All language subtitles for pedone caldo — PornOne ex vPorn
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,050 --> 00:00:11,930
Which kind of stereo are you looking
for, sir?
2
00:00:13,350 --> 00:00:17,310
I don't know, man. I'm looking for
something big, you know? Something loud.
3
00:00:17,670 --> 00:00:21,790
Something big. We got 1 ,000 watt, 2
,000 watt.
4
00:00:22,030 --> 00:00:23,030
I got a small car.
5
00:00:23,270 --> 00:00:25,730
Small car, big sound.
6
00:00:27,390 --> 00:00:31,530
Well, actually, Jamal here knows quite a
bit about car audio.
7
00:00:32,369 --> 00:00:35,030
Hello, ma 'am. How are we doing today?
8
00:00:36,000 --> 00:00:37,600
Doing very well. What can I help you
with?
9
00:00:40,320 --> 00:00:43,580
Oh, you want to sell something? All
right. Let me, I'll pick this up for
10
00:00:44,560 --> 00:00:45,560
No problem.
11
00:00:45,800 --> 00:00:47,160
How are you doing today, by the way?
12
00:00:48,560 --> 00:00:49,560
Excellent. Excellent.
13
00:00:49,760 --> 00:00:50,760
All right.
14
00:00:52,700 --> 00:00:53,700
Fragile? Was it fragile?
15
00:00:56,760 --> 00:00:57,760
What's in the box?
16
00:01:00,060 --> 00:01:02,240
Oh, that was a reference. I guess you
didn't get it.
17
00:01:06,750 --> 00:01:07,750
Oh, drums, hey?
18
00:01:09,410 --> 00:01:14,210
All right, if you don't mind, I'm going
to take this stuff out of here and place
19
00:01:14,210 --> 00:01:15,710
it right here. Is that all right? Oh,
yeah, thanks.
20
00:01:18,950 --> 00:01:19,950
Where do you put these?
21
00:01:20,950 --> 00:01:23,130
You shape them, I think.
22
00:01:24,530 --> 00:01:25,570
Was that a rice maker?
23
00:01:26,410 --> 00:01:27,410
No, they're in Morocco.
24
00:01:28,770 --> 00:01:30,430
I've never been to Morocco, actually.
25
00:01:30,750 --> 00:01:33,450
They're not from Morocco, they're in
Morocco.
26
00:01:37,390 --> 00:01:39,170
So what do you do with them? I don't get
it.
27
00:01:42,670 --> 00:01:45,430
What does that do, though? I don't get
it.
28
00:01:46,090 --> 00:01:48,970
You've never listened to Latin music, I
guess.
29
00:01:49,550 --> 00:01:51,670
Music? Like these are instruments?
30
00:01:52,770 --> 00:01:56,650
These ain't instruments. Come on now.
Where's your banjo? Where's your fiddle?
31
00:01:57,090 --> 00:01:58,090
Where's your guitar?
32
00:01:58,470 --> 00:01:59,470
I don't have any of those.
33
00:02:00,130 --> 00:02:03,310
Well, come on. That's music. That's how
you make music right there.
34
00:02:04,130 --> 00:02:05,270
That one's a cowbell.
35
00:02:05,670 --> 00:02:06,670
A cowbell?
36
00:02:06,890 --> 00:02:08,500
Yeah. You guys have cattle?
37
00:02:08,940 --> 00:02:11,260
Well, no, it's not for the cow.
38
00:02:11,520 --> 00:02:12,520
It's annoying.
39
00:02:15,400 --> 00:02:21,800
You make music with it? I mean, hell,
I've heard stranger things, but all
40
00:02:21,900 --> 00:02:24,520
If you don't mind, I'm going to set this
box now right here. Is that okay?
41
00:02:26,680 --> 00:02:28,960
So, instruments, eh?
42
00:02:29,220 --> 00:02:30,220
Yeah.
43
00:02:30,720 --> 00:02:32,160
From Morocco, you said?
44
00:02:32,500 --> 00:02:34,880
No, they're just from my house.
45
00:02:35,540 --> 00:02:36,540
All right.
46
00:02:38,130 --> 00:02:39,590
Um, where's your house?
47
00:02:40,190 --> 00:02:42,710
Well, um, I live here in the state.
48
00:02:43,110 --> 00:02:48,690
Okay. But my family left, they moved
back, and so I got this.
49
00:02:49,930 --> 00:02:55,170
Alright, so your family left, they left
you these instruments, and now you want
50
00:02:55,170 --> 00:02:56,149
to sell them.
51
00:02:56,150 --> 00:02:57,150
Why are you selling them?
52
00:02:57,530 --> 00:02:58,650
Oh, I need money.
53
00:02:58,970 --> 00:03:01,790
Is it because you don't know how to play
them? Because they ain't a banjo or a
54
00:03:01,790 --> 00:03:02,830
fiddle? I don't know.
55
00:03:07,240 --> 00:03:09,460
You mean, oh, is everything all right?
56
00:03:10,000 --> 00:03:11,000
Yeah, they just.
57
00:03:11,120 --> 00:03:12,520
Did they get deported?
58
00:03:12,880 --> 00:03:13,880
No,
59
00:03:14,420 --> 00:03:16,660
they didn't get deported. They just
wanted to move back.
60
00:03:17,160 --> 00:03:18,160
All right.
61
00:03:19,300 --> 00:03:22,260
You know, with that whole, you know,
what's going on with the government and
62
00:03:22,260 --> 00:03:25,380
that and all the speculation as to who's
going to stay, who's going to go, you
63
00:03:25,380 --> 00:03:28,040
have me worried there for a second. I
know. We were Americans.
64
00:03:28,300 --> 00:03:31,180
We didn't get deported. Oh, all right.
Well, I salute you. I salute you.
65
00:03:31,500 --> 00:03:32,500
All right.
66
00:03:33,940 --> 00:03:35,740
So what were you looking to get for?
67
00:03:36,980 --> 00:03:37,978
This stuff.
68
00:03:37,980 --> 00:03:39,240
I mean, as much as I can.
69
00:03:40,260 --> 00:03:44,820
I don't know really how much it's worth,
but I mean as much as I can get.
70
00:03:46,560 --> 00:03:51,520
That's a very open statement right
there. I mean, I got like five bucks in
71
00:03:51,520 --> 00:03:55,560
I could give you. Is five bucks good for
it? I can't do that.
72
00:03:58,640 --> 00:04:00,100
Well, how much does your family need?
73
00:04:02,220 --> 00:04:03,220
A lot.
74
00:04:04,340 --> 00:04:05,620
Is everything all right, ma 'am?
75
00:04:09,390 --> 00:04:10,510
The house you're living in?
76
00:04:10,770 --> 00:04:12,350
Their house in Ecuador.
77
00:04:12,790 --> 00:04:14,030
I need to see my money.
78
00:04:14,610 --> 00:04:15,970
Ecuador? What county is that in?
79
00:04:17,910 --> 00:04:20,470
It's out of the country. It's not in a
county.
80
00:04:20,890 --> 00:04:22,930
Oh, I got you. I got you.
81
00:04:23,850 --> 00:04:26,610
So how many instruments do you have
here?
82
00:04:27,850 --> 00:04:31,770
One, two, three, four, five.
83
00:04:34,210 --> 00:04:37,170
Well, I want to make sure they all work.
Hey, Jamal.
84
00:04:38,480 --> 00:04:42,900
I used to play in a grassroots band
here.
85
00:04:43,500 --> 00:04:44,500
Help me out now.
86
00:04:45,280 --> 00:04:47,160
Excuse me, sir.
87
00:04:47,400 --> 00:04:50,820
Sir, you were looking for audio stuff,
right?
88
00:04:52,660 --> 00:04:55,020
I'll give you a discount. Come on over
here and help us out here.
89
00:04:57,600 --> 00:05:00,940
We're going to form the Down South Pond
Band here real quick.
90
00:05:01,660 --> 00:05:03,680
And that's not pond, that's pond.
91
00:05:04,040 --> 00:05:06,360
Wrap your lips around that one right
there.
92
00:05:07,820 --> 00:05:10,020
That I don't know. I ain't from where
she's from.
93
00:05:11,280 --> 00:05:12,680
All right, now, is everybody ready here?
94
00:05:13,280 --> 00:05:18,180
All right, here we go. Here we go. And a
one, and a two, and a one, two, three.
95
00:05:18,260 --> 00:05:19,260
Here we go now.
96
00:05:19,380 --> 00:05:22,480
You got to send money back home.
97
00:05:28,200 --> 00:05:29,420
Look at that. All right.
98
00:05:33,300 --> 00:05:35,020
Come on now.
99
00:05:35,540 --> 00:05:36,540
Aruba.
100
00:05:36,600 --> 00:05:37,600
Right? Aruba.
101
00:05:38,020 --> 00:05:40,260
Are they good then? Ain't that how it
goes?
102
00:05:41,060 --> 00:05:42,580
Aruba? Who what?
103
00:05:42,860 --> 00:05:43,860
Aruba.
104
00:05:43,980 --> 00:05:44,980
Aruba.
105
00:05:45,200 --> 00:05:46,200
Aruba.
106
00:05:46,480 --> 00:05:47,780
I thought it was Aruba.
107
00:05:48,260 --> 00:05:49,260
All right, guys.
108
00:05:49,320 --> 00:05:53,200
Thank you very much for your help. Give
him a 5 % off.
109
00:05:53,740 --> 00:05:54,740
Oh,
110
00:05:55,180 --> 00:05:56,180
yeah. He likes it.
111
00:05:57,840 --> 00:05:58,840
Whatever.
112
00:05:59,140 --> 00:06:00,140
I don't know. All right.
113
00:06:01,580 --> 00:06:03,460
All right. That sounded great.
114
00:06:03,760 --> 00:06:04,820
Honestly, I think we could.
115
00:06:05,160 --> 00:06:06,160
We could be top ten.
116
00:06:06,740 --> 00:06:08,040
You know what I'm saying? Yeah.
117
00:06:10,700 --> 00:06:11,700
Well,
118
00:06:13,000 --> 00:06:19,180
I don't really even know where you would
begin to start a band. I mean, that
119
00:06:19,180 --> 00:06:20,460
kind of honestly sounded awful.
120
00:06:20,980 --> 00:06:24,660
But if it ain't got a bunch of strings
in it, I ain't about it.
121
00:06:24,980 --> 00:06:27,640
So I'm thinking maybe I'll give you like
50 bucks for everything you got here.
122
00:06:28,100 --> 00:06:29,100
I can't.
123
00:06:44,539 --> 00:06:48,200
I'll be honest. I'm not trying to start
anything. I'm trying to make money here,
124
00:06:48,340 --> 00:06:49,339
all right?
125
00:06:49,340 --> 00:06:55,200
So, if I, I mean, do you know how much
this stuff is worth? I've never even
126
00:06:55,200 --> 00:06:56,400
anything like this.
127
00:06:56,740 --> 00:07:02,760
I don't. I mean, it looks like it's
nice, but the long goats have a nice
128
00:07:02,760 --> 00:07:08,180
on them, and it's made out of goat skin,
which you can't find anymore. So, I
129
00:07:08,180 --> 00:07:11,040
think that this is worth at least $300
by itself.
130
00:07:12,480 --> 00:07:13,480
$300.
131
00:07:17,900 --> 00:07:22,220
Hey, Jamal. Sir. Are you only familiar
with rap music, or do you know about,
132
00:07:22,280 --> 00:07:23,400
like, authentic stuff?
133
00:07:23,780 --> 00:07:26,700
I'm familiar with both types of music,
sir. Do you know what any of this stuff
134
00:07:26,700 --> 00:07:27,700
is worth here?
135
00:07:30,700 --> 00:07:34,180
Calico looks like it was hand
-fashioned.
136
00:07:34,620 --> 00:07:37,560
Yeah, but I mean, I don't own any
cattle. You know what I'm saying? No,
137
00:07:37,560 --> 00:07:40,340
these are all instruments that you can
sell pretty well.
138
00:07:41,980 --> 00:07:46,240
These are all pretty good, actually.
What would you value with that? I mean,
139
00:07:46,240 --> 00:07:47,400
whole lot of it right here.
140
00:07:47,800 --> 00:07:48,800
$100?
141
00:07:49,360 --> 00:07:50,360
For all of it.
142
00:07:50,920 --> 00:07:54,200
$300 you're saying? Yeah. And we can
make a profit off that? Definitely.
143
00:07:54,540 --> 00:07:59,300
Well, I want to be sure, all right? I
don't want to be spitballing here. This
144
00:07:59,300 --> 00:08:00,840
my money we're dealing with, not yours.
145
00:08:01,140 --> 00:08:01,819
I'm positive.
146
00:08:01,820 --> 00:08:04,100
I mean, that's what? That's market
value?
147
00:08:04,420 --> 00:08:08,200
So then I need to offer $150 then.
148
00:08:08,940 --> 00:08:12,620
If we want to stand to make a profit,
$150 would be the best thing to do.
149
00:08:22,290 --> 00:08:23,850
Well, here's what I'm thinking too.
150
00:08:24,130 --> 00:08:31,070
All right, why don't we put these back
in the box, and we can get
151
00:08:31,070 --> 00:08:37,549
a more accurate assessment as to the
value of these here doohickeys, and we
152
00:08:37,549 --> 00:08:39,890
appraise these instruments in my office.
153
00:08:41,049 --> 00:08:42,950
You can't do it out here?
154
00:08:43,409 --> 00:08:46,930
Well, I mean, I don't have a computer
out here, nor, you know, I don't have
155
00:08:46,930 --> 00:08:50,330
of those experts. I can't just call
people in like you see on the TV shows.
156
00:08:52,120 --> 00:08:56,060
I'd like to think I'm the expert around
here. However, we all know I'm pretty
157
00:08:56,060 --> 00:08:57,060
much far from that.
158
00:08:57,540 --> 00:09:00,860
See, I'm seeing about $150 in this stuff
right here.
159
00:09:01,160 --> 00:09:04,700
But you never know. Maybe it's worth
more. Maybe it's worth $200.
160
00:09:05,200 --> 00:09:06,340
Just $200?
161
00:09:06,600 --> 00:09:09,340
I mean, I really need like $800.
162
00:09:10,700 --> 00:09:11,700
$800?
163
00:09:12,080 --> 00:09:17,360
Yeah. And you brought these kindergarten
toys in? They're really
164
00:09:17,360 --> 00:09:20,880
expensive and traditional.
165
00:09:24,350 --> 00:09:29,230
Well, here's what maybe we could do.
Maybe we could turn that frown upside
166
00:09:29,330 --> 00:09:31,830
and you can leave here with a little bit
of money.
167
00:09:32,350 --> 00:09:36,290
Really? Yeah, so let's go back to my
office, and we can make some beautiful
168
00:09:36,290 --> 00:09:37,290
music together.
169
00:09:37,410 --> 00:09:39,830
And maybe you can leave here with a
little bit more money.
170
00:09:40,470 --> 00:09:43,570
Okay. Do you want to play the
instruments?
171
00:09:44,430 --> 00:09:45,910
Well, no, not necessarily.
172
00:09:47,230 --> 00:09:50,850
We can clarify in my office. All right,
I'll clarify everything for you.
173
00:09:53,230 --> 00:09:54,230
All right.
174
00:09:54,670 --> 00:09:55,870
Just follow me this way.
175
00:09:57,910 --> 00:09:59,150
Right here to the left, man.
176
00:10:02,270 --> 00:10:03,770
Those are nice bogos right there.
177
00:10:04,770 --> 00:10:06,270
Yeah, go ahead and step on in.
178
00:10:06,830 --> 00:10:08,170
This here is my office.
179
00:10:08,430 --> 00:10:09,430
All right.
180
00:10:09,570 --> 00:10:15,110
Can you close that door for me? All
right.
181
00:10:18,090 --> 00:10:19,790
I'll set you right here.
182
00:10:20,590 --> 00:10:21,750
I'll set you.
183
00:10:28,010 --> 00:10:29,310
No, yeah, you sit right there.
184
00:10:29,610 --> 00:10:30,610
Thank you.
185
00:10:31,570 --> 00:10:34,730
Do you want me to grab the instruments?
No, they're all right right there. Don't
186
00:10:34,730 --> 00:10:35,730
worry about that.
187
00:10:37,510 --> 00:10:39,670
I didn't get your name, by the way.
188
00:10:40,130 --> 00:10:42,550
Kitty. Kitty? Yeah. Oh, that's nice.
189
00:10:42,910 --> 00:10:43,910
It's short for Catherine.
190
00:10:44,150 --> 00:10:46,170
Oh, all right, all right. My name's
Sean.
191
00:10:46,630 --> 00:10:48,170
Okay. Nice to meet you.
192
00:10:48,630 --> 00:10:52,030
All right. So, where'd you say you were
from? Croatia?
193
00:10:53,470 --> 00:10:54,510
No, Ecuador.
194
00:10:55,150 --> 00:10:56,150
Ecuador.
195
00:10:56,520 --> 00:10:58,460
I got no idea where that is, honestly.
196
00:10:59,260 --> 00:11:03,080
Hey, do me a favor. Go ahead and sit up
a little bit. It's unhealthy to have a
197
00:11:03,080 --> 00:11:07,120
bad posture. Let me just... Right there.
There you go. Perfect.
198
00:11:07,320 --> 00:11:08,320
Perfect.
199
00:11:09,620 --> 00:11:11,900
There you go. Perked up a little bit.
That looks good.
200
00:11:13,600 --> 00:11:14,600
Alright.
201
00:11:15,180 --> 00:11:16,740
So you know why I brought you to my
office?
202
00:11:17,520 --> 00:11:23,620
So we can appraise the... I have no
interest in those.
203
00:11:25,189 --> 00:11:29,370
kindergarten toys, whatever they are,
little shaker rockers.
204
00:11:30,830 --> 00:11:34,610
I mean, I still would like to help you
out with your, with your love familia.
205
00:11:34,750 --> 00:11:35,970
You know what I'm saying though?
206
00:11:37,510 --> 00:11:39,910
Well, how much money did you say you
needed?
207
00:11:40,510 --> 00:11:41,970
I need like 800.
208
00:11:46,270 --> 00:11:48,290
That's a, that's a hefty price right
there.
209
00:11:48,490 --> 00:11:49,490
I know.
210
00:11:50,590 --> 00:11:53,750
Typically a price like that comes with
a, uh,
211
00:11:54,520 --> 00:11:55,520
Pretty good package.
212
00:11:56,620 --> 00:11:58,060
Premium package, you know what I'm
saying?
213
00:11:58,640 --> 00:12:05,280
Not a cardboard box like that.
Typically, you get something worth your
214
00:12:05,280 --> 00:12:06,800
that kind of price. You want a better
box.
215
00:12:07,600 --> 00:12:10,460
Oh, I want a box, that's for sure. Just
not a cardboard box.
216
00:12:11,500 --> 00:12:12,920
Like plastic?
217
00:12:14,920 --> 00:12:16,620
You're not too sharp, are you?
218
00:12:17,800 --> 00:12:20,720
Or, that's right, you're from a
different country, so maybe you're not
219
00:12:20,720 --> 00:12:21,720
up on the...
220
00:12:22,160 --> 00:12:23,420
On the euphemisms here.
221
00:12:23,680 --> 00:12:28,080
I mean, metaphorically speaking, I want
to get boxed. Do you get what that
222
00:12:28,080 --> 00:12:29,080
means?
223
00:12:29,220 --> 00:12:30,220
No.
224
00:12:30,240 --> 00:12:34,040
English is my first language, but we
spoke a lot of Spanish at home.
225
00:12:34,800 --> 00:12:35,800
First language?
226
00:12:36,000 --> 00:12:38,500
I don't know. English is the only
language, I thought.
227
00:12:38,820 --> 00:12:39,820
Oh, no.
228
00:12:40,740 --> 00:12:42,380
Hey, my bad. I don't know.
229
00:12:45,100 --> 00:12:46,980
So, I want to help you out, alright?
230
00:12:47,500 --> 00:12:48,500
Okay.
231
00:12:48,740 --> 00:12:55,700
But... Your little drum kit right there,
$50, $100, honestly.
232
00:12:55,900 --> 00:12:58,000
So we can make up the difference.
233
00:12:58,900 --> 00:13:05,800
I mean, $800 is a lot. I mean, I've
never paid $800 for a maraca. I mean,
234
00:13:05,880 --> 00:13:07,080
the maracas themselves.
235
00:13:07,300 --> 00:13:08,300
Oh, damn.
236
00:13:08,440 --> 00:13:09,399
Oh, my.
237
00:13:09,400 --> 00:13:13,080
Oh, all right. All right. You're just
naive, aren't you?
238
00:13:14,000 --> 00:13:15,980
This ain't a maraca. All right.
239
00:13:16,300 --> 00:13:17,740
This is a maraca.
240
00:13:21,260 --> 00:13:22,500
I'm sorry. I don't understand.
241
00:13:23,980 --> 00:13:25,900
Is it warm in here or is it just me?
242
00:13:26,320 --> 00:13:29,380
It is. It is, right? Hey, come on. Get
comfortable. Go ahead.
243
00:13:30,380 --> 00:13:31,380
There you go.
244
00:13:35,360 --> 00:13:36,360
Oh, okay.
245
00:13:37,860 --> 00:13:38,880
Much better, right?
246
00:13:40,580 --> 00:13:41,920
Go ahead and sit back up again.
247
00:13:42,140 --> 00:13:43,140
Look at that posture.
248
00:13:44,960 --> 00:13:45,960
Very nice.
249
00:13:46,860 --> 00:13:47,860
All right.
250
00:13:51,920 --> 00:13:53,160
You need to help your family.
251
00:13:53,660 --> 00:13:55,780
Yes. I want to help you out.
252
00:13:57,700 --> 00:14:03,580
Okay. It's getting almost time to close
here, which means I've had a long day.
253
00:14:06,200 --> 00:14:08,660
So I'd like to end my day on a positive
note.
254
00:14:09,340 --> 00:14:10,340
Okay.
255
00:14:13,020 --> 00:14:16,780
With you, I want to make beautiful music
here. That's what I'm saying.
256
00:14:19,660 --> 00:14:23,340
No, not with the drums. Come on now. I
want to...
257
00:14:23,340 --> 00:14:30,140
Don't they do this type of stuff in your
country? Come on. Don't they,
258
00:14:30,140 --> 00:14:36,180
you know... Don't they sit in an office?
259
00:14:37,020 --> 00:14:38,480
Please just be straightforward.
260
00:14:38,840 --> 00:14:41,620
Kitty, alright. The cat's out the bag. I
want to fuck.
261
00:14:42,680 --> 00:14:48,320
That's what I'm saying. I want to pay
you to have sex with me here in my
262
00:14:49,230 --> 00:14:51,850
And I could, you know, I could pay you
quite a bit of money.
263
00:14:52,690 --> 00:14:53,690
How much?
264
00:14:54,730 --> 00:14:56,230
I love the interest.
265
00:14:56,630 --> 00:14:57,930
I love the interest.
266
00:14:58,150 --> 00:14:59,150
All right.
267
00:14:59,430 --> 00:15:03,170
Well, I will give you the $150 for your
Congo set there.
268
00:15:03,790 --> 00:15:04,790
Thank you.
269
00:15:05,010 --> 00:15:07,910
And I'll give you $400 for your box.
270
00:15:09,230 --> 00:15:10,610
My body isn't cheap.
271
00:15:11,530 --> 00:15:12,770
But thank you.
272
00:15:13,210 --> 00:15:17,550
Oh, you're welcome. You're welcome. All
right. Well, let's make a deal then.
273
00:15:17,650 --> 00:15:18,589
Come on.
274
00:15:18,590 --> 00:15:19,590
What's your counter offer?
275
00:15:21,770 --> 00:15:22,770
$800.
276
00:15:24,270 --> 00:15:25,810
$800 for sex plus that?
277
00:15:27,170 --> 00:15:30,930
The instruments are worth a lot. No,
that's too much. You're going to have to
278
00:15:30,930 --> 00:15:35,730
home and get something else. Maybe your
uncle had a guitar or something that he
279
00:15:35,730 --> 00:15:37,770
played. But I need it tonight.
280
00:15:37,990 --> 00:15:39,370
You said you close soon.
281
00:15:39,710 --> 00:15:40,970
I do close soon.
282
00:15:42,150 --> 00:15:45,110
So that's what I'm saying. I'm trying to
expedite this process here.
283
00:15:46,950 --> 00:15:47,950
Maybe.
284
00:15:51,640 --> 00:15:57,040
that's expensive that's a lot of money
right there alright
285
00:15:57,040 --> 00:16:03,600
here's what I'll do just because I'm
trying to get out of here
286
00:16:03,600 --> 00:16:07,100
I'm trying to get in you then get out
287
00:16:07,100 --> 00:16:12,900
I'll go ahead and say we have a deal
alright
288
00:16:16,499 --> 00:16:20,460
$800 total for the box and you, all
right?
289
00:16:20,920 --> 00:16:22,660
I can do that. All right?
290
00:16:22,940 --> 00:16:24,540
Yeah. All right, we got a deal.
291
00:16:25,180 --> 00:16:30,080
All right, so included in that deal...
Oh, I'll grab this security camera. No,
292
00:16:30,080 --> 00:16:35,140
no, no, I didn't say you could use a
camera. I don't want my family... Whoa,
293
00:16:35,140 --> 00:16:36,140
whoa, hold on now.
294
00:16:36,380 --> 00:16:37,380
Calm down.
295
00:16:38,760 --> 00:16:39,760
Are you all right?
296
00:16:40,620 --> 00:16:43,340
I don't want you to record anything. Why
would you do that?
297
00:16:43,760 --> 00:16:47,900
Well, that's included in the price here.
I don't want to disgrace my family like
298
00:16:47,900 --> 00:16:49,360
this. I don't want anybody to know.
299
00:16:50,940 --> 00:16:53,880
Well, I mean, here, I'll give you two
options, all right?
300
00:16:55,780 --> 00:16:57,800
Nobody knows. I keep the video.
301
00:16:58,100 --> 00:16:59,500
I jerk off to it later.
302
00:17:00,080 --> 00:17:06,339
You get paid. You save your family. Or
you leave here with $150, leaving your
303
00:17:06,339 --> 00:17:11,319
big bag drums, and, you know, maybe your
family loses their land or whatever.
304
00:17:11,480 --> 00:17:12,480
It's up to you.
305
00:17:13,160 --> 00:17:14,859
Am I forcing you to do anything here?
306
00:17:15,420 --> 00:17:17,119
Well, you promise you won't share it.
307
00:17:18,480 --> 00:17:19,560
Oh, yeah, I promise.
308
00:17:20,619 --> 00:17:22,720
Absolutely. You have my word, all right?
309
00:17:23,700 --> 00:17:25,040
My word is my word.
310
00:17:28,359 --> 00:17:31,420
All right, so let's turn that frown
upside down. What do you say, huh?
311
00:17:32,240 --> 00:17:33,260
Ready to have some fun?
312
00:17:33,960 --> 00:17:37,780
Yeah. Well, but we're going to have
American fun, all right?
313
00:17:40,200 --> 00:17:41,200
Okay.
314
00:17:42,640 --> 00:17:45,060
Are you picking up what I'm putting down
here?
315
00:17:45,380 --> 00:17:46,319
I'm sorry.
316
00:17:46,320 --> 00:17:47,760
Because I'm about to be throwing it
down.
317
00:17:48,200 --> 00:17:49,200
Okay.
318
00:17:50,380 --> 00:17:52,860
You definitely don't get out too much,
do you?
319
00:17:53,360 --> 00:17:54,860
No. I can tell.
320
00:17:55,460 --> 00:18:02,200
All right. Well, let's get that
beautiful body of yours up.
321
00:18:02,640 --> 00:18:04,600
We're going to get about that short.
Okay.
322
00:18:06,440 --> 00:18:09,640
Oh, yeah. Stand right over there for me.
Over here.
323
00:18:10,260 --> 00:18:15,940
But here, actually, help me out and put
that shirt back in the corner.
324
00:18:16,420 --> 00:18:18,280
Wow, look at you. You banded the hip,
huh?
325
00:18:18,660 --> 00:18:22,520
Oh, I do a lot of labor at home.
326
00:18:23,340 --> 00:18:26,720
Labor? Yeah. You like pick lettuce and
stuff like that?
327
00:18:26,960 --> 00:18:27,960
Yeah, I guess.
328
00:18:29,800 --> 00:18:30,800
All right.
329
00:18:31,400 --> 00:18:33,600
I want to see you take that shorts off.
330
00:18:34,380 --> 00:18:36,680
You ever done any modeling? Hold on.
Actually, hold on.
331
00:18:45,110 --> 00:18:46,110
Shit.
332
00:18:46,910 --> 00:18:47,910
That's all right.
333
00:18:49,430 --> 00:18:51,070
That's no big deal. Don't worry about
it.
334
00:18:54,390 --> 00:18:56,070
All right. Now, go ahead.
335
00:18:58,470 --> 00:19:00,630
Take those nice little spank shorts off.
336
00:19:00,970 --> 00:19:01,970
Turn around, though.
337
00:19:22,830 --> 00:19:24,010
You're folding them shorts?
338
00:19:24,390 --> 00:19:25,390
Yeah.
339
00:19:27,390 --> 00:19:34,250
Oh, now that's a nice
340
00:19:34,250 --> 00:19:35,250
look right there.
341
00:19:35,330 --> 00:19:37,130
Thank you. I like that.
342
00:19:38,810 --> 00:19:39,810
How are you feeling?
343
00:19:40,270 --> 00:19:41,610
I'm a little nervous.
344
00:19:42,230 --> 00:19:43,230
What are you nervous about?
345
00:19:44,230 --> 00:19:46,490
I've never done something like this
before.
346
00:19:47,350 --> 00:19:48,930
You've never had sex before?
347
00:19:49,370 --> 00:19:51,790
No, I've done that a long time ago.
348
00:19:52,360 --> 00:19:53,540
A long time ago.
349
00:19:55,440 --> 00:19:57,760
Like you said, I don't get out much.
350
00:19:59,820 --> 00:20:00,860
You look great.
351
00:20:01,160 --> 00:20:02,860
You must be in pretty good condition.
352
00:20:03,120 --> 00:20:04,120
Thank you.
353
00:20:04,880 --> 00:20:07,760
Why don't you turn around and bend over
and show me that ass of yours.
354
00:20:08,880 --> 00:20:09,880
Like this?
355
00:20:10,900 --> 00:20:11,900
Arch that back.
356
00:20:22,380 --> 00:20:23,380
Spank it for me.
357
00:20:23,500 --> 00:20:24,500
Oh.
358
00:20:25,640 --> 00:20:26,640
Like that?
359
00:20:26,720 --> 00:20:27,920
What the fuck was that?
360
00:20:30,720 --> 00:20:32,140
Spank that shit. Come on.
361
00:20:33,140 --> 00:20:36,040
There you go. Live a little. You know
what I'm saying?
362
00:20:36,800 --> 00:20:37,800
Okay.
363
00:20:38,820 --> 00:20:39,699
Hold on.
364
00:20:39,700 --> 00:20:41,100
Here's what you gotta do. Alright.
365
00:20:42,700 --> 00:20:44,340
Pull this up for me. Hold that.
366
00:20:47,240 --> 00:20:48,240
You like that?
367
00:20:49,580 --> 00:20:50,940
Maybe. Maybe.
368
00:20:51,660 --> 00:20:53,120
All right, you're going to give me one
more.
369
00:20:55,280 --> 00:20:59,060
All right, go ahead and put your hands
on the desk right over there.
370
00:20:59,940 --> 00:21:02,280
Here? Yeah, well, bend over all the way.
371
00:21:04,920 --> 00:21:09,080
Oh, no, bring those knees up. Lock them
legs and bend over. Oh, yes.
372
00:21:11,300 --> 00:21:13,160
Is this good? That's real good.
373
00:21:19,720 --> 00:21:21,280
Peel them patties off for me.
374
00:21:21,560 --> 00:21:22,560
Oh, okay.
375
00:21:23,640 --> 00:21:24,900
Yeah. Whoa, whoa, whoa.
376
00:21:26,500 --> 00:21:27,500
Bend back over.
377
00:21:29,920 --> 00:21:30,920
Peel them off.
378
00:21:35,120 --> 00:21:36,820
You got a nice ass there.
379
00:21:37,280 --> 00:21:38,280
Thank you.
380
00:21:38,700 --> 00:21:41,300
You get that from bending over and
picking tomatoes?
381
00:21:41,720 --> 00:21:42,860
I guess so.
382
00:21:44,720 --> 00:21:45,559
All right.
383
00:21:45,560 --> 00:21:46,820
Turn that way.
384
00:21:47,120 --> 00:21:48,560
This way? Yeah. Bend back over.
385
00:21:50,000 --> 00:21:51,000
All the way over.
386
00:21:51,420 --> 00:21:53,900
All the way? Yeah, spread your butt
cheeks.
387
00:21:55,620 --> 00:21:56,620
Here?
388
00:21:57,740 --> 00:21:59,180
Oh, yeah. That's nice.
389
00:22:05,660 --> 00:22:06,660
Oh, damn.
390
00:22:09,780 --> 00:22:12,520
Is it good? Can I let go?
391
00:22:12,840 --> 00:22:14,060
Nah. Alright, let go.
392
00:22:15,060 --> 00:22:16,360
Oh, yeah. Do it again.
393
00:22:16,660 --> 00:22:17,660
Okay.
394
00:22:19,150 --> 00:22:20,150
Let go.
395
00:22:20,490 --> 00:22:22,310
Let go fast. Let it jiggle.
396
00:22:22,510 --> 00:22:23,610
Oh, yeah.
397
00:22:26,010 --> 00:22:27,510
Did I do it right? You did.
398
00:22:27,750 --> 00:22:28,750
One more time.
399
00:22:28,870 --> 00:22:29,870
Okay.
400
00:22:30,790 --> 00:22:31,810
Oh, shit.
401
00:22:34,590 --> 00:22:36,170
Put your hands up on the desk.
402
00:22:37,270 --> 00:22:38,330
Or sit back.
403
00:22:39,550 --> 00:22:40,870
Oh, there it is.
404
00:22:41,290 --> 00:22:42,290
Like this?
405
00:22:43,070 --> 00:22:44,330
Why'd you say you're from again?
406
00:22:45,230 --> 00:22:47,930
I'm from America, but my parents are
from Ecuador.
407
00:22:49,260 --> 00:22:50,760
I've never had one of them before.
408
00:22:52,040 --> 00:22:53,200
Oh. Oh.
409
00:22:54,080 --> 00:22:55,140
Um, okay.
410
00:22:56,520 --> 00:22:57,600
Oh, shit.
411
00:23:00,900 --> 00:23:02,400
Damn, that looks good.
412
00:23:03,720 --> 00:23:05,840
You said you're not showing anyone this,
right?
413
00:23:06,040 --> 00:23:07,040
No, I ain't gonna show nobody.
414
00:23:07,180 --> 00:23:08,180
Don't worry about that.
415
00:23:08,520 --> 00:23:09,620
Turn around for me.
416
00:23:11,240 --> 00:23:12,780
Okay. Yeah, step closer.
417
00:23:14,320 --> 00:23:15,560
Spread your legs a little bit.
418
00:23:21,070 --> 00:23:22,470
You spread it, spread it for me.
419
00:23:22,930 --> 00:23:24,110
Oh, here?
420
00:23:24,450 --> 00:23:25,450
Yeah.
421
00:23:29,710 --> 00:23:30,710
Is that okay?
422
00:23:31,490 --> 00:23:32,750
Come closer for me.
423
00:23:32,970 --> 00:23:34,610
Oh, here?
424
00:23:36,270 --> 00:23:37,270
Yeah.
425
00:23:39,710 --> 00:23:41,150
Oh, yeah.
426
00:23:42,410 --> 00:23:43,770
Rub it a little bit for me.
427
00:23:44,090 --> 00:23:45,450
Oh. One hand.
428
00:23:45,810 --> 00:23:47,890
I can't really see with all your hands
in there.
429
00:23:49,130 --> 00:23:50,150
Is this better?
430
00:23:54,280 --> 00:23:55,540
Spread your legs a little more.
431
00:24:13,980 --> 00:24:14,980
Alright.
432
00:24:20,140 --> 00:24:21,860
Good? Great.
433
00:24:23,020 --> 00:24:24,180
You know, we're here in Giddy -Dug.
434
00:24:26,420 --> 00:24:27,820
Turn around quick for me.
435
00:24:28,140 --> 00:24:29,140
Um, this way?
436
00:24:31,160 --> 00:24:32,160
Yeah, bud.
437
00:24:34,500 --> 00:24:35,500
Oh.
438
00:24:39,040 --> 00:24:40,460
Yeah, bring it back.
439
00:24:41,120 --> 00:24:42,180
Oh, shit.
440
00:24:44,440 --> 00:24:45,740
Oh, yes, I think that is.
441
00:24:57,580 --> 00:24:58,580
You like that?
442
00:24:59,640 --> 00:25:01,680
Yeah, you're having a good time, ain't
you?
443
00:25:02,260 --> 00:25:03,260
Yeah?
444
00:25:04,460 --> 00:25:05,460
Maybe a lot.
445
00:25:05,520 --> 00:25:08,200
Maybe a lot? Oh, damn, we're going to
want one.
446
00:25:08,700 --> 00:25:09,760
Go ahead and get it.
447
00:25:34,510 --> 00:25:36,590
I have had it. Oh, okay.
448
00:25:38,590 --> 00:25:40,750
Um, do you want me to use my hands or?
449
00:25:41,150 --> 00:25:44,190
Oh, come on now. How old are you, by the
way?
450
00:25:44,770 --> 00:25:45,770
I'm 20.
451
00:25:46,710 --> 00:25:47,850
You should know better.
452
00:25:49,110 --> 00:25:50,810
So you want me to use my mouth?
453
00:25:51,050 --> 00:25:52,050
That's right.
454
00:26:10,090 --> 00:26:11,390
Look up at my phone right here.
455
00:26:21,670 --> 00:26:23,890
You all right? What's going on with you?
You got asthma?
456
00:26:24,230 --> 00:26:25,230
No.
457
00:26:25,430 --> 00:26:26,970
It's just big.
458
00:26:29,650 --> 00:26:32,830
Do you want me to help you? Oh, yeah.
Look.
459
00:26:38,440 --> 00:26:40,660
I love you lightly, but I was taking
care of your man.
460
00:26:44,200 --> 00:26:45,640
Put that D -bag in your mouth.
461
00:26:46,460 --> 00:26:47,460
Okay.
462
00:27:31,820 --> 00:27:32,920
Come on, man. Look up here.
463
00:28:06,800 --> 00:28:08,420
Oh, so them balls too.
464
00:28:18,560 --> 00:28:20,900
Oh, come on now, get into it.
465
00:28:50,530 --> 00:28:51,530
Oh,
466
00:28:55,730 --> 00:28:56,730
yeah.
467
00:28:57,290 --> 00:29:00,350
Something might be like I'm Border
Patrol and decide on whether or not to
468
00:29:00,350 --> 00:29:01,350
you family stay.
469
00:30:17,770 --> 00:30:18,770
There you go.
470
00:30:19,810 --> 00:30:25,550
I just want to get my dog off the door,
man.
471
00:30:50,990 --> 00:30:51,990
You want to fuck?
472
00:30:52,250 --> 00:30:53,550
Um, okay.
473
00:30:55,350 --> 00:30:56,350
I'd like to.
474
00:30:56,590 --> 00:30:59,110
Oh, you do, do you? Yeah. All right,
then.
475
00:30:59,490 --> 00:31:00,550
Stand up and turn around.
476
00:31:01,090 --> 00:31:02,090
Okay.
477
00:31:02,810 --> 00:31:03,769
Oh, yeah.
478
00:31:03,770 --> 00:31:04,770
See, this ain't playing.
479
00:31:05,150 --> 00:31:06,750
This ain't playing the bongos.
480
00:31:09,690 --> 00:31:10,690
How about that, huh?
481
00:31:12,130 --> 00:31:13,750
All right, let me put my dick in you.
482
00:31:45,090 --> 00:31:46,470
Pull that shirt up a little bit too.
483
00:31:47,430 --> 00:31:48,430
Blocking your, oh.
484
00:32:20,940 --> 00:32:21,940
I know.
485
00:32:50,640 --> 00:32:51,640
I'm gonna be full now.
486
00:33:32,810 --> 00:33:34,070
Lift that shirt up. Yeah.
487
00:33:37,270 --> 00:33:38,930
Yeah, just like that. There you go.
488
00:33:44,070 --> 00:33:45,650
Yeah, give it to me like that.
489
00:39:13,870 --> 00:39:14,870
American Invasion.
490
00:41:51,050 --> 00:41:52,050
back up here a little bit.
491
00:43:01,900 --> 00:43:02,900
I was up.
492
00:48:09,000 --> 00:48:10,000
Great, look at it.
493
00:48:38,980 --> 00:48:39,980
We're good.
494
00:49:14,920 --> 00:49:15,718
It's not sushi.
495
00:49:15,720 --> 00:49:18,080
I made something else there, right? Some
type of fish dish?
496
00:49:18,340 --> 00:49:19,340
I'm from Ecuador.
497
00:49:19,780 --> 00:49:20,820
Ah, Guatemala.
498
00:49:21,400 --> 00:49:22,500
Um, Ecuador.
499
00:49:23,200 --> 00:49:24,220
Isn't that in Guatemala?
500
00:49:24,740 --> 00:49:25,740
No.
501
00:49:27,500 --> 00:49:29,340
Well, is that in Costa Rica?
502
00:49:29,660 --> 00:49:31,080
No, it's its own place.
503
00:49:31,720 --> 00:49:34,260
I hear Costa Rica has some of the best
hookers.
504
00:49:34,880 --> 00:49:35,880
Um, probably.
505
00:49:37,560 --> 00:49:39,180
Probably? I wouldn't know.
506
00:49:39,460 --> 00:49:41,920
Uh -huh, I bet you wouldn't. From
Ecuador.
507
00:49:47,660 --> 00:49:50,280
I had a company retreat down in Costa
Rica a couple years ago.
508
00:49:50,860 --> 00:49:51,860
Oh, cool.
509
00:49:52,720 --> 00:49:57,040
When I say things got wild, I mean,
there's a reason why I don't have a
510
00:49:57,040 --> 00:49:58,040
secretary anymore.
511
00:49:58,340 --> 00:50:00,940
Well, I've never been there, so.
512
00:50:02,980 --> 00:50:07,360
She, uh, well, I don't know how to
describe it, but.
513
00:50:09,860 --> 00:50:10,860
All right.
514
00:50:13,960 --> 00:50:16,840
Time to crack the whip. Let's go.
515
00:50:17,540 --> 00:50:18,540
Okay. Come on now.
35022
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.