Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:07.360 --> 00:11.240
Ameku M.D.: Doctor Detective
01:39.790 --> 01:42.580
August 24th (Saturday) 21:17
01:42.580 --> 01:44.560
According to forensics,
01:42.710 --> 01:49.880
This anime is a work of fiction and has no relation to any actual person or organization. The medical
procedures and equipment used in the show may vary from what is used to treat individual symptoms.
01:44.560 --> 01:48.630
there was a positive luminol reaction
on the teeth of the skeletal remains.
01:49.210 --> 01:52.510
The wound on the victim's leg
also matched its dental profile.
01:52.510 --> 01:58.950
It's safe to conclude the Tyrannosaurus Rex
severed the victim's leg.
01:58.950 --> 02:01.640
See? Just like I said!
02:01.640 --> 02:03.800
Stop that. It's bad manners.
02:02.750 --> 02:07.650
Still, how did you know that Tyrannosaurus
Rex was to blame for the leg wound?
02:08.220 --> 02:11.110
I deduced it from the phenomenon itself
and my own observations.
02:11.960 --> 02:17.830
From the wound, I determined that a very
large creature must have bitten off his leg.
02:17.830 --> 02:21.620
However, there aren't too many
very large creatures in existence today.
02:21.620 --> 02:26.880
We're too far from the sea for him
to get bitten by something like a shark.
02:26.880 --> 02:33.800
In other words, he must've been attacked by
something that doesn't currently exist on land.
02:34.690 --> 02:39.390
That's when I noticed this museum was nearby.
02:37.010 --> 02:39.390
Kurume Museum
02:37.010 --> 02:39.390
Tyrannosaurus
02:37.010 --> 02:39.390
Arrives!!!
02:39.390 --> 02:43.190
I see. As expected of the brilliant Dr. Ameku.
02:43.190 --> 02:44.950
It doesn't make a lick of sense.
02:44.950 --> 02:48.900
Are you saying the skeleton moved
on its own and bit off the victim's leg?
02:47.770 --> 02:50.200
Ooh! That'd be really exciting!
02:51.460 --> 02:53.780
There's something else I'd like to ask.
02:53.780 --> 02:56.700
Why was your patient's blood blue—
02:56.700 --> 02:57.530
Hey now.
02:57.030 --> 02:58.660
Reopening
02:57.030 --> 02:58.660
Tyrannosaurus
02:57.900 --> 03:00.780
It's your turn to hand over some info.
03:00.780 --> 03:04.690
Ah, my apologies. I completely forgot.
03:04.690 --> 03:06.790
I'm sure you did, you sneaky tanuki.
03:07.170 --> 03:10.050
First, tell me more about that skeleton.
03:10.050 --> 03:12.800
What was it like on Friday?
03:13.310 --> 03:16.190
It was mostly assembled.
03:16.190 --> 03:19.800
They had to pause because
it rained in the afternoon.
03:19.800 --> 03:23.170
It was finished this evening.
03:23.170 --> 03:24.330
I see.
03:24.330 --> 03:26.320
Next, tell me about the victim.
03:26.320 --> 03:27.810
Have you identified him?
03:27.810 --> 03:28.840
Yes.
03:28.840 --> 03:31.320
Kumade Kousuke, 23 years old.
03:31.320 --> 03:32.870
We'll take your picture.
03:31.320 --> 03:34.570
Served time in prison for assault.
03:32.870 --> 03:34.570
Face forward.
03:35.060 --> 03:38.570
After release, he was seen
entering the building of a known gang.
03:36.240 --> 03:40.780
ABC Building
03:36.510 --> 03:37.570
Hello.
03:37.570 --> 03:39.490
Hey. Go on in.
03:38.570 --> 03:40.780
So a hoodlum, in other words.
03:39.490 --> 03:40.780
Excuse me.
03:41.230 --> 03:43.040
How was the body found?
03:43.400 --> 03:46.000
The first to find him was Manabe Jiro,
03:46.660 --> 03:50.100
a man in his fifties
who supervises the construction site.
03:50.100 --> 03:52.580
They'd halted construction due to the rain,
03:52.580 --> 03:56.750
but he got worried, and while
inspecting the site, he found Kumade.
03:58.070 --> 04:01.570
So this man named Manabe
called the emergency services?
04:01.570 --> 04:02.640
No, no.
04:02.640 --> 04:06.220
The doctor of a nearby clinic made the call.
04:06.220 --> 04:07.180
Doctor?
04:07.180 --> 04:11.350
There's a privately-owned clinic
called Hachisuka Clinic nearby,
04:11.350 --> 04:13.730
and Manabe rushed straight there.
04:14.210 --> 04:17.480
The director, Dr. Hachisuka,
is known to be a skilled physician,
04:17.480 --> 04:20.030
so Manabe brought him
to examine the victim.
04:20.580 --> 04:24.240
That's crazy. The guy had a severed leg.
04:24.750 --> 04:27.450
There was nothing he could've
done then and there.
04:28.060 --> 04:30.710
That's what Dr. Hachisuka thought.
04:31.160 --> 04:35.440
He immediately called the emergency
services and started chest compressions.
04:40.530 --> 04:41.900
What's wrong?
04:44.480 --> 04:46.100
Dr. Takao?
04:46.710 --> 04:48.270
Ouch!
04:48.630 --> 04:51.200
Ow! What are you doing?
04:51.480 --> 04:53.990
Wait, where are you going?
04:54.980 --> 04:57.470
To Hachisuka Clinic, of course.
04:57.860 --> 05:01.360
Hachisuka Clinic
04:57.860 --> 05:01.360
Gastroenterology
04:57.860 --> 05:01.360
Surgery
04:57.860 --> 05:01.360
Consultation Hours:
04:57.860 --> 05:01.360
Closed: Tuesdays and Fridays
05:00.280 --> 05:03.240
Um, Dr. Takao.
05:03.930 --> 05:05.870
It's already almost 10 at night.
05:05.870 --> 05:07.440
Let's go home.
05:08.260 --> 05:09.370
Uh, hello?
05:09.370 --> 05:11.460
Hey, that way isn't...
05:19.130 --> 05:21.790
Dr. Takao, this is a bad idea.
05:25.390 --> 05:28.050
Hey! What're you doing?
05:28.050 --> 05:29.380
You're being a nuisance.
05:29.380 --> 05:30.870
What time do you think it is?
05:30.870 --> 05:32.200
What are you doing?
05:32.200 --> 05:33.840
That's what I'm asking you.
05:34.960 --> 05:36.150
What's wrong?
05:36.150 --> 05:39.900
Yellow tang, blue tang, bluestreak
cleaner wrasse, carpenter's flasher wrasse.
05:40.490 --> 05:43.230
Huh? Tropical fish?
05:44.410 --> 05:46.860
You must be the director, Hachisuka.
05:46.860 --> 05:48.680
Yes, I am.
05:48.680 --> 05:50.660
Wait, who in the world are you?
05:50.660 --> 05:55.420
The director of the Investigative Pathology
Department at Tenikai General, Ameku Takao.
05:55.420 --> 05:57.000
Tenikai?
05:57.700 --> 05:59.950
What are you two doing?
06:00.300 --> 06:02.550
Oh, officers.
06:02.550 --> 06:05.790
I'm very sorry for the trouble, Dr. Hachisuka.
06:06.360 --> 06:10.920
We've been consulting Dr. Ameku
about the body of the deceased.
06:10.920 --> 06:12.060
Oh, I see.
06:12.060 --> 06:17.440
Why didn't you treat that man at this clinic?
You have a surgery room here, don't you?
06:17.440 --> 06:19.190
Please don't ask the impossible.
06:19.680 --> 06:22.680
He had a severed lower leg,
and his heart had already stopped.
06:22.680 --> 06:25.780
We were closed that day,
and I had no nurses on site.
06:26.030 --> 06:29.800
Just having a surgery room
doesn't mean I could've treated him.
06:30.210 --> 06:31.620
That's true.
06:32.290 --> 06:33.540
Let's go, Kotori.
06:33.540 --> 06:35.760
Huh? Are you done?
06:35.760 --> 06:36.710
Yeah.
06:37.430 --> 06:38.910
Oh, yeah. Sakurai.
06:38.910 --> 06:42.820
Have your crime lab take a look around
the museum first thing tomorrow morning.
06:42.820 --> 06:45.130
The museum?
06:45.130 --> 06:46.400
That's right.
06:46.400 --> 06:53.110
If I'm right, vital evidence relating to
the culprit was left behind in that museum.
06:57.910 --> 07:01.860
Um, Dr. Ameku. Where are you going?
07:02.370 --> 07:05.640
Why did you choose to
come down such a difficult path?
07:05.640 --> 07:07.910
Please explain yourself.
07:07.910 --> 07:11.870
Why do I have to explain myself to people
who are so stingy with information?
07:13.170 --> 07:14.870
What do you mean?
07:14.870 --> 07:19.250
There's another bigger case
hidden behind this one.
07:19.630 --> 07:21.250
A bigger case?
07:21.570 --> 07:26.990
Kotori, did you notice the suspicious men
around the crime scene earlier?
07:28.490 --> 07:29.260
Oh!
07:29.860 --> 07:32.120
You mean those people
who looked like yakuza?
07:32.120 --> 07:32.890
Yeah.
07:33.220 --> 07:35.360
Didn't you mention something last night?
07:36.230 --> 07:38.060
We're real busy right now.
07:38.060 --> 07:41.360
The Metropolitan Police's 4th Division
is making a nuisance of themselves.
07:42.100 --> 07:43.020
So you said.
07:44.530 --> 07:48.230
The 4th Division is an obsolete name
for the Organized Crime Department.
07:48.230 --> 07:50.870
So those people were also police?
07:51.430 --> 07:53.040
But why were they there?
07:53.040 --> 07:57.250
Try to remember, Kotori. There was
another incident in this area yesterday.
07:57.250 --> 07:58.500
An incident?
07:59.290 --> 08:02.060
Hm. Involving the
Organized Crime Department?
08:04.130 --> 08:06.220
Shooting in Nerima Ward
08:04.130 --> 08:06.220
On the afternoon of the 23rd, a group affiliated with organized crime was involved in a shooting
08:04.130 --> 08:06.220
on the streets of Oizumimachi in Nerima, Tokyo.
08:04.130 --> 08:06.220
due to these injuries, three organized crime leaders have been arrested. Further [...]
08:04.810 --> 08:06.220
The Nerima shooting!
08:06.800 --> 08:11.950
That's right. A dangerous incident
that could've involved innocent civilians.
08:11.950 --> 08:13.560
And the shooter was...
08:14.640 --> 08:15.930
Kumade, right?
08:15.930 --> 08:16.560
Huh?
08:16.560 --> 08:21.160
Last night, after the body was identified,
they learned he was the one they were after.
08:21.790 --> 08:25.650
The problem is, the person he shot
was a member of the yakuza.
08:26.320 --> 08:27.650
Isn't that right?
08:27.650 --> 08:29.480
What do you mean?
08:29.480 --> 08:34.370
The police believe the yakuza
took Kumade's life in revenge.
08:34.370 --> 08:37.490
That's why headquarters set up
an investigation so quickly.
08:37.490 --> 08:39.670
If this case isn't resolved quickly,
08:39.960 --> 08:43.670
it may lead to an all-out war
between two gangs.
08:45.010 --> 08:48.110
Well, well. As expected of you, Dr. Ameku.
08:48.110 --> 08:49.680
You are absolutely right.
08:52.590 --> 08:55.010
Did the yakuza member shot by Kumade die?
08:52.930 --> 08:53.610
Bastard!
08:53.610 --> 08:56.440
What the hell're you tryin' to do?!
Hold it right there!
08:55.360 --> 08:58.160
No. He's seriously wounded,
but still alive.
08:56.440 --> 09:00.190
Wakagashira! Wakagashira!
08:58.560 --> 09:00.580
He's second-in-command
of a minor yakuza gang
09:00.580 --> 09:03.680
that's currently at odds
with the gang Kumade's in.
09:04.170 --> 09:07.230
Kumade fled after being shot at himself,
09:07.230 --> 09:12.200
but he ended up getting caught,
and he was tortured and murdered.
09:12.200 --> 09:14.450
That's what we believe at present.
09:15.430 --> 09:17.740
You said he was shot at.
09:17.740 --> 09:20.370
Did any of the bullets hit him?
09:20.370 --> 09:22.510
And did he leave any bloodstains behind?
09:23.190 --> 09:24.460
There were some.
09:24.830 --> 09:25.930
What color were they?
09:25.930 --> 09:27.200
Where'd that bastard go?
09:26.370 --> 09:27.420
Red.
09:27.200 --> 09:28.420
He wasn't over this way.
09:27.420 --> 09:30.170
Normal red blood.
09:28.420 --> 09:30.170
Shit! Find him!
09:32.130 --> 09:35.380
Of course. Blood is normally red.
09:37.770 --> 09:39.180
Oh, that reminds me.
09:39.180 --> 09:43.180
Weren't you planning on taking a closer look
around the museum either way?
09:43.730 --> 09:48.690
To find out why the lock on
the back door was broken, for instance?
09:48.690 --> 09:50.050
How'd you know—
09:52.430 --> 09:53.660
As I suspected.
09:54.130 --> 09:56.660
Do you already know the truth?
09:56.660 --> 10:01.170
I have a theory, but I'm not
certain enough yet to say it aloud.
10:01.660 --> 10:03.890
That's why I'm going
to confirm my suspicions.
10:03.890 --> 10:06.700
Confirm them? But where are you going?
10:07.960 --> 10:09.390
The museum?
10:10.670 --> 10:16.640
Do Not Enter
10:26.900 --> 10:28.400
There it is.
10:28.400 --> 10:29.400
There what is?
10:29.720 --> 10:32.080
Wait, is that what I think it is?
10:32.080 --> 10:35.110
Yup. The victim's blood.
10:35.110 --> 10:36.070
What?
10:36.070 --> 10:37.820
Hold on a moment.
10:37.820 --> 10:42.090
Are you telling us Kumade was dragged
all the way here? For what purpose?
10:42.090 --> 10:46.950
The reason is the
biggest clue to this mystery.
10:46.950 --> 10:48.130
And...
10:49.500 --> 10:53.080
This blood will lead us to the answer.
10:52.420 --> 10:55.340
Equipment Storage
11:00.630 --> 11:01.610
What?
11:01.610 --> 11:03.870
Is this blood?
11:04.310 --> 11:07.460
Could this be where Kumade was murdered?
11:15.080 --> 11:16.200
Dr. Takao?
11:25.060 --> 11:27.110
What's wrong?
11:42.930 --> 11:44.930
We found him with
his lower left leg severed.
11:44.390 --> 11:46.350
It looks like his leg's been
bitten off by an animal.
11:45.140 --> 11:47.850
The Metropolitan Police's 4th Division
is making a nuisance of themselves.
11:46.390 --> 11:48.440
He was seen entering
the building of a known gang.
11:47.810 --> 11:50.190
Are you saying the skeleton moved
on its own and bit off the victim's leg?
11:49.440 --> 11:51.440
The lock on the
back door was broken.
11:50.940 --> 11:52.320
The Nerima shooting!
12:03.170 --> 12:05.000
That was pretty interesting.
12:05.000 --> 12:06.000
Huh?
12:05.000 --> 12:06.000
Huh?
12:07.100 --> 12:10.750
Why was his blood blue?
12:11.070 --> 12:15.350
How did his leg come to be bitten off
by the Tyrannosaurus Rex?
12:17.910 --> 12:19.230
For this mystery...
12:19.820 --> 12:22.360
Let me give you my diagnosis.
12:22.930 --> 12:25.930
Ameku M.D.: Doctor Detective
12:55.040 --> 12:56.670
Good evening.
12:56.960 --> 13:00.160
What a surprise meeting you here.
13:00.940 --> 13:03.140
I can't believe he really came.
13:03.720 --> 13:08.580
Now, would you kindly explain
all of this to us, Dr. Ameku?
13:08.580 --> 13:10.280
No problem.
13:10.280 --> 13:16.150
We need to consider every event
carefully in order to solve this case.
13:16.730 --> 13:18.150
The body with blue blood.
13:18.150 --> 13:21.280
The leg bitten off by a Tyrannosaurus Rex.
13:21.280 --> 13:23.280
The Nerima shooting.
13:23.280 --> 13:25.120
The blue stain in the storage room.
13:25.120 --> 13:28.660
The big picture begins to form
once you put those events together.
13:29.570 --> 13:30.620
Isn't that right...
13:30.620 --> 13:32.870
Director Hachisuka?
13:35.750 --> 13:41.080
First and foremost, we should focus
on why the victim's blood was blue.
13:41.080 --> 13:43.510
Though the phenomenon itself
isn't that strange.
13:43.510 --> 13:44.630
Kotori.
13:44.630 --> 13:45.550
Yes?
13:45.550 --> 13:49.540
What condition would you suspect first
if a patient's blood is blue?
13:50.360 --> 13:54.150
Condition? Hm, a disease that
makes your blood blue, huh?
13:54.880 --> 13:57.820
Oh. Methemoglobinemia.
13:57.820 --> 13:58.730
That's right.
13:59.110 --> 14:01.520
What kind of condition is that?
14:01.520 --> 14:05.990
It's a disorder where the hemoglobin in
red blood cells get oxidized and turn blue,
14:05.990 --> 14:08.430
impeding the normal transport of oxygen.
14:08.430 --> 14:12.750
Symptoms include difficulty breathing
and impaired consciousness.
14:12.750 --> 14:15.070
In extreme cases, it can lead to death.
14:15.070 --> 14:17.750
So Kumade was inflicted
with that disorder?
14:17.750 --> 14:21.670
To be exact, something happened
to cause methemoglobinemia
14:21.670 --> 14:24.970
in the short hours between
the shooting and his death.
14:25.500 --> 14:27.220
"Something"?
14:27.560 --> 14:32.980
After shooting the rival gang's number two,
he was hit by a bullet in return and fled.
14:33.290 --> 14:36.440
What would a guy like that do next?
14:36.440 --> 14:38.650
Seek medical help?
14:38.650 --> 14:40.120
That's right.
14:40.120 --> 14:45.700
Methemoglobinemia usually shows up as
a symptom after being poisoned by something,
14:45.700 --> 14:49.160
but it can occasionally be caused
by drugs like procaine and lidocaine.
14:49.160 --> 14:51.180
What are those?
14:51.180 --> 14:52.660
Local anesthetics.
14:53.350 --> 14:57.360
Kumade showed signs of methemoglobinemia
after receiving local anesthetics,
14:57.360 --> 14:59.130
and died from lack of oxygen.
14:59.660 --> 15:00.970
Am I right?
15:00.970 --> 15:02.110
Yeah.
15:02.110 --> 15:06.050
But Kumade didn't just
suddenly die in a hospital.
15:06.420 --> 15:09.800
This wouldn't even be a case
if he'd gone to a proper hospital.
15:10.470 --> 15:12.060
What do you mean?
15:12.060 --> 15:17.020
Kumade didn't have a normal injury.
He was shot in a gunfight.
15:17.970 --> 15:20.230
The bullet was still in his body.
15:20.230 --> 15:25.150
I see. He would've been found out
if he'd gone to a proper facility.
15:25.150 --> 15:28.490
That's why he had to go to
a corrupt medical institution.
15:28.870 --> 15:30.990
In other words, an underground doctor.
15:30.990 --> 15:31.990
That's right.
15:32.510 --> 15:38.110
Hachisuka Clinic is a clinic that
caters to those in organized crime.
15:40.100 --> 15:44.800
During the procedure, this man must have
used a large amount of local anesthetics.
15:45.180 --> 15:48.870
As a result, Kumade
exhibited methemoglobinemia,
15:48.870 --> 15:51.370
and immediately fell
into a perilous condition.
15:51.370 --> 15:54.430
But fearing others would discover
he was an underground doctor,
15:54.430 --> 15:57.820
he didn't take Kumade
to a fully equipped hospital.
15:58.250 --> 16:02.200
That's why he went to the
museum to continue treatment.
16:03.630 --> 16:05.780
That's the part I don't understand.
16:06.170 --> 16:09.780
Why sneak a dying patient into a museum?
16:10.210 --> 16:12.030
It had drugs that could treat him.
16:12.030 --> 16:13.640
Drugs?
16:13.640 --> 16:18.380
Kotori, tell them how
methemoglobinemia is treated.
16:18.380 --> 16:21.840
Huh? Um, oxygen therapy?
16:21.840 --> 16:25.090
That's just treating the symptoms.
16:25.550 --> 16:27.440
In order to properly treat him,
16:27.440 --> 16:31.150
you'd need a medicine that turns
methemoglobin back into hemoglobin.
16:31.150 --> 16:33.150
Um, that'd be...
16:31.930 --> 16:35.680
Good grief. You should know this
as a doctor of internal medicine.
16:39.480 --> 16:40.910
That's Kumade's blood?
16:40.910 --> 16:45.180
Nope. This is what would have
saved him: methylene blue.
16:45.180 --> 16:46.770
Methylene blue?
16:47.190 --> 16:50.410
This aqueous solution
has a strong reducing effect
16:50.840 --> 16:56.410
that can treat methemoglobinemia
when taken orally or intravenously.
16:56.410 --> 16:58.080
Hold on a second.
16:58.080 --> 17:01.060
Why would something
like that be in a museum?
17:01.060 --> 17:04.480
Methylene blue is also
used to treat pathogens
17:04.480 --> 17:08.030
that cause white spot disease
and water mold on fish.
17:08.030 --> 17:09.510
Fish?
17:10.170 --> 17:12.860
You know a lot about tropical fish.
17:13.550 --> 17:17.560
Yellow tang, blue tang, bluestreak
cleaner wrasse, carpenter's flasher wrasse.
17:17.560 --> 17:20.600
Huh? Tropical fish?
17:20.880 --> 17:27.150
You realized a museum that takes care
of so many fish must have methylene blue.
17:24.150 --> 17:27.150
Grand Aquarium
of Tropical Fish
17:27.150 --> 17:29.900
Kumade needed treatment
as soon as possible.
17:29.900 --> 17:30.530
Equipment Storage
17:30.250 --> 17:34.080
That's why you had to drag him
into that storage room.
17:30.530 --> 17:30.650
Equipment Storage
17:30.650 --> 17:30.780
Equipment Storage
17:30.780 --> 17:30.900
Equipment Storage
17:30.900 --> 17:31.030
Equipment Storage
17:31.030 --> 17:31.150
Equipment Storage
17:31.150 --> 17:31.280
Equipment Storage
17:31.280 --> 17:31.400
Equipment Storage
17:35.070 --> 17:37.660
So the blue stain on the floor...
17:37.660 --> 17:42.140
This man tried to treat Kumade
by making him drink methylene blue.
17:42.720 --> 17:47.250
But he was already dead, wasn't he?
17:48.830 --> 17:52.590
You panicked and spilled
the methylene blue on the floor.
17:50.840 --> 17:53.970
Hey! Hey!
17:53.030 --> 17:56.190
That's why there's a blue stain
on the floor in the storage room.
17:56.550 --> 18:00.570
Then, how'd he get his leg bitten off
by the Tyrannosaurus Rex?
18:00.570 --> 18:03.260
Put yourself in this guy's shoes.
18:03.260 --> 18:07.490
If the body had been left as it was, it would've
been obvious he'd received medical help.
18:07.490 --> 18:08.820
That's true.
18:08.820 --> 18:14.270
He severed the leg with the
bullet wound to hide the evidence.
18:14.270 --> 18:17.280
So Kumade must have
been shot in the left leg.
18:17.620 --> 18:21.600
But severing a human leg isn't easy.
18:21.600 --> 18:23.040
You're absolutely right.
18:23.490 --> 18:26.710
And of course, he couldn't use
proper tools to do it, either.
18:26.710 --> 18:30.550
He wanted to make it impossible to tell
that someone had tried to treat the leg.
18:30.550 --> 18:35.180
He could only sever the leg forcefully
with some kind of sharp, heavy object.
18:35.580 --> 18:38.180
That's when he chanced upon it.
18:39.930 --> 18:45.160
A head with sharp fangs
that weighed tens of kilos.
18:46.330 --> 18:50.820
The ideal sharp blade.
18:53.730 --> 18:58.070
He then took the body through
the forest behind the museum,
18:58.500 --> 19:01.630
and dumped it at the construction site.
19:04.080 --> 19:05.080
Oh.
19:05.080 --> 19:08.960
You didn't expect that someone
would find the body right away.
19:08.960 --> 19:12.640
But you used that coincidence.
19:12.640 --> 19:17.020
You gave chest compressions
to the already dead Kumade,
19:17.020 --> 19:19.350
and called the emergency services.
19:19.800 --> 19:24.980
I see. He wouldn't be declared dead while
a doctor was giving him chest compressions.
19:24.980 --> 19:28.540
He delayed the involvement of the police.
19:28.880 --> 19:31.860
And the rain took care of
the evidence during that delay.
19:31.860 --> 19:33.360
So there you have it.
19:33.360 --> 19:36.360
That was the truth hidden behind this case.
19:36.820 --> 19:41.240
But seriously, using the T-Rex to cut off
his leg and giving him chest compressions...
19:41.240 --> 19:44.000
Those were brilliant on-the-spot decisions.
19:44.320 --> 19:47.000
He would've pulled off the perfect crime...
19:47.000 --> 19:53.000
if there hadn't been a genius like me
at the hospital the victim was taken to.
19:54.690 --> 19:57.240
Now, is there anything you'd like to clarify?
19:57.240 --> 19:59.470
D-Do you have any proof?
19:59.470 --> 20:04.100
Hey, come on now. Did you forget
what I said when I was at your clinic?
20:04.180 --> 20:06.050
Oh, yeah. Sakurai.
20:06.050 --> 20:09.910
Have your crime lab take a look around
the museum first thing tomorrow morning.
20:10.310 --> 20:12.980
The museum?
20:14.030 --> 20:15.530
Surely not.
20:15.530 --> 20:17.280
I surely did.
20:17.690 --> 20:20.120
You panicked and came back...
20:20.120 --> 20:24.220
to get the bottle of methylene blue
with your fingerprints all over it.
20:24.220 --> 20:26.650
You fell into my trap.
20:26.650 --> 20:29.080
E-Even if my fingerprints are on it,
20:29.080 --> 20:32.090
you can't prove I cut off that guy's leg
and abandoned the body.
20:32.090 --> 20:33.770
That's not enough to arrest me!
20:33.770 --> 20:36.050
You don't get it.
20:36.670 --> 20:40.510
You're not being arrested for
damaging the body or abandoning it.
20:41.240 --> 20:45.770
You're being arrested for breaking and
entering the museum with intent to steal.
20:47.270 --> 20:50.890
Of course, your clinic will
be searched after your arrest.
20:50.890 --> 20:51.850
Then, surprise!
20:51.850 --> 20:56.760
Kumade's fingerprints and blood
might strangely be found in your clinic.
20:56.760 --> 20:59.840
We might even find a severed leg there.
21:05.120 --> 21:07.450
With that, my diagnosis is complete.
21:07.450 --> 21:09.350
Please accompany us to the station.
21:09.350 --> 21:12.380
Thank you for all your help, Dr. Ameku.
21:12.380 --> 21:14.130
The rest is up to you guys.
21:14.400 --> 21:16.490
Kotori, let's go home
and have our study session!
21:16.490 --> 21:17.590
This late?
21:17.590 --> 21:19.590
It's already past midnight.
21:18.530 --> 21:19.590
If it weren't...
21:19.590 --> 21:21.090
Oh, I know!
21:21.090 --> 21:23.800
We should celebrate solving the case, too.
21:23.800 --> 21:24.500
What?
21:24.500 --> 21:26.850
If it weren't for you...
21:27.600 --> 21:31.730
You damn brat!
21:31.990 --> 21:35.150
Outta my way!
21:53.960 --> 21:59.480
"Brat"?! How dare you call
a mature lady like me a brat!
21:57.120 --> 21:59.460
Hey, stop, Dr. Takao.
21:59.460 --> 22:01.710
That's enough, okay?
22:00.670 --> 22:02.010
Let me go, Kotori!
22:02.010 --> 22:04.780
Shut up! This is self-defense!
22:08.180 --> 22:11.680
Tenikai General Hospital
22:08.180 --> 22:11.680
Your karate comes in pretty handy.
22:11.990 --> 22:15.440
Well, I trained for six tough years at my club.
22:15.440 --> 22:18.690
You were so valiant, using your
own body to protect your superior—
22:21.150 --> 22:22.900
What's wrong?
22:22.900 --> 22:25.070
Oh, Mazuru-san!
22:25.070 --> 22:26.520
Welcome back.
22:26.520 --> 22:30.060
Wh-What are you doing in
my house this late at night, Sis?!
22:30.430 --> 22:33.220
I was worried and waited for you
because you weren't home.
22:33.220 --> 22:34.940
You didn't answer your phone, either.
22:35.410 --> 22:37.800
What were you doing so late at night?
22:37.800 --> 22:41.440
Well, we were investigating a case...
22:41.940 --> 22:43.120
Dr. Takanashi.
22:43.120 --> 22:43.930
Yes!
22:44.220 --> 22:48.210
My little sister's caused you trouble again.
Thank you for all you've done.
22:48.680 --> 22:49.830
Oh, not at all.
22:50.180 --> 22:51.390
By the way...
22:52.230 --> 22:54.140
Didn't you promise me, Takao?
22:54.500 --> 22:56.490
You said you wouldn't ignore my calls,
22:56.490 --> 22:58.650
you wouldn't eat too many sweets and cakes,
22:58.930 --> 23:00.650
and you'd only drink in moderation.
23:00.650 --> 23:04.860
W-We just wanted to celebrate
the resolution of a case...
23:03.950 --> 23:04.860
Takao.
23:06.560 --> 23:10.190
Dr. Takanashi, may I borrow
Takao for a moment?
23:10.190 --> 23:11.570
Yes, of course!
23:11.570 --> 23:12.550
Kotori?!
23:12.550 --> 23:13.460
You traitor!
23:13.460 --> 23:14.500
Come with me.
23:14.500 --> 23:16.320
I-I won't forget this!
23:22.420 --> 23:25.340
Guess I'll prepare for the study session
and wait for her here.
26688
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.