All language subtitles for Two Years Later s01e08.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,800 --> 00:00:07,800 Can you read me? 2 00:00:09,920 --> 00:00:10,920 What do I need? 3 00:00:13,800 --> 00:00:14,800 You okay? 4 00:00:14,840 --> 00:00:15,840 I have a boyfriend. 5 00:00:16,320 --> 00:00:21,020 You make me feel like shit. And you've been having a fucking affair this whole 6 00:00:21,020 --> 00:00:24,480 time? If you had an emotional relationship with someone and you fucked 7 00:00:24,540 --> 00:00:27,340 then that's a pretty big deal to me. It's not a competition about who's the 8 00:00:27,340 --> 00:00:28,340 biggest asshole, is it? 9 00:00:28,860 --> 00:00:30,120 It's okay to feel lost. 10 00:00:30,360 --> 00:00:33,200 Sometimes it clears the path for new things to happen. 11 00:00:33,660 --> 00:00:37,020 Well, let the record reflect I loved you before I knew you were loaded. 12 00:00:37,700 --> 00:00:38,700 What did you say? 13 00:00:39,600 --> 00:00:42,320 Was I meant to give you a bullet point list of all my political beliefs? 14 00:00:42,600 --> 00:00:45,940 I feel like I don't even know you. Was I supposed to change my personality, 15 00:00:46,140 --> 00:00:49,140 become a new human being just to make you more comfortable in your own 16 00:00:49,140 --> 00:00:50,140 insecurities? 17 00:00:50,620 --> 00:00:53,880 Emily, if you want to go, you can go, but do it on your own. You tell me to 18 00:00:53,880 --> 00:00:54,880 off. 19 00:00:55,760 --> 00:00:56,760 I'm so sorry. 20 00:00:58,040 --> 00:00:59,680 Why didn't you call me and tell me? 21 00:01:00,160 --> 00:01:01,640 I didn't think you'd want to hear from me. 22 00:01:02,280 --> 00:01:06,140 I think it's okay that we don't agree on everything. That's not the point. 23 00:01:06,520 --> 00:01:10,680 The point is there is something real here between us. 24 00:01:46,640 --> 00:01:47,640 Hey. 25 00:01:48,420 --> 00:01:49,560 Sorry, we've got ten minutes. 26 00:01:50,640 --> 00:01:51,640 I quit. 27 00:01:52,540 --> 00:01:53,960 Look at you, a whole new person. 28 00:01:54,780 --> 00:01:55,780 Hardly. 29 00:01:58,960 --> 00:02:00,200 David, I fucked up. 30 00:02:01,240 --> 00:02:06,400 And I know you fucked up too, but this isn't about you. I fucked up, and I... I 31 00:02:06,400 --> 00:02:08,940 don't know, I thought I was better than that. 32 00:02:09,580 --> 00:02:11,000 But it turns out I'm not. 33 00:02:12,140 --> 00:02:13,300 And I'm really sorry. 34 00:02:14,680 --> 00:02:15,680 I'm sorry too. 35 00:02:19,510 --> 00:02:20,890 So, what are you looking for? 36 00:02:21,570 --> 00:02:22,570 Forgiveness? 37 00:02:23,410 --> 00:02:24,470 Closure, maybe. 38 00:02:25,390 --> 00:02:26,390 Okay. 39 00:02:28,310 --> 00:02:29,310 You checked out? 40 00:02:30,790 --> 00:02:35,530 And so then I checked out, and I think I just used that as an excuse to do what 41 00:02:35,530 --> 00:02:36,530 I did. 42 00:02:37,190 --> 00:02:38,430 Maybe you did too, I don't know. 43 00:02:39,370 --> 00:02:41,270 Yeah, I did. 44 00:02:42,490 --> 00:02:43,590 I know that now. 45 00:02:45,270 --> 00:02:47,390 So maybe just forgive yourself. 46 00:02:51,530 --> 00:02:54,310 David, I said some really shitty things to you, and I'm sorry. 47 00:02:55,130 --> 00:02:59,070 Especially after everything that we went through, I just... Let's not talk about 48 00:02:59,070 --> 00:03:00,070 that. 49 00:03:01,930 --> 00:03:02,930 I'm sorry. 50 00:03:03,570 --> 00:03:04,570 For what I did. 51 00:03:05,450 --> 00:03:06,450 Truly. 52 00:03:09,750 --> 00:03:10,850 Okay, well, I forgive you, I do. 53 00:03:13,370 --> 00:03:14,370 Can you forgive me? 54 00:03:18,170 --> 00:03:19,170 Okay, that's fine. 55 00:03:20,100 --> 00:03:21,100 It's actually fair enough. 56 00:03:25,400 --> 00:03:27,060 Do you want some insight from a real arsehole? 57 00:03:28,480 --> 00:03:29,480 Yeah. 58 00:03:29,880 --> 00:03:31,940 All right, well, you're not an arsehole. You're a good person. 59 00:03:32,960 --> 00:03:33,879 Am I? 60 00:03:33,880 --> 00:03:35,360 Yeah, you are. You're better than most. 61 00:03:39,600 --> 00:03:41,780 Maybe you just did the wrong thing for something more right for you. 62 00:03:43,740 --> 00:03:47,360 That is the most profound thing I've ever heard you say. 63 00:03:47,700 --> 00:03:48,860 Yeah, well, you're right. I am a genius. 64 00:03:54,860 --> 00:03:56,220 We went through some shit, didn't we? 65 00:04:01,440 --> 00:04:02,440 Yeah, we did. 66 00:04:05,560 --> 00:04:10,300 I just don't think we were the best versions of ourselves when we were 67 00:04:18,700 --> 00:04:19,959 Think we can still be friends? 68 00:04:20,279 --> 00:04:21,279 Probably not. 69 00:04:24,200 --> 00:04:25,200 But that's okay. 70 00:04:27,360 --> 00:04:28,360 We were. 71 00:04:29,940 --> 00:04:31,440 And there were some good times. 72 00:04:31,860 --> 00:04:32,860 Yeah, there were. 73 00:04:36,420 --> 00:04:41,040 All right. 74 00:04:43,600 --> 00:04:44,600 You look after yourself? 75 00:05:25,730 --> 00:05:26,730 Good morning. 76 00:05:29,630 --> 00:05:30,630 How'd you sleep? 77 00:05:32,690 --> 00:05:33,910 Surprisingly good. 78 00:05:34,350 --> 00:05:35,350 You? 79 00:05:37,430 --> 00:05:38,430 Okay. 80 00:05:39,070 --> 00:05:40,730 I had this weird dream. 81 00:05:40,950 --> 00:05:41,950 I was on a beach. 82 00:05:42,290 --> 00:05:43,330 Wait, that's weird. 83 00:05:43,550 --> 00:05:44,550 So did I. 84 00:05:44,950 --> 00:05:45,950 That was yours. 85 00:05:47,410 --> 00:05:48,910 It was perfect. 86 00:05:50,050 --> 00:05:51,110 Perfect day. 87 00:05:52,390 --> 00:05:53,390 Yours? 88 00:05:56,240 --> 00:05:57,240 Are we merging? 89 00:05:58,280 --> 00:05:59,280 Could be. 90 00:06:02,420 --> 00:06:03,920 So what's in the books for today? 91 00:06:05,820 --> 00:06:06,940 The eighth date. 92 00:06:08,700 --> 00:06:09,720 You're still counting. 93 00:06:10,120 --> 00:06:11,120 You started it. 94 00:06:13,700 --> 00:06:14,700 Yeah, true. 95 00:06:15,080 --> 00:06:16,480 This is nice though, right? 96 00:06:16,760 --> 00:06:17,760 Just being here. 97 00:06:18,520 --> 00:06:19,520 Together. 98 00:06:22,160 --> 00:06:23,200 So where are we going? 99 00:06:24,500 --> 00:06:25,500 You'll see. 100 00:06:29,200 --> 00:06:30,420 Coffee? Mm -hmm. 101 00:06:30,800 --> 00:06:31,800 All right. 102 00:06:34,400 --> 00:06:40,220 You are a morning person. 103 00:06:40,540 --> 00:06:43,180 A little too much pep in your step for this hour. 104 00:06:43,420 --> 00:06:44,420 You better believe it. 105 00:06:44,640 --> 00:06:45,760 Doesn't get better than this. 106 00:06:48,340 --> 00:06:49,340 Hey. 107 00:06:52,720 --> 00:06:53,720 Marry me. 108 00:06:57,000 --> 00:06:58,000 Excuse me? 109 00:07:09,450 --> 00:07:10,910 are we off to? It's a surprise. 110 00:07:12,510 --> 00:07:14,110 You want me to call a ride share or? 111 00:07:14,450 --> 00:07:16,190 No, I thought we could catch the bus. 112 00:07:17,110 --> 00:07:18,110 Okay. 113 00:07:20,070 --> 00:07:23,170 Hey, marry me. 114 00:07:23,530 --> 00:07:25,530 Gee, I really would. No, I'm serious. 115 00:07:26,010 --> 00:07:27,490 Like today. 116 00:07:29,450 --> 00:07:30,510 What? Yep. 117 00:07:31,290 --> 00:07:32,290 Today. 118 00:07:32,910 --> 00:07:33,909 Today, today? 119 00:07:33,910 --> 00:07:36,610 Yep. I've organized everything. Shocking. I know. 120 00:07:37,330 --> 00:07:38,330 You're serious. 121 00:07:38,620 --> 00:07:39,620 This is the date. 122 00:07:41,060 --> 00:07:42,600 Wait, you planned it? Yep. 123 00:07:43,380 --> 00:07:44,380 Everything. 124 00:07:44,520 --> 00:07:47,760 Look, I just always liked seeing you on the bus. 125 00:07:50,240 --> 00:07:51,520 Easily the highlight of my day. 126 00:07:54,780 --> 00:07:56,400 I didn't think I was going to see you again. 127 00:07:58,620 --> 00:07:59,620 Me neither. 128 00:08:01,720 --> 00:08:05,220 Look, I know my life is messy and complicated and... 129 00:08:05,710 --> 00:08:09,110 It was messy and complicated before, and it's probably always going to be that 130 00:08:09,110 --> 00:08:12,550 way, but it's so much better with you in it than not. 131 00:08:13,850 --> 00:08:18,190 And I know enough to know this is right. I don't need another date to know. I 132 00:08:18,190 --> 00:08:23,510 knew after the first date. It just took me eight weeks to get my shit together 133 00:08:23,510 --> 00:08:24,510 and trust it. 134 00:08:24,670 --> 00:08:25,670 Is that right? 135 00:08:25,790 --> 00:08:27,190 Who even dates anymore? 136 00:08:28,590 --> 00:08:29,590 I don't know. 137 00:08:29,710 --> 00:08:30,890 Very old school. 138 00:08:31,430 --> 00:08:33,090 Feels like we've been doing it wrong lately. 139 00:08:33,720 --> 00:08:35,720 I had a distinct lack of wooing. 140 00:08:38,340 --> 00:08:39,380 We could start small. 141 00:08:40,100 --> 00:08:41,100 Go for coffee. 142 00:08:44,200 --> 00:08:48,040 I knew the second that you asked me, Ryan. 143 00:08:50,920 --> 00:08:53,620 I did miss you those two years. 144 00:08:54,300 --> 00:08:57,100 In fact, I missed you the next day when they locked us down. 145 00:08:57,820 --> 00:09:00,240 And I just didn't think I was ever going to see you again. 146 00:09:02,240 --> 00:09:03,240 Sorry. 147 00:09:03,760 --> 00:09:08,020 I don't think I realized how sad that made me until I saw you sitting there on 148 00:09:08,020 --> 00:09:11,240 the bus two years later and my fucking heart skipped a beat. 149 00:09:12,100 --> 00:09:14,040 Is this impulsive? Yes. 150 00:09:14,420 --> 00:09:20,160 Have I thought through every little nuance or potential pitfall? No. But who 151 00:09:20,160 --> 00:09:22,180 cares? Who fucking cares? 152 00:09:22,620 --> 00:09:24,760 What else is there? 153 00:09:25,380 --> 00:09:27,620 Wait, is this wooing? You know what I mean. 154 00:09:28,980 --> 00:09:32,780 I want to stay here with you and follow this energy like you said. 155 00:09:35,760 --> 00:09:40,880 All I know is I have never been as enthusiastically unsure of anything in 156 00:09:40,880 --> 00:09:43,260 entire life. Will you marry me? 157 00:09:45,140 --> 00:09:46,140 Yes. 158 00:09:46,680 --> 00:09:47,680 Today? 159 00:09:48,980 --> 00:09:49,980 Yes. 160 00:09:54,300 --> 00:09:55,440 Well, text me. 161 00:09:58,120 --> 00:10:04,140 I always knew I was here. 162 00:10:06,350 --> 00:10:07,610 The first time I met you. 163 00:10:08,810 --> 00:10:10,250 Then let's fucking do it. 164 00:10:12,530 --> 00:10:13,550 Let's fucking do it. 165 00:10:36,590 --> 00:10:37,950 Yeah, you knew. 166 00:10:38,310 --> 00:10:39,310 You did. 167 00:10:39,510 --> 00:10:42,090 Oh, darling, I'm so happy for you. 168 00:10:52,690 --> 00:10:55,470 It's only a two -and -a -half -hour drive, Mum. 169 00:10:55,830 --> 00:10:57,750 Well, it's not. I've checked on maps. 170 00:10:57,990 --> 00:10:59,710 Father hates driving in the city. 171 00:10:59,990 --> 00:11:02,370 He drives to the city all the time to go to the casino. 172 00:11:02,870 --> 00:11:06,200 Yes, but there's... parking there. You know, he gets anxious about parking. 173 00:11:06,460 --> 00:11:10,120 And you know, Glenn's working all day. Felicity can't find a babysitter and 174 00:11:10,120 --> 00:11:11,400 you've got nothing to wear. 175 00:11:11,660 --> 00:11:13,860 Doesn't he still have the suit from Felicity's wedding? 176 00:11:14,180 --> 00:11:17,960 Well, he's put on weight over COVID. You saw him. 177 00:11:18,380 --> 00:11:21,560 So what? You're not going to go to your daughter's wedding because parking gives 178 00:11:21,560 --> 00:11:27,020 you anxiety and Dad can't spend $50 on a shirt and pants from Kmart or drive 179 00:11:27,020 --> 00:11:28,980 anywhere that doesn't have pokies or roulette. 180 00:11:29,220 --> 00:11:30,940 You gave us a day's notice. 181 00:11:31,500 --> 00:11:33,160 Yeah, I understand that, Mum. 182 00:11:33,780 --> 00:11:40,780 Look, you just can't expect us to drop everything and get there 183 00:11:40,780 --> 00:11:44,260 because you've impulsively decided to get married to some guy that you've 184 00:11:44,260 --> 00:11:45,260 for two months. 185 00:11:45,820 --> 00:11:47,400 You think I'm being impulsive? 186 00:11:47,860 --> 00:11:50,240 Eight weeks is a little fast, don't you think? 187 00:11:52,300 --> 00:11:54,740 You know, I don't really ask you guys for much. 188 00:11:55,140 --> 00:11:58,040 I'm just asking for the bare minimum here to show up. 189 00:11:58,880 --> 00:11:59,880 Yes. 190 00:12:00,490 --> 00:12:04,290 And this is the sixth time that we've heard from you in three years. 191 00:12:05,330 --> 00:12:08,130 And you call us twice a year, if you can be bothered. 192 00:12:08,730 --> 00:12:10,010 You text for birthdays. 193 00:12:10,490 --> 00:12:13,590 You don't bother to show up to any family gatherings. And when you do, it's 194 00:12:13,590 --> 00:12:15,270 you just scowl. 195 00:12:16,150 --> 00:12:17,810 It's like you don't even like us, Emily. 196 00:12:19,110 --> 00:12:20,270 That's not true, Mum. 197 00:12:21,850 --> 00:12:22,930 Well, that's how it feels. 198 00:12:32,590 --> 00:12:33,590 You know what? 199 00:12:33,730 --> 00:12:34,730 It's fine. 200 00:12:35,190 --> 00:12:36,190 No, Emily. 201 00:12:36,410 --> 00:12:37,410 No. 202 00:12:38,170 --> 00:12:40,610 Mum, you're right. 203 00:12:41,910 --> 00:12:42,910 I'm sorry. 204 00:12:44,110 --> 00:12:47,410 Emily? Mum, really, I'm not angry. 205 00:12:49,750 --> 00:12:53,150 Hey, look, I've got to go. I've got to get ready. 206 00:12:55,810 --> 00:13:00,650 I'm sorry too, and I love you. 207 00:13:03,459 --> 00:13:04,459 I love you too, Mom. 208 00:15:27,890 --> 00:15:30,170 Wow, you look beautiful. 209 00:15:31,050 --> 00:15:35,310 You look gorgeous. 210 00:15:35,590 --> 00:15:37,410 Thank you. You ready? 211 00:16:07,950 --> 00:16:13,450 Well, it's been a long time, long time now. 212 00:16:14,510 --> 00:16:19,610 And that being your smile, 213 00:16:19,610 --> 00:16:26,030 I'll gamble away 214 00:16:26,030 --> 00:16:28,310 my pride. 215 00:16:55,920 --> 00:17:01,640 Take Emily as your wife and companion through the good times and bad times 216 00:17:01,640 --> 00:17:03,880 throughout all of your days. 217 00:17:05,160 --> 00:17:06,160 Adair. 218 00:17:11,420 --> 00:17:18,079 Do you, Emily, take Ryan as your husband and companion throughout the good times 219 00:17:18,079 --> 00:17:20,359 and the bad times through all your days? 220 00:17:21,560 --> 00:17:22,560 I do. 221 00:17:35,110 --> 00:17:37,730 It is my privilege to present to you Mr. 222 00:17:38,350 --> 00:17:39,430 and Mrs. Wright. 223 00:17:43,190 --> 00:17:49,350 Some of the greatest joys in life come from the unexpected. 224 00:17:50,030 --> 00:17:54,390 And when they're born from tragedy, they are truly unexpected. 225 00:17:54,870 --> 00:18:00,350 But you, Ryan, are the greatest joy of my life and of Morgan. 226 00:18:01,610 --> 00:18:03,390 And indeed was very unexpected. 227 00:18:04,170 --> 00:18:06,230 that you would be my boy. 228 00:18:07,290 --> 00:18:11,930 And what is truly unexpected is that you met this girl, this phenomenal, 229 00:18:12,290 --> 00:18:18,550 extraordinary girl, and that you are right for each other. So let's raise a 230 00:18:18,550 --> 00:18:21,090 glass to Ryan and Emily. 231 00:18:21,390 --> 00:18:22,750 To Ryan and Emily! 232 00:19:44,560 --> 00:19:45,620 to put my undies back on yet? 233 00:19:47,020 --> 00:19:48,020 None of my account. 234 00:19:52,080 --> 00:19:53,080 You okay? 235 00:19:53,940 --> 00:19:54,940 Yeah. 236 00:19:55,740 --> 00:19:58,820 I just really didn't think they were going to schedule the surgery so soon. 237 00:19:58,820 --> 00:20:00,660 really felt like a future Emily problem. 238 00:20:02,140 --> 00:20:03,140 Yep, here we are. 239 00:20:16,240 --> 00:20:18,620 Vaginal rink. Charlotte's rolling out of town. 240 00:20:19,700 --> 00:20:21,300 Sorry to keep you both waiting. 241 00:20:22,960 --> 00:20:24,360 Right. Let's see. 242 00:20:29,900 --> 00:20:35,700 So, we're not going to be able to do the corrective surgery today. 243 00:20:37,200 --> 00:20:38,200 Oh. 244 00:20:38,700 --> 00:20:40,320 Okay. And why that? 245 00:20:41,100 --> 00:20:42,100 You're pregnant. 246 00:20:54,890 --> 00:20:56,230 You're about six weeks along. 247 00:20:58,850 --> 00:21:00,530 I thought that I couldn't. 248 00:21:00,990 --> 00:21:03,770 It was unlikely, but not impossible. 249 00:21:05,230 --> 00:21:09,150 Of course, we'll keep an eye on things for the next few weeks until you're 12 250 00:21:09,150 --> 00:21:10,150 weeks skin. 251 00:21:10,430 --> 00:21:11,430 As you know. 252 00:21:11,480 --> 00:21:16,030 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 17923

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.