All language subtitles for The.Box_.In_.The_.Attic_.2026.1080p.WEBRip.x264.AAC.NaijaPrey.TV_

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,120 --> 00:00:04,620 (gentle orchestral music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from NaijaPrey.TV 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 4 00:00:31,501 --> 00:00:35,834 (gentle orchestral music continues) 5 00:00:37,427 --> 00:00:40,094 (ominous music) 6 00:00:44,116 --> 00:00:46,949 (Ellie screaming) 7 00:00:49,045 --> 00:00:52,019 (Ellie breathing heavily) 8 00:00:52,061 --> 00:00:55,061 (voices whispering) 9 00:01:00,746 --> 00:01:03,496 (Ellie groaning) 10 00:01:05,287 --> 00:01:06,120 - Mom. 11 00:01:08,620 --> 00:01:09,453 I'm sorry. 12 00:01:12,639 --> 00:01:15,472 (Ellie screaming) 13 00:01:35,134 --> 00:01:37,237 (gentle orchestral music) 14 00:01:37,279 --> 00:01:39,779 (bag zipping) 15 00:01:42,635 --> 00:01:45,302 (Ellie sighing) 16 00:01:53,467 --> 00:01:58,467 (birds chirping) (ominous music) 17 00:02:00,012 --> 00:02:02,012 - Get everything packed? 18 00:02:03,090 --> 00:02:05,793 - Ellie, Elle! 19 00:02:06,720 --> 00:02:08,615 Hey, you all right? 20 00:02:08,657 --> 00:02:11,594 - Yeah, yeah, I'm fine. 21 00:02:11,636 --> 00:02:12,948 - Are you sure you don't want me 22 00:02:12,990 --> 00:02:13,840 to come with you? 23 00:02:14,790 --> 00:02:16,278 - I'm sure, I just feel bad. 24 00:02:16,320 --> 00:02:18,408 I'm not saying bye to Samantha before I go. 25 00:02:18,450 --> 00:02:19,788 - She's gonna be fine. 26 00:02:19,830 --> 00:02:20,718 - But I'm the one that always 27 00:02:20,760 --> 00:02:22,668 takes her to school and everything. 28 00:02:22,710 --> 00:02:25,938 - Ellie, Ellie, she's gonna be okay. 29 00:02:25,980 --> 00:02:27,438 We're gonna be okay, all right? 30 00:02:27,480 --> 00:02:29,014 It's just a couple days. 31 00:02:29,056 --> 00:02:30,106 Come here, come here. 32 00:02:35,670 --> 00:02:36,708 - Jacob. 33 00:02:36,750 --> 00:02:37,583 - Yeah? 34 00:02:38,850 --> 00:02:41,450 - Do you think even some bad people get into heaven? 35 00:02:44,790 --> 00:02:45,700 - I don't know. 36 00:02:45,742 --> 00:02:47,658 I think, I think maybe even some bad people 37 00:02:47,700 --> 00:02:48,903 are good in some ways. 38 00:02:50,875 --> 00:02:54,542 (dramatic orchestral music) 39 00:02:55,980 --> 00:02:56,928 - Don't order pizza every night. 40 00:02:56,970 --> 00:02:57,761 Okay? 41 00:02:57,803 --> 00:02:58,844 - No promises. 42 00:02:58,886 --> 00:03:01,428 - (chuckling) I'll text you when I get there. 43 00:03:01,470 --> 00:03:02,628 - Okay. 44 00:03:02,670 --> 00:03:04,188 Hey, Elle? 45 00:03:04,230 --> 00:03:05,208 - Yeah? 46 00:03:05,250 --> 00:03:06,041 - Please be safe. 47 00:03:06,083 --> 00:03:07,300 Okay? 48 00:03:07,342 --> 00:03:08,392 - Okay, I will. 49 00:03:08,434 --> 00:03:09,267 Love you. 50 00:03:11,581 --> 00:03:13,584 - Love you too. 51 00:03:13,626 --> 00:03:17,209 (ominous orchestral music) 52 00:03:45,548 --> 00:03:49,965 (ominous orchestral music continues) 53 00:03:57,394 --> 00:04:00,061 (keys jingling) 54 00:04:01,684 --> 00:04:04,088 (Ellie sighing) 55 00:04:04,130 --> 00:04:06,880 (birds chirping) 56 00:04:09,385 --> 00:04:11,885 (car chiming) 57 00:04:13,858 --> 00:04:17,525 (dramatic orchestral music) 58 00:04:28,618 --> 00:04:30,978 - I remember this time, 59 00:04:31,020 --> 00:04:33,798 it was like third grade or something. 60 00:04:33,840 --> 00:04:35,868 I was the butterfly in the school play, 61 00:04:35,910 --> 00:04:40,910 and I stayed up all night making these little wings 62 00:04:41,280 --> 00:04:46,193 out of wire hangers and newspapers and stuff. 63 00:04:50,460 --> 00:04:52,068 I'll never forget you smiling 64 00:04:52,110 --> 00:04:55,803 while I was dancing and flapping my little wings on stage. 65 00:04:58,980 --> 00:05:00,678 I remember waving at you 66 00:05:00,720 --> 00:05:05,433 and you just looked right past me. 67 00:05:07,950 --> 00:05:09,400 You weren't even watching me. 68 00:05:11,813 --> 00:05:13,968 The whole time I thought you were smiling at me, 69 00:05:14,010 --> 00:05:16,593 but you weren't. 70 00:05:18,330 --> 00:05:20,313 Probably watching red-nosed Rachel. 71 00:05:22,170 --> 00:05:23,868 She got to be the beautiful flower 72 00:05:23,910 --> 00:05:26,028 that grew outta the garden. 73 00:05:26,070 --> 00:05:27,573 She always got the best parts. 74 00:05:34,320 --> 00:05:35,838 I don't think I ever saw you happy. 75 00:05:35,880 --> 00:05:36,713 You know? 76 00:05:39,600 --> 00:05:40,488 Ever since dad died, 77 00:05:40,530 --> 00:05:42,183 you became a shell of a person. 78 00:05:43,950 --> 00:05:45,678 And boy, did you make sure to make me 79 00:05:45,720 --> 00:05:47,343 just as miserable as you. 80 00:05:48,450 --> 00:05:50,300 And I hated you for doing that to me. 81 00:05:52,320 --> 00:05:53,493 I hated you for that. 82 00:05:56,314 --> 00:05:59,073 (sighing) It doesn't matter now. 83 00:06:01,680 --> 00:06:04,278 What does matter is I will never, 84 00:06:04,320 --> 00:06:07,248 ever treat my daughter the way that you treated me. 85 00:06:07,290 --> 00:06:10,263 She will always know what it feels like to be loved. 86 00:06:12,646 --> 00:06:17,646 (sighing) Until we meet again, wherever that might be. 87 00:06:19,937 --> 00:06:24,437 (dramatic orchestral music continues) 88 00:06:35,890 --> 00:06:38,868 (keys jingling) 89 00:06:38,910 --> 00:06:40,368 - Hi, can I help you? 90 00:06:40,410 --> 00:06:41,958 - Oh, hey, how are you? 91 00:06:42,000 --> 00:06:42,791 I'm sorry. 92 00:06:42,833 --> 00:06:43,638 I'm John. 93 00:06:43,680 --> 00:06:44,868 Stewart couldn't make it, 94 00:06:44,910 --> 00:06:47,928 so he sent me over here to give you these. 95 00:06:47,970 --> 00:06:48,948 - Okay, great. 96 00:06:48,990 --> 00:06:50,497 - Yep. 97 00:06:50,539 --> 00:06:52,638 And this is yours too. 98 00:06:52,680 --> 00:06:53,478 - Thank you. 99 00:06:53,520 --> 00:06:54,370 - You're welcome. 100 00:06:58,830 --> 00:06:59,851 - Wait. 101 00:06:59,893 --> 00:07:02,088 - Everything okay? 102 00:07:02,130 --> 00:07:03,498 - I'm missing paperwork. 103 00:07:03,540 --> 00:07:05,658 The title and the deed to the house should be in here, 104 00:07:05,700 --> 00:07:07,278 but I'm not seeing it. 105 00:07:07,320 --> 00:07:10,128 - Oh, Stewart said you'd probably have to go back 106 00:07:10,170 --> 00:07:11,838 up to the office and sign some more stuff 107 00:07:11,880 --> 00:07:13,278 before everything was finalized. 108 00:07:13,320 --> 00:07:14,636 - What? 109 00:07:14,678 --> 00:07:16,428 No, that's not what we discussed at all. 110 00:07:16,470 --> 00:07:17,388 I have the realtor coming 111 00:07:17,430 --> 00:07:19,928 to put the house on the market the day after tomorrow. 112 00:07:19,970 --> 00:07:21,408 - I, I understand. 113 00:07:21,450 --> 00:07:23,118 These things can take time. 114 00:07:23,160 --> 00:07:26,178 You know, I, I'll let Stewart know you're in a rush. 115 00:07:26,220 --> 00:07:27,011 - Let him know? 116 00:07:27,053 --> 00:07:27,844 He already knows. 117 00:07:27,886 --> 00:07:29,208 And I'm not in a rush. 118 00:07:29,250 --> 00:07:31,158 It's just that I specifically based my plans 119 00:07:31,200 --> 00:07:32,643 around what he told me. 120 00:07:34,098 --> 00:07:35,298 (sighing) You know what? 121 00:07:38,160 --> 00:07:39,154 - He's in a meeting. 122 00:07:39,196 --> 00:07:41,779 (line ringing) 123 00:07:45,810 --> 00:07:46,601 - [Stewart] Hi, you've reached Stewart- 124 00:07:46,643 --> 00:07:48,107 - He's in a meeting. 125 00:07:48,149 --> 00:07:49,681 - [Stewart] Please leave your name and number. 126 00:07:49,723 --> 00:07:50,813 - (sighing) Of course. 127 00:07:52,560 --> 00:07:53,418 He didn't say anything 128 00:07:53,460 --> 00:07:55,908 about how long it would take or anything? 129 00:07:55,950 --> 00:07:57,618 - No, no, he didn't. 130 00:07:57,660 --> 00:07:58,608 - I mean, are you sure 131 00:07:58,650 --> 00:08:01,641 it didn't fall out of the folder in your car or something? 132 00:08:01,683 --> 00:08:04,128 - I'm, I'm sure that's everything. 133 00:08:04,170 --> 00:08:07,068 But listen, I'm heading back to the office now. 134 00:08:07,110 --> 00:08:09,738 I'll see Stewart before the end of the day 135 00:08:09,780 --> 00:08:11,148 and I'll make sure he calls you. 136 00:08:11,190 --> 00:08:12,840 - I mean, what choice do I have? 137 00:08:13,740 --> 00:08:14,573 - Right. 138 00:08:15,420 --> 00:08:17,748 Listen, I know this is tough on you, 139 00:08:17,790 --> 00:08:19,218 it's tough on your family, 140 00:08:19,260 --> 00:08:20,928 and I assure you, 141 00:08:20,970 --> 00:08:23,913 we wanna make this as, as easy as possible for you guys. 142 00:08:25,222 --> 00:08:26,013 - I appreciate it. 143 00:08:26,055 --> 00:08:27,198 - Yep, no problem. 144 00:08:27,240 --> 00:08:30,858 I'll let Stewart know the moment I see him. 145 00:08:30,900 --> 00:08:32,133 - All right, thanks. 146 00:08:34,253 --> 00:08:36,920 (Ellie sighing) 147 00:08:43,817 --> 00:08:46,484 (Ellie sighing) 148 00:08:48,349 --> 00:08:51,016 (door clicking) 149 00:08:52,564 --> 00:08:57,564 (door creaking) (ominous orchestral music) 150 00:09:03,006 --> 00:09:05,673 (Ellie sighing) 151 00:09:07,963 --> 00:09:10,766 (door clicking) 152 00:09:10,808 --> 00:09:13,848 But why, Mom? - Because I said so. 153 00:09:13,890 --> 00:09:14,778 That's why. 154 00:09:14,820 --> 00:09:17,838 - [Ellie] But everyone else is going, this isn't fair. 155 00:09:17,880 --> 00:09:19,998 - [Mom] No one told you life is going to be fair. 156 00:09:20,040 --> 00:09:21,708 Do you think my life is fair? 157 00:09:21,750 --> 00:09:23,520 You're just a spoiled little brat. 158 00:09:24,833 --> 00:09:28,500 (dramatic orchestral music) 159 00:09:30,700 --> 00:09:33,533 (switch clicking) 160 00:09:41,477 --> 00:09:44,310 (switch clicking) 161 00:09:46,921 --> 00:09:48,270 - Really? 162 00:09:48,312 --> 00:09:51,895 (ominous orchestral music) 163 00:09:53,460 --> 00:09:56,127 (door creaking) 164 00:10:03,715 --> 00:10:06,950 (Ellie sighing) 165 00:10:06,992 --> 00:10:09,742 (birds chirping) 166 00:10:19,204 --> 00:10:20,398 (Ellie sighing) 167 00:10:20,440 --> 00:10:23,058 (Ellie blowing raspberry) 168 00:10:23,100 --> 00:10:24,828 Hi, name's Ellie Keres. 169 00:10:24,870 --> 00:10:26,658 K-E-R-E-S. 170 00:10:26,700 --> 00:10:29,628 So you guys must have cut off the electric here early. 171 00:10:29,670 --> 00:10:31,098 It's supposed to be on for another week, 172 00:10:31,140 --> 00:10:32,763 but I've got nothing. 173 00:10:34,979 --> 00:10:37,646 (sighing) Okay. 174 00:10:42,045 --> 00:10:45,628 (ominous orchestral music) 175 00:10:49,320 --> 00:10:50,111 Yeah, yeah. 176 00:10:50,153 --> 00:10:50,944 I'm here. 177 00:10:50,986 --> 00:10:51,819 Sorry. 178 00:10:55,020 --> 00:10:56,283 Well, it's not. 179 00:10:57,750 --> 00:10:58,848 Let me go check. 180 00:10:58,890 --> 00:11:00,190 Hold on for me real quick. 181 00:11:02,977 --> 00:11:04,797 (door clicking) 182 00:11:04,839 --> 00:11:09,256 (ominous orchestral music continues) 183 00:11:20,402 --> 00:11:21,558 (switch clicking) 184 00:11:21,600 --> 00:11:24,663 Oh, it's working now. 185 00:11:26,700 --> 00:11:27,858 No, that's all. 186 00:11:27,900 --> 00:11:28,803 Thanks. 187 00:11:29,966 --> 00:11:34,383 (ominous orchestral music continues) 188 00:11:36,180 --> 00:11:37,848 Yeah, well, it's already almost five o'clock. 189 00:11:37,890 --> 00:11:38,723 - Is it? 190 00:11:40,800 --> 00:11:42,318 Jesus. 191 00:11:42,360 --> 00:11:43,389 - Yeah. 192 00:11:43,431 --> 00:11:44,222 You probably should get in touch with him 193 00:11:44,264 --> 00:11:45,055 before it gets too late. 194 00:11:45,097 --> 00:11:45,933 - Yeah, I will. 195 00:11:46,770 --> 00:11:48,228 Let me talk to Sam real quick. 196 00:11:48,270 --> 00:11:49,061 - Okay. 197 00:11:49,103 --> 00:11:50,763 Sammy, say hi to your mommy. 198 00:11:53,250 --> 00:11:54,558 - Hi, Mommy. 199 00:11:54,600 --> 00:11:55,758 - Hi, baby. 200 00:11:55,800 --> 00:11:57,378 How was school? 201 00:11:57,420 --> 00:11:59,688 - You didn't pick me up. 202 00:11:59,730 --> 00:12:00,521 - No, I know. 203 00:12:00,563 --> 00:12:01,428 I'm sorry. 204 00:12:01,470 --> 00:12:04,008 Daddy's gonna have to come get you for a couple days. 205 00:12:04,050 --> 00:12:06,528 - He went in the wrong car line. 206 00:12:06,570 --> 00:12:08,118 - He did? 207 00:12:08,160 --> 00:12:10,338 - [Jacob] No, it wasn't the wrong car line. 208 00:12:10,380 --> 00:12:13,008 It was just a different car line. 209 00:12:13,050 --> 00:12:15,198 - Well, Daddy's still learning. 210 00:12:15,240 --> 00:12:16,308 I can't wait to see you again 211 00:12:16,350 --> 00:12:19,578 and get that big Sammy hug. 212 00:12:19,620 --> 00:12:20,411 - Me Too. 213 00:12:20,453 --> 00:12:21,708 I love you, Mommy. 214 00:12:21,750 --> 00:12:23,148 - I love you too, Sammy. 215 00:12:23,190 --> 00:12:24,378 Bye. 216 00:12:24,420 --> 00:12:25,253 - Bye. 217 00:12:32,354 --> 00:12:34,421 - [Stewart] Hi, you've reached Stewart Mitchell 218 00:12:34,463 --> 00:12:35,296 with J&R- 219 00:12:36,386 --> 00:12:41,386 (cabinet thudding) (ominous orchestral music) 220 00:13:07,093 --> 00:13:09,926 (switch clicking) 221 00:13:11,710 --> 00:13:16,127 (ominous orchestral music continues) 222 00:13:45,438 --> 00:13:49,855 (ominous orchestral music continues) 223 00:13:54,693 --> 00:13:57,443 (Ellie grunting) 224 00:14:01,543 --> 00:14:04,293 (Ellie grunting) 225 00:14:05,411 --> 00:14:08,078 (Ellie gasping) 226 00:14:09,592 --> 00:14:10,425 - Ew. 227 00:14:25,873 --> 00:14:29,456 (ominous orchestral music) 228 00:14:52,366 --> 00:14:55,774 (phone buzzing) 229 00:14:55,816 --> 00:14:57,678 - Hey, what'd he say? 230 00:14:57,720 --> 00:14:59,148 - He didn't answer, but listen, 231 00:14:59,190 --> 00:15:01,038 I found this box in the attic, 232 00:15:01,080 --> 00:15:03,989 and it looks really, really old. 233 00:15:04,031 --> 00:15:05,988 - What's in it? 234 00:15:06,030 --> 00:15:06,821 - I don't know. 235 00:15:06,863 --> 00:15:11,568 It's like sealed shut with like wax or something. 236 00:15:11,610 --> 00:15:12,888 - Is it your mom's? 237 00:15:12,930 --> 00:15:15,558 - I mean, yeah, it's in her attic, 238 00:15:15,600 --> 00:15:17,748 but I've never seen it before. 239 00:15:17,790 --> 00:15:20,140 - Hey, what if it's full of money or something? 240 00:15:21,390 --> 00:15:23,238 - Do you think I should open it? 241 00:15:23,280 --> 00:15:24,980 - I mean, what, what do you think? 242 00:15:26,038 --> 00:15:27,310 - I don't know. (sighing) 243 00:15:27,352 --> 00:15:28,248 - Call Rick. 244 00:15:28,290 --> 00:15:30,083 Maybe he knows something. 245 00:15:30,125 --> 00:15:33,078 - Ugh, I don't wanna call Rick. 246 00:15:33,120 --> 00:15:35,787 (phone ringing) 247 00:15:37,080 --> 00:15:38,295 - Yeah? 248 00:15:38,337 --> 00:15:39,258 - Hey Uncle Rick, it's Ellie. 249 00:15:39,300 --> 00:15:43,548 - Well, well, it's been a while, Ellie. 250 00:15:43,590 --> 00:15:44,381 - Yeah, I know. 251 00:15:44,423 --> 00:15:46,818 I've been really busy lately. 252 00:15:46,860 --> 00:15:48,018 - Hmm. 253 00:15:48,060 --> 00:15:50,268 - So I'm at Mom's house right now 254 00:15:50,310 --> 00:15:52,818 and I found this wooden box in the attic. 255 00:15:52,860 --> 00:15:57,860 It's really old and it has like wax or something on it. 256 00:15:59,100 --> 00:16:01,278 I was wondering if you knew anything about it. 257 00:16:01,320 --> 00:16:02,748 - Nope. 258 00:16:02,790 --> 00:16:05,718 - So you don't remember seeing a box like that at all? 259 00:16:05,760 --> 00:16:07,038 - [Rick] No. 260 00:16:07,080 --> 00:16:08,148 - Hmm. 261 00:16:08,190 --> 00:16:09,023 Okay. 262 00:16:10,200 --> 00:16:11,763 So how have you been? 263 00:16:15,090 --> 00:16:16,503 - What do you care? 264 00:16:17,730 --> 00:16:20,430 - God, why do you have to be such a dick all the time? 265 00:16:21,930 --> 00:16:22,763 - Bitch. 266 00:16:24,044 --> 00:16:29,044 (box thudding) (ominous orchestral music) 267 00:16:48,984 --> 00:16:51,651 (Ellie sighing) 268 00:17:02,504 --> 00:17:06,921 (ominous orchestral music continues) 269 00:17:09,767 --> 00:17:12,684 (knuckles rapping) 270 00:17:18,870 --> 00:17:20,148 - Oh, hey, Theresa. 271 00:17:20,190 --> 00:17:21,228 - Hey. 272 00:17:21,270 --> 00:17:23,268 I saw your car here. 273 00:17:23,310 --> 00:17:26,988 Just wanted to stop by and offer my condolences. 274 00:17:27,030 --> 00:17:30,588 I am so sorry for your loss. 275 00:17:30,630 --> 00:17:33,723 Your mom was one of the kindest people. 276 00:17:35,670 --> 00:17:37,228 - Thank you. 277 00:17:37,270 --> 00:17:39,333 - I didn't see you at the funeral. 278 00:17:41,280 --> 00:17:43,578 - Yeah, I, I was busy. 279 00:17:43,620 --> 00:17:44,411 I couldn't make it. 280 00:17:44,453 --> 00:17:46,518 I really wish I could have been there. 281 00:17:46,560 --> 00:17:47,508 - Hmm. 282 00:17:47,550 --> 00:17:49,818 You planning on selling the house? 283 00:17:49,860 --> 00:17:50,748 - Yeah. 284 00:17:50,790 --> 00:17:53,289 I'm actually meeting with a realtor this week. 285 00:17:53,331 --> 00:17:55,188 - Oh, hmm. 286 00:17:55,230 --> 00:17:58,308 - Hey, you know my mom really well, didn't you? 287 00:17:58,350 --> 00:18:00,498 - Oh yes. 288 00:18:00,540 --> 00:18:03,408 - Did she ever mention like a box? 289 00:18:03,450 --> 00:18:06,828 It's like this wooden box with melt- 290 00:18:06,870 --> 00:18:08,688 - Melted candle wax. 291 00:18:08,730 --> 00:18:09,521 Yeah. 292 00:18:09,563 --> 00:18:10,578 - Yeah. 293 00:18:10,620 --> 00:18:11,411 You know about it. 294 00:18:11,453 --> 00:18:12,558 - I do. 295 00:18:12,600 --> 00:18:14,898 - Do you know what it is? 296 00:18:14,940 --> 00:18:16,218 - Do you mind if I come in? 297 00:18:16,260 --> 00:18:17,868 It's awfully hot out here. 298 00:18:17,910 --> 00:18:18,701 - Not at all. 299 00:18:18,743 --> 00:18:20,129 Come in. 300 00:18:20,171 --> 00:18:20,962 Come in. 301 00:18:21,004 --> 00:18:24,609 (dramatic orchestral music) 302 00:18:24,651 --> 00:18:25,442 (door clicking) 303 00:18:25,484 --> 00:18:29,388 - This box was very important to your mom. 304 00:18:29,430 --> 00:18:31,398 It belonged to her mother 305 00:18:31,440 --> 00:18:36,078 and had been passed down through several generations. 306 00:18:36,120 --> 00:18:40,308 Each generation put something inside this box, 307 00:18:40,350 --> 00:18:41,763 including your mom. 308 00:18:43,380 --> 00:18:45,348 - What did she put in there? 309 00:18:45,390 --> 00:18:47,328 - She never told me. 310 00:18:47,370 --> 00:18:49,698 She never told anyone, 311 00:18:49,740 --> 00:18:52,158 but I do know this. 312 00:18:52,200 --> 00:18:57,200 Its contents are very special and very valuable. (chuckling) 313 00:19:01,290 --> 00:19:03,090 - Why wouldn't she tell me about it? 314 00:19:04,980 --> 00:19:07,638 - Well, she did mention a few things in passing, 315 00:19:07,680 --> 00:19:09,393 but I'd rather not get into that. 316 00:19:11,218 --> 00:19:12,801 - What do you mean? 317 00:19:15,177 --> 00:19:19,113 - You and your mom didn't have the best relationship. 318 00:19:20,010 --> 00:19:21,468 I hate to say this, 319 00:19:21,510 --> 00:19:26,085 but she didn't really trust you with this box. 320 00:19:26,127 --> 00:19:29,433 And I guess she never found the right time to tell you. 321 00:19:31,050 --> 00:19:33,018 - Why wouldn't she trust me with it? 322 00:19:33,060 --> 00:19:35,088 I'm her own daughter. 323 00:19:35,130 --> 00:19:40,099 - Because this box is never supposed to opened 324 00:19:40,141 --> 00:19:43,248 except when adding something to it. 325 00:19:43,290 --> 00:19:44,358 That's very important. 326 00:19:44,400 --> 00:19:49,400 And also nothing can ever be removed from this box. 327 00:19:49,980 --> 00:19:52,038 It was important to your mom. 328 00:19:52,080 --> 00:19:55,143 She didn't want it to fall into the wrong hands. 329 00:19:56,880 --> 00:20:01,158 So you see it comes with a lot of responsibility 330 00:20:01,200 --> 00:20:04,563 and some people just can't handle that. 331 00:20:10,032 --> 00:20:13,128 I hope I haven't caused you any distress 332 00:20:13,170 --> 00:20:14,868 by telling you this, 333 00:20:14,910 --> 00:20:18,048 certainly wasn't my reason for coming here. 334 00:20:18,090 --> 00:20:18,881 - No, no. 335 00:20:18,923 --> 00:20:19,756 I know. 336 00:20:20,670 --> 00:20:22,848 - Well, I should be on my way. 337 00:20:22,890 --> 00:20:24,078 It's getting late. 338 00:20:24,120 --> 00:20:25,493 - All right, I'll show you out. 339 00:20:26,730 --> 00:20:28,413 It was nice to see you. 340 00:20:28,455 --> 00:20:30,038 - [Teresa] You too. 341 00:20:31,616 --> 00:20:32,652 (dramatic orchestral music) 342 00:20:32,694 --> 00:20:35,361 (door clicking) 343 00:20:58,098 --> 00:21:00,931 (fingers tapping) 344 00:21:17,914 --> 00:21:21,765 (ominous orchestral music) 345 00:21:21,807 --> 00:21:23,298 - Did you get the video? 346 00:21:23,340 --> 00:21:24,193 - Yeah, I saw it. 347 00:21:24,235 --> 00:21:27,318 So you're saying it does that to all the lights? 348 00:21:27,360 --> 00:21:29,388 - Yes, I've done it to every light in the house. 349 00:21:29,430 --> 00:21:31,848 And it does this weird thing to digital clocks too. 350 00:21:31,890 --> 00:21:34,818 It makes the numbers go like crazy or something. 351 00:21:34,860 --> 00:21:36,618 - Yeah, that's weird. 352 00:21:36,660 --> 00:21:37,938 - I know. 353 00:21:37,980 --> 00:21:40,128 - And now I really want to know what's in there. 354 00:21:40,170 --> 00:21:41,538 - You think I should do it. 355 00:21:41,580 --> 00:21:44,123 - After everything she said, you still wanna do it? 356 00:21:45,390 --> 00:21:46,608 - Wouldn't you? 357 00:21:46,650 --> 00:21:48,318 - Yeah, but that's besides the point. 358 00:21:48,360 --> 00:21:49,638 It's not mine. 359 00:21:49,680 --> 00:21:50,471 - Okay. 360 00:21:50,513 --> 00:21:53,466 But if you were in the same circumstance, would you? 361 00:21:53,508 --> 00:21:56,298 - (sighing) I really don't know, Elle. 362 00:21:56,340 --> 00:21:57,738 Look, why don't you sleep on it 363 00:21:57,780 --> 00:21:59,730 and see how you feel about it tomorrow? 364 00:22:02,430 --> 00:22:03,468 Elle? 365 00:22:03,510 --> 00:22:04,660 - Yeah, yeah, I'm here. 366 00:22:05,550 --> 00:22:06,498 - All right. 367 00:22:06,540 --> 00:22:09,051 Well, I'm gonna try and get some sleep. 368 00:22:09,093 --> 00:22:11,148 You know, the little monster's gonna be up 369 00:22:11,190 --> 00:22:14,298 at the crack of dawn, wanting cereal. 370 00:22:14,340 --> 00:22:16,743 So you know what that means? 371 00:22:17,850 --> 00:22:19,788 - Froot Loops and milk on the floor. 372 00:22:19,830 --> 00:22:21,630 - Froot Loops and milk on the floor. 373 00:22:22,590 --> 00:22:23,381 - All right. 374 00:22:23,423 --> 00:22:24,214 Well, I love you. 375 00:22:24,256 --> 00:22:25,047 - I love you too. 376 00:22:25,089 --> 00:22:26,118 Call me tomorrow. 377 00:22:26,160 --> 00:22:27,737 - Okay, bye. 378 00:22:27,779 --> 00:22:31,362 (ominous orchestral music) 379 00:22:41,518 --> 00:22:44,435 (thunder crashing) 380 00:22:47,179 --> 00:22:50,762 (ominous orchestral music) 381 00:22:52,944 --> 00:22:55,861 (thunder crashing) 382 00:23:07,735 --> 00:23:10,652 (thunder crashing) 383 00:23:22,424 --> 00:23:26,841 (ominous orchestral music continues) 384 00:23:37,752 --> 00:23:41,248 (thunder crashing) 385 00:23:41,290 --> 00:23:45,707 (ominous orchestral music continues) 386 00:23:59,777 --> 00:24:03,360 (ominous orchestral music) 387 00:24:34,562 --> 00:24:37,860 (ominous orchestral music continues) 388 00:24:37,902 --> 00:24:40,819 (thunder crashing) 389 00:24:44,877 --> 00:24:49,294 (ominous orchestral music continues) 390 00:24:56,047 --> 00:24:58,964 (thunder crashing) 391 00:25:10,242 --> 00:25:14,165 (sighing) You've gotta be kidding me. 392 00:25:14,207 --> 00:25:16,874 (Ellie sighing) 393 00:25:19,660 --> 00:25:22,327 (door creaking) 394 00:25:29,341 --> 00:25:33,758 (ominous orchestral music continues) 395 00:25:48,773 --> 00:25:49,606 Hello? 396 00:25:52,347 --> 00:25:56,764 (ominous orchestral music continues) 397 00:26:02,310 --> 00:26:06,727 (ominous orchestral music continues) 398 00:26:28,947 --> 00:26:31,614 (phone buzzing) 399 00:26:37,469 --> 00:26:38,748 - [Jacob] Are you okay? 400 00:26:38,790 --> 00:26:39,588 - Hey, sorry. 401 00:26:39,630 --> 00:26:40,818 I know it's late. 402 00:26:40,860 --> 00:26:41,913 - What's going on? 403 00:26:45,270 --> 00:26:47,028 - I opened the box. 404 00:26:47,070 --> 00:26:47,903 - You did? 405 00:26:48,780 --> 00:26:49,571 - Yeah. 406 00:26:49,613 --> 00:26:50,808 And I took everything outta the box 407 00:26:50,850 --> 00:26:53,358 and then I left the room for literally like a minute. 408 00:26:53,400 --> 00:26:54,288 And when I came back, 409 00:26:54,330 --> 00:26:57,048 everything was back inside of it and it was closed. 410 00:26:57,090 --> 00:26:59,178 I know for for a fact when I left, 411 00:26:59,220 --> 00:27:01,098 everything was outside of it. 412 00:27:01,140 --> 00:27:03,708 - Okay, well, what was in the box? 413 00:27:03,750 --> 00:27:05,146 - Like, nothing. 414 00:27:05,188 --> 00:27:07,488 It was like hair, a piece of paper, 415 00:27:07,530 --> 00:27:10,098 and a dried up rose or something. 416 00:27:10,140 --> 00:27:11,928 But did you hear me? 417 00:27:11,970 --> 00:27:13,128 Everything was outside of the box. 418 00:27:13,170 --> 00:27:14,505 I came back and everything was in it. 419 00:27:14,547 --> 00:27:16,338 And that's not the only thing either. 420 00:27:16,380 --> 00:27:18,288 The box fell off the table by itself. 421 00:27:18,330 --> 00:27:20,585 And ever since I've opened it, 422 00:27:20,627 --> 00:27:24,018 I feel like someone or something is around me, 423 00:27:24,060 --> 00:27:27,183 like I'm freaking out. 424 00:27:28,500 --> 00:27:31,098 - Well, it sucks there was no money in there. 425 00:27:31,140 --> 00:27:33,648 - Jacob, are you even listening to me? 426 00:27:33,690 --> 00:27:34,788 - Yeah, I'm listening. 427 00:27:34,830 --> 00:27:37,788 But it's three in the morning, you know? 428 00:27:37,830 --> 00:27:41,448 Probably just tired and need sleep. 429 00:27:41,490 --> 00:27:43,003 - No, that's not it. 430 00:27:44,160 --> 00:27:45,153 I know what I saw. 431 00:27:46,080 --> 00:27:48,048 - Look, why don't you just get some sleep 432 00:27:48,090 --> 00:27:50,088 and just call me in the morning? 433 00:27:50,130 --> 00:27:52,548 - You think I can sleep right now? 434 00:27:52,590 --> 00:27:55,773 - Look, it doesn't seem like that big of a deal, Elle. 435 00:27:58,710 --> 00:27:59,613 - Really, Jacob? 436 00:28:01,217 --> 00:28:02,050 Whatever. 437 00:28:05,051 --> 00:28:09,106 (ominous orchestral music continues) 438 00:28:09,148 --> 00:28:11,815 (keys clacking) 439 00:28:33,987 --> 00:28:38,404 (ominous orchestral music continues) 440 00:28:44,888 --> 00:28:47,555 (keys clacking) 441 00:28:59,864 --> 00:29:04,281 (ominous orchestral music continues) 442 00:29:16,519 --> 00:29:19,519 (crickets chirping) 443 00:29:21,613 --> 00:29:26,613 (voice groaning) (ominous orchestral music) 444 00:29:43,896 --> 00:29:46,646 (voice groaning) 445 00:29:51,713 --> 00:29:54,380 (phone buzzing) 446 00:29:56,408 --> 00:29:57,546 Hello? 447 00:29:57,588 --> 00:30:00,563 - [Samantha] You said you'd come back. 448 00:30:00,605 --> 00:30:01,522 - Samantha? 449 00:30:02,950 --> 00:30:05,868 - [Samantha] Where are you, Mommy? 450 00:30:05,910 --> 00:30:07,005 - Baby, it's late. 451 00:30:07,047 --> 00:30:08,148 You should be sleeping. 452 00:30:08,190 --> 00:30:09,093 Are you okay? 453 00:30:10,481 --> 00:30:12,598 - [Samantha] You said you'd come back. 454 00:30:12,640 --> 00:30:14,400 - Baby, I am coming back. 455 00:30:15,390 --> 00:30:17,723 - [Samantha] But you didn't. 456 00:30:21,315 --> 00:30:22,663 - What? 457 00:30:22,705 --> 00:30:25,948 - [Samantha] You didn't come back that night? 458 00:30:25,990 --> 00:30:27,073 - What night? 459 00:30:28,016 --> 00:30:29,648 - [Samantha] I called you. 460 00:30:29,690 --> 00:30:31,878 You didn't answer. 461 00:30:31,920 --> 00:30:33,183 - Samantha, stop it. 462 00:30:34,590 --> 00:30:35,903 - [Samantha] Why didn't you answer? 463 00:30:37,320 --> 00:30:38,670 - I didn't hear it ringing. 464 00:30:40,060 --> 00:30:42,738 - [Samantha] You were drinking again, weren't you? 465 00:30:42,780 --> 00:30:44,373 - Samantha, please stop. 466 00:30:46,090 --> 00:30:47,368 - [Samantha] Say it. 467 00:30:47,410 --> 00:30:49,101 - Say what? 468 00:30:49,143 --> 00:30:50,283 - [Samantha] Say why you didn't answer, Mommy. 469 00:30:51,660 --> 00:30:52,451 - I was busy. 470 00:30:52,493 --> 00:30:53,284 Okay? 471 00:30:53,326 --> 00:30:54,117 Just stop it. 472 00:30:54,159 --> 00:30:54,992 It doesn't matter. 473 00:30:55,879 --> 00:30:56,993 - [Samantha] It matters to me. 474 00:30:58,200 --> 00:31:00,288 - I thought you were okay. 475 00:31:00,330 --> 00:31:01,163 - But I wasn't. 476 00:31:04,005 --> 00:31:05,447 - I'm so sorry, Sammy. 477 00:31:07,003 --> 00:31:10,073 - [Samantha] Guess what, Mommy. 478 00:31:10,115 --> 00:31:11,469 - What? 479 00:31:11,511 --> 00:31:14,223 - [Samantha] I'm waiting for you. 480 00:31:14,265 --> 00:31:16,275 - What do you mean? 481 00:31:16,317 --> 00:31:19,891 - [Samantha] I'm here, Mommy, come find me. 482 00:31:19,933 --> 00:31:22,409 - What do you mean you're here? 483 00:31:22,451 --> 00:31:25,330 - [Samantha] Come find me, Mommy. 484 00:31:25,372 --> 00:31:26,735 - Sammy? 485 00:31:26,777 --> 00:31:29,110 - [Deep Voice] Come find me. 486 00:31:32,244 --> 00:31:35,827 (ominous orchestral music) 487 00:31:39,326 --> 00:31:40,159 - Hello? 488 00:31:42,056 --> 00:31:46,032 (ominous orchestral music continues) 489 00:31:46,074 --> 00:31:49,824 (Samantha breathing heavily) 490 00:31:53,778 --> 00:31:57,361 (ominous orchestral music) 491 00:32:05,539 --> 00:32:09,039 (Ellie breathing heavily) 492 00:32:15,045 --> 00:32:19,023 Right, but have you ever seen anything like that though? 493 00:32:22,350 --> 00:32:23,141 Okay. 494 00:32:23,183 --> 00:32:24,408 Well I appreciate it. 495 00:32:24,450 --> 00:32:25,293 Thanks. 496 00:32:27,035 --> 00:32:29,702 (Ellie sighing) 497 00:32:32,028 --> 00:32:34,695 (phone buzzing) 498 00:32:37,050 --> 00:32:38,328 Hello? 499 00:32:38,370 --> 00:32:40,968 - Hi, may I speak with Ellie please? 500 00:32:41,010 --> 00:32:42,348 - Yes, this is Ellie. 501 00:32:42,390 --> 00:32:43,968 - My name is Disha. 502 00:32:44,010 --> 00:32:45,378 A good friend of mine called 503 00:32:45,420 --> 00:32:47,658 and told me about the relic you found. 504 00:32:47,700 --> 00:32:48,491 - Yeah, the box. 505 00:32:48,533 --> 00:32:50,028 You know what it is? 506 00:32:50,070 --> 00:32:51,858 - I believe so. 507 00:32:51,900 --> 00:32:52,788 - I've been looking everywhere 508 00:32:52,830 --> 00:32:54,858 and I can't find anything about it. 509 00:32:54,900 --> 00:32:56,073 - Did you open it? 510 00:32:57,390 --> 00:32:58,818 - Yeah. 511 00:32:58,860 --> 00:33:00,318 - What was inside? 512 00:33:00,360 --> 00:33:03,978 - Just a piece of paper, a flower and a lock of hair. 513 00:33:04,020 --> 00:33:06,438 - Does the paper have writing on it? 514 00:33:06,480 --> 00:33:07,467 - Yeah. 515 00:33:07,509 --> 00:33:08,689 It's in a different language. 516 00:33:08,731 --> 00:33:10,247 I looked it up and I think it says to- 517 00:33:10,289 --> 00:33:12,177 - "To release." 518 00:33:13,080 --> 00:33:14,388 - Right. 519 00:33:14,430 --> 00:33:15,480 How did you know that 520 00:33:16,410 --> 00:33:19,788 - What you have there is called a dybbuk box. 521 00:33:19,830 --> 00:33:20,988 - A what box? 522 00:33:21,030 --> 00:33:23,508 - I would need to see it to be sure. 523 00:33:23,550 --> 00:33:24,341 - Great. 524 00:33:24,383 --> 00:33:25,174 I can bring it to you. 525 00:33:25,216 --> 00:33:28,728 - No, it's important that you don't go anywhere right now. 526 00:33:28,770 --> 00:33:31,192 Especially with the box. 527 00:33:31,234 --> 00:33:33,600 - What, why? 528 00:33:35,216 --> 00:33:37,883 (Disha sighing) 529 00:33:39,300 --> 00:33:41,298 - Morning, kiddo, you're up early. 530 00:33:41,340 --> 00:33:42,768 What are you drawing? 531 00:33:42,810 --> 00:33:43,833 - A box. 532 00:33:44,880 --> 00:33:48,314 - What is, what's this on the box? 533 00:33:48,356 --> 00:33:49,911 - I don't know. 534 00:33:49,953 --> 00:33:52,233 - And, and who's that? 535 00:33:53,190 --> 00:33:55,083 - She lives inside the box. 536 00:33:56,040 --> 00:33:57,767 - Inside the box? 537 00:33:57,809 --> 00:33:59,709 - Yeah. 538 00:33:59,751 --> 00:34:03,033 (ominous orchestral music) 539 00:34:03,075 --> 00:34:05,992 (knuckles rapping) 540 00:34:06,990 --> 00:34:07,781 - [Ellie] Hi. 541 00:34:07,823 --> 00:34:08,614 - Hello. 542 00:34:08,656 --> 00:34:09,447 - Thank you so much for coming. 543 00:34:09,489 --> 00:34:10,772 Please come in. 544 00:34:10,814 --> 00:34:12,963 Can I get you a drink or anything? 545 00:34:14,970 --> 00:34:17,718 - No, no, thank you. 546 00:34:17,760 --> 00:34:18,888 I'm fine. 547 00:34:18,930 --> 00:34:21,080 - Well, feel free to make yourself at home. 548 00:34:23,607 --> 00:34:27,190 (ominous orchestral music) 549 00:34:44,460 --> 00:34:45,560 - You should sit down. 550 00:34:46,980 --> 00:34:50,523 In simple terms, a dybbuk is a spirit of the dead, 551 00:34:51,360 --> 00:34:53,163 but a very malicious one. 552 00:34:54,270 --> 00:34:56,088 They are possessing spirits 553 00:34:56,130 --> 00:34:59,238 who attach themselves to the living. 554 00:34:59,280 --> 00:35:01,878 In modern religion, 555 00:35:01,920 --> 00:35:05,013 they are considered demons. 556 00:35:06,897 --> 00:35:11,897 This box descends from ancient folklore 557 00:35:12,120 --> 00:35:17,093 where they told tales of trapping the evil souls, 558 00:35:17,940 --> 00:35:21,018 and then they would light a candle over the box, 559 00:35:21,060 --> 00:35:24,318 have a seance to keep the spirits inside, 560 00:35:24,360 --> 00:35:26,763 never to possess the living again, 561 00:35:28,080 --> 00:35:31,360 as long as they remain inside the box. 562 00:35:31,402 --> 00:35:34,365 (ominous orchestral music) 563 00:35:34,407 --> 00:35:35,343 - And I opened it. 564 00:35:37,020 --> 00:35:40,008 - Were you alone when you opened the box? 565 00:35:40,050 --> 00:35:41,538 - Yes. 566 00:35:41,580 --> 00:35:44,283 - And have you gone anywhere since you've opened it? 567 00:35:45,150 --> 00:35:46,488 - No. 568 00:35:46,530 --> 00:35:47,628 - Good. 569 00:35:47,670 --> 00:35:50,613 Because they will follow you wherever you go. 570 00:35:56,187 --> 00:35:59,043 I can see one behind you right now. 571 00:36:00,720 --> 00:36:03,048 Oh, you may not be able to see it, 572 00:36:03,090 --> 00:36:05,298 but it is attached to you. 573 00:36:05,340 --> 00:36:07,758 It's what a dybbuk does. 574 00:36:07,800 --> 00:36:10,038 They feed on you until you die. 575 00:36:10,080 --> 00:36:13,953 And then they find another living soul to possess. 576 00:36:15,240 --> 00:36:18,168 Do you have any children? 577 00:36:18,210 --> 00:36:19,001 - Yes, I do. 578 00:36:19,043 --> 00:36:20,178 A daughter. 579 00:36:20,220 --> 00:36:22,608 - Then you have to stay away from her. 580 00:36:22,650 --> 00:36:26,658 They can easily attach themselves to children. 581 00:36:26,700 --> 00:36:27,491 - I can't. 582 00:36:27,533 --> 00:36:28,621 She's my kid. 583 00:36:28,663 --> 00:36:29,496 I have to see her. 584 00:36:30,333 --> 00:36:33,048 - Well, then you're gonna have to find a way 585 00:36:33,090 --> 00:36:35,748 to get the demon back in the box. 586 00:36:35,790 --> 00:36:37,368 That's the only way. 587 00:36:37,410 --> 00:36:38,243 - How? 588 00:36:40,050 --> 00:36:42,978 - How did you obtain this box? 589 00:36:43,020 --> 00:36:45,153 - Here, in the attic. 590 00:36:46,770 --> 00:36:49,068 - And this is your house? 591 00:36:49,110 --> 00:36:49,901 - Yes. 592 00:36:49,943 --> 00:36:51,498 Well, no. 593 00:36:51,540 --> 00:36:52,338 It was my Mom's, 594 00:36:52,380 --> 00:36:55,188 but she passed away recently, so- 595 00:36:55,230 --> 00:36:57,243 - I'm sorry for your loss. 596 00:36:58,410 --> 00:36:59,243 - Thank you. 597 00:37:03,000 --> 00:37:05,943 - Why do you think your mom had this box? 598 00:37:08,280 --> 00:37:11,733 - I honestly don't, I don't know. 599 00:37:18,510 --> 00:37:19,343 What? 600 00:37:22,080 --> 00:37:24,853 - I, I'm sorry, but I have to go. 601 00:37:26,160 --> 00:37:26,993 - Why? 602 00:37:28,890 --> 00:37:30,633 - I shouldn't have come here. 603 00:37:34,950 --> 00:37:35,928 - Please. 604 00:37:35,970 --> 00:37:38,017 Wait, what am I supposed to do? 605 00:37:38,059 --> 00:37:40,809 (voice groaning) 606 00:37:45,201 --> 00:37:47,868 (water running) 607 00:37:58,310 --> 00:38:01,060 (Ellie groaning) 608 00:38:04,234 --> 00:38:07,067 (gums squelching) 609 00:38:10,269 --> 00:38:12,852 (box thudding) 610 00:38:14,995 --> 00:38:19,412 (ominous orchestral music continues) 611 00:38:42,886 --> 00:38:44,674 (knuckles rapping) 612 00:38:44,716 --> 00:38:49,133 (ominous orchestral music continues) 613 00:38:55,599 --> 00:38:56,840 Oh, hey. 614 00:38:56,882 --> 00:38:57,673 - Hey. 615 00:38:57,715 --> 00:39:00,078 Just wanted to stop by and check on you. 616 00:39:00,120 --> 00:39:01,848 See how you're doing? 617 00:39:01,890 --> 00:39:02,681 - Yeah. 618 00:39:02,723 --> 00:39:04,398 Yeah, I'm fine. 619 00:39:04,440 --> 00:39:05,231 Thank you. 620 00:39:05,273 --> 00:39:09,378 - I used to stop by and check on your mom all the time. 621 00:39:09,420 --> 00:39:11,598 - That's very nice of you. 622 00:39:11,640 --> 00:39:16,640 - Hey, listen, I forgot to ask you something yesterday. 623 00:39:16,710 --> 00:39:17,854 - What? 624 00:39:17,896 --> 00:39:19,353 - Do you mind if I come in? 625 00:39:20,380 --> 00:39:22,324 - Um, no. 626 00:39:22,366 --> 00:39:23,677 Come in. 627 00:39:23,719 --> 00:39:27,879 (ominous orchestral music continues) 628 00:39:27,921 --> 00:39:30,664 (door clicking) 629 00:39:30,706 --> 00:39:32,268 - You don't look so good. 630 00:39:32,310 --> 00:39:33,888 You okay? 631 00:39:33,930 --> 00:39:34,938 - Um, yeah. 632 00:39:34,980 --> 00:39:37,143 I just haven't been sleeping well. 633 00:39:38,490 --> 00:39:40,983 - Why weren't you at your mother's funeral? 634 00:39:42,180 --> 00:39:44,238 - Um, I really wanted to go, 635 00:39:44,280 --> 00:39:46,908 but you know, Samantha was sick and home from school, 636 00:39:46,950 --> 00:39:48,618 and Jacob was out of town. 637 00:39:48,660 --> 00:39:49,451 So- 638 00:39:49,493 --> 00:39:51,873 - Everybody kept asking about you. 639 00:39:52,950 --> 00:39:53,783 - Yeah. 640 00:39:58,598 --> 00:40:02,265 - (laughing) You opened it. 641 00:40:03,258 --> 00:40:04,465 - What? 642 00:40:04,507 --> 00:40:06,377 - You opened the box, didn't you? 643 00:40:07,590 --> 00:40:08,538 - No. 644 00:40:08,580 --> 00:40:10,261 - Yes you did. 645 00:40:10,303 --> 00:40:11,538 I knew you would. 646 00:40:11,580 --> 00:40:15,618 Your mom knew you would too. (laughing) 647 00:40:15,660 --> 00:40:17,688 - What are you talking about? 648 00:40:17,730 --> 00:40:19,473 - You're gonna run out of time. 649 00:40:21,000 --> 00:40:22,038 - What? 650 00:40:22,080 --> 00:40:24,498 - On the third sunrise, 651 00:40:24,540 --> 00:40:27,483 your body won't be your own anymore. 652 00:40:28,359 --> 00:40:32,448 (laughing) That box wasn't passed down to your mom at all. 653 00:40:32,490 --> 00:40:36,003 She got it as a parting gift just for you. 654 00:40:37,020 --> 00:40:39,228 - You knew about the box and you lied to me. 655 00:40:39,270 --> 00:40:42,670 - I sure did. (laughing) 656 00:40:42,712 --> 00:40:43,965 - Why? 657 00:40:44,007 --> 00:40:46,218 Why would you do that? 658 00:40:46,260 --> 00:40:48,453 - Your mom knew what you were doing, Ellie. 659 00:40:50,250 --> 00:40:51,738 - What are you talking about? 660 00:40:51,780 --> 00:40:55,095 - You know exactly what I'm talking about. 661 00:40:55,137 --> 00:40:57,558 By the time your mom figured it out, 662 00:40:57,600 --> 00:40:59,148 it was too late, 663 00:40:59,190 --> 00:41:04,190 but she knew and she knew you'd open that box too, 664 00:41:04,470 --> 00:41:09,470 with a little coercing from me. (laughing) 665 00:41:09,660 --> 00:41:11,568 - I don't understand. 666 00:41:11,610 --> 00:41:14,208 - After your mom's kidney failure, 667 00:41:14,250 --> 00:41:18,168 you started coming over every day, didn't you? 668 00:41:18,210 --> 00:41:19,001 - Yeah. 669 00:41:19,043 --> 00:41:19,834 So? 670 00:41:19,876 --> 00:41:22,188 - But you never visited her before. 671 00:41:22,230 --> 00:41:23,838 Not once. 672 00:41:23,880 --> 00:41:25,833 Didn't make any sense. 673 00:41:26,760 --> 00:41:28,803 Then it all clicked. 674 00:41:29,730 --> 00:41:32,808 The potassium pills morning, noon, and night 675 00:41:32,850 --> 00:41:36,288 for a whole two weeks, right? 676 00:41:36,330 --> 00:41:38,658 Oh, you're smart. 677 00:41:38,700 --> 00:41:39,558 You're smart. 678 00:41:39,600 --> 00:41:41,508 I'll give you that. 679 00:41:41,550 --> 00:41:44,118 - I have no idea what you're talking about. 680 00:41:44,160 --> 00:41:45,968 - Hyperkalemia. 681 00:41:46,010 --> 00:41:48,828 That's what your mom died of. 682 00:41:48,870 --> 00:41:52,458 You knew her kidneys couldn't filter high levels 683 00:41:52,500 --> 00:41:54,528 of potassium. 684 00:41:54,570 --> 00:41:56,718 You knew it would kill her. 685 00:41:56,760 --> 00:42:00,858 And it looks just like natural causes, doesn't it? 686 00:42:00,900 --> 00:42:03,078 - I think you need to leave. 687 00:42:03,120 --> 00:42:05,118 - You're going to die. 688 00:42:05,160 --> 00:42:07,278 - You need to leave now! 689 00:42:07,320 --> 00:42:08,153 Go! 690 00:42:11,430 --> 00:42:13,978 - Three days is all you have 691 00:42:14,020 --> 00:42:16,687 (intense music) 692 00:42:22,127 --> 00:42:24,794 (door slamming) 693 00:42:25,721 --> 00:42:28,135 (ominous orchestral music) 694 00:42:28,177 --> 00:42:30,844 (Ellie sobbing) 695 00:42:39,069 --> 00:42:41,736 (Ellie sobbing) 696 00:42:57,741 --> 00:42:59,851 (door slamming) 697 00:42:59,893 --> 00:43:04,310 (ominous orchestral music continues) 698 00:43:15,431 --> 00:43:18,098 (Ellie sighing) 699 00:43:26,511 --> 00:43:29,178 (phone beeping) 700 00:43:36,006 --> 00:43:41,006 (water running) (ominous music) 701 00:43:47,030 --> 00:43:50,113 (footsteps thudding) 702 00:44:02,303 --> 00:44:04,813 (Ellie muttering indistinctly) 703 00:44:04,855 --> 00:44:06,332 - I should've been there. 704 00:44:06,374 --> 00:44:09,986 I should've been there, I should've been there. 705 00:44:10,028 --> 00:44:11,632 I should've been there. 706 00:44:11,674 --> 00:44:15,524 I should've been there, I should've been there. 707 00:44:15,566 --> 00:44:19,983 (ominous orchestral music continues) 708 00:44:29,312 --> 00:44:30,828 You need to get yourself together. 709 00:44:30,870 --> 00:44:32,478 Do you understand me? 710 00:44:32,520 --> 00:44:34,608 You need to get yourself together right now, 711 00:44:34,650 --> 00:44:35,523 young lady. 712 00:44:36,750 --> 00:44:38,023 Are you even listening? 713 00:44:38,065 --> 00:44:39,715 (hands clapping) Snap out of it. 714 00:44:40,892 --> 00:44:43,446 (hands clapping) 715 00:44:43,488 --> 00:44:47,071 (ominous orchestral music) 716 00:44:56,970 --> 00:44:57,803 Hello? 717 00:45:01,550 --> 00:45:02,666 (hands clapping) 718 00:45:02,708 --> 00:45:04,974 (hands clapping) 719 00:45:05,016 --> 00:45:09,433 (ominous orchestral music continues) 720 00:45:16,420 --> 00:45:17,568 Hi, this is Ellie. 721 00:45:17,610 --> 00:45:18,888 I can't come to the phone right now. 722 00:45:18,930 --> 00:45:20,061 Please leave a message. 723 00:45:20,103 --> 00:45:22,053 - Hey, Elle, it's me. 724 00:45:23,730 --> 00:45:26,478 I've been trying to get in touch with you today. 725 00:45:26,520 --> 00:45:27,738 I don't know if you're mad at me or not, 726 00:45:27,780 --> 00:45:32,403 but I'm, I'm sorry about last night. 727 00:45:33,990 --> 00:45:38,868 You know, I, I was half asleep and anyway, I'm sorry. 728 00:45:38,910 --> 00:45:39,743 Call me back. 729 00:45:40,620 --> 00:45:41,453 I love you. 730 00:45:42,630 --> 00:45:43,463 Bye. 731 00:45:44,684 --> 00:45:48,267 (ominous orchestral music) 732 00:45:55,209 --> 00:45:58,126 (knuckles rapping) 733 00:46:00,568 --> 00:46:02,178 (knuckles rapping) 734 00:46:02,220 --> 00:46:03,993 - Ellie, it's John. 735 00:46:05,728 --> 00:46:08,598 (knuckles rapping) 736 00:46:08,640 --> 00:46:09,663 Ellie, you home? 737 00:46:10,920 --> 00:46:12,384 It's John. 738 00:46:12,426 --> 00:46:14,478 (knuckles rapping) 739 00:46:14,520 --> 00:46:15,353 Here? 740 00:46:16,617 --> 00:46:19,534 (knuckles rapping) 741 00:46:25,350 --> 00:46:29,767 (ominous orchestral music continues) 742 00:46:36,282 --> 00:46:38,524 - [Jacob] Hey, Sammy, let's go. 743 00:46:38,566 --> 00:46:39,357 (phone buzzing) 744 00:46:39,399 --> 00:46:41,066 - [Samantha] Coming! 745 00:46:41,970 --> 00:46:44,178 - Jesus, Elle, are you okay? 746 00:46:44,220 --> 00:46:45,978 Yeah, we, we were literally just about to walk 747 00:46:46,020 --> 00:46:47,268 out the door to come see you. 748 00:46:47,310 --> 00:46:48,648 - No, don't. 749 00:46:48,690 --> 00:46:50,118 You can't come here. 750 00:46:50,160 --> 00:46:51,860 - What the hell's going on, Ellie? 751 00:46:52,958 --> 00:46:54,573 - I did something really bad. 752 00:46:55,470 --> 00:46:56,920 - What are you talking about? 753 00:46:58,530 --> 00:47:00,330 - I need you to listen to me, Jacob. 754 00:47:01,560 --> 00:47:04,053 I know this is gonna sound really, really crazy, 755 00:47:05,250 --> 00:47:06,978 and you're probably not gonna view me the same. 756 00:47:07,020 --> 00:47:09,138 But when I opened the box, 757 00:47:09,180 --> 00:47:10,398 I released a curse. 758 00:47:10,440 --> 00:47:11,943 A curse my mother put on me. 759 00:47:12,870 --> 00:47:13,848 - Elle, come on. 760 00:47:13,890 --> 00:47:15,690 What the hell are you talking about? 761 00:47:17,730 --> 00:47:18,663 - I killed my mom. 762 00:47:19,890 --> 00:47:21,078 - What? 763 00:47:21,120 --> 00:47:23,118 - I killed my mother. 764 00:47:23,160 --> 00:47:25,638 - Elle, your mom died from natural causes. 765 00:47:25,680 --> 00:47:27,213 I saw the report myself. 766 00:47:28,080 --> 00:47:31,188 - I made it look like it was natural causes, 767 00:47:31,230 --> 00:47:35,583 but I knew, I knew I was killing her. 768 00:47:37,350 --> 00:47:39,648 You know what she put me through. 769 00:47:39,690 --> 00:47:41,778 I just didn't want her to be in my life anymore. 770 00:47:41,820 --> 00:47:44,560 I'm, I'm not a bad person. 771 00:47:44,602 --> 00:47:45,769 You know that. 772 00:47:48,201 --> 00:47:49,368 You know that. 773 00:47:52,224 --> 00:47:54,908 - I don't even know what to say right now. 774 00:47:54,950 --> 00:47:57,793 - Please just tell me everything's gonna be okay. 775 00:47:57,835 --> 00:48:00,378 (Ellie sobbing) 776 00:48:00,420 --> 00:48:01,970 - How am I supposed to do that? 777 00:48:03,264 --> 00:48:04,097 - I don't know. 778 00:48:05,130 --> 00:48:07,518 - What are we supposed to do, Ellie? 779 00:48:07,560 --> 00:48:08,973 - I'm gonna fix this, Jacob. 780 00:48:11,610 --> 00:48:14,033 I don't know how, but I'm gonna fix it. 781 00:48:14,075 --> 00:48:15,426 (dramatic orchestral music) 782 00:48:15,468 --> 00:48:18,468 (crickets chirping) 783 00:48:20,224 --> 00:48:25,224 (knuckles rapping) (ominous orchestral music) 784 00:48:40,598 --> 00:48:43,598 (object clattering) 785 00:48:46,222 --> 00:48:50,639 (ominous orchestral music continues) 786 00:48:53,280 --> 00:48:55,947 (door creaking) 787 00:48:58,766 --> 00:49:03,500 (ominous orchestral music continues) 788 00:49:03,542 --> 00:49:06,375 (switch clicking) 789 00:49:09,399 --> 00:49:12,566 (flashlight clicking) 790 00:49:14,927 --> 00:49:19,344 (ominous orchestral music continues) 791 00:49:27,909 --> 00:49:30,576 (ominous music) 792 00:49:37,345 --> 00:49:40,095 (demon growling) 793 00:49:44,943 --> 00:49:49,360 (ominous orchestral music continues) 794 00:49:51,411 --> 00:49:54,911 (Ellie breathing heavily) 795 00:49:56,051 --> 00:49:58,801 (demon growling) 796 00:50:00,358 --> 00:50:03,822 (Ellie breathing heavily) 797 00:50:03,864 --> 00:50:06,531 (door clicking) 798 00:50:08,225 --> 00:50:12,313 (ominous orchestral music continues) 799 00:50:12,355 --> 00:50:15,022 (door slamming) 800 00:50:23,378 --> 00:50:25,213 (Ellie screaming) 801 00:50:25,255 --> 00:50:27,922 (intense music) 802 00:50:36,799 --> 00:50:40,299 (Ellie breathing heavily) 803 00:50:48,502 --> 00:50:51,169 (intense music) 804 00:50:53,092 --> 00:50:55,759 (Ellie gagging) 805 00:51:12,196 --> 00:51:14,863 (Ellie gagging) 806 00:51:23,226 --> 00:51:27,643 (ominous orchestral music continues) 807 00:51:32,896 --> 00:51:35,646 (demon growling) 808 00:51:40,867 --> 00:51:43,617 (demon growling) 809 00:51:45,007 --> 00:51:48,257 (Ellie gasping) 810 00:51:48,299 --> 00:51:50,291 (ominous orchestral music continues) 811 00:51:50,333 --> 00:51:53,333 (doorknob rattling) 812 00:51:54,906 --> 00:51:55,739 No! 813 00:51:57,216 --> 00:51:58,216 No, go away! 814 00:51:59,668 --> 00:52:00,501 Go away! 815 00:52:02,741 --> 00:52:07,741 Please! (breathing heavily) 816 00:52:15,515 --> 00:52:18,182 (ominous music) 817 00:52:53,221 --> 00:52:56,138 (knuckles rapping) 818 00:52:58,346 --> 00:52:59,891 (door creaking) 819 00:52:59,933 --> 00:53:01,516 - Hey, how are you? 820 00:53:03,630 --> 00:53:05,118 Bad time? 821 00:53:05,160 --> 00:53:06,558 - No, it's fine. 822 00:53:06,600 --> 00:53:07,391 - Okay. 823 00:53:07,433 --> 00:53:09,918 I have got everything you need. 824 00:53:09,960 --> 00:53:11,358 Just need a couple of signatures from you 825 00:53:11,400 --> 00:53:14,641 and I can save you from coming back down to the office. 826 00:53:14,683 --> 00:53:16,878 (ominous music) 827 00:53:16,920 --> 00:53:18,207 Ellie, you okay? 828 00:53:20,431 --> 00:53:21,348 - I'm fine. 829 00:53:22,940 --> 00:53:23,868 - Okay. 830 00:53:23,910 --> 00:53:26,343 Do you have a minute to sign some stuff? 831 00:53:27,210 --> 00:53:28,043 - Yeah. 832 00:53:29,770 --> 00:53:33,353 (ominous orchestral music) 833 00:53:38,340 --> 00:53:40,244 - Thank you. 834 00:53:40,286 --> 00:53:43,098 And the next one is your mortgage deed. 835 00:53:43,140 --> 00:53:46,143 Just need to sign here and initial there. 836 00:53:51,270 --> 00:53:52,638 Great. 837 00:53:52,680 --> 00:53:54,738 And then your insurance declaration page. 838 00:53:54,780 --> 00:53:56,343 Just initial right there. 839 00:53:59,550 --> 00:54:00,341 Perfect. 840 00:54:00,383 --> 00:54:01,848 Thank you. 841 00:54:01,890 --> 00:54:03,813 And that is it. 842 00:54:07,077 --> 00:54:09,427 - I'm gonna rip your eyeballs out of your head. 843 00:54:11,700 --> 00:54:13,094 - What? 844 00:54:13,136 --> 00:54:15,969 (Ellie screaming) 845 00:54:18,630 --> 00:54:19,818 Ellie? 846 00:54:19,860 --> 00:54:20,763 - You need to go. 847 00:54:21,660 --> 00:54:23,613 - What? - Now, you need to go now. 848 00:54:25,320 --> 00:54:26,153 - Okay. 849 00:54:31,846 --> 00:54:33,378 (door clicking) 850 00:54:33,420 --> 00:54:36,480 If there's anything else you need, just Let us know. 851 00:54:37,387 --> 00:54:40,628 (door clicking) 852 00:54:40,670 --> 00:54:43,337 (ominous music) 853 00:54:45,665 --> 00:54:48,332 (door clicking) 854 00:54:59,185 --> 00:55:02,185 (crickets chirping) 855 00:55:03,662 --> 00:55:06,329 (water running) 856 00:55:09,751 --> 00:55:12,418 (water running) 857 00:55:41,015 --> 00:55:43,682 (ominous music) 858 00:55:48,256 --> 00:55:49,047 (water running) 859 00:55:49,089 --> 00:55:50,944 (demon growling) 860 00:55:50,986 --> 00:55:53,124 (glass shattering) 861 00:55:53,166 --> 00:55:53,957 - Shit. 862 00:55:53,999 --> 00:55:56,666 (light buzzing) 863 00:56:08,751 --> 00:56:11,177 (ominous music continues) 864 00:56:11,219 --> 00:56:14,219 (voices whispering) 865 00:56:22,480 --> 00:56:25,147 (intense music) 866 00:56:33,007 --> 00:56:35,582 (door clicking) 867 00:56:35,624 --> 00:56:39,124 (intense music continues) 868 00:56:40,555 --> 00:56:43,222 (Ellie gasping) 869 00:56:47,886 --> 00:56:50,553 (Ellie gasping) 870 00:56:52,412 --> 00:56:55,079 (ominous music) 871 00:57:13,803 --> 00:57:16,553 (Ellie groaning) 872 00:57:28,324 --> 00:57:31,824 (Ellie breathing heavily) 873 00:57:41,651 --> 00:57:44,393 (door sliding) 874 00:57:44,435 --> 00:57:47,935 (Ellie breathing heavily) 875 00:58:02,748 --> 00:58:05,415 (door clicking) 876 00:58:28,740 --> 00:58:31,407 (door clicking) 877 00:58:32,501 --> 00:58:36,084 (ominous orchestral music) 878 00:58:41,620 --> 00:58:44,758 (door clicking) 879 00:58:44,800 --> 00:58:48,240 (lock clicking) 880 00:58:48,282 --> 00:58:53,282 (crickets chirping) (ominous orchestral music) 881 00:59:17,079 --> 00:59:21,496 (ominous orchestral music continues) 882 00:59:36,033 --> 00:59:41,033 (door creaking) (demon growling) 883 00:59:54,783 --> 00:59:56,991 (ominous orchestral music continues) 884 00:59:57,033 --> 00:59:59,310 (demon growling) 885 00:59:59,352 --> 01:00:02,019 (Ellie gasping) 886 01:00:06,615 --> 01:00:09,198 (door sliding) 887 01:00:17,902 --> 01:00:21,485 (ominous orchestral music) 888 01:00:46,039 --> 01:00:50,456 (ominous orchestral music continues) 889 01:01:08,364 --> 01:01:11,947 (ominous orchestral music) 890 01:01:38,960 --> 01:01:42,627 (dramatic orchestral music) 891 01:01:46,983 --> 01:01:49,900 (lighter clicking) 892 01:01:58,188 --> 01:02:02,763 Please, please, please go away. 893 01:02:05,010 --> 01:02:06,088 Please. 894 01:02:06,130 --> 01:02:07,518 I'll, I'll do anything. 895 01:02:07,560 --> 01:02:08,823 Just leave me alone. 896 01:02:11,850 --> 01:02:13,578 What do I have to do? 897 01:02:13,620 --> 01:02:15,030 Just please go away. 898 01:02:16,597 --> 01:02:21,097 (dramatic orchestral music continues) 899 01:02:29,646 --> 01:02:32,396 (fire crackling) 900 01:02:39,239 --> 01:02:41,822 (box thudding) 901 01:02:47,055 --> 01:02:49,805 (fire crackling) 902 01:02:51,989 --> 01:02:54,658 (fire whooshing) 903 01:02:54,700 --> 01:02:59,700 (voices whispering) (intense music) 904 01:03:09,245 --> 01:03:11,995 (water dripping) 905 01:03:18,625 --> 01:03:22,171 (Ellie screaming) 906 01:03:22,213 --> 01:03:25,713 (Ellie breathing heavily) 907 01:03:28,468 --> 01:03:31,468 (voices whispering) 908 01:03:39,797 --> 01:03:40,630 Mom. 909 01:03:43,219 --> 01:03:44,052 I'm sorry. 910 01:03:47,498 --> 01:03:50,940 (Ellie screaming) 911 01:03:50,982 --> 01:03:54,565 (ominous orchestral music) 912 01:03:58,012 --> 01:04:03,012 (dramatic orchestral music) (birds chirping) 913 01:04:33,825 --> 01:04:38,325 (dramatic orchestral music continues) 914 01:05:00,263 --> 01:05:04,763 (dramatic orchestral music continues) 915 01:05:08,366 --> 01:05:11,033 (phone buzzing) 916 01:05:18,004 --> 01:05:18,795 - Ellie? 917 01:05:18,837 --> 01:05:19,728 - Jacob. 918 01:05:19,770 --> 01:05:21,648 - Ellie, where are you? 919 01:05:21,690 --> 01:05:23,028 - I'm coming home. 920 01:05:23,070 --> 01:05:24,123 - Is everything okay? 921 01:05:26,197 --> 01:05:27,197 - Everything's okay. 922 01:05:29,010 --> 01:05:30,873 She just wanted me to say sorry. 923 01:05:32,610 --> 01:05:33,768 I know it sounds crazy, 924 01:05:33,810 --> 01:05:37,653 but that's all she wanted. 925 01:05:40,380 --> 01:05:41,213 Hey, Jacob? 926 01:05:42,570 --> 01:05:44,088 - Yeah? 927 01:05:44,130 --> 01:05:46,953 - Can we just please forget any of this ever happened? 928 01:05:49,200 --> 01:05:51,048 - Elle, I love you with all my heart 929 01:05:51,090 --> 01:05:55,053 and I'm always gonna be there for you, no matter what. 930 01:05:57,630 --> 01:05:58,713 - Thank you, Jacob. 931 01:06:00,360 --> 01:06:01,968 - Now hurry up and get home. 932 01:06:02,010 --> 01:06:02,843 We miss you. 933 01:06:03,778 --> 01:06:04,611 - Okay. 934 01:06:06,918 --> 01:06:10,585 (dramatic orchestral music) 935 01:06:16,968 --> 01:06:19,718 (birds chirping) 936 01:06:25,387 --> 01:06:28,054 (door clicking) 937 01:06:30,022 --> 01:06:31,442 - Hey. 938 01:06:31,484 --> 01:06:32,557 - Hey. 939 01:06:32,599 --> 01:06:36,099 (gentle orchestral music) 940 01:06:37,080 --> 01:06:37,913 - Are you okay? 941 01:06:43,710 --> 01:06:44,543 - Yeah. 942 01:06:45,577 --> 01:06:46,927 - I am so glad you're home. 943 01:06:48,376 --> 01:06:49,209 - Me too. 944 01:06:50,640 --> 01:06:51,431 Where's Sammy. 945 01:06:51,473 --> 01:06:53,028 - She's back there playing. 946 01:06:53,070 --> 01:06:54,370 She can't wait to see you. 947 01:07:08,730 --> 01:07:09,563 - Hi, Sammy. 948 01:07:10,869 --> 01:07:11,702 - Mommy. 949 01:07:13,860 --> 01:07:17,448 - Oh, I missed you so, so, so much. 950 01:07:17,490 --> 01:07:19,608 - I missed you too, Mommy. 951 01:07:19,650 --> 01:07:20,600 - What you drawing? 952 01:07:23,670 --> 01:07:25,698 Ooh, a pumpkin. 953 01:07:25,740 --> 01:07:26,573 I love it. 954 01:07:30,986 --> 01:07:34,653 (dramatic orchestral music) 955 01:07:36,960 --> 01:07:38,943 Sam, what is this? 956 01:07:41,070 --> 01:07:41,970 - That's your box. 957 01:07:43,920 --> 01:07:45,243 - My box? 958 01:07:46,290 --> 01:07:47,433 Who is this, Samantha? 959 01:07:48,450 --> 01:07:50,493 - She lives inside of the box. 960 01:07:54,540 --> 01:07:55,373 - Who is she? 961 01:07:56,310 --> 01:07:58,213 - You don't see her, do you? 962 01:07:59,731 --> 01:08:00,564 - See who? 963 01:08:01,887 --> 01:08:04,146 - It's your mommy. 964 01:08:04,188 --> 01:08:08,688 (dramatic orchestral music continues) 965 01:08:09,562 --> 01:08:12,367 (Ellie gasping) 966 01:08:12,409 --> 01:08:14,992 (gentle music) 967 01:08:20,745 --> 01:08:24,869 ♪ I've been clearing my mind ♪ 968 01:08:24,911 --> 01:08:28,949 ♪ I've been going outside ♪ 969 01:08:28,991 --> 01:08:33,097 ♪ To feel the warm sunrise ♪ 970 01:08:33,139 --> 01:08:35,747 ♪ Hoping that I go blind ♪ 971 01:08:35,789 --> 01:08:39,101 ♪ So I don't see you, bitch ♪ 972 01:08:39,143 --> 01:08:43,375 ♪ I've meditated, but I feel no peace ♪ 973 01:08:43,417 --> 01:08:47,629 ♪ But it would help my heart to feel at ease ♪ 974 01:08:47,671 --> 01:08:52,069 ♪ When all I see is you with a bone to pick ♪ 975 01:08:52,111 --> 01:08:54,117 ♪ And your head on a stick ♪ 976 01:08:54,159 --> 01:08:56,106 ♪ Oh shit ♪ 977 01:08:56,148 --> 01:08:59,967 ♪ Put my feet in the grass and feel the ground ♪ 978 01:09:00,009 --> 01:09:04,294 ♪ Hoping I'll be able to grow like a flower now ♪ 979 01:09:04,336 --> 01:09:08,906 ♪ There's a wildfire and it's burning down ♪ 980 01:09:08,948 --> 01:09:12,479 ♪ Went to hell, look who I found ♪ 981 01:09:12,521 --> 01:09:14,194 ♪ You've elusive ♪ 982 01:09:14,236 --> 01:09:16,694 ♪ Feels like dancing ♪ 983 01:09:16,736 --> 01:09:20,568 ♪ Humming angels hymns when you can't sing ♪ 984 01:09:20,610 --> 01:09:25,019 ♪ You, you start me up and I go up full ♪ 985 01:09:25,061 --> 01:09:27,498 ♪ Should've known you were her ♪ 986 01:09:27,540 --> 01:09:29,514 ♪ Now everybody knows ♪ 987 01:09:29,556 --> 01:09:33,159 ♪ I've been trying to journal ♪ 988 01:09:33,201 --> 01:09:37,219 ♪ But all it is is a bunch of death notes ♪ 989 01:09:37,261 --> 01:09:41,318 ♪ God, I hate how much I loathe her ♪ 990 01:09:41,360 --> 01:09:45,534 ♪ Writing her name down over and over ♪ 991 01:09:45,576 --> 01:09:49,700 ♪ Nothing feels its working for me ♪ 992 01:09:49,742 --> 01:09:51,388 ♪ Can someone help me ♪ 993 01:09:51,430 --> 01:09:53,969 ♪ I can't sleep ♪ 994 01:09:54,011 --> 01:09:57,377 ♪ All that consists of my dreams ♪ 995 01:09:57,419 --> 01:10:00,243 ♪ Are you ♪ 996 01:10:00,285 --> 01:10:02,412 ♪ And the devil too ♪ 997 01:10:02,454 --> 01:10:03,920 ♪ You're elusive ♪ 998 01:10:03,962 --> 01:10:06,279 ♪ But I'm dancing ♪ 999 01:10:06,321 --> 01:10:10,357 ♪ Humming angels hymns when you can't sing ♪ 1000 01:10:10,399 --> 01:10:14,632 ♪ You, you start me off and I go up full ♪ 1001 01:10:14,674 --> 01:10:17,232 ♪ Should've know you were her ♪ 1002 01:10:17,274 --> 01:10:19,074 ♪ Now everybody knows ♪ 1003 01:10:19,116 --> 01:10:22,116 (singer vocalizing) 1004 01:10:25,294 --> 01:10:27,327 ♪ Now everybody knows ♪ 1005 01:10:27,369 --> 01:10:30,369 (singer vocalizing) 1006 01:10:33,839 --> 01:10:35,462 ♪ Now everybody knows ♪ 1007 01:10:35,504 --> 01:10:38,504 (singer vocalizing) 1008 01:10:51,934 --> 01:10:53,301 ♪ You're elusive ♪ 1009 01:10:53,343 --> 01:10:55,974 ♪ Feels like dancing ♪ 1010 01:10:56,016 --> 01:11:00,000 ♪ Humming angel's hymns when you can't sing ♪ 1011 01:11:00,042 --> 01:11:04,175 ♪ You, you start me off and I go up full ♪ 1012 01:11:04,217 --> 01:11:06,974 ♪ Should've know you were her ♪ 1013 01:11:07,016 --> 01:11:08,886 ♪ Now everybody knows ♪ 1014 01:11:08,928 --> 01:11:11,928 (singer vocalizing) 1015 01:11:15,121 --> 01:11:16,865 ♪ Now everybody knows ♪ 1016 01:11:16,907 --> 01:11:19,907 (singer vocalizing) 1017 01:11:23,406 --> 01:11:26,573 ♪ Now everybody knows ♪ 1018 01:11:40,649 --> 01:11:44,316 (dramatic orchestral music) 1019 01:12:17,005 --> 01:12:21,505 (dramatic orchestral music continues) 1020 01:12:45,902 --> 01:12:50,402 (dramatic orchestral music continues) 62297

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.