All language subtitles for die.discounter.s02e01.german.1080p.web.h264-wayne.ger

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,480 --> 00:00:08,320 [aufregende Musik] [Motor] 2 00:00:34,280 --> 00:00:35,360 [schnelles Schlagzeug] 3 00:00:41,760 --> 00:00:43,920 [Thorsten] Jonas ist seit gestern aus dem Urlaub zurück 4 00:00:44,000 --> 00:00:45,640 und ich muss sagen, er hat sich gut gemacht. 5 00:00:45,720 --> 00:00:47,280 Er hat seinen Führerschein gemacht. 6 00:00:47,840 --> 00:00:51,320 Er trainiert viermal die Woche Kickboxen und Krafttraining. 7 00:00:51,840 --> 00:00:53,840 Und, darauf bin ich besonders stolz, 8 00:00:54,880 --> 00:00:55,880 er ist wieder trocken. 9 00:00:55,960 --> 00:00:58,680 [Jonas] Mit dem neuen Motocross kann ich Langfinger besser schnappen, 10 00:00:58,760 --> 00:01:00,280 falls sie die Flucht ergreifen wollen. 11 00:01:00,560 --> 00:01:02,200 Ich war viel trainieren. 12 00:01:02,600 --> 00:01:05,080 Dazwischen Ruhephase, das ist wichtig, 13 00:01:05,360 --> 00:01:08,120 dass die Muskeln sich wieder regenerieren können. 14 00:01:09,120 --> 00:01:12,560 Und dann noch gewisse Präparate, die man halt dazu nimmt. 15 00:01:12,640 --> 00:01:16,920 Proteinshakes und richtige Ernährung, viel Geflügel essen... 16 00:01:17,840 --> 00:01:20,320 Und dann... ist das so. 17 00:01:25,680 --> 00:01:27,040 [dynamische Schlagzeugmusik] 18 00:01:30,120 --> 00:01:31,360 [entspannte Gitarrenmusik] 19 00:01:45,440 --> 00:01:47,120 -Lass mich gleich auch mal. -Nee, chill mal. 20 00:01:47,560 --> 00:01:50,080 -Digga, komm, du... -Nächster Speicherstand, dann darfst du. 21 00:01:50,160 --> 00:01:52,000 [Peter] Das Sofa, den Fernseher und die Konsole 22 00:01:52,080 --> 00:01:54,840 haben wir bei 'nem Gewinnspiel aus einer Cornflakespackung gewonnen. 23 00:01:54,920 --> 00:01:56,480 Das war alles sorgfältig durchgeplant. 24 00:01:56,560 --> 00:01:59,200 Samy war dafür verantwortlich, die Cornflakespackungen unbemerkt 25 00:01:59,280 --> 00:02:01,080 von der Fläche in den Pausenraum zu befördern. 26 00:02:01,160 --> 00:02:02,400 [Samy] Titus hatte die Aufgabe, 27 00:02:02,480 --> 00:02:05,040 die Packung vorsichtig aufzureißen und das Rubbellos zu nehmen. 28 00:02:05,120 --> 00:02:07,160 [Titus] Lia zog mit einer Pinzette das Rubbellos ab 29 00:02:07,720 --> 00:02:09,880 und wenn's 'ne Niete war, klebte sie es wieder drauf. 30 00:02:10,280 --> 00:02:13,880 [Lia] Peter schweißte die Verpackung mit einem Feuerzeug wieder zusammen. 31 00:02:13,960 --> 00:02:16,200 [Peter] Flora hat die Packung wieder zusammengeklebt. 32 00:02:16,280 --> 00:02:19,400 [Flora] 450er hat die Cornflakespackung dann wieder ins Regal gestellt. 33 00:02:21,840 --> 00:02:23,360 Aber es hat alles nichts gebracht. 34 00:02:24,160 --> 00:02:25,920 Weil... Pina hat uns dann gebusted. 35 00:02:27,840 --> 00:02:30,160 Äh... Was genau macht ihr hier? 36 00:02:30,640 --> 00:02:33,080 [Peter] Eines Tages, als wir alle zusammen gefrühstückt haben, 37 00:02:33,160 --> 00:02:34,520 Samy isst gerade Cornflakes, 38 00:02:34,600 --> 00:02:36,400 spürt er auf einmal was zwischen seinen Zähnen. 39 00:02:36,960 --> 00:02:38,680 Holt es heraus, es ist ein Rubbellos. 40 00:02:38,760 --> 00:02:41,560 Rubbelt es auf, und es war tatsächlich der Hauptgewinn. 41 00:02:41,640 --> 00:02:43,400 Fernseher, Konsole und Sofa. 42 00:02:43,480 --> 00:02:44,480 Nein! 43 00:02:45,960 --> 00:02:47,920 Ah! Du hast gewonnen! 44 00:02:48,000 --> 00:02:49,600 Du hast gewonnen! 45 00:02:49,840 --> 00:02:51,800 Ich hab's doch gesagt, wir schaffen das! 46 00:02:51,880 --> 00:02:54,480 [technisches Piepen] Hallo Thorsten, hier ist Sabine Kolinski. 47 00:02:54,560 --> 00:02:56,680 Du kannst dir wahrscheinlich denken, warum ich anrufe. 48 00:02:56,760 --> 00:02:58,840 Es geht wieder mal um den Tagesmindestumsatz. 49 00:02:58,920 --> 00:03:02,880 Deine Filiale ist nicht mal bei 5.000 und das seit Monaten. 50 00:03:03,200 --> 00:03:05,520 Das muss sich ändern und zwar sofort. 51 00:03:05,600 --> 00:03:07,520 Ja? Ich wäre dir dankbar, wenn du das erledigst. 52 00:03:07,720 --> 00:03:09,000 Also, ciao. 53 00:03:11,480 --> 00:03:12,480 Kommst du klar? 54 00:03:12,560 --> 00:03:13,720 Die beiden sind gefährlich. 55 00:03:13,800 --> 00:03:16,080 Egal, wann sie auftauchen, es gibt eigentlich immer Ärger. 56 00:03:16,160 --> 00:03:17,440 Und meistens wird's blutig. 57 00:03:18,600 --> 00:03:21,200 Hallo, wir suchen so 'nen Thorsten aus Mümmels damals. 58 00:03:22,120 --> 00:03:23,280 Wo ist Thorsten, ist die Frage. 59 00:03:26,200 --> 00:03:27,520 Jonas, bitte einmal in mein Büro. 60 00:03:29,040 --> 00:03:31,360 [Jonas] Ja, der Frederick Lau und den Kida Randaban, 61 00:03:31,760 --> 00:03:33,720 den finde ich schon ziemlich cool. 62 00:03:33,800 --> 00:03:36,000 Also, die haben ja auch ein Buch zusammen geschrieben. 63 00:03:36,880 --> 00:03:38,840 -Hey! -Hey! 64 00:03:38,920 --> 00:03:40,680 -Thorsten. -Das gibt's doch gar nicht, Kida! 65 00:03:40,760 --> 00:03:41,760 Und, alles gut? 66 00:03:42,000 --> 00:03:43,600 Freddy, Digga, was macht ihr denn hier? 67 00:03:43,680 --> 00:03:46,160 -Junge, so schön dich zu sehen. -Alter! 68 00:03:46,240 --> 00:03:48,600 Jetzt haben sie auch noch einen Podcast zusammen. 69 00:03:49,240 --> 00:03:50,240 Den höre ich auch immer. 70 00:03:50,320 --> 00:03:52,640 Sag mal, Brudi, jetzt mal unter uns. 71 00:03:53,360 --> 00:03:55,240 -Hör's dir erst mal an. -Businessplan. 72 00:03:55,520 --> 00:03:56,520 Ein Cuvée... 73 00:03:57,200 --> 00:03:59,760 aus der Pfalz und Marseille. 74 00:03:59,840 --> 00:04:03,000 Einmal haben sie einem die Niere rausgerissen und damit Fußball gespielt. 75 00:04:04,120 --> 00:04:05,280 [murmelt unverständlich] 76 00:04:06,560 --> 00:04:08,520 Das ist kein Scheiß, das ist nicht der Rotz, 77 00:04:08,600 --> 00:04:11,840 den hier Joko und so 'n Scheiß machen, weißt du, das ist Buddy Wein. 78 00:04:11,920 --> 00:04:14,160 So 'n Hipster-Weißwein funktioniert hier in Altona nicht. 79 00:04:14,240 --> 00:04:16,880 Die Penner trinken Billigwodka und wenn ein besonderer Anlass ist, 80 00:04:16,960 --> 00:04:20,120 dann trinken sie vielleicht höchstens mal einen Weißwein aus dem Tetrapak. 81 00:04:20,200 --> 00:04:21,200 [Thorsten] Hallo. 82 00:04:21,560 --> 00:04:23,480 [Kida] Okay, dann zeigen wir ihm mal wo, ne? 83 00:04:23,560 --> 00:04:24,800 Ja, bitte. [Kameraklicken] 84 00:04:25,440 --> 00:04:28,160 Hast du mich gerade fotografiert? Warte, warte... Warte mal ganz kurz. 85 00:04:28,400 --> 00:04:30,600 Hast du mich gerade fotografiert, ohne zu fragen? 86 00:04:30,680 --> 00:04:33,720 Geh mal in die Hocke. Mach dreimal "hau, hau, hau". 87 00:04:34,400 --> 00:04:36,960 -Hau, hau, hau. -"Ich entschuldige mich bei dir, Kida." 88 00:04:37,040 --> 00:04:38,840 Ich entschuldige mich bei dir, Kida. 89 00:04:38,920 --> 00:04:40,760 War doch nur ein Scherz, Digga. Hör doch mal auf. 90 00:04:47,000 --> 00:04:48,200 [Frederick lachend] Respekt! 91 00:04:49,000 --> 00:04:50,760 Aber weißt du was, verpiss dich trotzdem. 92 00:04:50,840 --> 00:04:53,120 -[Kida] Ey, Machete. Zeig noch mal. -Super, danke dir. 93 00:05:05,240 --> 00:05:08,320 Seit Wochen kommen hier Pakete an, von denen ich nichts weiß. 94 00:05:08,720 --> 00:05:11,120 Destilliertes Wasser, Ventilator... 95 00:05:11,200 --> 00:05:13,800 Flora und Wilhelm nehmen die an und schmuggeln die hinten ins Lager. 96 00:05:14,240 --> 00:05:15,920 Und dann basteln die da irgendwas draus. 97 00:05:16,000 --> 00:05:19,160 So mit Pappen und Alufolie... Panzertape. 98 00:05:19,640 --> 00:05:20,640 Keine Ahnung. 99 00:05:21,440 --> 00:05:23,560 Saug, saug, saug. 100 00:05:23,640 --> 00:05:26,320 450er, Titus und ich wollen heute die ganze Nacht Zombiemodus zocken. 101 00:05:26,400 --> 00:05:28,360 Dafür muss ich noch ein paar Sachen organisieren. 102 00:05:28,440 --> 00:05:31,880 Ich war nie so der Gamer, aber, ähm, ich bin da irgendwie mit reingerutscht. 103 00:05:38,000 --> 00:05:40,280 [Peter] Früher, als meine Mutter immer Kuchen gebacken hat, 104 00:05:40,360 --> 00:05:41,360 hab ich vom Teig genascht. 105 00:05:41,440 --> 00:05:43,320 Weil der viel geiler ist als der fertige Kuchen. 106 00:05:43,400 --> 00:05:46,040 Sie sagte zwar immer: "Davon kriegst du Bauchschmerzen, Peter!" 107 00:05:46,120 --> 00:05:47,880 Aber hier kann ich ja machen, was ich will. 108 00:05:48,320 --> 00:05:50,400 Die haben mich angegriffen, ich bin vor die gegangen. 109 00:05:50,480 --> 00:05:51,760 Ich habe immer noch diese Narbe. 110 00:05:51,840 --> 00:05:54,120 Immer wenn ich diese Narbe sehe, denke ich an Thorsten. 111 00:05:54,480 --> 00:05:57,120 Ja, und du willst mir sagen, du machst jetzt nicht meinen Wein hierhin? 112 00:05:57,200 --> 00:05:59,600 Kida und Freddy haben mir damals den Arsch gerettet in Mümmeln. 113 00:05:59,960 --> 00:06:02,520 Da hatte ich Bandkonzert und sie haben Security gemacht. 114 00:06:02,600 --> 00:06:05,840 Und dann kamen die Billstedter angerollt und es gab richtig Ärger. 115 00:06:06,880 --> 00:06:10,640 Und Kida hat sich vor mich gestellt und hat einen Stich für mich kassiert. 116 00:06:11,600 --> 00:06:12,600 [öffnet eine Schublade] 117 00:06:16,960 --> 00:06:19,680 -In der Brotabteilung ist Quatsch. -Mach mal kurz diesen Dings dahin. 118 00:06:19,760 --> 00:06:21,000 Nur um mal zu gucken. 119 00:06:21,080 --> 00:06:22,680 -Nee. -So kommt ja auch keiner mehr durch. 120 00:06:22,760 --> 00:06:25,240 Das macht keinen Sinn. [alle sprechen aufgeregt durcheinander] 121 00:06:25,320 --> 00:06:27,560 -[Kida] Hey, warte, warte... Hier! -[Thorsten] Nein... 122 00:06:27,840 --> 00:06:29,080 Kida, ich bitte dich. 123 00:06:29,160 --> 00:06:32,120 Es gibt einen einzigen Platz, wo wir das nicht aufstellen können. Das ist hier. 124 00:06:32,440 --> 00:06:35,560 Ich habe Thorsten den Parkplatz gebaut 125 00:06:35,640 --> 00:06:38,840 und dann hat er meine Kerzen an die Kasse gestellt. 126 00:06:45,080 --> 00:06:46,720 [Thorsten] Ach Scheiße, Mann. 127 00:06:47,440 --> 00:06:48,960 Mach mal hin da, Bruder. 128 00:06:57,600 --> 00:07:00,280 -'Tschuldigung, 'Tschuldigung! -Willst du mich verarschen? 129 00:07:00,360 --> 00:07:02,520 -Ist nichts passiert. -Ob du mich verarschen willst... 130 00:07:02,600 --> 00:07:06,040 Heute Abend 19:00 Uhr sind wir wieder da und dann sind 100 Flaschen weg, Digga! 131 00:07:06,120 --> 00:07:07,120 Komm mal her, du. 132 00:07:07,200 --> 00:07:09,800 Ah! Totti... 133 00:07:18,720 --> 00:07:20,640 Sag mal, können wir uns da später drum kümmern? 134 00:07:21,160 --> 00:07:22,920 Weil wir sollten langsam Prioritäten setzen 135 00:07:23,000 --> 00:07:24,680 und uns um den Tagesmindestumsatz kümmern. 136 00:07:24,760 --> 00:07:28,760 Weil der wurde lange… also, sehr lange nicht mehr eingehalten. 137 00:07:28,840 --> 00:07:31,280 Vergiss ihn, vergiss ihn einfach, schmeiß ihn einfach raus. 138 00:07:31,360 --> 00:07:33,480 Den Tagesmindestumsatz, darum kümmern wir uns später. 139 00:07:34,240 --> 00:07:35,920 Du bist jetzt Thorsten, ja? 140 00:07:36,240 --> 00:07:40,360 Was würdest du machen, wenn du ich wärst, der Filialleiter? 141 00:07:40,800 --> 00:07:44,120 Na ja, also, ich habe auch Ideen als stellvertretende Filialleiterin. 142 00:07:44,200 --> 00:07:47,320 Die Idee muss aber vom Filialleiter kommen und das bin ich. 143 00:07:47,640 --> 00:07:49,760 Versetz dich jetzt einfach in meine Person und dann... 144 00:07:49,840 --> 00:07:53,720 Wenn ich du wäre, dann würde ich so was machen wie einen Probierstand. 145 00:07:54,800 --> 00:07:55,840 So eine kleine... 146 00:07:57,000 --> 00:07:59,400 ...exklusive Weinverkostung. 147 00:07:59,600 --> 00:08:00,600 Super, so machen wir das. 148 00:08:00,920 --> 00:08:02,200 Tipptopp. Alles klar. 149 00:08:02,760 --> 00:08:04,280 -Äh, Pina, vielen Dank. -Also, ich... 150 00:08:04,360 --> 00:08:05,680 würde mich auch dafür anbieten... 151 00:08:05,760 --> 00:08:07,240 Also, den Weinstand zu machen. 152 00:08:07,320 --> 00:08:09,480 Nein Pina, dazu bist du zu hässlich. Das geht nicht. 153 00:08:14,600 --> 00:08:16,960 -Ich mein's nicht so, ich mein's nicht so. -Boah, ey. 154 00:08:18,400 --> 00:08:20,280 Ja, äh... [atmet laut aus] 155 00:08:23,240 --> 00:08:24,240 Sorry. 156 00:08:25,280 --> 00:08:27,040 So, jetzt brauchen wir noch ein paar Sachen... 157 00:08:27,880 --> 00:08:29,520 ...für den Abend heute. 158 00:08:30,600 --> 00:08:32,960 -Chips, Dip, Junkfood... -Mach mal auch so 'ne Nussmischung. 159 00:08:33,040 --> 00:08:35,000 -Titus steht darauf. Irgendwas mit Nüssen. -Okay. 160 00:08:35,800 --> 00:08:37,320 Studentenfraß. 161 00:08:37,400 --> 00:08:39,040 Ja, hol mal gleich zwei. 162 00:08:44,400 --> 00:08:45,840 -Digga! -Was denn? 163 00:08:46,240 --> 00:08:47,280 Wie, was denn, Mann? 164 00:08:47,640 --> 00:08:49,840 Die ist neu, Digga. Pass mal ein bisschen auf, Alter. 165 00:08:50,160 --> 00:08:52,800 Und den Buddy Wein, der steht hinten im Lager... 166 00:08:53,520 --> 00:08:56,160 ...da an den Mann bringen und zwar direkt an den Kunden ran. 167 00:08:57,040 --> 00:08:58,040 Ja, können wir machen. 168 00:08:58,280 --> 00:08:59,280 Okay. 169 00:09:01,120 --> 00:09:02,760 -Cool. -Ähm... 170 00:09:03,960 --> 00:09:05,560 Wie lange seid ihr denn schon ein Paar? 171 00:09:06,160 --> 00:09:07,240 [Lia lacht laut auf] 172 00:09:10,440 --> 00:09:11,440 Ja? 173 00:09:12,120 --> 00:09:13,320 -Hm? -Na ja... 174 00:09:13,640 --> 00:09:14,960 -Wir sind nicht zusammen. -Nee. 175 00:09:15,800 --> 00:09:16,800 Nein? 176 00:09:16,880 --> 00:09:19,280 [Titus] Ja, ich bin da in so 'ne Friendzone reingerutscht. 177 00:09:19,360 --> 00:09:22,160 Wir können eine ganze Kippe lang zusammen schweigend rauchen 178 00:09:22,240 --> 00:09:23,720 und es ist nicht cringe. 179 00:09:23,800 --> 00:09:25,720 Das ist das Schlimme, dass es ist nicht cringe wird. 180 00:09:25,800 --> 00:09:26,880 Gut, bist du bereit? 181 00:09:28,440 --> 00:09:29,960 [Peter] So, das Spiel ist ganz einfach. 182 00:09:30,040 --> 00:09:31,920 450er klaut was und lenkt damit Jonas ab 183 00:09:32,000 --> 00:09:34,400 und ich klaue währenddessen Proviant für die Zockernacht. 184 00:09:40,280 --> 00:09:41,680 [aufregende Musik] 185 00:10:18,320 --> 00:10:19,920 -Hallo. -Moin. -Hallo 186 00:10:20,000 --> 00:10:21,440 -Möchten Sie mal probieren? -Wein... 187 00:10:21,520 --> 00:10:22,560 Nee, für mich nicht, danke. 188 00:10:23,240 --> 00:10:25,440 -Hallo. -Wollen Sie Wein? 189 00:10:25,520 --> 00:10:27,080 -Möchten Sie probieren? -Nee, danke. 190 00:10:36,000 --> 00:10:37,040 [schreit schmerzerfüllt] 191 00:10:41,520 --> 00:10:42,560 Ach du Scheiße! 192 00:11:02,560 --> 00:11:03,560 Alter, das wird gut. 193 00:11:18,280 --> 00:11:19,480 [schluchzt laut] 194 00:11:24,560 --> 00:11:26,400 [entspannte Gitarrenmusik] 195 00:11:31,200 --> 00:11:32,480 [Thorsten] So, und, äh... 196 00:11:33,120 --> 00:11:35,360 -Habt Ihr schon was verkauft? -Nee, noch nicht, leider. 197 00:11:35,880 --> 00:11:37,560 [stöhnt] Mann! 198 00:11:37,640 --> 00:11:39,080 Willst du heute Abend feiern gehen? 199 00:11:40,320 --> 00:11:43,160 [Titus] Ja, normal würde ich gerne mit ihr feiern gehen, lieber als zocken. 200 00:11:43,440 --> 00:11:46,800 Aber beim letzten Mal, als wir zusammen feiern waren, da war ihr Freund dabei. 201 00:11:46,880 --> 00:11:48,600 Aber vielleicht hat sie keinen Freund mehr, 202 00:11:48,680 --> 00:11:49,960 ich habe den lange nicht gesehen. 203 00:11:50,040 --> 00:11:51,920 Und... Also, wenn sie keinen mehr hat, dann... 204 00:11:52,200 --> 00:11:55,240 Digga, dann komme ich safe mit, so. Das muss ich nur noch rausfinden, subtil. 205 00:11:55,320 --> 00:11:56,520 Eine Frage, Lia. 206 00:11:58,360 --> 00:12:00,320 -Hm? -Vergessen. 207 00:12:00,880 --> 00:12:03,560 Ja, vergessen. Kennst du das, wenn man einfach... Ich habe grad, wow... 208 00:12:04,240 --> 00:12:05,400 ...Déjà-vu, irgendwie. 209 00:12:06,920 --> 00:12:08,760 Jetzt ist es vorbei. Ja, jetzt ist's vorbei. 210 00:12:08,840 --> 00:12:11,840 -Na dann! -Danke! Krass, Alter. Okay. 211 00:12:16,240 --> 00:12:19,000 Lia, warum arbeitest du im Supermarkt? Du bist doch viel zu schlau dafür. 212 00:12:21,280 --> 00:12:23,280 -Titus, da hast du wirklich recht. -Ja. 213 00:12:23,360 --> 00:12:24,360 Ich habe einen Plan. 214 00:12:24,880 --> 00:12:26,640 -Ich verdiene richtig viel Geld. -Mhm. 215 00:12:27,280 --> 00:12:30,520 Und dann kaufe ich mir... eine Farm. 216 00:12:30,600 --> 00:12:31,840 -Eine Farm? -Ja. 217 00:12:32,360 --> 00:12:35,040 -Und was ist da? -Da sind drei Kühe. 218 00:12:35,920 --> 00:12:39,240 Und... fünfzehn Pfe... Schafe. 219 00:12:39,320 --> 00:12:41,480 -Pferde mag ich nicht. Mag ich nicht. -Okay... 220 00:12:41,720 --> 00:12:46,240 Und Hühner habe ich und... äh, Ziegen. 221 00:12:46,440 --> 00:12:48,520 -Sind da auch Menschen auf der Farm? -Nö. 222 00:12:49,080 --> 00:12:51,080 -Gar nicht? -Brauche ich nicht. 223 00:12:51,160 --> 00:12:52,560 -Bist du da ganz allein oder was? -Ja. 224 00:12:52,640 --> 00:12:54,080 [lauter] Klar bin ich da ganz allein. 225 00:12:54,440 --> 00:12:56,440 [Lia] Da bin dann nur ich und Tiere. 226 00:12:56,520 --> 00:12:59,920 Tiere, die sind halt einfach so, wie sie sind. 227 00:13:00,640 --> 00:13:01,640 Die sind nicht so... 228 00:13:02,440 --> 00:13:04,240 Die tun nicht so, als wären sie irgendwie. 229 00:13:04,640 --> 00:13:06,640 Was kaufst du dir so mit deinem ganzen Geld? 230 00:13:08,120 --> 00:13:10,400 Ähm... Ich will mir gar nichts kaufen unbedingt. 231 00:13:10,480 --> 00:13:12,440 Aber ich hab auf jeden Fall eine Idee. 232 00:13:12,520 --> 00:13:15,080 Wenn ich hier durch bin oder irgendwann in den Ferien oder so, 233 00:13:15,160 --> 00:13:16,440 dann fahre ich mit dem Auto... 234 00:13:17,160 --> 00:13:18,760 ...ähm, ans, in die Pfalz. 235 00:13:19,480 --> 00:13:21,000 Und in der Pfalz ist ein Länderdreieck. 236 00:13:21,080 --> 00:13:25,040 Da kreuzen Deutschland, Belgien und Niederlande 237 00:13:25,920 --> 00:13:27,880 und da stehe ich dann einfach. 238 00:13:27,960 --> 00:13:29,040 Das ist dein Traum? 239 00:13:29,120 --> 00:13:31,360 [Titus] Meine Leute in der Schule, als ich Abi gemacht habe, 240 00:13:31,440 --> 00:13:34,280 die sind alle nach Australien und überall, Neuseeland und so... 241 00:13:34,360 --> 00:13:36,240 Und haben richtig viel Geld dafür ausgegeben. 242 00:13:36,320 --> 00:13:38,720 Und ich habe nicht so viel Geld und deswegen dachte ich mir halt, 243 00:13:38,800 --> 00:13:40,880 dass ich einfach alles in einem Rutsch mache. 244 00:13:40,960 --> 00:13:43,240 Gehe nach Pfalz, Länderdreieck, zack, 245 00:13:43,320 --> 00:13:46,120 gehe in alle drei Länder gleichzeitig und dann habe ich Geld gespart. 246 00:13:46,200 --> 00:13:47,400 -Wow! -Was geht! 247 00:13:48,120 --> 00:13:51,120 Warte mal, ich find's irgendwie nicht mehr so geil, lass mal nach Holland. 248 00:13:51,200 --> 00:13:53,240 Oh, Holland wäre richtig cool. 1, 2, 3. 249 00:13:53,320 --> 00:13:55,360 -Let's go! Einfach rüber. -Tada! 250 00:13:57,320 --> 00:13:59,600 -Und was machen wir dann in Deutschland? -Joa... 251 00:14:01,160 --> 00:14:03,400 Chillen. Und dann, äh… 252 00:14:05,800 --> 00:14:07,160 [beschwingte Musik] 253 00:14:08,320 --> 00:14:11,800 -Woah! -Oh nein, wo sind wir jetzt? 254 00:14:15,120 --> 00:14:16,720 Ich finde jetzt raus, was da los ist. 255 00:14:22,520 --> 00:14:24,280 -Äh... -Was machst du hier? 256 00:14:25,680 --> 00:14:27,200 -Ähm, ich... -Hä? 257 00:14:27,280 --> 00:14:29,800 Ich wollte dir eigentlich nur Bescheid sagen, dass... 258 00:14:31,040 --> 00:14:33,720 ...äh, dass die Kerzen nicht mehr an der Kasse stehen. 259 00:14:34,880 --> 00:14:36,440 Ja, Thorsten hat die umgestellt, 260 00:14:36,520 --> 00:14:38,680 da sind jetzt, ähm, die Weinflaschen, weißt du? 261 00:14:39,000 --> 00:14:40,480 -Was? -Von Buddy Wein. 262 00:14:40,560 --> 00:14:41,560 Das stimmt nicht. 263 00:14:42,120 --> 00:14:43,520 -Doch, leider. -Du lügst. 264 00:14:44,520 --> 00:14:45,520 Geh weg. 265 00:14:48,600 --> 00:14:50,960 Auf da. [laut] Thorsten! 266 00:14:51,040 --> 00:14:53,560 [schreit] Thorsten! 267 00:15:00,960 --> 00:15:02,000 [Jonas] Wilhelm! 268 00:15:03,200 --> 00:15:05,520 Stopp! Wilhelm, stopp! Wilhelm! 269 00:15:09,000 --> 00:15:11,120 Den Schläger! Gib den Schläger her! 270 00:15:11,200 --> 00:15:13,960 Seid ihr bekloppt geworden? Was soll ich jetzt machen? Scheiße! 271 00:15:14,480 --> 00:15:15,480 Mann! 272 00:15:15,560 --> 00:15:16,800 Hört doch mit der Scheiße auf. 273 00:15:19,400 --> 00:15:20,920 Kida und Freddy sind da, okay, Leute? 274 00:15:21,200 --> 00:15:23,400 Das muss alles weg. Ich will hier nichts mehr sehen, bitte. 275 00:15:23,480 --> 00:15:24,480 Ja, ich kümmere mich. 276 00:15:28,160 --> 00:15:29,520 -Leute! -Ah, und? 277 00:15:29,840 --> 00:15:31,480 Ah, verkauft sich wie warme Semmeln. 278 00:15:31,560 --> 00:15:32,880 King, Alter! 279 00:15:33,160 --> 00:15:35,040 Das ist doch was! Was haben wir dir gesagt, Mann? 280 00:15:38,600 --> 00:15:40,720 Machen wir einfach noch mal 200 neue Flaschen, oder? 281 00:15:40,800 --> 00:15:42,360 Bruder, Para? 282 00:15:44,680 --> 00:15:47,280 Ja, kein Ding. Dann verkaufe ich die 200 Flaschen eben fürs Doppelte. 283 00:15:47,920 --> 00:15:49,440 Dann habe ich die Kohle wieder drin. 284 00:15:52,560 --> 00:15:53,560 Ähm, Para? 285 00:15:54,360 --> 00:15:55,760 -Kohle. -Hm? Hä? 286 00:15:55,960 --> 00:15:57,320 -Para. -Gib uns doch jetzt das Geld. 287 00:15:57,400 --> 00:15:58,560 Dann können wir gleich weiter. 288 00:15:58,640 --> 00:16:02,520 Ach so. Ja, gibt's erst Ende der Woche, weil es ist in der Kasse. 289 00:16:02,600 --> 00:16:04,720 Nach der Abrechnung kriegt ihr euer Geld, ja? 290 00:16:04,800 --> 00:16:06,280 -Bruder... -Lass uns jetzt abrechnen. 291 00:16:06,360 --> 00:16:08,560 Es ist in der Kasse, ich kann es euch jetzt nicht auszahlen. 292 00:16:08,640 --> 00:16:10,000 -Er kann's nicht? -Ach, komm. 293 00:16:10,080 --> 00:16:11,080 Ja, gut... 294 00:16:11,840 --> 00:16:14,200 Schachmatt. Ich bin am Arsch. 295 00:16:16,760 --> 00:16:17,760 [langsames Schlagzeug] 296 00:16:25,560 --> 00:16:26,560 [Pina] Was ist das denn? 297 00:16:31,640 --> 00:16:33,480 Äh, Flora? 298 00:16:34,800 --> 00:16:35,800 [Flora] Äh... 299 00:16:42,120 --> 00:16:43,560 Wo ist die Kasse? Hier, diese Kasse? 300 00:16:44,520 --> 00:16:45,520 Hier stinkt doch alles. 301 00:16:47,240 --> 00:16:50,840 Na ja, äh, nein. Es gab hier ein kleines, äh, kleines Malheur. 302 00:16:50,920 --> 00:16:52,200 Das sind unsere Flaschen, Mann. 303 00:16:52,280 --> 00:16:53,400 -Freddy? -Freddy... 304 00:17:02,120 --> 00:17:04,120 Der Bug ist leckgeschlagen. Wir sinken. 305 00:17:05,680 --> 00:17:06,680 Ist das Cannabis? 306 00:17:07,960 --> 00:17:09,360 Ähm... 307 00:17:10,440 --> 00:17:12,000 [seufzt] Flora, das geht nicht. 308 00:17:13,160 --> 00:17:15,240 Wirklich, das ist gegen die Vorschriften, ich muss... 309 00:17:15,720 --> 00:17:16,720 Ich muss das melden. 310 00:17:17,520 --> 00:17:18,560 Ja, schade, ne? 311 00:17:19,960 --> 00:17:20,960 Wieso schade? 312 00:17:21,880 --> 00:17:23,640 Weil ich es eigentlich für dich gemacht hab. 313 00:17:27,360 --> 00:17:32,000 Weil du... hast mal gesagt, dass du nicht schlafen kannst. Abends. 314 00:17:32,240 --> 00:17:35,040 Stimmt, oder? Ja... Und dann... 315 00:17:36,440 --> 00:17:40,000 ...dachten wir uns, wir bauen halt Gras an. 316 00:17:40,080 --> 00:17:45,240 Und machen sauberes Gras, damit wir das intern bei Kolinksi rauchen können. 317 00:17:45,320 --> 00:17:47,840 Und ich dachte immer, du magst mich gar nicht so richtig. 318 00:17:47,920 --> 00:17:49,640 Hä? Ich bin jetzt nicht so der Gefühlsmensch, 319 00:17:49,720 --> 00:17:53,160 der jetzt immer so alles zeigt und so, aber klar, ich mag dich. Du bist... 320 00:17:54,120 --> 00:17:55,120 ...cool. 321 00:17:57,720 --> 00:18:00,920 -He, Flora... -Ey, heute Abend wird geraucht! 322 00:18:01,000 --> 00:18:03,280 -Sorry, darf ich dich kurz... -Ja... 323 00:18:03,360 --> 00:18:04,360 Kurz einmal umarmen. 324 00:18:04,800 --> 00:18:07,400 [Pina] Ich glaube, da entsteht gerade so eine richtige Freundschaft 325 00:18:07,480 --> 00:18:08,680 zwischen zwei Kolleginnen. 326 00:18:09,840 --> 00:18:10,840 Ja. 327 00:18:10,920 --> 00:18:12,960 Bitte kümmere dich darum, dass das woanders hinkommt 328 00:18:13,040 --> 00:18:14,800 und dann würden wir das... 329 00:18:15,680 --> 00:18:16,960 ...heute nach Feierabend... 330 00:18:18,160 --> 00:18:19,160 ...buffen. 331 00:18:19,880 --> 00:18:21,280 Okay, alles klar. 332 00:18:25,360 --> 00:18:26,360 [kichert] 333 00:18:29,840 --> 00:18:31,000 [entspanntes Schlagzeug] 334 00:18:35,560 --> 00:18:38,400 -[Flora] Du musst richtig auf Lunge. -Reinziehen, bisschen länger auch. 335 00:18:38,480 --> 00:18:39,560 [Samy] Du schmeckst nichts. 336 00:18:44,680 --> 00:18:46,160 Das zieht voll in den Kopf. 337 00:18:49,200 --> 00:18:50,800 [Samy] Zieht in den Kopf. Was geht bei der. 338 00:18:50,880 --> 00:18:51,880 [Titus] Alles gut? 339 00:18:53,120 --> 00:18:54,120 [Samy] Jetzt kommt's. 340 00:18:58,800 --> 00:19:00,520 [Titus] Setz dich erst mal hin. 341 00:19:02,520 --> 00:19:03,720 -Das ist das oder was? -Ja. 342 00:19:03,800 --> 00:19:04,960 [Pina kichert weiter] 343 00:19:05,200 --> 00:19:07,440 So, lass... lass den Chef mal riechen. 344 00:19:08,800 --> 00:19:09,880 Und was sagt der Chef? 345 00:19:09,960 --> 00:19:12,640 Na ja, Bahnhofskraut, würde ich sagen. 346 00:19:12,720 --> 00:19:16,560 Halt's Maul, Peter. Ich schwöre, mach's besser oder halt die Fresse einfach. 347 00:19:16,640 --> 00:19:19,560 Leute, okay, ja. Scheiß drauf. 348 00:19:19,640 --> 00:19:20,640 Was machst du da? 349 00:19:27,120 --> 00:19:28,120 [alle husten] 350 00:19:34,720 --> 00:19:36,160 [Wilhelm] Scheiße... 351 00:19:37,920 --> 00:19:38,920 Mann... 352 00:19:39,200 --> 00:19:40,880 [Flora] Okay Leute, er ist tot einfach. 353 00:19:42,360 --> 00:19:43,360 Er ist tot. 354 00:19:44,000 --> 00:19:45,440 Peter ist raus. 355 00:19:50,040 --> 00:19:51,040 [flüstert unhörbar] 356 00:19:51,120 --> 00:19:53,840 Okay, also es kann sehr gut sein, dass Peter gleich in die Klapse muss. 357 00:19:55,600 --> 00:19:56,600 [schelmische Musik] 358 00:19:58,800 --> 00:19:59,800 [Titus] Ey, Peter. 359 00:20:00,880 --> 00:20:02,640 -Peter? -Ja? 360 00:20:03,000 --> 00:20:04,640 Hast du Bock, Foto zu machen mit mir? 361 00:20:06,320 --> 00:20:07,480 -Einfach Foto. -Ja. 362 00:20:08,880 --> 00:20:10,080 Wieso machen wir jetzt 'n Foto? 363 00:20:10,720 --> 00:20:12,680 -[Samy] Titus, mach mal so den Arm rum. -Ah ja, okay. 364 00:20:13,600 --> 00:20:15,240 -Voll süß, ihr zwei. -[Titus] Alles cool? 365 00:20:15,840 --> 00:20:17,360 -Ist gut geworden. -Ja? Zeig her. 366 00:20:17,440 --> 00:20:18,640 [Samy] Ja, ist geil. Bromance. 367 00:20:20,440 --> 00:20:23,600 -Nice. -[Flora] Ja, Mann. Ihr seht so stoned aus. 368 00:20:23,680 --> 00:20:27,200 Ja, Digga. Peter, Junge, du siehst gut aus mit der Lederjacke. 369 00:20:27,680 --> 00:20:31,200 -Hammer, oder? Digga? -Peter, Alter, du hast so rote Augen. 370 00:20:31,280 --> 00:20:33,440 -Ey Digga, ich bin da nicht drauf. -Hä? 371 00:20:34,080 --> 00:20:36,080 -Was meinst du? -Ja, ich bin da nicht drauf, Alter. 372 00:20:36,160 --> 00:20:37,520 Du bist so was von drauf, Alter. 373 00:20:37,600 --> 00:20:39,360 [alle lachen] Natürlich bist du da drauf. 374 00:20:39,440 --> 00:20:41,880 -Ich bin da wirklich nicht drauf! -Guck doch hin! Doch. 375 00:20:41,960 --> 00:20:43,640 -Bist doch drauf, Alter. -Da bist du. 376 00:20:46,320 --> 00:20:47,320 [leise] Scheiße. 377 00:20:50,960 --> 00:20:54,000 Ey, Pe... [lacht] Ey Peter, das war ein Joke. 378 00:20:54,320 --> 00:20:56,120 [Samy] Wir haben dich verarscht, Mann. 379 00:20:56,200 --> 00:20:58,520 Guck mal, ich habe erst so gemacht, mit der Luft, und dann... 380 00:20:59,280 --> 00:21:00,400 Da bist du wieder. 381 00:21:06,720 --> 00:21:08,680 Weiß ich doch, ich habe euch doch verarscht. 382 00:21:08,760 --> 00:21:10,840 -Jetzt kommt's wieder. -Voll drauf reingefallen. 383 00:21:10,920 --> 00:21:12,720 -Du hast's schon geglaubt, Digga. -Nein! 384 00:21:12,800 --> 00:21:15,960 Ich habe euch doch richtig... Ihr seid so blöd, ich habe euch richtig verarscht. 385 00:21:16,040 --> 00:21:17,040 Du musst doch nicht so tun. 386 00:21:17,120 --> 00:21:18,520 Du hast noch nie gegen mich gewonnen. 387 00:21:20,040 --> 00:21:21,400 Weißt du noch, wie ich früher sagte: 388 00:21:21,480 --> 00:21:23,880 "Ich hab dich gewonnen", nicht "Ich habe gegen dich gewonnen." 389 00:21:24,200 --> 00:21:25,200 Nee, weiß nicht mehr. 390 00:21:25,280 --> 00:21:27,120 -Ich hab dich gewonnen. -Ich hab dich gewonnen. 391 00:21:27,200 --> 00:21:29,960 Wie früher in Mümmels, da im Ghetto, wo wir dieses Sofa... 392 00:21:30,680 --> 00:21:32,240 Und die Playsi 5 mit der… 393 00:21:33,640 --> 00:21:34,640 Ich find's geil. 394 00:21:35,280 --> 00:21:37,600 Weißt du, wie bequem das Sofa ist? Wo hast du das her? 395 00:21:37,840 --> 00:21:40,640 Ja, äh, hier, haben, äh... Meine Mitarbeiter haben das gewonnen. 396 00:21:41,200 --> 00:21:42,520 Wie gewinnt man ein Sofa? 397 00:21:43,240 --> 00:21:45,200 -Mit so Cornflakes. -Cornflakes. Gewinnspiel. 398 00:21:46,000 --> 00:21:48,120 Wie teuer? Wie viel wert ist das beides? 399 00:21:53,800 --> 00:21:55,120 Okay, Leute, wer kommt mit feiern? 400 00:21:58,080 --> 00:21:59,480 -[Flora] Freiwillige vor. -Titus? 401 00:21:59,560 --> 00:22:00,560 [angespannte Musik] 402 00:22:05,720 --> 00:22:07,400 [Peter] Jungs, wir gehen jetzt zocken. 403 00:22:07,480 --> 00:22:09,080 -Samy, komm! -Wollen wir nicht noch... 404 00:22:09,160 --> 00:22:10,160 Komm jetzt! 405 00:22:10,760 --> 00:22:11,760 Titus, du auch! 406 00:22:13,880 --> 00:22:14,880 [Flora] Bisschen Party? 407 00:22:15,880 --> 00:22:16,960 Ja, ich gehe auch zocken. 408 00:22:18,120 --> 00:22:20,760 -[Lia] Tja, Wilhelm. -[Flora] Wilhelm... -[Titus] Viel Spaß. 409 00:22:21,000 --> 00:22:23,360 -Technoparty. -Ja, ja, Wilhelm ist dabei. 410 00:22:24,040 --> 00:22:25,320 Warum ist der immer so komisch? 411 00:22:25,600 --> 00:22:28,160 -Selber schuld. -Pina, was mit dir? Kommst du mit? 412 00:22:32,080 --> 00:22:33,480 Schön Energy, Alter, Wein.... 413 00:22:33,560 --> 00:22:36,000 Die anderen kacken komplett ab. Zocken ist eh geiler als feiern. 414 00:22:36,080 --> 00:22:38,120 -Zocken ist viel geiler als feiern. -Richtig, Alter. 415 00:22:38,200 --> 00:22:39,840 Das geht so ab. Ich hab so Bock, Digga. 416 00:22:41,200 --> 00:22:43,320 Und mit 'ner neuen Glotze, das wird so fett, Digga. 417 00:22:43,400 --> 00:22:44,760 Bis die Augen viereckig sind. 418 00:22:44,840 --> 00:22:46,880 -Wir müssen mal... -Verpiss dich mal Alter! 419 00:22:46,960 --> 00:22:49,520 ...die Hundestaffel aktivieren, Digga. -[Samy jault wie ein Hund] 33105

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.