Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,480 --> 00:00:16,540
A rainy day in the Danish countryside.
2
00:00:17,540 --> 00:00:21,060
Mood. Assorted travelling costs.
3
00:00:24,640 --> 00:00:26,400
Viking sips.
4
00:00:26,840 --> 00:00:28,280
Blonde people.
5
00:00:28,700 --> 00:00:30,240
Green hills.
6
00:00:31,340 --> 00:00:32,340
Foreignness.
7
00:00:33,240 --> 00:00:35,840
This for dinner most every night.
8
00:00:36,360 --> 00:00:38,040
New impressions.
9
00:00:38,520 --> 00:00:40,140
New moods.
10
00:00:48,810 --> 00:00:51,490
Tivoli. Beautiful love.
11
00:00:51,910 --> 00:00:53,330
Beautiful colors.
12
00:00:53,690 --> 00:00:55,410
Ten thousand or more.
13
00:00:56,130 --> 00:00:58,310
Light, rather gay.
14
00:01:33,800 --> 00:01:35,460
Waterfront pornography storms.
15
00:01:36,300 --> 00:01:38,120
High -class erotica.
16
00:01:38,760 --> 00:01:42,200
Something to please even the most jaded
taste.
17
00:01:43,500 --> 00:01:45,700
Bizarre, forbidden pleasure.
18
00:02:09,289 --> 00:02:11,130
A film depicting erotica.
19
00:02:12,210 --> 00:02:14,610
Beautiful, sexy, eager girls.
20
00:02:15,530 --> 00:02:16,710
Hungry for sex.
21
00:02:17,590 --> 00:02:20,730
Hungry for the sensual pleasures of
perversion.
22
00:03:08,110 --> 00:03:10,610
Inventive, imaginative erotica.
23
00:03:11,950 --> 00:03:15,650
Trisexuality. Pleasures of a unique
kind.
24
00:04:00,560 --> 00:04:02,180
fizzling hot orgasm
25
00:06:10,410 --> 00:06:13,070
We all met in physical sense, ain't we?
26
00:06:13,870 --> 00:06:16,810
Yes. Fear is like a hot iron.
27
00:06:17,730 --> 00:06:18,870
It's in here.
28
00:06:20,010 --> 00:06:21,750
Harder. Yes.
29
00:06:23,010 --> 00:06:24,010
Lift me.
30
00:07:13,390 --> 00:07:15,670
Let your imaginations run wild.
31
00:07:16,010 --> 00:07:18,190
You wild tree.
32
00:07:18,410 --> 00:07:20,370
You sensual tree.
33
00:08:06,120 --> 00:08:07,120
a touch of imagination.
34
00:10:57,459 --> 00:11:01,180
Marvelous, arousing, uninhibited
lovemaking.
35
00:11:01,700 --> 00:11:03,160
A little closer.
36
00:11:03,640 --> 00:11:05,360
A little closer.
37
00:11:06,240 --> 00:11:08,760
Watch it creep into the room.
38
00:11:09,500 --> 00:11:10,500
See?
39
00:11:11,400 --> 00:11:13,400
Has a life of its own.
40
00:13:28,940 --> 00:13:30,840
Good. What fun.
41
00:13:31,640 --> 00:13:34,980
Oh, her flow is passion.
42
00:13:35,600 --> 00:13:38,160
The night of a hundred new thrills.
43
00:14:03,400 --> 00:14:04,620
Images of the bizarre.
44
00:14:05,960 --> 00:14:07,240
Extraordinary cinema.
45
00:14:07,900 --> 00:14:10,000
White hot bitch heat.
46
00:14:10,740 --> 00:14:12,040
Moist love.
47
00:14:12,500 --> 00:14:14,000
Soft lips.
48
00:14:14,460 --> 00:14:15,820
Hungry vaginas.
49
00:14:16,800 --> 00:14:18,520
Screaming clitorises.
50
00:14:19,140 --> 00:14:20,980
Hard phalluses.
51
00:14:21,660 --> 00:14:23,180
Flicked tongue.
52
00:14:23,600 --> 00:14:24,880
Sexy lips.
53
00:14:26,060 --> 00:14:27,300
Shapely dirty.
54
00:14:29,320 --> 00:14:30,320
Insatiable.
55
00:15:18,250 --> 00:15:24,010
Well, just around the corner, there's a
live titillating show to be seen.
56
00:15:33,090 --> 00:15:36,550
Gorgeous, super lesbians devour one
another.
57
00:15:37,050 --> 00:15:40,810
Ultra chic, ultra feminine and sexy.
58
00:15:41,790 --> 00:15:46,470
Their soft tongues hunger for the taste
and feel of one another.
59
00:15:47,660 --> 00:15:48,660
Stop.
60
00:17:35,180 --> 00:17:36,680
Superb lesbian love.
61
00:17:37,600 --> 00:17:40,340
Unnatural, yet beautiful.
62
00:17:41,020 --> 00:17:42,140
Shockingly beautiful.
63
00:18:33,290 --> 00:18:40,190
like a flooded stream in spring flows
from the private parts their
64
00:18:40,190 --> 00:18:41,190
bodies soak
65
00:19:30,800 --> 00:19:31,800
I said it to him.
66
00:19:32,100 --> 00:19:36,020
The bizarre queen and her young, eager
love -slang.
67
00:19:37,440 --> 00:19:38,440
Incest.
68
00:19:39,240 --> 00:19:40,240
Exciting.
69
00:20:28,620 --> 00:20:30,040
He sprays her body.
70
00:20:30,240 --> 00:20:33,820
He sprays the hot wet vagina.
71
00:20:34,340 --> 00:20:39,920
Her throbbing and panting sputum
responded softly.
72
00:20:58,860 --> 00:20:59,860
Thank you.
73
00:21:45,870 --> 00:21:46,870
of sin.
74
00:22:53,230 --> 00:22:58,530
The feel of soft red leather on one's
skin next to one's lips.
75
00:22:58,990 --> 00:23:02,730
A hot, demanding blonde lover.
76
00:23:03,310 --> 00:23:05,370
Passion that ignites passion.
77
00:23:05,970 --> 00:23:10,810
A chain reaction of delicate
perversions.
78
00:23:52,640 --> 00:23:58,540
Burning, now burning, leading inevitably
to cunnilingus.
79
00:23:58,740 --> 00:24:05,720
The queen must be pleased, and most
certainly the blonde queen will be
80
00:24:05,720 --> 00:24:06,720
pleased.
81
00:24:48,370 --> 00:24:55,190
Passion mounts, each gorgeous creature
now fully aroused, each
82
00:24:55,190 --> 00:24:59,010
taking her own pleasure from the role
which she plays.
83
00:25:50,190 --> 00:25:51,190
Arouse me.
84
00:25:51,650 --> 00:25:52,650
Excite me.
85
00:25:52,950 --> 00:25:56,190
Please me, you gorgeous, exciting bitch.
86
00:25:56,710 --> 00:25:59,430
Use your lips with more intensity.
87
00:26:00,090 --> 00:26:03,030
Your enchanting, passionate mouth.
88
00:26:03,600 --> 00:26:05,120
It pleases me with it.
89
00:26:51,280 --> 00:26:53,600
Be even more daring.
90
00:26:54,140 --> 00:26:56,000
Play upon my body.
91
00:26:56,220 --> 00:26:59,420
Bring my passion to its fullest pitch.
92
00:27:46,380 --> 00:27:50,940
Oh, bitch. You beautiful, sexy bitch.
93
00:27:51,220 --> 00:27:54,300
You who reduce me to nothingness.
94
00:28:53,640 --> 00:28:55,900
for the intimate taste of corn.
95
00:29:40,840 --> 00:29:47,180
The odyssey of lust continues at a
seaside resort along the French Riviera,
96
00:29:47,460 --> 00:29:53,880
where sensuality is combined with a
97
00:29:53,880 --> 00:29:56,840
bright, hot sun.
98
00:30:06,300 --> 00:30:09,980
Impending colors, superb food,
99
00:30:11,050 --> 00:30:12,270
Gorgeous people.
100
00:30:12,770 --> 00:30:15,910
Days filled with the vibrancy of life.
101
00:30:16,230 --> 00:30:21,090
The sun warming the body, ripening the
mind.
102
00:30:21,990 --> 00:30:25,570
Pleasing, extremely pleasing.
103
00:30:35,290 --> 00:30:37,970
A thousand pleasant thoughts.
104
00:30:38,800 --> 00:30:45,280
A thousand pleasant sights, sounds,
moods, feelings.
105
00:31:45,100 --> 00:31:48,060
Summer days filled with foreign tastes.
106
00:32:01,020 --> 00:32:07,600
Curious impressions, remembered
impressions, lost
107
00:32:07,600 --> 00:32:08,820
impressions.
108
00:32:19,660 --> 00:32:26,360
Reality, clear, strong, pleasant,
satisfying.
109
00:33:08,080 --> 00:33:13,980
18 no longer a virgin not yet a woman
eager
110
00:33:13,980 --> 00:33:20,920
curious alive with desire looking for
new ways to make and
111
00:33:20,920 --> 00:33:26,740
enjoy love eager suzanne beautiful
suzanne
112
00:34:25,870 --> 00:34:31,830
Suzanne, a beautiful name for a
beautiful person.
113
00:35:25,260 --> 00:35:31,940
Hungry darling, hungry for fun, hungry
for life, and
114
00:35:31,940 --> 00:35:33,420
hungry for sex.
115
00:38:24,880 --> 00:38:31,800
Suzanne experiences love with a
knowledgeable stranger who leads her and
116
00:38:31,800 --> 00:38:32,800
instructs her.
117
00:38:33,060 --> 00:38:37,940
She enjoys these new pleasures, these
new positions.
118
00:41:51,980 --> 00:41:58,440
A land of passion, wine, sun, and
danger.
119
00:42:57,160 --> 00:43:03,820
the sport of death blood and fear
intermingle on the
120
00:43:03,820 --> 00:43:09,400
sands below cruel in its spectacle a
black
121
00:43:11,880 --> 00:43:17,940
The ring filled with joyous, happy
spectators, eager to become mourners.
122
00:44:14,120 --> 00:44:18,140
The matador's fear hides itself in his
skill.
123
00:44:19,040 --> 00:44:23,200
Death hovers, pleased at its own
production.
124
00:44:24,180 --> 00:44:30,360
Death smiles, then frowns, then smiles
again,
125
00:44:30,540 --> 00:44:33,400
for he knows he won't be cheated.
126
00:45:46,800 --> 00:45:50,020
The corrida begins at five in the
afternoon.
127
00:45:50,800 --> 00:45:56,680
What follows is beautiful, a spectacle
of death that is beautiful.
128
00:47:03,980 --> 00:47:06,000
Thank you.
129
00:48:24,940 --> 00:48:28,720
Fifty miles south of Madrid lies Toledo.
130
00:48:29,660 --> 00:48:33,220
Again, new impressions, new images.
131
00:50:06,220 --> 00:50:07,220
Thank you.
132
00:51:14,730 --> 00:51:21,730
In search of the bizarre, a strange
bizarre act, a
133
00:51:21,730 --> 00:51:24,250
grotesque ugly problem.
134
00:52:18,350 --> 00:52:23,450
An auto -erotic obsessed with the feel
of her own body.
135
00:54:00,430 --> 00:54:07,150
Fulfillment of a bizarre kind, she
pleases herself by
136
00:54:07,150 --> 00:54:08,210
shocking us.
137
00:55:24,720 --> 00:55:26,720
Gorgeous bitch of the night.
138
00:55:27,580 --> 00:55:30,420
Gorgeous image of perverse desires.
139
00:55:31,780 --> 00:55:37,400
Move. Move through the night which hides
your perversity.
140
00:57:04,460 --> 00:57:05,940
On and on.
141
00:57:06,560 --> 00:57:07,940
A bit more.
142
00:57:08,600 --> 00:57:09,920
Then a bit more.
143
00:57:10,920 --> 00:57:12,160
No end.
9350
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.