All language subtitles for Dutton Ranch S01E05 Peaceful Find Peace 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 Atmos H 264-Kitsune-BLOOM-HI-en

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,177 --> 00:00:06,211 [Rip] This'll be one of those days 2 00:00:06,345 --> 00:00:07,880 that follow you to the grave. 3 00:00:07,980 --> 00:00:09,348 If either one of you want to walk, 4 00:00:09,448 --> 00:00:10,983 - I won't hold it against you. - We're with you. 5 00:00:11,083 --> 00:00:13,252 ♪ dramatic, suspenseful music ♪ 6 00:00:14,186 --> 00:00:16,188 - [Beth] How does this happen? - [Rip] Foot-and-mouth. 7 00:00:16,288 --> 00:00:17,422 It's got to be the new bull. 8 00:00:17,522 --> 00:00:19,558 Cattle broker, he fucked us, baby. 9 00:00:19,691 --> 00:00:22,394 All the vet paperwork? Forged. 10 00:00:24,563 --> 00:00:25,697 [bellowing] 11 00:00:25,798 --> 00:00:27,199 I don't know how we're gonna tell Carter. 12 00:00:27,332 --> 00:00:29,668 You're the prettiest woman I've ever seen. 13 00:00:29,769 --> 00:00:31,303 Carter has a pure heart. 14 00:00:31,370 --> 00:00:32,571 If you fuck with it, 15 00:00:32,704 --> 00:00:34,206 I will make your life a living hell. 16 00:00:34,339 --> 00:00:36,208 - What's your day rate, chief? - Whatever you're paying. 17 00:00:36,308 --> 00:00:38,577 Let's scoot. [yells] 18 00:00:38,677 --> 00:00:39,745 - [growls] - I named her Xena, 19 00:00:39,845 --> 00:00:42,547 after the Warrior Princess. 20 00:00:42,647 --> 00:00:44,683 Someone at the 10-Petal 21 00:00:44,750 --> 00:00:46,151 knows more than they're saying. 22 00:00:46,218 --> 00:00:47,887 [Wade] That's a pretty serious accusation. 23 00:00:48,020 --> 00:00:49,488 [Whitney] Yeah, well, so is disappearing a man. 24 00:00:49,554 --> 00:00:51,090 Let me take over. Let me do the job for you. 25 00:00:51,223 --> 00:00:54,726 I wish I could, Kino. Wish I could. 26 00:00:55,861 --> 00:00:58,063 - You sold me a sick bull. - [yelling] 27 00:00:58,197 --> 00:01:00,032 You got 30 seconds to get the fuck out of Rio Paloma, 28 00:01:00,099 --> 00:01:03,335 and if I ever fucking see your face again, you're dead. 29 00:01:07,339 --> 00:01:10,242 ♪ slow, somber music ♪ 30 00:01:21,253 --> 00:01:23,488 [Rip] Sure is quiet, isn't it? 31 00:01:24,556 --> 00:01:27,459 It ain't a ranch without a herd, sweetheart. 32 00:01:29,594 --> 00:01:32,697 We'll fill these pastures again one day. 33 00:01:33,465 --> 00:01:36,368 Might just take us a minute, that's all. 34 00:01:38,237 --> 00:01:39,604 Yeah. 35 00:01:44,109 --> 00:01:47,046 Carter still hasn't spoken to me. 36 00:01:48,713 --> 00:01:50,782 I should have told him. 37 00:01:52,284 --> 00:01:55,354 You ought to just give him some time. He'll come around. 38 00:01:58,457 --> 00:01:59,859 You sure about this? 39 00:02:01,793 --> 00:02:05,164 Honey, it'll pay the bills and put food on the table. 40 00:02:07,066 --> 00:02:08,700 Till we come up with a plan. 41 00:02:10,435 --> 00:02:12,471 We'll come up with a plan. 42 00:02:15,740 --> 00:02:17,809 - I love you. - Love you. 43 00:02:29,488 --> 00:02:31,156 All right. 44 00:02:32,324 --> 00:02:35,327 ♪♪♪ 45 00:02:45,137 --> 00:02:46,471 ♪ Step right up ♪ 46 00:02:46,571 --> 00:02:47,907 ["The Grand Tour" by George Jones playing] 47 00:02:48,007 --> 00:02:50,709 [singing along] ♪ Come on in ♪ 48 00:02:50,809 --> 00:02:52,711 ♪ If you'd like ♪ 49 00:02:52,844 --> 00:02:56,015 ♪ To take the grand tour ♪ 50 00:02:56,115 --> 00:02:59,318 ♪ Of a lonely house ♪ 51 00:02:59,384 --> 00:03:03,855 ♪ That once was home sweet home... ♪ 52 00:03:04,623 --> 00:03:06,625 That's Beulah's son Joaquin. 53 00:03:06,691 --> 00:03:10,695 None of them are easy, but he's reasonable. 54 00:03:10,829 --> 00:03:13,198 [panting] 55 00:03:15,500 --> 00:03:18,237 Morning, Joaquin. 56 00:03:18,370 --> 00:03:20,039 This is Rip Wheeler. 57 00:03:20,139 --> 00:03:22,374 Beulah wants to meet him. 58 00:03:22,507 --> 00:03:23,842 She expecting you? 59 00:03:23,943 --> 00:03:25,244 We didn't fix a time, 60 00:03:25,377 --> 00:03:27,712 but I ain't ever caught your mother off guard. 61 00:03:28,480 --> 00:03:31,283 Huh. Come on in. 62 00:03:34,619 --> 00:03:37,589 [Everett] Never ceases to amaze, the... 63 00:03:37,722 --> 00:03:40,725 the shit wealthy waste their wealth on. 64 00:03:40,825 --> 00:03:42,394 Yeah. 65 00:03:43,195 --> 00:03:45,564 She wants to speak with you. Alone. 66 00:03:45,697 --> 00:03:46,898 Okay. 67 00:03:46,999 --> 00:03:48,600 Godspeed. I'll wait for you in the truck. 68 00:03:55,407 --> 00:03:57,409 [exhales heavily] 69 00:04:01,513 --> 00:04:05,117 [sighs] I don't normally take meetings at this hour. 70 00:04:05,217 --> 00:04:08,553 Well, Everett mentioned that I might be able to help you. 71 00:04:08,653 --> 00:04:10,422 Oh. 72 00:04:12,557 --> 00:04:16,061 Uh, I hear you managed the Yellowstone. 73 00:04:16,161 --> 00:04:17,929 Yes, ma'am. 25 years. 74 00:04:18,030 --> 00:04:19,231 Uh-huh. Then you bought 75 00:04:19,331 --> 00:04:21,133 the Edwards Ranch with the Dutton girl? 76 00:04:21,233 --> 00:04:23,202 - My wife Beth. Yeah. - Ah. 77 00:04:23,268 --> 00:04:24,869 It's good land, it's better cattle. 78 00:04:24,936 --> 00:04:27,406 - Sit down. - Thank you. 79 00:04:30,775 --> 00:04:33,278 You ever foreman'd two properties? 80 00:04:33,378 --> 00:04:35,280 All due respect, ma'am, your ranch 81 00:04:35,380 --> 00:04:36,781 and my ranch put together 82 00:04:36,881 --> 00:04:39,451 ain't a quarter of what the Yellowstone is. 83 00:04:39,551 --> 00:04:40,785 So, you're a man with an appetite. 84 00:04:40,885 --> 00:04:43,322 Nah, I'm just a man that likes to work. 85 00:04:43,422 --> 00:04:45,157 Well, that's an attractive quality. 86 00:04:45,290 --> 00:04:46,591 [chuckles] 87 00:04:46,691 --> 00:04:49,961 If you don't mind me asking, who is, uh, Rob-Will? 88 00:04:50,062 --> 00:04:52,564 My son. Y'all have met? 89 00:04:52,631 --> 00:04:54,133 Briefly, yeah. Yeah. 90 00:04:54,233 --> 00:04:57,436 Well, let's just say he's on an indefinite vacation. 91 00:04:57,502 --> 00:04:59,171 What else did Everett tell you? 92 00:04:59,304 --> 00:05:02,807 - Which part? - About me needing help. 93 00:05:02,941 --> 00:05:04,109 Oh, uh... 94 00:05:04,209 --> 00:05:05,777 He mentioned that your current foreman... 95 00:05:05,844 --> 00:05:08,480 these are his words, of course... "is a fucking idiot." 96 00:05:08,580 --> 00:05:10,549 [laughs] 97 00:05:10,649 --> 00:05:13,618 Ah, McKinney. He doesn't pull punches, does he? 98 00:05:13,685 --> 00:05:15,687 No, ma'am, he doesn't. 99 00:05:17,322 --> 00:05:19,358 [sighs] Well... 100 00:05:21,126 --> 00:05:22,694 ...we got 75,000 acres, 101 00:05:22,794 --> 00:05:27,032 about 2,200 head, Mexican crossbreed. 102 00:05:27,166 --> 00:05:29,634 We sell to big-box retailers, but... 103 00:05:29,701 --> 00:05:32,404 mismanagement has been a bit of a bugaboo of late. 104 00:05:32,504 --> 00:05:35,340 Well, would you like me to fix your problem? 105 00:05:35,440 --> 00:05:36,675 Well, I wonder, can you? 106 00:05:36,808 --> 00:05:38,009 If it's ranching, I can. Yes, ma'am. 107 00:05:38,143 --> 00:05:40,645 My margins have grown razor-thin. 108 00:05:40,712 --> 00:05:43,948 I need someone who implements efficiency. 109 00:05:44,015 --> 00:05:46,218 A man who works smarter, not just harder. 110 00:05:46,351 --> 00:05:48,853 Well, I can do both. 111 00:05:48,953 --> 00:05:51,190 I like a tight-lipped ship. 112 00:05:51,323 --> 00:05:53,525 Rio Paloma loves to gossip. 113 00:05:53,625 --> 00:05:57,762 Well, ma'am, other people's business, it ain't mine. 114 00:06:00,199 --> 00:06:02,901 Well, few names are as revered as John Dutton's. 115 00:06:03,034 --> 00:06:05,837 I suppose if you worked for him for 25 years, 116 00:06:05,904 --> 00:06:08,207 - you can work for anyone. - Hmm. 117 00:06:09,974 --> 00:06:13,245 I also know that, despite its tragic end, 118 00:06:13,345 --> 00:06:15,547 the Yellowstone was not a three-ring circus. 119 00:06:15,647 --> 00:06:17,015 ♪ slow, somber music ♪ 120 00:06:17,116 --> 00:06:19,451 No. I wouldn't allow it. 121 00:06:20,519 --> 00:06:22,221 Do whatever it takes to get my ranch in order, 122 00:06:22,321 --> 00:06:23,888 and I'll pay you handsomely, 123 00:06:24,022 --> 00:06:27,559 not just with my money but with my loyalty. 124 00:06:27,659 --> 00:06:29,428 Hmm. 125 00:06:30,695 --> 00:06:33,732 I'll be here at 4:30 a.m. 126 00:06:33,832 --> 00:06:35,434 Pleasure to meet you, Ms. Jackson. 127 00:06:35,734 --> 00:06:37,636 ♪♪♪ 128 00:06:38,437 --> 00:06:40,639 ♪ slow, dramatic music ♪ 129 00:07:02,761 --> 00:07:05,930 ♪♪♪ 130 00:07:29,888 --> 00:07:32,056 ♪♪♪ 131 00:07:46,805 --> 00:07:49,073 - [wood creaks] - [Rip sighs] 132 00:07:50,442 --> 00:07:53,077 You know this isn't our only option. 133 00:07:53,878 --> 00:07:55,647 I could make some calls. 134 00:07:56,448 --> 00:07:58,149 Dallas, New York. 135 00:07:58,283 --> 00:08:00,719 I could be earning within a month. 136 00:08:01,553 --> 00:08:04,022 But I'd be gone. 137 00:08:04,889 --> 00:08:07,025 No. 138 00:08:08,460 --> 00:08:10,562 I don't want that, darling. 139 00:08:12,231 --> 00:08:14,266 I want you next to me. 140 00:08:14,999 --> 00:08:17,001 Well, I'm always next to you. 141 00:08:17,135 --> 00:08:19,471 ♪ gentle music ♪ 142 00:08:19,538 --> 00:08:21,306 I'll see you in a bit, sweetie. 143 00:08:35,186 --> 00:08:37,389 ♪♪♪ 144 00:08:57,141 --> 00:08:59,511 ♪♪♪ 145 00:09:16,395 --> 00:09:19,264 ♪ dramatic, soaring music ♪ 146 00:09:41,252 --> 00:09:43,422 ♪♪♪ 147 00:10:00,972 --> 00:10:03,174 ♪♪♪ 148 00:10:21,292 --> 00:10:23,462 ♪♪♪ 149 00:10:27,999 --> 00:10:30,201 [TV playing indistinctly] 150 00:10:34,906 --> 00:10:36,341 ♪ Ain't that right? ♪ 151 00:10:36,475 --> 00:10:38,477 ["Ain't That Right" by Charley Crockett playing] 152 00:10:38,577 --> 00:10:40,979 ♪ Ain't that right? ♪ 153 00:10:41,780 --> 00:10:44,048 ♪ Ain't that right? ♪ 154 00:10:46,017 --> 00:10:48,319 ♪ We were up above it all ♪ 155 00:10:48,420 --> 00:10:51,322 ♪ Flying in your plane ♪ 156 00:10:51,456 --> 00:10:54,793 ♪ About the time I had a bloody Mary ♪ 157 00:10:54,893 --> 00:10:58,329 ♪ Lord, I wasn't feeling anything ♪ 158 00:10:58,463 --> 00:11:00,665 ♪ There you was in all that leather ♪ 159 00:11:00,765 --> 00:11:04,002 ♪ With something on your mind ♪ 160 00:11:04,102 --> 00:11:07,138 ♪ I found out just what it was ♪ 161 00:11:07,205 --> 00:11:09,841 ♪ In the Salt Lake City lights ♪ 162 00:11:09,941 --> 00:11:12,310 - ♪ Ain't that right? ♪ - [coffee pouring] 163 00:11:12,411 --> 00:11:13,344 Who is that? 164 00:11:13,478 --> 00:11:15,013 ♪ Ain't that right? ♪ 165 00:11:15,146 --> 00:11:16,180 Yeah, who the fuck are you? 166 00:11:16,314 --> 00:11:18,650 ♪ Ain't that right... ♪ 167 00:11:18,750 --> 00:11:20,819 We got calves to wean. 168 00:11:22,587 --> 00:11:24,656 Get your gear together 169 00:11:24,723 --> 00:11:27,258 and get your asses in the saddle. 170 00:11:28,359 --> 00:11:31,029 Y'all got ten minutes. 171 00:11:32,964 --> 00:11:34,533 [music stops] 172 00:11:35,400 --> 00:11:37,902 Wait, I know you. From the gas station. 173 00:11:38,002 --> 00:11:40,204 ♪ exciting music ♪ 174 00:11:48,580 --> 00:11:50,882 This is fucking bullshit. 175 00:12:01,660 --> 00:12:03,928 ♪ slow, dramatic music ♪ 176 00:12:10,068 --> 00:12:11,703 - [Zach] Ma'am? - Yeah? 177 00:12:11,803 --> 00:12:13,905 Horses are cared for. 178 00:12:14,005 --> 00:12:15,273 Anything else I can do? 179 00:12:15,406 --> 00:12:18,643 You can stop calling me "ma'am." 180 00:12:19,410 --> 00:12:21,780 - I've got a name. - Oh, okay. 181 00:12:21,880 --> 00:12:24,949 Just know that no work's beneath me. 182 00:12:32,090 --> 00:12:34,425 - He'd have liked you. - Who? 183 00:12:35,226 --> 00:12:36,661 My dad. 184 00:12:37,462 --> 00:12:40,298 Sure would've liked to have met him. 185 00:12:51,776 --> 00:12:53,478 Want one? 186 00:12:54,378 --> 00:12:55,680 Got one. 187 00:13:03,387 --> 00:13:06,024 Not much of a ranch anymore. 188 00:13:09,460 --> 00:13:11,129 Thank you. 189 00:13:14,566 --> 00:13:16,501 I keep looking for the herd. 190 00:13:18,269 --> 00:13:20,639 You know, like they're still here. 191 00:13:21,540 --> 00:13:24,008 Take away something you see every day... 192 00:13:24,876 --> 00:13:28,446 ...sun, birds, 193 00:13:28,513 --> 00:13:30,348 wind even... 194 00:13:32,316 --> 00:13:34,719 ...brain can't quite catch up. 195 00:13:39,157 --> 00:13:41,292 Was it 15 years you were inside? 196 00:13:43,094 --> 00:13:44,929 It's a long fucking time. 197 00:13:47,265 --> 00:13:49,433 What'd you miss the most? 198 00:13:49,500 --> 00:13:51,736 Lots of things. 199 00:13:53,905 --> 00:13:57,408 But mostly, the peace and quiet of a lonely night. 200 00:13:59,177 --> 00:14:00,845 Yeah, I'd miss that. 201 00:14:01,680 --> 00:14:05,283 Not sure I'm meant for peace, though. 202 00:14:07,285 --> 00:14:09,320 ♪ slow, dramatic music ♪ 203 00:14:09,420 --> 00:14:11,222 Me, neither. 204 00:14:14,058 --> 00:14:17,796 But they say God's ways are mysterious. 205 00:14:18,663 --> 00:14:20,364 Yeah. 206 00:14:20,464 --> 00:14:22,100 Mystery's right out there. 207 00:14:22,901 --> 00:14:25,136 For me, anyway. 208 00:14:25,937 --> 00:14:27,572 Right here. 209 00:14:30,174 --> 00:14:32,644 Land's as good a God as any. 210 00:14:33,978 --> 00:14:35,947 Maybe better. 211 00:14:40,619 --> 00:14:42,787 We keep looking, then. 212 00:14:43,554 --> 00:14:46,024 Keep trying, that's for sure. 213 00:14:50,862 --> 00:14:53,698 Hey, whatever you're working on over there, Beth... 214 00:14:56,400 --> 00:14:58,402 ...I hope it works. 215 00:14:58,502 --> 00:15:00,672 It fucking better. 216 00:15:08,346 --> 00:15:10,281 ♪ fast, exciting music ♪ 217 00:15:10,381 --> 00:15:12,416 [Rip] Go on, start turning them out. 218 00:15:12,516 --> 00:15:13,718 [cattle lowing] 219 00:15:13,785 --> 00:15:16,387 [shouting, whistling] 220 00:15:16,454 --> 00:15:18,757 - Hey! - Hey! 221 00:15:18,857 --> 00:15:19,891 Hey! 222 00:15:19,991 --> 00:15:23,094 [shouting, whistling] 223 00:15:26,264 --> 00:15:28,466 [shouting] 224 00:15:28,599 --> 00:15:29,968 [whistles] 225 00:15:30,068 --> 00:15:32,270 Go, keep turning them back, let's go! 226 00:15:32,370 --> 00:15:34,238 - [whistles] - Come on. Come on! 227 00:15:34,338 --> 00:15:36,074 Out of my way. 228 00:15:45,016 --> 00:15:48,286 [indistinct shouting] 229 00:15:48,386 --> 00:15:50,321 - [whistles] - Find the gate. [grunts] 230 00:15:50,454 --> 00:15:52,290 - Hey! - [shushing] 231 00:15:52,390 --> 00:15:54,225 Hey. 232 00:15:58,129 --> 00:15:59,831 - [whistling] - Fucking son of a bitch 233 00:15:59,964 --> 00:16:01,966 doesn't know what spiderweb he just walked into. 234 00:16:02,066 --> 00:16:04,268 Man, it was past time to wean these calves. 235 00:16:04,335 --> 00:16:05,636 Fuck, Tommy, you think 236 00:16:05,737 --> 00:16:07,105 - I didn't know that? - Quit fucking talking 237 00:16:07,205 --> 00:16:08,639 and go get them pairs. 238 00:16:08,740 --> 00:16:10,174 [Tommy] Ah, yes, sir. 239 00:16:10,274 --> 00:16:11,710 [whooping] 240 00:16:12,543 --> 00:16:14,312 [Chet grunts] 241 00:16:14,412 --> 00:16:16,647 Hey! 242 00:16:20,785 --> 00:16:22,320 [cattle lowing] 243 00:16:28,693 --> 00:16:30,261 [vehicle approaching] 244 00:16:52,150 --> 00:16:53,752 [truck door opens] 245 00:16:58,389 --> 00:17:00,792 ♪ slow, gentle music ♪ 246 00:17:02,393 --> 00:17:05,229 [metal clanking] 247 00:17:07,298 --> 00:17:09,367 [creaking] 248 00:17:09,500 --> 00:17:11,202 Thought you could use a little pick-me-up. 249 00:17:11,335 --> 00:17:13,004 It's not too soon? 250 00:17:13,104 --> 00:17:16,574 Nah. Some days, too soon's all we got. 251 00:17:18,342 --> 00:17:20,879 Okay, girl. There you go. 252 00:17:20,979 --> 00:17:22,380 [clicking tongue] 253 00:17:22,513 --> 00:17:25,149 - How is she? - She's doing great. 254 00:17:25,216 --> 00:17:29,253 You know, like you said, this girl's got spirit. 255 00:17:29,387 --> 00:17:31,222 You got it, you got it. There you go. 256 00:17:32,123 --> 00:17:33,724 Oh. 257 00:17:33,825 --> 00:17:36,027 There you go. Good job. 258 00:17:36,094 --> 00:17:38,596 Good girl. Good girl. 259 00:17:40,231 --> 00:17:41,599 Come on. 260 00:17:46,170 --> 00:17:47,738 Come on. 261 00:17:51,475 --> 00:17:53,277 Ugh. 262 00:17:59,017 --> 00:18:00,251 [chuckles] 263 00:18:00,351 --> 00:18:02,286 Oh, my God. How many will she eat? 264 00:18:02,420 --> 00:18:05,890 Uh, as many as you feed her, but... 265 00:18:05,990 --> 00:18:07,391 Dwight limits her to two a day. 266 00:18:07,458 --> 00:18:08,927 [Dwight] You're damn straight. 267 00:18:09,060 --> 00:18:11,029 Who the hell wants a fat leopard? 268 00:18:11,095 --> 00:18:12,563 [chuckles] 269 00:18:12,663 --> 00:18:14,833 [Dwight] Hey, biggun. 270 00:18:15,967 --> 00:18:18,402 You sure you don't want one of these cold boys? 271 00:18:20,604 --> 00:18:23,607 Damn, I thought nannies were supposed to be chatty. 272 00:18:23,741 --> 00:18:25,810 You're telling me. 273 00:18:28,679 --> 00:18:30,481 You seem good. 274 00:18:31,415 --> 00:18:33,317 I'm okay. 275 00:18:34,552 --> 00:18:37,956 I heard Rip was at the ranch this morning. 276 00:18:38,789 --> 00:18:40,758 Yeah. Uh... 277 00:18:40,859 --> 00:18:43,261 He can't know that I'm not at school. 278 00:18:43,361 --> 00:18:45,163 I'm not telling. 279 00:18:49,100 --> 00:18:50,601 Let's go. 280 00:18:50,668 --> 00:18:52,136 Shit, all right. 281 00:18:52,971 --> 00:18:54,939 - Uno, dos. - Mm-hmm. 282 00:18:55,006 --> 00:18:57,041 - [exclaims] - Let's go. 283 00:18:59,243 --> 00:19:00,311 Sir? 284 00:19:00,444 --> 00:19:02,680 Damn, boy, you in trouble. 285 00:19:02,813 --> 00:19:04,515 [chuckles] 286 00:19:04,615 --> 00:19:05,316 Oh, shit. 287 00:19:05,416 --> 00:19:07,651 - Cheers. - But it's a... 288 00:19:07,751 --> 00:19:09,553 a good kind of trouble. 289 00:19:09,653 --> 00:19:11,155 [Miguel] Oreana. 290 00:19:11,289 --> 00:19:13,091 It's time to go. 291 00:19:14,125 --> 00:19:15,159 Come on, let's go. 292 00:19:15,259 --> 00:19:18,196 - I'm not ready. - I wasn't asking. 293 00:19:18,296 --> 00:19:19,797 No need to break balls, Cochise. 294 00:19:19,898 --> 00:19:21,665 I wasn't talking to you. 295 00:19:21,799 --> 00:19:23,334 Let's go. 296 00:19:23,434 --> 00:19:24,835 All righty, then. 297 00:19:24,936 --> 00:19:27,038 - Mary fucking Poppins, man. - [Oreana] You'd think 298 00:19:27,138 --> 00:19:28,706 I was the fucking president's daughter, right? 299 00:19:28,839 --> 00:19:30,341 [chuckles] 300 00:19:30,474 --> 00:19:32,176 Sorry. 301 00:19:32,310 --> 00:19:33,711 Not your fault. 302 00:19:37,681 --> 00:19:38,883 Ma'am. 303 00:19:41,252 --> 00:19:43,021 It was nice to meet you. 304 00:19:43,121 --> 00:19:45,823 - Nice meeting you. - [chuckles] 305 00:19:47,959 --> 00:19:49,227 [engine starts] 306 00:19:49,360 --> 00:19:51,695 [truck doors closing] 307 00:19:51,829 --> 00:19:53,631 [truck departs] 308 00:19:54,966 --> 00:19:56,034 [Dwight] Boy, 309 00:19:56,167 --> 00:19:58,702 that woman is gonna break your heart 310 00:19:58,802 --> 00:20:00,504 into a thousand pieces, 311 00:20:00,571 --> 00:20:03,541 and it's gonna be the best goddamn feeling 312 00:20:03,674 --> 00:20:06,110 you ever had, you sly dog. 313 00:20:07,478 --> 00:20:08,746 Cheers. 314 00:20:13,717 --> 00:20:15,086 Hey, baby. 315 00:20:17,021 --> 00:20:18,489 [Rip] Get your horses watered, 316 00:20:18,556 --> 00:20:20,258 and then we're back at it. 317 00:20:24,062 --> 00:20:25,596 Hey, where the fuck's my apology? 318 00:20:25,696 --> 00:20:27,065 You looking to get your other arm broke, boy? 319 00:20:27,198 --> 00:20:28,599 I'm looking for answers for Wes and Whitney, 320 00:20:28,732 --> 00:20:30,068 - you son of a bitch. - That beating's 321 00:20:30,201 --> 00:20:31,902 all you're ever gonna get. 322 00:20:32,036 --> 00:20:35,139 [both grunting] 323 00:20:38,977 --> 00:20:40,044 What'd y'all do to them?! 324 00:20:40,144 --> 00:20:41,980 Get off me! [grunting] 325 00:20:45,916 --> 00:20:47,918 They're my friends, motherfucker! 326 00:20:48,052 --> 00:20:51,789 Ya basta. Ya. Basta. Ya, cool off. 327 00:20:51,922 --> 00:20:53,457 [Rip] Like I said, 328 00:20:53,591 --> 00:20:58,229 get your fucking horses watered and then we're back at it. 329 00:21:00,631 --> 00:21:02,866 ♪ slow, somber music ♪ 330 00:21:10,608 --> 00:21:12,876 Have you heard from Rip? 331 00:21:16,080 --> 00:21:18,082 You don't like it. 332 00:21:18,182 --> 00:21:20,184 Him working the 10-Petal? 333 00:21:20,284 --> 00:21:21,952 What do you think? 334 00:21:24,222 --> 00:21:25,589 But he's doing it for us. 335 00:21:25,689 --> 00:21:28,126 Well, he's got a family to take care of. 336 00:21:28,226 --> 00:21:30,128 He's a lucky man. 337 00:21:31,695 --> 00:21:33,431 I'm not sure about that. 338 00:21:34,298 --> 00:21:38,002 That man has lost more than he'd ever admit. 339 00:21:39,603 --> 00:21:42,640 You know, he devoted his life to the Yellowstone. 340 00:21:42,740 --> 00:21:44,675 This, this place, 341 00:21:44,808 --> 00:21:48,346 was supposed to be his time, his ranch. 342 00:21:51,149 --> 00:21:52,550 He is smart. 343 00:21:52,650 --> 00:21:55,986 And he listens and he leads. 344 00:21:56,120 --> 00:21:57,921 Beulah's the lucky one. 345 00:21:59,723 --> 00:22:01,192 Beulah got you worried? 346 00:22:02,026 --> 00:22:04,162 - I don't fucking trust her. - [chuckles] 347 00:22:04,262 --> 00:22:05,996 Well, she is complicated. 348 00:22:06,097 --> 00:22:10,168 But the truth of the matter is, she needs a decent foreman. 349 00:22:10,268 --> 00:22:12,970 She's burned through three in the past year alone. 350 00:22:14,305 --> 00:22:16,740 She won't burn through Rip. 351 00:22:18,342 --> 00:22:19,710 I hope not. 352 00:22:20,578 --> 00:22:22,413 She won't. 353 00:22:33,457 --> 00:22:35,159 Are you ready? 354 00:22:35,226 --> 00:22:37,027 I've done all I can, Beth. 355 00:22:37,828 --> 00:22:39,430 She's all yours now. 356 00:22:45,836 --> 00:22:47,205 Thank you. 357 00:22:48,172 --> 00:22:49,340 You're welcome. 358 00:22:49,407 --> 00:22:51,542 ♪ slow, dramatic music ♪ 359 00:22:51,642 --> 00:22:53,244 - [chuckles] - Come on. 360 00:22:53,344 --> 00:22:55,479 - You're very welcome. - [chuckles] 361 00:22:56,914 --> 00:22:59,083 ♪♪♪ 362 00:23:08,726 --> 00:23:10,294 [Beth] Go on. 363 00:23:20,271 --> 00:23:21,539 [Carter] There we go. 364 00:23:22,506 --> 00:23:26,910 How long are you gonna keep up this fugitive's life? 365 00:23:26,977 --> 00:23:28,579 Huh? 366 00:23:29,713 --> 00:23:31,149 Your folks ain't changed their mind 367 00:23:31,282 --> 00:23:33,851 about that school thing yet, have they? 368 00:23:33,951 --> 00:23:34,952 [sighs] 369 00:23:35,085 --> 00:23:38,289 Well, ain't up to them. 370 00:23:38,389 --> 00:23:39,923 The law says I'm a man. 371 00:23:39,990 --> 00:23:43,194 Maybe they just don't want you growing up so fast. 372 00:23:43,294 --> 00:23:46,664 Growing up fast is highly fucking overrated. 373 00:23:47,465 --> 00:23:50,634 Well, either way... 374 00:23:50,768 --> 00:23:53,003 no cows left to cowboy now. 375 00:23:54,472 --> 00:23:56,207 What the fuck are you talking about? 376 00:23:57,475 --> 00:24:00,611 - They got sick. - Sick how? 377 00:24:00,678 --> 00:24:03,814 I don't know, but they're gone. 378 00:24:05,949 --> 00:24:07,551 Shit. 379 00:24:09,653 --> 00:24:11,088 That's-that's harsh. 380 00:24:11,155 --> 00:24:13,357 Wish I could go back to Montana. 381 00:24:13,457 --> 00:24:16,260 That's the thing, you got time, chief. 382 00:24:16,327 --> 00:24:19,163 You got time to discover a lot of things. 383 00:24:19,263 --> 00:24:21,199 You don't fucking realize how young you are 384 00:24:21,332 --> 00:24:23,767 till you get old, and then it's too fucking late. 385 00:24:24,568 --> 00:24:26,036 Why not let your folks 386 00:24:26,170 --> 00:24:28,005 look after you for a little while longer 387 00:24:28,105 --> 00:24:31,675 until you get things... or some things... figured out? 388 00:24:32,843 --> 00:24:34,312 Otherwise, 389 00:24:34,378 --> 00:24:39,217 you're just a fucking day trasher without a horse. 390 00:24:41,185 --> 00:24:43,487 I can fend for myself, all right? 391 00:24:43,554 --> 00:24:45,889 It's the only thing I'm pretty good at. 392 00:24:51,662 --> 00:24:53,831 All right, that's good. 393 00:24:53,931 --> 00:24:56,099 Good for you. 394 00:24:56,867 --> 00:24:58,369 I want you to fend for us both 395 00:24:58,469 --> 00:25:00,938 while old Dwight counts some sheep. 396 00:25:04,975 --> 00:25:07,245 ♪ slow, somber music ♪ 397 00:25:33,404 --> 00:25:35,573 ♪♪♪ 398 00:25:42,946 --> 00:25:44,582 ♪♪♪ 399 00:25:46,917 --> 00:25:49,186 [indistinct chatter] 400 00:25:54,758 --> 00:25:56,527 [chatter continues] 401 00:25:58,496 --> 00:25:59,897 [door opens] 402 00:26:05,736 --> 00:26:07,271 - Hey. - Yeah? 403 00:26:07,371 --> 00:26:08,906 Come sit down. 404 00:26:17,681 --> 00:26:19,517 What's your name, boy? 405 00:26:19,617 --> 00:26:20,984 Austin. 406 00:26:21,118 --> 00:26:24,322 Austin, who is Wes? 407 00:26:25,088 --> 00:26:26,557 Buddy of mine. 408 00:26:27,791 --> 00:26:29,126 He worked here, too. 409 00:26:29,226 --> 00:26:30,661 And? 410 00:26:32,296 --> 00:26:34,798 Man just up and disappeared. 411 00:26:35,899 --> 00:26:38,636 Wife and kid's gone missing, too. 412 00:26:40,270 --> 00:26:43,040 Hmm. How long ago? 413 00:26:43,874 --> 00:26:45,476 Couple weeks. 414 00:26:49,279 --> 00:26:50,714 [sighs] 415 00:26:50,814 --> 00:26:53,150 You can go on and get cleaned up. 416 00:26:55,085 --> 00:26:57,321 ♪ slow, dramatic music ♪ 417 00:27:01,892 --> 00:27:03,293 [door opens] 418 00:27:05,195 --> 00:27:06,564 [door closes] 419 00:27:13,103 --> 00:27:15,373 [TV playing indistinctly] 420 00:27:37,294 --> 00:27:39,530 Go pack your shit. 421 00:27:43,767 --> 00:27:47,104 Go pack your fucking shit, kid. 422 00:27:47,905 --> 00:27:49,740 [laughs softly] 423 00:27:55,212 --> 00:27:57,681 The Jacksons are gonna chew you up, 424 00:27:57,781 --> 00:27:59,383 spit you out, 425 00:27:59,517 --> 00:28:01,719 forget you ever had a name. 426 00:28:01,852 --> 00:28:03,186 [laughs softly] 427 00:28:04,187 --> 00:28:07,891 Go get your pay and get the fuck out of here. 428 00:28:07,991 --> 00:28:10,060 ♪ slow, dramatic music ♪ 429 00:28:16,199 --> 00:28:18,268 Fuck all y'all. 430 00:28:25,175 --> 00:28:27,177 Especially you. 431 00:28:44,662 --> 00:28:46,464 [door slams] 432 00:28:48,866 --> 00:28:51,001 ♪♪♪ 433 00:29:03,714 --> 00:29:04,948 [siren wailing] 434 00:29:08,085 --> 00:29:09,620 Dwight. 435 00:29:09,753 --> 00:29:11,288 Dwight! 436 00:29:15,559 --> 00:29:16,827 Hey. 437 00:29:17,761 --> 00:29:19,797 Oh, shit. 438 00:29:19,930 --> 00:29:22,432 Fucking skunks at our lawn party. 439 00:29:22,500 --> 00:29:24,367 Goddamn it. 440 00:29:25,235 --> 00:29:26,169 Motherfucker. 441 00:29:26,303 --> 00:29:28,706 Hey, we gonna, we gonna be okay? 442 00:29:29,707 --> 00:29:31,341 You'll be good, chief. 443 00:29:31,475 --> 00:29:33,477 Just listen to your mama. Shit. 444 00:29:34,411 --> 00:29:36,614 And don't be like Dwight. 445 00:29:36,680 --> 00:29:37,815 Where you going? 446 00:29:37,915 --> 00:29:39,316 Adios. 447 00:29:39,416 --> 00:29:41,118 Ass on the floor. 448 00:29:41,218 --> 00:29:43,453 - Arms and legs spread! - Whoa! 449 00:29:44,254 --> 00:29:45,823 [siren wailing] 450 00:29:45,923 --> 00:29:49,627 ♪ tense music ♪ 451 00:29:49,727 --> 00:29:51,762 Cocksuckers. 452 00:29:51,829 --> 00:29:53,063 That's it. 453 00:29:53,163 --> 00:29:54,297 Oh, shit. 454 00:29:54,364 --> 00:29:55,866 [siren wailing] 455 00:29:55,999 --> 00:29:58,335 Fuck... you. 456 00:30:01,271 --> 00:30:04,074 ♪♪♪ 457 00:30:11,515 --> 00:30:13,416 [siren wailing] 458 00:30:24,528 --> 00:30:26,697 ♪♪♪ 459 00:30:32,870 --> 00:30:35,072 Stop! Get down. I'll shoot! 460 00:30:35,172 --> 00:30:36,674 [gunshot] 461 00:30:42,212 --> 00:30:43,346 [snarling] 462 00:30:43,446 --> 00:30:44,882 [Dwight gasps] 463 00:30:46,016 --> 00:30:50,721 [gasping] 464 00:30:50,821 --> 00:30:53,824 [Dwight coughing] 465 00:30:57,160 --> 00:30:58,696 [Carter grunting] 466 00:31:00,463 --> 00:31:02,165 [crying] Dwight. 467 00:31:02,232 --> 00:31:04,067 [indistinct radio chatter] 468 00:31:04,167 --> 00:31:05,969 [grunts] 469 00:31:07,838 --> 00:31:09,773 [Wade] He had a knife. 470 00:31:09,907 --> 00:31:11,241 Yeah, I think he did. 471 00:31:11,341 --> 00:31:12,509 Damn near cut me. 472 00:31:12,576 --> 00:31:14,077 [handcuffs clicking] 473 00:31:14,211 --> 00:31:15,979 [panting] 474 00:31:19,516 --> 00:31:20,751 [Dwight exhales] 475 00:31:20,884 --> 00:31:22,419 [Carter crying] 476 00:31:22,552 --> 00:31:25,255 Dwight. Dwight. 477 00:31:39,903 --> 00:31:41,772 - Dinner's on the table. - Well, thank you, ma'am, 478 00:31:41,872 --> 00:31:44,842 but I believe my wife's got dinner waiting for me. 479 00:31:44,942 --> 00:31:48,278 I smoked an 18-hour brisket. 480 00:31:48,411 --> 00:31:49,947 Oh, yeah? 481 00:31:50,047 --> 00:31:51,949 All right, well, I guess I'll be up in a little while. 482 00:31:52,049 --> 00:31:53,651 [chuckles] All right. Of course you will. 483 00:31:53,751 --> 00:31:55,919 You're a man with an appetite. 484 00:32:03,593 --> 00:32:06,463 ♪ quiet, dramatic music ♪ 485 00:32:06,563 --> 00:32:07,965 Why? 486 00:32:08,065 --> 00:32:09,066 What happened? 487 00:32:09,132 --> 00:32:10,801 You know what the fuck happened. 488 00:32:10,901 --> 00:32:12,870 I did the job just like Ms. Beulah told me, 489 00:32:12,970 --> 00:32:14,304 and y'all up and replace me? 490 00:32:14,437 --> 00:32:16,006 Circumstances have changed. 491 00:32:16,139 --> 00:32:17,407 Well, I'll tell you what hasn't changed. 492 00:32:17,474 --> 00:32:19,710 A dead fucking cowboy named Wes Ayers. 493 00:32:20,811 --> 00:32:23,881 That sounds dangerously close to a threat. 494 00:32:24,915 --> 00:32:27,184 And you were the last one to see him alive. 495 00:32:27,317 --> 00:32:28,451 Your brother pulled the trigger. 496 00:32:28,551 --> 00:32:29,486 Are you sure? 497 00:32:29,586 --> 00:32:31,154 'Cause you had the gun. 498 00:32:31,254 --> 00:32:33,523 It's hard to tell whose prints they're gonna find. 499 00:32:33,657 --> 00:32:35,258 You threatening me, now? 500 00:32:35,325 --> 00:32:37,360 Just stating facts. 501 00:32:38,328 --> 00:32:40,798 Well, here's a fact for you. 502 00:32:40,898 --> 00:32:43,500 I didn't forget about y'all's cattle. 503 00:32:44,768 --> 00:32:47,705 And I didn't forget why Wes took that bullet. 504 00:32:53,210 --> 00:32:57,280 There's two ways to leave the ranch, Chet. 505 00:33:00,617 --> 00:33:02,252 [scoffs softly] 506 00:33:03,453 --> 00:33:05,188 Choose wisely. 507 00:33:06,456 --> 00:33:08,658 ♪♪♪ 508 00:33:11,829 --> 00:33:13,196 [engine starts] 509 00:33:21,038 --> 00:33:22,339 [sizzling] 510 00:33:38,655 --> 00:33:39,890 [line ringing] 511 00:33:40,023 --> 00:33:41,792 [phone ringing] 512 00:33:44,627 --> 00:33:45,562 Hey, honey. 513 00:33:45,695 --> 00:33:48,665 Hey. Just checking on you. 514 00:33:48,732 --> 00:33:50,367 You be back soon? 515 00:33:50,467 --> 00:33:51,735 Nah, I'm gonna stay for dinner. 516 00:33:51,835 --> 00:33:52,702 Okay. 517 00:33:52,803 --> 00:33:54,604 Oh, you do what you need to do. 518 00:33:54,738 --> 00:33:56,406 Yeah, I'll call you in a few hours. 519 00:33:56,539 --> 00:33:58,175 - Okay, bye. - Love you. 520 00:33:58,241 --> 00:33:59,943 Talk soon. 521 00:34:05,248 --> 00:34:07,417 ♪ gentle music ♪ 522 00:34:32,042 --> 00:34:34,244 ♪♪♪ 523 00:34:41,718 --> 00:34:44,187 [indistinct radio chatter] 524 00:34:45,823 --> 00:34:47,791 Dwight White was no good. 525 00:34:48,926 --> 00:34:51,862 He was a drunkard, an insurance fraudster and a thief. 526 00:34:53,063 --> 00:34:55,232 The man stole from the sick and the elderly. 527 00:34:56,199 --> 00:34:57,500 He was cow shit. 528 00:34:57,634 --> 00:34:59,970 Cow shit stuck to the heel of this county's boot, 529 00:35:00,070 --> 00:35:02,305 and was bound to get scraped off one way or another. 530 00:35:02,405 --> 00:35:03,941 He was my friend. 531 00:35:06,076 --> 00:35:09,813 [sighs] Son, I think grief is clouding your judgment. 532 00:35:09,913 --> 00:35:12,182 It's okay. It happens to the best of us. 533 00:35:14,985 --> 00:35:16,753 You killed him. 534 00:35:17,988 --> 00:35:21,391 This is your second time in my jail, 535 00:35:21,491 --> 00:35:24,928 which makes you a repeat offender like your buddy Dwight. 536 00:35:26,930 --> 00:35:28,798 So I would think real hard 537 00:35:28,866 --> 00:35:31,001 about where that got him. 538 00:35:32,970 --> 00:35:35,138 People are gonna have questions about that. 539 00:35:35,205 --> 00:35:38,942 Smart people don't ask dangerous questions, Carter. 540 00:35:41,111 --> 00:35:43,713 How smart are you, son? 541 00:35:45,849 --> 00:35:47,750 I don't want my folks to know. 542 00:35:49,686 --> 00:35:52,255 Then, you weren't at Dwight White's tonight. 543 00:35:53,756 --> 00:35:55,926 You never saw a thing. 544 00:35:56,659 --> 00:35:58,195 And you'll never say a word. 545 00:35:58,328 --> 00:36:00,563 ♪ quiet, dramatic music ♪ 546 00:36:03,100 --> 00:36:04,767 - And? - The sun rises 547 00:36:04,868 --> 00:36:07,037 and sets just like regular. 548 00:36:18,815 --> 00:36:22,052 We left your truck at the Chapel Trailhead, 549 00:36:22,152 --> 00:36:23,420 three miles up. 550 00:36:23,720 --> 00:36:25,622 ♪♪♪ 551 00:36:26,489 --> 00:36:27,958 You better get a move on. 552 00:36:29,792 --> 00:36:30,994 [door opens] 553 00:36:34,164 --> 00:36:35,465 [door closes] 554 00:36:37,834 --> 00:36:39,169 [exhales sharply] 555 00:36:41,838 --> 00:36:43,773 [Beulah] So, tell me how is it. 556 00:36:43,907 --> 00:36:46,576 Well, we've already made some changes. 557 00:36:46,709 --> 00:36:48,211 Mm-hmm. 558 00:36:48,311 --> 00:36:49,913 Who? 559 00:36:50,013 --> 00:36:52,582 Ma'am, Chet doesn't work here any longer. 560 00:36:52,682 --> 00:36:54,217 Huh. 561 00:36:54,317 --> 00:36:56,954 Color me unsurprised. 562 00:36:57,087 --> 00:36:59,422 He's the kind of cowboy that, uh... 563 00:36:59,522 --> 00:37:00,790 well, he poisons the well. 564 00:37:00,924 --> 00:37:03,793 Ah, Chet's just over his skis, 565 00:37:03,927 --> 00:37:05,462 and frankly, a stopgap 566 00:37:05,562 --> 00:37:07,797 until we found someone better like you. 567 00:37:07,931 --> 00:37:08,865 Please, eat. 568 00:37:08,932 --> 00:37:10,467 Thank you. 569 00:37:16,606 --> 00:37:18,475 How long you been married? 570 00:37:18,608 --> 00:37:19,742 - Oh, married? - Mm-hmm. 571 00:37:19,842 --> 00:37:21,444 Not very long. Just, uh, 572 00:37:21,578 --> 00:37:23,947 been chasing Beth my whole life, that's all. 573 00:37:24,081 --> 00:37:25,282 - Yeah? - Mm-hmm. 574 00:37:25,382 --> 00:37:26,984 Cupid's arrow got you young, huh? 575 00:37:27,084 --> 00:37:28,485 I was 15 years old, shoveling shit 576 00:37:28,618 --> 00:37:29,619 for her father when I met her. 577 00:37:29,719 --> 00:37:31,421 Aw. 578 00:37:31,521 --> 00:37:32,755 Bottom of the food chain, 579 00:37:32,822 --> 00:37:34,124 and you wooed John Dutton's daughter? 580 00:37:34,257 --> 00:37:36,159 Well, every dog has its day. 581 00:37:36,259 --> 00:37:38,828 [laughs] Well, good on you. 582 00:37:38,928 --> 00:37:40,530 Tell me about her. 583 00:37:43,700 --> 00:37:45,935 Well, um... 584 00:37:46,036 --> 00:37:48,771 Beautiful, intelligent. 585 00:37:50,273 --> 00:37:51,574 Fierce. 586 00:37:52,475 --> 00:37:54,244 Tender. 587 00:37:55,178 --> 00:37:56,579 Raw. 588 00:37:58,915 --> 00:38:00,483 A bit like you. 589 00:38:02,952 --> 00:38:04,487 Cheers to that. 590 00:38:10,627 --> 00:38:13,796 - Mm. - How's 8,000 a month, 591 00:38:13,863 --> 00:38:16,266 plus a truck and a house? 592 00:38:16,333 --> 00:38:18,235 I don't need the truck or the house, ma'am. 593 00:38:20,103 --> 00:38:21,738 Nine thousand? 594 00:38:25,575 --> 00:38:27,610 Make it 11. 595 00:38:30,113 --> 00:38:31,281 Sold. 596 00:38:32,482 --> 00:38:33,950 You want me to go get my checkbook 597 00:38:34,017 --> 00:38:36,219 - right now? - Nah, go ahead 598 00:38:36,353 --> 00:38:39,356 - and eat first. - [laughing] 599 00:38:39,456 --> 00:38:41,624 ♪ gentle music ♪ 600 00:38:54,237 --> 00:38:56,073 Just give me a minute. 601 00:38:56,206 --> 00:38:57,907 [truck door closes] 602 00:38:59,642 --> 00:39:01,278 You know, you start calling me for rides, 603 00:39:01,378 --> 00:39:03,446 you're gonna have to start tipping. 604 00:39:06,949 --> 00:39:08,285 What's wrong? 605 00:39:09,752 --> 00:39:11,854 Come here. Come here. 606 00:39:11,954 --> 00:39:13,356 It's okay. I got you. 607 00:39:16,893 --> 00:39:18,328 It's okay. 608 00:39:18,395 --> 00:39:20,163 Come here. 609 00:39:21,064 --> 00:39:22,165 It's okay. 610 00:39:24,801 --> 00:39:26,069 [softly] Wow. 611 00:39:26,203 --> 00:39:28,771 I do not have time for you, Joaquin. 612 00:39:28,905 --> 00:39:30,707 Where's Whitney Ayers? 613 00:39:30,807 --> 00:39:32,109 Still no sign of her. 614 00:39:32,242 --> 00:39:34,277 But that's why we brought this to you. 615 00:39:34,377 --> 00:39:36,246 - Why we elected you. - Mm-hmm. 616 00:39:36,346 --> 00:39:37,447 Yeah, she's gone. 617 00:39:37,580 --> 00:39:39,749 There's no word of her visiting kin. 618 00:39:39,849 --> 00:39:42,619 There's been no phone calls, no bank activity. 619 00:39:42,752 --> 00:39:44,854 There's no LPRs in or out of the state 620 00:39:44,921 --> 00:39:46,756 from the toll roads. 621 00:39:49,058 --> 00:39:51,428 You'll keep looking. Harder. 622 00:39:51,528 --> 00:39:53,196 I could put the whole station on it, 623 00:39:53,263 --> 00:39:54,731 wouldn't make a damn difference. 624 00:39:54,797 --> 00:39:56,233 Why is that? 625 00:39:56,299 --> 00:39:57,267 With the amount of time that's passed, 626 00:39:57,400 --> 00:39:59,169 there's two possibilities. 627 00:40:00,337 --> 00:40:02,205 The first is she's dead. 628 00:40:03,340 --> 00:40:06,109 And the second, you're gonna like a whole lot less. 629 00:40:09,379 --> 00:40:11,181 Now, get the fuck out of my chair. 630 00:40:12,915 --> 00:40:14,317 [scoffs softly] 631 00:40:14,417 --> 00:40:16,119 Don't forget who paid for it. 632 00:40:16,253 --> 00:40:18,155 [sighs] 633 00:40:22,392 --> 00:40:23,460 [Tommy] Ma'am? 634 00:40:23,593 --> 00:40:24,894 Uh-huh? 635 00:40:24,961 --> 00:40:26,763 You have a visitor. 636 00:40:30,367 --> 00:40:31,634 Your husband just left. 637 00:40:31,768 --> 00:40:34,671 I changed my mind about that drink. 638 00:40:37,774 --> 00:40:39,309 Huh. 639 00:40:39,409 --> 00:40:41,444 Oban 18. 640 00:40:41,511 --> 00:40:43,012 Well, how'd you know? 641 00:40:43,146 --> 00:40:45,482 We have a mutual friend. 642 00:40:47,083 --> 00:40:49,286 [fire crackling] 643 00:40:57,827 --> 00:40:59,796 How do you do it? 644 00:40:59,896 --> 00:41:01,164 What's that? 645 00:41:01,264 --> 00:41:03,266 Carry this place. 646 00:41:04,133 --> 00:41:06,203 The size. 647 00:41:07,970 --> 00:41:10,207 The legacy. 648 00:41:11,941 --> 00:41:14,811 - You know, I watched my father. - [cork pops] 649 00:41:14,877 --> 00:41:18,348 He spent his life defending his ranch against the enemies 650 00:41:18,448 --> 00:41:20,850 in and outside of the fence line. 651 00:41:20,950 --> 00:41:23,320 Oh, I have plenty of help. 652 00:41:23,386 --> 00:41:25,688 But the burden of it, 653 00:41:25,822 --> 00:41:28,358 that's all yours, isn't it? 654 00:41:29,459 --> 00:41:32,061 But you don't carry it, the weight of it, like him. 655 00:41:32,161 --> 00:41:33,596 Thank you. 656 00:41:35,265 --> 00:41:37,600 You seem unflappable. 657 00:41:41,103 --> 00:41:42,772 Effortless. 658 00:41:45,007 --> 00:41:47,176 Well... [chuckles] 659 00:41:47,277 --> 00:41:49,446 ...men have the luxury of being 660 00:41:49,546 --> 00:41:51,881 unapologetically themselves. 661 00:41:51,981 --> 00:41:56,018 For women, it's a bit more complicated. Hmm? 662 00:41:56,085 --> 00:41:58,721 It doesn't have to be. 663 00:42:00,189 --> 00:42:02,459 How about you and I speak truthfully? 664 00:42:06,229 --> 00:42:07,830 All right. 665 00:42:15,137 --> 00:42:17,607 We destroyed our herd. 666 00:42:20,443 --> 00:42:22,111 Foot-and-mouth. 667 00:42:27,350 --> 00:42:30,787 That's quite a secret to divulge to a stranger. 668 00:42:30,920 --> 00:42:32,221 I'll take the risk. 669 00:42:32,289 --> 00:42:34,391 FMD could cause serious trouble 670 00:42:34,491 --> 00:42:36,493 with the authorities if they found out. 671 00:42:38,495 --> 00:42:42,832 You know, there's two things that I don't do well, Beulah. 672 00:42:44,601 --> 00:42:47,069 One of them is fear. 673 00:42:47,169 --> 00:42:49,005 Uh-huh. And the other? 674 00:42:50,673 --> 00:42:52,575 Lose money. 675 00:42:52,675 --> 00:42:53,843 [drink pours] 676 00:42:53,943 --> 00:42:56,813 My father, he, uh, 677 00:42:56,946 --> 00:42:59,882 he had no interest in monetizing his ranch. 678 00:42:59,949 --> 00:43:02,184 His dream was to preserve. 679 00:43:03,453 --> 00:43:05,588 To uphold a promise 680 00:43:05,688 --> 00:43:06,989 and keep the place whole, 681 00:43:07,123 --> 00:43:09,125 which we did, but it killed him. 682 00:43:09,225 --> 00:43:12,329 I know your land is coveted. 683 00:43:12,462 --> 00:43:15,398 I know people have tried to steal it 684 00:43:15,465 --> 00:43:19,068 since the fucking Texas Revolution. 685 00:43:19,135 --> 00:43:20,703 And for good reason. 686 00:43:22,805 --> 00:43:25,842 But your family's blood is in that dirt, 687 00:43:25,975 --> 00:43:28,778 so I get why you want to protect it. 688 00:43:28,878 --> 00:43:30,447 I understand 689 00:43:30,513 --> 00:43:33,149 the lengths you will go to to achieve that. 690 00:43:33,249 --> 00:43:35,418 In '07, you and your son, 691 00:43:35,485 --> 00:43:37,854 you must've been so fucking desperate, 692 00:43:37,987 --> 00:43:40,923 you turned this place into a game lodge for trophy hunters. 693 00:43:43,092 --> 00:43:46,028 You welcomed in any son of a bitch with a blank check 694 00:43:46,162 --> 00:43:48,898 and an empty space on his wall. 695 00:43:50,667 --> 00:43:53,302 In 2010, South Texas suffered 696 00:43:53,370 --> 00:43:54,837 the worst drought in a century. 697 00:43:54,937 --> 00:43:57,340 Turned this place to fucking dust. 698 00:43:58,140 --> 00:43:59,342 You almost lost everything, 699 00:43:59,476 --> 00:44:01,711 but you didn't. 700 00:44:03,346 --> 00:44:05,281 It was impressive. 701 00:44:06,215 --> 00:44:08,551 But since then, Beulah, you have been 702 00:44:08,651 --> 00:44:12,355 overleveraged and undercapitalized. 703 00:44:13,590 --> 00:44:15,492 This place is held together with tape 704 00:44:15,558 --> 00:44:17,360 and baling wire. 705 00:44:17,460 --> 00:44:21,898 You are easy prey, Beulah, and you know it. 706 00:44:22,832 --> 00:44:25,568 It was only a matter of time before solar 707 00:44:25,702 --> 00:44:27,737 or wind come for you. 708 00:44:27,870 --> 00:44:31,040 Takes real fucking backbone to hold your ground. 709 00:44:32,008 --> 00:44:34,844 Well, I trust hiring your husband was a step 710 00:44:34,944 --> 00:44:36,379 - in the right direction. - Mm-hmm. 711 00:44:36,513 --> 00:44:38,881 Best decision you've ever made for this place. 712 00:44:39,816 --> 00:44:42,018 But it's your next one that I'm here for. 713 00:44:42,118 --> 00:44:44,387 And what's that? 714 00:44:44,487 --> 00:44:46,055 Evolve or die. 715 00:44:46,155 --> 00:44:49,926 Beth, this ranch is 190 years old. 716 00:44:50,059 --> 00:44:51,428 That's a legacy that's endured. 717 00:44:51,561 --> 00:44:53,930 Yeah, a legacy is a beautiful thing, 718 00:44:54,063 --> 00:44:56,032 but only if it fucking survives. 719 00:44:56,098 --> 00:44:57,233 What are you selling? 720 00:44:57,366 --> 00:44:59,235 - Freedom. - How? 721 00:44:59,335 --> 00:45:00,770 Me. 722 00:45:01,070 --> 00:45:03,573 ♪♪♪ 723 00:45:04,441 --> 00:45:06,409 You hire me. 724 00:45:09,045 --> 00:45:11,448 In three years, 725 00:45:11,581 --> 00:45:14,050 I could rebuild this 10-Petal brand 726 00:45:14,116 --> 00:45:16,419 into a household name. 727 00:45:16,519 --> 00:45:19,456 A line of premium cuts. 728 00:45:19,556 --> 00:45:23,392 It will be bespoke, recession-proof. 729 00:45:23,493 --> 00:45:25,762 We only target high-end buyers. 730 00:45:25,862 --> 00:45:29,432 That way, we mitigate the volatility of beef prices. 731 00:45:29,566 --> 00:45:31,934 When the market dips, your steaks 732 00:45:32,068 --> 00:45:34,270 will stay steady in Vegas, 733 00:45:34,370 --> 00:45:37,239 New York, L.A. 734 00:45:37,339 --> 00:45:38,808 But you're gonna need a new herd. 735 00:45:38,941 --> 00:45:42,479 Your fucking Mexican Crossbreed, they won't cut it. 736 00:45:45,114 --> 00:45:47,917 I can see your story, Beulah. 737 00:45:47,984 --> 00:45:49,719 I can fucking sell it. 738 00:45:50,453 --> 00:45:52,789 Joaquin oversees strategy now. 739 00:45:52,889 --> 00:45:53,756 Mm-hmm. 740 00:45:53,856 --> 00:45:56,292 How's that working out for you? 741 00:45:58,027 --> 00:46:00,497 I'm offering you an exit. 742 00:46:00,630 --> 00:46:03,132 So when you are ready to hang it up, 743 00:46:03,232 --> 00:46:05,001 you can. 744 00:46:06,435 --> 00:46:09,171 And I promise you, you will have something substantial 745 00:46:09,271 --> 00:46:11,273 to leave your granddaughter. 746 00:46:12,241 --> 00:46:15,778 So, Everett told you more than my favorite brand of Scotch. 747 00:46:15,878 --> 00:46:17,514 No, he didn't need to. 748 00:46:18,681 --> 00:46:20,583 I understand you. 749 00:46:22,719 --> 00:46:24,654 You don't know me yet. 750 00:46:26,523 --> 00:46:29,258 But nobody will fight harder for you. 751 00:46:31,193 --> 00:46:33,763 When I want something, I usually get it. 752 00:46:33,830 --> 00:46:36,032 ♪♪♪ 753 00:46:37,333 --> 00:46:39,001 Rip is foreman. 754 00:46:39,101 --> 00:46:41,604 I take your steaks to market. 755 00:46:41,671 --> 00:46:43,840 We manage everything for you. 756 00:46:44,641 --> 00:46:46,543 What's that gonna cost me? 757 00:46:46,676 --> 00:46:49,045 Well, nothing right now, 758 00:46:49,145 --> 00:46:52,214 but I will want 20% of the profits. 759 00:46:52,348 --> 00:46:55,518 And in five years, Rip and I are out. 760 00:46:56,853 --> 00:46:59,856 Why wouldn't I slap Dutton Ranch on the label? 761 00:46:59,956 --> 00:47:01,824 That's worth 20%. 762 00:47:02,692 --> 00:47:05,227 Because my name is not for sale. 763 00:47:07,029 --> 00:47:09,365 Dutton will never be part of this deal. 764 00:47:09,498 --> 00:47:11,133 Ever. 765 00:47:13,970 --> 00:47:15,872 But you get me. 766 00:47:16,839 --> 00:47:21,343 You get me and my services 767 00:47:21,443 --> 00:47:22,712 for a song. 768 00:47:22,845 --> 00:47:24,446 [laughs] 769 00:47:35,391 --> 00:47:37,259 ♪ dramatic music ♪ 770 00:47:54,110 --> 00:47:55,778 [engine starts] 771 00:48:04,186 --> 00:48:05,922 [door closes] 772 00:48:07,690 --> 00:48:09,692 Why was she here? 773 00:48:13,162 --> 00:48:15,097 Beth works for me now. 774 00:48:15,197 --> 00:48:16,733 [Joaquin chuckles] 775 00:48:16,833 --> 00:48:18,534 Are you out of your mind? 776 00:48:18,601 --> 00:48:20,903 We're diversifying. 777 00:48:21,003 --> 00:48:22,939 Premium certified Angus. 778 00:48:23,039 --> 00:48:24,607 Ranch-to-table. 779 00:48:24,741 --> 00:48:27,309 We don't invite strangers into this business. 780 00:48:27,409 --> 00:48:29,578 You're not a cattleman, Kino. 781 00:48:30,546 --> 00:48:32,114 Rip Wheeler is. 782 00:48:32,248 --> 00:48:33,549 Ugh, man. 783 00:48:33,616 --> 00:48:36,753 And Beth, she's a fucking Dutton. 784 00:48:38,054 --> 00:48:41,924 She's like a cockroach after an atomic bomb. 785 00:48:41,991 --> 00:48:44,627 A fighter, a survivor. 786 00:48:46,062 --> 00:48:47,997 The Yellowstone was under constant assault. 787 00:48:48,097 --> 00:48:49,766 She held the front line for years. 788 00:48:49,832 --> 00:48:52,635 You are making a very dangerous assumption 789 00:48:52,735 --> 00:48:56,305 about what they're willing to or not willing to do. 790 00:48:56,405 --> 00:48:57,974 Rip and Beth have secrets, 791 00:48:58,107 --> 00:49:01,477 and I've learned people with secrets can be useful. 792 00:49:01,610 --> 00:49:03,012 Corruptible, even. 793 00:49:09,652 --> 00:49:11,654 [dogs barking in distance] 794 00:49:18,594 --> 00:49:19,862 - [sniffs] - [TV narrator] A horse doesn't 795 00:49:19,996 --> 00:49:21,363 get the luxury of slowing down. 796 00:49:21,497 --> 00:49:24,466 If he can't move, he can't work. 797 00:49:24,566 --> 00:49:26,002 And if he can't work... 798 00:49:26,102 --> 00:49:27,136 You got more? 799 00:49:27,236 --> 00:49:28,504 ...well, it doesn't last long. 800 00:49:28,637 --> 00:49:30,172 [pounding on door] 801 00:49:30,306 --> 00:49:31,473 [man] Police! 802 00:49:31,540 --> 00:49:33,342 ¡Policía! 803 00:49:33,475 --> 00:49:34,811 Shit. 804 00:49:34,911 --> 00:49:37,780 -♪ tense music -[pounding on door] 805 00:49:39,648 --> 00:49:41,350 [snapping fingers] 806 00:49:41,450 --> 00:49:44,220 [man] Open that fucking door, Chet Davis! 807 00:49:47,489 --> 00:49:48,691 [sighs] 808 00:49:48,791 --> 00:49:50,526 You scared the shit out of me, brother. 809 00:49:50,626 --> 00:49:52,895 I'm back in the saddle. 810 00:49:54,063 --> 00:49:55,297 Ma'am. 811 00:49:56,332 --> 00:49:58,735 ♪ ominous music ♪ 812 00:49:58,868 --> 00:50:00,703 - You gonna invite me in? - Yeah, come in. 813 00:50:02,571 --> 00:50:04,540 Well, this is delightful. 814 00:50:05,374 --> 00:50:06,876 [crickets chirping] 815 00:50:09,411 --> 00:50:11,080 [vehicle approaching] 816 00:50:25,862 --> 00:50:27,296 [engine turns off] 817 00:50:35,304 --> 00:50:36,806 What you up to, honey? 818 00:50:41,878 --> 00:50:42,912 The plan. 819 00:50:43,012 --> 00:50:44,513 Mm. 820 00:50:44,580 --> 00:50:47,750 If we can't afford the life that we want right now... 821 00:50:47,884 --> 00:50:49,151 Mm-hmm? 822 00:50:50,920 --> 00:50:53,289 ...we'll make it work together. 823 00:50:55,657 --> 00:50:57,426 You give me a week, 824 00:50:57,526 --> 00:51:01,130 I'll know everything there is to know about Beulah Jackson. 825 00:51:02,064 --> 00:51:04,333 Well, let me tell you about Beulah Jackson. 826 00:51:05,835 --> 00:51:07,636 About three weeks ago, 827 00:51:07,736 --> 00:51:10,306 I found a dead body on our property. 828 00:51:11,107 --> 00:51:13,976 It floated over from the 10-Petal. 829 00:51:15,411 --> 00:51:16,946 I took care of it. 830 00:51:18,080 --> 00:51:20,549 But we need to be careful with this family. 831 00:51:20,616 --> 00:51:22,919 ♪ quiet, dramatic music ♪ 832 00:51:23,019 --> 00:51:24,887 Why didn't you tell me? 833 00:51:28,390 --> 00:51:30,860 [sighs] Peace, I guess. 834 00:51:32,962 --> 00:51:34,964 Well, peace will have to wait. 835 00:51:36,966 --> 00:51:41,303 ♪♪♪ 55561

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.