Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,510 --> 00:01:34,940
[The Heir]
2
00:01:35,370 --> 00:01:37,950
[Episode 41]
3
00:01:38,870 --> 00:01:39,870
Master Luo,
4
00:01:42,039 --> 00:01:43,590
I asked you to stay
5
00:01:44,420 --> 00:01:46,080
because I wanted to talk to you
6
00:01:49,000 --> 00:01:50,400
about you and Zhen.
7
00:01:55,530 --> 00:01:56,570
Our Zhen
8
00:01:57,400 --> 00:01:59,130
seems reserved on the surface,
9
00:01:59,400 --> 00:02:01,230
but in front of her mother and me,
10
00:02:02,120 --> 00:02:03,920
she can't hide anything.
11
00:02:05,120 --> 00:02:06,760
We can all see that for the
12
00:02:07,480 --> 00:02:08,470
past 3 years,
13
00:02:09,470 --> 00:02:10,630
this girl
14
00:02:10,840 --> 00:02:13,170
hasn't been able
to let you go for a moment.
15
00:02:14,630 --> 00:02:15,590
However,
16
00:02:16,680 --> 00:02:18,810
because she's the pillar of the house,
17
00:02:19,190 --> 00:02:20,430
she doesn't dare
18
00:02:20,870 --> 00:02:22,680
take a step forward easily.
19
00:02:25,240 --> 00:02:26,430
If you
20
00:02:26,710 --> 00:02:28,079
can't let her go either,
21
00:02:28,470 --> 00:02:30,310
you should take the first step.
22
00:02:31,960 --> 00:02:32,870
Is that okay?
23
00:02:33,310 --> 00:02:34,310
Eighth Master Li,
24
00:02:35,280 --> 00:02:38,540
I haven't forgotten Li Zhen for a moment
in the past 3 years.
25
00:02:39,150 --> 00:02:39,870
But...
26
00:02:41,870 --> 00:02:42,910
now I
27
00:02:43,680 --> 00:02:46,740
don't dare have any
inappropriate thoughts about her.
28
00:02:48,800 --> 00:02:49,800
Eighth Master Li,
29
00:02:50,800 --> 00:02:52,560
3 years ago, I learned that
30
00:02:53,400 --> 00:02:55,660
it was my father who ruined the Li family,
31
00:02:55,870 --> 00:02:57,120
ruined Li Ink,
32
00:02:57,520 --> 00:02:58,590
and ruined you.
33
00:03:01,840 --> 00:03:03,080
Today, I...
34
00:03:04,840 --> 00:03:06,770
dare not ask for your forgiveness.
35
00:03:08,080 --> 00:03:09,240
I only ask that you
36
00:03:09,910 --> 00:03:11,150
accept my bow.
37
00:03:13,520 --> 00:03:14,310
Master Luo.
38
00:03:15,120 --> 00:03:16,360
Please get up.
39
00:03:22,280 --> 00:03:24,120
How old were you back then?
40
00:03:25,630 --> 00:03:27,800
Just a child around Zhen's age.
41
00:03:31,280 --> 00:03:32,340
No matter how great
42
00:03:33,630 --> 00:03:35,160
the Luo family's sins were,
43
00:03:35,630 --> 00:03:37,280
they cannot be blamed on you.
44
00:03:37,840 --> 00:03:39,440
Thank you, Eighth Master Li.
45
00:03:42,910 --> 00:03:43,800
But...
46
00:03:45,280 --> 00:03:46,880
fate plays tricks on people.
47
00:03:48,030 --> 00:03:49,680
This must be my destiny.
48
00:03:50,800 --> 00:03:52,430
Fate does play tricks.
49
00:03:53,750 --> 00:03:55,150
Indeed.
50
00:04:00,000 --> 00:04:01,190
I'll go call Li Zhen back.
51
00:04:01,190 --> 00:04:01,960
Come back!
52
00:04:07,910 --> 00:04:09,080
This is
53
00:04:10,310 --> 00:04:12,800
the crucial stage for the Liuhe Ink.
54
00:04:13,590 --> 00:04:15,120
If you tell her,
55
00:04:15,520 --> 00:04:17,180
and her mind gets distracted,
56
00:04:17,360 --> 00:04:18,269
can she keep
57
00:04:19,160 --> 00:04:20,390
making this ink?
58
00:04:20,950 --> 00:04:21,750
My illness
59
00:04:21,950 --> 00:04:23,040
can't be cured.
60
00:04:35,920 --> 00:04:37,320
At this critical moment,
61
00:04:38,480 --> 00:04:39,950
my current condition
62
00:04:40,430 --> 00:04:42,090
should be kept confidential.
63
00:04:43,560 --> 00:04:44,720
Only you
64
00:04:45,270 --> 00:04:46,040
and I know.
65
00:04:49,800 --> 00:04:50,330
Alright.
66
00:04:54,120 --> 00:04:55,120
Eighth Master Li.
67
00:04:58,270 --> 00:04:59,560
I trust you.
68
00:05:06,550 --> 00:05:14,590
[Li Ink]
69
00:05:11,040 --> 00:05:11,870
Zhen,
70
00:05:12,600 --> 00:05:14,070
I will make this piece
71
00:05:14,800 --> 00:05:15,680
of Liuhe Ink
72
00:05:16,680 --> 00:05:17,950
with you.
73
00:05:19,390 --> 00:05:20,320
Grandfather...
74
00:05:21,000 --> 00:05:21,750
Jinshui.
75
00:05:22,500 --> 00:05:23,100
Jinshui.
76
00:05:25,040 --> 00:05:26,120
Think carefully.
77
00:05:26,560 --> 00:05:30,160
You made a Teeth-etched Oath
before the Founder's Black Banner.
78
00:05:30,310 --> 00:05:31,680
If you touch ink now,
79
00:05:32,310 --> 00:05:33,370
wouldn't that mean
80
00:05:33,750 --> 00:05:35,280
you're breaking your oath?
81
00:05:39,480 --> 00:05:40,630
Third Master Chen.
82
00:05:41,360 --> 00:05:44,820
I, Li Jinshui, have been obsessed
with ink-making all my life.
83
00:05:45,120 --> 00:05:46,510
If I am lucky enough
84
00:05:46,610 --> 00:05:48,210
to see the Liuhe Ink's birth,
85
00:05:48,560 --> 00:05:50,920
what does it matter if I break my oath?
86
00:05:54,870 --> 00:05:58,120
I've taught our Zhen
to make ink for so many years,
87
00:05:59,480 --> 00:06:01,360
but I've never made ink with her.
88
00:06:09,360 --> 00:06:10,270
Zhen,
89
00:06:10,800 --> 00:06:12,070
today,
90
00:06:12,920 --> 00:06:15,120
we, as grandfather and granddaughter,
will work together.
91
00:06:15,120 --> 00:06:15,870
Okay.
92
00:06:16,680 --> 00:06:18,540
I'll listen to you, Grandfather.
93
00:06:23,390 --> 00:06:24,360
Mix the ink!
94
00:06:25,310 --> 00:06:28,040
Mix the ink!
95
00:06:28,270 --> 00:06:28,950
Wenqian!
96
00:06:30,920 --> 00:06:32,000
Pour in the lampblack.
97
00:06:32,000 --> 00:06:32,510
Okay.
98
00:06:46,270 --> 00:06:47,670
Eighth Master Li, you...
99
00:06:49,830 --> 00:06:50,390
Okay.
100
00:06:53,240 --> 00:06:54,040
Grandfather.
101
00:07:10,480 --> 00:07:11,270
Turn up the fire.
102
00:07:11,270 --> 00:07:11,870
Got it.
103
00:07:29,720 --> 00:07:30,510
Second mix!
104
00:07:30,750 --> 00:07:31,390
Wenqian!
105
00:07:32,159 --> 00:07:33,420
Pour in the lampblack.
106
00:07:36,310 --> 00:07:37,370
Add some more glue.
107
00:08:06,240 --> 00:08:07,160
Third mix.
108
00:08:07,390 --> 00:08:08,160
Wenqian,
109
00:08:08,180 --> 00:08:09,340
add more lampblack.
110
00:08:09,470 --> 00:08:10,110
Okay.
111
00:08:13,240 --> 00:08:15,240
Add jade powder and musk.
112
00:08:43,840 --> 00:08:44,550
Wenqian,
113
00:08:44,870 --> 00:08:45,720
add borneol.
114
00:09:25,840 --> 00:09:26,960
Fourth mix!
115
00:09:27,390 --> 00:09:28,030
Wenqian,
116
00:09:28,720 --> 00:09:29,580
add lampblack.
117
00:09:41,200 --> 00:09:42,630
Eighth Master Li, let me do it.
118
00:09:42,630 --> 00:09:43,430
Grandfather,
119
00:09:43,720 --> 00:09:45,080
why don't you rest for a while?
120
00:09:45,080 --> 00:09:46,480
Leave this to us.
121
00:09:47,510 --> 00:09:48,170
Have a seat.
122
00:09:49,200 --> 00:09:49,750
Come.
123
00:09:55,320 --> 00:09:55,780
Come on.
124
00:09:55,790 --> 00:09:56,320
Come on.
125
00:10:30,840 --> 00:10:31,640
Grandfather,
126
00:10:32,150 --> 00:10:33,240
the fourth mix...
127
00:10:33,720 --> 00:10:35,600
Why aren't the ink and glue mixing?
128
00:10:35,600 --> 00:10:37,270
If it were really that easy,
129
00:10:38,200 --> 00:10:40,870
someone would have tried it long ago.
130
00:10:42,150 --> 00:10:43,390
Pour this out.
131
00:10:44,910 --> 00:10:46,080
Adjust
132
00:10:46,750 --> 00:10:48,270
the materials and glue mixture again.
133
00:10:48,270 --> 00:10:49,270
Let's start over.
134
00:10:49,390 --> 00:10:50,080
Okay.
135
00:10:52,120 --> 00:10:53,000
Start over!
136
00:10:53,030 --> 00:10:56,030
[Ink Workshop]
137
00:11:12,440 --> 00:11:13,510
Fourth mix!
138
00:11:14,360 --> 00:11:15,440
Add lampblack!
139
00:11:15,550 --> 00:11:16,680
It's the fourth mix.
140
00:11:17,670 --> 00:11:19,030
Fourth mix!
141
00:11:25,000 --> 00:11:25,840
Continue.
142
00:11:27,790 --> 00:11:28,390
Come on.
143
00:11:39,000 --> 00:11:39,870
Add the materials.
144
00:11:39,870 --> 00:11:40,360
Okay.
145
00:12:10,390 --> 00:12:11,360
Fifth mix!
146
00:12:11,790 --> 00:12:12,790
Okay! Come on!
147
00:12:12,790 --> 00:12:13,910
Add lampblack!
148
00:12:15,390 --> 00:12:16,270
Fifth mix!
149
00:12:21,320 --> 00:12:21,840
Come on!
150
00:12:30,960 --> 00:12:31,750
Rotate it.
151
00:12:32,630 --> 00:12:33,480
Add the materials!
152
00:12:33,480 --> 00:12:35,030
Come on. Add it.
153
00:13:03,390 --> 00:13:04,320
Wenqian.
154
00:13:05,720 --> 00:13:07,480
Take a rest. I'll take over.
155
00:13:17,390 --> 00:13:21,600
-Sixth mix!
-Sixth mix!
156
00:13:21,600 --> 00:13:22,320
Come on!
157
00:13:22,320 --> 00:13:24,200
-Sixth mix!
-Sixth mix!
158
00:13:24,510 --> 00:13:25,550
Add lampblack!
159
00:13:25,750 --> 00:13:26,390
Come on.
160
00:13:26,750 --> 00:13:27,630
Add it.
161
00:13:37,790 --> 00:13:38,440
Come on!
162
00:13:38,850 --> 00:13:39,520
Keep going!
163
00:13:39,550 --> 00:13:40,270
Keep going!
164
00:13:41,390 --> 00:13:42,320
Harder!
165
00:13:49,750 --> 00:13:51,320
Tianhe!
166
00:13:51,550 --> 00:13:52,510
Heaven aligns!
167
00:13:53,320 --> 00:13:54,480
Earth aligns!
168
00:13:54,910 --> 00:13:55,790
Earth aligns!
169
00:13:56,000 --> 00:13:57,120
Human aligns!
170
00:13:57,840 --> 00:13:58,840
Human aligns!
171
00:14:00,240 --> 00:14:01,300
Technique aligns.
172
00:14:01,630 --> 00:14:02,690
Technique aligns!
173
00:14:03,200 --> 00:14:04,080
Dao aligns!
174
00:14:04,960 --> 00:14:05,720
Dao aligns!
175
00:14:36,440 --> 00:14:37,080
Again.
176
00:14:38,270 --> 00:14:39,150
Again!
177
00:14:39,390 --> 00:14:40,000
Come on!
178
00:14:43,600 --> 00:14:44,550
Zhen.
179
00:14:51,480 --> 00:14:52,480
Zhen.
180
00:14:52,600 --> 00:14:54,080
We can do this!
181
00:14:54,360 --> 00:14:55,270
Again!
182
00:14:56,750 --> 00:14:57,750
Again!
183
00:14:59,080 --> 00:15:00,000
Again!
184
00:15:00,750 --> 00:15:01,720
Again!
185
00:15:03,960 --> 00:15:04,720
Come on!
186
00:15:08,360 --> 00:15:09,270
Zhen.
187
00:15:12,550 --> 00:15:13,600
Zhen!
188
00:15:19,270 --> 00:15:20,070
Eighth Uncle!
189
00:15:20,630 --> 00:15:21,270
Eighth Master Li!
190
00:15:21,270 --> 00:15:22,630
-Grandfather.
-Eighth Master Li!
191
00:15:22,630 --> 00:15:23,440
-Jinshui!
-Grandfather!
192
00:15:23,440 --> 00:15:24,630
Eighth Master Li! Eighth Master Li!
193
00:15:24,630 --> 00:15:25,510
Grandfather!
194
00:15:26,080 --> 00:15:26,670
Hurry!
195
00:15:27,200 --> 00:15:27,840
Let's go!
196
00:15:31,910 --> 00:15:32,840
One more sip.
197
00:15:36,670 --> 00:15:38,480
You scared me to death just now.
198
00:15:39,480 --> 00:15:40,390
Grandfather,
199
00:15:40,600 --> 00:15:42,080
let me take you back.
200
00:15:42,480 --> 00:15:43,030
The ink is important.
201
00:15:43,030 --> 00:15:44,870
But your health is also important.
202
00:15:44,870 --> 00:15:45,790
We are here.
203
00:15:45,790 --> 00:15:46,910
Don't worry.
204
00:15:50,440 --> 00:15:52,240
I'm sorry for scaring everyone.
205
00:15:55,480 --> 00:15:56,600
I'm fine.
206
00:16:02,670 --> 00:16:03,720
Uncles,
207
00:16:04,120 --> 00:16:05,250
please go out first.
208
00:16:05,270 --> 00:16:06,630
Leave it to us.
209
00:16:07,080 --> 00:16:07,550
Right.
210
00:16:07,550 --> 00:16:08,910
Okay, let's go then.
211
00:16:09,510 --> 00:16:10,240
Don't worry.
212
00:16:13,550 --> 00:16:14,750
Rest well.
213
00:16:20,510 --> 00:16:21,390
Zhen,
214
00:16:22,320 --> 00:16:24,050
I'll be fine after a short rest.
215
00:16:24,390 --> 00:16:26,590
You are the chief ink maker of Liuhe Ink.
216
00:16:27,600 --> 00:16:29,030
You can't just leave.
217
00:16:29,270 --> 00:16:29,960
Go now.
218
00:16:30,510 --> 00:16:31,510
Eighth Master Li,
219
00:16:31,670 --> 00:16:32,530
how about this?
220
00:16:32,670 --> 00:16:33,870
I'll stay here with you.
221
00:16:33,870 --> 00:16:35,670
You don't need to worry about me.
222
00:16:35,910 --> 00:16:36,770
Both of you, go.
223
00:16:37,720 --> 00:16:38,480
Go.
224
00:16:40,960 --> 00:16:41,560
Doggie.
225
00:16:41,940 --> 00:16:43,790
Please take care of my grandfather.
226
00:16:43,790 --> 00:16:44,440
Yes.
227
00:16:49,240 --> 00:16:49,910
Go on.
228
00:16:50,030 --> 00:16:50,630
Let's go.
229
00:16:57,630 --> 00:16:58,630
Keep going!
230
00:16:59,550 --> 00:17:00,120
Okay!
231
00:17:00,670 --> 00:17:01,670
Eighth Master Li.
232
00:17:04,829 --> 00:17:05,750
Lie down for a while.
233
00:17:05,750 --> 00:17:06,400
Alright?
234
00:17:07,349 --> 00:17:07,920
Here.
235
00:17:16,550 --> 00:17:17,880
Here, Eighth Master Li.
236
00:17:33,680 --> 00:17:34,880
Get some rest.
237
00:17:35,440 --> 00:17:36,370
Call me anytime.
238
00:17:36,640 --> 00:17:37,900
I'll be right outside.
239
00:18:03,040 --> 00:18:05,460
[Young Li Jinshui]
240
00:18:08,440 --> 00:18:09,310
Jingqi,
241
00:18:09,480 --> 00:18:11,550
what does it mean
to forge a sword with blood?
242
00:18:11,550 --> 00:18:14,000
It's just a rumor recorded in books.
243
00:18:14,350 --> 00:18:15,680
In my opinion,
244
00:18:15,920 --> 00:18:17,160
using blood as an initiator
245
00:18:17,160 --> 00:18:20,160
represents the determination
to make a good piece of ink.
246
00:18:20,160 --> 00:18:21,020
Think about it.
247
00:18:21,400 --> 00:18:24,400
[Young Li Jintai]
248
00:18:21,480 --> 00:18:23,240
With the determination
to die for something,
249
00:18:23,240 --> 00:18:24,840
what can't be accomplished?
250
00:18:27,070 --> 00:18:27,830
But
251
00:18:27,880 --> 00:18:29,400
since the book says so,
252
00:18:29,510 --> 00:18:31,000
there must be a reason.
253
00:18:31,240 --> 00:18:32,550
When I grow up,
254
00:18:31,370 --> 00:18:34,270
[Young Wang Rujun]
255
00:18:32,920 --> 00:18:34,750
I will try all these anecdotes
from the book
256
00:18:34,750 --> 00:18:35,820
one by one.
257
00:18:36,030 --> 00:18:36,960
Maybe I can make
258
00:18:37,030 --> 00:18:38,720
the best piece of ink in the world
259
00:18:38,720 --> 00:18:40,550
for our Li Ink.
260
00:18:43,550 --> 00:18:44,720
Well said, Eighth Brother.
261
00:18:44,720 --> 00:18:45,440
In the future,
262
00:18:45,440 --> 00:18:47,680
our Li Ink will have to depend on you.
263
00:18:53,890 --> 00:18:54,820
Eighth Brother.
264
00:18:55,830 --> 00:18:56,760
Eighth Brother.
265
00:18:59,400 --> 00:19:00,350
Rujun?
266
00:19:00,690 --> 00:19:01,550
Jingqi?
267
00:19:01,020 --> 00:19:03,860
[Middle-aged Li Jintai]
268
00:19:02,000 --> 00:19:02,930
Eighth Brother,
269
00:19:03,400 --> 00:19:04,540
it's not your fault.
270
00:19:04,830 --> 00:19:07,200
Leave the rest to the descendants.
271
00:19:07,830 --> 00:19:10,920
They will surely forge their own path.
272
00:19:11,550 --> 00:19:12,480
Eighth Brother,
273
00:19:13,350 --> 00:19:14,510
come with me.
274
00:19:34,480 --> 00:19:35,240
Jingqi.
275
00:19:35,240 --> 00:19:36,240
Forging a sword with blood?
276
00:19:36,240 --> 00:19:37,200
Give me some time.
277
00:19:37,200 --> 00:19:38,200
Using blood as an initiator.
278
00:19:38,200 --> 00:19:39,440
Just give me some time.
279
00:19:39,440 --> 00:19:40,440
I beg you,
280
00:19:40,640 --> 00:19:41,880
give me some time.
281
00:19:46,510 --> 00:19:48,110
Using blood as an initiator?
282
00:20:05,160 --> 00:20:06,000
Zhen,
283
00:20:06,160 --> 00:20:07,550
take a break.
284
00:20:07,750 --> 00:20:09,480
Let's make another plan, okay?
285
00:20:09,720 --> 00:20:11,850
-Eighth Master Li?
-Eighth Master Li.
286
00:20:12,310 --> 00:20:14,440
-Eighth Master Li.
-Eighth Master Li.
287
00:20:16,920 --> 00:20:17,720
Grandfather.
288
00:20:34,920 --> 00:20:35,590
Eighth Uncle!
289
00:20:35,590 --> 00:20:36,480
What are you doing?
290
00:20:36,480 --> 00:20:37,270
-Eighth Master Li!
--Eighth Master Li!
291
00:20:37,270 --> 00:20:37,960
Grandfather!
292
00:20:37,960 --> 00:20:38,830
Grandfather, what are you doing?
293
00:20:38,830 --> 00:20:39,920
Don't touch me!
294
00:20:40,480 --> 00:20:41,280
Grandfather!
295
00:20:44,720 --> 00:20:46,310
What are you doing?
296
00:20:49,200 --> 00:20:50,200
In ancient times,
297
00:20:51,350 --> 00:20:53,640
the couple Gan Jiang and Mo Ye
298
00:20:54,960 --> 00:20:56,760
used their blood as an initiator
299
00:20:57,140 --> 00:20:58,830
and their bodies to cast a sword.
300
00:20:58,830 --> 00:21:00,350
That's an ancient legend,
301
00:21:00,370 --> 00:21:01,720
not to be believed.
302
00:21:01,720 --> 00:21:04,070
Human blood has a coagulating effect.
303
00:21:05,550 --> 00:21:06,880
It might be worth trying
304
00:21:07,270 --> 00:21:08,350
in ink-making.
305
00:21:09,750 --> 00:21:10,750
Ink like this—
306
00:21:11,030 --> 00:21:12,490
I would rather not make it!
307
00:21:12,880 --> 00:21:14,030
All my life,
308
00:21:14,590 --> 00:21:16,750
I have never believed in ghosts or gods,
309
00:21:16,750 --> 00:21:17,790
only in myself.
310
00:21:20,510 --> 00:21:22,510
If I don't see the birth of Liuhe Ink,
311
00:21:23,240 --> 00:21:25,790
how can I face Jingqi and Rujun?
312
00:21:33,240 --> 00:21:34,110
Zhen,
313
00:21:36,280 --> 00:21:37,910
I must try it.
314
00:21:56,510 --> 00:21:58,240
Using blood as an initiator...
315
00:21:59,790 --> 00:22:01,350
to give the ink its soul.
316
00:22:03,310 --> 00:22:04,550
Sixth Mix!
317
00:22:05,160 --> 00:22:06,350
Mix the ink!
318
00:22:08,330 --> 00:22:09,680
-Eighth Master Li!
-Eighth Master Li!
319
00:22:09,680 --> 00:22:10,350
Mix the ink!
320
00:22:11,410 --> 00:22:12,410
Come on. Hurry.
321
00:22:12,600 --> 00:22:13,330
Take a break.
322
00:22:26,920 --> 00:22:28,720
Heaven aligns!
323
00:22:29,050 --> 00:22:31,400
Heaven aligns!
324
00:22:31,480 --> 00:22:32,790
Earth aligns!
325
00:22:32,920 --> 00:22:35,030
Earth aligns!
326
00:22:35,310 --> 00:22:36,510
Human aligns!
327
00:22:36,790 --> 00:22:38,590
Human aligns!
328
00:22:39,070 --> 00:22:40,160
Technique aligns!
329
00:22:40,240 --> 00:22:41,680
Technique aligns!
330
00:22:41,750 --> 00:22:42,790
Dao aligns!
331
00:22:43,070 --> 00:22:44,240
Dao aligns!
332
00:22:44,510 --> 00:22:45,680
Heart aligns!
333
00:22:45,750 --> 00:22:47,030
Heart blends.
334
00:22:47,030 --> 00:22:47,890
Heaven blends.
335
00:22:47,960 --> 00:22:49,030
Heaven aligns!
336
00:22:49,030 --> 00:22:49,920
Earth aligns!
337
00:22:49,960 --> 00:22:51,000
Earth aligns!
338
00:22:51,000 --> 00:22:51,920
Human aligns!
339
00:22:51,960 --> 00:22:53,070
Human aligns!
340
00:23:36,070 --> 00:23:37,310
Sixfold alignment!
341
00:23:38,920 --> 00:23:40,310
The ink is done!
342
00:23:40,400 --> 00:23:41,270
It's done!
343
00:23:41,630 --> 00:23:42,030
Eighth Master Li.
344
00:23:42,030 --> 00:23:42,680
It's done!
345
00:24:07,270 --> 00:24:08,530
Sixfold alignment...
346
00:24:10,200 --> 00:24:11,200
It's done.
347
00:24:12,070 --> 00:24:12,790
It's done.
348
00:24:17,110 --> 00:24:17,920
It's done.
349
00:24:19,830 --> 00:24:22,000
-Eighth Master Li?
-Eighth Master Li!
350
00:24:22,000 --> 00:24:23,640
-Eighth Master Li!
-Grandfather!
351
00:24:23,640 --> 00:24:25,370
-Eighth Uncle!
-Grandfather!
352
00:24:26,640 --> 00:24:27,510
Doctor!
353
00:24:27,680 --> 00:24:28,830
Quick, get a doctor!
354
00:24:28,830 --> 00:24:29,310
Hurry!
355
00:24:30,030 --> 00:24:31,350
Grandfather, don't scare me.
356
00:24:31,350 --> 00:24:31,880
Hurry!
357
00:24:31,880 --> 00:24:32,750
Grandfather!
358
00:24:33,790 --> 00:24:34,880
Grandfather!
359
00:24:58,270 --> 00:24:59,310
Grandfather said
360
00:25:02,000 --> 00:25:04,000
he wants to go to the ancestral hall.
361
00:25:33,680 --> 00:25:34,510
Grandfather,
362
00:25:35,510 --> 00:25:36,880
Liuhe Ink is complete.
363
00:25:41,720 --> 00:25:42,680
Zhen.
364
00:25:45,510 --> 00:25:49,200
I want to be alone with you for a while.
365
00:25:50,270 --> 00:25:50,960
Alright.
366
00:25:51,510 --> 00:25:52,270
Alright.
367
00:25:56,550 --> 00:25:58,080
Everyone, please leave us.
368
00:26:12,350 --> 00:26:14,030
Offer incense
369
00:26:14,960 --> 00:26:16,230
on my behalf.
370
00:26:18,510 --> 00:26:19,400
Okay.
371
00:26:43,720 --> 00:26:45,680
Ancestors,
372
00:26:50,440 --> 00:26:51,590
Jinhe,
373
00:26:52,480 --> 00:26:53,680
Jingqi,
374
00:26:54,720 --> 00:26:56,000
Rujun,
375
00:26:57,000 --> 00:26:58,270
I
376
00:26:58,790 --> 00:27:00,070
and Zhen
377
00:27:01,170 --> 00:27:02,970
have brought the ink here.
378
00:27:31,640 --> 00:27:32,590
Grandfather,
379
00:27:34,150 --> 00:27:36,450
Sixth Grandfather, Seventh Grandfather,
380
00:27:36,450 --> 00:27:38,500
and Seventh Grandmother in heaven
381
00:27:39,480 --> 00:27:40,810
will definitely see it.
382
00:27:41,440 --> 00:27:42,790
Rest assured.
383
00:27:43,480 --> 00:27:44,550
Zhen,
384
00:27:46,240 --> 00:27:47,160
don't cry.
385
00:27:51,680 --> 00:27:52,440
I won't.
386
00:27:54,880 --> 00:27:56,350
My Zhen
387
00:27:58,880 --> 00:27:59,960
is smart,
388
00:28:01,030 --> 00:28:02,200
eager to learn,
389
00:28:05,590 --> 00:28:06,830
and diligent.
390
00:28:08,750 --> 00:28:10,440
But I have never
391
00:28:12,960 --> 00:28:15,640
properly praised you all these years.
392
00:28:17,880 --> 00:28:20,550
Instead, I often scolded you
393
00:28:22,240 --> 00:28:24,000
and stood against you
394
00:28:24,680 --> 00:28:26,590
for the Li family.
395
00:28:30,110 --> 00:28:31,550
I'm sorry, Zhen.
396
00:28:32,000 --> 00:28:33,160
No, Grandfather.
397
00:28:33,750 --> 00:28:35,160
I know
398
00:28:35,640 --> 00:28:37,270
you did it for my own good.
399
00:28:37,830 --> 00:28:39,350
I understand.
400
00:28:45,880 --> 00:28:47,270
Actually,
401
00:28:49,030 --> 00:28:51,350
I have always wanted to tell you
402
00:28:54,110 --> 00:28:55,310
that my Zhen
403
00:28:57,590 --> 00:28:59,400
has always been the best.
404
00:29:02,350 --> 00:29:05,070
You've never let me down,
405
00:29:07,680 --> 00:29:09,960
and you've always been my pride.
406
00:29:17,680 --> 00:29:18,790
I
407
00:29:22,550 --> 00:29:24,750
just can't bear to leave you.
408
00:30:07,030 --> 00:30:08,350
Grandfather!
409
00:30:09,030 --> 00:30:10,550
Grandfather!
410
00:30:11,100 --> 00:30:12,470
Grandfather!
411
00:30:16,000 --> 00:30:17,030
Grandfather!
412
00:31:34,900 --> 00:31:36,700
Farewell, Eighth Master Li!
413
00:31:39,550 --> 00:31:42,110
Liuhe Ink is complete!
414
00:31:43,480 --> 00:31:46,070
Farewell, Eighth Master Li!
415
00:31:47,600 --> 00:31:50,400
Liuhe Ink is complete!
416
00:31:51,030 --> 00:31:53,750
Farewell, Eighth Master Li!
417
00:31:56,010 --> 00:31:58,360
Liuhe Ink is complete!
418
00:31:59,000 --> 00:32:01,510
Farewell, Eighth Master Li!
419
00:32:03,310 --> 00:32:06,110
Liuhe Ink is complete!
420
00:32:06,550 --> 00:32:09,350
Farewell, Eighth Master Li!
421
00:32:48,550 --> 00:32:51,160
Lift the coffin!
422
00:34:24,320 --> 00:34:25,480
When I was young,
423
00:34:26,400 --> 00:34:28,030
the Eighth Branch
was expelled from the clan,
424
00:34:28,030 --> 00:34:29,830
and my father passed away early.
425
00:34:30,070 --> 00:34:32,880
Only my grandfather struggled
to support our family
426
00:34:32,880 --> 00:34:34,960
and raised me.
427
00:34:36,030 --> 00:34:37,889
Later, when I started making ink,
428
00:34:38,230 --> 00:34:39,630
he was both an elder
429
00:34:40,280 --> 00:34:41,739
and a strict teacher to me.
430
00:34:42,880 --> 00:34:44,190
If it weren't for him,
431
00:34:45,150 --> 00:34:48,000
I wouldn't have made it to this day
432
00:34:48,920 --> 00:34:51,630
or achieved what I have today.
433
00:34:52,440 --> 00:34:54,570
You dedicated your life to making ink,
434
00:34:55,150 --> 00:34:57,630
ranking first among
the Five Ink-making Grandmasters.
435
00:34:57,630 --> 00:34:59,240
When the Tribute Ink case occurred,
436
00:34:59,240 --> 00:35:01,640
you left Li Ink with unyielding integrity.
437
00:35:01,960 --> 00:35:03,530
Later, you made a Teeth-etched Oath
438
00:35:03,530 --> 00:35:05,090
to never touch ink again.
439
00:35:05,440 --> 00:35:06,880
Up until this very day,
440
00:35:07,440 --> 00:35:08,760
you gave your all for our family,
our country,
441
00:35:08,760 --> 00:35:11,190
and the entire Huizhou ink industry,
442
00:35:11,190 --> 00:35:12,800
dedicating yourself
until your last breath.
443
00:35:12,800 --> 00:35:14,460
Throughout your entire life,
444
00:35:14,630 --> 00:35:15,920
you never lost
445
00:35:16,030 --> 00:35:18,030
your pride as an ink-maker.
446
00:35:19,400 --> 00:35:20,360
Today,
447
00:35:20,710 --> 00:35:23,070
before your coffin, I make this vow—
448
00:35:23,960 --> 00:35:26,630
I wish only to follow in your footsteps
all my life,
449
00:35:26,630 --> 00:35:28,000
to revive our family's legacy,
450
00:35:28,000 --> 00:35:31,440
and to carry forward Li Ink and Hui Ink
to their fullest glory!
451
00:35:47,670 --> 00:35:49,030
Lift the coffin!
452
00:35:49,230 --> 00:35:51,710
Farewell, Eighth Master Li!
453
00:35:51,960 --> 00:35:54,070
Farewell, Eighth Master Li!
454
00:35:54,230 --> 00:35:55,960
Farewell, Eighth Master Li!
455
00:35:56,150 --> 00:35:58,000
Farewell, Eighth Master Li!
456
00:36:14,590 --> 00:36:16,280
Hang the portrait!
457
00:36:26,680 --> 00:36:30,430
Enter the ancestral hall!
458
00:36:30,750 --> 00:36:38,050
[Spirit Tablet of Jinshui,
Son of the Li Family in Ming]
459
00:36:45,230 --> 00:36:47,880
Present the ink for painting!
460
00:37:56,880 --> 00:37:57,840
Your Highness.
461
00:37:58,150 --> 00:37:59,670
The Li family's Liuhe Ink
462
00:37:59,710 --> 00:38:01,510
and the Kuroda family's Sihe Ink
463
00:38:01,510 --> 00:38:03,920
are both Superior Grade One.
464
00:38:07,670 --> 00:38:09,360
After the painting test,
465
00:38:09,760 --> 00:38:11,620
the Li family's Liuhe Ink
466
00:38:11,480 --> 00:38:17,640
[Sihe Ink] [Literary Association]
[Liuhe Ink]
467
00:38:11,670 --> 00:38:13,320
and the Kuroda family's Sihe Ink
468
00:38:13,320 --> 00:38:15,550
are still both Superior Grade One!
469
00:38:16,360 --> 00:38:18,150
This is the 4th round of the competition,
470
00:38:18,150 --> 00:38:19,750
and there is still no winner.
471
00:38:19,960 --> 00:38:21,510
Are you confident this time?
472
00:38:21,510 --> 00:38:23,570
I witnessed Eighth Master Li and Zhen
473
00:38:23,590 --> 00:38:26,450
working together
making Liuhe Ink with my own eyes.
474
00:38:27,280 --> 00:38:29,410
Everyone made it with all their might.
475
00:38:29,800 --> 00:38:31,710
I believe we definitely won't lose.
476
00:38:31,710 --> 00:38:32,880
Your Highness,
477
00:38:33,110 --> 00:38:34,000
My Lords,
478
00:38:34,960 --> 00:38:37,550
and ink makers
of the Li family's Liuhe Ink.
479
00:38:37,960 --> 00:38:41,150
The Kuroda family's ink-making technique
originated in the Southern Tang Dynasty.
480
00:38:41,150 --> 00:38:43,400
We came here
481
00:38:43,480 --> 00:38:45,590
to learn from the famous
482
00:38:45,590 --> 00:38:46,710
Hui Ink of Ming.
483
00:38:47,110 --> 00:38:49,710
Unexpectedly, after 4 rounds
of competition,
484
00:38:49,800 --> 00:38:51,400
there is still no winner.
485
00:38:51,880 --> 00:38:55,070
This shows that our ink
is not inferior to Hui Ink.
486
00:38:55,510 --> 00:38:57,240
Your country has an old saying,
487
00:38:57,440 --> 00:38:59,840
"The latecomers surpass the old-timers."
488
00:38:59,960 --> 00:39:02,510
I suppose this is what it means.
489
00:39:04,070 --> 00:39:06,030
Please be patient, sirs.
490
00:39:06,320 --> 00:39:08,180
Our Ming also has another saying,
491
00:39:08,190 --> 00:39:10,850
"The truth is only revealed
at the last moment."
492
00:39:11,190 --> 00:39:12,920
The ink contest is not over yet.
493
00:39:13,070 --> 00:39:14,320
How can we jump
494
00:39:14,710 --> 00:39:16,110
to conclusions so early?
495
00:39:17,550 --> 00:39:19,030
After 4 rounds of competition,
496
00:39:19,030 --> 00:39:20,550
your dignified Liuhe Ink
497
00:39:20,760 --> 00:39:22,880
couldn't beat our Sihe Ink.
498
00:39:24,710 --> 00:39:25,840
Your Highness.
499
00:39:26,440 --> 00:39:29,040
The superiority and inferiority
between them
500
00:39:29,070 --> 00:39:29,960
surely
501
00:39:30,190 --> 00:39:32,280
need no further competition to be proven.
502
00:39:32,280 --> 00:39:34,230
Just as Li Zhen said,
503
00:39:34,590 --> 00:39:36,250
it is not until the last moment
504
00:39:36,880 --> 00:39:39,280
that we can easily judge which is better.
505
00:39:39,360 --> 00:39:41,030
Then, Your Highness,
506
00:39:41,070 --> 00:39:44,150
please give us a way
to distinguish the better one.
507
00:39:44,400 --> 00:39:47,230
You're giving me a hard time.
508
00:39:47,590 --> 00:39:48,710
Your Highness.
509
00:39:49,710 --> 00:39:50,670
I
510
00:39:51,320 --> 00:39:52,800
actually have a way.
511
00:39:53,760 --> 00:39:55,320
I once heard
512
00:39:55,840 --> 00:39:58,040
that Li Tinggui, the ancestor of Li Ink,
513
00:39:58,110 --> 00:40:01,800
made ink that was imperishable like jade.
514
00:40:02,190 --> 00:40:04,000
Once, a high-ranking official
515
00:40:04,030 --> 00:40:07,070
dropped a piece of Tinggui Ink
into a pond,
516
00:40:07,190 --> 00:40:10,150
and it was accidentally retrieved
a year later.
517
00:40:10,400 --> 00:40:12,060
Only then did people discover
518
00:40:12,510 --> 00:40:14,400
that the ink left underwater for a year
519
00:40:14,400 --> 00:40:17,630
was still as solid and bright as new.
520
00:40:17,960 --> 00:40:21,000
Since our Sihe Ink
and the Li family's Liuhe Ink
521
00:40:21,150 --> 00:40:23,190
both originated from Li Ink,
522
00:40:25,630 --> 00:40:28,630
I wonder if the Li family
dares to compete with us
523
00:40:29,150 --> 00:40:30,880
in a water test.
524
00:40:32,430 --> 00:40:33,280
Li Zhen.
525
00:40:34,670 --> 00:40:36,670
Do you dare to accept the challenge?
526
00:40:40,550 --> 00:40:41,760
Your Highness.
527
00:40:42,190 --> 00:40:43,030
The Li family
528
00:40:43,480 --> 00:40:45,110
is willing to compete
with the Kuroda family
529
00:40:45,110 --> 00:40:46,360
in a water test.
530
00:40:46,550 --> 00:40:47,990
If Li Ink loses—
531
00:40:48,230 --> 00:40:49,890
do you know the consequences?
532
00:40:50,110 --> 00:40:51,670
The ink made by Eighth Master Li,
the head
533
00:40:51,670 --> 00:40:55,030
of the Five Ink-making Grandmasters,
at the cost of his life,
534
00:40:55,030 --> 00:40:56,360
will never be defeated.
535
00:40:57,000 --> 00:41:00,320
As expected of an ink-making family
from a great nation,
536
00:41:01,320 --> 00:41:02,760
such noble bearing.
537
00:41:03,330 --> 00:41:05,850
In our previous competitions,
538
00:41:05,880 --> 00:41:07,360
there was no clear winner.
539
00:41:07,550 --> 00:41:09,000
So, Your Highness, I would like to ask you
540
00:41:09,000 --> 00:41:11,000
to add a reward to the competition.
541
00:41:11,300 --> 00:41:12,760
If the Kuroda family wins,
542
00:41:12,800 --> 00:41:16,110
please report this to the Ming Emperor
543
00:41:16,280 --> 00:41:17,710
and allow us to establish
544
00:41:17,840 --> 00:41:20,960
a trading house in Yue Port
in Zhangzhou of Great Ming.
545
00:41:21,400 --> 00:41:24,190
This will fulfill our wish to learn from
546
00:41:24,230 --> 00:41:26,690
and communicate
with the Ming ink industry.
547
00:41:33,800 --> 00:41:35,150
You don't even dare
548
00:41:35,230 --> 00:41:37,920
to agree to such a small request?
549
00:41:39,710 --> 00:41:40,960
Your Highness,
550
00:41:41,510 --> 00:41:44,230
both sides can ask for a reward.
551
00:41:44,510 --> 00:41:48,070
Since the Kuroda family has requested
a reward from Ming,
552
00:41:48,590 --> 00:41:49,920
if Li Ink wins,
553
00:41:50,000 --> 00:41:52,280
we should also request a reward
554
00:41:52,280 --> 00:41:53,880
from the Kuroda family.
555
00:41:55,150 --> 00:41:56,760
That makes sense.
556
00:41:56,920 --> 00:41:58,690
I heard that the Kuroda family's swords
557
00:41:58,690 --> 00:42:00,550
originated from our Tang swords.
558
00:42:01,000 --> 00:42:04,760
Although the Tang sword-making technique
has long been lost in Ming,
559
00:42:04,760 --> 00:42:08,510
it has been passed down
in the Kuroda family for centuries,
560
00:42:09,040 --> 00:42:12,000
becoming one of its most valued treasures.
561
00:42:12,670 --> 00:42:14,230
So, in this ink contest,
562
00:42:14,880 --> 00:42:16,400
if the Li family wins,
563
00:42:16,770 --> 00:42:19,420
I will ask you
564
00:42:19,710 --> 00:42:22,920
for the Kuroda family's
sword-making technique as the reward.
565
00:42:22,920 --> 00:42:26,510
This will fulfill our desire to learn from
and communicate with each other.
566
00:42:26,510 --> 00:42:30,030
What do you think?
567
00:42:31,510 --> 00:42:32,400
Well...
568
00:42:32,880 --> 00:42:33,680
What's wrong?
569
00:42:34,710 --> 00:42:36,360
You don't even dare
570
00:42:37,070 --> 00:42:40,630
to agree to such a small request?
571
00:42:49,190 --> 00:42:51,760
Let's do as you said.
572
00:42:52,190 --> 00:42:53,150
Good.
573
00:42:54,960 --> 00:42:56,030
Pass my order.
574
00:42:58,030 --> 00:42:59,710
Put the ink into the water.35193
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.