All language subtitles for Pitfall.2025.720p.WEB.H264-CinemaCity

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,768 --> 00:00:33,536 We gotta go. It's okay. 2 00:00:37,041 --> 00:00:37,774 Come on. 3 00:00:37,874 --> 00:00:39,243 Come on, come on, come on. 4 00:00:47,650 --> 00:00:49,020 Okay, get down, get down. 5 00:00:55,359 --> 00:00:56,760 Shh, shh, shh, shh. 6 00:01:15,312 --> 00:01:17,014 Fuck! 7 00:01:31,295 --> 00:01:32,962 Are you okay? Are you okay? 8 00:01:33,730 --> 00:01:36,633 You okay? Yeah? Okay. 9 00:01:36,733 --> 00:01:39,769 It's okay. Mommy's got you. 10 00:01:40,304 --> 00:01:41,172 Okay. 11 00:02:00,558 --> 00:02:02,326 It's okay. It's okay. 12 00:02:02,426 --> 00:02:03,294 Shh. 13 00:02:25,249 --> 00:02:26,383 Stay back. Be careful. 14 00:02:38,062 --> 00:02:39,096 Don't look. 15 00:03:07,291 --> 00:03:08,691 I don't care what you do. 16 00:03:10,693 --> 00:03:12,296 - We are not going to-- - Shut up! 17 00:03:26,110 --> 00:03:28,845 Please! Please, just don't hurt him, okay? 18 00:03:32,682 --> 00:03:33,617 No, no, no, no. 19 00:03:33,716 --> 00:03:35,252 Please, please, please, please. 20 00:03:35,352 --> 00:03:38,522 Just. 21 00:03:38,622 --> 00:03:39,722 I'll come back. 22 00:03:41,559 --> 00:03:43,327 I'll come back with you, okay? 23 00:03:43,427 --> 00:03:44,461 Please, just don't hurt him. 24 00:03:45,563 --> 00:03:46,430 No! 25 00:03:49,400 --> 00:03:51,202 Stay away from her, Papa! 26 00:03:51,302 --> 00:03:53,003 Baby. Baby, don't. 27 00:03:56,640 --> 00:03:57,740 Honey, no. 28 00:04:05,182 --> 00:04:07,084 Run, Mama! He's gonna hurt you! 29 00:04:54,797 --> 00:05:00,104 Mama, wake up. Mama, please wake up. 30 00:05:02,640 --> 00:05:04,841 Mama, I'm cold. 31 00:05:05,743 --> 00:05:08,279 Please, I-- I wanna go home. 32 00:05:11,181 --> 00:05:12,082 Please. 33 00:05:14,784 --> 00:05:16,020 I just wanna go home. 34 00:05:16,487 --> 00:05:17,488 Please. 35 00:05:30,501 --> 00:05:31,502 Scott, you're such a jerk face. 36 00:05:31,602 --> 00:05:32,236 You're a jerk face. 37 00:05:32,336 --> 00:05:33,270 You're from jerk medicine. 38 00:05:33,370 --> 00:05:34,738 I'm really gonna miss this. 39 00:05:34,837 --> 00:05:36,707 I remember when you were running around, 40 00:05:36,806 --> 00:05:38,309 scraping your knees. 41 00:05:38,409 --> 00:05:40,010 Seems like yesterday. 42 00:05:40,110 --> 00:05:43,013 Aw, Mom, we'll always be your little babies. 43 00:05:43,113 --> 00:05:45,182 And Ashley will always be a baby. 44 00:05:45,282 --> 00:05:46,050 Shut up. 45 00:05:46,150 --> 00:05:47,817 And you know, I suppose I could settle 46 00:05:47,917 --> 00:05:50,321 for some grand babies. 47 00:05:50,421 --> 00:05:51,288 Oh, settle, Mom. 48 00:05:51,388 --> 00:05:53,290 Okay, that's just-- uh, a bit too soon. 49 00:05:53,390 --> 00:05:55,526 I'm just trying to keep it cool, Mom, okay? 50 00:05:55,626 --> 00:05:56,760 What does Gwen have to say 51 00:05:56,893 --> 00:05:59,129 about all this playing it cool stuff? 52 00:05:59,229 --> 00:06:00,331 Yeah, what does Gwen have to say? 53 00:06:00,431 --> 00:06:03,500 Uh, Gwen and I are fine, thank you. 54 00:06:03,600 --> 00:06:05,536 - Want my advice? - No. 55 00:06:05,636 --> 00:06:06,737 Run. 56 00:06:06,836 --> 00:06:07,970 Oh, stop. 57 00:06:08,072 --> 00:06:09,773 That's good advice. 58 00:06:09,872 --> 00:06:14,078 -There I was, I was 23. -Oh, boy. 59 00:06:14,178 --> 00:06:16,913 My band was gonna be the next Pink Floyd. 60 00:06:17,014 --> 00:06:19,350 -Here we go. -But your mom got pregnant. 61 00:06:20,084 --> 00:06:22,252 So I had a choice to make. 62 00:06:22,353 --> 00:06:26,290 Run away with my band The Electric Sex Machine 63 00:06:27,291 --> 00:06:31,995 and take the country by storm, or stay here and settle down, 64 00:06:32,096 --> 00:06:33,497 become a husband and father. 65 00:06:34,498 --> 00:06:37,801 That's a tough choice. Any regrets? Ashley? 66 00:06:37,900 --> 00:06:39,303 Shut up! 67 00:06:40,471 --> 00:06:41,572 Oh, he's such a pain. 68 00:06:42,840 --> 00:06:45,743 I mean, I probably have higher cholesterol 69 00:06:45,843 --> 00:06:47,811 and, uh, less groupies than I would have, 70 00:06:47,910 --> 00:06:51,014 but I'd make the same dumb mistake 71 00:06:51,115 --> 00:06:52,282 again if I could. 72 00:06:54,151 --> 00:06:56,053 Family is forever. 73 00:07:01,891 --> 00:07:04,328 Never have I ever. 74 00:07:04,428 --> 00:07:05,295 No. 75 00:07:05,396 --> 00:07:06,363 Uh, yes. 76 00:07:06,463 --> 00:07:07,030 -No. -Yes. 77 00:07:07,131 --> 00:07:08,365 Never have I ever. 78 00:07:08,465 --> 00:07:09,533 I'm not playing that with Mom and Dad. 79 00:07:09,633 --> 00:07:10,768 Ash, come on. 80 00:07:10,868 --> 00:07:12,803 -Come on. We could be hip. -Yeah. 81 00:07:12,902 --> 00:07:13,837 -Yeah. -Oh, my God. 82 00:07:13,936 --> 00:07:15,739 -Dad's hip. -I'll start it off. 83 00:07:15,839 --> 00:07:17,508 Never have I ever played Never Have I Ever 84 00:07:17,608 --> 00:07:18,509 with my family. 85 00:07:18,609 --> 00:07:19,576 Oh, thank God. 86 00:07:22,579 --> 00:07:23,714 Safe choice. 87 00:07:23,814 --> 00:07:27,618 Uh, okay. Never have I ever. 88 00:07:28,452 --> 00:07:31,255 Oh, never have I ever hitchhiked across the country. 89 00:07:31,989 --> 00:07:34,458 -Shut the fuck up. -Too bad, you wanted to play. 90 00:07:36,593 --> 00:07:38,562 -What? -Mom? 91 00:07:38,662 --> 00:07:40,397 Are you nuts? 92 00:07:40,497 --> 00:07:41,331 Topless, too. 93 00:07:41,432 --> 00:07:42,332 Whoa! 94 00:07:42,433 --> 00:07:45,102 It was the '70s. It was a different time. 95 00:07:45,202 --> 00:07:46,270 Oh! 96 00:07:46,370 --> 00:07:49,939 And I was not topless. It was a knit top. 97 00:07:50,040 --> 00:07:52,309 Yeah, it was a pretty open weave. 98 00:07:54,278 --> 00:07:55,412 - Oh. - Dad, look out! 99 00:08:06,690 --> 00:08:09,359 Babe, are you okay? 100 00:08:13,963 --> 00:08:15,432 Yeah, I was just, uh. 101 00:08:16,500 --> 00:08:19,203 I was just thinking, uh, about today. 102 00:08:21,405 --> 00:08:24,074 Mm-hmm. You had another nightmare? 103 00:08:26,243 --> 00:08:27,744 No. 104 00:08:27,845 --> 00:08:29,546 I was having a dream about you. 105 00:08:35,886 --> 00:08:37,054 Liar. 106 00:08:46,029 --> 00:08:47,297 Are you ready for today? 107 00:08:50,767 --> 00:08:52,469 As ready as I'll ever be, I guess. 108 00:08:53,470 --> 00:08:54,538 Not sure she is. 109 00:08:57,508 --> 00:08:59,176 There's never gonna be the perfect time. 110 00:09:01,278 --> 00:09:02,346 No. 111 00:09:02,446 --> 00:09:04,848 She's definitely not gonna make it easy. 112 00:09:04,948 --> 00:09:07,084 You just. You don't know Ashley like I do. 113 00:09:10,989 --> 00:09:13,190 Jesus Christ. 114 00:09:15,058 --> 00:09:16,827 I didn't know it'd be this bad. 115 00:09:16,927 --> 00:09:19,696 Oh, it's okay. I'll be okay. 116 00:09:19,796 --> 00:09:22,499 It's just-- it's just nerves. 117 00:09:22,599 --> 00:09:24,167 This is just nerves for a weekend away 118 00:09:24,268 --> 00:09:25,969 with your brother? 119 00:09:26,069 --> 00:09:28,672 Well, you don't know him like I do, 120 00:09:28,772 --> 00:09:31,241 Mr. Fucking High and Mighty. 121 00:09:31,341 --> 00:09:33,610 I mean, it's been a couple of years, you know? 122 00:09:34,478 --> 00:09:37,714 Okay. Well, I mean, we can call it off if you want. 123 00:09:37,814 --> 00:09:39,149 No. 124 00:09:39,249 --> 00:09:40,684 I'm not giving him the satisfaction. 125 00:09:42,553 --> 00:09:43,587 You sure? 126 00:09:43,687 --> 00:09:44,755 Yeah. Yeah, it's okay. 127 00:09:44,855 --> 00:09:46,123 - I got it. - Okay. 128 00:09:46,223 --> 00:09:47,992 That's the attitude we like for a fun weekend away, 129 00:09:48,091 --> 00:09:49,826 but it's your call, babes. 130 00:09:49,927 --> 00:09:52,963 Oh, God. Please don't call me that. 131 00:09:55,499 --> 00:09:57,134 What you can control is yourself. 132 00:09:57,234 --> 00:09:58,569 Trust that this trip is gonna be 133 00:09:58,669 --> 00:10:01,738 whatever it's supposed to be and surrender the outcome. 134 00:10:01,838 --> 00:10:04,042 -You're my therapist now? -No. 135 00:10:04,141 --> 00:10:07,744 No, you could never afford me. 136 00:10:07,844 --> 00:10:11,181 Oh, well, would you be willing to make an exception? 137 00:10:12,416 --> 00:10:15,786 I'd consider it, under the right circumstances. 138 00:10:19,856 --> 00:10:20,791 Or you know what? 139 00:10:20,891 --> 00:10:22,859 The fresh mountain air might do you some good. 140 00:10:23,560 --> 00:10:26,630 You're not, uh, you know, late, are you? 141 00:10:26,730 --> 00:10:27,464 What? 142 00:10:27,564 --> 00:10:28,732 - What? - Don't be stupid. 143 00:10:28,832 --> 00:10:31,768 Well, I'm just, you know, just checking. 144 00:10:31,868 --> 00:10:33,904 You never know. Making sure. 145 00:10:35,172 --> 00:10:36,139 But hey, after this weekend, 146 00:10:36,239 --> 00:10:37,641 if you're still not feeling good, 147 00:10:37,741 --> 00:10:39,810 we'll go to the doctor and get it sorted. 148 00:10:41,980 --> 00:10:44,915 Ooh. Oh! Cold! Cold! Okay. 149 00:10:45,016 --> 00:10:45,984 Oh! 150 00:10:46,084 --> 00:10:48,585 Okay, I see how it is. All right. 151 00:10:48,685 --> 00:10:51,221 Joke's on you, I like cold plunges. 152 00:10:51,321 --> 00:10:53,690 Save me the lecture, okay. You're not my boyfriend. 153 00:10:54,791 --> 00:10:56,094 Yet. 154 00:10:56,193 --> 00:10:58,362 But I'm wearing you down, I can tell. 155 00:10:58,462 --> 00:10:59,730 It's only a matter of time. 156 00:12:04,795 --> 00:12:07,330 - Jesus! - What the fuck, Scott? 157 00:12:07,431 --> 00:12:09,167 Baby, are you okay? 158 00:12:09,266 --> 00:12:10,367 - Yeah. Yeah. - Oh, my God. 159 00:12:10,467 --> 00:12:11,635 What did you see? 160 00:12:13,071 --> 00:12:14,304 There's nothing there. 161 00:12:50,807 --> 00:12:51,775 Beautiful, huh? 162 00:12:53,010 --> 00:12:54,377 Even better than you remember? 163 00:12:54,478 --> 00:12:56,379 Yeah, it's all coming back to me, Scotty. 164 00:12:59,783 --> 00:13:00,650 Yes! 165 00:13:02,285 --> 00:13:03,587 This is what I'm talking about. 166 00:13:05,089 --> 00:13:06,423 I could live here. 167 00:13:07,158 --> 00:13:08,792 Ash, I got it. Idea. 168 00:13:08,892 --> 00:13:10,094 Mm-hmm. 169 00:13:10,194 --> 00:13:11,828 Cabin right there, right? 170 00:13:12,295 --> 00:13:13,263 I'll hunt us some game. 171 00:13:13,363 --> 00:13:15,199 We'll drink well water. 172 00:13:15,298 --> 00:13:16,900 -Yeah. -Smoke our pipes on the porch. 173 00:13:17,001 --> 00:13:18,268 What do you say? 174 00:13:18,368 --> 00:13:20,437 Sounds like an absolute nightmare. 175 00:13:21,972 --> 00:13:22,639 Yeah, you're right. 176 00:13:22,739 --> 00:13:23,907 Real beautiful out here, guys. 177 00:13:24,008 --> 00:13:28,745 Um, nice tree over there. Another good one over there. 178 00:13:28,845 --> 00:13:29,613 I can imagine it. 179 00:13:29,713 --> 00:13:32,183 So a little, uh, fuck cabin over there. 180 00:13:32,282 --> 00:13:34,085 It's nice, wholesome. 181 00:13:34,185 --> 00:13:35,352 You're a lot of fun. 182 00:13:35,452 --> 00:13:36,953 Who fucking invited that guy? 183 00:13:38,256 --> 00:13:39,157 How's that? 184 00:13:39,257 --> 00:13:40,557 You heard me. 185 00:13:40,657 --> 00:13:41,825 I'm sorry, you got a problem, flavour of the month? 186 00:13:41,925 --> 00:13:43,794 'Cause I've known these fuckers since we were kids. 187 00:13:43,894 --> 00:13:45,163 -Flavour of the month? -Okay, guys. 188 00:13:45,263 --> 00:13:46,329 - Yeah. - Relax. 189 00:13:46,429 --> 00:13:48,565 Charlie, I invited him. 190 00:13:48,665 --> 00:13:49,599 Lars. 191 00:13:51,068 --> 00:13:52,369 -Am I in trouble? -Yes. 192 00:13:52,469 --> 00:13:55,338 Can you stop being so Lars, please? 193 00:13:55,438 --> 00:13:56,740 Sure, yeah. Sure. 194 00:13:58,408 --> 00:14:01,245 Look like you're a real Paul Bunyan type. 195 00:14:01,344 --> 00:14:03,647 Now, starting now, I'll be less me now. 196 00:14:03,747 --> 00:14:04,714 Thank you. 197 00:14:05,983 --> 00:14:07,985 Jesus Christ, we're actually camping out there? 198 00:14:08,085 --> 00:14:09,853 Yeah, that's what happens on a three-day hike. 199 00:14:09,953 --> 00:14:13,623 There's no Airbnbs out there. What's the matter? 200 00:14:13,723 --> 00:14:15,492 Scared of the woods, little Hansel? 201 00:14:15,592 --> 00:14:17,427 Lars, little Lars. 202 00:14:17,527 --> 00:14:18,862 Yes, little Lars is afraid of the woods. 203 00:14:18,962 --> 00:14:21,364 There's bears out there and I don't fuck with bears. 204 00:14:21,464 --> 00:14:24,467 Hey, take this. Or not. 205 00:14:24,568 --> 00:14:25,569 What the fuck am I supposed to do with that? 206 00:14:25,669 --> 00:14:28,172 Well, first of all, your reaction time sucks, 207 00:14:28,272 --> 00:14:31,142 but that's a bear spray for the bears. 208 00:14:31,242 --> 00:14:32,776 And I agree with the shutting up part. 209 00:14:32,876 --> 00:14:33,910 Mm. 210 00:14:34,011 --> 00:14:35,179 Nice tent. 211 00:14:35,279 --> 00:14:36,379 Thanks. 212 00:14:36,479 --> 00:14:39,317 Sleeps four, water-resistant, flame-retardant. 213 00:14:39,416 --> 00:14:41,085 Pretty sure you can't say that word anymore. 214 00:14:43,820 --> 00:14:46,356 I'm just gonna choose to ignore you for a while. 215 00:14:46,456 --> 00:14:47,824 Well, you and everyone else. 216 00:14:47,924 --> 00:14:50,493 All right. I think we're out. 217 00:14:50,594 --> 00:14:52,395 I just need to lock up. 218 00:14:52,495 --> 00:14:56,566 Uh, Gwen, key. Ah, nice. 219 00:14:56,666 --> 00:14:58,135 How is it your stuff always manages 220 00:14:58,236 --> 00:14:59,502 to find its way into my bag? 221 00:14:59,603 --> 00:15:01,705 Mm, it's a busing curse. 222 00:15:01,805 --> 00:15:03,607 Hmm. Curse. 223 00:15:03,707 --> 00:15:05,575 -Rude. Rude. -Definitely curse. 224 00:15:05,675 --> 00:15:07,577 I, uh, forgot my phone in the car. 225 00:15:07,677 --> 00:15:09,946 Okay, you don't need your phone every five minutes. 226 00:15:10,047 --> 00:15:11,983 Don't worry, Lars, I've got my phone just in case. 227 00:15:12,083 --> 00:15:13,050 We're good. 228 00:15:13,150 --> 00:15:14,285 And I got mine in my bag. 229 00:15:14,384 --> 00:15:15,685 And the car's locked. 230 00:15:15,785 --> 00:15:17,654 We might make a man out of you yet, buddy. 231 00:15:18,822 --> 00:15:20,057 Ah, fuck. 232 00:15:20,757 --> 00:15:21,925 - You know. - Whoa! 233 00:15:22,026 --> 00:15:23,894 - Watch your step. - I'm coming. 234 00:15:25,395 --> 00:15:26,429 Just like our first date. 235 00:15:47,318 --> 00:15:48,952 -Where is he? -Do you see him? 236 00:15:51,821 --> 00:15:54,158 No. 237 00:15:54,992 --> 00:15:56,860 Let's go. 238 00:16:37,068 --> 00:16:39,036 My God, when is-- when is this supposed 239 00:16:39,136 --> 00:16:40,304 to get fun, huh? 240 00:16:40,404 --> 00:16:42,139 Bit of a-- a fun fact, you know, 241 00:16:42,239 --> 00:16:44,641 actually, over 2,000 people have gone missing 242 00:16:44,741 --> 00:16:46,476 over the last decade. 243 00:16:46,576 --> 00:16:48,045 Wow! 244 00:16:48,145 --> 00:16:49,447 You could check it up. It's a real thing, you know? 245 00:16:49,546 --> 00:16:51,282 If there was ever any fucking service out here, 246 00:16:51,382 --> 00:16:52,350 you could-- you could look that up. 247 00:16:52,450 --> 00:16:53,950 Will you shut the fuck up, man? 248 00:16:54,051 --> 00:16:55,485 Jesus! 249 00:16:55,585 --> 00:16:56,988 Are we there yet? 250 00:16:57,088 --> 00:16:58,588 Oh, you're doing great, Lars. 251 00:16:58,688 --> 00:16:59,656 Great work, man. 252 00:16:59,756 --> 00:17:01,025 Get those little legs moving. 253 00:17:01,125 --> 00:17:02,726 Yeah, you know, I actually-- I actually get it. 254 00:17:02,826 --> 00:17:05,562 The shooting pain down my legs and my back, 255 00:17:05,662 --> 00:17:07,064 that's what I've been missing out on all these years. 256 00:17:07,897 --> 00:17:09,233 I get it now. I really do. 257 00:17:12,136 --> 00:17:13,903 - Hey, let's go. Come on. - Shit. 258 00:17:15,272 --> 00:17:16,606 - Hurry up. - Is anyone else getting like a-- 259 00:17:16,706 --> 00:17:18,442 Like a Deliverance vibe out here? 260 00:17:33,190 --> 00:17:33,991 Wow. 261 00:17:36,093 --> 00:17:38,429 I almost forgot how beautiful this is. 262 00:17:38,561 --> 00:17:40,364 How could you forget? 263 00:17:40,464 --> 00:17:42,133 I mean, five years really is a long time. 264 00:17:43,700 --> 00:17:45,668 Sure beats Niagara though. 265 00:17:45,769 --> 00:17:48,439 There's no tourists, no stress, no Maid of the Mist. 266 00:17:48,538 --> 00:17:50,441 Just calm, right? 267 00:18:03,120 --> 00:18:03,887 Ash? 268 00:18:09,160 --> 00:18:11,195 Hey, uh, Ash, don't wander too far out from camp. 269 00:18:11,295 --> 00:18:12,896 Stay close to-- Okay. 270 00:18:12,997 --> 00:18:15,066 Oh, shit. She has a fucking arm. 271 00:18:16,333 --> 00:18:17,401 What will I do? 272 00:18:17,501 --> 00:18:19,869 Mm, you knew this wasn't gonna be easy. 273 00:18:19,969 --> 00:18:22,672 God, grant me the serenity 274 00:18:22,772 --> 00:18:25,708 to accept the things I cannot change, 275 00:18:25,809 --> 00:18:31,282 and, uh, the serenity to accept the things. 276 00:18:33,017 --> 00:18:34,251 Ah, fuck. 277 00:18:35,952 --> 00:18:37,188 What the fuck am I doing? 278 00:18:42,293 --> 00:18:43,593 I'm sorry, Mom. 279 00:18:47,897 --> 00:18:49,632 Ash! Babes, wait up. 280 00:18:51,035 --> 00:18:53,937 Oh, Charlie, please don't call me that. 281 00:18:54,038 --> 00:18:55,805 Oh, yeah, right. Uh, I'm sorry. 282 00:18:57,141 --> 00:18:59,843 You okay? You wanna talk about it? 283 00:19:02,079 --> 00:19:04,982 I don't think this was a good idea, you know? 284 00:19:05,082 --> 00:19:06,016 Like. 285 00:19:09,520 --> 00:19:11,489 I don't know if I can do this. 286 00:19:11,589 --> 00:19:13,991 Like, I don't know why it's so easy for him. 287 00:19:14,091 --> 00:19:15,825 Like, why is he cool and well-adjusted, 288 00:19:15,925 --> 00:19:17,827 and, like, I'm a fucking mess? 289 00:19:17,927 --> 00:19:20,663 I'm the one that has to, like, I don't know, 290 00:19:20,763 --> 00:19:21,831 feel all this shit? 291 00:19:21,931 --> 00:19:24,368 Like, this is bullshit. It fucking sucks. 292 00:19:24,468 --> 00:19:25,835 It's not fair. 293 00:19:25,935 --> 00:19:27,271 Yeah. 294 00:19:27,371 --> 00:19:28,671 I know. It's okay. 295 00:19:28,771 --> 00:19:31,142 You're not a mess. It's okay. 296 00:19:46,423 --> 00:19:48,092 Family is forever. 297 00:19:51,061 --> 00:19:53,330 You know, I can go tell them I'm not feeling well, 298 00:19:53,430 --> 00:19:54,598 I have a fever or something, 299 00:19:54,697 --> 00:19:57,134 if you, I don't know, wanna get outta here? 300 00:19:58,701 --> 00:20:01,539 - Really? - Yeah. 301 00:20:01,639 --> 00:20:03,140 Yeah, we can go, whatever you want. 302 00:20:06,277 --> 00:20:07,744 I don't. 303 00:20:07,844 --> 00:20:10,181 No, no, we can stay. 304 00:20:10,281 --> 00:20:11,282 You sure? 305 00:20:12,183 --> 00:20:15,085 I mean, yeah, yeah. I'm-- yeah. 306 00:20:15,186 --> 00:20:18,289 Okay. And obviously I don't know Scott, 307 00:20:19,190 --> 00:20:20,658 but, I don't know, 308 00:20:20,757 --> 00:20:23,294 people grieve in different ways, you know? 309 00:20:23,394 --> 00:20:24,827 Yeah, I guess so. 310 00:20:25,629 --> 00:20:26,863 Come here. 311 00:20:30,967 --> 00:20:32,102 Should we get back at it? 312 00:20:32,203 --> 00:20:34,004 Uh, yeah, I'll catch up with you. 313 00:20:34,104 --> 00:20:35,673 I'm just gonna take a minute. 314 00:20:35,772 --> 00:20:38,042 -Okay. -Yeah. 315 00:20:38,142 --> 00:20:39,842 Uh, Charlie? 316 00:20:39,943 --> 00:20:41,212 Yeah, what is it? 317 00:20:45,216 --> 00:20:50,221 Um, thank you for the-- for the pep talk, old man. 318 00:20:51,222 --> 00:20:53,557 Old man? Okay, listen, just because I like 319 00:20:53,657 --> 00:20:56,193 the outdoors, and plaid, and Hank Williams, 320 00:20:56,293 --> 00:20:58,028 that doesn't necessarily make me old. 321 00:20:58,128 --> 00:20:59,963 Well, it doesn't make you young, 322 00:21:00,064 --> 00:21:02,633 but it does make you pretty cute. 323 00:21:02,732 --> 00:21:03,967 Okay. 324 00:21:04,068 --> 00:21:05,436 One out of two, we're taking that one. 325 00:21:05,536 --> 00:21:06,537 Okay. 326 00:21:06,637 --> 00:21:07,971 See-- Oh, hey, uh, watch your head. 327 00:21:08,072 --> 00:21:10,040 Tree. There's trees out here. 328 00:21:10,907 --> 00:21:12,009 Okay, see you up there. 329 00:21:32,829 --> 00:21:37,468 What the fuck am I doing? I can't do this. 330 00:21:39,670 --> 00:21:40,803 Fuck. 331 00:21:41,438 --> 00:21:42,273 Oh! 332 00:21:42,373 --> 00:21:43,374 Hey, it's just me. 333 00:21:43,474 --> 00:21:46,410 Fuck! Jesus! 334 00:21:46,510 --> 00:21:47,444 What's up, Scott? 335 00:21:51,215 --> 00:21:52,116 Hey. 336 00:21:58,122 --> 00:21:59,856 Uh, are we gonna keep doing this forever? 337 00:22:01,358 --> 00:22:02,459 Doing what? 338 00:22:02,559 --> 00:22:03,360 This. 339 00:22:05,429 --> 00:22:07,731 Y-- you don't laugh like you used to, 340 00:22:07,830 --> 00:22:08,798 you don't look at me like you used to. 341 00:22:08,898 --> 00:22:10,467 I mean, you don't even return my calls anymore. 342 00:22:10,567 --> 00:22:11,468 I just-- 343 00:22:11,568 --> 00:22:13,070 You just what? You just what? 344 00:22:13,170 --> 00:22:14,071 I just. 345 00:22:15,872 --> 00:22:17,608 I just want my sister back. 346 00:22:22,980 --> 00:22:25,649 Well, I just want Mom and Dad back. 347 00:22:39,862 --> 00:22:41,931 Charles, you wood nymph, we there yet? 348 00:22:42,633 --> 00:22:44,468 Think we're gonna go for a couple more hours. 349 00:22:44,568 --> 00:22:46,003 What's the matter, you tired? 350 00:22:46,103 --> 00:22:47,870 No, I'm just thirsty as fuck. 351 00:22:47,970 --> 00:22:49,073 Well, the cleanest water 352 00:22:49,173 --> 00:22:51,208 you're gonna find around here is in a tree root. 353 00:22:51,308 --> 00:22:53,344 Cut it in half, get a couple of squirts. 354 00:22:53,444 --> 00:22:54,211 That's about it. 355 00:22:54,311 --> 00:22:56,280 It's like what, like tree fellatio? 356 00:22:58,182 --> 00:22:58,982 Oh, fuck! 357 00:22:59,083 --> 00:23:00,351 Help me! Help me! 358 00:23:02,453 --> 00:23:03,087 Scott! 359 00:23:03,187 --> 00:23:03,920 - I got you. - Scott! 360 00:23:04,021 --> 00:23:05,989 I got you. Come on. Charles. 361 00:23:06,090 --> 00:23:08,025 Hey, hey! Don't you fucking drop me! 362 00:23:08,125 --> 00:23:09,526 Don't you fucking drop me! 363 00:23:09,626 --> 00:23:10,893 - Come on. Jump! - Hold on. 364 00:23:10,994 --> 00:23:12,196 -Pull me up, pull me up! -Shut the fuck up and hold on. 365 00:23:12,296 --> 00:23:13,597 - Come on! - Oh, my God. 366 00:23:13,697 --> 00:23:16,266 Are you fucking hard right now? Are you hard right now? 367 00:23:17,334 --> 00:23:18,235 Fuck! 368 00:23:19,303 --> 00:23:20,371 Fuck! 369 00:23:21,772 --> 00:23:22,939 Wow! 370 00:23:23,040 --> 00:23:24,508 - What? - Fuck me. 371 00:23:24,608 --> 00:23:25,442 Fuck was that? 372 00:23:27,978 --> 00:23:30,114 Yeah, well, we're gonna need to watch our step. 373 00:23:30,214 --> 00:23:32,249 Yeah, thanks for the tip. What the fuck is this thing? 374 00:23:32,349 --> 00:23:35,018 It's a pitfall. It's a hunter's trap. 375 00:23:35,119 --> 00:23:38,155 Bear, deer fall in, impale themselves, bleed out. 376 00:23:38,255 --> 00:23:39,490 Really glad we came off the trail. 377 00:23:39,590 --> 00:23:40,524 It's a great idea. 378 00:23:41,458 --> 00:23:42,493 God, look at that. 379 00:23:44,027 --> 00:23:45,262 It shouldn't be here. 380 00:23:45,362 --> 00:23:46,463 You're not allowed to hunt in this area. 381 00:23:47,798 --> 00:23:48,999 Okay, well, we're really gonna need 382 00:23:49,099 --> 00:23:51,335 -to watch our step from now on. -Yeah. 383 00:23:51,435 --> 00:23:54,371 Sun's setting, we should just find a spot and set up camp. 384 00:23:54,471 --> 00:23:55,472 Yeah, right? 385 00:23:57,007 --> 00:23:58,709 I boo-booed my fucking arm. 386 00:23:58,809 --> 00:24:00,411 You're welcome, Lars. 387 00:24:00,511 --> 00:24:01,745 Fucking rednecks. 388 00:24:13,157 --> 00:24:15,993 You know, I save your life, you grab the firewood. 389 00:24:16,093 --> 00:24:17,561 It's a good deal, Lars. 390 00:24:17,661 --> 00:24:18,996 -Ash? -Oh. 391 00:24:19,096 --> 00:24:20,764 Awful generous of you. 392 00:24:20,864 --> 00:24:23,667 You know what? Who wants some real food? 393 00:24:23,767 --> 00:24:25,002 We don't have real food? 394 00:24:25,102 --> 00:24:26,936 No, I mean real food. Meat. 395 00:24:27,037 --> 00:24:28,205 Guys, look around. 396 00:24:28,305 --> 00:24:30,973 We don't have to eat these processed bullshit bars. 397 00:24:31,074 --> 00:24:33,010 Fair enough. Here, take this. 398 00:24:33,710 --> 00:24:35,012 Maybe if you run into a bear 399 00:24:35,112 --> 00:24:36,580 you can stun it long enough to have your way with it. 400 00:24:36,680 --> 00:24:37,848 You know, biblically. 401 00:24:39,082 --> 00:24:40,250 I'm sorry, I'm sorry. 402 00:24:42,186 --> 00:24:44,321 Annoying's always set to 10 with you, isn't it? 403 00:24:44,421 --> 00:24:47,157 -That's how you catch. -Guys, I'm being serious. 404 00:24:47,257 --> 00:24:49,092 There's a river right down there. 405 00:24:49,959 --> 00:24:52,196 Scotty, what do you say? 406 00:24:53,564 --> 00:24:55,065 Yeah, yeah, let's do it. 407 00:24:55,165 --> 00:24:56,133 - My guy. - I'm in. 408 00:24:56,233 --> 00:24:57,801 You guys like sushi, right? 409 00:24:57,901 --> 00:24:58,968 - Just love it. - I know you do. 410 00:24:59,069 --> 00:24:59,937 You know I do. 411 00:25:00,037 --> 00:25:02,039 You guys should take a flashlight. 412 00:25:02,139 --> 00:25:04,608 Uh, that'll scare the fish, won't it? 413 00:25:04,708 --> 00:25:05,843 That will scare the fish. 414 00:25:05,943 --> 00:25:07,511 See, and it's not even that dark. 415 00:25:07,611 --> 00:25:10,214 Plus us, uh, us real men can see in the dark. 416 00:25:10,314 --> 00:25:11,148 The hell is that supposed to mean? 417 00:25:11,248 --> 00:25:12,416 Yeah, nothing gets in our way. 418 00:25:14,685 --> 00:25:17,521 See, still falling for you. Yeah, I'm fine. 419 00:25:27,831 --> 00:25:29,399 This camping thing, 420 00:25:30,100 --> 00:25:33,270 you guys do that just, like, voluntarily or. 421 00:25:33,370 --> 00:25:34,938 You know, no one's forcing you to eat those, right? 422 00:25:35,038 --> 00:25:37,074 They're gonna be back any second. 423 00:25:37,174 --> 00:25:39,343 Because you just said they'll be back, 424 00:25:39,443 --> 00:25:40,644 you just signed their death warrant. 425 00:25:40,744 --> 00:25:41,945 Dude, shut up. 426 00:25:42,045 --> 00:25:44,114 Oh, fuck 'em. This is fucking awful. 427 00:25:44,214 --> 00:25:45,382 Okay, maybe I'll steal. I don't know. 428 00:25:45,482 --> 00:25:47,150 -I don't know what to do. -Dude, shut up. 429 00:25:47,951 --> 00:25:50,454 - Oh, God. - I don't want to. 430 00:25:50,554 --> 00:25:51,488 I'm shutting up. 431 00:25:51,588 --> 00:25:52,656 So if you hate it so much, 432 00:25:52,756 --> 00:25:54,191 why'd you come anyway? 433 00:25:54,291 --> 00:25:55,959 I mean, don't get me wrong. 434 00:25:56,059 --> 00:25:58,595 I appreciate your sardonic commentary, 435 00:25:58,695 --> 00:25:59,863 but still. 436 00:26:01,632 --> 00:26:04,701 I don't know. Scott always took care of me. 437 00:26:06,203 --> 00:26:07,638 Things have been different ever since. 438 00:26:09,706 --> 00:26:10,507 Sorry. 439 00:26:12,409 --> 00:26:14,678 It's true. Things have been different. 440 00:26:14,778 --> 00:26:15,812 Not that he has to say it 441 00:26:15,913 --> 00:26:17,481 or have a breakdown or anything. 442 00:26:17,581 --> 00:26:18,515 It's just. 443 00:26:20,651 --> 00:26:24,221 I mean, you see it when he's talking to you. 444 00:26:25,656 --> 00:26:27,224 See it on his face he's not all right. 445 00:26:38,235 --> 00:26:40,370 I see the same thing in your face sometimes. 446 00:26:40,938 --> 00:26:43,007 So, when a friend invites you 447 00:26:43,106 --> 00:26:44,875 on a very dumb fucking camping trip 448 00:26:44,975 --> 00:26:46,076 out in the middle of nowhere 449 00:26:46,176 --> 00:26:47,945 with all the creepy crawlies and whatnot, 450 00:26:48,046 --> 00:26:50,147 you say yes. 451 00:26:52,950 --> 00:26:54,117 I'm here for your brother. 452 00:26:55,786 --> 00:26:58,255 Not for goddamn sure he would do the same thing for me. 453 00:26:58,355 --> 00:27:02,559 And maybe, maybe just a little bit, 454 00:27:02,659 --> 00:27:03,894 I'm here for you, Ash. 455 00:27:03,995 --> 00:27:06,296 Aw, you're breaking my heart, Lars. 456 00:27:07,965 --> 00:27:09,166 I would never dream of it. 457 00:27:10,500 --> 00:27:13,370 Well, time to get some footage. 458 00:27:14,404 --> 00:27:16,306 Footage? Did you bring the camera? 459 00:27:17,240 --> 00:27:18,909 Film major, darling. 460 00:27:19,010 --> 00:27:20,078 Never leave home without it. 461 00:27:20,177 --> 00:27:22,013 Yeah, what are you gonna film out here? 462 00:27:22,112 --> 00:27:23,714 Did you not notice I almost fell to my death 463 00:27:23,814 --> 00:27:25,215 not but an hour ago? 464 00:27:25,315 --> 00:27:27,684 Yeah, I also noticed that you didn't film that. 465 00:27:28,619 --> 00:27:29,453 Fuck! 466 00:27:30,821 --> 00:27:31,455 We'll start now. 467 00:27:31,555 --> 00:27:33,557 And day one, Lars takes a piss. 468 00:27:33,657 --> 00:27:35,759 Oh, my God. 469 00:27:35,859 --> 00:27:37,260 - Tell Blair Witch we say hey. - Yeah. 470 00:27:37,361 --> 00:27:38,829 You'll be the first to know. 471 00:27:38,929 --> 00:27:40,797 Oh, God. 472 00:27:40,897 --> 00:27:41,932 He's fun. 473 00:27:42,033 --> 00:27:43,034 Is this the honey hole? 474 00:27:43,133 --> 00:27:44,868 This is the honey hole. 475 00:27:44,968 --> 00:27:46,169 Sweet. 476 00:27:48,872 --> 00:27:50,407 Aw, man. I forgot my pocketknife. 477 00:27:50,507 --> 00:27:52,376 Um, can I borrow yours to make the spear? 478 00:27:52,476 --> 00:27:55,746 Oh, I can do you one better. 479 00:27:55,846 --> 00:27:57,314 What? 480 00:27:57,414 --> 00:27:59,449 Here, check this out. 481 00:28:00,283 --> 00:28:01,785 What are you doing? 482 00:28:01,885 --> 00:28:04,254 Well, let me show you. 483 00:28:04,354 --> 00:28:05,756 Yeah? 484 00:28:05,856 --> 00:28:06,657 Check that out. 485 00:28:07,891 --> 00:28:09,159 Yeah, a rock? 486 00:28:09,259 --> 00:28:10,794 Obsidian rock. 487 00:28:10,894 --> 00:28:14,164 Looks sweet, but the best part about it is it breaks easy. 488 00:28:15,732 --> 00:28:18,969 So, you get little shards like this 489 00:28:19,070 --> 00:28:20,303 that are sharper than knives. 490 00:28:21,938 --> 00:28:22,739 Give that a go. 491 00:28:22,839 --> 00:28:23,940 Whoa! 492 00:28:24,042 --> 00:28:24,941 Yeah. 493 00:28:25,842 --> 00:28:26,677 That is sharp. 494 00:28:29,613 --> 00:28:30,681 That's cool. 495 00:28:30,781 --> 00:28:32,649 And I hope you're hungry. 496 00:28:36,753 --> 00:28:39,690 -Oh! -Holy shit. 497 00:28:39,790 --> 00:28:42,959 Look at that little guy. No protein bars for us. 498 00:28:44,327 --> 00:28:47,764 Oh, my God, Ash. Oh, my God. 499 00:28:51,401 --> 00:28:53,037 Can I-- can I get you anything? 500 00:28:53,137 --> 00:28:53,970 Water? 501 00:28:56,573 --> 00:28:58,408 You should-- sit down here. 502 00:29:00,711 --> 00:29:03,047 Did you eat something bad or, I don't know, 503 00:29:03,147 --> 00:29:05,282 do you think it's like a-- a 24-hour thing? 504 00:29:08,385 --> 00:29:09,820 It's more like a nine-month thing. 505 00:29:12,289 --> 00:29:16,259 Oh, my God. Ashy, are you serious? 506 00:29:17,861 --> 00:29:19,163 Yeah. 507 00:29:19,296 --> 00:29:22,466 Apparently, you know? I mean, I'm on the pill, 508 00:29:22,566 --> 00:29:25,136 but you gotta take that every day, you know? 509 00:29:25,235 --> 00:29:26,670 I can't do that shit. 510 00:29:26,770 --> 00:29:27,771 Does Charlie know? 511 00:29:27,871 --> 00:29:28,705 No. 512 00:29:29,639 --> 00:29:32,509 No, man, he's not ready to be a dad. 513 00:29:35,545 --> 00:29:37,414 And I'm not ready to be a mom. 514 00:29:40,084 --> 00:29:41,318 Oh, fuck. 515 00:29:42,552 --> 00:29:44,421 Oh, God, I don't know what I'm gonna do. 516 00:29:46,157 --> 00:29:47,691 Like, I don't-- I want my mom. 517 00:29:52,629 --> 00:29:56,600 She's never gonna meet him, you know? 518 00:29:56,700 --> 00:29:58,002 Fuck, I'm sorry, I'm sorry. 519 00:29:58,102 --> 00:30:01,438 -No, no, no. -I'm sorry. Oh, fuck. 520 00:30:01,538 --> 00:30:02,472 No, you're good. You're good. 521 00:30:02,572 --> 00:30:04,008 Hey. Hey, just take a breath, okay? 522 00:30:04,108 --> 00:30:05,009 Take a breath. 523 00:30:10,014 --> 00:30:11,615 You know, we're gonna figure this out together. 524 00:30:12,482 --> 00:30:13,383 Okay? We're not going anywhere. 525 00:30:13,483 --> 00:30:14,918 We're always gonna be there for you. 526 00:30:16,419 --> 00:30:19,856 Especially Scott. God, he loves you so much. 527 00:30:19,956 --> 00:30:20,791 Okay, Gwen. 528 00:30:21,825 --> 00:30:25,462 He does. Hey, he does. 529 00:30:26,630 --> 00:30:30,801 You just need to let him in. And I-- 530 00:30:30,901 --> 00:30:32,803 I think-- I think you should tell Charlie. 531 00:30:33,937 --> 00:30:35,305 Yeah. 532 00:30:35,405 --> 00:30:36,840 Yeah. 533 00:30:36,940 --> 00:30:37,908 Yeah, I should. 534 00:30:39,243 --> 00:30:40,544 I just-- I just wanna take this weekend 535 00:30:40,644 --> 00:30:42,913 to, like, clear my head, you know? 536 00:30:43,014 --> 00:30:44,614 There's a lot going on, and. 537 00:30:46,017 --> 00:30:47,185 Yeah. 538 00:30:47,285 --> 00:30:49,920 Yeah, I get it. It'll be our secret. 539 00:30:51,421 --> 00:30:52,489 Thanks. 540 00:30:53,890 --> 00:30:54,791 I got you. 541 00:31:02,432 --> 00:31:03,800 So where did you learn all that? 542 00:31:03,900 --> 00:31:05,602 Uh, my dad used to take me. 543 00:31:05,702 --> 00:31:07,971 - To his cabin by the lake. - Yeah. 544 00:31:08,072 --> 00:31:11,441 Taught me how to fish, hunt, trap, the whole thing. 545 00:31:11,541 --> 00:31:13,144 That's wicked. 546 00:31:13,244 --> 00:31:14,878 Hey, wait, wait. Did-- did you hear that? 547 00:31:16,780 --> 00:31:18,415 I didn't hear anything. 548 00:31:19,716 --> 00:31:21,351 That sounded like a. 549 00:31:24,989 --> 00:31:26,023 -I heard that. -Yeah. 550 00:31:26,123 --> 00:31:27,424 We should get back to camp. 551 00:31:28,025 --> 00:31:28,959 Agreed. 552 00:31:29,060 --> 00:31:30,027 Yeah. 553 00:31:36,499 --> 00:31:38,135 Uh, we should go faster. 554 00:31:43,406 --> 00:31:45,009 - Hey, wait! - What? What? 555 00:31:45,109 --> 00:31:46,376 They're circling us. 556 00:31:46,476 --> 00:31:47,644 What do you mean they're circling us? 557 00:31:47,744 --> 00:31:49,146 That's what I mean. They're circling us. 558 00:31:51,948 --> 00:31:52,716 What do we do? 559 00:31:53,317 --> 00:31:54,484 We outrun 'em. 560 00:31:54,584 --> 00:31:56,553 -Outrun wolves? -Well, you got a better idea? 561 00:31:57,154 --> 00:31:58,822 No, you can't-- 562 00:31:58,922 --> 00:32:00,992 I don't know where the fuck we are. 563 00:32:01,092 --> 00:32:02,226 You know what? Fuck it. 564 00:32:02,326 --> 00:32:03,660 Stay with me. Come, stay close! 565 00:32:07,664 --> 00:32:10,134 Come on! Faster! 566 00:32:10,234 --> 00:32:11,434 They're right behind you! 567 00:32:18,009 --> 00:32:19,709 Hurry! Don't stop! 568 00:32:19,809 --> 00:32:21,411 Hurry! Go! 569 00:32:28,485 --> 00:32:29,953 Go, go, go! 570 00:32:36,459 --> 00:32:37,661 Where'd they go? 571 00:32:38,262 --> 00:32:39,496 I don't know. 572 00:32:46,370 --> 00:32:47,737 Sounds like they killed something. 573 00:32:54,611 --> 00:32:55,912 Or something's killing them. 574 00:33:06,489 --> 00:33:07,891 What the fuck was that? 575 00:33:09,592 --> 00:33:10,593 Let's not stick around to find out. 576 00:33:10,694 --> 00:33:11,628 Come on, let's move! 577 00:33:30,480 --> 00:33:32,682 Scott, this way! Scott! 578 00:33:36,187 --> 00:33:38,990 Scott! Fuck! 579 00:33:53,770 --> 00:33:56,940 What's taking so long? Should've been back by now. 580 00:33:58,109 --> 00:33:59,110 Don't worry, Ash. 581 00:33:59,210 --> 00:34:01,012 They're probably just bonding over a fish. 582 00:34:01,112 --> 00:34:02,179 They'll be back soon. 583 00:34:02,879 --> 00:34:04,281 I don't know. Something doesn't feel right. 584 00:34:05,316 --> 00:34:07,451 Dammit, Lars. Look what you did. 585 00:34:07,550 --> 00:34:10,587 Oh, she's right. Something's off. 586 00:34:16,559 --> 00:34:18,561 - Oh, my God. - Charlie! 587 00:34:18,661 --> 00:34:20,498 - I was so worried. - Where's Scott? 588 00:34:20,630 --> 00:34:21,598 We got chased and got split up. 589 00:34:21,698 --> 00:34:22,866 - What? - Got chased by what? 590 00:34:22,966 --> 00:34:23,666 -Wolves. -Oh, my God, Charlie. 591 00:34:23,767 --> 00:34:24,968 -Wolves? -You left him? 592 00:34:25,069 --> 00:34:26,003 -You fucking left him? -Are you fucking kidding me? 593 00:34:26,103 --> 00:34:27,138 I-- I-- I. They were so fast, and it was dark, 594 00:34:27,238 --> 00:34:28,638 and they were all around us, and I stopped. 595 00:34:28,738 --> 00:34:29,973 Oh, my God! 596 00:34:30,074 --> 00:34:31,008 And I called for him, but he-- he was gone and-- 597 00:34:31,108 --> 00:34:32,009 Is he okay? 598 00:34:32,109 --> 00:34:33,777 I don't know, but I think something killed 599 00:34:33,877 --> 00:34:35,346 -one of the wolves. -That's good, right? 600 00:34:35,446 --> 00:34:37,014 -Sounded bigger. -Oh, my gosh. 601 00:34:37,114 --> 00:34:38,149 -So what are we gonna do? -The bears. 602 00:34:38,249 --> 00:34:39,350 What's your plan? What's your fucking plan? 603 00:34:39,450 --> 00:34:41,052 Okay, wait. If he's hurt, like, 604 00:34:41,152 --> 00:34:41,885 shouldn't we go find help or something? 605 00:34:41,986 --> 00:34:42,952 Where? Where? Because we're-- 606 00:34:43,054 --> 00:34:44,321 it's forever back to the car and if-- if-- 607 00:34:44,422 --> 00:34:45,688 How-- where's the nearest town? 608 00:34:45,789 --> 00:34:47,924 If he's hurt, guys, he probably doesn't have that long. 609 00:34:48,025 --> 00:34:49,293 - Oh, my God. - Hey, well, what-- 610 00:34:49,393 --> 00:34:50,394 -What do we do? What do we do? -Okay. Shut the fuck up! 611 00:34:50,494 --> 00:34:52,363 Shut up! None of this is helping Scott. 612 00:34:52,463 --> 00:34:54,165 Okay? Charlie, you must have a plan. 613 00:34:54,265 --> 00:34:55,598 -Correct? -Yeah, right. 614 00:34:55,698 --> 00:34:57,068 Uh, think, think, think, think, think, think, think. 615 00:34:57,168 --> 00:34:58,536 -He's hurt. We need to-- -Yes. What do we do? 616 00:34:58,635 --> 00:35:01,238 -Fucking, uh. -Jesus Christ, Charlie. 617 00:35:01,338 --> 00:35:02,073 Pull your shit together. Okay? 618 00:35:02,173 --> 00:35:04,908 All this brawny man shit you've been doing. 619 00:35:05,708 --> 00:35:08,412 This is your fucking moment! Tell us what to do. 620 00:35:08,512 --> 00:35:10,014 -Yeah? -Okay. 621 00:35:10,114 --> 00:35:11,581 Okay, wolves are pack hunters, right? 622 00:35:11,681 --> 00:35:12,682 - Yeah. - So we gotta stay together. 623 00:35:12,782 --> 00:35:14,485 If we straggle behind, or you'll be a target. 624 00:35:14,584 --> 00:35:15,585 -Gwen, you got your knife? -Yeah. 625 00:35:15,685 --> 00:35:16,487 -Grab your knife. -Okay. 626 00:35:16,586 --> 00:35:17,521 -Grab a hatchet. -Okay, okay. 627 00:35:17,620 --> 00:35:18,489 -Grab whatever you can. -Find Scott. 628 00:35:18,588 --> 00:35:19,823 Yeah. 629 00:35:21,292 --> 00:35:22,226 Find Scott. 630 00:36:25,722 --> 00:36:29,659 Help! Anyone! 631 00:36:32,263 --> 00:36:34,298 Help! 632 00:36:36,433 --> 00:36:38,369 Help! 633 00:36:40,204 --> 00:36:42,139 Help! 634 00:38:14,732 --> 00:38:15,898 Come on. 635 00:38:16,866 --> 00:38:17,668 Scott? 636 00:38:17,767 --> 00:38:18,935 Scott? 637 00:38:21,305 --> 00:38:22,273 Scotty? 638 00:38:22,373 --> 00:38:24,208 - Scott, are you out here? - Scott? 639 00:38:29,446 --> 00:38:31,515 Seriously, are you sure he was this far out? 640 00:38:31,615 --> 00:38:32,815 It could be. 641 00:38:32,915 --> 00:38:35,052 - I mean, we got split up. - Could be, right. 642 00:38:47,097 --> 00:38:48,798 Do you recognize any of this? 643 00:38:51,801 --> 00:38:53,003 I don't know. 644 00:38:55,372 --> 00:38:56,206 Fuck. 645 00:38:59,109 --> 00:38:59,942 Fuck. 646 00:39:00,778 --> 00:39:02,279 Oh, shit, that's just great. 647 00:39:03,681 --> 00:39:05,848 Hey, it's dark. 648 00:39:05,948 --> 00:39:08,252 So sorry if I don't recognize the fucking foliage. 649 00:39:08,352 --> 00:39:10,621 Isn't this the only thing you're supposed to be good at, 650 00:39:10,721 --> 00:39:12,256 or is that just what you told us? 651 00:39:14,591 --> 00:39:15,993 I'm getting a little sick of your shit. 652 00:39:16,093 --> 00:39:17,027 What the fuck else are you doing 653 00:39:17,127 --> 00:39:18,028 besides running your goddamn mouth? 654 00:39:18,128 --> 00:39:19,363 Hey, asshole. 655 00:39:19,463 --> 00:39:21,098 Our friend is out there because of fucking you. 656 00:39:22,899 --> 00:39:24,001 Oh, fuck yeah. 657 00:39:25,035 --> 00:39:27,304 fucking bitch. 658 00:39:31,841 --> 00:39:32,710 Fuck yeah. 659 00:39:32,810 --> 00:39:34,345 Yes! Fuck yeah! 660 00:39:35,012 --> 00:39:36,313 Let me think for a sec. 661 00:39:38,948 --> 00:39:40,217 This looks familiar. 662 00:39:41,085 --> 00:39:42,553 Yeah, this way. 663 00:39:42,653 --> 00:39:43,920 Oh, thank God. 664 00:40:01,438 --> 00:40:02,639 Scott? 665 00:40:02,740 --> 00:40:03,574 Scott? 666 00:40:08,612 --> 00:40:11,048 Gwen, you better pick up my call. 667 00:40:21,592 --> 00:40:23,227 What's that? 668 00:40:23,327 --> 00:40:24,961 -What? -You don't hear that? 669 00:40:27,164 --> 00:40:28,599 Oh, my God, it's gotta be him. 670 00:40:28,699 --> 00:40:29,833 Oh, thank God. 671 00:40:42,713 --> 00:40:43,647 What? 672 00:40:46,617 --> 00:40:47,518 It's Scott's phone. 673 00:40:48,652 --> 00:40:50,020 His alarm is going off. 674 00:40:50,120 --> 00:40:52,990 -Oh, Christ. -This is so fucked. 675 00:40:54,258 --> 00:40:55,125 Fuck. 676 00:40:56,226 --> 00:40:58,061 Okay, maybe we should look at the map. 677 00:40:58,162 --> 00:40:59,430 -Yeah. -That's great. 678 00:41:04,501 --> 00:41:05,436 What? 679 00:41:07,204 --> 00:41:08,572 Where-- where is the map? 680 00:41:24,421 --> 00:41:25,389 Water. 681 00:41:26,056 --> 00:41:27,291 Yes, water. 682 00:41:55,385 --> 00:41:57,488 Holy fuck. Jesus Christ. 683 00:42:10,501 --> 00:42:11,435 Fuck. 684 00:42:14,104 --> 00:42:17,508 Help! Anybody? 685 00:42:19,743 --> 00:42:20,744 Fuck. 686 00:42:29,152 --> 00:42:31,722 Well, doc, I'm finally gonna do my exercises. 687 00:42:34,191 --> 00:42:36,293 I definitely feel alone right now. 688 00:42:36,393 --> 00:42:41,632 Um, and yes, this would be good to record. 689 00:42:41,732 --> 00:42:43,133 Um. 690 00:42:43,233 --> 00:42:47,638 Um, I-- I woke up in a hole. 691 00:42:49,406 --> 00:42:52,543 A pit with spikes and shit in it. 692 00:42:53,143 --> 00:42:54,745 I must have passed out 693 00:42:54,845 --> 00:42:57,614 because I've definitely been here for a few hours. 694 00:42:58,382 --> 00:43:02,686 I got a spike in my leg, but I'm not gonna bleed out. 695 00:43:02,786 --> 00:43:04,187 I stopped the bleeding. 696 00:43:05,422 --> 00:43:09,326 And-- and I got nothing to cut through with 697 00:43:09,426 --> 00:43:11,862 except my goddamn car keys. 698 00:43:15,432 --> 00:43:16,333 Oh. 699 00:43:20,971 --> 00:43:23,273 They should've found me by now, so. 700 00:43:24,408 --> 00:43:26,310 And Charlie wouldn't have left me. 701 00:43:27,979 --> 00:43:29,513 So I'm gonna be here for the night. 702 00:43:33,784 --> 00:43:35,118 It's getting colder. 703 00:43:37,154 --> 00:43:42,125 But, uh, I've got water until at least tomorrow. 704 00:43:42,225 --> 00:43:45,596 I've got a fish. Thank you, Charlie. 705 00:43:46,463 --> 00:43:47,397 After that, I don't know, 706 00:43:47,497 --> 00:43:49,900 but, uh, they're gonna find me. 707 00:43:50,001 --> 00:43:53,303 So I'm gonna save the battery on this. 708 00:43:54,271 --> 00:43:58,175 So goodnight, Gwen, Ashley, 709 00:43:58,275 --> 00:44:03,747 and, uh, whoever might hear this. 710 00:44:42,452 --> 00:44:45,222 Well, we have been searching for Scott 711 00:44:45,322 --> 00:44:46,523 all fucking night long. 712 00:44:46,623 --> 00:44:49,926 He's been missing for about 12, 13 hours. 713 00:44:50,028 --> 00:44:51,261 There's no cell service. 714 00:44:51,361 --> 00:44:53,697 We have no idea where the fuck we are. 715 00:44:53,797 --> 00:44:56,833 And Scott has both the keys and the map, 716 00:44:57,634 --> 00:44:59,403 because of course he fucking does. 717 00:45:00,671 --> 00:45:04,075 All in all, I would say this is turning into a real, uh, 718 00:45:04,174 --> 00:45:05,642 hell of a weekend, huh? 719 00:45:05,742 --> 00:45:07,011 No bears, though. 720 00:45:07,111 --> 00:45:09,147 With our luck, any time now. 721 00:45:09,246 --> 00:45:10,982 Okay, I think I found some tracks. 722 00:45:11,082 --> 00:45:12,016 - What? - Yeah. 723 00:45:12,116 --> 00:45:13,850 -He's a tracker, too. -Hey, Spielberg, 724 00:45:13,950 --> 00:45:16,486 at least I'm doing something other than whining. 725 00:45:16,586 --> 00:45:17,854 Uh, do you-- do you think it's Scott? 726 00:45:17,954 --> 00:45:18,755 -Could be. -Let's go. 727 00:45:18,855 --> 00:45:20,158 You're the one who left him behind, right? 728 00:45:20,257 --> 00:45:21,425 Or am I getting you confused with somebody else? 729 00:45:21,525 --> 00:45:22,559 Shut the fuck up. Grab your shit. 730 00:45:22,659 --> 00:45:23,727 Let's go. 731 00:46:34,531 --> 00:46:35,632 Please help! 732 00:46:57,587 --> 00:46:58,522 Hello? 733 00:46:58,622 --> 00:47:00,557 Ranger station, anyone? Come in, we need help. 734 00:47:00,657 --> 00:47:01,558 Shh. 735 00:47:03,995 --> 00:47:05,295 I think I heard something. 736 00:47:06,496 --> 00:47:07,631 Are you okay? 737 00:47:07,731 --> 00:47:08,865 -Oh! -Shh! 738 00:47:08,965 --> 00:47:10,134 Yes. 739 00:47:10,234 --> 00:47:11,668 Yes, someone is trying to kill us. 740 00:47:12,302 --> 00:47:13,370 We need help. 741 00:47:14,638 --> 00:47:15,939 Where are you? 742 00:47:16,040 --> 00:47:17,275 I'm traveling on foot, 743 00:47:17,374 --> 00:47:19,076 just passed Travis Point along the backwoods. 744 00:47:20,944 --> 00:47:22,412 We can see you. 745 00:47:22,512 --> 00:47:24,048 Stop. Stop. 746 00:47:25,249 --> 00:47:26,449 Where are you? 747 00:47:26,550 --> 00:47:27,651 I can't see you. 748 00:47:27,751 --> 00:47:29,686 -Are you safe? -I don't like this, Kath. 749 00:47:29,786 --> 00:47:31,555 Come on, what are you waiting for? 750 00:47:32,722 --> 00:47:34,791 We can see you. We can see you, over here. 751 00:47:36,393 --> 00:47:38,129 Katharine! Katharine, wait! 752 00:47:41,032 --> 00:47:43,667 Monica! Monica, get this off me! 753 00:47:45,002 --> 00:47:46,270 - I got you! - Help me! 754 00:47:48,306 --> 00:47:50,574 Please, God, help me! Get this off me. 755 00:47:50,674 --> 00:47:51,808 He's coming, he's coming! Help me! 756 00:48:02,220 --> 00:48:04,188 God, help me! Help me! 757 00:48:04,288 --> 00:48:06,290 Hey, over here! He's got my friend! 758 00:48:06,389 --> 00:48:07,824 We need help! Help me! 759 00:48:07,924 --> 00:48:09,994 -He's gonna kill us! -Who? Who's trying to kill you? 760 00:48:14,198 --> 00:48:14,965 Oh, my God! 761 00:48:34,085 --> 00:48:35,119 Oh, my God! 762 00:48:41,125 --> 00:48:42,626 He's coming, he's coming, he's coming! 763 00:49:08,152 --> 00:49:09,320 Where's the radio? 764 00:49:09,819 --> 00:49:11,222 I think it's gone, too. 765 00:49:11,322 --> 00:49:12,522 Oh, fuck. He took them. 766 00:49:19,130 --> 00:49:20,097 He didn't take this. 767 00:49:43,421 --> 00:49:44,788 Oh, my God. Ash! 768 00:49:46,023 --> 00:49:47,191 I thought you were never gonna find me. 769 00:49:47,291 --> 00:49:48,225 Get me outta here. 770 00:49:49,427 --> 00:49:50,627 Why did you do it? 771 00:49:51,828 --> 00:49:52,662 What? 772 00:49:52,762 --> 00:49:54,831 You have no idea what I had to do 773 00:49:54,931 --> 00:49:57,435 to just not feel anything anymore. 774 00:49:57,534 --> 00:49:59,836 It wasn't my fault, Ash. Please. 775 00:49:59,936 --> 00:50:02,139 You deserve everything that's coming to you. 776 00:50:03,007 --> 00:50:04,241 Ash, wait! 777 00:50:04,342 --> 00:50:06,077 I hope you rot down there. 778 00:50:07,677 --> 00:50:12,149 Sorry, Scott. You did this to yourself. 779 00:50:12,249 --> 00:50:13,184 Wait! No. 780 00:50:21,459 --> 00:50:22,625 Oh, shit. 781 00:50:42,812 --> 00:50:45,216 Mm, just like sushi. It's. 782 00:50:47,751 --> 00:50:49,819 It's just like sushi. 783 00:50:51,355 --> 00:50:52,156 Fuck. 784 00:51:03,501 --> 00:51:04,934 Definitely not like sushi. 785 00:51:09,639 --> 00:51:14,744 Shit! What the fuck. Fuck. I'm trapped down here! 786 00:51:16,013 --> 00:51:18,648 Help! Come on. 787 00:51:20,317 --> 00:51:22,552 I don't wanna die. 788 00:51:22,652 --> 00:51:24,188 Uncomfortable. 789 00:51:35,732 --> 00:51:36,766 Hello? 790 00:51:36,866 --> 00:51:40,337 Help! Hey, help! Hello? 791 00:51:41,638 --> 00:51:44,375 C-- can you hear me? I'm-- I'm hurt! 792 00:51:44,475 --> 00:51:48,512 I need help! I'm stuck in the leg. 793 00:51:48,611 --> 00:51:51,082 I'm bleeding out. I think it's infected. 794 00:51:51,182 --> 00:51:52,083 I-- c-- can you help me, 795 00:51:52,183 --> 00:51:54,717 or get somebody to get me outta here? 796 00:51:56,953 --> 00:51:58,788 I-- I really need to get outta here. 797 00:51:58,888 --> 00:52:01,025 And my friends are probably looking for me. 798 00:52:11,001 --> 00:52:12,536 L-- look, man. I-- I don't know 799 00:52:12,635 --> 00:52:14,038 if this is your trap or-- or what. 800 00:52:14,138 --> 00:52:17,007 I don't-- I don't care, man. If-- if-- if I don't get out, 801 00:52:17,108 --> 00:52:19,343 I'm sure this place is gonna be crawling with cops, 802 00:52:19,443 --> 00:52:20,944 and I don't think you have a permit 803 00:52:21,045 --> 00:52:23,280 for this fucking spike pit, 804 00:52:23,380 --> 00:52:26,616 so I don't think that's gonna end 805 00:52:26,716 --> 00:52:28,185 very nicely for you. 806 00:52:28,285 --> 00:52:29,220 Am I right? 807 00:52:31,489 --> 00:52:33,957 Hey! Listen, motherfucker! 808 00:52:34,058 --> 00:52:35,993 Shh. 809 00:52:46,103 --> 00:52:49,839 Oh, Jesus Christ. Ashley, Gwen. 810 00:53:03,786 --> 00:53:04,622 Help! Help! 811 00:53:04,721 --> 00:53:05,688 Shh, shh. 812 00:53:05,788 --> 00:53:07,258 Help! 813 00:53:07,358 --> 00:53:08,592 What is that? 814 00:53:08,691 --> 00:53:10,027 Guys, I'm down here! 815 00:53:10,127 --> 00:53:12,129 -Oh, my God. It's Scott. -Oh, thank God. 816 00:53:13,063 --> 00:53:14,098 Scott! 817 00:53:15,698 --> 00:53:16,933 Scott! 818 00:53:19,270 --> 00:53:20,970 What the fuck? He was just here, I swear. 819 00:53:22,872 --> 00:53:24,575 - Scott? - what the fuck? 820 00:53:24,674 --> 00:53:25,576 Scott! 821 00:53:26,943 --> 00:53:29,079 - Scott! - Guys! 822 00:53:32,216 --> 00:53:33,683 Anybody there? 823 00:53:34,951 --> 00:53:36,987 What? What, what? 824 00:53:37,087 --> 00:53:38,055 - Guys! - I don't understand. 825 00:53:38,155 --> 00:53:39,822 - What? Oh, my God. - Help! 826 00:53:42,459 --> 00:53:44,028 I'm stuck here! 827 00:53:46,230 --> 00:53:47,264 What the fuck? 828 00:53:49,466 --> 00:53:50,767 Anybody there? 829 00:54:02,046 --> 00:54:03,880 - Help! - Oh, my God. 830 00:54:03,981 --> 00:54:04,747 Are you out there? 831 00:54:04,847 --> 00:54:06,916 Oh, what the fuck is this shit now? 832 00:54:07,017 --> 00:54:09,119 You guys! I'm down here! 833 00:54:09,220 --> 00:54:10,254 Scott? 834 00:54:10,354 --> 00:54:11,788 Scott? 835 00:54:11,888 --> 00:54:13,123 Scott, is that you? 836 00:54:13,224 --> 00:54:14,558 Gwen! Gwen! 837 00:54:14,658 --> 00:54:17,228 Gwen, I'm trapped! I'm down here! 838 00:54:17,328 --> 00:54:19,063 Where are you? 839 00:54:19,163 --> 00:54:21,699 We're a couple miles east of the river, I think. 840 00:54:21,798 --> 00:54:22,865 G-- Gwen? 841 00:54:29,707 --> 00:54:31,508 Hello? Gwen? 842 00:54:35,179 --> 00:54:36,213 Who's there? 843 00:54:39,149 --> 00:54:40,817 Is that you, you sick fuck? 844 00:54:45,189 --> 00:54:46,991 How do we even know that was Scott? 845 00:54:47,790 --> 00:54:49,426 That was Scott, 100%. 846 00:54:51,328 --> 00:54:54,831 He's in trouble. He's calling for help. 847 00:54:55,865 --> 00:54:56,866 No. 848 00:54:56,966 --> 00:54:59,036 No, something weird is going on. 849 00:54:59,136 --> 00:55:00,937 Scott didn't hide this radio for us to find. 850 00:55:01,038 --> 00:55:02,539 Someone else must be doing this. 851 00:55:03,940 --> 00:55:05,676 What are you talking about? Huh? Somebody took Scott? 852 00:55:05,775 --> 00:55:07,211 I don't know. 853 00:55:07,311 --> 00:55:08,445 Wait. 854 00:55:08,545 --> 00:55:10,180 You think somebody out there kidnapped Scott? 855 00:55:10,281 --> 00:55:12,983 Scott's a big, strong guy. That didn't happen. 856 00:55:13,083 --> 00:55:14,451 Well, then, who left this? 857 00:55:23,560 --> 00:55:26,397 Ah, Jesus. We already tried that, Gwen. 858 00:55:26,497 --> 00:55:27,164 I'm trying again. 859 00:55:27,264 --> 00:55:28,999 Oh, yeah. Sure. Absolutely. 860 00:55:31,468 --> 00:55:32,403 Damn it. 861 00:55:33,437 --> 00:55:34,904 Still no signal, we're too deep in the woods. 862 00:55:35,005 --> 00:55:35,938 Fuck me. 863 00:55:36,040 --> 00:55:37,807 Fuck. Fuck me! 864 00:55:37,907 --> 00:55:39,643 Why is this shit happening? 865 00:55:39,743 --> 00:55:41,178 Why am I even fucking out here? 866 00:55:41,278 --> 00:55:43,280 Too good of a friend. That's the fucking issue. 867 00:55:44,782 --> 00:55:45,783 Fuck. 868 00:55:45,882 --> 00:55:46,784 We never should have come back here. 869 00:55:46,883 --> 00:55:48,619 We're so fucked. 870 00:55:48,719 --> 00:55:49,886 The hell we are. 871 00:55:51,088 --> 00:55:52,089 I say we get up at dawn, 872 00:55:52,189 --> 00:55:54,625 walk to the edge of the woods, call for help, 873 00:55:54,725 --> 00:55:55,993 and fucking find Scott. 874 00:55:57,328 --> 00:56:00,130 We know he's alive. We're gonna find him. 875 00:56:05,369 --> 00:56:06,303 As a team. 876 00:56:07,671 --> 00:56:08,871 Dad! 877 00:56:50,481 --> 00:56:52,416 Oh, my God. Oh, my God, Dad. 878 00:56:55,719 --> 00:56:58,021 Mom? Mom. Mom. 879 00:56:58,122 --> 00:56:59,456 Hey, I'm gonna get you outta there. 880 00:57:05,062 --> 00:57:06,663 Drew? Drew? 881 00:57:06,764 --> 00:57:07,731 It's Scott, Mom. 882 00:57:07,831 --> 00:57:09,233 Where-- where's your father? 883 00:57:13,437 --> 00:57:14,371 He's fine. 884 00:57:14,471 --> 00:57:16,540 I'm gonna-- I'm gonna get you out. Okay? 885 00:57:23,080 --> 00:57:24,214 What happened? What happened? 886 00:57:24,314 --> 00:57:25,349 I-- I-- I'm gonna check on Ashley. 887 00:57:25,449 --> 00:57:26,817 What happened? I can't-- 888 00:57:26,916 --> 00:57:27,985 Hey, it's okay. It's okay. 889 00:57:28,085 --> 00:57:28,986 -Hey, hey, hey. -I can't see. 890 00:57:29,086 --> 00:57:29,686 - It's okay, it's okay. - It's. 891 00:57:29,787 --> 00:57:30,721 I can't see. 892 00:57:30,821 --> 00:57:32,156 Hey, it's okay. Okay. 893 00:57:32,256 --> 00:57:33,290 -I'm gonna get you out. -Okay. 894 00:57:33,390 --> 00:57:34,124 I'm gonna-- I'm undoing your seatbelt, okay? 895 00:57:34,224 --> 00:57:35,859 -Okay. -Three, two, one. Now! 896 00:57:35,958 --> 00:57:37,594 Buckle's jammed. 897 00:57:39,997 --> 00:57:41,365 Okay. Okay. Easy. Easy. 898 00:57:43,834 --> 00:57:46,236 What? What? 899 00:57:57,347 --> 00:57:58,582 - Oh, God. - We gotta go. We gotta go. 900 00:57:58,682 --> 00:57:59,783 - Come on. Come on. - We gotta go. We gotta go. 901 00:57:59,883 --> 00:58:00,784 - Come on. - We gotta go. 902 00:58:02,186 --> 00:58:03,320 Go. We gotta go. Gotta go. Gotta go. 903 00:58:03,420 --> 00:58:04,655 - Come on! - Oh, my-- I got this. 904 00:58:04,755 --> 00:58:06,557 I've got this. Get Mom! Get Mom! 905 00:58:06,657 --> 00:58:07,691 I got this. 906 00:58:13,363 --> 00:58:15,232 Maybe I'm dead and this is hell. 907 00:58:38,722 --> 00:58:40,290 A lot of things have changed. 908 00:58:42,626 --> 00:58:44,795 I don't think my fall was an accident. 909 00:58:44,895 --> 00:58:48,365 I-- I think we're being hunted, 910 00:58:49,266 --> 00:58:51,535 and my friends are in danger, 911 00:58:53,871 --> 00:58:55,372 I can't do anything about it. 912 00:59:34,478 --> 00:59:35,312 Fuck! 913 00:59:39,249 --> 00:59:40,617 Whoa-ho-ho-ho. 914 00:59:41,818 --> 00:59:44,788 Watch where you're throwing that damn thing, Scott. 915 00:59:45,689 --> 00:59:47,124 What? 916 00:59:47,224 --> 00:59:48,959 You're not looking too good there, buddy. 917 00:59:49,860 --> 00:59:52,629 Oh, hey. Don't-- don't-- don't look at me like that. 918 00:59:55,832 --> 00:59:58,869 W-- why don't you be useful and help get me outta here? 919 00:59:59,870 --> 01:00:04,541 Oh. Oh. Like-- like you were to Mom and Dad, and to Ashley? 920 01:00:04,641 --> 01:00:05,876 That wasn't my fault. 921 01:00:05,976 --> 01:00:07,544 -Wasn't it, though? -It wasn't. 922 01:00:07,644 --> 01:00:10,048 It seems like anyone who loves you 923 01:00:10,147 --> 01:00:13,183 or gets close to you just ends up dead. 924 01:00:14,351 --> 01:00:16,253 Mom's dead. Dad's dead. 925 01:00:16,353 --> 01:00:18,822 Ashley's basically dead. She's dead inside at least. 926 01:00:18,922 --> 01:00:21,191 Shut up! Shut up! 927 01:00:21,291 --> 01:00:22,994 It's only a matter of time before Gwen. 928 01:00:23,093 --> 01:00:25,696 I mean, she-- she better run. 929 01:00:25,796 --> 01:00:26,697 Shut up! 930 01:00:26,797 --> 01:00:28,699 Don't tell me what to do! 931 01:00:29,266 --> 01:00:30,567 You think that you're trapped in here 932 01:00:30,667 --> 01:00:32,469 by yourself? 933 01:00:32,569 --> 01:00:35,172 You are trapped in here with me. 934 01:00:37,107 --> 01:00:38,408 Better get cozy, Scott. 935 01:00:38,508 --> 01:00:40,877 -Stop. Stop. -I ain't going anywhere. 936 01:00:40,978 --> 01:00:41,878 Stop, stop, stop. 937 01:00:41,980 --> 01:00:44,048 Scott. 938 01:00:44,147 --> 01:00:44,983 Murderer. 939 01:00:45,083 --> 01:00:46,283 Stop. Stop. 940 01:00:46,383 --> 01:00:48,819 Murderer. Murderer. 941 01:00:51,855 --> 01:00:52,889 Hey! 942 01:00:52,991 --> 01:00:54,092 Stop! 943 01:02:24,048 --> 01:02:27,284 Gwen, someone's out there. 944 01:02:34,092 --> 01:02:36,660 Charlie, is that you? 945 01:02:40,964 --> 01:02:41,965 Charlie! 946 01:02:55,645 --> 01:02:56,513 Don't, no. 947 01:03:22,372 --> 01:03:23,540 Fucking close it. 948 01:03:32,349 --> 01:03:33,450 It's fine. 949 01:03:34,751 --> 01:03:37,621 It's okay, just. Just let's get some rest. 950 01:03:37,721 --> 01:03:39,589 Yeah, okay, who the fuck was that? 951 01:03:39,689 --> 01:03:41,725 I don't know, it's-- it's no one. 952 01:03:43,027 --> 01:03:44,327 Just sleep, okay? We're fine. 953 01:04:23,567 --> 01:04:25,036 - Charlie! - What? What? 954 01:04:25,136 --> 01:04:26,870 - I'm up, I'm up. What? - My phone. Did you take it? 955 01:04:26,970 --> 01:04:28,371 No, no, why would I take your phone? 956 01:04:28,471 --> 01:04:29,739 Fucking phones are gone. 957 01:04:29,840 --> 01:04:31,075 What? 958 01:04:31,175 --> 01:04:32,909 We need to. We need to leave now. 959 01:04:33,010 --> 01:04:33,944 Okay, okay, Gwen, calm down. 960 01:04:34,045 --> 01:04:36,013 -Calm down. -Don't tell me to calm down! 961 01:04:36,113 --> 01:04:37,848 Someone is watching us. 962 01:04:37,948 --> 01:04:40,717 Came into our tents last night and he took our phones. 963 01:04:40,817 --> 01:04:41,986 Wait, wait, hold on, hold on, hold on. 964 01:04:42,086 --> 01:04:44,521 Somebody was here last night? 965 01:04:44,621 --> 01:04:47,390 Could everyone take a fucking breath, please? 966 01:04:47,490 --> 01:04:50,161 I was sitting there all night. Nobody came through. 967 01:04:50,261 --> 01:04:52,029 Yeah? Did you get enough beauty sleep? 968 01:04:53,663 --> 01:04:55,665 Shit, my camera's gone, too. 969 01:04:55,765 --> 01:04:56,700 What? 970 01:04:56,800 --> 01:04:57,868 Yeah. 971 01:04:57,968 --> 01:04:59,369 Don't you guys get it? 972 01:04:59,469 --> 01:05:01,172 Someone doesn't want us to call for help. 973 01:05:01,272 --> 01:05:03,207 The same someone left the fucking radio 974 01:05:03,307 --> 01:05:04,975 and he came into our tent last night. 975 01:05:05,076 --> 01:05:06,509 He's watching us. 976 01:05:06,610 --> 01:05:09,546 He is out there and he is fucking with us. 977 01:05:09,646 --> 01:05:11,748 Yeah. Question, how are we gonna call for help without phones? 978 01:05:11,848 --> 01:05:15,987 Our keys to the truck. Map? Guy that draws maps. 979 01:05:16,087 --> 01:05:16,853 Any of that? 980 01:05:18,889 --> 01:05:20,291 We just-- we'll s-- start walking 981 01:05:20,390 --> 01:05:21,791 until we find people. 982 01:05:21,892 --> 01:05:24,328 Walk until we find people? That's the plan? 983 01:05:24,427 --> 01:05:25,096 Do you even know where you're going? 984 01:05:25,196 --> 01:05:26,364 Do you? 985 01:05:26,463 --> 01:05:27,931 Did you ever know where you were going? 986 01:05:31,335 --> 01:05:32,435 All right. 987 01:05:35,072 --> 01:05:36,973 -Gwen, you don't have to b so-- -Just don't! 988 01:05:40,644 --> 01:05:42,746 I-- I don't-- I don't have a map, okay? 989 01:05:42,846 --> 01:05:44,514 But I-- I am gonna walk that way. 990 01:05:44,614 --> 01:05:45,983 And you're welcome to join. 991 01:05:46,883 --> 01:05:48,551 Or stay here. I don't fucking care! 992 01:07:22,346 --> 01:07:23,047 Baby, what's wrong? 993 01:07:29,086 --> 01:07:30,920 Shh. 994 01:07:32,023 --> 01:07:32,856 fuck! 995 01:07:33,923 --> 01:07:37,028 Fuck. I don't wanna die! 996 01:07:37,128 --> 01:07:40,563 Help me! Help me! 997 01:07:40,663 --> 01:07:42,066 Ashley, Gwen! 998 01:07:42,766 --> 01:07:44,801 Fuck! 999 01:07:46,636 --> 01:07:49,240 I'm really sorry about back there. 1000 01:07:49,340 --> 01:07:50,673 I. 1001 01:07:50,774 --> 01:07:51,708 It's okay. 1002 01:07:54,111 --> 01:07:55,578 Can you talk to me, please? 1003 01:07:55,678 --> 01:07:57,781 This is hard enough without you acting like this. 1004 01:07:57,881 --> 01:08:00,617 Jesus Christ, Gwen. What do you want me to say? 1005 01:08:00,717 --> 01:08:02,086 What, are we, like, friends or something? 1006 01:08:02,852 --> 01:08:04,155 -I would like to be. -Jesus. 1007 01:08:04,255 --> 01:08:07,124 - I don't-- - You would like to be? 1008 01:08:07,224 --> 01:08:10,394 Gwen, you don't know the first fucking thing 1009 01:08:10,494 --> 01:08:12,296 about me, okay? 1010 01:08:12,396 --> 01:08:14,265 I've tried. I've tried, Ash. 1011 01:08:14,365 --> 01:08:15,366 Why do you think we're here? 1012 01:08:15,466 --> 01:08:16,534 Yeah, you tried so hard 1013 01:08:16,633 --> 01:08:19,170 that you just, like, let my brother abandon me. 1014 01:08:19,270 --> 01:08:20,037 He didn't abandon you, Ash. 1015 01:08:20,137 --> 01:08:20,970 And you didn't even try to stop him. 1016 01:08:21,072 --> 01:08:22,206 We tried so hard to be there for you, 1017 01:08:22,306 --> 01:08:23,274 but at a certain point-- 1018 01:08:23,374 --> 01:08:25,076 -You tried so hard. -We were just enabling you. 1019 01:08:25,176 --> 01:08:26,110 -Dude. -You were hurting yourself. 1020 01:08:26,210 --> 01:08:27,044 Do you know how hard that was for him-- 1021 01:08:27,144 --> 01:08:28,145 Hurting myself? 1022 01:08:28,245 --> 01:08:28,912 To see you hurting yourself after he saved you? 1023 01:08:29,013 --> 01:08:30,780 I'm the one that got sober, okay? 1024 01:08:30,880 --> 01:08:32,283 -I'm the one that did that-- -And I'm happy for you! 1025 01:08:32,383 --> 01:08:33,683 By myself. 1026 01:08:33,783 --> 01:08:35,986 You know, at a certain point he can't win. 1027 01:08:36,087 --> 01:08:37,388 He can't win 'cause you're punishing him 1028 01:08:37,488 --> 01:08:38,389 for something he can't change. 1029 01:08:38,489 --> 01:08:39,557 -He-- -Jesus Christ. 1030 01:08:39,656 --> 01:08:40,924 Like, what are you getting out of this? 1031 01:08:41,025 --> 01:08:42,560 That's what I don't understand. 1032 01:08:42,659 --> 01:08:44,727 Like, what the fuck is it to you? 1033 01:08:44,828 --> 01:08:47,398 I want your brother to be happy and stop hating himself 1034 01:08:47,498 --> 01:08:48,999 for something he can't change. 1035 01:08:49,100 --> 01:08:51,535 He-- he needs you, Ash. It's not all about you, okay? 1036 01:08:51,634 --> 01:08:53,170 He lost his parents that day, too. 1037 01:08:54,305 --> 01:08:55,573 It's not fair. 1038 01:08:55,672 --> 01:08:57,740 He has punished himself every single day 1039 01:08:57,841 --> 01:09:00,444 for the last five years. You think I wanted that? 1040 01:09:00,544 --> 01:09:02,079 You think that's been easy for me? 1041 01:09:02,179 --> 01:09:03,847 He's been in Hell. You have no idea. 1042 01:09:03,947 --> 01:09:05,682 You have no idea how hard this has been for him. 1043 01:09:06,850 --> 01:09:08,419 He-- he only wanted to come here 1044 01:09:08,519 --> 01:09:09,619 because he cares so much about you 1045 01:09:09,719 --> 01:09:10,620 and he wanted to fix it. 1046 01:09:10,720 --> 01:09:11,788 Oh, it's my fucking fault then? 1047 01:09:11,888 --> 01:09:12,655 -Yes, it's your fault. -Okay. 1048 01:09:12,755 --> 01:09:13,857 We're only here because of you. 1049 01:09:13,957 --> 01:09:15,259 Okay, well, if he's fucking dead, Gwen, 1050 01:09:15,359 --> 01:09:16,427 is that my fault, too? 1051 01:09:16,527 --> 01:09:17,128 Don't say that! What's wrong with you? 1052 01:09:17,228 --> 01:09:18,462 What do you mean what's wrong with me? 1053 01:09:18,562 --> 01:09:19,929 You know what? You care so much, you go fucking find him. 1054 01:09:20,030 --> 01:09:20,998 -I'm trying! -How about that? 1055 01:09:21,098 --> 01:09:22,600 - Guys! Guys. - I'm trying, okay? 1056 01:09:32,443 --> 01:09:33,910 Hi. Hello. 1057 01:09:35,045 --> 01:09:36,913 Uh, we're looking for our friend. 1058 01:09:37,014 --> 01:09:39,316 We think he's lost. Have you seen anyone? 1059 01:09:39,416 --> 01:09:41,185 -Uh-- -Shh, it's fine. 1060 01:09:41,285 --> 01:09:44,421 Hi, yeah, we just want to find our friend and go. 1061 01:09:44,522 --> 01:09:45,855 We mean no harm. 1062 01:09:45,955 --> 01:09:47,724 -I don't like this, Charlie. -This is fucking weird. 1063 01:09:49,826 --> 01:09:50,995 Guys, what are we doing? Hmm? 1064 01:09:51,095 --> 01:09:51,861 Is he gonna fucking talk? 1065 01:09:51,961 --> 01:09:53,364 What's his deal? Hey, fuckhead! 1066 01:09:53,464 --> 01:09:54,365 -Hey, Charlie! Shut the fuck-- -Can you help us out or not? 1067 01:09:54,465 --> 01:09:55,732 -What? -Shut the fuck up. 1068 01:09:55,832 --> 01:09:57,601 Relax, he's not doing shit. 1069 01:09:57,734 --> 01:09:59,069 Holy fuck. Where the fuck did he go? 1070 01:10:02,972 --> 01:10:05,109 -Relax, he's not doing shit. -Oh, my God. 1071 01:10:06,010 --> 01:10:07,311 Who the fuck was that guy? 1072 01:10:07,411 --> 01:10:08,811 Think for one second. 1073 01:10:08,912 --> 01:10:11,115 When was the last time we actually saw people out here? 1074 01:10:11,215 --> 01:10:11,948 Huh? 1075 01:10:12,049 --> 01:10:13,117 You think maybe, just fucking maybe, 1076 01:10:13,217 --> 01:10:14,884 this is our secret fucking admirer? 1077 01:10:15,919 --> 01:10:17,488 Okay. Well, let's get moving then. Okay? 1078 01:10:17,588 --> 01:10:19,123 Put some distance between him and us. 1079 01:10:42,546 --> 01:10:43,813 We need more firewood. 1080 01:10:46,849 --> 01:10:48,718 Okay. 1081 01:10:50,020 --> 01:10:51,589 I'm gonna get some more firewood. 1082 01:10:51,689 --> 01:10:53,257 Nobody leaves here. 1083 01:10:54,458 --> 01:10:55,593 Uh, I'll come with you. 1084 01:10:55,693 --> 01:10:57,328 No, no, no, that's fine. I'll be all right. 1085 01:10:58,295 --> 01:10:59,163 Thanks. 1086 01:11:02,566 --> 01:11:03,800 I'll be back in a minute. 1087 01:11:13,310 --> 01:11:14,744 I'm scared, you guys. 1088 01:11:15,778 --> 01:11:18,148 I know. Me, too. 1089 01:11:19,483 --> 01:11:20,384 We're gonna find him tomorrow 1090 01:11:20,484 --> 01:11:22,353 and then we're gonna get the fuck outta here. 1091 01:11:22,453 --> 01:11:23,320 Yep, right. 1092 01:11:24,688 --> 01:11:25,755 Okay. 1093 01:11:32,496 --> 01:11:34,198 Jesus, fuck off, Charlie. 1094 01:11:44,708 --> 01:11:45,676 Charlie? 1095 01:12:12,636 --> 01:12:13,936 Is anyone up there? 1096 01:12:19,909 --> 01:12:21,345 Fuck is this? 1097 01:12:32,822 --> 01:12:33,856 Guys? 1098 01:12:36,260 --> 01:12:38,195 Lars, this isn't funny, you dick. 1099 01:12:43,600 --> 01:12:44,568 Ash? 1100 01:12:47,037 --> 01:12:48,305 What the fuck? 1101 01:12:57,648 --> 01:12:58,682 What the fuck? 1102 01:13:02,820 --> 01:13:04,188 What? What? 1103 01:13:20,671 --> 01:13:21,971 Oh, fuck. 1104 01:13:27,311 --> 01:13:28,379 Stop! 1105 01:13:28,878 --> 01:13:30,280 What the fuck! 1106 01:13:35,986 --> 01:13:37,354 Charlie! 1107 01:13:37,454 --> 01:13:39,056 No! No! 1108 01:13:42,025 --> 01:13:43,026 What the fuck! 1109 01:13:55,905 --> 01:13:57,875 No! 1110 01:14:14,391 --> 01:14:15,259 Fuck! 1111 01:14:17,161 --> 01:14:20,697 Charlie! Charlie, get out of there! 1112 01:14:20,798 --> 01:14:22,932 Please! 1113 01:14:27,070 --> 01:14:29,506 Charlie! Charlie, I'm pregnant. 1114 01:14:30,073 --> 01:14:31,642 Please help me. 1115 01:14:35,712 --> 01:14:37,714 Please get out of there! Please! 1116 01:14:37,815 --> 01:14:38,782 Help! 1117 01:14:38,882 --> 01:14:40,050 Ashley! 1118 01:14:40,617 --> 01:14:41,552 Get out of here! 1119 01:14:42,786 --> 01:14:43,620 Oh, please! 1120 01:14:43,720 --> 01:14:44,655 Run! 1121 01:14:45,656 --> 01:14:46,824 Let him go! 1122 01:14:46,924 --> 01:14:47,825 No! 1123 01:15:05,676 --> 01:15:09,480 No! No! Oh, my God! 1124 01:15:09,580 --> 01:15:12,483 No. Charlie, no! 1125 01:15:17,354 --> 01:15:19,556 I'm gonna fucking kill you! 1126 01:15:50,989 --> 01:15:52,689 Come on. Just come on. 1127 01:15:55,859 --> 01:15:57,628 Yes, come on. 1128 01:16:00,999 --> 01:16:03,267 Fuck! Fuck! 1129 01:16:14,444 --> 01:16:15,312 Who are you? 1130 01:16:15,412 --> 01:16:17,114 What do you want from us? 1131 01:16:17,814 --> 01:16:19,149 What do you want? 1132 01:16:21,184 --> 01:16:22,819 Come on, you motherfucker! 1133 01:16:22,920 --> 01:16:25,656 You want me? You have me! 1134 01:16:25,756 --> 01:16:27,057 Fuck you! 1135 01:16:28,392 --> 01:16:32,596 Leave them alone! Leave them alone! 1136 01:16:34,231 --> 01:16:36,433 Don't do this. Listen, man. 1137 01:16:36,533 --> 01:16:39,536 Hey, hey! Get back here, leave-- 1138 01:16:39,636 --> 01:16:41,838 Get back here and leave them alone! 1139 01:16:43,041 --> 01:16:44,107 Hey! 1140 01:16:58,121 --> 01:16:59,690 You can do it. Come on. 1141 01:17:06,363 --> 01:17:07,764 Come on, you can do it. 1142 01:17:19,977 --> 01:17:20,844 I'm sorry, Charlie. 1143 01:17:23,847 --> 01:17:24,615 Come on. 1144 01:17:42,299 --> 01:17:43,533 I'm sorry, man. 1145 01:17:46,436 --> 01:17:49,439 I know, I know, I know. 1146 01:17:50,273 --> 01:17:52,175 We're all gonna die here. 1147 01:17:53,077 --> 01:17:54,478 No, we're not. No, we're not. 1148 01:17:54,578 --> 01:17:56,080 No, no, he's not. No, he's not. 1149 01:17:56,179 --> 01:17:57,714 No, he's not. No, he's not. 1150 01:17:57,814 --> 01:17:58,815 No, he's not. 1151 01:17:58,915 --> 01:18:00,150 We're not gonna let that happen. 1152 01:18:00,250 --> 01:18:02,653 No, you're not. No, you're not. 1153 01:18:05,023 --> 01:18:07,924 I'm so sorry. I know. I know. 1154 01:18:08,026 --> 01:18:08,993 I know, baby. I know. 1155 01:18:09,093 --> 01:18:10,927 We have to-- We have to go, okay? 1156 01:18:11,029 --> 01:18:11,928 He's gonna come back. 1157 01:18:13,630 --> 01:18:15,399 We gotta go now. We gotta go. 1158 01:18:15,499 --> 01:18:17,901 We gotta go. We gotta go, we gotta go. 1159 01:18:18,002 --> 01:18:19,670 I know, I know, okay. 1160 01:18:23,940 --> 01:18:25,208 Run! 1161 01:18:34,918 --> 01:18:36,054 Come on. Come on! 1162 01:18:36,154 --> 01:18:37,587 Come on, Ash. 1163 01:18:37,688 --> 01:18:38,855 Come on. 1164 01:18:38,955 --> 01:18:39,890 - Wait. - Ash. 1165 01:18:39,991 --> 01:18:40,857 Slow down. 1166 01:18:40,957 --> 01:18:42,292 Slow down a sec. I can't breathe. 1167 01:18:42,392 --> 01:18:43,127 Okay, just take a breath. Take a breath. 1168 01:18:43,226 --> 01:18:44,194 Oh, God. I can't breathe. 1169 01:18:44,294 --> 01:18:45,729 Oh, my God! 1170 01:18:45,829 --> 01:18:47,230 We need your help. Someone is trying to kill us. 1171 01:18:47,330 --> 01:18:48,365 -Oh, my God. -You, too! 1172 01:18:48,465 --> 01:18:49,733 He killed our friends. 1173 01:18:49,833 --> 01:18:51,501 Oh, you gotta be fucking. 1174 01:18:53,137 --> 01:18:54,638 -We gotta go! -Run! Yeah! Come on! 1175 01:19:25,335 --> 01:19:27,004 Come here. Come here, I got you. 1176 01:19:28,505 --> 01:19:29,706 You're okay, girl. 1177 01:19:33,376 --> 01:19:35,512 -Where is he! -Easy! Easy! 1178 01:19:35,612 --> 01:19:37,148 -Where is he! -I can't see him anywhere! 1179 01:19:37,247 --> 01:19:38,216 Oh, he's gotta be close. 1180 01:19:38,315 --> 01:19:39,816 Fuck! I hate this fucking vacation. 1181 01:19:39,916 --> 01:19:41,119 No. 1182 01:19:41,219 --> 01:19:44,155 No, no, no guys. I think he's gone. 1183 01:19:44,254 --> 01:19:45,555 I think he's gone. 1184 01:19:47,125 --> 01:19:49,026 Down, down, down! Now! 1185 01:19:49,127 --> 01:19:50,094 Katharine! 1186 01:19:54,765 --> 01:19:55,799 He's circling us. 1187 01:19:58,368 --> 01:19:59,770 Oh, my God. 1188 01:19:59,870 --> 01:20:00,937 He's fucking circling us. 1189 01:20:02,073 --> 01:20:03,907 Guys, we gotta go. We gotta go now. 1190 01:20:04,008 --> 01:20:05,442 Go! We gotta move. Hey. 1191 01:20:05,542 --> 01:20:07,078 -Come on. -We gotta go. 1192 01:20:07,178 --> 01:20:08,945 I got you. We gotta go. We gotta go. 1193 01:20:48,052 --> 01:20:49,352 Keep moving, keep moving. 1194 01:20:55,492 --> 01:20:56,459 -No, no, Ash! -Oh, my God. 1195 01:20:56,560 --> 01:20:57,761 Oh, my God. 1196 01:20:57,861 --> 01:20:58,628 The spike completely got the shoulder. 1197 01:20:58,728 --> 01:20:59,563 -Oh, my God. Get it off me! -Fuck! 1198 01:20:59,663 --> 01:21:00,131 She's stuck on the tree, Lars! 1199 01:21:00,231 --> 01:21:01,331 Help me. 1200 01:21:01,431 --> 01:21:02,300 Look at me! Look at me! Look at me! 1201 01:21:02,399 --> 01:21:03,167 We're gonna get you out of this, okay? 1202 01:21:03,267 --> 01:21:04,868 We're sitting ducks here. Hurry up! 1203 01:21:12,043 --> 01:21:13,476 -Guys! -Oh, my God! 1204 01:21:15,645 --> 01:21:16,847 Get me out of here. Oh, my God. 1205 01:21:16,947 --> 01:21:18,815 It hurts so much. Oh, my God. Please! 1206 01:21:20,951 --> 01:21:21,818 Guys! 1207 01:21:23,920 --> 01:21:25,056 No, please! Please! 1208 01:21:25,156 --> 01:21:26,090 Oh, fuck. 1209 01:21:26,190 --> 01:21:27,191 This is gonna hurt like shit, Ash. 1210 01:21:27,291 --> 01:21:28,825 I'm sorry. 1211 01:21:38,635 --> 01:21:40,437 -Guys! -We fucking know. 1212 01:21:40,537 --> 01:21:41,605 We gotta get her out of here. 1213 01:21:41,705 --> 01:21:43,040 We gotta get her out of here. 1214 01:21:43,140 --> 01:21:44,875 What, what, what? 1215 01:21:44,975 --> 01:21:45,775 Just look at me, Ash. 1216 01:21:45,876 --> 01:21:47,311 Ash, look at me. Just breathe. In and out. 1217 01:21:47,410 --> 01:21:48,511 I'm not in fucking labour, Lars! 1218 01:21:48,612 --> 01:21:49,613 I don't know how to fucking help! 1219 01:21:49,713 --> 01:21:50,714 There's a fucking tree in my shoulder! 1220 01:21:53,783 --> 01:21:54,684 Guys! 1221 01:21:55,452 --> 01:21:57,021 Lars, help me! 1222 01:22:00,191 --> 01:22:01,125 Oh, my God. 1223 01:22:11,235 --> 01:22:13,770 Oh, my God! No. God, no. 1224 01:22:19,976 --> 01:22:21,912 Stay back! 1225 01:22:22,013 --> 01:22:24,181 No! Lars! No! 1226 01:22:24,282 --> 01:22:25,582 Stay away from them! 1227 01:22:27,884 --> 01:22:30,087 - Please, please, please. - No! No. 1228 01:22:30,187 --> 01:22:33,124 No, please. Oh, no. 1229 01:22:34,025 --> 01:22:36,660 What? No. No, no. No. 1230 01:22:36,760 --> 01:22:40,164 No, please stay away. Please, okay. 1231 01:22:40,264 --> 01:22:41,698 Please, oh, no, no, please. 1232 01:22:47,604 --> 01:22:49,572 Please, no. No, please. 1233 01:22:49,673 --> 01:22:51,875 No, no, no, please. No. 1234 01:22:55,912 --> 01:22:56,780 Put her down. 1235 01:22:58,949 --> 01:23:00,985 Put her down, you motherfucker! I'll fucking cut-- 1236 01:23:03,453 --> 01:23:05,956 No, Lars! No! 1237 01:23:08,392 --> 01:23:10,061 Lars! Lars! 1238 01:23:32,183 --> 01:23:33,717 Mom, I don't know. 1239 01:23:34,918 --> 01:23:40,757 Ashley, I think, uh, this is it. 1240 01:24:56,400 --> 01:24:57,567 Thanks, Charlie. 1241 01:25:00,337 --> 01:25:01,704 Oh, this hurts. 1242 01:25:15,486 --> 01:25:16,586 Fuck! 1243 01:25:20,424 --> 01:25:23,227 Lars. Lars. Lars, are you okay? 1244 01:25:23,327 --> 01:25:25,029 Wake up. Lars, wake up. 1245 01:25:26,963 --> 01:25:30,367 Oh, fuck. He took Ashley. 1246 01:25:30,468 --> 01:25:31,835 We gotta fucking find Ashley. 1247 01:25:32,769 --> 01:25:33,970 Hey, hey, hey, hey. 1248 01:25:34,071 --> 01:25:35,005 I'm with you. I'm with you. I'm with you, okay? 1249 01:25:35,106 --> 01:25:37,341 But we don't know where he took her. 1250 01:25:41,678 --> 01:25:45,483 Lars! No! No, let me go! 1251 01:25:45,583 --> 01:25:46,749 Oh, my God. It's Ash. 1252 01:25:46,850 --> 01:25:47,784 Wait, wait, wait, Gwen, wait, wait, wait, wait. 1253 01:25:47,884 --> 01:25:48,718 What? What are you doing? 1254 01:25:48,818 --> 01:25:50,620 He thinks he's figured us out, okay? 1255 01:25:50,720 --> 01:25:52,256 If we just fucking get on the walkie 1256 01:25:52,356 --> 01:25:53,224 and ask him to let her go. 1257 01:25:53,324 --> 01:25:55,993 Please. No, please. 1258 01:25:56,560 --> 01:25:59,430 -Please. Lars! -I'm listening. Okay? 1259 01:25:59,530 --> 01:26:00,531 There's gotta be some kind of clue 1260 01:26:00,630 --> 01:26:01,865 as to where he's taking her. 1261 01:26:06,103 --> 01:26:07,338 You hear that? 1262 01:26:07,438 --> 01:26:08,439 No, please. 1263 01:26:08,539 --> 01:26:09,639 - The waterfall. - Stop. 1264 01:26:09,739 --> 01:26:10,608 You're gonna get yourself killed. 1265 01:26:10,707 --> 01:26:12,742 This is fucking crazy. Okay, we're-- 1266 01:26:12,842 --> 01:26:15,012 You would do the same fucking thing for Scott. 1267 01:26:15,546 --> 01:26:16,946 No! Please. 1268 01:26:17,047 --> 01:26:18,882 Okay. 1269 01:26:20,683 --> 01:26:23,354 Look, get the gun. 1270 01:26:37,635 --> 01:26:40,670 Hello? Hello? 1271 01:26:45,276 --> 01:26:47,578 Oh, oh, oh, Ash. 1272 01:26:47,677 --> 01:26:49,446 Hey, no, no! Put her down! 1273 01:26:49,547 --> 01:26:51,248 No, Ash, don't move. Don't move. 1274 01:26:51,348 --> 01:26:52,682 Wait, wait, wait. Hey, hey. 1275 01:26:52,782 --> 01:26:54,751 Please, please, don't do this. Don't do this. 1276 01:26:54,851 --> 01:26:57,454 Man, fuck. What do you want? 1277 01:26:58,022 --> 01:26:59,456 You're safe now, Mama. 1278 01:27:01,925 --> 01:27:04,061 Motherfucker! Put her down! 1279 01:27:04,161 --> 01:27:06,763 Now she gets to watch you die, Papa. 1280 01:27:06,863 --> 01:27:08,599 Wait, look. Look at me. 1281 01:27:08,698 --> 01:27:12,036 Look at me, please. I am not your mother. 1282 01:27:13,003 --> 01:27:14,238 He's not your father. 1283 01:27:14,338 --> 01:27:16,973 Please, please, let us go. 1284 01:27:17,074 --> 01:27:18,008 Please. 1285 01:27:19,610 --> 01:27:21,645 Let her fucking go? Fuck! 1286 01:27:21,744 --> 01:27:24,181 Scott. Scott, I'm scared. 1287 01:27:24,281 --> 01:27:24,982 You motherfucker! 1288 01:27:25,082 --> 01:27:26,916 I'm gonna fucking cut out your heart. 1289 01:27:27,017 --> 01:27:28,818 - No. - I'll be waiting. 1290 01:27:29,453 --> 01:27:30,787 Stop. Stop. 1291 01:27:30,887 --> 01:27:34,058 No, no, no, please, please. 1292 01:27:59,183 --> 01:28:00,084 Ash. 1293 01:28:02,019 --> 01:28:03,020 Where the fuck is he? 1294 01:28:03,120 --> 01:28:05,489 Hold on, Ashley! I'm coming! 1295 01:28:05,589 --> 01:28:08,092 Oh, my God. Scott. 1296 01:28:08,192 --> 01:28:09,926 Gwen! Gwen! 1297 01:28:11,161 --> 01:28:12,396 It's Gwen. 1298 01:28:12,496 --> 01:28:14,565 Gwen, Gwen! Help Ashley! 1299 01:28:14,665 --> 01:28:15,865 - Gwen. - Scott, I'm here. 1300 01:28:19,902 --> 01:28:24,241 Help! Please help me, Scott. 1301 01:28:24,341 --> 01:28:25,609 Help! Help! 1302 01:28:25,709 --> 01:28:27,344 Gwen, what's wrong? 1303 01:28:28,045 --> 01:28:30,147 -Oh, my God. -Gwen! Gwen. 1304 01:28:41,392 --> 01:28:43,494 don't. Please. 1305 01:28:44,595 --> 01:28:45,795 Please. Please. 1306 01:28:45,895 --> 01:28:47,531 Please, please don't. Please, please don't. 1307 01:28:47,631 --> 01:28:48,532 Please, please. 1308 01:30:31,368 --> 01:30:32,536 No. No. No. No! 1309 01:30:34,004 --> 01:30:34,971 Wait, wait, wait! 1310 01:30:40,244 --> 01:30:41,044 Fuck! 1311 01:30:51,722 --> 01:30:53,457 Lars! Lars! 1312 01:31:17,548 --> 01:31:19,016 Don't move, Ash! 1313 01:31:19,983 --> 01:31:21,951 I'm so scared. I'm gonna die. 1314 01:31:22,052 --> 01:31:24,321 You're not gonna die, Ash! He is! 1315 01:32:16,240 --> 01:32:17,541 Don't hurt him, please. 1316 01:32:17,641 --> 01:32:18,442 Fuck. 1317 01:32:29,353 --> 01:32:32,155 Come on, you motherfucker! Come on! 1318 01:32:36,760 --> 01:32:38,362 Where the fuck are you going? 1319 01:32:52,709 --> 01:32:55,145 Come on. Come on. 1320 01:33:43,794 --> 01:33:45,362 Ash! 1321 01:33:47,764 --> 01:33:48,632 Ashley! 1322 01:33:50,667 --> 01:33:52,369 No, no, no. 1323 01:33:54,271 --> 01:33:55,739 Scott! Scott! 1324 01:34:21,065 --> 01:34:21,798 Scott. 1325 01:34:26,269 --> 01:34:27,804 Scott! Scott! 1326 01:34:40,183 --> 01:34:41,551 Scott! 1327 01:34:42,086 --> 01:34:43,720 -Come on! -I got this. I got this. 1328 01:34:43,820 --> 01:34:44,655 Get Mom! 1329 01:34:44,755 --> 01:34:46,289 Get Mom! I got this. 1330 01:34:50,427 --> 01:34:51,561 Mom, we've gotta go. 1331 01:34:53,131 --> 01:34:53,930 I'm gonna get you out. 1332 01:34:55,599 --> 01:34:56,566 You're stuck. 1333 01:35:02,639 --> 01:35:03,573 Fuck. 1334 01:35:16,787 --> 01:35:17,788 We gotta go, Mom. 1335 01:35:18,922 --> 01:35:21,391 My leg! I'm stuck! Stop! 1336 01:35:21,491 --> 01:35:24,227 I can't. 1337 01:35:24,327 --> 01:35:26,663 Stop. Scott, please, stop. 1338 01:35:26,763 --> 01:35:28,532 Stop. 1339 01:35:28,632 --> 01:35:32,536 Oh, my God. Scott, are you okay? 1340 01:35:32,636 --> 01:35:33,537 No! 1341 01:35:36,373 --> 01:35:37,808 Come on. Come on. 1342 01:35:37,908 --> 01:35:39,509 You can do this. 1343 01:35:40,510 --> 01:35:41,211 Come on. 1344 01:35:41,311 --> 01:35:43,413 No. No. No. 1345 01:35:44,082 --> 01:35:44,915 Jesus. 1346 01:35:59,696 --> 01:36:01,698 Scott. Scott. 1347 01:36:01,798 --> 01:36:02,599 Look at me. 1348 01:36:03,700 --> 01:36:04,668 Scott! 1349 01:36:06,536 --> 01:36:07,370 No. 1350 01:36:08,805 --> 01:36:09,840 There's no time. 1351 01:36:12,909 --> 01:36:14,544 Don't worry about me, okay? 1352 01:36:15,146 --> 01:36:18,015 Just. Just save them, okay? 1353 01:36:18,116 --> 01:36:19,516 I'm not worth it. 1354 01:36:19,616 --> 01:36:23,487 Don't talk like that, Ash! Don't talk like that! 1355 01:36:25,288 --> 01:36:26,790 -Get your sister. -No! 1356 01:36:26,890 --> 01:36:29,826 You have to promise me you'll take care of her. 1357 01:36:30,694 --> 01:36:32,029 No. 1358 01:36:32,130 --> 01:36:33,897 Take care of each other. 1359 01:36:33,998 --> 01:36:35,899 Scott. 1360 01:36:36,000 --> 01:36:37,734 Put your petty differences aside. 1361 01:36:37,834 --> 01:36:39,603 No, Mom, I got this! 1362 01:36:39,703 --> 01:36:41,872 Please don't let any harm come to her. 1363 01:36:44,441 --> 01:36:45,942 I was gonna be a mother, Scott, 1364 01:36:47,744 --> 01:36:50,313 a terrible mother, not like Mom. 1365 01:36:51,314 --> 01:36:52,582 It wasn't meant to be. 1366 01:36:52,682 --> 01:36:54,718 It's just the two of you now. 1367 01:36:57,487 --> 01:37:01,558 Don't worry about me. Your father needs me. 1368 01:37:02,526 --> 01:37:04,528 Scott, don't you dare! 1369 01:37:04,628 --> 01:37:08,498 Scotty, listen. I made so many mistakes. 1370 01:37:09,299 --> 01:37:10,734 I don't know who I am anymore. 1371 01:37:14,471 --> 01:37:15,539 Your sister needs you. 1372 01:37:18,209 --> 01:37:19,609 For so long I was so mad at you 1373 01:37:19,709 --> 01:37:22,213 for leaving 'cause I thought 1374 01:37:22,312 --> 01:37:24,447 that you changed, but it was me. 1375 01:37:25,983 --> 01:37:27,151 I changed. 1376 01:37:27,784 --> 01:37:29,619 Ash, you're the strongest person I know! 1377 01:37:29,719 --> 01:37:31,222 I should've told you more often, 1378 01:37:31,321 --> 01:37:33,590 but I shouldn't have left you! 1379 01:37:34,424 --> 01:37:35,592 I'm sorry! 1380 01:37:37,561 --> 01:37:41,898 Don't you see, Scott? I died five years ago. 1381 01:37:41,999 --> 01:37:43,100 fuck that! 1382 01:37:43,201 --> 01:37:45,036 If what you're saying is true, then you and your baby 1383 01:37:45,136 --> 01:37:48,772 are the only thing I have left, I'm not letting you go! 1384 01:37:56,913 --> 01:37:58,049 I love you. 1385 01:37:58,149 --> 01:37:59,716 No, Scott, no! Don't! 1386 01:38:03,954 --> 01:38:06,224 No! Mom! No! God, no! 1387 01:38:06,324 --> 01:38:07,124 Get out of there. 1388 01:38:15,632 --> 01:38:17,767 Scott! What are you doing? 1389 01:38:17,868 --> 01:38:18,869 No! 1390 01:38:18,969 --> 01:38:20,437 I'm not gonna make it. 1391 01:38:21,404 --> 01:38:22,139 Just save them. 1392 01:38:26,310 --> 01:38:28,145 You're not going anywhere! 1393 01:38:40,124 --> 01:38:43,227 No, Mom! No, Mom! 1394 01:38:57,174 --> 01:38:57,941 Scott! 1395 01:39:05,415 --> 01:39:06,616 No, no, no! 1396 01:39:08,352 --> 01:39:11,588 No! No! 1397 01:39:11,688 --> 01:39:12,990 You're gonna make it. 1398 01:39:13,090 --> 01:39:14,891 No, Mom! No, Mom! 1399 01:39:14,992 --> 01:39:16,093 No! 1400 01:39:38,015 --> 01:39:40,583 I'd do it again, Ash. I'd do it again. 1401 01:39:40,684 --> 01:39:42,420 I made the right choice. 1402 01:39:42,519 --> 01:39:44,821 It was you. It was always you. 1403 01:39:49,327 --> 01:39:51,528 Come on! 1404 01:40:51,188 --> 01:40:52,056 No! No! 1405 01:40:52,622 --> 01:40:53,457 No! No! No! 1406 01:40:53,556 --> 01:40:54,758 Gwen! 1407 01:40:54,858 --> 01:40:56,893 No! No! 1408 01:41:01,465 --> 01:41:04,035 You want me, motherfucker, here I am! 1409 01:41:04,135 --> 01:41:05,069 Come on! 1410 01:41:13,344 --> 01:41:14,111 Come on! 1411 01:41:16,946 --> 01:41:19,649 Come on, motherfucker! Come on! 1412 01:41:20,351 --> 01:41:21,618 Yeah! 1413 01:41:38,202 --> 01:41:39,569 It's okay, baby. 1414 01:41:42,506 --> 01:41:43,740 Mommy's got you. 1415 01:41:47,011 --> 01:41:49,712 Run, Mama. He's gonna hurt you. 1416 01:42:33,324 --> 01:42:34,258 Fuck. 1417 01:42:56,614 --> 01:42:59,649 Oh. Fuck. 1418 01:43:02,253 --> 01:43:03,053 Scott. 1419 01:43:10,827 --> 01:43:12,396 I'm gonna come back for you. 1420 01:43:25,875 --> 01:43:27,244 I'm really sorry, brother. 1421 01:43:37,054 --> 01:43:38,255 All right, that's about enough of that 1422 01:43:38,355 --> 01:43:39,223 for me I think. 1423 01:43:40,157 --> 01:43:41,724 Oh, there's a hole in my hand. 1424 01:43:41,824 --> 01:43:43,994 And your face, and my leg. 1425 01:43:44,094 --> 01:43:46,796 You came back for me. Are you okay? 1426 01:43:46,896 --> 01:43:48,798 No, dude's a pussy. He's not a problem. 1427 01:43:48,898 --> 01:43:50,534 Okay. 1428 01:43:50,634 --> 01:43:51,569 There's some internal bleeding. 1429 01:43:51,669 --> 01:43:52,769 Okay, let's go. 1430 01:43:52,869 --> 01:43:54,205 - Take it easy, man. - Yeah, come here. 1431 01:43:55,439 --> 01:43:56,273 -Oh, my God. -Oh, it's on me. 1432 01:43:56,373 --> 01:43:59,009 Oh, my God. Lars, Jesus. 1433 01:43:59,109 --> 01:44:00,678 I say we get to a hospital. 1434 01:44:00,777 --> 01:44:01,911 Yeah. Yeah. 1435 01:44:02,012 --> 01:44:03,581 I'm not feeling too hot, yeah? 1436 01:44:03,681 --> 01:44:04,648 Yeah. 1437 01:44:04,747 --> 01:44:06,450 God, I fucking hate camping. 1438 01:44:38,048 --> 01:44:38,915 Wow. 1439 01:44:44,588 --> 01:44:45,456 Amazing. 95897

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.