Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,108 --> 00:00:29,321
(GROUP SINGING HELLO, DOLLY!)
2
00:00:36,578 --> 00:00:39,122
(SINGING CONTINUES)
3
00:00:45,879 --> 00:00:48,173
(CHEERING)
4
00:00:50,342 --> 00:00:52,469
Hey, do you guys know this one?
5
00:00:52,552 --> 00:00:54,721
(PLAYING PIANO)
6
00:00:54,805 --> 00:00:56,682
Now, this is the real shit.
7
00:01:01,687 --> 00:01:04,773
(SINGING SHAKE YA ASS)
8
00:01:23,125 --> 00:01:24,751
(MUSIC STOPS)
9
00:01:26,962 --> 00:01:28,380
You suck.
10
00:01:32,718 --> 00:01:34,344
MAN: Mmm.
WOMAN: Mmm, mmm.
11
00:01:40,600 --> 00:01:41,810
(WOMAN GASPS SOFTLY)
12
00:01:42,561 --> 00:01:44,688
MAN 1: Who put the horse out?
13
00:01:53,488 --> 00:01:54,740
MAN 2: She's good.
14
00:01:58,702 --> 00:02:01,246
She... She's been really sick.
15
00:02:03,957 --> 00:02:06,168
Bad, bad, bad girl!
16
00:02:12,924 --> 00:02:15,093
Okay. That'll be $17.50.
17
00:02:15,594 --> 00:02:18,013
Hey, buddy! Hey, pay the fare.
18
00:02:18,096 --> 00:02:20,015
(BANGING ON DOOR)
19
00:02:23,143 --> 00:02:24,269
I'm Father McFeely.
20
00:02:24,394 --> 00:02:25,562
I'm so glad you're here.
21
00:02:25,645 --> 00:02:27,564
I came as fast as I could,
22
00:02:27,647 --> 00:02:29,858
but at my age, the little soldier needs
a lot more thumping
23
00:02:29,941 --> 00:02:32,110
before it starts pumping,
if you know what I mean.
24
00:02:32,194 --> 00:02:33,695
You know, I do find, though,
if I tickle my asshole
25
00:02:33,779 --> 00:02:37,366
-just before I unleash the dog of war...
- It's okay. It's okay. I understand.
26
00:02:37,449 --> 00:02:40,410
You know, because in the old days,
you know, when you...
27
00:02:40,494 --> 00:02:41,912
(SCREECHING)
28
00:02:43,121 --> 00:02:44,498
How is she?
29
00:02:45,832 --> 00:02:46,958
It's gotten worse, Father.
30
00:02:47,626 --> 00:02:48,794
Really?
31
00:02:49,503 --> 00:02:51,963
She won't eat, she won't talk.
32
00:02:53,799 --> 00:02:56,385
The child won't even let me touch her.
33
00:02:56,593 --> 00:02:59,429
Yes. Sometimes you have to give them candy.
34
00:03:00,806 --> 00:03:05,268
Father. The church sent me to assist you.
I'm Father Harris.
35
00:03:05,811 --> 00:03:07,270
- Hi. Nice to see you.
- Hi.
36
00:03:07,354 --> 00:03:09,606
Would you like to see the girl?
37
00:03:10,690 --> 00:03:11,900
Soon.
38
00:03:12,984 --> 00:03:15,320
But first I must bless this house.
39
00:03:23,495 --> 00:03:24,496
(DOOR CLOSES)
40
00:03:33,004 --> 00:03:35,465
"The sorrows of death compassed me,
41
00:03:35,549 --> 00:03:37,926
"and the pains of hell got hold upon me.
42
00:03:38,009 --> 00:03:39,845
-"I found..."
-(WIND HOWLING)
43
00:03:41,346 --> 00:03:44,099
"Then called I upon
the name of the Lord and..."
44
00:03:58,613 --> 00:03:59,614
"My soul from death."
45
00:03:59,990 --> 00:04:03,034
Oh, God. Please, Lord.
46
00:04:03,535 --> 00:04:06,371
Help me to release this demon.
47
00:04:06,872 --> 00:04:08,665
(FARTING)
48
00:04:09,291 --> 00:04:10,292
(SIGHS)
49
00:04:11,376 --> 00:04:15,088
Thank you, Lord, the most merciful almighty.
50
00:04:15,172 --> 00:04:16,923
Hold on.
51
00:04:18,758 --> 00:04:20,427
(FARTING) Ah.
52
00:04:21,052 --> 00:04:23,305
God, those enchiladas. (CHUCKLES)
53
00:04:24,389 --> 00:04:25,390
(SIGHS)
54
00:04:26,266 --> 00:04:27,267
Thank you, Lord.
55
00:04:27,350 --> 00:04:28,727
(TOILET FLUSHING)
56
00:04:40,864 --> 00:04:43,492
(GROWLING)
57
00:04:45,410 --> 00:04:46,745
Ah!
58
00:04:47,621 --> 00:04:48,955
Fuck this.
59
00:04:49,831 --> 00:04:51,041
Father!
60
00:04:51,208 --> 00:04:54,586
- Fuck! Did you see this? Look at this!
- Please, Father, think of the child.
61
00:04:54,753 --> 00:04:55,754
Fuck!
62
00:04:55,837 --> 00:04:56,922
Yes.
63
00:05:04,387 --> 00:05:05,889
It's freezing.
64
00:05:13,271 --> 00:05:14,773
(MUFFLED SHOUTING)
65
00:05:24,658 --> 00:05:25,659
Let us pray.
66
00:05:26,117 --> 00:05:28,119
"Defender of the human race,
67
00:05:28,495 --> 00:05:30,956
"look down in pity upon this, your servant."
68
00:05:31,039 --> 00:05:34,084
Shove it up your ass,
you worthless piece of shit.
69
00:05:34,167 --> 00:05:35,502
(MEGAN YELLING)
70
00:05:35,585 --> 00:05:36,795
Silence!
71
00:05:37,546 --> 00:05:38,547
Mmm.
72
00:05:38,922 --> 00:05:40,048
"Holy Lord..."
73
00:05:40,131 --> 00:05:41,883
Your mother is in here with us, Harris.
74
00:05:42,300 --> 00:05:44,970
Would you like to leave a message?
I'll be sure that she gets it.
75
00:05:45,720 --> 00:05:47,806
Yes. Mom, will you get out of there, please?
76
00:05:49,975 --> 00:05:51,059
You're no fun.
77
00:05:51,476 --> 00:05:52,519
I'm working.
78
00:05:52,769 --> 00:05:54,563
See you later, Mrs. Harris.
79
00:05:54,813 --> 00:05:57,399
"Holy Lord, almighty father in..."
80
00:05:58,358 --> 00:06:01,486
"Everlasting God
"and father of our Lord Jesus Christ
81
00:06:01,903 --> 00:06:03,822
"and the Virgin Mary's baby daddy.
82
00:06:04,573 --> 00:06:08,702
"Holy Lord, almighty father, everlasting God
83
00:06:08,785 --> 00:06:12,831
"who once consigned that fallen tyrant
to the flames of hell,
84
00:06:13,331 --> 00:06:17,627
"who sent your only son into the world
to crush that roaring tiger
85
00:06:17,836 --> 00:06:21,464
"and who got that unholy bitch Jerri
kicked off of Survivor... "
86
00:06:21,923 --> 00:06:23,842
Fuck me! Fuck me!
87
00:06:25,343 --> 00:06:26,344
Father!
88
00:06:27,262 --> 00:06:28,597
Father!
89
00:06:28,722 --> 00:06:30,765
This is not part of the ritual.
90
00:06:32,183 --> 00:06:35,312
In the name of the father, the son,
and the holy...
91
00:06:37,939 --> 00:06:39,274
(LAUGHING)
92
00:06:47,532 --> 00:06:48,783
(LAUGHS)
93
00:06:50,368 --> 00:06:51,953
(LAUGHS)
94
00:07:00,629 --> 00:07:01,713
Here you go, Father. All clean.
95
00:07:01,796 --> 00:07:03,214
Oh, thank you so much.
96
00:07:03,882 --> 00:07:04,883
Okay.
97
00:07:05,550 --> 00:07:07,552
(GIGGLING)
98
00:07:08,386 --> 00:07:11,264
You failed, McFeely.
Your weapons are useless against me.
99
00:07:12,849 --> 00:07:13,975
Let us pray.
100
00:07:14,476 --> 00:07:16,853
- Our father who art in heaven...
- Our father who art in heaven...
101
00:07:17,062 --> 00:07:18,063
(LAUGHING EVILLY)
102
00:07:18,855 --> 00:07:19,898
Stop it!
103
00:07:20,357 --> 00:07:21,608
- Hallowed be thy name.
- Hallowed be thy name.
104
00:07:22,776 --> 00:07:23,818
Zip it.
105
00:07:23,902 --> 00:07:24,944
Thy kingdom come.
106
00:07:25,028 --> 00:07:27,489
Your mother sucks cocks in hell.
107
00:07:28,323 --> 00:07:29,532
Shit!
108
00:07:32,243 --> 00:07:33,328
Suck on this.
109
00:07:34,079 --> 00:07:35,080
Oh, oh.
110
00:08:03,692 --> 00:08:05,694
So, you think you made it
into the class, Shorty?
111
00:08:05,777 --> 00:08:07,070
I sure hope so, Cindy.
112
00:08:07,153 --> 00:08:08,697
You could use the grade, huh?
113
00:08:08,780 --> 00:08:10,907
Nah. I need a place to stay.
114
00:08:11,199 --> 00:08:12,492
Mom dukes kicked me out.
115
00:08:13,034 --> 00:08:16,204
But you know something? I learned
something very important in college.
116
00:08:16,287 --> 00:08:18,498
- The value of books.
- Really?
117
00:08:18,623 --> 00:08:19,624
Yeah. Look at this here.
118
00:08:21,626 --> 00:08:24,796
Free paper. (LAUGHS) Shit, son.
119
00:08:26,464 --> 00:08:28,216
Yeah, so how you digging college?
120
00:08:28,299 --> 00:08:31,136
I don't know. It's okay, I guess.
121
00:08:32,178 --> 00:08:34,305
I feel like such a geek sometimes, though.
122
00:08:34,389 --> 00:08:37,058
Everyone is so cool, and I'm not.
123
00:08:37,142 --> 00:08:38,852
Come on, Cindy.
124
00:08:39,310 --> 00:08:40,520
You ain't that bad.
125
00:08:40,603 --> 00:08:42,814
All you need is a little bit of flavor.
126
00:08:43,356 --> 00:08:45,066
- Maybe some new gear.
-"Gear"?
127
00:08:45,150 --> 00:08:47,694
- You know, that's slang for "clothing."
- Oh.
128
00:08:48,069 --> 00:08:50,905
Here. Let me... Come on.
We gonna cool you up right now.
129
00:08:50,989 --> 00:08:53,742
Come on. Don't sit like this, first of all.
130
00:08:53,825 --> 00:08:55,702
Don't sit like that, son. Sit cool.
131
00:08:55,785 --> 00:08:57,746
- Okay.
- Right up, son.
132
00:08:57,829 --> 00:08:59,831
Yeah. Feel yourself, son, like that.
133
00:08:59,914 --> 00:09:01,666
Yeah. Now go like this.
134
00:09:03,710 --> 00:09:04,919
- That's cool.
- Yeah.
135
00:09:05,003 --> 00:09:06,963
Yeah. Now stand up,
let me show you some moves.
136
00:09:07,172 --> 00:09:09,507
- Right, left. Right, left.
- Right, left. Right, left.
137
00:09:09,674 --> 00:09:11,342
Uh, son, uh.
138
00:09:11,676 --> 00:09:12,927
- Right, left.
- Right, left.
139
00:09:13,011 --> 00:09:14,095
- Right, kick.
- Right, kick.
140
00:09:14,179 --> 00:09:15,180
- Uh, son.
- Uh, son.
141
00:09:15,346 --> 00:09:16,431
- Uh, psych.
- Uh, psych.
142
00:09:16,514 --> 00:09:20,477
Throw a little bit of slang in there.
Say, "Yo, that jacket is tight, son.
143
00:09:20,685 --> 00:09:21,728
"Ya mean?"
144
00:09:21,811 --> 00:09:23,855
Yo, that jacket is tight, son.
145
00:09:23,938 --> 00:09:25,982
- Ya mean?
- Ya mean?
146
00:09:26,608 --> 00:09:28,610
Yeah, yeah, something like that.
147
00:09:28,818 --> 00:09:29,819
Throw it all together.
148
00:09:29,903 --> 00:09:31,613
Okay. Right, left.
149
00:09:31,696 --> 00:09:33,156
Right, kick. Ah.
150
00:09:33,531 --> 00:09:35,158
Yo, that jacket is tight.
151
00:09:35,366 --> 00:09:38,036
Now run that shit, bitch. Ya mean?
152
00:09:40,705 --> 00:09:42,540
That is the shit, dog.
153
00:09:43,625 --> 00:09:45,835
Oh, man. You boners aren't ready yet?
154
00:09:46,377 --> 00:09:49,839
Dude, relax, man. I'm telling you,
we'll get there on time, all right?
155
00:09:49,923 --> 00:09:51,716
Yo, dogs, what y'all think?
156
00:09:51,883 --> 00:09:53,384
Tucked in or out?
157
00:09:54,928 --> 00:09:56,304
- Out, man.
- Out, man. Come on.
158
00:09:56,387 --> 00:09:58,473
No doubt. No doubt. That's what I thought.
That's what I thought.
159
00:09:58,556 --> 00:10:00,934
Yeah, you fuckheads would be ready
if you weren't partying all night.
160
00:10:01,017 --> 00:10:04,938
Come on, man. It was so awesome.
We got so wasted, man!
161
00:10:05,271 --> 00:10:06,898
I had, like, a keg myself.
162
00:10:06,981 --> 00:10:09,025
I woke up naked in a tub of ice.
163
00:10:09,108 --> 00:10:11,069
- All right!
- Yeah, man.
164
00:10:12,237 --> 00:10:14,531
Oh, shit, Ray, you got a tattoo.
165
00:10:14,614 --> 00:10:17,075
Shit. What's it say?
166
00:10:17,242 --> 00:10:18,827
-"Ray"!
- Oh, man.
167
00:10:19,285 --> 00:10:21,037
Shit, you got a tattoo, too.
168
00:10:21,120 --> 00:10:22,372
- Really? Dude!
- Yeah.
169
00:10:22,455 --> 00:10:24,249
Dude, what... What's it say?
170
00:10:24,332 --> 00:10:27,293
-"Fucked me."
- Sweet, man.
171
00:10:27,377 --> 00:10:28,753
-"Ray..."
-"Fucked me."
172
00:10:29,379 --> 00:10:31,172
-"Ray..."
-"Fucked me."
173
00:10:31,256 --> 00:10:33,007
-"Ray fucked me."
-"Ray fucked me."
174
00:10:33,091 --> 00:10:34,425
Yeah!
175
00:10:34,509 --> 00:10:35,510
Whoo!
176
00:10:36,010 --> 00:10:37,345
What, man?
177
00:10:38,179 --> 00:10:39,180
Oh...
178
00:10:39,347 --> 00:10:40,890
Wedgie moment!
179
00:10:41,266 --> 00:10:44,352
Come on.
You're gonna give me a yeast infection.
180
00:10:44,435 --> 00:10:46,688
Hey, girl, that jacket is slamming.
181
00:10:46,771 --> 00:10:48,147
- Thanks.
- You better be careful, though.
182
00:10:48,231 --> 00:10:51,317
Some girl got her ass whipped
and her little jacket stolen earlier today.
183
00:10:51,401 --> 00:10:53,403
Some people is so ghetto.
184
00:10:54,070 --> 00:10:56,739
- What class we got next?
- Psychology.
185
00:10:56,823 --> 00:10:59,117
Oh. Me, too! 101?
186
00:10:59,200 --> 00:11:01,619
- In room 302 at 10:00?
- That's it!
187
00:11:01,703 --> 00:11:04,581
No. This is too much.
188
00:11:04,664 --> 00:11:06,749
I got these psychic powers on lock.
189
00:11:06,833 --> 00:11:08,418
Remind me to get a lotto ticket tomorrow.
190
00:11:08,710 --> 00:11:10,420
Ooh, don't split the pole now.
191
00:11:10,503 --> 00:11:13,631
That is very, very bad luck.
My psychic told me.
192
00:11:13,715 --> 00:11:15,550
You don't really believe in that stuff, do you?
193
00:11:15,633 --> 00:11:17,385
Yes, I do. Very much.
194
00:11:23,850 --> 00:11:26,269
- Are these all the subjects?
- Yes, sir.
195
00:11:26,436 --> 00:11:28,855
I took the liberty of putting those
with near-death experiences
196
00:11:28,938 --> 00:11:29,939
on the very top.
197
00:11:30,148 --> 00:11:31,399
Any of them hot?
198
00:11:32,317 --> 00:11:34,986
As I'm sure you are aware, Professor,
199
00:11:35,069 --> 00:11:37,864
subjects who are close to death
are statistically more likely
200
00:11:37,947 --> 00:11:40,867
to have the suggestibility required
for paranormal investigation,
201
00:11:40,950 --> 00:11:45,204
which is why, of course,
I gave them special consideration.
202
00:11:45,288 --> 00:11:46,831
Good thinking, Dwight.
203
00:11:47,206 --> 00:11:49,584
Traumatized coeds are a sure thing.
204
00:11:52,712 --> 00:11:53,755
I like her.
205
00:11:53,838 --> 00:11:56,132
Yes, sir. That is Cindy Campbell.
206
00:11:56,215 --> 00:11:58,635
A classic abandoned personality disorder.
207
00:11:58,843 --> 00:12:00,511
Uh, she seems guarded, but willing.
208
00:12:01,679 --> 00:12:02,972
And this?
209
00:12:03,056 --> 00:12:04,474
That is Ray Wilkins, sir.
210
00:12:04,557 --> 00:12:06,100
I couldn't quite figure him out,
211
00:12:06,184 --> 00:12:08,770
but he seemed very eager
and pleased to meet me.
212
00:12:09,687 --> 00:12:11,022
What's this?
213
00:12:12,732 --> 00:12:15,818
It's a picture that he sent after the interview.
214
00:12:16,527 --> 00:12:18,154
Where did you find these kids?
215
00:12:18,321 --> 00:12:21,866
Sir, they're all survivors
of the Stevenston County massacre.
216
00:12:23,368 --> 00:12:25,328
Oh, fantastic!
217
00:12:26,621 --> 00:12:29,624
These kids are exactly the catalyst we need
218
00:12:30,166 --> 00:12:33,044
to awaken the spirits of Hell House.
219
00:12:33,878 --> 00:12:37,465
Um, sir, exactly how are we
going to get them up there?
220
00:12:37,548 --> 00:12:40,551
We'll tell them it's part of the class.
221
00:12:40,635 --> 00:12:43,012
We'll say... Excuse me.
222
00:12:43,554 --> 00:12:47,266
...that they're participating in a study
of sleep disorders.
223
00:12:47,600 --> 00:12:49,394
We are going to make history, Dwight.
224
00:12:49,477 --> 00:12:51,813
The first documented,
225
00:12:52,063 --> 00:12:56,192
unrefuted evidence of life after death.
226
00:12:56,651 --> 00:12:57,735
Welcome, everybody.
227
00:12:57,902 --> 00:12:59,737
I'm Professor Oldman.
228
00:13:00,613 --> 00:13:04,242
Each of you have been carefully selected
to be in this class
229
00:13:04,325 --> 00:13:09,288
for which you receive an automatic
grade of A upon completion.
230
00:13:10,289 --> 00:13:13,668
- Now, this year's study is insomnia.
-(SNORING)
231
00:13:14,919 --> 00:13:17,463
We are going to spend the weekend together
232
00:13:17,547 --> 00:13:19,882
where we've established
a controlled environment
233
00:13:19,966 --> 00:13:23,594
in which we'll study
your various sleep disorders.
234
00:13:24,595 --> 00:13:26,472
Now, I'll be passing out directions...
235
00:13:26,556 --> 00:13:28,474
- I can do it.
- I can... No.
236
00:13:28,599 --> 00:13:29,851
- No, Dwight.
- I can do it.
237
00:13:29,934 --> 00:13:33,104
I can myself do it.
238
00:13:34,022 --> 00:13:37,442
Now, you should all be there
by 6:00 p.m. tonight
239
00:13:38,026 --> 00:13:40,069
and plan to stay through Monday.
240
00:13:40,528 --> 00:13:41,821
I'll see you all this evening.
241
00:13:42,780 --> 00:13:43,865
Hey!
242
00:13:44,282 --> 00:13:46,784
- You left your book back there.
- Oh, thanks.
243
00:13:48,411 --> 00:13:49,537
I'm Cindy.
244
00:13:49,704 --> 00:13:51,122
- Buddy.
- Hey.
245
00:13:51,873 --> 00:13:54,333
So, uh, looks like we're gonna spend
the weekend together.
246
00:13:54,459 --> 00:13:56,586
- Yeah.
- You want to get together and
247
00:13:57,754 --> 00:13:58,880
study or something?
248
00:13:59,839 --> 00:14:01,174
Study? (CHUCKLES)
249
00:14:02,633 --> 00:14:03,926
- That was kind of bad.
-(LAUGHS)
250
00:14:04,677 --> 00:14:06,304
I'm sorry, Buddy.
251
00:14:06,387 --> 00:14:07,930
You seem like a really nice guy,
252
00:14:08,014 --> 00:14:11,476
but I just got out of a really bad relationship,
253
00:14:11,601 --> 00:14:14,270
so I'm not quite ready to start dating yet.
254
00:14:14,353 --> 00:14:15,354
Oh.
255
00:14:16,314 --> 00:14:18,483
But, hey, you know,
maybe we could be friends.
256
00:14:18,649 --> 00:14:21,319
Sure. Yeah. Cool. That... Friends.
257
00:14:22,320 --> 00:14:23,738
Okay. See you later, friend.
258
00:14:23,821 --> 00:14:25,323
All right, pal.
259
00:14:27,241 --> 00:14:28,659
(CINDY SCREAMS)
260
00:14:28,743 --> 00:14:30,828
Wedgie! Smell you later!
261
00:14:32,288 --> 00:14:34,123
(GRADUATION PLAYING)
262
00:14:36,501 --> 00:14:38,336
(SINGING ALONG)
263
00:14:54,393 --> 00:14:55,394
(MUSIC STOPS)
264
00:14:55,478 --> 00:14:58,773
RADIO: Hey! Will you shut the fuck upand let me sing?
265
00:14:58,856 --> 00:14:59,982
(CLEARS THROAT)
266
00:15:00,066 --> 00:15:01,651
(MUSIC RESUMES)
267
00:15:40,314 --> 00:15:42,066
(WAILING)
268
00:15:42,650 --> 00:15:43,818
Hello?
269
00:15:46,445 --> 00:15:47,864
(WAILING)
270
00:15:51,367 --> 00:15:52,535
Hello?
271
00:16:02,837 --> 00:16:03,921
Hello?
272
00:16:05,131 --> 00:16:06,299
(PARROT SQUAWKING)
273
00:16:06,382 --> 00:16:07,925
Hi, little guy.
274
00:16:08,009 --> 00:16:09,051
Look at you.
275
00:16:09,135 --> 00:16:11,762
BIRD: Little? I'm not little.
I'm hung like a bull, lady.
276
00:16:12,346 --> 00:16:15,057
Check it out.
You ever seen a bird dick this big?
277
00:16:15,183 --> 00:16:17,351
- Too much for you, huh, baby?
- Yeah.
278
00:16:17,435 --> 00:16:19,645
All right. Well, step off then, sweet cheeks.
279
00:16:19,729 --> 00:16:21,355
Come back when you want some real loving.
280
00:16:22,940 --> 00:16:23,983
Okay.
281
00:16:24,942 --> 00:16:26,194
Fucking tease.
282
00:16:33,701 --> 00:16:35,161
Hello?
283
00:16:38,331 --> 00:16:40,291
-(SCREAMING)
-(SCREAMING)
284
00:16:42,960 --> 00:16:44,170
(LAUGHING HYSTERICALLY)
285
00:16:46,255 --> 00:16:48,382
I'm... I'm sorry, child.
286
00:16:48,466 --> 00:16:51,010
Did I frighten you, child?
287
00:16:51,093 --> 00:16:53,971
I'm sorry. Are you scared?
288
00:16:54,472 --> 00:16:56,432
All right. I'll sing to you.
289
00:16:56,515 --> 00:17:01,479
(SINGING RELIGIOUS SONG)
290
00:17:01,562 --> 00:17:03,314
(HUMMING)
291
00:17:06,734 --> 00:17:07,818
Better?
292
00:17:08,486 --> 00:17:10,988
I'm here with Professor Oldman's group.
293
00:17:11,072 --> 00:17:12,448
I'm Hanson.
294
00:17:12,823 --> 00:17:14,242
I'm the caretaker.
295
00:17:14,325 --> 00:17:15,493
- Hi.
- Hi.
296
00:17:15,618 --> 00:17:17,495
And what's your name, sweet child?
297
00:17:17,578 --> 00:17:19,580
- I'm Cindy.
- Cindy.
298
00:17:20,498 --> 00:17:23,668
But the resemblance is striking.
299
00:17:23,918 --> 00:17:28,506
Look at the thin cheek bones
and the same lips.
300
00:17:28,673 --> 00:17:30,716
Same eyes.
301
00:17:30,841 --> 00:17:32,510
Look at your hair.
302
00:17:33,261 --> 00:17:34,262
I'm sorry.
303
00:17:34,470 --> 00:17:36,180
You've got the same nose.
304
00:17:36,681 --> 00:17:40,142
Tickle, tickle. Be-boop, be-boop on the nose.
305
00:17:40,226 --> 00:17:41,769
(CHUCKLING)
306
00:17:42,853 --> 00:17:44,272
Shall I show you to your room?
307
00:17:44,522 --> 00:17:47,024
Oh. That's heavy. Whoa, that's heavy!
308
00:17:47,191 --> 00:17:49,235
I better use my strong hand.
309
00:17:49,902 --> 00:17:52,113
- Clumsy.
- No, that's fine.
310
00:17:52,196 --> 00:17:55,074
- Look, you got the panties...
- No. I can take care of it.
311
00:17:55,199 --> 00:17:56,951
Look at all what you got here.
312
00:17:57,034 --> 00:17:58,035
(INHALING DEEPLY)
313
00:17:58,244 --> 00:17:59,870
Ah, uh...
314
00:18:00,705 --> 00:18:01,831
Can't forget your toothbrush.
315
00:18:02,123 --> 00:18:03,916
- Oh.
- Gonna need that for later.
316
00:18:04,000 --> 00:18:06,252
Okay. Here we go. Follow me, child.
317
00:18:06,711 --> 00:18:08,045
- Oh, God.
- Watch my bottom.
318
00:18:08,129 --> 00:18:09,130
Coming through.
319
00:18:09,213 --> 00:18:11,048
Come on. Right this way.
320
00:18:11,215 --> 00:18:12,591
Here we are.
321
00:18:14,802 --> 00:18:18,055
So, um, do you live here by yourself?
322
00:18:18,514 --> 00:18:19,974
Well, yes. We've tried to rent it out,
323
00:18:20,057 --> 00:18:22,810
but people don't seem
to want to stay very long. (CHUCKLES)
324
00:18:22,893 --> 00:18:25,438
There's old mother Kane.
325
00:18:26,564 --> 00:18:28,149
And that's old master Kane.
326
00:18:29,275 --> 00:18:30,651
Who's that?
327
00:18:31,402 --> 00:18:33,237
- That's Big Daddy Kane.
- Oh.
328
00:18:34,238 --> 00:18:35,406
Oh, he's cute.
329
00:18:35,489 --> 00:18:36,532
Yeah.
330
00:18:36,615 --> 00:18:39,076
- That was the master's favorite toy.
-(BOTH CHUCKLE)
331
00:18:39,702 --> 00:18:41,829
I don't know what it's doing out here.
332
00:18:41,912 --> 00:18:46,250
I swear. Sometimes I think
these toys have a mind of their own.
333
00:18:48,669 --> 00:18:49,670
Ow!
334
00:18:50,129 --> 00:18:51,130
Ow.
335
00:18:56,761 --> 00:18:58,220
Right this way.
336
00:18:59,972 --> 00:19:02,641
No, no, no. Not that room, sweetheart. No.
337
00:19:02,892 --> 00:19:05,811
No. That was the master's mistress's room.
(CHUCKLES)
338
00:19:05,895 --> 00:19:09,106
Yeah, he kind of was a little bit of a hornball.
339
00:19:09,899 --> 00:19:12,068
No. You go and stay right over here.
340
00:19:12,151 --> 00:19:15,363
This was the room that belonged
to the love of his life.
341
00:19:15,446 --> 00:19:17,198
His wife, Caroline.
342
00:19:18,616 --> 00:19:20,201
I'll show it to you.
343
00:19:20,284 --> 00:19:22,578
Oh. Watch. My fanny's coming through.
344
00:19:22,661 --> 00:19:25,414
Watch it. Make room for fanny.
345
00:19:25,498 --> 00:19:26,749
Wow!
346
00:19:27,291 --> 00:19:28,793
It's beautiful.
347
00:19:28,918 --> 00:19:30,127
Well, thank you, child.
348
00:19:30,294 --> 00:19:32,046
You know, I have been working out.
349
00:19:32,129 --> 00:19:34,006
I've been doing my bun busters every day.
350
00:19:34,090 --> 00:19:36,801
I squeeze really tight, and then I let loose.
351
00:19:37,426 --> 00:19:39,136
I squeeze really tight
352
00:19:39,887 --> 00:19:41,180
and then let loose. (FARTS)
353
00:19:41,263 --> 00:19:42,264
Ooh.
354
00:19:43,140 --> 00:19:44,141
Okay.
355
00:19:44,975 --> 00:19:45,976
- HANSON: Whoo.
- CINDY: Oh.
356
00:19:47,311 --> 00:19:48,854
HANSON: Oh, yes.
357
00:19:49,146 --> 00:19:50,314
Look at this.
358
00:19:50,398 --> 00:19:52,316
Caroline looked beautiful in that dress.
359
00:19:53,150 --> 00:19:55,194
In fact, she always looked her best.
360
00:19:55,277 --> 00:19:59,657
Do you know that she used to entertain
for royalty and common folk?
361
00:20:00,449 --> 00:20:02,326
Even the president of the United States.
362
00:20:05,329 --> 00:20:06,622
Ew.
363
00:20:08,791 --> 00:20:09,750
Oh!
364
00:20:09,834 --> 00:20:13,379
Don't be frightened, child.
This is just Mr. Kitties.
365
00:20:13,462 --> 00:20:15,673
He was the master's favorite pet.
366
00:20:15,923 --> 00:20:18,050
He's been in the family for generations.
367
00:20:19,009 --> 00:20:20,678
Look at him. He hasn't aged a day.
368
00:20:21,262 --> 00:20:24,765
All right, child, well, I think I'll take my leave.
369
00:20:24,849 --> 00:20:27,810
You let me know if there's anything you need.
370
00:20:28,310 --> 00:20:31,439
Yes, and as you can see, Professor,
I've taken care of everything,
371
00:20:31,522 --> 00:20:33,941
including medical supplies
and blood storage.
372
00:20:34,024 --> 00:20:35,484
We want to be safe.
373
00:20:35,568 --> 00:20:38,070
Are these cameras all throughout the house?
374
00:20:38,195 --> 00:20:40,281
Yes, sir. I thought that would be best.
375
00:20:40,364 --> 00:20:44,618
So, if one of our little chickadees
were to be taking a shower,
376
00:20:44,702 --> 00:20:46,704
which button would I press to get a close-up?
377
00:20:47,329 --> 00:20:48,330
That one.
378
00:20:48,539 --> 00:20:49,707
- This one?
- That one.
379
00:20:52,710 --> 00:20:57,214
Excuse me, Professor,
but your guests have begun to arrive,
380
00:20:58,048 --> 00:21:00,468
and supper shall be served shortly.
381
00:21:00,551 --> 00:21:02,261
Okay. Thanks, handyman.
382
00:21:02,428 --> 00:21:04,472
I'm actually the caretaker.
383
00:21:05,723 --> 00:21:08,058
Oh, aren't those cool new skates?
384
00:21:08,267 --> 00:21:09,727
Now, you be careful with those.
385
00:21:09,852 --> 00:21:11,479
Don't want to fall and break something.
386
00:21:11,562 --> 00:21:13,439
That's funny. That's real funny.
387
00:21:14,064 --> 00:21:15,274
Let me give you a hand.
388
00:21:17,109 --> 00:21:19,403
Well, that's awful kind of you.
389
00:21:19,820 --> 00:21:21,697
How about you give me a standing ovation?
390
00:21:21,780 --> 00:21:23,115
Why don't you lift me up?
391
00:21:23,199 --> 00:21:25,910
Okay. I see where you're going with this one.
392
00:21:26,035 --> 00:21:28,370
You look familiar to me. Were you in Stomp?
393
00:21:28,454 --> 00:21:29,955
Hey, you can kiss my grits.
394
00:21:30,039 --> 00:21:32,333
I think I'll be the bigger man now
and walk away.
395
00:21:33,000 --> 00:21:34,627
Walk away.
396
00:21:35,377 --> 00:21:37,213
-(INAUDIBLE MUTTERING)
- Um, I'll go and change for dinner.
397
00:21:37,296 --> 00:21:38,839
- Okay.
- I'll see you shortly.
398
00:21:38,923 --> 00:21:40,090
Sounds good.
399
00:21:40,257 --> 00:21:43,177
I'll just, uh, run upstairs
and jump into my jogging suit.
400
00:21:43,260 --> 00:21:44,261
I'll be right down.
401
00:21:44,595 --> 00:21:45,638
(SQUAWKING)
402
00:21:46,472 --> 00:21:47,598
Hey!
403
00:21:48,390 --> 00:21:50,559
Hey there, little guy. How you doing?
404
00:21:50,643 --> 00:21:51,769
Fuck off, four eyes.
405
00:21:54,021 --> 00:21:55,022
I beg your pardon?
406
00:21:55,105 --> 00:21:58,359
I said, "Fuck off, four eyes."
407
00:21:59,735 --> 00:22:01,570
I ought to kick your ass.
408
00:22:01,654 --> 00:22:03,280
Hey! Hey! Hey! Hey!
409
00:22:03,364 --> 00:22:05,491
Relax, son. It's just a bird.
410
00:22:07,409 --> 00:22:09,828
Hello, birdie. Polly want a cracker?
411
00:22:09,912 --> 00:22:12,122
Polly wants your mama's sweet ass.
412
00:22:12,540 --> 00:22:13,707
What did Polly say to me?
413
00:22:13,791 --> 00:22:17,628
I said, "Polly wants your mama's sweet ass."
414
00:22:17,962 --> 00:22:19,880
You don't be talking about my mama, son.
415
00:22:20,005 --> 00:22:21,382
You don't know my mama, son.
416
00:22:21,507 --> 00:22:23,634
Yeah, I know your mama.
I fucked her last night.
417
00:22:23,759 --> 00:22:25,553
You want beef? I'll fuck you up!
418
00:22:25,636 --> 00:22:27,638
Ooh, I'm shaking. I'm shaking.
419
00:22:27,805 --> 00:22:29,890
Now, fuck this.
I'm gonna handle this shit like a gentleman.
420
00:22:29,974 --> 00:22:31,016
Yo, hold my tooth, son.
421
00:22:31,100 --> 00:22:33,394
Yeah, come on, bitch.
You and that Welcome Back, Kotter haircut.
422
00:22:33,477 --> 00:22:34,979
Want a piece of me? Come on. Bring it on.
423
00:22:35,062 --> 00:22:36,230
What, you hard core? Give me some.
424
00:22:36,313 --> 00:22:38,107
- Bring it on, bitch.
- No, no, no. What?
425
00:22:38,190 --> 00:22:39,191
-(DWIGHT YELLS)
-(WHEELCHAIR CRASHES)
426
00:22:39,275 --> 00:22:40,651
You gonna talk, son? Then do it.
427
00:22:40,776 --> 00:22:43,153
Come on, pussy. Let me out of here.
I'll fuck you up.
428
00:22:44,655 --> 00:22:45,656
Hi, guys.
429
00:22:45,864 --> 00:22:47,116
- Hey.
- Hey.
430
00:22:47,908 --> 00:22:48,909
Hey, Buddy.
431
00:22:48,993 --> 00:22:49,994
- Hey, Cin.
- How you doing?
432
00:22:50,536 --> 00:22:51,662
Open chest!
433
00:22:51,912 --> 00:22:54,999
Come on. You got to be
quicker than that, A cup.
434
00:22:55,207 --> 00:22:56,667
(MOANING)
435
00:22:58,294 --> 00:22:59,336
Hey, guys.
436
00:22:59,420 --> 00:23:00,754
- Hey!
- How you doing?
437
00:23:01,797 --> 00:23:03,591
Well, are you boys just gonna sit there
with your mouths open,
438
00:23:03,674 --> 00:23:05,259
or is someone gonna offer me a seat?
439
00:23:11,849 --> 00:23:12,891
DWIGHT: I warmed it up for you.
440
00:23:12,975 --> 00:23:14,768
It's the best seat in the house.
441
00:23:14,852 --> 00:23:16,270
Second best.
442
00:23:18,689 --> 00:23:20,858
CINDY: Professor, is this the same house
443
00:23:20,941 --> 00:23:23,777
that a young girl was possessed
by a demon or something?
444
00:23:23,861 --> 00:23:26,822
Yes, it was reported but never substantiated.
445
00:23:26,989 --> 00:23:28,240
(DOOR OPENING)
446
00:23:28,365 --> 00:23:29,533
(CHEERING AND APPLAUDING)
447
00:23:32,036 --> 00:23:34,955
All right. Well, who'd like some appetizers?
448
00:23:35,331 --> 00:23:36,290
- Yeah.
- Yeah.
449
00:23:36,373 --> 00:23:37,958
That's what I like to hear.
450
00:23:38,042 --> 00:23:40,294
Hey, these buns look good.
451
00:23:40,377 --> 00:23:41,503
Oh, yeah.
452
00:23:41,795 --> 00:23:43,505
And they're so soft and warm.
453
00:23:43,631 --> 00:23:45,591
- Ray!
- I'm sorry. My bad.
454
00:23:45,674 --> 00:23:47,092
CINDY: These are delicious.
455
00:23:47,176 --> 00:23:49,553
Thank you, my child. I made them by hand.
456
00:23:52,056 --> 00:23:53,599
Okay.
457
00:23:53,974 --> 00:23:57,770
Here we go.
I think the taters are just about done.
458
00:23:57,978 --> 00:24:01,273
I'm just gonna give them
one quick whisk here.
459
00:24:03,567 --> 00:24:04,902
(HUMMING)
460
00:24:10,032 --> 00:24:12,493
Okay, now. Dig in.
461
00:24:14,411 --> 00:24:16,580
All right. Now it's time for the turkey.
462
00:24:17,331 --> 00:24:18,707
What a beautiful bird.
463
00:24:18,791 --> 00:24:20,000
- No!
- No, man!
464
00:24:20,084 --> 00:24:21,126
Hey! Hey! Hey, man.
465
00:24:21,210 --> 00:24:24,129
Why don't you just relax
and just let me do that for you?
466
00:24:24,338 --> 00:24:26,382
- Yeah.
- Rest that little hand.
467
00:24:26,465 --> 00:24:30,219
It's my pleasure,
but what a nice young man to offer.
468
00:24:30,302 --> 00:24:31,720
Let me give you a little pinch there.
469
00:24:32,346 --> 00:24:34,181
- Come on.
- Fuck it!
470
00:24:36,266 --> 00:24:39,853
You know, a lot of people
are kind of intimidated
471
00:24:39,937 --> 00:24:41,689
about making a turkey,
472
00:24:41,772 --> 00:24:44,108
but really it's very simple.
473
00:24:44,191 --> 00:24:46,193
You just have to know
the anatomy of a turkey,
474
00:24:46,276 --> 00:24:49,405
and it's got, over here,
just the tiniest little stink hole,
475
00:24:49,947 --> 00:24:53,117
but it's big enough to get your hand
right up inside it.
476
00:24:53,450 --> 00:24:54,993
(GRUNTING)
477
00:24:56,370 --> 00:24:57,788
Stuff the shit out of it.
478
00:24:58,122 --> 00:24:59,707
I cook it with all the giblets,
479
00:24:59,790 --> 00:25:01,500
the penises and the ginies.
480
00:25:01,834 --> 00:25:04,628
And now, a lot of people
like to baste their turkeys,
481
00:25:04,712 --> 00:25:06,171
but I use this.
482
00:25:07,548 --> 00:25:08,966
I lick like that.
483
00:25:09,299 --> 00:25:10,843
And get into the little
484
00:25:11,218 --> 00:25:12,636
hiney hiney ho...
485
00:25:14,054 --> 00:25:15,222
That's nice and good.
486
00:25:15,305 --> 00:25:18,600
I don't know what the hell that is,
but I'll lick it anyway.
487
00:25:18,809 --> 00:25:19,852
- Up and down,
-(GAGGING)
488
00:25:19,935 --> 00:25:21,895
and then I like to get that right on there.
489
00:25:24,982 --> 00:25:26,275
Hiawatha!
490
00:25:27,317 --> 00:25:28,402
And I got one of these.
491
00:25:28,485 --> 00:25:31,655
I'm gonna pull that off, and bam!
That just kicks it up a little bit.
492
00:25:32,030 --> 00:25:35,075
All right. I think that's almost ready now.
493
00:25:35,159 --> 00:25:36,326
And then we bring it to the table.
494
00:25:37,870 --> 00:25:39,413
Mmm.
495
00:25:39,496 --> 00:25:40,664
Good.
496
00:25:40,789 --> 00:25:43,167
All right. Who's ready for a wing?
497
00:25:43,500 --> 00:25:44,752
Yours or the turkey's?
498
00:25:44,835 --> 00:25:46,128
(SHORTY LAUGHING)
499
00:25:47,629 --> 00:25:49,006
I just thought that was funny.
500
00:25:49,089 --> 00:25:51,049
Well, I know what you'd like.
501
00:25:51,133 --> 00:25:52,301
How about a leg?
502
00:25:52,384 --> 00:25:54,178
- Ooh.
- Ooh.
503
00:25:54,970 --> 00:25:56,180
How about two?
504
00:25:56,805 --> 00:25:59,308
How about I take these two legs
and shove them right up your ass
505
00:25:59,391 --> 00:26:00,476
all the way to the knee!
506
00:26:00,559 --> 00:26:02,186
Dwight. Dwight, relax.
507
00:26:02,978 --> 00:26:05,230
Hanson, may I ask you,
508
00:26:05,314 --> 00:26:09,693
is there something on the menu
that you haven't personally prepared?
509
00:26:11,153 --> 00:26:13,280
Well, I ordered out the dessert.
510
00:26:13,363 --> 00:26:15,115
- All right!
- All right!
511
00:26:15,199 --> 00:26:17,534
Make room. Here comes the pie.
512
00:26:17,826 --> 00:26:20,037
All right. Okay.
513
00:26:21,121 --> 00:26:23,290
- Who wants the first piece of that pie?
- I do.
514
00:26:23,373 --> 00:26:26,001
I see you eyeing the first piece.
515
00:26:28,212 --> 00:26:29,797
That's good.
516
00:26:31,131 --> 00:26:32,883
- Pass that down to her, will you?
- Thank you.
517
00:26:33,050 --> 00:26:34,468
That's nice.
518
00:26:35,761 --> 00:26:36,804
My germs.
519
00:26:38,222 --> 00:26:39,223
My germs.
520
00:26:39,932 --> 00:26:41,266
My germs! Hey...
521
00:26:44,102 --> 00:26:45,103
(COUGHING)
522
00:26:55,197 --> 00:26:58,242
GIRL: Come play with me.
523
00:26:59,284 --> 00:27:00,911
(GIRL GIGGLING)
524
00:27:00,994 --> 00:27:02,329
Come play.
525
00:27:04,373 --> 00:27:05,582
(GIRL GIGGLING)
526
00:27:08,252 --> 00:27:09,419
Hello?
527
00:28:13,317 --> 00:28:15,193
-(GROANS)
-(WHISTLE BLOWS)
528
00:28:23,035 --> 00:28:26,455
FEMALE GHOST: Cindy. Cindy.
529
00:28:27,122 --> 00:28:28,457
Who is it?
530
00:28:28,540 --> 00:28:30,500
I want to help you, Cindy.
531
00:28:30,584 --> 00:28:31,919
Who are you?
532
00:28:32,002 --> 00:28:33,921
You're in danger, Cindy.
533
00:28:34,004 --> 00:28:35,589
I want to help you.
534
00:28:35,672 --> 00:28:38,258
Help me how? Who's in danger?
535
00:28:38,342 --> 00:28:41,303
Check the music room.
Check the music room.
536
00:28:41,386 --> 00:28:42,596
Where are you?
537
00:28:42,679 --> 00:28:44,723
Check the fucking music room!
538
00:28:47,184 --> 00:28:48,810
Hey, Cindy, think fast!
539
00:28:48,894 --> 00:28:49,895
Oh.
540
00:28:52,564 --> 00:28:53,732
Dude, you suck!
541
00:28:53,899 --> 00:28:54,900
Ow.
542
00:28:56,401 --> 00:28:57,653
Buddy...
543
00:28:58,362 --> 00:28:59,613
About this friendship thing...
544
00:28:59,696 --> 00:29:02,449
Yeah, I think it is so cool
having a girl as a friend.
545
00:29:02,532 --> 00:29:05,202
That's just it, Buddy. I am a girl.
546
00:29:05,786 --> 00:29:07,454
You can't be so rough with me.
547
00:29:07,663 --> 00:29:09,331
Well, then what the hell
are we supposed to do?
548
00:29:10,207 --> 00:29:11,708
Gentle stuff.
549
00:29:12,000 --> 00:29:17,005
You know, like talking and sharing secrets
and past experiences.
550
00:29:17,089 --> 00:29:18,840
You know, stuff like that.
551
00:29:19,841 --> 00:29:21,718
That sounds kind of gay.
552
00:29:22,219 --> 00:29:24,012
Well, I guess since you're a girl,
it's all right then, right?
553
00:29:24,096 --> 00:29:25,889
Yeah. It'll be fine.
554
00:29:26,056 --> 00:29:27,224
- All right.
- Hey, listen.
555
00:29:27,307 --> 00:29:29,101
Will you come check something out with me?
556
00:29:29,184 --> 00:29:30,227
- Yeah. Sure.
- Okay.
557
00:29:30,310 --> 00:29:32,437
- We can practice our talking.
- Yeah. Exactly. (LAUGHS)
558
00:29:32,813 --> 00:29:35,774
I want to tell you about this thing that
happened to me when I was in high school.
559
00:29:35,857 --> 00:29:36,984
Really? What happened?
560
00:29:37,067 --> 00:29:39,111
This hot Spanish chick's
like licking my nuts, right...
561
00:29:39,194 --> 00:29:40,320
Buddy!
562
00:29:40,404 --> 00:29:41,947
No, no. This is the best part.
563
00:29:42,406 --> 00:29:44,032
Oh, my God. Look.
564
00:29:44,282 --> 00:29:46,743
- Aw, dude! Someone's on the rag!
- Shh!
565
00:29:47,869 --> 00:29:49,830
They lead straight to the bookcase.
566
00:30:03,093 --> 00:30:07,264
God! Must be a secret study or something.
567
00:30:18,191 --> 00:30:19,276
Wow.
568
00:30:28,368 --> 00:30:29,536
Oh, my God.
569
00:30:29,619 --> 00:30:32,998
It says Hugh Kane and his mistress
were murdered in this house.
570
00:30:33,123 --> 00:30:34,666
Whoa. Check this out.
571
00:30:38,045 --> 00:30:41,548
- This must be his wife.
- Oh, my God. She looks just like you.
572
00:30:41,923 --> 00:30:43,258
You think?
573
00:30:43,550 --> 00:30:45,052
She's really beautiful.
574
00:30:45,177 --> 00:30:46,303
Yeah.
575
00:30:46,595 --> 00:30:49,514
Well, actually, her hair doesn't have
as many split ends as yours,
576
00:30:49,598 --> 00:30:51,683
and her skin isn't as oily as yours, either.
577
00:30:51,767 --> 00:30:53,560
Also, sometimes your eyes
get kind of squinty,
578
00:30:53,643 --> 00:30:55,896
and you look like you might
have Down syndrome or something.
579
00:30:56,146 --> 00:30:58,273
Other than that, though,
the resemblance is uncanny.
580
00:30:58,356 --> 00:30:59,566
- Really?
- Yeah.
581
00:31:00,150 --> 00:31:01,359
Also, her tits are perfect.
582
00:31:01,443 --> 00:31:03,070
They're not pointy
or funny-looking like yours,
583
00:31:03,153 --> 00:31:04,321
or spaced too far apart.
584
00:31:04,404 --> 00:31:06,323
Okay! Enough!
585
00:31:07,657 --> 00:31:08,742
God.
586
00:31:09,743 --> 00:31:11,703
Oh, my God, look at this.
587
00:31:14,331 --> 00:31:15,499
"Caroline."
588
00:31:16,374 --> 00:31:17,834
Must have been hers.
589
00:31:17,959 --> 00:31:18,960
(GLASS BREAKING)
590
00:31:20,253 --> 00:31:21,254
Oh, my God.
591
00:31:21,338 --> 00:31:23,590
All right. Let's get out of here.
This place gives me the creeps.
592
00:31:23,673 --> 00:31:25,092
Okay. Grab the chest.
593
00:31:25,175 --> 00:31:26,510
Thanks.
594
00:31:26,635 --> 00:31:27,761
- Buddy!
- What?
595
00:31:27,844 --> 00:31:30,180
- I meant the chest.
- Right.
596
00:31:49,324 --> 00:31:50,909
(SNORING)
597
00:31:55,163 --> 00:31:56,873
(GHOST BREATHING)
598
00:32:08,885 --> 00:32:10,428
GHOST: What the...
599
00:32:18,645 --> 00:32:19,729
Hey.
600
00:32:23,441 --> 00:32:24,568
Nice. (UNZIPPING)
601
00:32:26,903 --> 00:32:28,572
Mmm-hmm.
602
00:32:33,410 --> 00:32:34,411
(GASPS)
603
00:32:36,413 --> 00:32:38,415
(ALEX MOANING)
604
00:32:39,499 --> 00:32:41,042
ALEX: Oh, okay.
605
00:32:41,293 --> 00:32:42,377
Hello!
606
00:32:42,460 --> 00:32:44,379
If I had known, I would have freshened up!
607
00:32:44,462 --> 00:32:45,839
GHOST:
I wish you would have freshened up, too.
608
00:32:45,922 --> 00:32:47,090
Get up there! Come on!
609
00:32:47,174 --> 00:32:49,134
- You want this?
- Yeah. Whose is it?
610
00:32:49,217 --> 00:32:51,261
That's it, Daddy. Take it like you want it.
611
00:32:51,344 --> 00:32:52,637
Give it to me!
612
00:32:52,762 --> 00:32:54,222
- Yeah! Yeah!
- Don't you...
613
00:32:54,306 --> 00:32:55,515
- Yeah!
-...run from me.
614
00:32:55,599 --> 00:32:56,683
Come here!
615
00:32:56,766 --> 00:32:57,809
Bring it on!
616
00:32:57,893 --> 00:32:59,436
Kinky's my middle name, bitch!
617
00:32:59,728 --> 00:33:01,062
GHOST: Ooh, yeah!
618
00:33:01,688 --> 00:33:04,274
That was the best that I've ever had.
619
00:33:04,858 --> 00:33:07,027
Mrs. Huey Kane.
620
00:33:07,194 --> 00:33:09,029
Doesn't that just have a ring to it? (LAUGHS)
621
00:33:09,112 --> 00:33:10,280
(RUNNING FOOTSTEPS)
622
00:33:11,198 --> 00:33:12,282
Baby?
623
00:33:12,657 --> 00:33:14,117
Where you going?
624
00:33:14,868 --> 00:33:16,119
Call me!
625
00:33:24,461 --> 00:33:25,629
Let's do something freaky.
626
00:33:27,339 --> 00:33:28,715
Like what, Ray?
627
00:33:28,798 --> 00:33:29,883
I don't know.
628
00:33:29,966 --> 00:33:33,136
I don't know. Why don't you talk dirty to me?
629
00:33:33,970 --> 00:33:35,722
I don't know what to say, Ray.
630
00:33:35,805 --> 00:33:37,933
Come on. Just make something up.
631
00:33:38,308 --> 00:33:39,768
(LAUGHING)
632
00:33:39,851 --> 00:33:42,729
Ray, why do you make me so bad?
633
00:33:42,812 --> 00:33:45,148
Come on. Because you a bad girl.
634
00:33:45,815 --> 00:33:46,816
Okay.
635
00:33:49,361 --> 00:33:50,403
I'm gonna work this.
636
00:33:50,487 --> 00:33:51,613
Yeah. Work it.
637
00:33:52,155 --> 00:33:53,740
I'm gonna make this mine.
638
00:33:53,823 --> 00:33:55,909
It's all yours. Yeah.
639
00:33:55,992 --> 00:33:59,454
I'm gonna piss on your face,
and then I'm gonna fart in your mouth.
640
00:33:59,537 --> 00:34:02,123
Yeah! And then I'm gonna
shit on these walls, Ray! Ooh!
641
00:34:02,207 --> 00:34:03,291
Hey, hey! Hey!
642
00:34:05,710 --> 00:34:06,753
Too dirty?
643
00:34:12,717 --> 00:34:13,760
Hello?
644
00:34:17,889 --> 00:34:20,267
Hey, kitty, kitty.
645
00:34:20,684 --> 00:34:21,893
Hi, little fella.
646
00:34:33,863 --> 00:34:35,949
Okay. Okay.
647
00:34:36,366 --> 00:34:37,701
That's okay, cat.
648
00:34:40,328 --> 00:34:43,873
I think I know why you're mad, Mr. Cat.
649
00:34:45,583 --> 00:34:47,919
I didn't mean to go poopie in your litter box.
650
00:34:54,551 --> 00:34:57,721
Help! My pussy's gone crazy!
651
00:35:09,107 --> 00:35:10,817
(LAUGHING HYSTERICALLY)
652
00:35:21,995 --> 00:35:22,996
Oh.
653
00:35:27,083 --> 00:35:29,919
Okay. You want a piece of me? Huh?
654
00:35:32,005 --> 00:35:34,174
Yeah! How do you like that, little pussy?
655
00:35:34,507 --> 00:35:35,759
Come on!
656
00:35:37,552 --> 00:35:39,220
Yeah! Yeah! Come on!
657
00:35:43,266 --> 00:35:44,434
Is that all you got?
658
00:35:44,768 --> 00:35:46,019
Huh? Come on!
659
00:35:46,102 --> 00:35:47,312
Give me your best shot!
660
00:35:54,527 --> 00:35:56,112
(GROWLING)
661
00:36:03,703 --> 00:36:05,705
I'm telling you, Professor, it was possessed.
662
00:36:06,122 --> 00:36:09,626
- Theo, did you see this animal?
- No, I didn't.
663
00:36:09,709 --> 00:36:12,462
I heard all the commotion,
but by the time I went in there,
664
00:36:12,545 --> 00:36:13,963
I guess it was gone.
665
00:36:14,130 --> 00:36:15,131
(SIGHS)
666
00:36:16,132 --> 00:36:18,218
What? So, you think I did this to myself?
667
00:36:18,301 --> 00:36:22,806
No. All I'm saying is that cats are known
to be very territorial animals,
668
00:36:23,098 --> 00:36:27,352
and it's likely that it did attack,
but that doesn't mean it was possessed.
669
00:36:30,021 --> 00:36:33,149
Maybe you two should sleep together.
670
00:36:33,650 --> 00:36:35,360
What are you getting at, Professor?
671
00:36:35,735 --> 00:36:38,988
I'm just saying that if indeed
this cat did attack,
672
00:36:39,239 --> 00:36:43,326
it's less likely to come back
if the two of you were, let's say,
673
00:36:44,369 --> 00:36:45,662
together.
674
00:36:46,413 --> 00:36:48,415
Oh, come on, it's college.
675
00:36:48,498 --> 00:36:50,333
It's time for you two to experiment.
676
00:36:50,917 --> 00:36:53,128
I don't think we're gonna
be getting much help here.
677
00:36:53,211 --> 00:36:54,254
On the contrary, actually,
678
00:36:54,337 --> 00:36:56,214
I'd be more than happy
to walk you through it.
679
00:36:56,339 --> 00:36:58,466
Come on, Cin.
I'll make sure you get tucked in.
680
00:36:58,550 --> 00:37:02,011
Good idea.
Don't forget to kiss each other good night.
681
00:37:03,513 --> 00:37:06,015
There's something going on
in this house, Professor.
682
00:37:06,182 --> 00:37:07,851
I'm not crazy!
683
00:37:08,685 --> 00:37:10,103
Ah!
684
00:37:10,728 --> 00:37:12,397
RAY: One, two,
685
00:37:12,856 --> 00:37:18,778
three, four, five, six, seven, eight,
686
00:37:18,862 --> 00:37:20,363
nine, Brandon, 10,
687
00:37:20,697 --> 00:37:21,865
11, Brandon, come on!
688
00:37:21,948 --> 00:37:23,032
Count with me!
689
00:37:36,546 --> 00:37:37,714
(GHOST LAUGHING)
690
00:37:42,427 --> 00:37:44,387
Hey, you. (LAUGHS)
691
00:37:45,972 --> 00:37:47,474
Come here a minute. (LAUGHS)
692
00:37:49,350 --> 00:37:50,685
Come here.
693
00:37:56,441 --> 00:37:57,609
Peek-a-boo!
694
00:38:01,654 --> 00:38:02,989
- Come on, let's play!
- Stop it!
695
00:38:04,073 --> 00:38:06,075
This is a fun game. (LAUGHING)
696
00:38:07,660 --> 00:38:08,870
CLOWN: Hey, what are you doing?
697
00:38:08,953 --> 00:38:10,330
Uncle Ray-Ray's got a game.
698
00:38:10,413 --> 00:38:11,498
Hey, get your finger out of there.
699
00:38:11,581 --> 00:38:12,957
RAY: Tickle, tickle, tickle, tickle...
700
00:38:13,166 --> 00:38:14,459
(CLOWN SCREAMING)
701
00:38:15,126 --> 00:38:16,294
You want to play with Uncle Ray?
702
00:38:16,419 --> 00:38:17,754
Peek-a-boo!
703
00:38:20,924 --> 00:38:22,217
Help!
704
00:38:23,635 --> 00:38:24,677
CLOWN: Oh, God!
705
00:38:24,761 --> 00:38:26,262
RAY: Here's a little balloon animal.
706
00:38:26,387 --> 00:38:27,597
Da da da!
707
00:38:27,722 --> 00:38:29,015
(SCREAMING)
708
00:38:38,441 --> 00:38:41,152
"I can't take living with him any longer.
709
00:38:41,236 --> 00:38:43,238
"He's becoming a monster.
710
00:38:43,696 --> 00:38:46,115
"I suspect he was having an affair.
711
00:38:46,199 --> 00:38:49,202
"I believe he's sleeping
with our babysitter Victoria.
712
00:38:49,285 --> 00:38:53,122
"It must be why he keeps her aroundbecause we have no children. "
713
00:38:53,248 --> 00:38:57,460
CAROLINE'S GHOST: Cindy.
I want you to know what happened, Cindy.
714
00:39:07,428 --> 00:39:08,930
Hello, Cindy.
715
00:39:09,013 --> 00:39:10,306
Hello, Professor.
716
00:39:19,148 --> 00:39:20,984
I take it you're not mad at me anymore.
717
00:39:21,276 --> 00:39:23,528
I wouldn't go that far, Professor.
718
00:39:24,779 --> 00:39:27,323
- Why don't you just relax?
- Okay.
719
00:39:28,449 --> 00:39:29,450
(PROFESSOR CHUCKLES)
720
00:39:43,256 --> 00:39:45,675
I think she's starting to suspect something.
721
00:39:46,509 --> 00:39:47,594
Who?
722
00:39:49,637 --> 00:39:50,888
Your wife.
723
00:39:51,139 --> 00:39:52,557
(SCREAMS)
724
00:39:55,768 --> 00:39:57,145
Oh, my God.
725
00:39:57,729 --> 00:39:59,439
- It happened right here.
- What?
726
00:39:59,689 --> 00:40:00,732
She came home.
727
00:40:01,357 --> 00:40:02,650
- She saw them!
- Saw who?
728
00:40:03,109 --> 00:40:05,153
I was in my room reading her journal.
729
00:40:05,528 --> 00:40:08,114
Then I found this dress in the closet.
730
00:40:08,781 --> 00:40:10,658
That's all I remember.
731
00:40:11,492 --> 00:40:12,702
What about you, Ray?
732
00:40:13,119 --> 00:40:16,205
I bought mine on Friday.
I just came down to get a banana.
733
00:40:17,123 --> 00:40:18,416
Shit is hot, right?
734
00:40:19,667 --> 00:40:21,711
Good night, little plant.
735
00:40:21,794 --> 00:40:24,047
You drink all this little water up
736
00:40:24,213 --> 00:40:27,342
so you can grow up to be
a nice strong chron plant.
737
00:40:27,425 --> 00:40:28,926
Yes. Yes.
738
00:40:29,010 --> 00:40:31,012
And then you'll be smoked by all the rappers
739
00:40:31,095 --> 00:40:34,849
and make them do a whole lot of dumb shit
that fuck up their careers.
740
00:40:34,932 --> 00:40:36,351
Yes, you will.
741
00:40:38,061 --> 00:40:39,729
Night-night, baby.
742
00:40:50,531 --> 00:40:52,867
I'm gonna rob that bitch tonight.
743
00:41:01,959 --> 00:41:05,505
Lockdown Records presents
a Hip-Hop Christmas.
744
00:41:05,588 --> 00:41:07,048
You'll get such classics as
745
00:41:07,131 --> 00:41:09,050
- Santa Claus is Coming on Moms...
- That's the shit, son!
746
00:41:09,133 --> 00:41:11,678
...Jingle Balls,
I'm Dreaming of a White Woman.
747
00:41:11,761 --> 00:41:14,222
And who could forget Frosty the Dopeman?
748
00:41:14,347 --> 00:41:17,767
And how about All I want for Christmas
Is the Charges Dropped,
749
00:41:17,850 --> 00:41:19,811
Deez Nuts Roasting On an Open Fire,
750
00:41:19,894 --> 00:41:21,896
A Sleigh Ride in my '64,
751
00:41:21,979 --> 00:41:23,523
Ante Up, Bitch, It's Christmas,
752
00:41:23,606 --> 00:41:25,441
-and many more!
- Yo, I'm gonna buy that shit, son!
753
00:41:25,525 --> 00:41:28,695
You can get this 3-CD set instores for just $19.95...
754
00:41:34,617 --> 00:41:35,785
(SCREAMING)
755
00:41:36,953 --> 00:41:39,205
I'm sorry!
I didn't mean to smoke your relatives!
756
00:41:39,288 --> 00:41:40,790
Please! No!
757
00:41:41,124 --> 00:41:42,333
I didn't do it by myself!
758
00:41:42,458 --> 00:41:43,626
Whitney and Bobby helped me!
759
00:41:43,835 --> 00:41:45,378
Please! Help me!
760
00:41:46,170 --> 00:41:47,714
Shit, son!
761
00:41:47,797 --> 00:41:49,298
Wait! No! Please!
762
00:41:49,632 --> 00:41:51,551
Shit, son!
763
00:41:52,468 --> 00:41:55,388
- Shit!
- Oh, my God!
764
00:41:58,599 --> 00:42:00,518
Shit! I smell something burning!
765
00:42:00,810 --> 00:42:02,353
(INHALING DEEPLY)
766
00:42:02,437 --> 00:42:03,771
Oh, no! It's me!
767
00:42:04,147 --> 00:42:05,398
I got an idea!
768
00:42:07,233 --> 00:42:08,317
Wait a second!
769
00:42:08,401 --> 00:42:09,777
Hold on, Shorty!
770
00:42:09,902 --> 00:42:12,947
Don't rescue me yet.
I'm getting high as a motherfucker!
771
00:42:13,322 --> 00:42:15,074
Toke, toke, toke, toke!
772
00:42:15,158 --> 00:42:16,909
Take it to the head! Take it to the head!
773
00:42:17,243 --> 00:42:19,704
-(COUGHING)
- Aw, you take it like a bitch.
774
00:42:20,371 --> 00:42:23,166
Put the Shorty down,
and I'll give you Funyuns and Cheetos.
775
00:42:26,586 --> 00:42:27,837
SHORTY: Oh, shit!
776
00:42:28,504 --> 00:42:29,547
- Oh, shit!
- Put him out.
777
00:42:29,630 --> 00:42:31,257
This shit burns more than a perm!
778
00:42:39,682 --> 00:42:42,643
SHORTY: There's a whole lot of freaky shit
going on in this house.
779
00:42:43,352 --> 00:42:45,563
There's more to this story
than the Professor told us.
780
00:42:46,606 --> 00:42:48,566
Last night, I found a secret room,
781
00:42:49,192 --> 00:42:51,986
and I found all these newspaper clippings
about Hugh Kane.
782
00:42:52,695 --> 00:42:54,697
He was a really evil man.
783
00:42:55,656 --> 00:42:57,742
And I found a picture of his wife.
784
00:42:59,202 --> 00:43:01,162
Oh, my God! She looks just like you.
785
00:43:01,245 --> 00:43:03,122
- You think?
- Yeah.
786
00:43:03,206 --> 00:43:07,210
She doesn't have as many split ends,
and her skin's not as oily as yours.
787
00:43:07,502 --> 00:43:08,878
RAY: Oh, yeah. Yeah.
788
00:43:08,961 --> 00:43:10,880
Sometimes you do this little
squinty thing with your eyes.
789
00:43:10,963 --> 00:43:12,590
It looks like you got
Down syndrome or something.
790
00:43:12,673 --> 00:43:14,383
Yeah, y'all look just alike,
791
00:43:15,176 --> 00:43:17,303
except she got some perfect boobs,
792
00:43:17,386 --> 00:43:19,138
and yours look like them
old orangutan titties.
793
00:43:19,514 --> 00:43:20,515
(LAUGHING)
794
00:43:20,765 --> 00:43:21,974
Shit, son!
795
00:43:22,058 --> 00:43:24,227
Got to put you in the full nelson to lick them.
796
00:43:24,769 --> 00:43:25,770
(LAUGHING)
797
00:43:27,021 --> 00:43:28,731
Okay! Enough!
798
00:43:30,900 --> 00:43:34,362
Anyway, I think she killed him,
and now he wants me.
799
00:43:34,445 --> 00:43:36,155
Yeah. Right, bitch.
800
00:43:52,755 --> 00:43:54,507
PROFESSOR: Morning, Dwight.
Let me help you.
801
00:43:54,590 --> 00:43:57,176
DWIGHT: I don't need your help.
I can do it myself.
802
00:43:57,260 --> 00:43:58,594
-(DWIGHT YELLS)
-(METAL CLANKING)
803
00:44:01,430 --> 00:44:04,851
Okay. Professor, we need to talk.
804
00:44:05,351 --> 00:44:06,686
What is it, Dwight?
805
00:44:06,769 --> 00:44:09,272
I think you should consider
cutting the experiment short.
806
00:44:09,355 --> 00:44:10,439
What?
807
00:44:10,523 --> 00:44:13,651
This poltergeist is growing
increasingly more violent.
808
00:44:13,734 --> 00:44:16,529
I think we're all in danger here,
and I've got to put my foot down
809
00:44:16,612 --> 00:44:20,032
and stand up for what I believe in
and say that we've got to pull the plug.
810
00:44:20,366 --> 00:44:22,743
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, Dwight.
811
00:44:22,827 --> 00:44:24,495
I say when we pull the plug.
812
00:44:25,288 --> 00:44:27,039
We are on the verge of greatness,
813
00:44:27,665 --> 00:44:30,418
and I am this close to getting laid.
814
00:44:30,710 --> 00:44:33,671
Now, the bus arrives on Monday.
No one leaves till then.
815
00:44:34,046 --> 00:44:38,676
Here are the keys to the gate.
No one gets access to them.
816
00:44:39,468 --> 00:44:40,636
Yes, sir.
817
00:44:42,221 --> 00:44:45,016
Okay, guys,
I think the Professor's up to something.
818
00:44:45,099 --> 00:44:46,559
I heard Dwight tell the Professor
819
00:44:46,642 --> 00:44:48,227
that there could be a poltergeist in the house
820
00:44:48,311 --> 00:44:49,854
and that we could all be in danger!
821
00:44:49,937 --> 00:44:52,148
No, son! Not a poltergeist!
822
00:44:53,649 --> 00:44:54,775
What's a poltergeist?
823
00:44:54,859 --> 00:44:57,069
- I'm getting out of here.
- No. We can't go anywhere.
824
00:44:57,153 --> 00:44:59,488
The gates are locked.
Dwight's the only one who has the keys.
825
00:44:59,572 --> 00:45:01,115
- Baby, get my Vaseline.
- I'm gonna have to handle...
826
00:45:01,198 --> 00:45:03,659
Get my Vaseline, a banana,
and some duct tape.
827
00:45:03,743 --> 00:45:05,995
- I'm gonna break his legs.
- I'm gonna fuck that little cripple up!
828
00:45:06,454 --> 00:45:09,498
Guys, just give me five minutes
alone with him, okay?
829
00:45:09,790 --> 00:45:11,125
I'll get the keys.
830
00:45:17,673 --> 00:45:18,674
Hello, Dwight.
831
00:45:19,342 --> 00:45:20,343
Oh.
832
00:45:21,177 --> 00:45:22,762
Hi, Theo. Hi.
833
00:45:25,139 --> 00:45:26,891
- What you working on?
- Uh...
834
00:45:27,600 --> 00:45:30,102
Just a little experiment.
835
00:45:30,519 --> 00:45:33,522
Oh. Work, work, work.
836
00:45:34,148 --> 00:45:35,358
Is that all you ever do?
837
00:45:35,650 --> 00:45:38,653
Well, there's a lot riding on this project.
838
00:45:39,862 --> 00:45:43,324
You know, the Professor
might have everyone else fooled,
839
00:45:43,407 --> 00:45:48,120
but I know who the real brains
behind this operation is.
840
00:45:48,829 --> 00:45:51,207
Oh, yeah? You do, huh?
841
00:45:51,290 --> 00:45:52,416
Mmm-hmmm.
842
00:45:52,708 --> 00:45:54,585
That's what turns me on about you.
843
00:45:55,086 --> 00:45:56,504
You're so smart.
844
00:45:57,505 --> 00:45:59,256
And those sexy eyes.
845
00:46:05,805 --> 00:46:07,515
Why don't I put some music on?
846
00:46:07,598 --> 00:46:09,433
- Yeah. Music.
- Yeah.
847
00:46:13,604 --> 00:46:15,564
You know, Dwight,
848
00:46:15,648 --> 00:46:18,609
I hear you're the only one
who has the keys to the gate.
849
00:46:19,068 --> 00:46:20,152
Ah...
850
00:46:23,030 --> 00:46:25,408
That's true. It is. I'm... Correct.
851
00:46:26,200 --> 00:46:27,410
What if, um,
852
00:46:29,078 --> 00:46:30,955
I wanted to borrow those keys?
853
00:46:32,081 --> 00:46:35,626
Oh, dear sweet God in heaven.
854
00:46:37,211 --> 00:46:39,505
I... Yeah, I can't. I can't.
855
00:46:39,588 --> 00:46:41,757
Come on. Yes, you can, baby.
856
00:46:41,841 --> 00:46:44,343
- No.
- Please? I mean, look.
857
00:46:44,427 --> 00:46:47,221
You help me by giving me the keys,
858
00:46:48,139 --> 00:46:50,224
and I'll help by giving you...
859
00:46:50,307 --> 00:46:52,393
Hey, Hey! Hey! Wait, wait, wait! Whoa!
860
00:46:52,810 --> 00:46:54,937
Hey, I don't need your help, okay, lady?
861
00:46:56,230 --> 00:46:57,648
I can do it myself.
862
00:47:02,278 --> 00:47:03,446
(MUFFLED CHEERING)
863
00:47:03,529 --> 00:47:05,948
Hey, look! I'm tossing my own salad!
864
00:47:16,584 --> 00:47:17,626
Ah.
865
00:47:20,671 --> 00:47:23,215
So, this is your secret room.
866
00:47:26,135 --> 00:47:29,930
Well, this just isn't gonna work now, is it?
867
00:47:32,850 --> 00:47:35,519
Oh, Professor.
868
00:47:37,521 --> 00:47:40,024
Come over here.
869
00:47:45,321 --> 00:47:48,741
This way, you big hunk.
870
00:47:52,286 --> 00:47:53,662
PROFESSOR: Have we met?
871
00:47:54,455 --> 00:47:55,790
Follow me.
872
00:47:56,874 --> 00:47:58,626
PROFESSOR: Are you playing a little game?
873
00:47:58,709 --> 00:48:00,044
Where are you?
874
00:48:00,127 --> 00:48:01,712
GHOST: Come here, baby.
875
00:48:03,589 --> 00:48:04,590
(CHUCKLES)
876
00:48:09,095 --> 00:48:10,137
No!
877
00:48:14,683 --> 00:48:16,102
- Is everybody here?
- Yeah.
878
00:48:16,185 --> 00:48:17,645
All right. Let's go.
879
00:48:18,062 --> 00:48:19,730
SHORTY: Oh, shit, son!
880
00:48:20,856 --> 00:48:22,274
(ALL CLAMORING)
881
00:48:23,192 --> 00:48:26,153
He's not gonna let us out of here!
He's gonna kill us!
882
00:48:26,403 --> 00:48:28,697
Oh, look. A rocket scientist.
883
00:48:28,906 --> 00:48:30,741
All right. Quick. Everybody to the laboratory.
884
00:48:30,825 --> 00:48:33,369
Move! Come on! Hurry up!
885
00:48:33,911 --> 00:48:35,579
You all are fucked!
886
00:48:38,040 --> 00:48:39,542
Lock the door.
887
00:48:41,001 --> 00:48:42,670
(DOOR CLOSES) Okay. We have to destroy it.
888
00:48:42,753 --> 00:48:45,005
That's great. How are we gonna destroy
what we can't see?
889
00:48:45,214 --> 00:48:46,465
I got it!
890
00:48:46,882 --> 00:48:50,344
We'll shave off our pubic hairs
and wear the shampoo for two weeks!
891
00:48:51,428 --> 00:48:52,429
DWIGHT: No. Listen. Listen.
892
00:48:52,721 --> 00:48:54,181
We're gonna use these guns.
893
00:48:54,348 --> 00:48:57,309
They emit a bolt of concentrated energy,
894
00:48:57,393 --> 00:49:01,230
which can damage the ectoplasmic cells
and destroy the ghost.
895
00:49:01,438 --> 00:49:04,567
Now, there's no more ammunition.
Conserve it. Use it wisely.
896
00:49:04,900 --> 00:49:06,068
- Shut up.
- Ow!
897
00:49:08,529 --> 00:49:10,197
Hey! Hey! Hey!
898
00:49:10,364 --> 00:49:12,032
Conserve your ammunition.
899
00:49:13,117 --> 00:49:14,326
My bad.
900
00:49:14,410 --> 00:49:16,996
All right. Now, the only way
we're gonna be able to track these ghosts
901
00:49:17,413 --> 00:49:18,998
is if we're all wearing one of these.
902
00:49:19,748 --> 00:49:22,418
These are thermo goggles.
They work on the principle of body heat.
903
00:49:22,585 --> 00:49:26,380
They're so powerful, they can detect
where any bodily fluids have been,
904
00:49:26,463 --> 00:49:28,090
even if they've been wiped clean.
905
00:49:32,386 --> 00:49:33,429
What?
906
00:49:33,512 --> 00:49:34,930
- Ew.
- Ew.
907
00:49:35,014 --> 00:49:36,515
Are my glasses crooked?
908
00:49:37,766 --> 00:49:40,853
Okay. Now listen, that ghost may be invisible,
909
00:49:40,936 --> 00:49:42,313
but we have the advantage of being armed
910
00:49:42,396 --> 00:49:45,149
with the most sophisticated
high-tech equipment known to man.
911
00:49:45,232 --> 00:49:46,525
How are we gonna stay
in touch with each other?
912
00:49:46,609 --> 00:49:48,485
I mean, do we have some
walkie-talkies or something?
913
00:49:48,694 --> 00:49:50,362
No. We have these.
914
00:49:52,448 --> 00:49:53,866
Those is Dixie cups.
915
00:49:53,991 --> 00:49:58,829
Well, we kind of ran short of funds
after the guns and the goggles.
916
00:50:00,456 --> 00:50:02,499
All right. Now, let's split up...
917
00:50:02,583 --> 00:50:04,043
Uh-uh, uh-uh, uh-uh!
918
00:50:04,460 --> 00:50:06,045
Now, wait a minute! Hold up!
919
00:50:06,128 --> 00:50:08,005
How come every time
some scary shit happens
920
00:50:08,088 --> 00:50:09,340
and we need to stick together,
921
00:50:09,423 --> 00:50:11,717
you white people always
say, "Let's split up"?
922
00:50:11,800 --> 00:50:13,344
- Yeah.
- She's right. We should stick together.
923
00:50:13,469 --> 00:50:14,887
Yes! That's what I'm saying!
924
00:50:14,970 --> 00:50:16,138
She's right.
925
00:50:16,222 --> 00:50:18,599
Okay. You three, follow me.
926
00:50:25,648 --> 00:50:27,358
Ain't that a bitch?
927
00:50:31,362 --> 00:50:33,405
We're gonna die, y'all. (SOBBING)
928
00:50:41,330 --> 00:50:42,665
-(DISTANT MOANING)
-(GASPS)
929
00:50:43,415 --> 00:50:45,084
- Did you hear that?
- Hell, yeah.
930
00:50:46,835 --> 00:50:48,337
Where's Shorty?
931
00:50:48,754 --> 00:50:50,214
I don't know.
932
00:50:50,631 --> 00:50:51,674
RAY: Shorty!
933
00:50:51,757 --> 00:50:54,635
- Shorty!
- Shorty!
934
00:50:57,638 --> 00:50:58,764
Damn.
935
00:50:59,890 --> 00:51:02,601
All right. You wait right here.
I'll be right back.
936
00:51:02,685 --> 00:51:04,186
- Okay.
- All right.
937
00:51:13,654 --> 00:51:15,447
- Wow.
- What is this?
938
00:51:15,656 --> 00:51:17,116
I don't know.
939
00:51:18,951 --> 00:51:21,078
Looks like the furnace room.
940
00:51:21,203 --> 00:51:22,830
- All right. Let's go.
- No, wait.
941
00:51:23,080 --> 00:51:24,248
In that newspaper article,
942
00:51:24,331 --> 00:51:26,625
it said that Hugh Kane
was killed in the furnace.
943
00:51:32,047 --> 00:51:34,883
Wow. Look at this.
944
00:51:35,801 --> 00:51:38,137
There's so many ashes, Buddy.
945
00:51:41,557 --> 00:51:42,766
What are you doing?
946
00:51:42,933 --> 00:51:44,184
Hold it.
947
00:51:45,352 --> 00:51:46,770
-(SKELETON ROARS)
-(SCREAMING)
948
00:51:52,067 --> 00:51:53,527
Let's split up. I'll meet you on the other end.
949
00:51:53,610 --> 00:51:55,237
- Okay.
- Wait.
950
00:51:56,155 --> 00:51:57,489
Good luck.
951
00:51:58,407 --> 00:51:59,742
I love you!
952
00:52:04,538 --> 00:52:05,956
(PANTING)
953
00:52:08,250 --> 00:52:09,293
(SCREAMS)
954
00:52:09,376 --> 00:52:10,753
- Shorty!
- Cindy!
955
00:52:10,878 --> 00:52:14,214
There's a monster chasing me.
What are we gonna do?
956
00:52:14,506 --> 00:52:15,507
I got it!
957
00:52:15,591 --> 00:52:16,675
- Yeah?
- Yeah.
958
00:52:21,096 --> 00:52:22,389
Shorty!
959
00:52:23,015 --> 00:52:24,266
Shorty!
960
00:52:27,186 --> 00:52:28,771
(SCREAMING)
961
00:52:30,773 --> 00:52:34,276
Damn. Why does that little bitch
got to bring that shit over here?
962
00:52:34,735 --> 00:52:36,987
Okay. Well, maybe she won't see me.
963
00:52:37,237 --> 00:52:38,739
Somebody help me!
964
00:52:38,906 --> 00:52:40,115
Brenda!
965
00:52:40,199 --> 00:52:41,533
(SOBBING)
966
00:52:42,701 --> 00:52:45,704
Shit, she saw me. Okay. Okay.
967
00:52:47,623 --> 00:52:48,832
(CINDY GROANING)
968
00:52:50,417 --> 00:52:51,460
Thank you, Lord!
969
00:52:52,961 --> 00:52:54,004
(GROANS)
970
00:52:54,088 --> 00:52:57,883
Okay. Now let that shit
just mutilate her white ass and leave.
971
00:53:00,677 --> 00:53:02,012
(SCREAMING)
972
00:53:02,638 --> 00:53:04,515
Damn, bitch, please die!
973
00:53:05,015 --> 00:53:06,308
Oh, my God, Brenda!
974
00:53:06,642 --> 00:53:07,893
We're gonna die!
975
00:53:07,976 --> 00:53:11,605
It would have just been you
if you had just shut the fuck up!
976
00:53:12,231 --> 00:53:13,232
It's coming!
977
00:53:13,315 --> 00:53:14,733
What is it?
978
00:53:14,817 --> 00:53:17,444
Is it a monster? Is it a monster?
979
00:53:21,448 --> 00:53:22,616
Cindy?
980
00:53:23,909 --> 00:53:26,328
This is a skeleton. This is bones.
981
00:53:26,495 --> 00:53:28,455
Would you run from Calista Flockhart?
982
00:53:30,499 --> 00:53:31,500
(GROWLS)
983
00:53:31,625 --> 00:53:32,751
Shut your ass up.
984
00:53:35,045 --> 00:53:36,672
(LAUGHING)
985
00:53:36,797 --> 00:53:38,298
Look. He crazy now.
986
00:53:39,174 --> 00:53:41,552
I'm sorry, Mr. Skeleton. Here.
987
00:53:42,928 --> 00:53:44,096
Gotcha! Psych!
988
00:53:44,847 --> 00:53:46,014
Have a nice trip.
989
00:53:50,394 --> 00:53:52,438
Hey, girl, I got an idea. Come on.
990
00:53:54,523 --> 00:53:56,191
Very funny.
991
00:54:02,364 --> 00:54:03,449
Now, get on out of here!
992
00:54:03,657 --> 00:54:06,243
Somebody gonna catch
an ass-whooping when I come back.
993
00:54:06,535 --> 00:54:09,037
Brenda, you are so brave.
994
00:54:09,121 --> 00:54:11,707
You know, you really are
my best friend, Cindy.
995
00:54:11,790 --> 00:54:12,958
You guys okay?
996
00:54:13,041 --> 00:54:14,001
- Yeah.
- Please.
997
00:54:14,084 --> 00:54:16,753
It takes more than a little
bag of bones to scare me.
998
00:54:16,837 --> 00:54:18,046
Wedgie!
999
00:54:19,715 --> 00:54:20,966
The ghost has Buddy!
1000
00:54:21,341 --> 00:54:22,301
My ass!
1001
00:54:22,384 --> 00:54:24,553
- Brenda, do something!
- Okay!
1002
00:54:27,389 --> 00:54:29,308
I thought I was your best friend.
1003
00:54:29,433 --> 00:54:30,517
Was.
1004
00:54:30,726 --> 00:54:32,352
I'm gonna miss you, girl!
1005
00:54:33,604 --> 00:54:35,147
Get my gun!
1006
00:54:42,321 --> 00:54:43,780
(GHOST GROANING)
1007
00:54:48,869 --> 00:54:50,329
Are you okay?
1008
00:54:50,954 --> 00:54:52,789
Oh, my God, you're bleeding.
1009
00:54:52,873 --> 00:54:55,167
Come on.
I think there's a first aid kit in the lab.
1010
00:54:55,250 --> 00:54:56,585
Come on.
1011
00:55:08,972 --> 00:55:11,099
(GHOST GRUNTING)
1012
00:55:13,435 --> 00:55:15,562
Huey. Baby?
1013
00:55:17,231 --> 00:55:18,732
Where are you?
1014
00:55:22,653 --> 00:55:25,113
My love? Are you there?
1015
00:55:28,033 --> 00:55:29,701
- Huey?
- GHOST: Oh, no.
1016
00:55:29,785 --> 00:55:32,579
Baby! Baby, I got to talk to you.
1017
00:55:32,663 --> 00:55:34,790
- No. Go away!
- Baby?
1018
00:55:36,375 --> 00:55:38,669
- Get away from me!
- Come on, baby.
1019
00:55:38,752 --> 00:55:40,128
We can work this out.
1020
00:55:42,631 --> 00:55:46,301
I mean, if we just stick together,
no one can hurt us, my love.
1021
00:55:46,760 --> 00:55:48,720
It was just a booty call!
1022
00:55:54,601 --> 00:55:56,019
Why won't you talk to me?
1023
00:55:56,103 --> 00:55:58,397
GHOST: Because you gave me crabs.
1024
00:55:58,480 --> 00:56:00,232
(SCREAMING)
1025
00:56:03,777 --> 00:56:06,321
You are the weakest link. Goodbye!
1026
00:56:08,991 --> 00:56:09,992
(GASPS)
1027
00:56:14,371 --> 00:56:16,415
Hey. How you doing?
1028
00:56:16,498 --> 00:56:17,749
(GIGGLES)
1029
00:56:23,046 --> 00:56:24,047
(SCREAMS)
1030
00:56:25,841 --> 00:56:26,925
(SCREAMING)
1031
00:56:27,009 --> 00:56:28,218
(SIREN MOANING)
1032
00:56:29,136 --> 00:56:30,846
No, no. No kissing. No kissing.
1033
00:56:33,515 --> 00:56:36,435
No. Leave this on. Leave this on.
You look beautiful just like that.
1034
00:56:36,518 --> 00:56:37,603
Yeah. Yeah.
1035
00:56:37,686 --> 00:56:40,147
Oh! Oh! Oh! Oh! Oh!
1036
00:56:40,439 --> 00:56:41,857
Oh, shit!
1037
00:56:45,569 --> 00:56:46,945
No, no, no.
1038
00:56:47,029 --> 00:56:48,697
Don't fuck it up.
1039
00:56:49,323 --> 00:56:51,450
Cindy, I've been thinking about
this whole friendship thing.
1040
00:56:51,992 --> 00:56:54,494
I've never had a friend
who cared for me the way you do.
1041
00:56:55,245 --> 00:56:57,664
I mean, there's Ray,
but he cares for me in a different way,
1042
00:56:57,748 --> 00:57:01,418
you know, like bringing me flowers
and running my bath water.
1043
00:57:01,501 --> 00:57:03,712
And there's nights when I wake up
screaming and I look over,
1044
00:57:03,795 --> 00:57:05,839
and Ray's in my bed holding me.
1045
00:57:08,508 --> 00:57:13,221
Anyway, seeing as how tonight may be
our last night together, I was thinking...
1046
00:57:13,305 --> 00:57:16,141
That we should take our friendship
a little bit further.
1047
00:57:16,224 --> 00:57:17,225
- Yes.
- Oh, Buddy,
1048
00:57:17,309 --> 00:57:19,227
I was thinking the exact same thing.
1049
00:57:19,311 --> 00:57:21,730
I mean, this might be our last night alive,
1050
00:57:23,106 --> 00:57:24,983
and I want to take full advantage of it.
1051
00:57:25,067 --> 00:57:26,568
I was thinking the same thing!
1052
00:57:27,194 --> 00:57:30,322
I want to be able to act out
our innermost fantasies.
1053
00:57:30,405 --> 00:57:31,740
Great.
1054
00:57:32,407 --> 00:57:36,620
Like, I've always wanted
to walk on the moon.
1055
00:57:37,412 --> 00:57:38,622
Huh?
1056
00:57:45,796 --> 00:57:48,256
Buddy!
1057
00:57:50,634 --> 00:57:52,761
What about you, Buddy?
What do you want to do?
1058
00:57:53,762 --> 00:57:54,930
Well...
1059
00:57:56,765 --> 00:57:57,808
(DOOR SLAMS AND LOCKS)
1060
00:57:57,891 --> 00:57:58,975
He's in here.
1061
00:58:16,993 --> 00:58:18,412
Oh, my God. He locked us in.
1062
00:58:18,495 --> 00:58:19,538
You should call for help.
1063
00:58:21,456 --> 00:58:23,542
Hello! Hello. Can you hear me?
1064
00:58:24,835 --> 00:58:26,461
Come in! Come in!
1065
00:58:26,670 --> 00:58:28,380
Copy! Do you copy me?
1066
00:58:29,297 --> 00:58:32,926
We have a situation here! Breaker!
1067
00:58:33,969 --> 00:58:36,638
Oh, my God. They can't hear me!
1068
00:58:37,013 --> 00:58:39,015
Must be these walls or something.
1069
00:58:44,521 --> 00:58:45,647
Okay.
1070
00:58:46,857 --> 00:58:50,110
All right. You stay down here.
I'm gonna go check upstairs.
1071
00:58:50,819 --> 00:58:51,820
Okay.
1072
00:58:52,487 --> 00:58:53,488
(WHEELCHAIR CRASHES)
1073
00:58:54,740 --> 00:58:55,741
Ah!
1074
00:58:56,658 --> 00:58:59,536
Oh! Ow!
1075
00:59:00,245 --> 00:59:01,246
Ah!
1076
00:59:01,496 --> 00:59:02,497
Do you need help or...
1077
00:59:02,581 --> 00:59:04,040
- No!
- Okay.
1078
00:59:04,499 --> 00:59:06,042
What do I look like to you?
1079
00:59:06,752 --> 00:59:07,878
Just trying to be nice.
1080
00:59:08,128 --> 00:59:09,963
- Cover me!
- What do you want me to do?
1081
00:59:10,046 --> 00:59:11,339
Cover me!
1082
00:59:11,715 --> 00:59:14,134
Not literally. I'm serpentining!
1083
00:59:15,844 --> 00:59:18,472
They taught me that. Merchant Marines.
1084
00:59:18,555 --> 00:59:20,182
Two years.
1085
00:59:20,265 --> 00:59:22,434
Spent two years on my belly in Da Nang.
1086
00:59:22,893 --> 00:59:24,394
- Yeah.
- Look!
1087
00:59:24,686 --> 00:59:26,813
Look. Look what the cripple's doing.
1088
00:59:27,689 --> 00:59:29,024
Oh, shit.
1089
00:59:29,649 --> 00:59:30,901
Ow!
1090
00:59:31,193 --> 00:59:33,403
Look. I know you're proud, okay?
Well, just let me help you up...
1091
00:59:33,487 --> 00:59:35,405
Step it back, candy pants!
1092
00:59:35,947 --> 00:59:37,073
Fine.
1093
00:59:40,660 --> 00:59:42,204
What are we gonna do?
1094
00:59:42,746 --> 00:59:43,789
I'm cold.
1095
00:59:44,748 --> 00:59:46,541
I can't feel my body, I'm so cold.
1096
00:59:46,708 --> 00:59:48,376
Buddy, can you feel this?
1097
00:59:48,585 --> 00:59:50,921
No. Try a little higher.
1098
00:59:51,880 --> 00:59:53,507
- What about that?
- Mmm-mmm.
1099
00:59:54,299 --> 00:59:55,759
Keep rubbing.
1100
00:59:56,384 --> 00:59:57,552
(MOANS)
1101
01:00:00,263 --> 01:00:02,766
- Oh, Buddy, I don't think I'm ready...
- Cindy, please!
1102
01:00:03,058 --> 01:00:05,727
It's a matter of life and death.
1103
01:00:05,811 --> 01:00:09,356
I'm asking you in the name of love.
1104
01:00:13,693 --> 01:00:15,070
Okay, Buddy.
1105
01:00:15,779 --> 01:00:16,905
In the name of love.
1106
01:00:18,448 --> 01:00:20,200
(MOANS)
1107
01:00:25,914 --> 01:00:30,001
Cindy, I don't know
how much longer I can hold on.
1108
01:00:30,293 --> 01:00:31,837
Don't you say your good-byes.
1109
01:00:32,087 --> 01:00:35,423
You're gonna get out of here,
and you're gonna go on,
1110
01:00:35,507 --> 01:00:37,801
-and you're gonna have lots of little babies.
- Yeah.
1111
01:00:37,884 --> 01:00:40,595
- And you're gonna die an old man...
- Old man.
1112
01:00:40,679 --> 01:00:42,305
-...warm in his bed.
- Warm in his bed.
1113
01:00:42,597 --> 01:00:43,932
- Not here!
- No.
1114
01:00:44,266 --> 01:00:45,767
- Not like this!
- Amen.
1115
01:00:46,142 --> 01:00:48,395
- Do you understand me?
- Yeah.
1116
01:00:48,478 --> 01:00:52,023
Coming to this house was the best thing
that ever happened to me.
1117
01:00:52,107 --> 01:00:53,275
Me, too.
1118
01:00:53,358 --> 01:00:56,444
And for that I am so thankful.
1119
01:00:56,570 --> 01:00:58,113
- Don't let go.
- Never!
1120
01:00:58,196 --> 01:00:59,322
I'll never let go!
1121
01:00:59,531 --> 01:01:01,199
- I feel weak.
- Buddy!
1122
01:01:01,283 --> 01:01:02,617
- I'm com...
- Come back!
1123
01:01:05,871 --> 01:01:10,000
All right, Dwight Hartman,
it's your time to shine.
1124
01:01:11,501 --> 01:01:13,253
All right. Come on.
1125
01:01:19,843 --> 01:01:22,762
Come on, Kane. Show yourself!
1126
01:01:22,971 --> 01:01:25,140
Look. I don't even need my thermal goggles.
1127
01:01:29,102 --> 01:01:30,478
(GHOST ROARS)
1128
01:01:32,772 --> 01:01:34,107
(CACKLES)
1129
01:01:52,709 --> 01:01:54,252
That's right, mother...
1130
01:01:55,545 --> 01:01:56,838
(LAUGHS)
1131
01:01:57,714 --> 01:01:58,715
Ow!
1132
01:01:59,507 --> 01:02:00,508
(LAUGHING EVILLY)
1133
01:02:02,844 --> 01:02:06,222
Hey, Kane, you hungry?
How about a little snack of this?
1134
01:02:07,974 --> 01:02:09,684
Ah!
1135
01:02:11,603 --> 01:02:12,604
No.
1136
01:02:13,772 --> 01:02:14,773
Ow!
1137
01:02:20,904 --> 01:02:22,113
Gotcha!
1138
01:02:29,454 --> 01:02:31,414
(GHOST SCREAMS)
1139
01:02:35,043 --> 01:02:39,714
I know what you're thinking.
Did I fire three shots or 117?
1140
01:02:40,465 --> 01:02:44,594
Well, do you feel lucky, punk?
1141
01:02:45,220 --> 01:02:47,389
Do you feel lucky?
1142
01:02:48,348 --> 01:02:49,391
Do you feel lucky, punk?
1143
01:02:49,474 --> 01:02:50,767
Shoot me, motherfucker!
1144
01:02:54,813 --> 01:02:55,814
(GUN CLICKS)
1145
01:02:58,108 --> 01:02:59,484
Okay. Fine.
1146
01:02:59,776 --> 01:03:01,736
Make your best move, ass-bite.
1147
01:03:44,279 --> 01:03:45,363
Help!
1148
01:03:47,490 --> 01:03:48,616
Help!
1149
01:03:49,117 --> 01:03:51,202
Here. Take my hand.
1150
01:03:51,286 --> 01:03:53,163
- Ah.
- Come on.
1151
01:03:53,413 --> 01:03:55,999
You're gonna fall unless you take my hand.
1152
01:03:56,082 --> 01:03:57,417
No. Give me your other hand.
1153
01:03:57,500 --> 01:04:00,295
No. My other hand isn't strong enough.
1154
01:04:00,628 --> 01:04:01,880
You take my little hand.
1155
01:04:01,963 --> 01:04:03,423
No! Get it away from me!
1156
01:04:03,506 --> 01:04:04,549
Take it!
1157
01:04:04,799 --> 01:04:06,051
Take my hand!
1158
01:04:06,134 --> 01:04:07,552
No!
1159
01:04:11,681 --> 01:04:12,682
Ew.
1160
01:04:16,853 --> 01:04:18,855
No. No. Why me?
1161
01:04:18,938 --> 01:04:21,691
No. Come on. No. I've served you well.
1162
01:04:21,775 --> 01:04:24,652
Don't you do this to me.
No, please. Please, no.
1163
01:04:25,028 --> 01:04:26,362
(SCREAMING HYSTERICALLY)
1164
01:04:28,656 --> 01:04:31,409
Okay, Buddy.
It's time for us to get out of here.
1165
01:05:05,026 --> 01:05:07,070
Roger. Roger. Come in, Roger.
1166
01:05:07,195 --> 01:05:08,363
Ray, this is Cindy.
1167
01:05:08,446 --> 01:05:10,573
I don't want to talk to Cindy.
I want to talk to Roger.
1168
01:05:10,657 --> 01:05:12,617
Roger, where you at, man?
Quit fucking around.
1169
01:05:12,909 --> 01:05:16,204
Ray, listen. The ghost is close.
He almost got us. Buddy's hurt.
1170
01:05:16,329 --> 01:05:17,539
What's your location?
1171
01:05:17,622 --> 01:05:18,706
I'm right behind you.
1172
01:05:18,790 --> 01:05:20,750
Ray, thank God. Okay. Where's Shorty?
1173
01:05:20,834 --> 01:05:24,129
I don't... I don't know.
He was here just a minute ago.
1174
01:05:24,462 --> 01:05:26,548
Okay. Listen. You go help Buddy in the lab.
1175
01:05:26,631 --> 01:05:28,216
- I'm gonna go check upstairs.
- All right.
1176
01:05:31,344 --> 01:05:32,971
SHORTY: Mmm, that smells good.
1177
01:05:33,638 --> 01:05:34,639
Hello, Cindy.
1178
01:05:35,223 --> 01:05:37,892
Say hello to Cindy, Shorty.
1179
01:05:38,101 --> 01:05:41,229
Hello, Cindy.
1180
01:05:41,396 --> 01:05:42,772
Shorty, are you okay?
1181
01:05:43,231 --> 01:05:44,566
- Talk to me!
-(GROANS)
1182
01:05:45,567 --> 01:05:46,860
Morphine?
1183
01:05:46,943 --> 01:05:49,445
Chloroform? Horse tranquilizers?
You drugged him!
1184
01:05:49,571 --> 01:05:51,906
I did not. That's all his stuff.
1185
01:05:52,282 --> 01:05:53,575
(WAILS)
1186
01:05:53,783 --> 01:05:55,076
All right, Shorty.
1187
01:05:55,201 --> 01:05:56,452
Who's ready for the main course?
1188
01:05:56,661 --> 01:05:58,079
Me! Me.
1189
01:05:58,580 --> 01:05:59,956
Hanson, please.
1190
01:06:00,331 --> 01:06:01,541
No.
1191
01:06:04,127 --> 01:06:05,211
What the fuck?
1192
01:06:05,295 --> 01:06:06,754
Beetlejuice in the house.
1193
01:06:06,880 --> 01:06:08,423
This is your brains on drugs.
1194
01:06:10,175 --> 01:06:11,176
Ew.
1195
01:06:12,093 --> 01:06:13,553
Oh, shit, son.
1196
01:06:13,636 --> 01:06:15,263
(WAILING)
1197
01:06:15,346 --> 01:06:16,389
(SCREAMING)
1198
01:06:17,098 --> 01:06:18,099
Oh.
1199
01:06:22,103 --> 01:06:24,230
- Shorty!
- Fucker got me.
1200
01:06:24,939 --> 01:06:26,274
Cindy, what's going on?
1201
01:06:26,357 --> 01:06:28,109
It's Hanson. He's possessed.
1202
01:06:28,568 --> 01:06:29,611
Let's get him.
1203
01:06:48,463 --> 01:06:49,464
(RECORD SCRATCHING)
1204
01:06:50,840 --> 01:06:52,133
(SHRIEKING)
1205
01:07:10,109 --> 01:07:11,152
- Angel style!
- Angel style!
1206
01:07:14,155 --> 01:07:15,156
(YELLS)
1207
01:07:36,552 --> 01:07:38,304
Whoo. Okay.
1208
01:07:41,557 --> 01:07:42,558
Come on.
1209
01:07:48,189 --> 01:07:49,190
(YELLING)
1210
01:07:55,571 --> 01:07:56,572
(SIGHS)
1211
01:07:59,367 --> 01:08:00,493
Okay.
1212
01:08:05,206 --> 01:08:06,457
No!
1213
01:08:09,043 --> 01:08:10,044
Oh.
1214
01:08:10,378 --> 01:08:11,671
(GIGGLING)
1215
01:08:12,213 --> 01:08:13,214
Ooh.
1216
01:08:25,643 --> 01:08:26,894
(YELLS)
1217
01:08:30,356 --> 01:08:31,357
Whoo!
1218
01:08:37,697 --> 01:08:38,948
(YELLING)
1219
01:08:42,368 --> 01:08:43,536
Hoo!
1220
01:08:57,592 --> 01:08:59,093
(COWBELL RINGING)
1221
01:09:00,178 --> 01:09:01,512
(MOOING)
1222
01:09:01,596 --> 01:09:02,930
(POUNDING ON DOOR)
1223
01:09:13,316 --> 01:09:14,359
Ow.
1224
01:09:14,442 --> 01:09:15,443
Shit!
1225
01:09:19,113 --> 01:09:20,114
Ah!
1226
01:09:23,701 --> 01:09:24,786
You okay, Dwight?
1227
01:09:25,286 --> 01:09:27,789
I... I can't feel my legs.
1228
01:09:29,791 --> 01:09:31,334
(SCREAMING AND SOBBING)
1229
01:09:31,417 --> 01:09:32,960
I can't feel my legs!
1230
01:09:33,127 --> 01:09:34,212
You never could.
1231
01:09:34,295 --> 01:09:35,630
You stay out of this, all right?
1232
01:09:36,297 --> 01:09:37,340
Now listen.
1233
01:09:37,423 --> 01:09:39,384
You get the others and meet us upstairs.
1234
01:09:39,467 --> 01:09:40,593
- All right?
- Okay.
1235
01:09:40,676 --> 01:09:42,845
You stay here. Ray-Ray, I need your help.
1236
01:09:42,929 --> 01:09:44,097
Give me your belt.
1237
01:09:47,809 --> 01:09:49,143
The Crane.
1238
01:09:51,437 --> 01:09:52,814
- Ha!
-(HISSES)
1239
01:09:53,815 --> 01:09:55,024
The Crouching Tiger.
1240
01:10:00,655 --> 01:10:01,989
The Drunken Monkey.
1241
01:10:06,202 --> 01:10:07,370
The Mad Cow.
1242
01:10:07,829 --> 01:10:10,123
Moo! Moo!
1243
01:10:10,581 --> 01:10:12,500
Motherfucker! Moo!
1244
01:10:14,961 --> 01:10:16,170
The Camel Toe.
1245
01:10:18,714 --> 01:10:19,715
(EXCLAIMS)
1246
01:10:22,718 --> 01:10:24,887
(JABBERING)
1247
01:10:35,523 --> 01:10:37,066
(SCREAMING)
1248
01:10:39,318 --> 01:10:41,237
Get the hell out of there, guys!
1249
01:10:41,612 --> 01:10:42,864
Come on!
1250
01:10:48,494 --> 01:10:49,537
Ray, give me 180.
1251
01:10:50,705 --> 01:10:51,789
Okay. Listen.
1252
01:10:51,873 --> 01:10:53,875
Someone has to go and lure him
onto that platform.
1253
01:10:59,213 --> 01:11:01,340
All right. I'll go.
1254
01:11:01,883 --> 01:11:03,676
- Cindy, let me...
- No, Buddy!
1255
01:11:04,385 --> 01:11:05,553
I'm the one he wants.
1256
01:11:06,429 --> 01:11:09,015
Actually, I was saying
let me have your computer if you die.
1257
01:11:09,974 --> 01:11:10,975
Oh.
1258
01:11:11,392 --> 01:11:14,020
Okay. But as soon as he gets there,
you have to get off.
1259
01:11:14,395 --> 01:11:15,480
Okay.
1260
01:11:15,688 --> 01:11:16,939
All right, 180 me.
1261
01:11:19,150 --> 01:11:22,653
Hugh Kane, it's me you want! Come get me!
1262
01:11:23,029 --> 01:11:24,864
I'm not afraid anymore!
1263
01:11:25,239 --> 01:11:26,574
Show yourself!
1264
01:11:29,911 --> 01:11:31,162
(SCREAMING)
1265
01:11:31,704 --> 01:11:33,623
(GROANING)
1266
01:11:38,085 --> 01:11:39,170
(BUZZING)
1267
01:11:43,716 --> 01:11:44,926
(GIGGLES)
1268
01:11:46,469 --> 01:11:48,012
-(ROARING)
-(SCREAMING)
1269
01:11:48,387 --> 01:11:49,514
Dwight, he's here. Do something.
1270
01:11:49,597 --> 01:11:51,098
I can't. She's still on the platform.
1271
01:11:51,182 --> 01:11:52,683
If I throw the switch, she'll die.
1272
01:11:52,767 --> 01:11:54,352
Cindy, get out of there!
You're gonna get killed!
1273
01:11:54,435 --> 01:11:55,436
Ah!
1274
01:11:55,645 --> 01:11:56,646
(CACKLES)
1275
01:11:56,938 --> 01:11:58,064
Move out of the way!
1276
01:11:58,272 --> 01:11:59,273
I'll get her!
1277
01:12:02,318 --> 01:12:03,528
Why is he running so slow?
1278
01:12:03,653 --> 01:12:05,530
Ray! Run faster!
1279
01:12:05,738 --> 01:12:06,781
Okay!
1280
01:12:07,448 --> 01:12:08,699
Throw the switch!
1281
01:12:09,283 --> 01:12:11,369
Now you will be mine. Forever!
1282
01:12:11,452 --> 01:12:12,787
Ah!
1283
01:12:23,673 --> 01:12:25,341
Ray, you saved me.
1284
01:12:26,300 --> 01:12:27,552
Are you okay?
1285
01:12:27,635 --> 01:12:29,887
I'm fine. I broke my fall.
1286
01:12:30,805 --> 01:12:32,098
(GROANING)
1287
01:12:32,598 --> 01:12:34,141
(SCREAMING)
1288
01:12:47,947 --> 01:12:49,907
- Yeah!
- Yes!
1289
01:12:52,201 --> 01:12:53,619
- Hey, y'all.
- We made it!
1290
01:12:53,703 --> 01:12:54,704
What's going on?
1291
01:12:54,787 --> 01:12:56,831
Shorty, you made it. You're alive!
1292
01:12:57,331 --> 01:13:00,418
Yeah. We made it!
1293
01:13:02,503 --> 01:13:05,923
Yeah. It was traumatic. It really was.
1294
01:13:06,882 --> 01:13:09,010
And it's taking me a while to get over it,
1295
01:13:09,093 --> 01:13:11,637
but, you know,
now that we're out of the house
1296
01:13:11,721 --> 01:13:13,598
and back in school,
1297
01:13:14,015 --> 01:13:15,850
I just know that everything's gonna be okay.
1298
01:13:16,350 --> 01:13:19,186
Oh, God, will you shut the fuck up?
1299
01:13:19,520 --> 01:13:22,064
Why couldn't you have just
left me there to die?
1300
01:13:22,148 --> 01:13:24,317
Give me a fucking rope. I'll hang myself.
1301
01:13:24,400 --> 01:13:26,360
Here I go. I'm hanging myself.
1302
01:13:26,444 --> 01:13:27,778
(TELEPHONE RINGS)
1303
01:13:29,572 --> 01:13:32,575
Hello? Oh, hi, Dad.
1304
01:13:32,783 --> 01:13:35,119
Are you having fun on your vacation?
1305
01:13:35,870 --> 01:13:38,789
Oh, no. Birds are very clean animals.
He's no trouble at all.
1306
01:13:38,914 --> 01:13:42,043
God damn it!
What the fuck did you put in this birdseed?
1307
01:13:42,501 --> 01:13:43,461
(SCREAMING)
1308
01:13:43,544 --> 01:13:44,837
(FARTING)
1309
01:13:47,340 --> 01:13:49,675
Dad, Buddy's here. I got to go.
1310
01:13:49,759 --> 01:13:50,843
Okay. I love you. Bye.
1311
01:13:50,926 --> 01:13:52,428
BIRD: God, that was a big one.
1312
01:13:53,429 --> 01:13:55,014
- Hey, Buddy!
- Surprise.
1313
01:13:55,598 --> 01:13:56,724
Open chest!
1314
01:13:56,807 --> 01:13:57,850
Oh! (LAUGHING)
1315
01:13:58,059 --> 01:14:00,394
You got to be quicker than that, pencil dick.
1316
01:14:00,811 --> 01:14:02,063
Come on.
1317
01:14:04,190 --> 01:14:06,067
Hey, look out. A bee.
1318
01:14:06,150 --> 01:14:09,737
Buddy, I've never had anyone
be so protective of me before.
1319
01:14:09,820 --> 01:14:11,822
That's what your man's supposed to do.
1320
01:14:11,906 --> 01:14:13,908
Uh... Two hot dogs.
1321
01:14:17,244 --> 01:14:18,245
Oh!
1322
01:14:18,329 --> 01:14:19,413
Buddy, get him!
1323
01:14:20,206 --> 01:14:21,374
Buddy?
1324
01:14:21,666 --> 01:14:23,501
- Buddy?
- I've come back for you.
1325
01:14:23,751 --> 01:14:25,544
No! This can't be happening!
1326
01:14:26,671 --> 01:14:28,172
It is happening.
1327
01:14:28,589 --> 01:14:30,758
Now we're gonna be together forever.
1328
01:14:31,926 --> 01:14:33,010
No!
1329
01:14:33,594 --> 01:14:35,846
Yes!
1330
01:14:41,936 --> 01:14:43,354
Did you hear something?
1331
01:14:43,437 --> 01:14:45,272
No. I didn't hear nothing.
85171
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.