:54:57,510 --> 00:54:58,350
It's melting.
411
00:54:59,350 --> 00:55:02,090
The luminous suit is melting away
412
00:55:03,830 --> 00:55:08,570
Anto, come here.
413
00:55:11,730 --> 00:55:14,110
Here you are...
414
00:55:17,290 --> 00:55:18,550
Come on!
415
00:55:21,880 --> 00:55:26,880
Look at me now
416
00:55:26,880 --> 00:55:33,200
Come on
417
00:55:51,620 --> 00:55:56,270
It's a beautiful flower bud.
418
00:55:57,090 --> 00:55:59,730
As expected of Luminous Pink!
419
00:56:00,690 --> 00:56:02,030
Amazing...
420
00:56:02,030 --> 00:56:05,890
This is the feeling I was looking for
421
00:56:05,890 --> 00:56:08,610
It's proof that you're alive, isn't it?
422
00:56:10,510 --> 00:56:11,710
No...
423
00:56:13,370 --> 00:56:14,770
Come on.
424
00:56:30,870 --> 00:56:38,180
How about you now...?
425
00:57:38,520 --> 00:57:39,960
It hurts!
426
00:57:39,960 --> 00:57:40,700
More...
427
00:57:41,080 --> 00:57:42,280
...more joy.
428
00:57:50,440 --> 00:57:54,460
I can't take it anymore
429
00:58:05,870 --> 00:58:08,050
I'm sorry.
430
00:58:10,670 --> 00:58:11,630
What's wrong?
431
00:58:18,920 --> 00:58:19,960
Stop it!
432
00:58:20,560 --> 00:58:22,400
No, no...
433
00:58:22,400 --> 00:58:22,860
No!
434
00:58:28,680 --> 00:58:35,280
Don't cry.
435
00:58:40,850 --> 00:58:46,540
I won' t let you go
436
00:58:46,540 --> 00:58:51,190
You'll die
437
00:58:53,690 --> 00:58:56,830
Don''t cry
438
00:59:16,240 --> 00:59:28,070
You Luminous X are all female warriors, which means that the Luminous Energy only gives power to women.
439
00:59:29,630 --> 00:59:30,930
That's right...
440
01:00:48,620 --> 01:00:52,360
I'll give you a lot of food.
441
01:00:55,140 --> 01:01:00,580
Antoga, antoga...
442
01:01:19,940 --> 01:01:20,600
It's okay.
443
01:01:21,240 --> 01:01:23,200
I'm sorry, it hurts so much...
444
01:01:24,820 --> 01:01:25,180
It hurts!
445
01:03:40,090 --> 01:03:41,290
No, no!
446
01:03:41,290 --> 01:03:42,030
I can't take it anymore.
447
01:03:43,010 --> 01:03:43,970
It's too much...
448
01:03:43,970 --> 01:03:48,890
Oh no...!
449
01:03:54,930 --> 01:03:57,730
No, no.
450
01:04:02,530 --> 01:04:03,730
My child...
451
01:04:03,730 --> 01:04:06,870
I'm not crazy at all!
452
01:04:28,450 --> 01:04:33,510
I'm going to die.
453
01:04:34,130 --> 01:04:35,770
No, no!
454
01:05:49,080 --> 01:05:57,040
It's not over yet, it isn't.
455
01:06:04,230 --> 01:06:05,980
Hey! Where is the signal?
456
01:06:09,260 --> 01:06:10,400
Take this.
457
01:06:13,720 --> 01:06:14,060
Mother!
458
01:06:14,940 --> 01:06:16,360
Leave it to me, Shiguraruga
459
01:06:23,050 --> 01:06:25,110
Luminous Pink...
460
01:06:25,110 --> 01:06:26,430
No, Amagi Marika
461
01:06:27,170 --> 01:06:28,530
Look at me
462
01:06:37,180 --> 01:06:41,220
Now I'll let your brainwaves soak in
463
01:06:46,970 --> 01:06:52,710
Open up your heart and look closely into the light
464
01:06:55,130 --> 01:06:57,110
All right, it won't be long now.
465
01:06:58,800 --> 01:07:00,020
No good...
466
01:07:00,020 --> 01:07:01,120
At this rate
467
01:07:03,060 --> 01:07:06,100
I will not be able to fulfill my responsibility of protecting everyone's Ruth
468
01:07:08,400 --> 01:07:13,340
Even though the chosen warrior is a member in Luminous X
469
01:07:16,390 --> 01:07:17,380
There is no longer any reason for me
470
01:07:17,380 --> 01:07:20,700
To call myself the heroine
471
01:07:20,700 --> 01:07:23,420
If you were alive and exposed
472
01:07:23,420 --> 01:07:29,740
If you want to live, it's better if you fall into hell.
473
01:07:43,970 --> 01:07:49,010
I want...to taste that pleasure one more time
474
01:07:49,010 --> 01:07:49,590
I want to see you.
475
01:08:01,800 --> 01:08:05,260
If it's enough for me to live and show my face...
476
01:08:12,640 --> 01:08:13,500
She fell down!
477
01:08:19,380 --> 01:08:21,340
Now, wake up
478
01:08:21,340 --> 01:08:24,720
Release your desire
479
01:08:24,720 --> 01:08:30,050
Return back into your true form
480
01:08:30,050 --> 01:08:31,370
Let's go home.
481
01:08:57,620 --> 01:08:58,060
Look!
482
01:08:58,900 --> 01:09:00,380
Celebrate...
483
01:09:00,380 --> 01:09:01,520
Right here,
484
01:09:02,480 --> 01:09:04,720
our new comrade has been born
485
01:09:05,380 --> 01:09:06,940
His name is
486
01:09:06,940 --> 01:09:07,920
Marigarde
487
01:09:10,990 --> 01:09:22,060
Lord Gaddale
488
01:09:24,950 --> 01:09:28,040
Marigarde
489
01:09:29,810 --> 01:09:32,690
Show me the proof of your oath of loyalty to Death Gundam.
490
01:09:36,650 --> 01:09:39,310
Yes, I swear my loyalty...
491
01:09:39,310 --> 01:09:40,450
...to Death Gundram!
492
01:10:32,880 --> 01:10:38,450
This world and history have been created by evil
493
01:10:39,850 --> 01:10:44,330
Evil is the true nature that lies deep inside humans
494
01:10:44,330 --> 01:10:49,850
You don't need to suppress your desire, or endure it.
495
01:11:09,000 --> 01:11:13,640
First you got Luminous Pink...
496
01:11:17,160 --> 01:11:21,280
Next is Luminous Blue
497
01:11:22,660 --> 01:11:25,300
Kirishima Aoi! It's you
498
01:11:31,380 --> 01:11:32,160
I'm sorry.
499
01:11:36,760 --> 01:13:56,000
Can you come a little closer?
500
01:13:57,780 --> 01:14:07,970
Good morning!
501
01:14:09,330 --> 01:14:12,010
Please introduce yourself
502
01:14:12,010 --> 01:14:17,000
My name is Marika Amagi
503
01:14:19,690 --> 01:14:22,730
How many times have you been to Gigan?
504
01:14:22,730 --> 01:14:23,870
How many times have you been here today?
505
01:14:24,450 --> 01:14:25,030
This is the third time.
506
01:14:26,490 --> 01:14:28,970
What kind of role are you going to play today ?
507
01:14:28,970 --> 01:14:31,970
I'm a heroine in justice
508
01:14:31,970 --> 01:14:33,750
A heroine
509
01:14:33,750 --> 01:14:39,130
Let me see your costume
510
01:14:42,710 --> 01:14:46,710
Today, we came outside for shooting
511
01:14:46,710 --> 01:14:49,510
The weather was good
512
01:14:49,510 --> 01:14:52,630
I'm glad to hear that.
513
01:14:53,890 --> 01:14:56,590
Could you tell me your motivation for today?
514
01:14:58,290 --> 01:15:01,450
Please be careful not to fall down on the ground!
515
01:15:03,530 --> 01:15:06,930
Thank you very much for your cooperation today
516
01:15:14,340 --> 01:15:15,460
Hello
517
01:15:46,220 --> 01:15:47,160
Hello
518
01:15:48,500 --> 01:15:51,940
It's hot today, isn't it?
519
01:15:52,200 --> 01:15:56,350
Oh my god
520
01:15:56,350 --> 01:15:59,550
If you fall down...
521
01:16:01,150 --> 01:16:10,150
Please show me your left hand
522
01:16:21,320 --> 01:16:23,760
A little bit slanted
523
01:16:24,900 --> 01:16:26,720
Action model pose
524
01:16:45,150 --> 01:16:47,640
Thank you for your hard work today!
525
01:16:49,030 --> 01:16:51,480
Today's shooting is over
526
01:16:51,480 --> 01:16:52,220
How was it?
527
01:16:55,260 --> 01:17:02,910
I did my best in terms of action scenes
528
01:17:04,270 --> 01:17:06,710
What do you think the highlight was today
529
01:17:06,710 --> 01:17:13,870
The highlight of today's performance is the scene where a strong-willed pink disappears.
530
01:17:18,370 --> 01:17:20,150
Please say something to your fans who are watching this video
531
01:17:20,150 --> 01:17:27,830
I did my best in acting, so please enjoy it
532
01:17:27,830 --> 01:17:31,930
Thank you for your hard work
533
01:17:31,930 --> 01:17:32,370
Thank you for your hard work.
534
01:17:34,990 --> 01:17:41,570
Do you have anything to say?
535
01:17:42,670 --> 01:17:43,910
Thank you very much!
32243
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.